Transcripción de documentos
Manual de instrucciones
DVD-SH830
DVD-SH835
www.samsung.com/es
Español
Deutsch
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in1 1
AK68-01121A-00
2006-05-19 오후 4:55:30
Introducción
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio confinado
como una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan
provocar incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : EL GRABADOR STB-DVDDISCO DURO UTILIZA UN HAZ
LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE
CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES PELIGROSAS SI
UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE
A LAS MISMAS. ASEGÚRESE
DE UTILIZAR EL GRABADOR
CORRECTAMENTE COMO SE
INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE
AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO
TÉCNICO.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con
un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El
valor del fusible viene indicado en la parte de la
patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe
utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma
potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible
si es desmontable. Si es necesario sustituir la
cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del
color del lado del enchufe que tiene las clavijas.
Podrá encontrar cubiertas de recambio en su
proveedor habitual.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las
tomas de corriente de que dispone o si el cable no
es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un
cable de prolongación homologado o póngase en
contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
extraiga el fusible y, a continuación, deshágase
del enchufe en la forma adecuada. No conecte el
enchufe a una toma de corriente, ya que podría
recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico
desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de
corriente, el enchufe debe sacarse de la toma de
corriente; por tanto, el en enchufe de corriente
debe estar totalmente operativo.
La unidad del producto que incluye este manual
del usuario se suministra con licencia y bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta
licencia está limitada al uso no comercial privado
de consumidores que sean usuarios finales para
contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia
en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con
esta unidad del producto. La licencia sólo cubre
el uso de esta unidad del producto para codificar
y/o decodificar archivos de audio en conformidad
con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No
se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
funcionalidades o funciones del producto que no
estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o
ISO/IEC 13818-3.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre
el uso de conectores y cables blindados para
conectar la unidad con otro equipo. Para evitar
interferencias electromagnéticas con aparatos
eléctricos, como radios y televisores, utilice
conectores y cables blindados para las conexiones.
2 - Español
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in2 2
2006-05-17 오전 10:30:56
Precaución
Lea estas instrucciones de funcionamiento
detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga
las instrucciones de seguridad que se incluyen
a continuación. Tenga estas instrucciones de
funcionamiento a mano para referencia futura.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No obstruya los orificios de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
No ignore el fin de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha
que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene
dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra.
La punta ancha o la tercera hoja existe por
motivos de seguridad. Si no cabe en la toma,
consulte a un electricista para sustituir la toma
obsoleta.
Proteja el cable de alimentación para no pisarlo
ni producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en
los puntos de salida del aparato.
Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes,
trípodes o mesas recomendadas por el fabricante
o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una
mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la
mesita con ruedas junto con el aparato para evitar
daños por vuelco.
Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
Consulte las reparaciones con personal técnico
cualificado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando
el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre
el aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad,
no funcione normalmente o se haya caído.
• Antes de conectar otros componentes a este
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO, asegúrese
de que estén apagados.
• No mueva el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
mientras se reproduce un disco, ya que el disco
puede rayarse o quebrarse y pueden dañarse
componentes internos.
• No coloque sobre el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO recipientes con líquido ni objetos pequeños
metálicos.
• Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja
del disco.
• En la bandeja del disco no coloque nada que no
sea el disco.
• Interferencias externas como rayos y electricidad
estática pueden afectar al funcionamiento normal
de este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Si
esto ocurre, apague el GRABADOR STB-DVDDISCO DURO y enciéndalo de nuevo con el botón
STANDBY/ON, o bien desconecte y vuelva a
conectar el cable de alimentación de CA en la toma
de CA. El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
funcionará con normalidad.
• Asegúrese de retirar el disco y apagar el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO después de
utilizarlo.
• Desconecte el cable de alimentación de CA
de la toma de CA cuando no vaya a utilizar el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO durante
largos períodos de tiempo.
• Limpie el disco en línea recta desde el interior al
exterior del disco.
Introducción
Instrucciones importantes de seguridad
Precauciones de manejo
Mantenimiento del aparato
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar
la alimentación de CA de la toma de CA.
• No utilice benceno, disolventes ni sustancias de
este tipo para la limpieza.
• Limpie el aparato con un paño suave.
DISCO DURO
El disco duro tiene una densidad de almacenamiento
alta, lo que permite grabaciones de larga duración y
un acceso rápido a los datos grabados. No obstante,
puede dañarse fácilmente con golpes, vibraciones
o polvo y deben mantenerse lejos de imanes. Para
evitar pérdida de datos importantes, respete las
siguientes precauciones.
• No utilice el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
en un lugar que esté sometido a cambios extremos
de temperatura.
• No someta a golpes fuertes el GRABADOR STBDVD-DISCO DURO.
• No coloque el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO en lugares que estén sometidos a
vibraciones mecánicas o en sitios inestables.
• No coloque el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO sobre fuentes de calor.
Español - 3
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in3 3
2006-05-17 오전 10:30:58
Introducción
• No desconecte el cable de alimentación de CA
mientras está encendida la unidad.
• No intente cambiar el disco duro. Esto podría hacer
que no funcionara bien.
Si el disco duro llega a dañarse, no podrá recobrar
los datos perdidos. El disco duro sólo es un espacio
de almacenamiento temporal.
Manejo de discos
• Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un
disco irregular (un disco
con una forma especial),
puede causar daños a este
GRABADOR STB-DVDDISCO DURO.
Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos
de estos discos son enormemente vulnerables al
entorno.
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos verticalmente.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
• Si mueve de forma repentina el GRABADOR STBDVD-DISCO DURO de un lugar frío a un lugar
cálido, es posible que genere condensación en
sus componentes y en la óptica y provoque una
reproducción anormal del disco. En este caso, no
conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y
espere dos horas. A continuación, inserte el disco e
intente reproducirlo de nuevo.
Especificaciones de discos
Sujeción de discos
• Evite tocar la superficie del
disco en la que se va a realizar
la grabación.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
• Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1
si está disponible). No utilice
limpiadores ni paños para CD para
limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R.
DVD-Video, Audio-CD
• Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
Precauciones sobre el manejo de discos
• No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni
lápiz.
• No utilice pulverizadores de limpieza ni
antiestáticos. Tampoco utilice productos
químicos volátiles, como benceno o disolvente.
• No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos.
(No utilice discos que tengan cinta adhesiva
expuesta o restos de pegatinas.)
• No utilice protectores ni tapas antirrayas.
• No utilice discos impresos con impresoras de
etiquetas existentes en el mercado.
• No cargue discos deformados ni agrietados.
Tipo de disco
DVD-Video
• Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y
subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su
hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
• Al cambiar de la primera a la segunda capa de un
disco DVD-Video de doble capa, es posible que se
produzca una distorsión momentánea en la imagen y
en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la
unidad.
• Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video.
CD de vídeo
• Sólo pueden reproducirse los discos CD-R con
formato VCD (ver 1.1 o 2.0).
• Las secuencias para PC sólo pueden reproducirse
siempre y cuando hayan sido grabadas en formato
VCD en el programa de grabación de CD.
• Póngase en contacto con el fabricante del CD-R para
realizar consultas relacionadas con los discos.
CD de audio
• Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM
a 44,1 kHz.
• Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de
audio CD-DA.
• Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos
discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la
grabación.
4 - Español
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in4 4
2006-05-17 오전 10:30:59
CD-RW/-R
Reproducción y grabación de discos DVD-R
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVDR en modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• Puede grabar en el espacio disponible en el disco
y llevar a cabo funciones de edición, como asignar
títulos a discos y programas y borrar programas
antes de finalizar.
• Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de
estar disponible. Una vez que se grabe un área
de un DVD-R, dicha área deja de estar disponible
para la grabación se borre o no.
• La unidad tarda unos 30 segundos en completar
la información de administración de grabación tras
finalizar la grabación.
• Este producto optimiza el DVD-R en cada
grabación. La optimización se realiza cuando se
empieza a grabar tras insertar el disco o encender
la unidad. La grabación en el disco puede resultar
imposible si la optimización se realiza demasiadas
veces.
• En algunos casos resulta imposible la
reproducción por las condiciones de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R
grabados y finalizados con un grabador de vídeo
DVD de Samsung. Es posible que no se puedan
reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del
disco y de las condiciones de la grabación.
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
• La grabación y la reproducción se pueden realizar
en discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
• Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado
en los modos Vídeo y VR, no es posible realizar
ninguna grabación adicional.
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVDRW en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• En ambos modos, la reproducción se puede
realizar antes y después de la finalización, pero
no es posible realizar la grabación, edición o
supresión adicionales tras la finalización.
Reproducción de discos DVD-RAM
• No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría
de componentes de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
• Sólo se puede reproducir en esta unidad discos
DVD-RAM estándar de la versión 2.0.
• En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco.
Introducción
• Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos).
Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB
(90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se
reproduzca el disco.
• Si el disco CD-R/-RW no se grabó como una sesión
cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo
de reproducción y que no puedan reproducirse todos
los archivos.
• Es posible que no puedan reproducirse con esta
unidad algunos discos CD-R/-RW, dependiendo
del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el
caso de contenido grabado en soporte de CD-R/-RW
desde un CD para uso personal, la capacidad de
reproducción puede variar dependiendo del contenido
y de los discos.
• Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en
modo V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga
cuidado al ejecutar Formatear ya que se perderán
todos los datos grabados.
• Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo
VR cuando se inicializa por primera vez.
Copia de discos
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
HDD DVD
DVD HDD
Título de vídeo grabado
Soportada
Soportada
Copia de título protegido No soportada
No soportada
Mover
Copia de un título
(Suprime el título en el DISCO No soportada
DURO tras la copia)
MP3
Soportada
Soportada
JPEG (foto)
Soportada
Soportada
DivX
Soportada
Soportada
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en
el disco DVD, este título no se puede copiar en el
DISCO DURO nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el
DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVDRW (con CPRM en modo VR). Sin embargo, los
archivos MP3, JPEG y DivX no se pueden copiar en
modo VR.
PROTECCIÓN DE COPIA
• Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, sólo debe
conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo
puede causar la distorsión de la imagen proveniente
de discos DVD con protección de copia.
• Este producto incorpora tecnología de protección
de copia, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión
registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección
de copia debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado al uso doméstico y
usos delimitados de reproducción exceptuando las
expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
La ingeniería inversa o desensamblaje están
prohibidos.
Español - 5
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in5 5
2006-05-17 오전 10:31:00
Protección
Introducción
Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO puede
permitir proteger el contenido de los discos, como se
describe a continuación.
• Protegido mediante programa: consulte la página 93
“Bloqueo (protección) de títulos”.
• Protegido mediante disco: consulte la página 118
“Protección de discos”.
❋ Los discos DVD-RW/-R que no son compatibles con
el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir
con este producto.
❋ Para obtener información adicional sobre la
compatibilidad de grabación de DVD, consulte al
fabricante del DVD-RW/-R.
❋ El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad
puede causar los siguientes problemas inesperados
incluidos, sin limitación, fallos en la grabación,
pérdida de material grabado o editado o daños en el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
Formato de discos
Utilización de discos MP3
• Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/R, DISCO DURO con archivos MP3 grabados con
formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
• Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la
extensión “.mp3” o “.MP3”.
• En el caso de archivos MP3 grabados con VBR
(velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320
Kbps, es posible que existan cortes en el sonido.
• El rango de velocidad de bits reproducible es de 56
Kbps a 320 Kbps.
• La unidad puede manejar un máximo de 500
archivos y 100 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
Utilización de discos JPEG
• Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R
con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
• Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión
“.jpg” o “.JPG”.
• La unidad puede manejar un máximo de 500
archivos y 100 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
• No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo.
Utilización de discos MPEG4
• Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
• Es posible reproducir archivos MPEG4(DivX) con las
siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DivX
• Formato de códec DivX Video: DivX 3.11, DivX 4.x,
DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
• Formato de códec DivX Audio: MP3, MPEG1 Audio
Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3
• Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi,
.srt, .sub, .psb, .txt, .ass
• La unidad puede manejar un máximo de 500
archivos y 100 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
DVD-RW (VR)
• Este es el formato que se utiliza para grabar datos en
un disco DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar,
borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de
reproducción, etc.
• Es posible que algunos GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO existentes no puedan reproducir un disco
grabado en este modo.
DVD-RW (V)/-R
• Este es el formato que se utiliza para grabar datos
en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO existente una vez finalizado.
• Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con
el grabador de otro fabricante pero no ha sido
finalizado, no podrá reproducirse ni grabarse
adicionalmente en este GRABADOR STB-DVDDISCO DURO.
No utilice los siguientes discos!
• No deben utilizarse en este producto discos LD,
CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM.
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/
CD-R/-RW/MP3/JPEG/VCD/DVD-Video/DVD-RAM/
-RW/-R.
En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado
en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá
reproducirse si ha sido finalizado.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera
de la región. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No Disco” o “Por favor, consulte el
código regional del disco”.
• Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene
formato de vídeo DVD, es posible que tampoco
pueda reproducirse.
Compatibilidad de discos
• En esta unidad pueden utilizarse discos de
grabación de alta velocidad.
• No todas las marcas de discos serán compatibles
con esta unidad.
6 - Español
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in6 6
2006-05-17 오전 10:31:01
Índice
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mantenimiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Almacenamiento de discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Especificaciones de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Copia de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Antes de leer el Manual del usuario . . . . . . . . . . .10
Cómo utilizar el GRABADOR STB-DVDDISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Pantalla del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conexión y Configuración
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conexión del GRABADOR STB-DVDDISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Antena + GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
+ Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . . . . 19
Otro tipo de conexión del cable de salida de
vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video . .20
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente . . . . .20
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . .21
Caso 1: Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo
con tomas de salida AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in7 7
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo, decodificador
(STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas
AV3 IN......................................................................23
Caso 2: Conexión de una videocámara
a la toma DV IN .......................................................23
Introducción
Introducción
Conexión de HDMI/DVI a un TV............................22
Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI ..................22
Caso 2: Conexión a un TV con toma DVI .....................22
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de
entrada de DV ..........................................................23
Configuración del Sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla ...........24
Conexión y configuración automática ................25
Ajuste de la hora .....................................................26
Preajuste de canales con la función
Auto Configuración ................................................27
Preajuste de canales con la función
Ajuste manual..........................................................28
Configuración de las opciones de Idioma..........29
Ajuste de Desconexión automática .....................30
Creación automática de capítulos........................31
Registro de DivX(R) ................................................32
Ajuste de la hora en modo EP ..............................32
Configuración de las opciones de audio ............33
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo............................................35
Configuración de las opciones de Salida de
vídeo..........................................................................36
Configuración de barrido progresivo ..................36
Cancelación del barrido progresivo ....................37
Configuración del Bloqueo primario ...................38
Información sobre el nivel de calificación .....................39
Información sobre el cambio de contraseña ................39
Funciiones de DTT
Funciones básicas .................................................40
Funcionamiento del receptor................................42
Canal .........................................................................43
Sistema ....................................................................46
Español - 7
2006-05-17 오전 10:31:01
Introducción
Reproducción
Antes de reproducir................................................48
Reproducción de un disco ....................................49
Uso del Menú del Disco y Título ..........................50
Utilización de funciones de búsqueda o salto...50
Reproducción a cámara lenta...............................51
Información sobre ANYKEY..................................51
Reproducción de la lista de títulos ......................53
Menú Navegación ...................................................54
Utilizar a função MARKER (marcador) ................56
Utilización de marcadores .....................................58
Selección del idioma de los subtítulos ...............60
Selección de bandas sonoras y canales
de audio .....................................................................61
Selección del ángulo de la cámara ......................62
Repetición de la reproducción .............................62
Aplicación del Zoom...............................................64
Selección de soportes ...........................................64
Reproducción de CD de audio/MP3 ....................65
Reproducción de imágenes ..................................72
Reproducción de archivos MPEG4......................75
División de la sección de un título (Dividir)...................95
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial).......................................................96
Edición avanzada (Lista de reproducción) ........ 98
Creación de una lista de reproducción .........................98
Reproducción de entradas de la lista de reproducción ...100
Cambio de nombre de una entrada de la lista de
reproducción...................................................................100
Edición de una escena de la lista de reproducción ...101
Eliminación de una entrada de la lista de reproducción....106
Copia desde el DISCO DURO al DVD ............... 107
Información sobre la pantalla de copia.......................107
Cambio de la modalidad de grabación.......................109
Copia de varios títulos de una vez.................... 110
Eliminación del título no deseado de la lista de copias .....111
Vista preliminar de un título seleccionado de
la lista de copias...........................................................112
Selección del modo de grabación de cada
título en la lista de copias ............................................112
Cambio del modo de grabación de todos
los títulos en la lista de copias ....................................113
Copia desde el DVD al DISCO DURO ............... 113
Copia de MP3, JPEG o DivX .............................. 115
Copia de archivo ..........................................................115
Copia de carpeta..........................................................116
Grabación
Antes de grabar ......................................................77
Grabación del programa de TV que se
esté viendo...............................................................79
Grabación desde el equipo externo que
esté viendo...............................................................81
Copia desde una videocámara ............................82
Grabación mediante una tecla (OTR)..................83
Grabación y reproducción simultáneas .............84
Realización de una grabación con temporizador ...85
Edición de la lista de programada.......................87
Eliminación de la lista de programada .....................88
Desplazamiento a la lista grabada ......................89
Controlador de discos ........................................ 117
Edición del nombre del disco ......................................117
Protección de discos....................................................118
Formateo de discos .....................................................118
Eliminación de todas las listas de títulos/
listas de DivX/listas de música/listas de fotos ............119
Eliminación de todas las listas de títulos ....................120
Finalización de discos..................................................121
No finalización de discos (modo V/VR) ......................122
Referencia
Resolución de problemas ...................................123
Especificaciones ..................................................127
Edición
Edición básica (Lista de títulos) .......................... 92
Cambio de nombre (etiquetas) de un título..................92
Bloqueo (protección) de un título .................................93
Eliminación de un título..................................................94
8 - Español
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in8 8
2006-05-17 오전 10:31:02
El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO permite grabar y
reproducir video digital de gran calidad en discos DVD-RW/-R o
en el DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales
en discos DVD-RW o en DISCO DURO.
Grabación en DISCO DURO
• DVD-SH830
Puede grabar hasta 272 horas de vídeo (en modo EP) en el
disco duro interno de 160 GB (gigabytes).
• DVD-SH835
Puede grabar hasta 437 horas de vídeo (en modo EP) en el
disco duro interno de 250 GB (gigabytes).
Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad
en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de conservar
las grabaciones en el disco duro para un acceso rápido
en cualquier momento, o grabar en DVD para archivar o
reproducir en otros reproductores de DVD.
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se
ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse
en el espacio libre del disco todo el vídeo durante el
tiempo programado. (Consulte la página 86)
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando
discos DVD-RW/-R
Con el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO, puede crear
sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD-RW/-R
de 4,7 GB.
Introducción
Características
generales
Ajuste automático de calidad para grabación
con temporizador
Copia de datos desde una videocámara
digital utilizando un terminal de entrada DV
Grabe vídeo de dispositivo DV en el DISCO DURO y discos
DVD-RW/-R utilizando el conector de entrada de DV (IEEE
1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 82)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta
resolución y sin alteraciones. El circuito de separación
DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la
calidad de grabación y reproducción más alta.
(Consulte las páginas de la 36 a la 38)
Copia entre el DISCO DURO y el DVD
Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO
al DVD grabable, o desde el DVD al DISCO DURO.
Habitualmente puede utilizar la función de copia a alta
velocidad.
También puede elegir material con una calidad de
grabación diferente del original Por ejemplo, puede que
quiera copiar una grabación en modo XP (la calidad más
alta) en el DISCO DURO con calidad SP (reproducción
estándar) en un DVD con lo cual podrá incluir otras
grabaciones en el mismo disco.
Grabación y reproducción simultáneas
La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de
disco duro interna son completamente independientes.
Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD
grabable o en el DISCO DURO, mientras ve otra grabación
ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO DURO.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de gran calidad
Puede grabar hasta 8 horas de vídeo con un disco
DVD-RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de
grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de
grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud
de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo
tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan
menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP
proporciona la calidad de grabación más alta.
Variedad de funciones con una interfaz de
usuario sencilla
El sistema de menús integrado permite realizar las
operaciones deseadas de forma sencilla y práctica. Con
un DISCO DURO, disco DVD-RW, puede editar vídeo
grabado, crear listas de reproducción, editar vídeo en
una secuencia específica según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO puede
reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo avi.
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y los logotipos
asociados son marcas comerciales de
DivXNetworks, Inc y se utilizan con licencia.
Funciones de DTT
DTT es una Guía electrónica avanzada de programas.
Con un mando a distancia, puede utilizar esta función en
su totalidad. Tiene una función de búsqueda automática
y manual, así como una función de organización de
canales (programable).
‘DTT’ se utiliza con el mismo significado que ‘TNT’.
HDMI – Interfaz multimedia de alta definición
(del inglés High Definition Multimedia
Interface)
HDMI reduce las interferencias en las imágenes
posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo digital
pura desde el reproductor al TV.
Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO sólo admite
576p.
Español - 9
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in9 9
2006-05-19 오후 4:55:39
Introducción
Antes de leer el
Manual del usuario
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes
de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término
Definición
HDD
Esto implica una función
disponible en el DISCO DURO.
DVD
Esto implica una función
disponible en discos DVD
o DVD-R/DVD-RW grabados y
finalizados en modo Vídeo.
VCD
Esto implica una función
disponible en discos VCD.
RAM
Esto implica una función
disponible en DVD-RAM.
RW
Esto implica una función
disponible en DVD-RW.
R
Esto implica una función
disponible en DVD-R.
CD
Esto implica una función disponible
en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
JPEG
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
MP3
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
MPEG4
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica un caso en el que
Precaución la función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
NOTA
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página que ayudan
en el uso de cada función.
Botón de una Una función que se puede
pulsación utilizar mediante un solo botón.
Botón
Una función que se puede
ANYKEY utilizar mediante el botón ANYKEY.
Información sobre el uso de este manual del usuario
1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de
la 2 a la 6)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de
problemas. (Consulte las páginas de la 123 a la 126)
Copyright
©2006 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la
totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse
o copiarse sin la autorización previa por escrito de
Samsung Electronics Co.
Cómo utilizar el GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO
Paso 1 Selección del tipo de disco o DISCO DURO
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de
discos.
Para grabar repetidamente en el mismo disco o para
editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de
disco DVD-RW regrabable. Para guardar la grabación
sin realizar ningún cambio, elija un DVD-R no
regrabable. Puede grabar archivos directamente en
el DISCO DURO interno o editar un archivo grabado.
Paso 2 Formateo del disco para iniciar la grabación
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia
automáticamente el proceso de formateo al insertar
un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la
preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DISCO DURO
El formateo es innecesario.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video
(modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.)
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta
si desea inicializar o no el disco. Si selecciona “Sí”, se
formateará el disco en modo VR. Puede reproducir un disco
en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un disco
de modo VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Dar formato a un disco no es necesario y sólo se
admite la grabación en modo Vídeo. Puede reproducir
este tipo de discos en diversos componentes de
DVD sólo cuando se haya finalizado.
10 - Español
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in10 10
2006-05-17 오전 10:31:04
■
NOTA
■
Paso 3
Grabación
Existen dos métodos diferentes de grabación.
grabación directa y grabación con temporizador. La
grabación con temporizador está clasificada:
Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP
(modo de calidad estándar), LP (modo de larga
grabación) y EP (modo extendido) según el modo de
grabación. Cuando la grabación se establece en el
modo FR, se graba la imagen con la mejor calidad
con respecto al tiempo restante en el disco.
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas
de vídeo convencionales. El GRABADOR STB-DVDDISCO DURO incluye muchas funciones de edición
diferentes, posibles sólo con discos DVD y DISCO
DURO.
Introducción
En un DVD-RW puede utilizar el modo
VR o el modo Vídeo, pero no ambos al
mismo tiempo.
Puede cambiar el formato DVD-RW a
otro formato reinicializando. Debe tener
en cuenta que es posible perder datos
del disco al cambiar de formato.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción (DVDRW en modo VR, DISCO DURO)
Con este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO,
puede crear una nueva lista de reproducción en el
mismo disco y editarla sin modificar la grabación
original.
Finalización y reproducción en
Paso 6 otros componentes de DVD
Paso 4
Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar
el título que desea reproducir e iniciar la
reproducción de forma inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente al
finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en
modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos)
varía según el modo de grabación.
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD,
es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas
las operaciones de edición y grabación y finalice el
disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario finalizar al
reproducir el disco en un componente compatible con
la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de
componente se debe utilizar un disco finalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe finalizarse antes para poder realizar
la reproducción en otro dispositivo que no sea este
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Una vez
finalizado, no es posible realizar en el disco ninguna
otra edición o grabación.
Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe
anularse la finalización del disco.
Al utilizar un disco DVD-R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este GRABADOR STBDVD-DISCO DURO. No es posible editar o grabar en
el disco una vez finalizado.
Español - 11
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in11 11
2006-05-17 오전 10:31:06
Introducción
Desembalaje
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a
continuación.
Cable de vídeo/audio
Deshágase de las pilas de acuerdo con la
normativa medioambiental vigente. No las tire a
la basura.
Cable RF para TV
Ajuste del mando a distancia
Cable de HDMI
Pilas (AAA) para el mando a
distancia
Con este mando a distancia puede controlar algunas
funciones de TV de otros fabricantes.
Los botones de funciones controlables son:
, VOL + –, botones
TV STANDBY/ON, PROG
numéricos, TV MUTE, botón INPUT SEL..
Mando a distancia
Manual de instrucciones
Manual de consulta rápida
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
• Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.
• Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y –) estén correctamente alineadas.
• Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
• Compruebe la polaridad + – de las pilas (pila seca).
• Compruebe si las pilas se han agotado.
• Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
• Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
12 - Español
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in12 12
2006-05-17 오전 10:31:07
Códigos de TV controlables
MARCA
SAMSUNG
AIWA
ANAM
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT
BRANDT
BRIONVEGA
CGE
CONTINENTAL EDISON
DAEWOO
EMERSON
FERGUSON
FINLUX
FORMENTI
FUJITSU
GRADIENTE
GRUNDIG
HITACHI
IMPERIAL
JVC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
MAGNAVOX
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NEWSAN
NOBLEX
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
RADIOLA
RADIOMARELLI
RCA
REX
SABA
SALORA
SANYO
SCHNEIDER
BOTÓN
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
82
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
57
71
73
57
52
75
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
64
73
06, 49, 57
57
84
70
49, 52, 71
60, 72, 73, 75
52
61, 79
06, 19, 20, 21, 22, 78
06, 69
06, 57
40
57
06, 48, 62, 65
52, 77
83
68
66
74
72, 73, 75
53, 54, 74, 75
06, 55, 56, 57
06, 56, 57
58, 59, 73, 74
06, 56
57
45, 46
74
57, 72, 73, 74, 75
74
41, 42, 43, 44, 48
06
MARCA
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SONY
TELEAVA
TELEFUNKEN
THOMSON
THOMSON ASIA
TOSHIBA
WEGA
YOKO
ZENITH
BOTÓN
74
36, 37, 38, 39, 48
71
57
57
35, 48
73
67, 73, 75, 76
72, 73, 75
80, 81
47, 48, 49, 50, 51, 52
57
06
63
Introducción
Para determinar si el televisor es compatible, siga
las instrucciones que se incluyen a continuación.
1. Encienda el televisor.
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3. Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e
introduzca el código de dos cifras correspondiente
a la marca del televisor pulsando los botones
numéricos apropiados.appropriate number buttons.
Resultado: si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione con
el mando a distancia.
■
NOTA
■
Si se han indicado varios códigos para la
marca del televisor, pruébelos uno tras
otro hasta encontrar el que funciona.
Si cambia las pilas del mando a
distancia, debe establecer de nuevo el
código de marca.
A continuación, puede controlar el televisor utilizando
los siguientes botones después del botón TV.
Botón
TV STANDBY/ON
INPUT SEL.
VOL (+ –)
)
PROG (
Función
Para encender y apagar el televisor.
Para seleccionar una fuente externa.
Para ajustar el volumen del televisor.
Para seleccionar el canal deseado.
TV MUTE
Número
Para activar o desactivar el sonido.
Para introducir directamente un número.
■
NOTA
Las diversas funciones no estarán
operativas necesariamente en todos
los televisores. Si se encuentra con
problemas, opere directamente en el
televisor.
Español - 13
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in13 13
2006-05-17 오전 10:31:09
Introducción
Descripción
Panel frontal
1. BOTÓN STANDBY/ON
Enciende o apaga el GRABADOR STBDVD-DISCO DURO.
2. BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
3. BOTÓN OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
4. PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, hora,
etc.
5. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente
la reproducción.
6. BOTONES DE BÚSQUEDA
Va al título, capítulo o pista siguiente o
anterior.
7. ENTRADA DE AV 3
Conecta el equipo externo.
8. ENTRADA DE DV
Conecta el equipo digital externo con un
conector DV (como una videocámara).
9. BOTÓN P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
10. BOTÓN DVD/HDD (Sin luz)
Selecciona el modo DVD/HDD.
11. BOTÓN DTT
Seleccione la emisión Digital/Analog (Digital/
Analógica)
Se ilumina el LED cuando seleccione la
emisión digital.
12. BOTONES PROG (
)
Selecciona los canales de TV predefinidos.
Igual que el botón PROG del mando a
distancia.
13. BOTÓN REC
Inicia la grabación.
14. BOTÓN STOP
Detiene la reproducción y grabación del
disco.
14 - Español
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in14 14
2006-05-17 오전 10:31:10
Panel posterior
Introducción
Ventilador
El ventilador siempre se pone en
funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio
libre mínimo de 10 cm. alrededor del
ventilador al instalar el producto.
1.
Entrada de conector de antena
2.
Salida a conector de TV
3. RS-232
Este terminal puede utilizarse para actualizar el
firmware de DTT.
Para hacerlo, póngase en contacto con nuestro
centro de atención al cliente.
4. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
5. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
6. COMPONENT VIDEO OUT
Se conecta a un equipo que tenga una entrada
de vídeo Componente.
7. HDMI OUT
8. AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo
externo con cables de audio.
9. VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de vídeo.
10. S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo
utilizando un cable de S-Video.
11. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital coaxial.
12. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital óptica.
■
NOTA
La conexión de antena no pasa señales de
salida de DVD. Para ver un DISCO DURO/
DVD en el TV, debe conectar los cables de
audio/vídeo o Scart.
Pantalla del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se enciende en el modo de grabación.
3. Se enciende cuando se selecciona un
DISCO DURO/DVD.
4. Se enciende cuando se carga un disco -R/RW/RAM.
5. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y
estado actual.
6. Se enciende en el modo de barrido progresivo.
7. Se enciende para indicar el modo de
grabación del temporizador.
Español - 15
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in15 15
2006-05-17 오전 10:31:11
Introducción
Manejo del mando a distancia
1
2
20
21
3
22
23
4
5
24
6
7
8
9
6
25
8
26
10
27
11
28
29
12
13
14
15
16
17
18
19
1.
30
31
32
33
34
35
36
Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
2. Botón DVD
Se pulsa para hacer funcionar el DVD.
3. Botón STANDBY/ON
4. Botones numéricos
5. Botón TV/DVD
6. Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
7. Botón COPY
Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO
DURO en DVD. Para empezar a copiar, pulse el botón
COPY en la pantalla de la lista de títulos o pulse el
botón COPY durante la reproducción.
8. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
9. Botón STOP
Se pulsa para detener un disco.
10. Botón VOL
Ajuste del volumen del TV.
11. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
12. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones STWX)
16 - Español
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in16 16
13. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y
en el Menú del Disco.
14. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
15. Botón REC
Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/
discos DVD-RW/-R.
16. REC PAUSE Button
Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la
grabación.
17. Botón i
Se pulsa para ver el cuadro de información del
programa en pantalla cuando se utilice DTT.
18. Botón EPG
Se pulsa para cambiar la guía de programas.
19. Botón SUBTITLE/TEXT
Cuando utilice DTT, pulse este botón para seleccionar
el subtítulo. En el modo de subtítulos, pulse el botón
TEXT para seleccionar OSD del Teletexto. Se pulsa
para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD.
20. Botón DTT
Seleccione la emisión Digital/Analog (Digital/Analógica)
Se ilumina el LED cuando seleccione la emisión digital.
21. Botón HDD
Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO.
22. Botón TV STANDBY/ON
23. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
24. Botón INPUT SEL., TV/RADIO
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV)
En modo DTT, se pulsa para cambiar al modo TV o
Radio.
25. Botón TIMER
Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación
con temporizador.
26. Botón REPRODUCIR/PAUSA
Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente
un disco.
27. Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
28. Botón RETURN
29. Botón REPEAT/TV MUTE
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones
de audio en un disco (modo DVD). Permite repetir un
título, un capítulo, una pista o un disco.
30. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista
de archivos grabados.
31. Botón CANCEL
32. Botón ANYKEY
Se ven y se seleccionan las funciones aplicables en el
estado actual.
33. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad
de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
34. Botón AUDIO
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones
de audio en un disco (modo DVD).
35. Botón FAV
Utilice este botón para cambiar entre las listas de
favoritos cuando utilice DTT.
36. Botón ALT
Cuando utilice DTT, pulse este botón para seleccionar
la pista de audio.
2006-05-17 오전 10:31:13
Conexión y
Configuración
La visión general que se presenta en este manual
le proporcionará la información suficiente para
comenzar a utilizar el GRABADOR STB-DVDDISCO DURO.
Conexión del GRABADOR STBDVD-DISCO DURO
Conexión y
configuración
Esta sección aborda los diferentes métodos de
conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
a otros componentes externos y los modos de
configuración inicial necesarios.
Visión general
T
Conexiones adicionales
T
Antena + GRABADOR STB-DVDDISCO DURO + Decodificador
externo + TV
T
Otro tipo de conexión del cable
de salida de vídeo
T
Otro tipo de conexión del cable
de salida de audio
T
Conexión de HDMI/DVI a un TV
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO . . 18
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
T
Conexión a la entrada de AV3 y a
la toma de entrada de DV
Antena + GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
+ Decodificador externo + TV. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo. . . 19
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio. . .21
Conexión de HDMI/DVI a un TV . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma
de entrada de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Español - 17
02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in17 17
2006-05-17 오전 10:34:18
Conexión y
configuración
Conexión del
GRABADOR STB-DVDDISCO DURO
Conexiones
adicionales
Puede conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO al televisor utilizando el cable SCART si el
televisor cuenta con la entrada apropiada.
1. Conecte el cable de RF como se muestra.
2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la
parte posterior del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
4. Enchufe el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO y el TV.
5. Encienda el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO y el TV.
6. Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO en la pantalla del TV.
Puede conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO a un sintonizador digital o satélite.
Dispositivo externo
(Vídeo/Receptor de satélite)
A ENTR. RF
2
1
A TV
3
Cable RF
A ENTR. ANT
■
NOTA
■
La conexión del cable RF de este producto
sólo envía señales de TV. Debe conectar el
cable SCART o los cables de audio / vídeo
para ver un DVD desde el GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO.
Modo TV: Pulse el botón TV/DVD del mando
a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla
LED (o apague el GRABADOR STB-DVDDISCO DURO). A continuación, podrá ver
programas recibidos a través del TV.
- Modo DVD
1. Conecte el conector AV2 del GRABADOR STBDVD-DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o
el sintonizador digital utilizando un cable SCART.
2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV
del TV.
3. Encienda el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el
sintonizador digital y el TV.
4. Defina el modo de entrada en AV2.
- Modo TV
1. Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o
apague el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO).
2. Puede ver programas desde un satélite o
sintonizador digital conectado a este GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO, incluso con el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO apagado.
18 - Español
02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in18 18
2006-05-17 오전 10:34:22
Antena + GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO +
Decodificador externo + TV
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo
sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las
conexiones de vídeo que se incluyen a continuación
que mejor se adapte a sus necesidades.
• Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto)
• Caso 2 : Conexión a una toma de salida de SVideo
• Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente
Pared
Conexión y
configuración
Si conecta un decodificador externo al GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO, puede grabar canales
codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado)
recibidas a través del sintonizador incorporado del
TV en el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
Otro tipo de conexión del
cable de salida de vídeo
Modos de salida S-Video, Vídeo Componente
y Progresivo
DECODIFICADOR
3
1
4
2
1. Conecte los cables de antena RF como se muestran.
2. Conecte el conector AV1 de este grabador al
conector SCART AV del TV utilizando un cable
SCART.
3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del
decodificador.
• La salida de S-Video y Vídeo componente están
disponibles únicamente si el TV admite entrada de
S-Video o Vídeo componente, respectivamente.
Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo
componente, compruebe las conexiones del TV y
la configuración de selección de entrada del TV.
• En comparación con el vídeo estándar entrelazado,
el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas
de vídeo cargadas en el TV, dando como resultado
una imagen más clara, estable y sin alteraciones
que la del vídeo entrelazado. Esto sólo está
disponible con los TV que admiten barrido
progresivo.
• Salida de barrido progresivo (576p)
Los consumidores deben tener en cuenta que no
todos los equipos de televisión de alta definición
son totalmente compatibles con este producto
y es posible que aparezcan alteraciones en la
imagen. En caso de problemas de imagen en
el barrido progresivo 576, se recomienda que
el usuario cambie la conexión a la salida de
‘definición estándar’. Si tiene preguntas sobre
la compatibilidad de nuestro equipo de TV con
este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO 576p,
póngase en contacto con nuestro Servicio de
atención al cliente.
4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +,
configure el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
para que reciba los canales utilizando la
presentación en pantalla (OSD).
(Consulte la páginas 27~29)
Español - 19
02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in19 19
2006-05-17 오전 10:34:24
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo
componente
1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la
toma VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO a la toma VIDEO
(amarillo) INPUT del TV (o amplificador de AV).
• Disfrutará de imágenes de calidad normal.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas
AUDIO OUT del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las página 21)
1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se
suministran) entre las tomas COMPONENT OUT
(Y,PB,PR) del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
y las tomas COMPONENT IN (Y,PB,PR) del TV.
• Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión.
Conexión y
configuración
Caso 1 : Conexión a una toma de
salida de Vídeo (Compuesto)
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR STB-DVDDISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
amplificador de AV). (Consulte las página 21)
3. Tras conectar, consulte las páginas 36 y 38.
amarillo
Cable de vídeo/audio
amarillo
1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye)
desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO al conector S-VIDEO
INPUT del TV (o amplificador de AV).
• Disfrutará de imágenes de alta calidad.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR STB-DVDDISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV
(o amplificador de AV). (Consulte las página 21)
rojo
verde
verde
azul
rojo
Caso 2 : Conexión a una toma de
salida de S-Video
azul
■
Asegúrese de que coincidan las conexiones
codificadas con colores. Las tomas
de salida componente Y, PB, PR del
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
deben conectarse a las tomas de entrada
componente correspondiente del TV.
■
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando la salida de vídeo se ha establecido en
Componente. (Consulte las páginas 36 y 38)
NOTA
20 - Español
02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in20 20
2006-05-17 오전 10:34:26
Otro tipo de conexión
del cable de salida de
audio
Caso 2 : Conexión a un amplificador
estéreo con tomas de salida AV
Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO
INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin
utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión
de audio que mejor se adapte a sus necesidades.
rojo
blanco
rojo
blanco
Conexión y
configuración
• Caso 1 : Conexión a un TV
• Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV
• Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas
comerciales de DTS, Inc.
Altavoz delantero (D)
Caso 3 : Conexión a un amplificador
de AV con toma de salida digital
Caso 1 : Conexión a un TV
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta
conexión.
Si el amplificador tiene decodificador DTS, MPEG2
o Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice
esta conexión. Dependiendo de su amplificador,
conecte un cable óptico o un cable coaxial.
Dependiendo de su amplificador, conecte un cable
óptico o un cable coaxial. (Consulte la páginas 33-34)
amarillo
blanco
rojo
amarillo
Altavoz delantero (I)
o
blanco
rojo
Trasero (I)
Trasero (D)
frontal(D)
frontal(I)
Subwoofer
Central
Español - 21
02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in21 21
2006-05-17 오전 10:34:28
Conexión de HDMI/
DVI a un TV
■
PRECAUCIÓN
■
Conexión y
configuración
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable
HDMI/DVI a un TV. Disfrutará de la mejor calidad en
imágenes y sonidos.
●
●
■
■
Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI
Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI
Caso 1: Conexión a un TV con
toma HDMI
• Con un cable de HDMI, conecte el terminal HDMI
OUT de la parte trasera del GRABADOR STB-DVDDISCO DURO al terminal HDMI IN del TV.
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO en la pantalla
del TV.
■
Para utilizar el cable HDMI, realice la
conexión del cable antes de enchufar el
cable de alimentación o tras finalizar la
conexión y la configuración automática.
No conecte el cable HDMI mientras la
conexión y la configuración automática
están en curso.
El barrido progresivo se activa
automáticamente al desconectar HDMI.
Si el TV no tiene decodificador Bitstream,
debe establecer la salida de audio digital
en PCM para ver a través de la salida
HDMI. (Consulte la página 33.)
Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/
Receptor de HDMI) que utilice, es posible
que no admita audio. Si el receptor
de TV/HDMI no admite Dolby digital,
la salida de audio no está disponible
cuando establezca la salida digital como
'Bitstream' en el menú de configuración
de audio. En este caso, establezca la
salida de audio digital en PCM. Si el
receptor de TV/HDMI no admite DTS, la
salida de audio no está disponible cuando
reproduzca un disco en formato DTS.
Puede cambiar desde la salida HDMI a
otra salida sólo en modo de parada.
blanco
rojo
blanco
rojo
Caso 2: Conexión a un TV con
toma DVI
• Con un cable de adaptador de DVI, conecte el terminal
HDMI OUT de la parte posterior del GRABADOR STBDVD-DISCO DURO al terminal DVI IN del TV.
• Con los cables de audio, conecte los terminales
AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO a los terminales
AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el
reproductor de DVD y el TV.
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de DVI del
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO en la pantalla
del TV.
22 - Español
02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in22 22
NOTA
HDMI – Interfaz multimedia de alta
definición (del inglés High Definition
Multimedia Interface)
HDMI es una interfaz que permite la
transmisión digital de datos de vídeo y audio
con un conector único.
Debido a que HDMI está basado en DVI,
es completamente compatible con DVI. La
única diferencia entre HDMI y DVI es que
HDMI admite audio multicanal.
Con HDMI, el reproductor de DVD transmite
una señal de vídeo y audio digital y muestra
una imagen viva en TV con un terminal de
entrada de HDMI.
2006-05-17 오전 10:34:30
Descripción de conexión de HDMI
Conector de HDMI: tanto datos de vídeo
como datos de audio digitales sin comprimir
(LPCM o datos de flujo de bits).
- Aunque el reproductor utiliza un cable
HDMI, el reproductor sólo genera una
señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection), aparecen
interferencias en pantalla.
videocámara
VCR
DVD
rojo
STB
blanco
amarillo
Por qué Samsung utiliza HDMI?
Conexión y
configuración
Los TV analógicos requieren de una señal
de vídeo/audio analógica. Sin embargo,
al reproducir un DVD, los datos que se
transmiten al TV son digitales.
Por tanto, se necesita un conversor de
digital en analógico (en el GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO) o un conversor de
analógico en digital (en el TV). Durante esta
conversión, la calidad de imagen se degrada
debido a interferencias y pérdida de señal.
La tecnología HDMI es superior porque no
requiere ninguna conversión de D/A y es
una señal digital pura del reproductor al TV.
amarillo
blanco
rojo
Qué es HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) es un sistema de protección
de contenido de DVD que se genera a
través de HDMI que impide la realización
de copias. Proporciona un enlace digital
seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD,
etc.) y un dispositivo de visualización (TV,
proyector, etc.). El contenido se codifica
en el dispositivo de origen para evitar la
realización de copias no autorizadas.
Conexión a la entrada
de AV3 y a la toma de
entrada de DV
■
NOTA
■
La selección de la entrada de AV 3 se realizará
automáticamente. Si la entrada no se selecciona
automáticamente, utilice el botón INPUT SEL.
para seleccionar la entrada apropiada.
No es posible grabar contenido protegido contra
copia.
Caso 2 : Conexión de una
videocámara a la toma DV IN
Si la videocámara digital tiene una toma de salida
DV, conéctela a la toma de entrada de DV del
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
Permite conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus
salidas.
• Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD
o videocámara a las tomas AV3 IN
• Caso 2 : Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN
Videocámara
Caso 1 : Conexión a un aparato de
vídeo, decodificador (STB), reproductor
de DVD o videocámara a las tomas
AV3 IN
Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las
tomas AV3 del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB,
reproductor de DVD o videocámara).
■
NOTA
Si no se selecciona automáticamente la
entrada, utilice INPUT SEL. para
seleccionar la entrada apropiada.
Español - 23
02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in23 23
2006-05-17 오전 10:34:32
Configuración
del Sistema
Desplazamiento por
el menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar
diversas funciones en el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO.
Utilice los siguientes botones para abrir o
desplazarse por los menús en pantalla.
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
HDD
Biblioteca
Configuración del
sistema
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
DTT
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
1 Botón MENU
Pulse este botón del mando a distancia para abrir
el menú en pantalla.
Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla.
Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . . 24
Conexión y configuración automática . . . . . . . . . . 25
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Preajuste de canales con la función
Auto Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preajuste de canales con la función Ajuste manual. . 28
Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . . 29
2 Botón
Pulse estos botones del mando a distancia para
mover la barra de selección
de forma
cíclica por las opciones de menú.
3 Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para
confirmar nuevos ajustes.
Ajuste de Desconexión automática . . . . . . . . . . . . 30
Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . 31
Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver
a la pantalla de menú anterior o para salir del menú
en pantalla.
Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . 33
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuración de las opciones de Salida de vídeo . . 36
Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . . 36
Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . . 37
Configuración del Bloqueo primario . . . . . . . . . . . . 38
24 - Español
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in24 24
2006-05-17 오전 10:36:41
Conexión y configuración
automática
5
Seleccione “Selección de país” utilizando los
botones STW X para elegir el país.
Selección de país
A
El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO se configurará
automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las
emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El
proceso tarda unos minutos. El GRABADOR STB-DVDDISCO DURO estará listo para su utilización.
1
Enchufe GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO a
la toma de corriente.
En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”.
S
I
CH
CZ
N
TR
Otro
PL
FIN
P
GR
D
E
HU
• Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país.
A(Austria)
NL(Netherlands) S(Sweden)
B(Belgium)
I(Italy)
CH(Swiss)
PL(Poland)
CZ (Czech)
DK(Denmark)
N(Norway)
TR(Turkey)
Otro
FIN(Finland)
P(Portugal)
GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain)
HU(Hungary)
• El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO busca emisoras de
acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente
al país que haya seleccionado.
6
Configuración del
sistema
2
Conecte el cable RF como se indica en la página
18. (Conexión del GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO al TV utilizando el cable RF y el cable
Scart.) Para utilizar el cable HDMI, realice la
conexión del cable antes de enchufar el cable
de alimentación o tras finalizar la conexión y la
configuración automática. No conecte el cable
HDMI mientras la conexión y la configuración
automática están en curso.
NL
B
DK
Se iniciará la búsqueda automática de canales.
Auto Configuración
Espere un momento.
68%
3
Pulse el botón numérico para seleccionar el
idioma.
• El número de emisoras almacenado automáticamente
Press
Touche
Drücken Sie
Pulse
Premere
Druk op
4
1
2
3
4
5
6
for English
pour Français
Für Deutsch
para Español
per Italiano
voor Nederlands
Pulse el botón OK para iniciar la configuración
automática.
Se iniciará la configuración automática.
Sí
No
por el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO depende del
número de emisoras que haya encontrado.
7
Una vez completada la búsqueda automática de
canales, el ajuste automático del reloj se iniciará
automáticamente en 10 segundos. Para iniciar
inmediatamente la configuración de Hora Automática,
pulse el botón OK. Para realizar el ajuste de Hora
Automática, pulse el botón CANCEL o MENU.
Barrido de canales automático completado correctamente.
Pulse el botón [OK] para configurar el reloj automáticamente.
Sí
No
Español - 25
03-01121A_SH830,835_XEC-SPA_24-425 25
2006-05-22 오후 5:24:46
8
Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan
automáticamente. Para salir de la configuración de
Hora automática, pulse el botón MENU.
Espere. Configurando el reloj.
Si desea salir de la configuración del reloj
pulse el botón [MENU].
Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para fijar la hora actual.
Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador.
Configuración del
sistema
1
9
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
HDD & DVD RECORDER
Compruebe la fecha y hora.
Biblioteca
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
DTT
mo.
día
año
h
min. Auto
ENE
01
2006
12
00
MOVER
Sí
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Domingo
• Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará
la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la
fecha y la hora se guardarán automáticamente
transcurridos 5 segundos.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
MOVER
■
NOTA
Ahora, el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO está listo para ser utilizado. La
función de “Conexión y configuración
automática” ya está fijada. Por tanto, si
desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo
preajustando las emisoras en la OSD
“Preajuste de canales con la función
Ajuste manual”.
(Consulte la páginas 28~29)
3
La función Auto Configuración puede
ejecutarse pulsando STOP ( ) en la
unidad de forma continua durante 5
segundos o más con el equipo apagado
y sin ningún disco en su interior.
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Sistema
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
■
Configuración
HDD
• Si es incorrecta: introduzca la mes, día, año,
hora o minuto correctos utilizando los botones
o los botones numéricos. Pulse el
botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando
tenga que cambiar el ajuste del reloj, puede
configurarlo manualmente.
DTT
MOVER
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto.
: No
Creador del capítulo
: No
Registro de DviX ®
SELEC.
VOLVER
SALIDA
26 - Español
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in26 26
2006-05-17 오전 10:36:54
4
Pulse los botones
hasta seleccionar Ajuste
de la Hora y pulse el botón OK o .
Pulse los botones
para introducir el
mes, día, año, hora o minuto. Utilice los botones
numéricos para introducir directamente los
datos del reloj. El día de la semana aparece
automáticamente.
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de la Hora
HDD
Preajuste de canales con la
función Auto Configuración
Esta función permite fijar automáticamente la banda del
sintonizador del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
en Antena o Cable, siempre que haya conectado la
toma de entrada de antena durante la preparación
inicial.
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
mes día
año
h
min. Auto
ENE
2006
12
00
01
Sí
Domingo
DTT
5
SELEC.
Pulse los botones
Hora Automática.
VOLVER
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
SALIDA
hasta seleccionar Sí para
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
Controlador
de Discos
HDD & DVD RECORDER
Programa
Ajuste de la Hora
HDD
Configuración
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Configuración
HDD
DTT
mes día
año
h
min. Auto
ENE
2006
12
00
01
Sí
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Configuración del
sistema
MOVER
1
Vídeo
Bloqueo primario
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Domingo
DTT
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
3
presione los botones
para seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
6
Sistema
HDD
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardarán.
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
■
NOTA
■
Debe tener el cable RF conectado para
fijar Hora Automática.
(Consulte la página 18)
El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
fija automáticamente la hora de acuerdo
con la emisión de la señal horaria entre
los canales PR1 y PR5. Si no necesita
la función Ajuste automático de la hora,
seleccione No.
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto.
: No
Creador del capítulo
: No
Registro de DviX ®
MOVER
4
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar Ajuste
de Canales y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Auto Configuración
Ajuste Manual
Programa
Configuración
DTT
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 27
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in27 27
2006-05-17 오전 10:36:57
5
• Se busca la primera banda de frecuencia y
aparece y se almacena la primera emisora
que se encuentra. El GRABADOR STB-DVDDISCO DURO busca la segunda emisora y así
sucesivamente.
• Una vez finalizado el procedimiento de búsqueda
automática, el grabador de GRABADOR STBDVD-DISCO DURO cambia automáticamente al
programa 1.
• El número de emisoras almacenado
automáticamente por el GRABADOR STB-DVDDISCO DURO depende del número de emisoras
que haya encontrado.
Pulse los botones
hasta seleccionar Auto
Configuración y pulse el botón OK o .
Aparece el mensaje “Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir”.
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Auto Configuración
►
Ajuste Manual
►
Programa Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir.
Configuración
Aceptar
Configuración del
sistema
SELEC.
6
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK y pulse los botones
para seleccionar el país.
• El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO busca
emisoras de acuerdo con la lista de preferencias
predefinidas correspondiente al país que haya
seleccionado.
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
HDD
Biblioteca
Selección
de país
Auto Configuración
Controlador
de
A Discos
Ajuste
NL ManualS
Programa
B
I
DK
Configuración
FIN
D
DTT
PL
CH
CZ
N
TR
Otro
P
GR
E
HU
MOVER
SELEC.
VOLVER
8
Se iniciará la búsqueda de canales. Pulse el
botón OK para detener Auto Configuración.
Preajuste de canales
con la función Ajuste
manual
Puede añadir un canal predefinido que no se haya
detectado con la búsqueda automática de canales.
Y también puede eliminar el canal que desea y
programar el orden de los canales.
SALIDA
Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país.
A (Austria))
NL (Países Bajos) S (Suecia)
PL (Polonia)
(Bélgica)
I (Italia)
CZ (República Checa)
CH (Suiza)
DK (Dinamarca) N (Noruega)
B
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
TR (Turquía)) Otro
FIN (Finlandia)
P (Portugal)
GR (Grecia)
D (Alemania)
E (España)
HU (Hungría)
HDD & DVD RECORDER
Configuración
HDD
7
Pulse el botón OK. Para salir, pulse el botón
MENU.
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
MOVER
AutoChannel
Configuración
Auto
Memory
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Espere un momento.
3%
Parar
28 - Español
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in28 28
2006-05-17 오전 10:37:01
3
• En caso de Modif. : Puede añadir o editar la
información de PR (programa). Tras cambiar la
información del PR (CH, Nombre, decodif., MFT),
seleccione guardar y pulse el botón OK.
Pulse los botones
hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Sistema
Ajuste Manual
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
PR
01
Ajuste de Canales
CH
002
Ajuste de la Hora
Nombre
---No
Descon. auto.
: No
decodif.
Creador del capítulo
: No
MFT
MOVER
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
- CH : ajuste el canal utilizando los botones
.
- Nombre : muestra el nombre de la emisora
detectado automáticamente en la señal
de emisión. Si no se detecta, puede
editar el nombre utilizando los botones
.
- decodif. : si se activa, puede grabar canales
codificados utilizando el decodificador
externo. Antes de activarlo, consulte la
forma de conectar el codificador externo
en la páginas 19.
- MFT (Sintonización manual de frecuencia) :
puede sintonizar mejor la frecuencia del canal
utilizando los botones
.
Pulse los botones
hasta seleccionar Ajuste
de Canales y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Auto Configuración
Ajuste Manual
Programa
Configuración
DTT
MOVER
5
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar Ajuste
Manual y pulse el botón OK o .
• En caso de Eliminar : se eliminará la información
de canal del PR (programa) seleccionado.
• En caso de Swap : puede intercambiar la
información de canal de dos PR (programa).
Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5,
seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o
button en PR5.
Ajuste
Manual
Add/Delete
6
PR
CH
Nombre
decodif.
01
02
--002
004
-------
-No
-No
03
---
----
---
04
---
----
---
05
---
----
---
06
---
----
---
07
---
----
MOVER
SELEC.
---
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar el
PR (programa) que desea editar, eliminar o
intercambiar y pulse el botón ANYKEY.
Seleccione Modif., Eliminar o Swap.
PR
CH
Nombre
decodif.
01
02
--002
004
-------
-No
-No
03
---
----
---
04
---
----
---
---
----
---
---
----
---
----
MOVER
SELEC.
Configuración de las
opciones de Idioma
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de
disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente
cada vez que vea una película.
Si el idioma seleccionado no está registrado en el
disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
Ajuste
Manual
Add/Delete
05
Modif.
06
Eliminar
07
Swap
CAMB.
Configuración del
sistema
4
Guardar
Registro de DviX ®
-----
VOLVER
SALIDA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Español - 29
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in29 29
2006-05-17 오전 10:37:03
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
5
Pulse los botones
hasta seleccionar el
idioma que desea y pulse el botón OK o .
Configuración
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Sistema
■
Opción PVR
Idioma
Audio
NOTA
Vídeo
Bloqueo primario
■
Configuración del
sistema
MOVER
3
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar Idioma
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
HDD & DVD RECORDER
Pulse el botón RETURN o el botón
para volver al menú anterior. Pulse el
botón MENU para salir del menú.
El idioma seleccionado sólo aparecería si
el disco lo incluyese.
Ajuste de Desconexión
automática
Idioma
HDD
Biblioteca
Audio
Controlador
de Discos
: Original
Subtítulos
Programa
Configuración
: Automático
Menú del Disco
: Español
Menú
: Español
DTT
MOVER
4
SELEC.
VOLVER
Esta función apaga automáticamente el GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO, si no pulsa ningún botón
durante el tiempo seleccionado.
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar la opción
del idioma que desea y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
Idioma
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Audio
Subtítulos
Menú del Disco
Menú
DTT
MOVER
SELEC.
Configuración
HDD
:Original
Original
Original
English
: Automático
English
Biblioteca
Controlador
de Discos
Français
Français
: Español
Deutsch
Deutsch
: Español
Español
Español
Italiano
Italiano
Nederlands
Nederlands
Korean
Korean
VOLVER
Programa
Configuración
DTT
SALIDA
• Audio : Para el idioma de audio del disco.
• Subtítulos : Para los subtítulos del disco.
• Menú del Disco : Para el menú del disco incluido
en el propio disco.
• Menú : Para el menú en pantalla del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
MOVER
3
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
HDD & DVD RECORDER
Sistema
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
MOVER
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto.
: No
Creador del capítulo
: No
Registro de DviX ®
SELEC.
VOLVER
SALIDA
30 - Español
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in30 30
2006-05-17 오전 10:37:05
4
3
Pulse los botones
hasta seleccionar
Descon. auto. y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Sistema
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Sistema
DVD-RW(V)
Ajuste de Canales
Biblioteca
Ajuste de la Hora
Descon. auto.
No
Controlador
de Discos
: No
Programa
2 Horas: No
Creador del capítulo
6 Horas
Registro de DviX ®
Configuración
DTT
MOVER
5
Pulse los botones
hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto.
: No
Creador del capítulo
: No
Registro de DviX ®
MOVER
Pulse los botones
para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
.
• Si llega la hora de desconexión fijada mediante
la función de apagado automático durante una
reproducción o grabación, el dispositivo seguirá
funcionando hasta que termine la reproducción
o la grabación.
• Si apaga, el modo cambia a ‘No’.
Creación automática
de capítulos
4
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar Creador
del capítulo y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Configuración del
sistema
• No : se desactiva la desconexión automática.
• 2 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante
2 horas después de pulsar el último
botón.
• 6 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante
6 horas después de pulsar el último
botón.
SELEC.
Sistema
DVD-RW(V)
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto.
Registro de DviX ®Sí
MOVER
5
: No
Creador del capítulo
No : No
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
para seleccionar No o Sí
el elemento que desea y pulse el botón OK o .
• No: seleccione esta opción cuando no lo desee
Creación automática de capítulos.
• Sí: seleccione esta opción cuando lo desee
Creación automática de capítulos.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
6
Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos.
Cuando graba un programa, crea un título.
Si utiliza esta función, el título se dividirá
en capítulos.
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
(Consulte la página 78 sobre la forma de fijar
la velocidad de grabación.) Aparece el mensaje
“¿Desea crear el menú de capítulo tras la
grabación?”.
(Modo V)
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
¿Desea crear el menú de capítulo tras
esta grabación?
Sí
HDD & DVD RECORDER
Configuración
DVD-RW(V)
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
MOVER
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
SELEC.
VOLVER
7
No
Pulse los botones
hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK.
• Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo
de grabación seleccionado. Un capítulo tendrá unos
5 minutos de duración en modo XP y SP, y unos
15 minutos en modo LP y EP.
SALIDA
Español - 31
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in31 31
2006-05-17 오전 10:37:08
8
Pulse el botón STOP para detener la grabación.
9
Para ver los títulos creados, finalice el disco
(consulte la página 121) y pulse el botón TITLE
MENU. Aparecerá el menú Título.
Configuración del
sistema
Anterior
10
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
Superior
Ajuste de la hora en
modo EP
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de
grabación pulsando de forma repetida el botón REC
MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos
REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción
ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8
horas mediante este ajuste.
Siguiente
Para ver los capítulos creados, seleccione
el título que desea y pulse el botón DISC
MENU. Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
CAPÍTULO
HDD & DVD RECORDER
Configuración
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Anterior
■
Precaución
Superior
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
MOVER
Siguiente
La función de creación automática de capítulos
no está disponible durante la grabación con
temporizador o cuando apague el equipo.
Sistema
3
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar Opción
PVR y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de Opción PVR.
HDD & DVD RECORDER
Opción PVR
HDD
Biblioteca
Registro de
DivX(R)
Hora del modo EP
: 6 Horas
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilice el código de registro para registrar este
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO con el formato
DivX(R) Video On Demand. Para más información,
visite www.divx.com/vod
32 - Español
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in32 32
2006-05-17 오전 10:37:11
4
Pulse los botones
hasta seleccionar Hora
del modo EP y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
3
Pulse los botones
y pulse el botón OK o
HDD & DVD RECORDER
Opción PVR
Audio
HDD
HDD
Biblioteca
Biblioteca
Hora del modo EP 66 Hours
: 6 Horas
Horas
Controlador
de Discos
8 Horas
Programa
MOVER
SELEC.
VOLVER
Configuración de las
opciones de audio
Puede conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado
del sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
También puede ajustar el modo NICAM.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Programa
Configuración
DTT
MOVER
NICAM
: No
Compatibilid. Modo V
: No
Pulse los botones
para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
■
NOTA
■
Vídeo
■
SALIDA
Pulse el botón RETURN o el botón
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
1. PCM : se selecciona cuando no se cuenta con
un equipo capaz de decodificar la señal
de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando
se reproduzca una pista de sonido
Dolby Digital (o MPEG-2), la salida
digital se convierte en PCM Estéreo.
2. Bitstream : salida de audio Dolby Digital
(o MPEG-2) como flujo de bits. Se
selecciona cuando el receptor o
el amplificador de AV cuentan con
decodificador de Dolby Digital
(o MPEG-2).
Audio
VOLVER
.
Salida Digital
Idioma
SELEC.
SALIDA
5
Opción PVR
Bloqueo primario
VOLVER
Pulse los botones
hasta seleccionar la opción
de audio que desea y pulse el botón OK o .
NOTA
Sistema
SELEC.
4
Configuración
HDD
Biblioteca
: Sí
Configuración del
sistema
Pulse los botones
hasta seleccionar la hora
deseada y pulse el botón OK o .
Controlador
de Discos
: No
DRC
MOVER
SALIDA
: PCM
DTS
Programa
DTT
DTT
Salida Digital
Controlador
de Discos
Configuración
Configuración
5
hasta seleccionar Audio
.
El ajuste de salida digital se aplica igualmente
tanto al audio Dolby Digital como al audio
MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre
se saca como PCM. No tiene ninguna relación
con el ajuste de Salida Digital.
Asegúrese de seleccionar la salida Digital
correcta o, de lo contrario, no escuchará
nada o se oirá un ruido de alta intensidad.
Español - 33
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in33 33
2006-05-17 오전 10:37:15
DTS
Compatibilid. modo V
1. No : no genera señal DTS. Se selecciona
cuando el receptor o el amplificador de
AV no tienen decodificador de DTS.
Esta función es para configurar con el fin de
seleccionar audio al grabar la emisión NICAM
STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO. No
afecta a la grabación directa en DVD de un
programa.
2. Sí : genera flujo de bits DTS a través de la
salida digital cuando se reproduce una
pista DTS. Se selecciona cuando el
receptor o el amplificador de AV cuentan
con un decodificador de DTS.
■
Configuración del
sistema
NOTA
Cuando se reproduce la banda sonora
DTS, el sonido no se genera desde la
salida de audio AV.
DRC
Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby
Digital.
1. No : puede disfrutar de la película con un
rango dinámico estándar.
2. Sí : cuando se reproducen bandas sonoras
de películas con un volumen bajo o desde
altavoces más pequeños, el sistema
puede aplicar la compresión necesaria
para que el contenido de bajo nivel sea
más perceptible y para evitar cambios
bruscos del sonido.
1. No : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la
emisión multi-audio se graban en el DISCO
DURO. Los títulos grabados en el DISCO
DURO en tal estado de configuración no se
pueden copiar en modo V (DVD-RW/-R).
2. Sí : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la
emisión multi-audio se graban en el DISCO
DURO. Los títulos grabados en el DISCO
DURO en tal estado de configuración se
pueden copiar en modo V (DVD-RW/-R).
Las opciones “Doble L” y “Doble R” se
pueden seleccionar en “Selección de Audio”.
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos.
NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe
(transmisión en otro idioma). Los programas NICAM
siempre vienen acompañados de una emisión
estándar de sonido monoaural y puede seleccionar
el sonido que desea activando o desactivando
NICAM.
Salida Digital
: PCM
Controlador
de Discos
DTS
: No
Programa
DRC
: Sí
NICAM
: No
Configuración
DTT
Compatibilid. ModoNo
V : No
Sí
On
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD & DVD RECORDER
Audio
HDD
Biblioteca
Salida Digital
: PCM
Controlador
de Discos
DTS
: No
Programa
DRC
: Sí
NICAM
: No
Configuración
NICAM
Audio
HDD
DTT
Compatibilid. Modo V : Sí
Doble E
L
Selección de audioDUAL
Doble R
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
1. No : seleccione esta opción para grabar
sonido mono estándar durante una
emisión NICAM si el sonido estéreo
suena distorsionado debido a condiciones
de recepción pobres.
2. Sí : modo NICAM
34 - Español
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in34 34
2006-05-17 오전 10:37:18
Configuración de las opciones
de visualización de vídeo
4
Pulse los botones
hasta seleccionar la opción
de vídeo que desea y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Vídeo
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Esta función permite configurar los ajustes de la
pantalla de TV. Esta función depende del tipo de
disco. Es posible que no funcione con algunos tipos
de discos.
Programa
DTT
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
5
Configuración
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
para seleccionar elemento
que desea y pulse el botón OK o .
■
HDD & DVD RECORDER
SELEC.
NOTA
Pulse el botón RETURN o el botón
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Sistema
Opción PVR
Idioma
Configuración del
sistema
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
4:3 Buzón
4:3: Buzón
4:3: Pan-Scan
Reducción de ruidos 3D
No
16:9 Wide
Salida de vídeo
: Componente
Configuración
MOVER
1
Formato TV
Audio
Formato TV
Vídeo
Bloqueo primario
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar
la configuración de la pantalla.
(Relación altura / anchura.)
1. 4:3 Buzón
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
HDD & DVD RECORDER
Vídeo
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Formato TV
: 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D : No
Salida de vídeo
: Componente
Configuración
DTT
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
: se selecciona cuando desee ver
los suministros totales del DVD
de la pantalla con una relación
de altura / anchura 16:9, aunque
tenga un TV con una pantalla con
una relación de altura / anchura
4:3. La parte superior e inferior de
la imagen serán negras.
2. 4:3 Pan-Scan : se selecciona para los televisores
de tamaño convencional cuando
quiera ver la parte central de
la pantalla 16:9. (Los lados
extremos de la imagen se
suprimirán.)
3. 16:9 Wide(Panorámico) : puede ver la imagen
total de 16:9 en su
televisor panorámico.
Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa
de interferencias en movimiento)
1. No : normal
2. Sí : proporciona una imagen más clara
mediante la reducción de interferencias
(para grabación).
Español - 35
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in35 35
2006-05-17 오전 10:37:19
Configuración de las
opciones de Salida de vídeo
4
Pulse los botones
hasta seleccionar Salida
de vídeo y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Vídeo
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Configuración del
sistema
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante
conexiones RGB o de Vídeo componente. La salida
de vídeo RGB está disponible conectando el terminal
Scart (AV1) y salida de vídeo componente está disponible
conectando el terminal de componente (Y,PB,PR). Estas
señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo.
1
2
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Pulse los botones
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Configuración
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Opción PVR
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Vídeo
HDD
Programa
Salida de vídeo
Configuración
Componente
: Componente
RGB
DTT
MOVER
5
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
.
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en
Progressive (P.SCAN) (Progresiva) o Interlace
(interlazada), consulte la página 36~38.
Cuando no está conectado el cable de HDMI, los terminales
de salida de vídeo disponibles son los siguientes.
Modo Componente
Modo de ajuste
Modo RGB
Terminal de salida
Modo P.SCAN desactivado (Modo Entrelazado) Modo P.SCAN activado
Salida Componente
O
O
X
(TV en modo progresivo)
(Y, PB, PR)
R, G, B
X
O
X
Scart AV1 Compuesto
O
X
X
O
O
X
Salida de vídeo Compuesto
O
O
X
Salida S-VIDEO
■
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
: 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D : No
Terminal de salida de vídeo disponible
Idioma
Pulse los botones
hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Controlador
de Discos
Formato TV
Sistema
MOVER
3
Programa
Formato TV
: 4:3 Buzón
NOTA
Cuando se haya conectado el cable de
HDMI, no estará operativa otra salida de
Vídeo.
Reducción de ruidos 3D : No
Salida de vídeo
: Componente
Configuración
DTT
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Configuración de
barrido progresivo
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR STB-DVDDISCO DURO para disfrutar.
Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que
conectar primero el cable de componente.
(Consulte la página 20.)
Asegúrese de que estén conectados correctamente los
cables de componente.
36 - Español
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in36 36
2006-05-17 오전 10:37:22
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR STBDVD-DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el
modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse
[No]”. Pulse los botones
hasta seleccionar Sí
y pulse el botón OK.
Cancelación del
barrido progresivo
1
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No]
Sí
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en
entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP]”. Pulse el botón OK.
Configuración del
sistema
2
No
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR STBDVD-DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado. De lo contrario,
hasta
pulse [No]”. Pulse los botones
seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado.,
De lo contrario, pulse [No]
Sí
No
Configure el TV en entrada progresiva.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
OK
Aceptar
3
2
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo”.
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada
entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP])”. Pulse el botón OK.
Configure el TV en entrada entrelazada.,
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo.
3
■
NOTA
■
■
Cuando está conectado el cable de
HDMI, esta pantalla no aparece.
Si se pulsa el botón P.SCAN del panel
frontal del GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO durante la reproducción, aparece
en pantalla el mensaje “Esta función sólo
se activará en el modo de detención”.
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO se encuentra en modo de parada.
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido entrelazado".
Modo de saída de vídeo
Varredura entrelaçada
Español - 37
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in37 37
2006-05-17 오전 10:37:25
■
NOTA
■
No pulse el botón P.SCAN si está
utilizando un TV que no admita el
modo Progresivo. Si lo pulsa, no
aparecerá nada en pantalla.
Si pulsa por error el botón P.SCAN
cuando el TV no admite el modo
Progresivo, tiene que liberar el modo
Progresivo. Para liberar el modo
Progresivo, pulse 3 veces el botón P.
SCAN del panel frontal. La pantalla se
recuperará después de que se
desactive el indicador PS
en la
pantalla del panel frontal.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Bloqueo
primario y pulse el botón OK o .
Cuando utilice el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO por primera vez, aparecerá el mensaje
“Creación de contraseña”.
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
Controlador
de Discos
Creación de contraseña
Programa
Configuración
DTT
Configuración del
sistema
0-9 NÚMERO
Configuración del
Bloqueo primario
Bloqueo primario
HDD
4
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones del 0 al 9 del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Vuelva a introducirla.
HDD & DVD RECORDER
Bloqueo primario
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
La función de control paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función
le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Confirme la contraseña
Programa
Configuración
DTT
0-9 NÚMERO
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
5
SELEC.
Pulse el botón OK o
Contraseña.
VOLVER
SALIDA
hasta seleccionar Usa
HDD & DVD RECORDER
Bloqueo primario
HDD
Biblioteca
Usa Contraseña
Controlador
de Discos
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
Sí
Configuración
DTT
MOVER
HDD & DVD RECORDER
DUAL
No : SíE
Programa
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Configuración
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
MOVER
Sistema
Opción PVR
6
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
SELEC.
VOLVER
Pulse los botones
hasta seleccionar Sí o No
y pulse el botón OK o .
SALIDA
■
NOTA
Pulse el botón RETURN o el botón para
volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
38 - Español
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in38 38
2006-05-17 오전 10:37:26
Información sobre el nivel de
calificación
1
Pulse los botones
hasta seleccionar Nivel
Cal. y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Información sobre el cambio de
contraseña
1
Bloqueo primario
Pulse los botones
hasta seleccionar Cambiar
Contraseña y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
HDD
Bloqueo primario
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Usa Contraseña
Nivel Cal.
Nivel8 (Adulto)
Biblioteca
: Sí
Nivel7
Controlador
de Discos
: Nivel6
Nivel6
Programa
Cambiar Contraseña
Nivel5
Configuración
Nivel4
Programa
: Sí
Nivel Cal.
: Nivel6
Cambiar Contraseña
Configuración
Nivel3
DTT
Usa Contraseña
DTT
Nivel2
Level1-Kids
Nivel1 (niños)
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
MOVER
SELEC.
2
SALIDA
Configuración del
sistema
HDD & DVD RECORDER
VOLVER
Cambiar Contraseña
HDD
Pulse los botones
hasta seleccionar el nivel de
calificación que desea y pulse el botón OK o .
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un
número mayor indica que el programa está destinado
únicamente a adultos.
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Introduzca Contraseña
Configuración
DTT
0-9 NÚMERO
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Bloqueo primario
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Usa Contraseña
: Sí
Nivel Cal.
: Nivel6
Cambiar Contraseña
Configuración
2
DTT
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
HDD & DVD RECORDER
Cambiar Contraseña
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Confirme la contraseña
Configuración
DTT
0-9 NÚMERO
3
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
Español - 39
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in39 39
2006-05-17 오전 10:37:30
Funciones
de DTT
Funciones de DTT
‘DTT’ se utiliza con el mismo significado que ‘TNT’.
Funciones básicas
Pantalla de visualización
Antes de poder ver el programa de televisión, debe
realizar la instalación.
Por tanto, sólo verá al principio imágenes de menús.
Una vez programados los canales de televisión, verá
la siguiente imagen (carátula) cada vez que cambie de
canal.
1
Pulse el botón DTT para cambiar al modo DTT.
Se encenderá el LED de DTT del panel frontal.
2
Pulse el botón i una vez para ver el canal y el
nombre del canal.
3
Seleccione el canal pulsando los botones NUMBER
o los botones PROG ( / ) para ir al canal de TV.
También verá esta carátula cada vez que cambie de canal.
28
UKTV Style
Número de canal
18:00~18:30
Nombre de canal
- Información detallada de programas 1. Pulse el botón i dos veces mientras ve un programa.
2. Una vez pulsado el botón i por segunda vez, podrá
ver información detallada del programa actual en otra
carátula, si no hay más información.
■
Este servicio depende del proveedor de
servicios.
■
Si pulsa el botón PLAY mientras ve un
programa en modo DTT, podrá reproducir el
disco.
Sin embargo, no se apagará el LED de DTT.
■
Si pulsa el botón DTT, puede ver las emisiones
digitales. (LED encendido)
Para ver las emisiones en analógico, pulse el
botón DTT. (LED apagado)
NOTA
Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Funcionamiento del receptor . . . . . . . . . . . . . . .42
Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
40 - Español
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in40 40
2006-05-17 오전 10:37:34
Selección de la pista de audio
Canales preferidos
1
012
030
NRJ12
TPS Star
Pulse el botón ALT para ver la lista de Pistas de audio.
EL.
Pista de audio
01
02
OK
fra
eng
OK
FAV
MOVER
ALT
MOVER
SALIDA
SALIDA
2
Para añadir el canal actual a los canales favoritos,
pulse el botón BLUE.
Para eliminar un canal favorito de la lista de canales favoritos,
pulse el botón RED.
2
Selección de modalidad de audio
Pulse el botón FAV y seleccione el canal. Pulse el botón OK
para ver dicho canal.
Cambio del idioma de los subtítulos
Cuando el programa de la emisión actual proporciona
subtítulos, pulse el botón TEXT para ver la lista actual
de idiomas de subtítulos. Si está disponible la opción
en la carátula.
TEXT en el programa actual, aparece
Pulse el botón AUDIO.
Estéreo
1
Pulse el botón TEXT para ver la lista de idiomas
de los subtítulos.
Funciones de DTT
1
– Para ver el canal favorito –
Pulse los botones
hasta seleccionar la pista
de audio que desea y pulse el botón OK.
Subtítulos
01
02
2
Pulse los botones
de audio que desea.
para seleccionar el modo
OK
MOVER
TEXT
OSD
Puede seleccionar Stereo (Estéreo), Right (Derecha), Left
(Izquierda) o Mono (Mono) para el modo de Audio.
Ajuste del Canales preferidos
Puede registrar inmediatamente el canal actual como
Canales preferidos.
1
off
eng
Pulse el botón FAV mientras ve un programa.
2
Pulse los botones
para seleccionar el idioma
de subtítulos que desea.
3
Pulse el botón OK y, a continuación, el idioma de
subtítulos que desea que aparezca.
Para que desaparezca el texto, pulse el botón de texto y
seleccione ‘01 off’. A continuación, pulse el botón OK.
Canales preferidos
AÑ.
OK
MOVER
FAV
SALIDA
Español - 41
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in41 41
2006-05-17 오전 10:37:36
Cambio de la OSD del teletxto
1
Funcionamiento del
receptor
Cuando el programa de la emisión actual
proporciona la OSD Teletexto, pulse el botón
TEXT dos veces para ver la lista actual OSD del
teletexto.
Guía electrónica de programas EPG
OSD del teletxto
01
02
La guía electrónica de programas le proporciona la lista
de canales.
eng
OK
MOVER
TEXT
SALIDA
1
Pulse el botón EPG mientras ve un programa.
Domenica 01 Gennaio 2006
M-BLOODHOUNDS
Funciones de DTT
2
Pulse los botones
para seleccionar la OSD
de Teletexto que desea.
EPG
12:00-14:00
Dom Gen 02 12:30 13:00 13:30 14:00 14:30
007 7 Digital
M-BLOOD HOUNDS BLUE HEELERS
012 HFU12
030 EPS Star
070 7 HD Digital M-BLOOD HOUNDS
3
Info
Pulse el botón OK y, a continuación la OSD del
Teletexto que desea que aparezca en pantalla.
●
4
Cuando aparezca la pantalla OSD de teletexto,
pulse los botones
o numéricos para ir a la
página que desea.
La pantalla de Teletexto puede marcarse hasta la
página 999.
La página se desplaza a la inversa cuando llega a
la página 999.
●
●
5
Una pulsación del botón i : la pantalla del fondo del teletexto
se hace transparente y muestra texto.
Dos pulsaciones del botón i : la pantalla de fondo del
teletexto aparece de color negro y no muestra el vídeo, sólo
el texto.
TV/RADIO
TV/RADIO
Día sig.
TV/RADIO
BLUE HEELERS
Grab. temp.
EPG
SALIDA
Botón RED : el botón RED puede utilizarse para ver información
detallada sobre el canal. Si hay más información, pulse el
botón
para ver información detallada.
●
Botón GREEN : para volver a la fecha anterior.
●
Botón YELLOW : para ir a la siguiente fecha.
●
●
Botón BLUE : Pulse el botón BLUE para establecer la grabación con
temporizador.
Botón TV/RADIO : Pulse el botón TV/Radio para ver el programa de
radio. Si pulsa de nuevo el botón, puede volver al
programa de TV.
✻ Función del botón i en la pantalla de teletexto
●
Día ant.
MOVER
2
Pulse los botones
para seleccionar el
canal que desea y pulse el botón OK.
Tres pulsaciones del botón i : aparece la misma pantalla que al
seleccionar el teletexto.
Pulse el botón TEXT para salir.
42 - Español
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in42 42
2006-05-17 오전 10:37:37
Grabación con temporizador EPG
Asegúrese de fijar el reloj antes de utilizar esta función.
(Consulte la páginas 26-27.)
1
Pulse los botones
para seleccionar el
programa que desea y pulse el botón BLUE.
Domenica 01 Gennaio 2006
M-BLOODHOUNDS
EPG
12:00-14:00
Seleccione el destino.
Dom Gen 02 12:30 13:00 13:30 14:00 14:30
007 7 Digital
M-BLOOD HOUNDS BLUE HEELERS
012 HFU12
HDD
DVD
030 EPS Star
070 7 HD Digital M-BLOOD HOUNDS
Info
MOVER
2
Día ant.
TV/RADIO
TV/RADIO
Día sig.
TV/RADIO
Canal
Este menú se compone de 5 submenús (Exploración
auto, Exploración manual, Lista de canales, Canales
preferidos y Bloqueo primario).
Exploración auto
Esta función permite descargar automática los canales
de la carga programada.
BLUE HEELERS
Grab. temp.
EPG
SALIDA
Pulse el botón MENU.
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
3
■
■
■
■
■
■
■
■
La grabación con temporizador EPG es
válida únicamente el día de la configuración.
Si la grabación con temporizador se fija para
el primer programa y después de nuevo
para el segundo programa y ambos se
superponen, aparece en pantalla el siguiente
mensaje: “Este ajuste es idéntico a 1”.
Puede realizar una grabación con
temporizador de hasta 12 programas.
EPG puede marcarse para un programa
durante 7 días.
Si el programa que quiere grabar es anterior
en el tiempo, no puede fijar la grabación con
temporizador. Aparece el mensaje “El tiempo
de grabación no es válido. Por favor, intente
otra vez.”
La función OTR o de grabación directa no
está disponible en la pantalla en EPG. Puede
utilizar esta función únicamente en el modo
de vista.
No puede cambiar el programa u otro ajuste
mientras graba (incluido OTR o grabación
directa).
El modo GRAB. no puede fiarse pulsando
el botón REC MODE del mando a distancia,
pero puede editar el modo GRAB. en la lista
de grabaciones programadas.
El valor predeterminado de grabación con
temporizador es FR. (Consulte la página 78.)
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
DTT
Puede activar este ajuste programado en la lista
programada. (Consulte la página 87.)
■
NOTA
Biblioteca
HDD
MOVER
2
Pulse los botones
el botón OK o .
SELEC.
VOLVER
para seleccionar DTT y pulse
Set Top Box
Canal
Sistema
SALIDA
Funciones de DTT
Pulse el botón
hasta seleccionar el soporte
que desea y pulse el botón OK.
Aparece el mensaje ‘Temp REC configurado’.
1
Canal
Exploración auto
Exploración manual
Lista de canales
Canales preferidos
Bloqueo primario
OK
VOLVER
SALIDA
MOVER
3
Pulse los botones
para seleccionar Canal y
pulse el botón OK o .
Set Top Box
Canal
Sistema
Canal
Exploración auto
Exploración manual
Lista de canales
Canales preferidos
Bloqueo primario
OK
VOLVER
SALIDA
MOVER
Español - 43
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in43 43
2006-05-17 오전 10:37:39
4
Pulse los botones
hasta seleccionar
Exploración auto y pulse el botón OK o .
Set Top Box
Exploración auto
Canal
Sistema
Exploración manual
Para sintonizar nuevos canales, se ha proporcionado al
grabador de DVD y DTT la opción Exploración manual
de forma que el usuario pueda introducir los datos de
los canales.
Auto Scan quitará todos los canales.
Pulse el botón OK para empezar la
exploración.
Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 43.
OK
OK
VOLVER
Cancelar
SALIDA
MOVER
5
Pulse el botón
botón OK.
4
para seleccionar OK y pulse el
Pulse los botones
hasta seleccionar
Exploración manual y pulse el botón OK o .
Set Top Box
Exploración manu
Modo de exploración
Número de canal
Se iniciará la búsqueda Exploración auto.
5
Frecuencia
177500 KHz
Ancho de banda
7MHz
Estado de señal
Set Top Box
Pulse el botón OK para iniciar la exploración
Exploración auto
TV
Radio
OK
VOLVER
SALIDA
Funciones de DTT
MOVER
Avance
Estado de señal
Digital : 184500KHz
OK
BW : 7MHz
FFT : AUTO
VOLVER
SALIDA
MOVER
Set Top Box
Exploración auto
TV
Radio
Exploración completada
El receptor digital encontró:
Avance
TV
TV
Estado de señal
Radio
Radio
0
VOLVER
MOVER
Seleccione el número de canal que desea buscar
.
utilizando los botones
A continuación, pulse el botón
para seleccionar Frecuencia
e introduzca la frecuencia del canal que desea buscar. Pulse
el botón
para seleccionar Ancho de banda. Después de
seleccionar la opción. Pulse el botón OK para iniciar el proceso
de búsqueda.
Set Top Box
Exploración manu
0
Pulse el botón OK para salir.
Digital : 184500KHz
BW : 7MHz
FFT : AUTO
OK
5
TV
Radio
SALIDA
Avance
Estado de señal
Digital : 184500KHz
OK
BW : 7MHz
FFT : AUTO
VOLVER
SALIDA
MOVER
Set Top Box
Exploración manu
TV
Radio
Exploración completada
El receptor digital encontró:
Avance
TV
TV
Estado de señal
0
Radio
Radio
0
Pulse el botón OK para salir.
Digital : 184500KHz
BW : 7MHz
FFT : AUTO
OK
VOLVER
SALIDA
MOVER
44 - Español
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in44 44
2006-05-17 오전 10:37:42
Lista de canales
Canales preferidos
012
030
Esta función se utiliza para eliminar los canales.
NRJ12
TPS Star
Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 43.
EL.
OK
4
FAV
MOVER
SALIDA
Pulse los botones
para seleccionar Lista de
canales y pulse el botón OK o .
5
Lista de TV
012
030
070
NRJ12
TPS Star
7 HD Digital
071
072
7 Digital 1
7 Digital 2
073
7 Digital 3
Para añadir el canal actual a los canales favoritos,
pulse el botón BLUE.
Para eliminar un canal favorito de la lista de canales favoritos,
pulse el botón RED.
Pulse el botón OK para buscar dicho canal.
Suprimir
OK
SALIDA
MOVER
Bloqueo primario
Lista de Radio
012
030
070
NRJ12
TPS Star
7 HD Digital
071
072
7 Digital 1
7 Digital 2
073
7 Digital 3
Suprimir
OK
SALIDA
MOVER
5
Al seleccionar este menú, puede bloquear cualquier
canal que desee.
Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 43.
Pulse los botones
para seleccionar el canal que
desea eliminar y, a continuación, pulse el botón RED.
4
Pulse los botones
para seleccionar Bloqueo
primario y pulse el botón OK o .
Set Top Box
Para ver el canal en la lista TV (Lista de Radio), seleccione el
Canal
Canal
canal y pulse el botón OK.
Sistema
Funciones de DTT
Esta función establece las restricciones de visualización y
evita el acceso no autorizado al grabador DE DVD y DTT
mediante el PIN (Número de identificación personal), que es
un número de 4 dígitos. (CÓDIGO PIN PREDEFINIDO DE
FÁBRICA: 0 0 0 0)
Exploración auto
Exploración manual
Lista de canales
Introduzca
el preferidos
código PIN
Canales
Bloqueo
- - -primario
-
OK
Canales preferidos
Puede registrar inmediatamente el canal actual en la
lista de canales favoritos.
Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 43.
VOLVER
5
Introduzca el código PIN.
Pulse los botones
hasta seleccionar el nivel de
edad (3~18) y pulse el botón OK.
Set Top Box
4
Pulse los botones
para seleccionar Canales
preferidos y pulse el botón OK o .
SALIDA
MOVER
Canal
Sistema
Canal
Exploración auto
Exploración manual
Lista de canales
Canales preferidos
Bloqueo primario
Todo
Canales preferidos
OK
VOLVER
SALIDA
MOVER
AÑ.
OK
MOVER
FAV
SALIDA
Cuando se selecciona el canal bloqueado, aparece
“Introduzca el código PIN”.
Si no ha introducido su propio código PIN, se aplica
el código ‘0000’, que es el definido de fábrica.
Para liberar el bloqueo, introduzca el código PIN.
Español - 45
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in45 45
2006-05-17 오전 10:37:44
4
Sistema
Pulse los botones
para seleccionar Restaurar y
pulse el botón OK o .
Aparece el mensaje “Introduzca el código PIN”.
Set Top Box
Sistema
Canal
Sistema
Restaurar
Cambiar el código PIN
Introduzca el código PIN
Reinicio
----
OK
VOLVER
SALIDA
MOVER
1
Pulse el botón MENU.
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
5
Introduzca el código PIN, aparece la pantalla de
advertencia.
Set Top Box
Canal
DTT
Funciones de DTT
MOVER
Sistema
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Restaurar
ADVERTENCIA!
Toda la configuración de canales y
las preferencias se perderán y se
cargará la predeterminada.
Sólo debe reiniciar si nota
problemas.
Sí
2
Pulse los botones
el botón OK o .
para seleccionar DTT y pulse
Set Top Box
Canal
Sistema
OK
Canal
Exploración auto
Exploración manual
VOLVER
No
SALIDA
MOVER
6
Si selecciona Sí, se reiniciará el sistema.
Si selecciona No, no se reiniciará.
Lista de canales
Canales preferidos
Bloqueo primario
OK
VOLVER
SALIDA
MOVER
■
NOTA
3
Si selecciona 'Sí', todos los ajustes bloqueo
de DTT volverán a la configuración de
fábrica.
Pulse los botones
hasta seleccionar Sistema y
pulse el botón OK o .
Set Top Box
Canal
Sistema
OK
Sistema
Restaurar
Cambiar el código PIN
VOLVER
SALIDA
MOVER
46 - Español
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in46 46
2006-05-17 오전 10:37:46
Cambio del código PIN
Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 46.
4
Pulse los botones
para seleccionar Cambiar el
código PIN y pulse el botón OK o .
Aparece el mensaje “Introduzca el código PIN”.
Set Top Box
Sistema
Canal
Sistema
Restaurar
Cambiar el código PIN
Introduzca el código PIN
----
OK
VOLVER
SALIDA
MOVER
Introduzca el código PIN.
Set Top Box
Funciones de DTT
5
Cambiar el código PIN
Canal
Sistema
OK
Introd. PIN antiguo
----
Introd. PIN nuevo
----
Confirme PIN nuevo
----
VOLVER
SALIDA
MOVER
6
Tiene que introducir el código PIN actual en la
primera posición del cursor, y en la segunda,
introduzca el código PIN que desea.
Para confirmar, tiene que introducir otra vez el nuevo código PIN.
Recuerde que el código PIN debe ser un valor numérico de 4
dígitos. CÓDIGO PIN PREDEFINIDO DE FÁBRICA: 0 0 0 0.
■
NOTA
Una vez que modifique la contraseña, no la
olvide y guárdela en un lugar seguro.
Si ha olvidado el código PIN, consulte
Solución de problemas en la página 126.
Español - 47
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in47 47
2006-05-17 오전 10:37:50
Reproducción
Antes de reproducir
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
En esta sección se presentan las funciones
básicas de reproducción por tipo de disco.
Dolby Digital
Estéreo
DTS
Sistema radiodi-fusión
PAL en Inglaterra,
Francia, Alemania, etc..
Digital Audio
MP3
Reproducción
DivX
Antes de reproducir ........................................................... 48
Reproducción de un disco ................................................ 49
Uso del Menú del Disco y Título ...................................... 50
Utilización de funciones de búsqueda o salto ................. 50
Reproducción a cámara lenta .......................................... 51
Información sobre ANYKEY ............................................. 51
Reproducción de la lista de títulos ................................... 53
Menú Navegación ............................................................. 54
Utilizar a função Marcador (marcador) ............................ 56
Utilización de marcadores ................................................ 58
Selección del idioma de los subtítulos ............................. 60
Selección de bandas sonoras y canales de audio ......... 61
Selección del ángulo de la cámara .................................. 62
Repetición de la reproducción .......................................... 62
Aplicación del Zoom.......................................................... 64
Selección de soportes....................................................... 64
Reproducción de CD de audio/MP3 ................................ 65
Reproducción de imágenes.............................................. 72
Reproducción de archivos MPEG4.................................. 75
Código de región (sólo DVD-Video)
Tanto el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO y vídeo
como los discos tienen un código de región. Estos códigos
deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo
contrario, no se reproducirá.
El número regional de este GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO viene indicado en su panel trasero.
Tipos de discos que pueden
reproducirse
Tiempo o minuto de
Tipos de disco Logotipo de Contenido grabado Forma del disco reproducción
máxima
disco
Una cara (12cm)
240
Doble cara (12cm)
480
DVD-VIDEO
AUDIO + VIDEO
Una cara (8cm)
80
Doble cara (8cm)
160
Una cara (12cm)
74
VCD
AUDIO + VIDEO
Una cara (8cm)
20
Una cara (12cm)
74
AUDIO-CD
AUDIO
Una cara (8cm)
20
1 (XP: calidad excelente)
Una cara
2 (SP: calidad estándar)
12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
AUDIO + VIDEO
DVD-RAM
2 (XP: calidad excelente)
Doble cara 4 (SP: calidad estándar)
12cm (9.4GB) 8 (LP: reproducción larga)
12 ó 16 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
DVD-RW
AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
DVD-R
AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
CD-R/-RW
JPEG
DVD-RAM/
MP3
-RW/-R
MPEG4
Aprox. 38 (XP: calidad excelente)
Aprox. 72 (SP: calidad estándar)
DVDAprox. 138 (LP: reproducción larga)
AUDIO + VIDEO
160GB
SH830
Aprox. 205 o Aprox. 272
(EP: extendido)
HDD
Aprox. 62 (XP: calidad excelente)
Aprox. 116 (SP: calidad estándar)
DVDAprox. 223 (LP: reproducción larga)
AUDIO + VIDEO
250GB
SH835
Aprox. 330 o Aprox. 437
(EP: extendido)
48 - Español
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in48 48
2006-05-19 오후 5:01:29
Discos que no pueden reproducirse
•
•
•
•
DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
DVD-RAM de 12 cm. de 2,6 GB y 5,2 GB
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de
grabación de vídeo
• DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro
equipo.
• Disco DVD-ROM/PD/MV/Disco MV, etc.
• CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
1
2
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del
disco.
• El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO cierra la
bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente.
■
NOTA
■
■
■
■
• El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO no reproduce
discos automáticamente tras el encendido inicial
• Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la
bandeja, la unidad se activará y esperará en estado de
parada.
• Pulse el botón PLAY (
) para empezar la
reproducción.
• Si desea que la unidad reproduzca automáticamente
cuando esté encendido con un disco en la unidad,
encienda con el botón PLAY ( ).
4
Pulse el botón STOP (
■
NOTA
Reproducción de un
disco
■
Precaución
■
■
■
■
■
■
) para detener la reproducción.
Cuando detenga la reproducción del disco,
el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
recuerda el lugar en el que se detuvo, de
forma que cuando pulse PLAY ( ). de
nuevo, se reiniciará a partir de donde se
detuvo. A menos que se retire el disco o
se desenchufe el GRABADOR STB-DVDDISCO DURO, o si pulsa dos veces el botón
STOP ( ).
Reproducción
Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO sólo
puede funcionar con discos que sean compatibles
con el estándar DVD-RAM versión 2.0.
Es posible que la reproducción y grabación no
funcionen en algunos tipos de discos o cuando se
estén realizando operaciones específicas como
el cambio de ángulo o el ajuste de relación de
altura/anchura. En la caja se incluye información
detallada sobre los discos. Consúltela en caso
necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye;
huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de
humo de cigarrillos en la superficie de grabación
podrían imposibilitar el uso del disco para la
grabación.
Es posible que no se puedan reproducir discos
DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de
DVD dependiendo del reproductor, del disco y de
las condiciones de la grabación.
Los discos grabados con programas NTSC no se
pueden grabar utilizando este producto.
No mueva el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO mientras esté reproduciendo, ya que
puede causar daños en el disco.
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE
para abrir o cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras se
esté abriendo o cerrando, ya que esto podría
producir una avería.
No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja
del disco ni en su interior.
Algunas funciones pueden tener un resultado
diferente o aparecer desactivadas dependiendo
del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las
instrucciones de la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no se
atrapen los dedos con la bandeja del disco ni
con el chasis de la bandeja cuando se cierre.
Sólo debe insertar un disco DVD. La
inserción de dos o más discos no permitirá
la reproducción y producirá daños en el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
Español - 49
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in49 49
2006-05-17 오전 10:39:51
Uso del Menú del
Disco y Título
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús
dedicado que permite seleccionar funciones especiales
para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista
preliminar de películas, información sobre personajes, etc.
Menú del disco
Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú
del disco.
• Vaya al menú de configuración relacionado con la
operación de reproducción.
• Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos,
etc. que el disco incluye.
• Al reproducir un VCD 2.0, puede elegir Menu On
(Mostrar menú) o Menu Off (Ocultar menú) utilizando
el botón DISC MENU.
Utilización de funciones
de búsqueda o salto
Búsqueda en un capítulo o pista
1
DISCO DURO/
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/-RW/-R
Rápido 1 ➞
Rápido 3 ➞
Rápido 5 ➞
Rápido 2 ➞
Rápido 4 ➞
Rápido 6 ➞
MPEG4/VCD
Rápido 1 ➞
Rápido 3
Rápido 2 ➞
CD AUDIO
(CD-DA)
Menú de título
Reproducción
Durante la reproducción, pulse los botones
) del mando a distancia.
SEARCH (
• La velocidad marcada en esta función podría ser
diferente de la velocidad de reproducción real.
■
■
NOTA
■
X8
• Cuando mantenga pulsados los botones SEARCH
(
), la reproducción se realiza con la
velocidad predeterminada de X4.
Si suelta los botones de SEARCH (
), la
reproducción se realiza a velocidad normal.
DISCO DURO/Disco DVD-RAM/-RW/-R
Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de
títulos.
X4➞
• Puede rastrear el programa en orden inverso.
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY ( ).
Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de
título del disco.
• Utilice este botón si el disco contiene más de un
título. Es posible que algunos discos no admitan la
funcionalidad de menú del título.
1
X2➞
NOTA
No se oye nada durante la búsqueda
en todos los modos MPEG4, VCD.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que la calidad del sonido sea inferior
durante el modo Rápido 1.
Lista de títulos : La lista de títulos muestra una
lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a
que la lista de títulos incluye información sobre
la secuencia de vídeo que se está grabando,
si se borra un título, dicho título no se puede
reproducir de nuevo.
Lista de reproducción : se refiere a una unidad
de reproducción, que se crea seleccionando la
escena deseada en la Lista completa de títulos.
Cuando se reproduce una lista de reproducción,
sólo se reproducirá la escena seleccionada por
el usuario y luego se detendrá. Debido a que
sólo se incluye en la lista de reproducción la
información necesaria, aunque se borre dicha
lista de reproducción, la grabación original no
se borrará. (Sólo modo VR.)
50 - Español
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in50 50
2006-05-17 오전 10:39:54
Salto de capítulos, pistas o marcadores
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente
a través de un capítulo o pista.
1
Durante la reproducción, pulse los botones SKIP
(
) del mando a distancia.
• Si pulsa el botón SKIP ( ) ,
se desplaza al principio del capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3
segundos siguientes vuelve al principio del
capítulo, pista o marcador anterior (HDD/DVDRAM/-RW (modo VR)).
• Si pulsa el botón SKIP ( ),
se desplaza al siguiente capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Reproducción a cámara
lenta
Información sobre
ANYKEY
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una
escena que desea accediendo al título, capítulo,
pista. También puede cambiar los ajustes de
subtítulos y audio y establecer algunas funciones
incluidas marcador, Ángulo, Zoom, Repetir, Medio.
Traslado a una escena directamente
con ANYKEY
• Para ir a un título, capítulo para encontrar una
escena que desea.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Reproducción a cámara lenta
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Med.
MOVER
En el modo de pausa o de paso, pulse los botones
SEARCH (
) del mando a distancia.
• Si pulsa el botón SEARCH (
Lento 1 ➞
Lento 2 ➞
),
• Si pulsa el botón SEARCH (
),
Lento 1 ➞
Lento 2 ➞
Lento 3
• Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY ( ).
►
Tiempo
►
No
D 2/0 L+R
No
No
HDD
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Ángulo
Repetir
Zoom
Med.
MOVER
►
SELEC.
DVD-VIDEO
Audio
Lento 3
ANYKEY
Reproducción
HDD
ANYKEY
►
-ENG D5.1CH
No
1/1
No
No
DVD
►
►
SELEC.
Mantenga pulsados los botones SEARCH (
)
durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a una
velocidad de 1/4. Si se suelta el botón, se reanudará la
operación de pausa.
■
NOTA
■
La velocidad marcada en esta función
podría ser diferente de la velocidad de
reproducción real.
La cámara lenta sólo está operativa en
discos VCD y MPEG4 en la dirección
hacia adelante.
Español - 51
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in51 51
2006-05-17 오전 10:39:58
2
Pulse los botones ST para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón OK o X.
Busqueda
1/3
Tiempo
00:00:37
1/3
1/40
Tiempo
00:02:16
Reproducción
3
4
Pulse los botones WX o numéricos para
seleccionar la escena que desea y pulse el
botón OK.
• Para ir a un momento que desea, lo siguiente le ayudará
a encontrar una escena.
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Med.
MOVER
ANYKEY
►
MOVER
1/3
1/40
Tiempo
00:02:16
SELEC.
■
NOTA
■
■
Es posible que no funcione con algunos
discos. Cuando se inserta un disco de
audio CD (CD-DA) o de MP3, según el
tipo de disco, es posible que no aparezca
la pantalla de información.
La función de búsqueda de tiempo no
está operativa en algunos discos.
Para hacer que desaparezca la pantalla,
pulse el botón RETURN.
Cuando VCD2.0 está en modo Menu No
únicamente, esta función está operativa.
(Consulte la página 50.)
SELEC.
ANYKEY
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Ángulo
Repetir
Zoom
Med.
ANYKEY
Título
Capítulo
Introduzca el tiempo en la secuencia de horas,
minutos y segundos utilizando los botones
numéricos y pulse el botón OK.
■
►
SELEC.
Pulse los botones ST hasta seleccionar Tiempo.
►
No
DVD-VIDEO
Audio
3
4
Tiempo
D 2/0 L+R
No
No
HDD
00:00:37
CAMB.
SELEC.
HDD
1/3
Tiempo
Busqueda
ANYKEY
Título
Capítulo
ANYKEY
Título
CAMB.
Pulse los botones ST para seleccionar Título
o Capítulo.
1
Busqueda
SELEC.
Busqueda
CAMB.
Pulse los botones ST para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón OK o X.
ANYKEY
Título
CAMB.
2
►
►
ENG D5.1CH
No
1/1
No
No
DVD
►
SELEC.
52 - Español
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in52 52
2006-05-17 오전 10:40:03
Reproducción de la
lista de títulos
- Información sobre el botón INFO Si pulsa una vez el botón INFO durante la reproducción,
aparece la pantalla de información del sistema: Muestra
información sobre el estado activo, el estado del fondo
y la pantalla.
Siga estas instrucciones para reproducir una escena
desde la lista de títulos.
HDD
Estado activo
Estado de fondo
Pantalla
ENE/01/2006 (DOM)
Información del sistema
Reproducir
––
Reproducción
12:00
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de información del disco: muestra el número
total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable
(Título), espacio disponible (Música/Foto).
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00
HDD
Títulos totales
Lista de reprod. total
Tiempo grabable: Título
Espacio disponible:música/fotos
ENE/01/2006 (DOM)
Información disco
3
1
35:41 SP
4755 MB
12:00
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o X.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar una entrada
que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el
botón OK o PLAY ( ).
Se reproducirá la entrada seleccionada (título).
3
Para detener la reproducción del título, pulse el
botón STOP ( ). Para volver a la pantalla de la
lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST.
Si se pulsa tres veces el botón INFO, aparece la
pantalla de información de la reproducción actual:
Muestra información del nombre, título, hora de
creación, longitud, tiempo de reproducción, audio de la
reproducción y si está activada la protección de copia.
Reproducción
Utilización del botón MENU
HDD
Nombre
Reproduciendo info
JAN/01/2006 17:30 PR
1
Título
1/3
Tiempo creado
ENE/01/2006 17:30
Largo
01:00:00 SP
Tiempo reproduc.
00:00:02
Audio
Dolby Digital 2/0 L+R
Protección título
Sin Proteger
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
Español - 53
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in53 53
2006-05-17 오전 10:40:05
Menú Navegación
3
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o X.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Navegación por escenas
1/3
Cam. N.
Nº
Protección
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
Largo
002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00
Copiar
003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Si hay un título compuesto de marcadores
(consulte la página 56), puede buscar la escena
que desea utilizando la navegación por escenas.
Título
Modif.
►
Lis. rep.
►
Navegación
Navegación
SP
►
ENE/01/2006 17:30
Scena Navigation
Navegación
por Escenas
Compatibilid.
Modo V ►
Seleccionar
medio
Navegación por Tiempo
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
(Modo VR)
Utilización del botón TITLE LIST
1
4
Pulse los botones ST hasta seleccionar Navegación
por Escenas y pulse el botón OK o X.
HDD
HDD
Navegación por Escenas
JAN/01/2006 17:30 PR1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
01
00:00:05
02
00:00:35
1/3
03
00:01:05
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
MOVER
Largo
SELEC.
VOLVER
SALIDA
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00
Reproducción
003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
5
Pulse los botones STWX hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o PLAY
( ).
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o X.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
HDD
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Navegación y pulse los botones WX para
seleccionar Escena.
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam. N.
Rename
Nº
Protección
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
Copiar
002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00
Eliminar
003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00
Modif.
►
Lis. rep.
►
Título
Largo
ENE/01/2006 17:30
Navegación
►
SP
Compatibilid.
Modo V ►
Seleccionar
medio
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Med.
CAMB.
ANYKEY
►
Escena
►
No
D 2/0 L
No
No
HDD
►
SELEC.
54 - Español
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in54 54
2006-05-17 오전 10:40:08
3
Pulse el botón OK.
HDD
Navegación por Escenas
JAN/01/2006 17:30 PR1
01
2
00:00:05
02
1/3
00:00:35
03
Pulse los botones ST hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
HDD
00:01:05
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam. N.
Rename
Nº
Protección
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
SELEC.
VOLVER
003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
SALIDA
Largo
002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00
Copiar
MOVER
Título
Modif.
►
Lis. rep.
►
Navegación
SP
►
ENE/01/2006 17:30
Compatibilid.
Modo V ►
Seleccionar
medio
MOVER
4
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones STW X hasta seleccionar la escena
que desea y pulse el botón OK o PLAY ( ).
■
NOTA
La navegación por escenas no estará
disponible si el título seleccionado no
tiene marcadores.
3
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o X.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Navegación por tiempo
1/3
Cam. N.
Nº
Título
Largo
Protección
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
Copiar
002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Modif.
►
Lis. rep.
►
Navegación
Navegación
SP
►
Scena Navigation
Navegación
por Escenas
Compatibilid.
Modo V ►
Seleccionar
medio
Navegación por Tiempo
ENE/01/2006 17:30
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
(Modo VR)
Utilización del botón TITLE LIST
1
4
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o X.
HDD
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Navegación por Tiempo
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Reproducción
Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por
minutos desde la lista de títulos grabados.
00:00
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
01:00
00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
5
Pulse los botones WX para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o PLAY ( ) .
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o X.
Español - 55
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in55 55
2006-05-17 오전 10:40:11
Utilización del botón ANYKEY
1
2
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Navegación y pulse los botones W X para
seleccionar Tiempo.
Utilizar a função
MARKER (marcador)
Coloque marcas en las escenas que desee ver de
nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a
partir de la posición marcada.
(Modo VR)
HDD
ANYKEY
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Med.
CAMB.
►
Tiempo
►
Utilización del botón ANYKEY
No
D 2/0 L+R
No
No
HDD
1
►
SELEC.
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
Marcador -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
3
Pulse el botón OK.
HDD
Navegación por Tiempo
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Reproducción
SELEC.
01:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones WX para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o PLAY ( ).
■
NOTA
■
■
VOLVER
• Pulse los botones ST para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o X.
00:00
00:00
4
N:0
El cursor no se mueve si el título
grabado seleccionado tiene una longitud
inferior a 1 minuto.
Es posible que no esté operativa la
función Navegación en un disco que no
se haya grabado con este dispositivo.
Es posible que un título editado no
muestre el tiempo de búsqueda exacto.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que
desea.
• El número 01 aparece y la escena se memoriza.
Marcador 01 -- -- -- -- -- -- -- -- --
MOVER
3
REPROD.
CANCELAR
N:1
VOLVER
Pulse los botones X para desplazarse a la siguiente
posición.
56 - Español
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in56 56
2006-05-17 오전 10:40:15
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
• El número 02 aparece y la escena se memoriza.
2
Pulse los botones WX para seleccionar una
escena marcada.
Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2
Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2
MOVER
MOVER
REPROD.
CANCELAR
REPROD.
CANCELAR
VOLVER
VOLVER
• El DISCO DURO, los discos o DVD-RW (modo VR)
tienen también la función Marcador. Debido a que
las escenas pueden aparecer como muchas páginas
diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el
disco que se utilice está codificado con Protección de
disco o es un disco DVD-RAM, es imposible fijar o
eliminar marcadores. Sólo es posible la reproducción.
3
Pulse el botón OK o PLAY ( ) para
iniciar la reproducción a partir de la escena
seleccionada.
• Si pulsa el botón SKIP ( ), se vuelve al
principio del marcador.
Si se pulsa el botón
una vez más antes de que transcurran 3
segundos, vuelve al principio del marcador
anterior.
), va al siguiente
• Si pulsa el botón SKIP (
marcador.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón ANYKEY
1
(Modo VR)
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Reproducción
Eliminación de un marcador
(Modo VR)
Utilización del botón ANYKEY
Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8
MOVER
REPROD.
CANCELAR
VOLVER
• Pulse los botones ST para seleccionar Marcador
y pulse el botón OK o X.
MOVER
REPROD.
CANCELAR
VOLVER
• Pulse los botones ST para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o X.
Español - 57
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in57 57
2006-05-17 오전 10:40:18
2
Pulse los botones WX para seleccionar una
escena marcada.
Utilización de
marcadores
Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8
(Modo V)
MOVER
REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Utilización del botón ANYKEY
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar un
número de marca.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Marcador
– – – – – – – – –
––
Marcador 01 02 03 04 05 06 07 - - - - - - N : 7
MOVER
MOVER
SELEC.
SELEC.
VOLVER
VOLVER
Reproducción
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o X.
■
Cuando se borra una marca mientras se
reproduce un DISCO DURO/DVD-RW (modo
VR), los números de marcas se modificarán.
Por ejemplo, si se borra el marcador 7
después de haber registrado diez marcadores,
los números de marcadores tras el octavo
se renumerarán haciendo que el marcador 8
pase a ser el 7.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena
que desea.
• El número 1 aparece y la escena se memoriza.
Marcador
MOVER
3
1– – – – – – – –
REPROD.
CANCELAR
––
VOLVER
Pulse los botones X para desplazarse a la
siguiente posición.
58 - Español
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in58 58
2006-05-17 오전 10:40:20
4
Eliminación de un marcador
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
Utilización del botón ANYKEY
Marcador
1 2 – – – – – – –
––
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Marcador
MOVER
REPROD.
1 2 3 4 5 6 7 8 –
––
VOLVER
CANCELAR
• Repita el paso anterior para marcar otras
posiciones.
MOVER
REPROD.
CANCELAR
VOLVER
• Puede marcar hasta 10 escenas.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o X.
Reproducción de un marcador
2
Pulse los botones WX para seleccionar la escena
marcada.
Utilización del botón ANYKEY
1 2 3 4 5 6 7 8 –
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Marcador
1 2 – – – – – – –
––
MOVER
MOVER
REPROD.
CANCELAR
VOLVER
3
REPROD.
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 – –
––
Pulse los botones W X para seleccionar la escena
marcada.
MOVER
3
VOLVER
CANCELAR
Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador
seleccionado.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o X.
2
––
Reproducción
1
Marcador
Pulse el botón OK o PLAY (
SELEC.
VOLVER
) para iniciar la
reproducción a partir de la escena seleccionada.
■
NOTA
■
Cuando se abra y se cierre la bandeja de
disco, desaparecerán los marcadores.
Cuando VCD2.0 está en modo Menu No
únicamente, esta función está operativa.
(Consulte la página 50.)
Español - 59
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in59 59
2006-05-17 오전 10:40:23
Selección del idioma
de los subtítulos
Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados
en el disco.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones ST para seleccionar
Subtítulos.
HDD
ANYKEY
Busqueda
(Modo VR)
►
Navegación Tiempo
Marcador
Utilización del botón SUBTITLE
1
Reproducción
No
Repetir
Zoom
Med.
No
No
HDD
MOVER
D 2/0 L+R
►
CAMB.
Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.
Subtítulos No
3
Pulse los botones WX hasta seleccionar el idioma
de los subtítulos que desea.
■
NOTA
■
2
►
Subtítulos
Audio
Pulse los botones ST para seleccionar el
idioma de los subtítulos que desea. Asimismo,
pulse repetidamente el botón SUBTITLE para
seleccionar el idioma de los subtítulos que desea.
• Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
Es posible que la pantalla de subtítulos sea
diferente dependiendo del tipo de disco.
Algunos discos permiten seleccionar
únicamente el idioma del menú del disco.
60 - Español
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in60 60
2006-05-17 오전 10:40:25
Selección de bandas
sonoras y canales de
audio
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar Audio.
Selección del audio
Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en
el disco. También selecciona los canales de audio.
HDD
ANYKEY
Busqueda
►
Navegación Tiempo
Marcador
(Modo VR)
Subtítulos
Repetir
No
No
Med.
HDD
►
CAMB.
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
HDD/DVD-RAM/-RW
Audio
3
Pulse los botones WX para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
***Dolby Digital 2/0 L+R
■
■
DVD-VIDEO
Audio ENG Dolby Digital 5.1CH
■
Es posible que las bandas sonoras o el
canal de audio sean diferentes porque son
específicos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma del audio únicamente en el menú
del disco.
Cuando VCD2.0 está en modo Menu No
únicamente, esta función está operativa.
(Consulte la página 50.)
Reproducción
NOTA
2
D 2/0 L+R
Zoom
MOVER
Utilización del botón AUDIO
1
►
No
Audio
Pulse los botones ST para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
Asimismo, pulse de forma repetida el botón
AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el
canal de audio que desea.
• Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
Español - 61
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in61 61
2006-05-17 오전 10:40:27
Selección del ángulo
de la cámara
Repetición de la
reproducción
Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de
una escena en concreto, se puede seleccionar la
función Ángulo.
Reproducción de forma repetida
(repetición de reproducción)
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
Ángulo.
Utilización del botón REPEAT
1
DVD-VIDEO
hasta seleccionar
Repetir
No
ANYKEY
Busqueda
►
Marcador
Audio
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
►
ENG
D5.1CH
Subtítulos No
Reproducción
Ángulo
1/3
Repetir
No
Zoom
No
Media
DVD
MOVER
►
CAMB
2
3
Pulse los botones
que desea.
■
NOTA
■
■
para seleccionar el ángulo
Esta función depende del disco y es
posible que no funcione en todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando no
se haya grabado un disco con un sistema
de ángulo multicámara.
Muestra el ángulo actual, el número de
ángulo total.
Pulse los botones
hasta seleccionar No
o el Título o Capítulo que desea reproducir
repetidamente y pulse el botón OK.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
Repetir.
HDD
hasta seleccionar
ANYKEY
Busqueda
►
Navegación Tiempo
Marcador
Subtítulos
►
No
D 2/0 L+R
Audio
Repetir
No
Zoom
No
Med.
HDD
CAMB.
►
SELEC.
62 - Español
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in62 62
2006-05-17 오전 10:44:17
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Repetir
No, Utilice Repetir A-B o Repetir título o Repetir
capítulo para reproducir de forma repetida y
pulse el botón OK.
4
Pulse el botón OK en el punto en el que desea
que empiece a repetirse la reproducción (A)
y pulse de nuevo en el punto en el que desea
que se detenga (B). Se inicia la reproducción
con repetición de la sección A-B.
Repetir A-B
■
NOTA
■
■
A-B
HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode),
unfinalised DVD-R and unfinalised
DVD-RW (V mode) discs will do not
repeat a chapter.
También puede activar la reproducción
normal pulsando el botón CANCEL.
Cuando VCD2.0 está en modo Menu No
únicamente, esta función está operativa.
(Consulte la página 50.)
- Para volver a reproducción normal -
5
Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal.
Repetir A-B
■
NOTA
Utilización del botón ANYKEY
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
Repetir.
HDD
hasta seleccionar
■
■
También puede activar la reproducción
normal pulsando el botón CANCEL.
Los CD de audio (CD-DA), los discos
MP3 y los discos MP4 no admiten la
función Repetir A-B.
Cuando VCD2.0 está en modo Menu No
únicamente, esta función está operativa.
(Consulte la página 50.)
Reproducción
1
■
Si define el punto (B) antes de que
transcurran cinco segundos, aparece la
marca de prohibición ( ).
ANYKEY
Busqueda
►
Navegación Tiempo
Marcador
►
Subtítulos No
Audio
Repetir
No
Zoom
No
Med.
HDD
CAMB.
3
D 2/0 L+R
►
SELEC.
Pulse los botones
hasta seleccionar
Repetir A-B y pulse el botón OK.
Español - 63
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in63 63
2006-05-17 오전 10:44:30
Aplicación del Zoom
■
NOTA
■
1
Cuando VCD2.0 está en modo Menu No
únicamente, esta función está operativa.
(Consulte la página 50.)
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
HDD
Selección de
soportes
ANYKEY
Busqueda
►
Navegación Tiempo
Marcador
►
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir
No
Zoom
No
Med.
HDD
MOVER
►
SELEC.
Pulse los botones
pulse el botón OK o
para seleccionar Zoom y
. Aparecerá ( ).
Reproducción
2
Cuando la grabación se realice en modo EP,
la función Zoom no se admitirá excepto en
los casos en los que la grabación se haya
realizado en modo V.
1
2
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones
Seleccionar Med..
HDD
hasta seleccionar
ANYKEY
Busqueda
►
Navegación Tiempo
Marcador
►
Subtítulos No
Audio
3
Pulse los botones
desea ampliar.
4
Pulse el botón OK.
Esta pantalla se duplicará en tamaño con
respecto al tamaño normal. Esta pantalla se
ampliará cuatro veces con respecto al tamaño
normal.
HDD/DVD-VIDEO/
DVD-RAM/-RW/-R
VCD
para ir al área que
Repetir
No
Zoom
No
Med.
HDD
CAMB.
3
D 2/0 L+R
►
SELEC.
Pulse los botones
hasta seleccionar HDD o
DVD y pulse el botón OK.
Tamaño normal
X2 X4
X2 Tamaño normal
Tamaño normal
X2
Tamaño normal
64 - Español
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in64 64
2006-05-17 오전 10:44:31
Reproducción de
CD de audio/MP3
Botones del mando a distancia utilizados
para reproducción de CD de audio (CD-DA)
Reproducción de un CD de audio
(CD-DA)
1
Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la
bandeja del disco.
• Aparece el menú del CD de audio y se
reproducen automáticamente las pistas
(canciones).
CD
Lista de música
TRACK01
1/16
Nº
Título
TRACK
01
TRACK
1
00:02:22
►
TRACK01
002
TRACK 02
003
TRACK 03
3:57
004
TRACK 04
4:03
005
TRACK 05
4:09
006
TRACK 06
5:08
007
TRACK 07
MOVER
SELEC.
3:57
3:31
VOLVER
▼
SALIDA
Pulse los botones
para seleccionar la pista
(canción) que desea escuchar y pulse el botón
OK.
Reproducción
2
Largo
4:19
4:19
Elementos de pantalla del CD de
audio (CD-DA)
c
CD
Lista de música
TRACK01
d
►
00:02:22
TRACK01
e
f
MOVER
Nº
Título
TRACK 01
002
TRACK 02
h
3:57
003
TRACK 03
3:57
004
TRACK 04
4:03
005
TRACK 05
4:09
006
TRACK 06
5:08
007
TRACK 07
SELEC.
g
1/16
Largo
4:19
3:31
VOLVER
▼
SALDA
1. Pista actual (canción): muestra el número de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
3. Muestra el tipo de archivo actual y el nombre del
archivo.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
1.
: Selecciona una pista (canción).
2. Botón OK, botón Repr ( ) : Reproduce la pista
seleccionada (canción).
3. Botón SKIP ( ) : Reproduce la pista siguiente.
4. Botón SKIP ( ) : Vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si
pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
5. Pulse el botón SEARCH (
) : Reproducción
rápida (X2, X4, X8)
6. Botón STOP ( ) : Detiene una pista (canción).
7. Botón PLAY ( ): Reproduce una pista (canción) o
interrumpe temporalmente una reproducción.
8. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
Español - 65
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in65 65
2006-05-17 오전 10:44:34
Reproducción de un disco de MP3
1
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
• Aparece el menú
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Biblioteca
y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones
pulse el botón OK o
4
Pulse los botones
para seleccionar la pista que
desea escuchar y pulse el botón OK.
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de MP3
hasta seleccionar Música y
.
CD
Lista de música
Song 1.mp3
1/10
Nº
Título
Tamaño
ROOT
√
►
Song 1.mp3.
1.mp3.
Song
1.mp3.
Song
002 Song 10.mp3
►00:02:22
00:02:22
Song1.mp3
MP3
ROOT
3.8 MB
MB
3.8
3.8
MB
3.8 MB
003 Song 2.mp3
5.1 MB
004 Song 3.mp3
9.2 MB
005 Song 4.mp3
5.2 MB
006 Song 5.mp3
10.3 MB
MOVER
SELEC.
VOLVER
▼
SALDA
Reproducción
Elementos de la pantalla MP3
c
ROOT
CD
Lista de música
Song 1.mp3
g
1/10
Nº
Título
Tamaño
h
ROOT
Song1.mp3.
1.mp3.
Song
Song
1.mp3.
d
MP3
e
00:02:22
00:02:22
►
√
3.8 MB
MB
3.8
3.8
MB
002 Song 10.mp3
3.8 MB
003 Song 2.mp3
5.1 MB
Song1.mp3
004 Song 3.mp3
9.2 MB
ROOT
005 Song 4.mp3
5.2 MB
f
006 Song 5.mp3
MOVER
SELEC.
10.3 MB
VOLVER
▼
SALDA
1. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
3. Muestra el tipo de archivo, el nombre de archivo y
nombre de carpeta actuales.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
1.
: Selecciona una pista (canción).
2. Botón OK, botón Repr. ( ) : reproduce la pista
seleccionada (canción).
3. Botón SKIP ( ) : Reproduce la pista siguiente.
4. Botón SKIP ( ) : Vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si
pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
5. Botón STOP ( ) : Detiene una pista (canción).
6. Botón PLAY ( ) : Reproduce una pista (canción)
o interrumpe temporalmente una reproducción.
7. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
66 - Español
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in66 66
2006-05-17 오전 10:44:38
Repetición de CD (CD-DA) y MP3
Utilización del botón ANYKEY
Utilización del botón REPEAT.
1
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
CD
Durante la reproducción, pulse de forma repetida el
botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición
que desea.
Lista de música
TRACK01
1/16
Nº
CD
Lista de música
1/16
Nº
Título
TRACK
01
TRACK
1
►
00:02:22
TRACK01
TRACK 02
3:57
003
TRACK 03
3:57
004
TRACK 04
4:03
005
TRACK 05
4:09
006
TRACK 06
5:08
007
MOVER
TRACK 07
SELEC.
3:31
VOLVER
3:57
004 TRACK 04
4:03
TRACK01
Modo
de reproducción005 ►►TRACK 05
Play Mode
006 ►TRACK 06
Lis. rep.
4:09
▼
2
CD
Pulse el botón REPEAT o CANCEL para volver a
la reproducción normal.
Lista de música
1/16
Nº
Título
TRACK 01
00:02:22
TRACK01
Largo
4:19
002 TRACK 02
3:57
003 TRACK 03
3:57
004 TRACK
4
Normal
4:03
5 pista
Modo de reproducción005► TRACK
Repetir
4:09
Lis. rep.
006 ►TRACK
6 todo
Repetir
5:08
Seleccionar medio
007 ►TRACK
7
Aleatorio
3:31
MOVER
3
SALIDA
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar el modo de
reproducción que desea y pulse el botón OK o .
• Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se
reproducen en el orden en el que se grabaron en el
disco.
•
•
•
•
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio
reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
Reproducción
2
3:31
VOLVER
TRACK01
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción
Aleatorio reproduce las pistas de un disco en
orden aleatorio.
- Para volver a reproducción normal -
SELEC.
Pulse los botones
hasta seleccionar Modo
de reproducción y pulse el botón OK o .
• Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un
disco se reproducen en el orden en el que se
grabaron en el disco.
•
•
•
•
5:08
007 ►TRACK 07
MOVER
SALIDA
3:57
003 TRACK 03
Seleccionar medio
Largo
4:19
4:19
002
Largo
4:19
4:19
002 TRACK 02
00:02:22
TRACK01
Título
TRACK 101
TRACK
Español - 67
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in67 67
2006-05-17 오전 10:44:41
Nueva lista de reproducción
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de
28 pistas.
1
5
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones
para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
Se borrará la pista errónea.
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
CD
Lista de música
001 TRACK 01
Nº.
Lis. rep
001 TRACK 04
1/16
Largo
4:19
002 TRACK 02
002 TRACK 02
003 TRACK 03
003 TRACK 06
004 TRACK 04
004 TRACK 01
005 TRACK 05
005 TRACK 07
TRACK01
Nº
Título
1
TRACK 01
002 TRACK 02
3:57
003 TRACK 03
3:57
004 TRACK 04
4:03
Modo de reproducción005 ►TRACK 05
006 ►TRACK 06
Lis. rep.
007 ►TRACK 07
Seleccionar medio
4:09
00:02:22
MOVER
2
SELEC.
VOLVER
MOVER
6
Título
Nº
Largo
TRACK 01
Título
3:57
003 TRACK 03
3:57
004 TRACK 04
4:03
4:09
Lis.rep.
rep.
Lis.
005 TRACK 05
Delete
006
TRACK 06
Eliminar
006►►TRACK
6Lista de Reproducción
5:08
New
Playlist
Nueva
007
TRACK 07
Lis. rep.
Seleccionar medio
007 ►TRACK
7
Lis. rep.
MOVER
SELEC.
004 TRACK
TRACK 01
01
004
005 TRACK
TRACK 07
07
005
3:31
VOLVER
MOVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o .
7
Título
Nº
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar Lis. rep.
y pulse el botón OK.
Se creará una nueva lista de reproducción.
Lis. rep.
001 TRACK 01
Lis. rep.
CD
002 TRACK 02
003 TRACK 03
Nº
004 TRACK 04
Largo
Lis. rep.01
006 TRACK 06
007 TRACK 07
MOVER
Título
LIS. REP.
005 TRACK 05
00:00:00
AÑADIR
VOLVER
SALIDA
LIS. REP.
MOVER
4
SELEC.
Crear Lista De Reproducción
CD
Nº
001 TRACK
TRACK 04
04
001
002 TRACK
TRACK 02
02
002
003 TRACK
TRACK 06
06
003
002 TRACK 02
004 TRACK 04
ModoTRACK01
de reproducción005 ►TRACK 05
Lis. rep
Nº
001 TRACK 01
4:19
002 TRACK 02
Crear Lista De Reproducción
CD
1/16
003 TRACK 03
00:02:22
SALIDA
CANCELAR
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el
botón ANYKEY.
Lista de música
Nº
Reproducción
007 TRACK 07
SALIDA
TRACK01
II
006 TRACK 06
3:31
Pulse los botones
hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
II
00:00:02
Título
5:08
CD
3
Crear Lista De Reproducción
CD
Nº
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
Crear Lista De Reproducción
CD
Nº
Título
Nº
Lis. rep.
001 TRACK
TRACK04
04
002 TRACK
TRACK02
02
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
003 TRACK
TRACK06
06
004 TRACK
TRACK01
01
005 TRACK 05
005 TRACK
TRACK07
07
006 TRACK 06
007
007 TRACK 07
MOVER
AÑADIR
VOLVER
SALIDA
68 - Español
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in68 68
2006-05-17 오전 10:44:44
Eliminar lista de reproducción
Lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
CD
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
CD
Lista de música
TRACK01
00:02:22
Título
TRACK 101
TRACK
3:57
003 TRACK 03
3:57
TRACK01
Modo
de reproducción005 ►►TRACK 05
Play Mode
006 ►TRACK 06
Lis. rep.
4:09
5:08
3:31
Seleccionar medio
00:02:22
2
SELEC.
3:31
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
Lista de música
TRACK01
Nº
Título
TRACK 01
II
00:00:02
II
CD
1/16
Largo
Lista de música
TRACK01
4:19
002 TRACK 02
Nº
3:57
003 TRACK 03
3:57
004 TRACK 04
TRACK01
ModoTRACK01
de reproducción005 ►TRACK 05
4:03
00:02:22
II
00:00:02
II
002 TRACK 02
00:02:22
4:09
Título
TRACK 01
1/16
Largo
4:19
3:57
003 TRACK 03
3:57
4:03
Lis.rep.
rep.
Lis.
006►►TRACK
6Lista de Reproducción
5:08
New
Playlist
Nueva
004 TRACK 04
ModoTRACK01
de reproducción005 ►TRACK 05
Seleccionar medio
007 ►TRACK
7
Lis. rep.
Lis.rep.
rep.
Lis.
006►►TRACK
6Lista de Reproducción
5:08
New
Playlist
Nueva
Seleccionar medio
007 ►TRACK
7
Lis. rep.
MOVER
SELEC.
3:31
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar Lis.
rep. y pulse el botón OK o .
CD
3
4:09
3:31
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
Lis. rep.
Nº
Título
Largo
LIS. REP.
CD
Reproducción
MOVER
3
5:08
007 ►TRACK 07
MOVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
CD
3:57
3:57
4:03
VOLVER
002 TRACK 02
4:03
4:09
SELEC.
Largo
4:19
4:19
004 TRACK 04
004 TRACK 04
007 ►TRACK 07
Título
TRACK 101
TRACK
003 TRACK 03
TRACK01
Modo
de reproducción005 ►►TRACK 05
Play Mode
006 ►TRACK 06
Lis. rep.
MOVER
1/16
Nº
Largo
4:19
4:19
002 TRACK 02
Seleccionar medio
Lista de música
TRACK01
1/16
Nº
2
1
Lis. rep.
Lis. rep.01
Nº
Título
Largo
LIS. REP.
00:00:00
Lis. rep.01
LIS. REP.
00:00:00
Lis. rep.02
LIS. REP.
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
MOVER
4
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
para seleccionar la
carpeta de la lista de reproducción que desea
y pulse el botón OK.
Las pistas seleccionadas se reproducen
automáticamente.
Español - 69
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in69 69
2006-05-17 오전 10:44:47
4
5
Ir a la lista de reproducción
Pulse los botones
para seleccionar la Lista
de reproducción que desea eliminar.
1
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
CD
CD
Lista de música
TRACK01
Lis. rep.
1/16
Nº
Nº
Título
Largo
3:57
003 TRACK 03
3:57
004 TRACK 04
4:03
√
00:02:22
Eliminar
lista
de reproducción
Delete
Playlist
ModoTRACK01
de reproducción005 ►TRACK 05
4:09
Editar lista
de reproducción
PLAYLIST
Lis. rep.
006 ►TRACK 06
5:08
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar medio
007 ►TRACK 07
Lis. rep.01
PLAYLIST01
00:02:22
Play Mode
Lista de música
►
MOVER
MOVER
SELEC.
VOLVER
SELEC.
3:31
VOLVER
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
CD
Título
Nº
√
00:02:22
Delete
Playlist
II
¿Desea
eliminar?
Playlist2v
PLAYLIST
00:00:02
No
SELEC.
3:57
004 TRACK 04
4:03
TRACK01
ModoTRACK01
de reproducción005 ►TRACK 05
4:09
Nueva
006►►TRACK
6Lista de Reproducción
5:08
New
Playlist
007 ►TRACK
7
Lis. rep.
Seleccionar medio
VOLVER
4:19
3:57
003 TRACK 03
MOVER
MOVER
1/16
Largo
002 TRACK 02
Lis.rep.
rep.
Lis.
Sí
Título
TRACK 01
Largo
PLAYLIST
Playlist01
PLAYLIST01
Reproducción
Lista de música
Lis. rep.
Nº
SALIDA
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar
Eliminar lista de reproducción y pulse el
botón OK o .
CD
7
Largo
4:19
4:19
002 TRACK 02
LIS. REP.
Lis. rep.02
6
Título
TRACK 101
TRACK
SELEC.
3:31
VOLVER
SALIDA
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar
Sí y pulse el botón OK. Se borra la lista de
reproducción seleccionada.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
CD
Lis. rep.
Nº
Título
Largo
LIS. REP.
PLAYLIST
Lis. rep.01
Lis. rep.02
00:00:00
LIS. REP.
MOVER
4
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
para seleccionar la Lista
de reproducción que desea editar.
70 - Español
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in70 70
2006-05-17 오전 10:44:50
5
Ir a la lista de música
Pulse el botón ANYKEY en el modo de lista de
reproducción.
CD
Lis. rep.
Nº
Título
LIS. REP.
Largo
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de reproducción.
PLAYLIST01
Lis. rep.01
Lis. rep.02
√
00:02:22
Eliminar
lista
de reproducción
Delete
Playlist
CD
Editar lista
de reproducción
PLAYLIST
Lis. rep.
TRACK04
Nueva Lista de Reproducción
1/4
Nº
Lista de música
MOVER
SELEC.
VOLVER
TRACK04
Largo
TRACK 04
TRACK01
4:19
3:57
002 TRACK02
3:57
SALIDA
00:02:22
Título
LIS. REP.01
003 TRACK06
4:19
004 TRACK01
4:42
Nueva
Lista de Reproducción
New Playlist
6
Lista de música
Pulse los botones
hasta seleccionar Editar
lista de reproducción y pulse el botón OK o .
SELEC.
VOLVER
Título
Nº.
2
Lis. rep
001 TRACK 01
001 TRACK 04
002 TRACK 02
002 TRACK 02
003 TRACK 03
003 TRACK 06
004 TRACK 04
004 TRACK 01
005 TRACK 05
005 TRACK 07
Pulse los botones
hasta seleccionar Lista
de música y pulse el botón OK o .
007 TRACK 07
MOVER
Lista de música
CD
006 TRACK 06
TRACK01
AÑADIR
VOLVER
Nº
SALIDA
01
1/16
Largo
4:19
Título
TRACK 01
1
002 TRACK 02
00:02:22
►
TRACK01
8
Si ha incluido en la lista de reproducción una
para
pista errónea, pulse los botones
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
9
Para memorizar la lista de reproducción, pulse
el botón ANYKEY.
CD
Editar lista de reproducción
Título
Nº
Lis. rep
001 TRACK 01
001 TRACK
TRACK 04
04
002 TRACK 02
004 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 05
005 TRACK 07
003 TRACK 03
4:03
005 TRACK 05
4:09
006 TRACK 06
5:08
MOVER
SELEC.
1
VOLVER
CD
Lista de música
TRACK01
1/16
Título
TRACK 101
TRACK
002 TRACK 02
SALIDA
Largo
4:19
4:19
3:57
003 TRACK 03
3:57
004 TRACK 04
TRACK01
Modo
de reproducción005►►►TRACK 05
Play Mode
4:09
Lis. rep.
006 ►TRACK 06
5:08
Seleccionar medio
007 ►TRACK 07
00:02:22
Pulse los botones
hasta seleccionar Lis.
rep. y pulse el botón OK.
Se editará la lista de reproducción.
SALIDA
Pulse el botón ANYKEY.
Nº
SELEC.
3:31
VOLVER
Selección de soportes
007
TRACK 07
Lis. rep.
10
3:57
004 TRACK 04
007 TRACK 07
Delete
006
TRACK 06
Eliminar
MOVER
3:57
003 TRACK 03
Reproducción
7
Pulse los botones
para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
Nº
SALIDA
Editar lista de reproducción
CD
Nº
MOVER
MOVER
SELEC.
4:03
3:31
VOLVER
SALIDA
Español - 71
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in71 71
2006-05-17 오전 10:44:54
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Seleccionar medio y pulse el botón OK o .
Nº
01
Título
TRACK101
TRACK
002 TRACK 02
3:57
4:03
SELEC.
ROOT
5:08
Reproducción
Image 1.jpg
Image 10.jpg
Image 11.jpg
Image 13.jpg
Image 14.jpg
Image 15.jpg
Image 16.jpg
3:31
VOLVER
MOVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar HDD o
DVD y pulse el botón OK o .
4
Reproducción de
imágenes
1
1/17
4:09
DVD 7
007 ►TRACK
MOVER
Lista de fotos
Image 1.jpg
3:57
004 TRACK 04
Modo TRACK01
de reproducción005 ►TRACK 05
Lis. rep.
HDD 6
006 ►TRACK
Seleccionar medio
hasta seleccionar Foto y
.
1/16
Largo
4:19
4:19
003 TRACK 03
00:02:22
Pulse los botones
pulse el botón OK o
CD
Lista de música
CD
TRACK01
3
3
Introduzca un disco JPEG en la bandeja del
disco.
• Aparece el menú
SELEC.
VOLVER
Pulse los botones
para seleccionar una
imagen.
• Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el
botón SKIP ( ).
• Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón
SKIP ( ).
Presentación
5
Pulse el botón ANYKEY.
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
SALIDA
ROOT
1/17
Image 1.jpg
Image 10.jpg
Image 11.jpg
Image 15.jpg
Image 16.jpg
Copiar
Copy
Presentación
►
Image
13.jpg medio
Image
Seleccionar
► 14.jpg
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
CD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
DTT
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
72 - Español
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in72 72
2006-05-17 오전 10:44:57
6
Girar
Pulse los botones
hasta seleccionar
Presentación y pulse el botón OK o .
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
ROOT
1/17
Image 1.jpg
Image 10.jpg
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la página 72.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
Image 11.jpg
Image 15.jpg
Copiar
Presentación
6/17
Lento
Normal
Normal
►
►
Image
13.jpg medio
Image
Seleccionar
► 14.jpg
Rápido Image 15.jpg
MOVER
SELEC.
Image 16.jpg
VOLVER
SALIDA
Slideshow
Presentación
►√
é
00:00:00
Girar
►
Zoom
Lista de fotos
7
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
para seleccionar la
velocidad de la presentación y pulse el botón
OK o . Se inicia la presentación.
6
Pulse los botones
para seleccionar Girar y
pulse el botón OK o .
Image 15.jpg
6/17
- Para detener la presentación -
1
Pulse el botón ANYKEY.
Presentación
►
00:00:00►
►
Desactivar
Rotate
Off el giro
é
Girar
Rotate
Girar 90
Zoom
Girar 180
Girar 270
Lista de fotos
Presentación
é
MOVER
2
7
►
Desactivar presentación
00:00:00
Lista de fotos
SELEC.
VOLVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar el
ángulo de giro y pulse el botón OK o .
SALIDA
Reproducción
MOVER
Pulse los botones
para seleccionar
Desactivar presentación y pulse el botón OK
o .
Español - 73
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in73 73
2006-05-17 오전 10:45:01
7
- Para detener el giro -
1
Pulse el botón ANYKEY.
Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen
se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño
normal).
X2
X4
X2
Normal
- Para detener el zoom Girar
►
Lista de fotos
MOVE SELEC.
SELECTVOLVERRETURN
MOVER
SALIDA
2
1
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones
para seleccionar Girar
y pulse el botón OK o .
Zoom
Off
Sin zoom
Lista de fotos
3
MOVER
Pulse los botones
para seleccionar
Desactivar el giro y pulse el botón OK o .
2
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
para seleccionar Sin
zoom y pulse el botón OK o .
Zoom
Ir a la lista de fotos
Reproducción
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la página 72.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la página 72.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
Image 15.jpg
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
6/17
Image 15.jpg
Slideshow
Presentación
►√
Girar
►
Zoom
Lista de fotos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Presentación
Slideshow
►√
Girar
►
6/17
Zoom
Lista de fotos
MOVER
6
Pulse los botones
para seleccionar Zoom
y pulse el botón OK o .
6
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar Lista
de fotos y pulse el botón OK o .
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
ROOT
Image 13.jpg
6/17
Image 1.jpg
Image 14.jpg
MOVER
Image 10.jpg
Image 11.jpg
Image 15.jpg
Image 16.jpg
SELEC.
VOLVER
SALIDA
74 - Español
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in74 74
2006-05-17 오전 10:45:04
Reproducción de
archivos MPEG4
4
Pulse los botones
para seleccionar el
archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o PLAY
( ).
5
Cuando se reproduce el archivo MPEG4,
puede utilizar las siguientes funciones. Si se
pulsa el botón STOP ( ) una vez durante la
reproducción, aparecerá la lista de archivos,
si se pulsa el botón de nuevo se saldrá de la
pantalla del menú.
Utilización del botón MENU
1
2
IInserte un disco DivX en la bandeja de disco.
• Aparece el menú
Pulse los botones
hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
(En caso de reproducir un disco de DivX,
consulte el número 4 en esta página.)
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
CD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
Descripción de la función MPEG4
Función
Descripción
Saltar
Durante la reproducción, pulse los botones
), salta 5 minutos hacia adelante o
SKIP (
hacia atrás.
Búsqueda
Durante la reproducción, pulse los botones
SEARCH (
) y púlselo de nuevo para
buscar a una mayor velocidad.
(Rápido 1, Rápido 2, Rápido 3)
Reproducción En el modo de pausa o de paso, pulse el
botón SEARCH ( ) del mando a distancia.
a cámara
(Lento 1, Lento 2, Lento 3)
lenta
DTT
SELEC.
VOLVER
■
SALIDA
NOTA
3
Pulse los botones
hasta seleccionar DivX
(MPEG4) y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla DivX(MPEG4).
■
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
Nº
Título
ROOT
001 001
Movie 1.avi
Tamaño
Movie
1.av
162.8MB
■
DivX(MPEG4)
MPEG4
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Esta unidad puede reproducir los siguientes
formatos de compresión de vídeo:
- Formato de códec DivX Video : DivX 3.11,
DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
- Formato de códec DivX Audio : MP3,
MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media
Audio, LPCM, AC3
Reproducción
MOVER
Formatos de archivos de subtítulos
admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt,
.ass. (El archivo de subtítulos debe
tener exactamente el mismo nombre
que el nombre del archivo MPEG4
correspondiente).
Es posible que no se reproduzcan algunos
archivos MPEG4 creados en un PC.
Por esta razón no se admite el tipo de
Códec, versión y resolución más alta de lo
especificado.
Español - 75
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in75 75
2006-05-17 오전 10:45:08
Codificación de subtítulos DivX
1
Pulse el botón ANYKEY en la lista de archivos.
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
Nº
Título
Tamaño
ROOT
001 001
Movie 1.avi
Movie
1.av
0.7MB
ROOT
Copiar
Codificación
ROOT subtít ►
Seleccionar medio
►
MOVER
2
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
para seleccionar
Codificación subtít y pulse el botón OK o
CD
.
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
Nº
Title
Tamaño
ROOT
001 001
Movie 1.avi
Movie
1.av
0.7MB
Western(Windows)
Occid. (Windows)
Central(Windows)
Copiar
Codificación
subtít ► Griego(Windows)
Codificación
ROOT subtit
Seleccionar medio ► Cirílico(Windows)
Reproducción
MOVER
3
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones
hasta seleccionar el
idioma de subtítulos DivX admitido por región y
pulse el botón OK o .
Occid.
Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Neerlandés,
Inglés, Faroés, Finlandés, Francés, Alemán,
Islandés, Indonesio, Italiano, Malayo, Noruego,
Portugués, Español, Swahili, Sueco
Central
Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro,
Polaco, Rumano, Serbio (Latin), Eslovaco,
Esloveno
Griego
Inglés, Griego
Cirílico
Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh,
Macedonio, Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano,
Uzbek
■
NOTA
SELEC.
Si el idioma de subtítulos aparece con
fuentes dañadas, cambie los subtítulos de
DivX a la región apropiada. Si aún así no
funciona, no se admite el soporte.
76 - Español
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in76 76
2006-05-17 오전 10:45:12
Grabación
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes
de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo
de disco de acuerdo con sus preferencias.
Discos grabables
Esta sección muestra diversos métodos de grabación
de DVD y DISCO DURO.
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
HDD
DVD-RW
DVD-R
•Los DVD-RW son regrabables.
• Los DVD-R no son regrabables.
Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de
otras compañías
Tipos de disco Formato de Dispositivo de grabación Finalización Grabación adicional en un
grabación
grabador Samsung
Samsung
Modo VR
DVD-RW
Otra compañía
Samsung
Modo V
Samsung
Antes de grabar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Modo V
DVD-R
Otra compañía
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
Grabación del programa de TV que se esté viendo . . . . . . 79
Grabación desde el equipo externo
que esté viendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Grabación mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . . . . .83
Grabación y reproducción simultáneas . . . . . . . . . . .84
Realización de una grabación con temporizador. . . .85
Edición de la lista de programada . . . . . . . . . . . . . . . .87
Eliminación de la lista de programada . . . . . . . . . . . . . .88
Ir a la lista de grabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
■
NOTA
■
Grabación
Otra compañía
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizar
- Cierra el DVD-RW/-R para no poder
realizar ninguna grabación adicional.
No finalizar
- Esto permite la grabación adicional en un
disco DVD-RW grabado originalmente en
el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
- No es posible anular la finalización de
un disco DVD-RW que se haya grabado
mediante DAO (Disc At Once) en un PC.
- No es posible anular la finalización de
un disco DVD-RW que se haya grabado
en Modo Vídeo en un grabador de una
marca diferente.
- En los discos DVD-R no es posible
invertir la finalización.
Español - 77
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in77 77
2006-05-17 오전 10:46:07
Formatos de grabación
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente
mensaje: Debido a que las funciones disponibles
difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un
disco que mejor se ajuste a sus preferencias.
DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW
sin utilizar por primera vez, aparecerá
el mensaje "Disco no iniciado. ¿Desea
iniciar este disco?". Si selecciona Sí, se
formateará el disco en modo VR. Para
cambiar el modo, consulte Formateo de un
disco en la páginas 118~119.
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando de forma repetida el botón REC MODE
mientras la unidad se encuentra en modo de parada
para el tiempo de grabación y la calidad de imagen
deseados. En general, la calidad de imagen mejora
conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo
FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación
más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en
el disco y la longitud de la grabación con temporizador.
Esta función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo
para realizar la grabación con temporizador.
• DVD-SH830
Tiempos de grabación
DISCO DURO (160 GB)
DVD-RW/-R
Aprox. 1 hora
XP
(modo de alta calidad) Aprox. 38 horas Alrededor de 8,5 Mbps
SP
Aprox. 2 horas
(modo de calidad estándar) Aprox. 72 horas Alrededor de 4,5 Mbps
Modo de grabación
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
Sí
No
Aprox. 4 horas
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas /
Aprox. 205 horas alrededor de 1,6 Mbps
Aprox. 8 horas /
Aprox. 272 horas
alrededor de 1,2 Mbps
LP
(modo de grabación larga) Aprox. 138 horas
DVD-R: dar formato a un disco no es necesario y sólo se
admite la grabación en modo Vídeo.
Grabación
DVD-RW (modo V)/-R
EP
(modo extendido)
FR
(Grabación flexible)
Aprox. 38~272 horas
• Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar
la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
• Edición simple (supresión de títulos / cambio de
nombre de título).
• DVD-SH835
DVD-RW (modo VR)
LP
(modo de grabación larga) Aprox. 223 horas
• Este modo permite a varias funciones de edición
(como la supresión de todo el título, la supresión
parcial de un título, etc.).
• Diversas opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada.
Aprox. 1~6 horas
Tiempos de grabación
DISCO DURO (250 GB)
DVD-RW/-R
Aprox. 1 hora
XP
(modo de alta calidad) Aprox. 62 horas Alrededor de 8,5 Mbps
SP
Aprox. 2 horas
(modo de calidad estándar) Aprox. 116 horas Alrededor de 4,5 Mbps
Modo de grabación
EP
(modo extendido)
FR
(Grabación flexible)
■
NOTA
Aprox. 4 horas
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas /
Aprox. 330 horas alrededor de 1,6 Mbps
Aprox. 8 horas /
Aprox. 437 horas
alrededor de 1,2 Mbps
Aprox. 62~437 horas
Aprox. 1~6 horas
El tiempo de grabación puede variar
según condiciones específicas.
78 - Español
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in78 78
2006-05-19 오후 5:04:39
Imágenes no grabables
El vídeo con protección de copia no se pueden grabar
en este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
Cuando el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
recibe de protección de copia, la grabación se detiene y
aparece el siguiente mensaje en pantalla.
Grabación del programa
de TV que se esté viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
No puede grabar una película con
protección contra copias.
1
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control
de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos
de señales, Copia libre, Copiar una vez y No copiar
nunca. Para grabar un programa de tipo Copy-Once
(copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en
modo VR.
Tipo de señal
Soporte
DVD-RW (Ver.1.1)
Copia libre
O
Pulse el botón HDD o DVD del mando a distancia.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar,
sepreguntará primero si inicializar o no. Haga
suselección utilizando y pulse el botón OK.
(Consulte la página 78.)
Copiar una vez No copiar nunca
-
-
DVD-RW (Ver.1.1)
con CPRM
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
Modo VR
O
Modo V
O
O*
-
DVD-R
O
-
2
No
Pulse los botones PROG (
seleccionar el programa
grabar.
) o Número para
actual que desea
- Protección de contenido en soportes grabables
(CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación
con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten
algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO,
pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD
grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64
bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se
graba contenido protegido, puede codificarse con un
cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del
soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA
y se utiliza para generar una clave para descifrar el
contenido del disco. Si el contenido del disco se copia
en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos
no podrán descodificarse.
Grabación
Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no
podrán realizarse más grabaciones.
Sí
Español - 79
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in79 79
2006-05-17 오전 10:47:05
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones
ST) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
■
NOTA
■
■
SP LP EP XP
■
Modo Grabar
SP(35:12)
■
■
■
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa al canal
y se inicia la grabación.
El icono ( ) aparece en el panel frontal.
■
No puede cambiar el modo de grabación ni
el PROG mientras se graba.
La grabación se detendrá automáticamente
si no hay espacio libre para la grabación.
En el disco se pueden grabar hasta 99
títulos. (DVD-RW/-R)
En el DISCO DURO se pueden grabar hasta
999 títulos.
La grabación en el DISCO DURO se puede
realizar durante 24 horas y, en estos casos,
se grabarán 4 títulos y cada uno de ellos
con una longitud de 6 horas.
La grabación se detendrá automáticamente
si se selecciona una imagen con protección
de copia.
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría de
los discos nuevos se vende sin formato.
No utilice discos DVD-R de diseño
personalizado con esta unidad.
Grabación: PR 1 [SP]
Grabación
- Para detener temporalmente la grabación • Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabación en curso.
• Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
• Puede cambiar de canal pulsando los botones
) mientras la grabación está en pausa.
PROG (
- Para detener la grabación Pulse el botón STOP (
grabación en curso.
) para detener o finalizar una
• Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje
“Actualizando información del disco. Espere un
momento, por favor”.
80 - Español
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in80 80
2006-05-17 오전 10:47:07
Grabación desde el
equipo externo que esté
viendo
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa a la
entrada externa y se inicia la grabación.
El icono (
) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación • Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabación en curso.
Pasos preliminares
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
2
Pulse el botón HDD o DVD del mando a distancia.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se
preguntará primero si inicializar o no.
(Consulte la página 78)
• Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
• Puede cambiar de canal pulsando los botones
) mientras la grabación está en pausa.
PROG (
- Para detener la grabación Pulse el botón STOP (
grabación en curso.
) para detener o finalizar una
• Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje
“Actualizando información del disco. Espere un
momento, por favor”.
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
la fuente de entrada acorde con la conexión
realizada. El panel frontal muestra los cambios
en la siguiente secuencia:
Número de PR AV1 AV2 AV3 DV
3
Grabación
Si conecta una videocámara digital, pulse el botón
INPUT SEL. para seleccionar DV.
(Consulte la página 82)
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones
ST) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
Modo Grabar
SP(35:12)
Español - 81
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in81 81
2006-05-17 오전 10:47:09
Copia desde una
videocámara
4
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV.
Si la entrada se establece en DV, aparece en
la parte superior de la pantalla un menú de
reproducción / grabación que permite el control de
la videocámara.
DV
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
The DV device is connected
El dispositivo DV está conectado.
MOVER
1
2
3
Conecte el terminal de salida de DV de la
videocámara al terminal de entrada de DV del
panel frontal del GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO utilizando un cable de DV.
Pulse el botón HDD o DVD del mando a distancia.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja
del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que
desaparezca LOAD de la pantalla del panel
frontal.
Pulse el botón REC MODE de forma repetida
para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
Grabación
SP LP EP XP
Modo Grabar
VOLVER
5
Seleccione el icono PLAY (X) situado en la parte
superior de la pantalla para que la videocámara
comience a reproducir y para encontrar la posición
inicial para copiar.
6
Para iniciar la grabación, utilice los botones WX
para seleccionar el icono Grabar ( ● ) situado en la
parte superior de la pantalla y pulse el botón OK.
Puede pulsar el botón REC del mando a distancia
para iniciar la grabación.
- Para detener la grabación Pulse el botón STOP (
grabación en curso.
) para detener o finalizar una
• Cuando se utilicen discos DVD-RW/-R, aparece el
mensaje “Actualizando información del disco. Espere
un momento, por favor”.
SP(35:12)
■
NOTA
Para ver en pantalla los iconos de reproducción
relacionados, pulse cualquier botón de dirección
del mando a distancia.
82 - Español
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in82 82
2006-05-17 오전 10:47:11
Grabación mediante
una tecla (OTR)
Puede establecer que el GRABADOR STB-DVDDISCO DURO grabe en incrementos de 30 minutos
hasta 8 horas pulsando el botón REC.
■
NOTA
El contador del temporizador se reduce
inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
detiene la grabación.
- Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( ). Aparece el mensaje
“¿Desea detener la grabación?”.
• Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
• O bien pulse de nuevo el botón STOP (
1
2
3
Pulse el botón HDD o DVD del mando a distancia.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
Pulse los botones PROG (
) o los botones
numéricos para seleccionar el programa
que desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse botón
INPUT SEL. para seleccionar una entrada
externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o PR01).
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
Grabando: PR 1 [SP]
Información sobre el botón INFO
Durante la grabación, pulse una vez el botón INFO;
aparecerá la pantalla de información que muestra
información sobre el estado activo, el estado del
fondo y la pantalla.
HDD
Información del sistema
Estado activo
Grabar SP
Estado de fondo – –
Pantalla
Grabación:PR1 [SP]
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de información del disco que muestra el
número total de títulos y listas de reproducción, tiempo
grabable (Título), espacio disponible (Música/Foto).
Grabación
HDD
Títulos totales
Lista de reprod. total
Tiempo grabable : Título
Espacio disponible:música/fotos
ENE/01/2006 (DOM)
4
).
Información disco
3
Ninguno
35:37 SP
4745MB
12:00
Pulse de forma repetida el botón REC para
ajustar el tiempo de grabación que desea.
0:30 1:00 ... 8:00 No
Modo OTR
Si se pulsa el botón INFO tres veces, aparece la
pantalla de información de la grabación actual que
muestra información sobre el nombre, título, hora de
creación y tiempo de la grabación.
0:30
HDD
Nombre
Grabando título
Tiempo creado
Tiempo de grabación
ENE/01/2006 (DOM)
Grabando informac.
JAN/01/2006 12:00 PR
1
4
ENE/01//2006 12:00
00:13:27
12:00
Español - 83
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in83 83
2006-05-17 오전 10:47:13
Grabación y reproducción
simultáneas
2
Pulse el botón OK o PLAY (
).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando.
X
Reproducir
Puede reproducir desde el principio del programa que
esté grabando.
Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un
programa.
Durante la grabación
1
- Parada de reproducción / grabación -
Pulse el botón PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando. La reproducción no está disponible
hasta 10 segundos después del inicio de la
grabación.
Puede utilizar el botón SKIP (
) y otros
botones relacionados con la reproducción para
ver la lista anterior grabada.
1
Pulse el botón STOP ( ). La pantalla de
reproducción desaparece y aparece la pantalla
de reproducción en curso.
2
Si se pulsa una vez más el botón STOP (
detendrá la grabación.
■
X
Reproducir
NOTA
■
Grabación
■
) se
No se oye ningún sonido durante el modo
de búsqueda.
Es posible reproducir discos DVD durante la
grabación en DISCO DURO. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG,
MP3 y DivX del disco.
Es posible reproducir desde el disco duro
durante la grabación en DVD. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG
y MP3 del disco duro.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de grabación, pulse el
botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
) para
Pulse los botones ST/SKIP (
seleccionar la lista de títulos de grabación.
HDD
Lista de Título
RECORDING...
4/4
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
004 Recording
RECORDING...
00:00:00
ENE /02/2006 00:00
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
84 - Español
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in84 84
2006-05-17 오전 10:47:16
Realización de
una grabación con
temporizador
3
Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista.
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Modo
Fin
VPS/PDC
Nº 01 Sin Título
Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
HDD
ENE 01
10 : 54
12 : 54
PR 01
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Tiempo grabable
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste
de la Hora) antes de continuar con la grabación con
temporizador. (Consulte la páginas 26~27)
HDD
MOVER
Modo
SP
Título
V/P
No
Guardar
35:45 SP
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK o X.
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER.
Aparece la pantalla Programa.
HDD & DVD RECORDER
Programa
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Lista programada
Scheduled
List
X√
Lista grabada
X
Programa
Configuración
DTT
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
4
Defina la opción de grabación con temporizador.
• Rellene las opciones de entrada utilizando los
botones STWX y los botones numéricos.
WX : va al elemento anterior/siguiente.
ST 0~9 : fija un valor.
• Hasta: selecciona el soporte para grabar en
DVD o en el DISCO DURO.
• Fuente: La fuente de entrada de vídeo (AV1,
AV2 o AV3), o el canal de emisión digital o
analógica desde los que desea realizar una
grabación con temporizador.
• Fecha: La grabación con temporizador permite
ajustar el tiempo de grabación en el período de
un mes. Establece el día de grabación.
(día/mes)
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o X.
2
ENE 31
ENE 30
ENE 29
ENE 02
ENE 01
Grabación
Utilización del botón MENU
Todos DOM
Todos SAB
LUN-VIE
LUN-SAB
Tod. días
Pulse el botón OK o X para seleccionar Lista
programada.
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº
Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Modo VPS/PDC
Añadir lista
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 85
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in85 85
2006-05-17 오후 12:38:35
• Hora de Inicio/Fin: hora de inicio y fin de la
grabación con temporizador.
• Modo (Modo de grabación):
- FR (Grabación flexible): se selecciona cuando
quiera establecer automáticamente la calidad de
vídeo. En modo FR, se ajusta automáticamente
el modo de grabación más adecuado, de
acuerdo con el tiempo restante en el disco y la
longitud de la grabación con temporizador. La
función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP.
5
- SP (calidad estándar): se selecciona para
grabar con calidad estándar.
- LP (baja calidad): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación prolongado.
- EP (extendido): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación más largo.
NOTA
Cuando se grabe en modo EP en un
disco DVD-RW (modo V)/R, es posible
que no se graben las 6 u 8 horas
completas porque la unidad utiliza
el sistema de CODIFICACIÓN VBR
(Velocidad de bits variable). Por ejemplo,
si graba un programa con mucha acción,
utiliza una velocidad de bits superior que
consume más memoria del disco.
Para salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón MENU.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer
una grabación con temporizador.
6
7
Grabación
• VPS/PDC : Función VPS (Sistema de programa de
vídeo) o PDC (Control de entrega de
programa).
- Si activa esta función, puede controlar la hora
de inicio y fin de la grabación mediante una
señal especial en la señal de emisión. Si un
programa de TV se acorta o se inicia antes o
después de lo programado, con esta función se
sincroniza automáticamente la hora de inicio y
fin de la grabación con la hora de emisión real.
- Configure la hora de inicio EXACTAMENTE
según el horario de TV publicado. De lo
contrario, no funcionará la grabación con
temporizador.
- No seleccione PDC o VPS a menos que esté
seguro de que el programa que desea grabar se
emite con PDC o VPS.
• TÍTULO: Para etiquetar el nombre del título,
seleccione el título y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla de cambio de nombre
del título.
Consulte la página 92 para el registro.
nuevo el botón OK.
• El icono aparecerá en el panel frontal.
Significa que se ha registrado la grabación con
temporizador.
Si se superponen los ajustes del temporizador;
el programa se graba en orden de prioridad. Si la
grabación con temporizador se fija para el primer
programa y después de nuevo para el segundo
programa y ambos se superponen, aparece en
pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es
idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer
programa tiene prioridad. Tras finalizarse la
grabación del primer programa, se empieza a
grabar el segundo programa.
- XP (alta calidad): se selecciona cuando la
calidad de vídeo es importante.
■
Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el
botón OK para seleccionar Guardar y pulse de
Cuando quiera grabar en DVD-RW/-R, debe
insertar el disco.
Apague la unidad para finalizar el ajuste de la
grabación con temporizador.
La grabación con temporizador no funcionará con
la unidad encendida.
■
NOTA
■
■
El tiempo de grabación con temporizador
puede diferir del tiempo fijado
dependiendo del estado de disco y el
estado de grabación con temporizador
general (por ejemplo, tiempos de
grabación superpuestos o cuando la
grabación anterior finalice 2 minutos
antes de la hora de inicio de la siguiente
grabación.)
Puede realizar una grabación con
temporizador de hasta 12 programas.
Si el DISCO DURO no tiene espacio
disponible para la grabación,
parpadea. Significa que el DISCO DURO
no tiene espacio para grabar.
86 - Español
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in86 86
2006-05-17 오전 10:47:22
Edición de la lista de
programada
3
Siga estas instrucciones para editar la lista
programada.
Pulse los botones ST para seleccionar el
número de la lista programada que desea editar y
pulse el botón ANYKEY.
• Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar
e Lista grabada.
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº
Hasta Fuente
Fecha
-- --- ----
-- --
01 HDD PR 01
ENE 01
02 HDD PR 01
ENE 01
21:00
22:00
SP
Sí
Add
Añadir
03 HDD
JAN/01
23:15
23:45
SP
Sí
PR 01
Inicio
Fin
Modo VPS/PDC
--:-- --:-- ---
17:30
18:30
SP
Sí
Modif.
Eliminar
Recordable
Time
Lista grabada
HDD 35:45 SP
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
HDD & DVD RECORDER
4
Programa
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Lista programada
Scheduled
List
X√
Lista grabada
X
Programa
Pulse los botones ST para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o X.
• Aparece la opción de entrada de grabación
programada. Edite los elementos que desea
modificar. Consulte la sección “Realización de
una grabación con temporizador” para obtener
información adicional sobre las opciones
de entrada de grabación con temporizador.
(Consulte la páginas 85 y 86)
Configuración
DTT
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº
Hasta
Fuente
Fecha
Inicio
Modo
Fin
VPS/PDC
Nº 01 Sin Título
Utilización del botón MENU
Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
HDD
ENE 01
17 : 30
18 : 30
PR 01
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Tiempo grabable
MOVER
Modo
Título
SP
V/P
Si
Guardar
HDD 35:45 SP
SELEC.
VOLVER
SALIDA
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o X.
Pulse el botón OK o X para seleccionar Lista
programada.
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº
Hasta Fuente
01 HDD
HDD PR
PR0101
02 HDD
HDD PR
PR0101
03
HDD PR
PR0101
03 HDD
Tiempo grabable
Fecha
Inicio
Añadir lista
ENE
01
17:30
JAN/01
17:30
JAN/01
21:00
ENE
01
21:00
JAN/01
23:15
ENE
01
23:15
Fin
18:30
22:00
23:45
23:45
Modo VPS/PDC
SP
SP
SP
SP
6
Pulse el botón OK hasta seleccionar Guardar
y pulse el botón OK para confirmar el ajuste
editado.
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista programada.
Grabación
2
5
Sí
On
On
Sí
On
Sí
HDD 35:45 SP
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 87
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in87 87
2006-05-17 오전 10:47:23
Eliminación de la lista
de programada
3
Pulse los botones ST para seleccionar el
número de la lista programada que desea
eliminar y pulse el botón ANYKEY.
• Aparecen las opciones Añadir, Modif.,
Eliminar e Lista grabada.
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista programada.
HDD
Lista programada
Hora actual 11:01
Nº
Hasta Fuente
-- --- ----
Fecha
-- --
Inicio
Fin Modo VPS/PDC
--:-- --:-- ---
01 HDD PR 01
JAN/01
ENE 01
02 HDD PR 01
ENE 01
21:00
22:00
SP
Sí
Add
Añadir
03 HDD
JAN/01
23:15
23:45
SP
Sí
PR 01
17:30
18:30
SP
On
Sí
Modif.
Eliminar
Recordable
Time HDD 35:45 SP
Lista grabada
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
HDD & DVD RECORDER
4
Pulse los botones ST hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o X.
• Aparecerá un mensaje de confirmación de
eliminación del tipo “¿Desea eliminar?”.
Programa
HDD
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Lista programada
Scheduled
List
X√
Lista grabada
X
Lista programada
Hora actual 11:01
Nº
Hasta
Fuente
Fecha
Fin Modo VPS/PDC
Inicio
Nº 01
Programa
Configuración
¿Desea eliminar?
DTT
Sí
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Tiempo grabable
No
HDD 35:45 SP
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Grabación
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o X.
2
5
Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
• La entrada seleccionada se borrará de la lista.
HDD
HDD
Nº
Hasta Fuente
Fecha
-- --- ----
-- --
Inicio
Fin
Modo VPS/PDC
--:-- --:-- --
--
01 HDD PR 01
JAN/01
ENE
01
21:00
22:00
SP
On
Sí
02 HDD PR 01
ENE 01
23:15
23:45
SP
Sí
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº
Lista programada
Hora actual 11:01
Pulse el botón OK o X para seleccionar Lista
programada.
Hasta Fuente
01 HDD
HDD PRPR0101
HDD PRPR0101
02 HDD
03 HDD
HDD PRPR0101
03
Tiempo grabable
Fecha
Inicio
Añadir lista
ENE
01
17:30
JAN/01
17:30
JAN/01
ENE
01
JAN/01
ENE
01
21:00
21:00
23:15
23:15
Fin
18:30
18:30
22:00
22:00
23:45
23:45
SP
SP
SP
SP
SELEC.
VOLVER
HDD 35:45 SP
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Sí
On
On
Sí
On
Sí
HDD 35:45 SP
MOVER
Tiempo grabable
Modo VPS/PDC
SALIDA
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista programada.
88 - Español
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in88 88
2006-05-17 오전 10:47:26
Desplazamiento a
la lista grabada
3
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista grabada.
Puede confirmar los resultados de rendimiento de las listas
de títulos que hayan sobrepasado el tiempo de grabación
reservado.
Información sobre la lista grabada
Informa si el Lista grabada seleccionado ha ejecutado
satisfactoriamente la grabación con temporizador.
]
Utilización del botón TIMER
1
3
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
-1 Pulse los botones ST hasta seleccionar el número
de Lista grabada y pulse el botón ANYKEY.
HDD
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
01 HDD PR 01
02 HDD PR 01
HDD & DVD RECORDER
03 HDD PR 01
Información
Programa
Fecha
01/01
ENE
01
ENE 01
Inicio
17:30
17:30
21:00
Fin Modo V/P Estado
18:30 SP On
OK
18:30
Sí Aceptar
22:00 SP Sí Aceptar
ENE 01
23:15
23:45
SP
Sí
Aceptar
Eliminar
HDD
HDD
Borrar lista
Biblioteca
Biblioteca
Controlador
Controlador
deDiscos
Discos
de
Lista programada
Scheduled
List
X√
Ir a Lista programada
Lista grabada
X
MOVER
Programa
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Configuración
Configuración
DTT
MOVER
MOVER
SELEC.
SELEC.
VOLVER
VOLVER
SALIDA
SALIDA
Using the MENU button.
• Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones ST para seleccionar
Información y pulse el botón OK o X.
HDD
Nº Hasta Fuente
Lista grabada
Fecha
Inicio
Fin
Modo V/P Estado
Hora actual 11:01
Grabación
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o X.
4
La grabación programada se ha completado correctamente
Aceptar
Pulse el botón ST para seleccionar Lista grabada y
pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Lista grabada.
HDD
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
Fecha
01/0101
ENE
ENE 01
Inicio
01
01 HDD PR 01
02 HDD PR 01
17:30
21:00
Fin Modo V/P Estado
18:30 SP On
OK
Sí Aceptar
22:00 SP Sí Aceptar
03 HDD PR 01
ENE 01
23:15
23:45
MOVER
SELEC.
SP
VOLVER
Sí
Aceptar
SALIDA
Español - 89
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in89 89
2006-05-17 오전 10:47:29
Eliminar lista grabada
Elimina individualmente una lista grabada.
3
4
Pulse los botones ST para seleccionar Borrar lista
y pulse el botón OK o X.
-1 Pulse los botones ST para seleccionar el
número de la lista grabada que desea eliminar
y pulse el botón ANYKEY.
HDD
Lista grabada
No.
To Fuente
Source Fecha
Date
Nº Hasta
InicioStart Fin
End
Modo Modo
V/P VPS/PDC
Estado
¿Desea eliminar el Lista grabada?
HDD
Sí
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
01 HDD PR 01
Fecha
01/01
ENE
01
Inicio
17:30
17:30
Fin Modo V/P Estado
18:30 SP On
OK
18:30
Sí Aceptar
02 HDD PR 01
ENE 01
21:00
22:00
SP
Sí
Aceptar
03 HDD PR 01
Información
ENE 01
23:15
23:45
SP
Sí
Aceptar
MOVER
No
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
MOVER
4
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones ST hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o X.
HDD
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Modo
V/P
Ir a lista programada
Cambia directamente desde la lista grabada a la lista de
programada.
Estado
Nº 01
3
¿Desea eliminar?
Sí
Tiempo grabable
No
-1 Pulse el botón ANYKEY.
HDD 35:45 SP
MOVER
SELEC.
VOLVER
HDD
SALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
01 HDD PR 01
02 HDD PR 01
03 HDD PR 01
info
Información
Eliminar
Fecha
01/01
ENE
01
ENE 01
Inicio
17:30
17:30
21:00
Fin Modo V/P Estado
18:30 SP On
OK
18:30
Sí Aceptar
22:00 SP Sí Aceptar
ENE 01
23:15
23:45
SP
Sí
Aceptar
Grabación
Borrar lista
Ir a Lista programada
MOVER
Borrar lista grabada
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Borra de una vez toda la lista grabada.
3
4
-1 Pulse el botón ANYKEY.
HDD
Pulse los botones ST hasta seleccionar Ir a Lista
programada y pulse el botón OK o X.
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Modo
V/P
01
01 HDD PR 01
02 HDD PR 01
01/0101
ENE
ENE 01
17:30
21:00
18:30
22:00
Estado
SP On
OK
Sí Aceptar
SP Sí Aceptar
03 HDD PR 01
Información
Eliminar
ENE 01
23:15
23:45
SP
Sí
Aceptar
Ir a Lista programada
SELEC.
VOLVER
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº
01
02
03
Borrar lista
MOVER
HDD
Hasta Fuente
HDD
HDD
HDD
Fecha
Inicio
Añadir lista
JAN/01
17:30
JAN/01
21:00
JAN/01
23:15
PR 01
PR 01
PR 01
Fin
18:30
22:00
23:45
Modo VPS/PDC
SP
SP
SP
On
On
On
SALIDA
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
90 - Español
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in90 90
2006-05-17 오전 10:47:32
Edición
En esta sección se presentan las funciones básicas
de edición y se explican las funciones de edición
para la grabación en un disco y las funciones de
edición del disco completo.
• Lista de Títulos
Un título es una sección de vídeo y audio grabado.
La lista de títulos muestra una lista que ayuda a
seleccionar un título.
Debido a que el título incluye información sobre la
secuencia que se está grabando, si se borra un título,
dicho título no se puede reproducir de nuevo.
Edición básica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . . 98
Copia desde el DISCO DURO al DVD . . . . . . . . . 107
Copia de varios títulos de una vez . . . . . . . . . . . . 110
Copia desde el DVD al DISCO DURO . . . . . . . . . 113
Copia de MP3, JPEG o DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Se refiere a una unidad de reproducción, que se
crea seleccionando la escena deseada en la Lista
completa de títulos. Cuando se reproduce una lista
de reproducción, sólo se reproducirá la escena
seleccionada por el usuario y luego se detendrá.
Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción
la información necesaria, aunque se borre dicha lista de
reproducción, la secuencia original no se borrará.
Edición
• Lista de reproducción
Cabe la posibilidad de que no se complete la
grabación o la edición si se produce un error, como
un fallo repentino en el suministro eléctrico.
Recuerde que es imposible devolver a su estado
natural al material que resulte dañado.
Español - 91
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i91 91
2006-05-17 오전 10:49:49
Edición básica
(Lista de títulos)
3
Pulse los botones ST para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Cam. N.
HDD
Cam. N.
JAN/ 01/ 2006 17:30 PR1
Cambio de nombre (etiquetas) de un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de
lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado.
Guardar
Retroceso
MOVER
Utilización del botón TITLE LIST
1
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
Título
Eliminar
VOLVER
Borrar
SALIDA
HDD
Cam. N.
Sports(A1)
1/3
Nº
SELEC.
Seleccione los caracteres que desea utilizando los
botones STW X, pulse el botón OK.
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Espacio
Retroceso
Largo
MOVER
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30 PR
PR 01:00:00
01:00:00
Guardar
Espacio
SELEC.
Eliminar
Borrar
VOLVER
SALIDA
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
SP
• Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
• Espacio: Introduce un espacio en blanco y
mueve el cursor una posición hacia adelante (a la
derecha).
• Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor.
• Borrar: borra todas las entradas de caracteres.
• Guardar: Registra la entrada de caracter es.
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
Edición
• Pulse los botones ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o X.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar una
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de Título y pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones STW X para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El nombre del título cambiado aparece en el campo
del título de la entrada seleccionada.
HDD
Lista de Título
Sports(A1)
1/3
Nº
Título
Largo
001
001 JAN/01/2006
Sports(A1) 17:30 PR 01:00:00
HDD
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Cam.
N
Rename
Nº
Protección
001 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
Copiar
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Eliminar
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Título
Largo
MOVER
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
►
Lis. rep.
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
1/3
SELEC.
VOLVER
SALIDA
►
►
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
92 - Español
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i92 92
2006-05-17 오전 10:49:55
Bloqueo (protección) de un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada
con el fin de protegerlo de una supresión accidental.
3
Pulse los botones ST hasta seleccionar Protección y
pulse el botón OK o X.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Protección título:
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006 17:30
SP
Sí
V-Mode Compatibility
Utilización del botón TITLE LIST
MOVER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
4
NO
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones W X hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK. El icono del candado de la ventana de
información de la entrada seleccionada cambia al
estado de bloqueado. ( )
1/3
Nº
Título
Largo
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
ENE/01/2006 17:30
SP
Título
Largo
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30 PR
PR 01:00:00
Compatibilid. Modo V
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Utilización del botón MENU.
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
• Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o X.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar una
entrada que desea proteger de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
HDD
Lista de Título
1/3
Nº
Título
Edición
JAN/01/2006 17:30 PR1
Cam.
N
Rename
Largo
Protección
001 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
Copiar
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Modif.
►
Lis. rep.
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
MOVER
►
►
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 93
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i93 93
2006-05-17 오전 10:49:58
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista de títulos.
3
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK o X.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
¿Desea eliminar?
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
(Las listas de reproducción relacionadas
pueden eliminarse.)
Utilización del botón TITLE LIST
JAN/01/2006 17:30
Sí
SP
V-Mode Compatibility
1
MOVER
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
1/3
Nº
Título
Largo
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
VOLVER
SALIDA
SALIDA
4
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o X.
2
SELEC.
• El mensaje puede ser diferente dependiendo
del tipo de disco. Aparecerá un mensaje de
confirmación. HDD, DVD-RW (modo VR): al
estar presente la lista de reproducción, aparece
el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de
reproducción relacionadas pueden eliminarse.)”.
DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no
está presente la lista de reproducción, aparece
el mensaje “¿Desea eliminar?”.
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
No
Pulse los botones ST hasta seleccionar una
entrada que desea suprimir en la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones W X hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Eliminando...
(Espere un
003 momento)
JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 21:00 PR1
1/2
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 21:00
21:00 PR
PR 01:00:00
01:00:00
001
002 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
HDD
Lista de Título
Edición
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam.
N
Rename
Nº
Protección
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
Copiar
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Eliminar
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Título
Largo
MOVER
Compatibilid. Modo V
MOVER
►
Lis. rep.
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
ENE/01/2006 21:00
SP
SELEC.
VOLVER
SALIDA
►
►
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
94 - Español
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i94 94
2006-05-17 오전 10:50:01
■
NOTA
■
■
■
No puede borrar la entrada protegida.
Para borrar una entrada protegida,
seleccione “No” en el menú Protección
título. (Consulte la página 93.)
2
Cuando Protección de disco se haya
definido en Protegido, no es posible
borrar títulos. (Consulte la página 118.)
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Modif.
►
Lis. rep.
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
►
►
►
MOVER
Siga estas instrucciones para dividir una sección de
una entrada de la lista de títulos.
SELEC.
SALIDA
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Título
Largo
001 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Copiar
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Edit
Modif.
►
►
Lis. rep.
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
MOVER
Utilización del botón TITLE LIST
4
1/3
Nº
Protección
1
VOLVER
Pulse los botones ST para seleccionar Modif. y pulse
el botón OK o X
Aparece el menú Editar.
Cam. N
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Copiar
3
Título
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
Protección
Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se
podrá borrar.
1/3
Nº
Cam.
N
Rename
Una vez borrada una entrada de la lista
de reproducción, no podrá recuperarse.
División de la sección de un título
(Dividir)
Pulse los botones ST hasta seleccionar una
entrada que desea dividir de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
►
Split
Dividir
Eliminación parcial
►
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones STpara seleccionar Dividir y pulse
el botón OK o X.
HDD
Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
Lista de título Nº 001
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Dividir 1
Dividir 2
00:00:00
00:00:00
Largo
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
00:00:01
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Selec.
MOVER
ENE/01/2006 17:30
SP
Term.
Dividir
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Edición
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o X.
Español - 95
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i95 95
2006-05-17 오전 10:50:04
5
Utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY ( ), SEARCH (
)), vaya a
un punto para dividir y pulse el botón OK.
Si no es el punto en el que desea dividir, pulse
el botón RETURN para cancelar la selección.
Utilizando los botones relacionados con la
reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el
botón OK.
7
Pulse los botones W X hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
El título se divide en dos, y los siguientes títulos se
desplazarán en un número.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/4
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 00:30:55
00:00:55
002 JAN/01/2006 17:30 PR 00:29:05
003 JAN/01/2006 21:00 PR 00:02:00
004 JAN/01/2006 23:15 PR 00:02:06
HDD
ENE/01/2006 17:30
SP
Dividir
Compatibilid. Modo V
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
Lista de título Nº 001
①
Dividir 1
Dividir 2
00:00:00
00:29:55
00:29:55
Term.
Dividir
Selec.
MOVER
SELEC.
VOLVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
➂
➁
SALIDA
① Primero divida el intervalo
➁ Tiempo de reproducción
➂ Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla
HDD
Eliminación de la sección de un
título (Eliminación parcial)
Siga estas instrucciones para suprimir una sección
de una entrada de la lista de títulos.
Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
Lista de título Nº 001
Dividir 1
Dividir 2
00:00:00
00:30:55
(modo VR)
Utilización del botón TITLE LIST
00:30:55
Selec.
MOVER
6
Term.
Dividir
SELEC.
VOLVER
SALIDA
1
Pulse el botón OK para seleccionar Dividir.
Aparece el mensaje “Este título no puede
recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo?”
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
HDD
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Lista de título Nº 001
Edición
Split 1
Split 2
Este título no puede recuperarse tras la
división.
¿Desea dividirlo?
00:00:00
Sí
No
00:00:00
00:00:01
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Term.
Dividir
MOVER
Largo
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30 PR
PR 01:00:00
Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
Selec.
Título
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o X.
96 - Español
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i96 96
2006-05-17 오전 10:50:07
2
Elementos de la pantalla de edición de la lista de
títulos.
Pulse los botones ST hasta seleccionar una
entrada que desea editar de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
HDD
Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Lista de título Nº 001
1/3
Nº
Cam.
N
Rename
Título
Protección
01:00:00
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30 PR
PR 01:00:00
Copiar
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Modif.
①
►
Lis. rep.
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
►
00:19:10
00:00:00
MOVER
Term.
Eliminar
SELEC.
VOLVER
➃
➁
SALIDA
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
➂
• Al utilizar un disco DVD-RW(VR), puede
seleccionar directamente Eliminación
parcial pulsando el botón ANYKEY.
(A continuación, vaya al paso 5.)
① Barra de reproducción
➁ Tiempo de reproducción
➂ Ventana y tiempo de punto inicial de
eliminación de sección
➃ Ventana y tiempo de punto final de eliminación
Pulse los botones ST para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Modif. Lista de Título.
HDD
de sección
• Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea eliminar utilizando los
botones relacionados con la reproducción.
• Botones relacionados con la reproducción:
(PLAY ( ), SEARCH (
))
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam. N
Nº
Protección
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
Título
Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Copiar
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Edit
Modif.
►
►
Lis. rep.
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
MOVER
4
Fin
00:19:10
Fin
Inicio
►
MOVER
3
Inicio
Largo
►
Split
Dividir
6
Eliminación parcial
►
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Eliminación parcial y pulse el botón OK o X.
HDD
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana del punto de final de eliminación de
sección.
HDD
Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
Lista de título Nº 001
Inicio
Fin
00:19:10
00:41:20
Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
Lista de título Nº 001
Inicio
00:41:20
Fin
Fin
Inicio
MOVER
00:00:00
Term.
Eliminar
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:00
00:00:00
Fin
Inicio
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen
en la ventana del punto de inicio de eliminación
de sección.
7
Pulse los botones W X hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK.
HDD
Edición
5
Term.
Eliminar
Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
Lista de título Nº 001
Start
End
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se recuperará.)
HDD
00:00:00
Eliminación parcial
Sí
JAN/01/2006 17:30 PR1
Inicio
Lista de título Nº 001
Inicio
Fin
00:19:10
00:00:00
Fin
MOVER
No
SELEC.
00:00:00
00:19:10
Term.
Eliminar
VOLVER
SALIDA
00:19:10
Inicio
Fin
MOVER
Term.
Eliminar
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 97
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i97 97
2006-05-17 오전 10:50:12
8
Pulse los botones W X hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK. Se ha borrado la sección
seleccionada.
9
Pulse los botones W X hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
Edición avanzada
(Lista de reproducción)
Creación de una lista de reproducción
Siga estas instrucciones para crear una nueva
entrada de la lista de reproducción a partir de un título
grabado.
■
La longitud de la sección que se va a
borrar debe tener al menos 5 segundos de
duración.
■
Si la longitud de la sección que se va a
borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá
el mensaje “El intervalo es demasiado
corto”.
■
Si el tiempo final es anterior al tiempo
inicial, aparecerá el mensaje “No puede
marcarse el punto final antes que el punto
inicial”.
■
Esta sección no se puede borrar cuando
incluye una imagen fija.
NOTA
■
(Modo VR)
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30 PR
PR 01:00:00
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparece la pantalla Lista de Título.
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
Edición
• Pulse los botones ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o X.
2
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones ST hasta seleccionar Lis.
rep. y pulse el botón OK o X.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam. N
Nº
Título
Protección
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR01:00:00
01:00:00
Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Copiar
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Modif.
Lis.
rep. ►
Playlist
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
V-Mode Compatibility
Seleccionar
medio
MOVER
►
Split
Nueva Lista de Reproducción
►
Lis. rep.
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
98 - Español
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i98 98
2006-05-17 오전 10:50:17
3
Pulse los botones ST hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Crear lista de reproducción.
HDD
6
Pulse los botones W X para seleccionar Crear y
pulse el botón OK.
• Para crear una escena para la lista de
reproducción.
Aparece una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos del 4 al 6 para crear una
escena de la lista de reproducción.
Se añadirá una escena nueva a la lista de
reproducción actual.
Puede comprobar y ver todas las escenas
en la pantalla Editar lista de reproducción.
(Consulte la página 101)
• Para crear una nueva lista de reproducción.
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una
lista de reproducción nueva.
7
Pulse el botón W X hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Escena Nº 001
Lista de Título 1/3
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:00
00:00:00
Fin
Inicio
MOVER
4
Term.
Crear
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK en el punto inicial.
HDD
Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Escena Nº 001
Lista de Título 1/3
Inicio
Fin
00:08:38
00:00:00
00:08:38
Fin
Inicio
MOVER
Term.
Crear
SELEC.
VOLVER
SALIDA
■
• En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora
en el punto inicial.
• la barra de selección de color amarillo se
desplaza a Fin.
• Seleccione el punto inicial de la sección a partir
de la cual desea crear una nueva escena
utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY ( ), SEARCH (
)).
5
NOTA
■
Puede crear hasta 99 entradas de lista de
reproducción.
Dependiendo del tipo de disco, es
posible que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
Pulse el botón OK en el punto final.
HDD
Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Escena Nº 001
Fin
00:08:38
00:11:03
Edición
Lista de Título 1/3
Inicio
00:11:03
Inicio
Fin
MOVER
Crear
SELEC.
Term.
VOLVER
SALIDA
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Fin.
• La barra de selección de color amarillo se
desplaza a Crear.
Español - 99
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i99 99
2006-05-17 오전 10:50:20
Reproducción de entradas de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir las entradas
de la lista de reproducción.
Cambio de nombre de una entrada
de la lista de reproducción
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de la lista de reproducción; es decir, para
editar la entrada de una lista de reproducción.
(Modo VR)
(Modo VR)
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Lista de reproducción.
HDD
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
HDD
1/3
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
1/3
Nº
Título
001 JAN/02/2006 13:47
Largo
00:06:09
00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
Nº
Título
001 JAN/02/2006 13:47
Largo
00:06:09
00:06:09
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
ENE/02/2006 13:47
6 escenas
ENE/02/2006 13:47
6 escenas
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
MOVER
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Aparece la pantalla Lista de Título.
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o X.
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis.rep. y pulse el botón OK o X.
Edición
SELEC.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar la lista
de reproducción escena que desea reproducir y
pulse el botón OK o PLAY ( ).
3
Pulse el botón STOP ( ) para detener la
reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Lista de
reproducción.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar la
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú ANYKEY. Cam. N., Copiar,
Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva
Lista de Reproducción, Lista de Título
HDD
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
Cam.
N
Rename
Copiar
1/3
Nº
Título
001
001 JAN/02/2006 13:47
Largo
00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
Eliminar
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
Nueva Lista de Reproducción
6 Scenes
Lista de Título
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
100 - Español
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i100 100
2006-05-17 오전 10:50:23
3
Pulse los botones ST para seleccionar Cam. N.
y pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Cam. N.
HDD
Edición de una escena de la lista
de reproducción
Siga estas instrucciones para editar escenas de una
lista de reproducción.
Cam. N
(Modo VR)
JAN/02/2006 13:47
Utilización del botón PLAY LIST
Guardar
Retroceso
MOVER
4
Espacio
SELEC.
Eliminar
VOLVER
Borrar
SALIDA
1
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones STW X y pulse el botón OK.
HDD
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
Nº
Título
001 JAN/02/2006 13:47
Largo
00:06:09
00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
Cam. N
ENE/02/2006 13:47
Dolphin
6 Scenes
MOVER
Guardar
Retroceso
MOVER
Espacio
SELEC.
Eliminar
VOLVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
Borrar
SALIDA
• Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Esta función es la misma que la función Cam.
N. para cambiar el nombre del título.
(Consulte la página 92)
• El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31. Los 31 caracteres pueden
verse pulsando el botón INFO.
5
HDD
Lis. rep
Dolphin
1/3
Nº
Título
001 Dolphin
Dolphin
001
Largo
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis. rep y pulse el botón OK o X.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
la entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de
reproducción, Nueva Lista de Reproducción,
Lista de Título.
00:08:15
00:01:07
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
ENE/02/2006 13:50
6 escenas.
MOVER
1/3
Nº
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Edición
Pulse los botones STW X para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El título cambiado aparece en el campo del
título de la entrada de la lista de reproducción
seleccionada.
• Pulse los botones ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Cam.
N
Rename
Copiar
Título
Largo
001
001 JAN/02/2006 13:47
00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
Eliminar
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
Nueva Lista de Reproducción
6 Scenes
Lista de Título
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 101
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i101 101
2006-05-17 오전 10:50:26
3
Pulse los botones ST hasta seleccionar Editar
lista de reproducción y pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Editar escena.
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 101~102.
HDD
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
01
00:02:24
05
0:00:09
Escena Nº 1/6
02
0:00:34
06
00:01:06
MOVER
03
00:00:31
07
00:00:00
SELEC.
04
VOLVER
0:01:22
4
Pulse los botones STW X hasta seleccionar
la escena que desea modificar y pulse el botón
ANYKEY.
HDD
SALIDA
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
Play
Reproducir
01
00:02:24
Escena Nº 1/6
02
0:00:34
03
00:00:31
06
00:01:06
07
00:00:00
04
0:01:22
Modif.
Mover
Añadir
05
0:00:09
Eliminar
Reproducción de una escena seleccionada
4
Pulse los botones STW X hasta seleccionar la
escena que desea reproducir y pulse el botón
ANYKEY.
Se selecciona la entrada de la lista de
reproducción que se va a reproducir.
HDD
MOVER
5
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones ST para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Modificar Escena.
HDD
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
SELEC.
Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
Escena Nº 1/6
Escena Nº 001
Play
01
00:02:24
Reproducir
02
0:00:34
03
00:00:31
06
00:01:06
07
00:00:00
04
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:00
0:01:22
Modif.
Lista de título : 1/3
Mover
00:00:00
Añadir
05
0:00:09
Eliminar
MOVER
5
SELEC.
VOLVER
Inicio
6
Cancelar
Cambiar
MOVER
SALIDA
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Reproducir y pulse el botón OK o X.
Se reproduce la escena seleccionada.
Fin
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
HDD
Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
Escena Nº 001
Reproducir
Edición
X
Lista de título : 1/3
Inicio
Fin
00:04:54
00:00:00
00:05:27
Inicio
Fin
MOVER
Cancelar
Cambiar
SELEC.
VOLVER
SALIDA
• La imagen y el tiempo del punto inicial
• Para detener la reproducción de la escena,
pulse el botón STOP ( ).
aparecen en la ventana Inicio.
• Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea modificar utilizando los
botones relacionados con la reproducción
(PLAY ( ), SEARCH (
)).
102 - Español
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i102 102
2006-05-17 오전 10:50:29
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
HDD
Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
Escena Nº 001
Lista de título : 1/3
Inicio
Fin
00:01:44
00:06:25
00:06:25
Fin
Inicio
Cancelar
Cambiar
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 101~102.
4
-1 Pulse los botones STW X hasta seleccionar la
escena que desea trasladar (cambiar la posición) y
pulse el botón ANYKEY.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
HDD
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
Play
Reproducir
01
00:02:24
8
02
0:00:34
03
00:00:31
06
00:01:06
07
00:00:00
Añadir
05
0:00:09
Eliminar
05
06
0:00:09
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
00:02:10
0:01:22
Mover
MOVER
01
04
Modif.
Pulse los botones W X hasta seleccionar
Cambiar y pulse el botón OK.
HDD
Escena Nº 1/6
02
Escena Nº 1/6
0:00:34
00:01:07
06
00:01:06
MOVER
03
07
SELEC.
00:00:31
04
0:01:22
5
Pulse los botones ST para seleccionar Mover y
pulse el botón OK o X.
00:00:00
VOLVER
SALIDA
HDD
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
• La escena que desea modificar se cambia con
la sección seleccionada.
01
05
Escena Nº. 1/6
00:04:31
02
0:00:34
03
00:00:31
0:00:09
06
00:01:06
07
00:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
04
0:01:22
SALIDA
• Aparece una ventana de selección en color
amarillo en la escena que se va a trasladar.
Edición
Español - 103
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i103 103
2006-05-17 오전 10:50:35
Adición de una escena
6
Pulse los botones STW X hasta seleccionar la
posición a la que desea trasladar la escena y pulse el
botón OK.
HDD
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
01
05
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 101~102.
Escena Nº 6/6
00:04:31
02
0:00:34
03
00:00:31
0:00:09
06
00:01:06
07
00:00:00
MOVER
SELEC.
04
0:01:22
VOLVER
4
SALIDA
-1 Pulse los botones STW X hasta seleccionar la
escena que tendrá una nueva escena incluida
delante de ella y pulse el botón ANYKEY.
HDD
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
• La escena seleccionada se traslada a la posición
seleccionada.
Play
01
00:02:24
Reproducir
Escena Nº 1/6
02
0:00:34
06
00:01:06
03
00:00:31
07
00:00:00
04
0:01:22
Modif.
Mover
Añadir
05
0:00:09
Eliminar
HDD
MOVER
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
VOLVER
SALIDA
Escena Nº 5/6
01
00:00:34
02
0:00:31
03
00:01:22
05
0:04:31
06
00:01:06
07
00:00:00
MOVER
SELEC.
SELEC.
04
VOLVER
0:00:09
SALIDA
5
Pulse los botones ST hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Añadir escena.
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
■
NOTA
■
Escena Nº 001
No puede trasladar la escena
seleccionada a la posición de la escena
siguientes porque la escena seleccionada
debe insertarse delante de dicha posición,
lo cual no requiere de ninguna acción.
Dependiendo del tipo de disco, es
posible que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
Lista de título 1/3
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:00
00:00:00
Fin
Inicio
MOVER
6
Cancelar
Añadir
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
Edición
Escena Nº 001
Lista de título 1/3
Inicio
Fin
00:01:51
00:00:00
00:01:51
Inicio
Fin
MOVER
Cancelar
Añadir
SELEC.
VOLVER
SALIDA
• La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen
en la ventana Inicio.
• Seleccione los puntos inicial y final que desea
modificar utilizando los botones relacionados con
la reproducción (PLAY ( ), SKIP (
)).
104 - Español
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i104 104
2006-05-17 오전 10:50:40
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
Escena Nº 001
Lista de título 1/3
Inicio
Fin
00:01:51
00:07:28
00:07:28
Fin
Inicio
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 101~102.
4
Cancelar
Añadir
MOVER
Eliminación de una escena
SELEC.
VOLVER
-1 Pulse los botones STW X hasta seleccionar
la escena que desea eliminar y pulse el botón
ANYKEY.
SALIDA
HDD
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
• Para cancelar, pulse los botones W X para
seleccionar Cancelar y pulse el botón OK.
Play
01
00:02:24
Reproducir
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
01
00:03:30
02
0:02:24
Scene No. 1/7
03
00:00:34
04
0:00:34
06
00:01:06
03
00:00:31
07
00:00:00
04
Añadir
MOVER
5
SELEC.
VOLVER
0:01:22
06
00:00:09
MOVER
07
SELEC.
00:01:06
08
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK o X.
0:00:31
HDD
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
05
0:01:22
Mover
Pulse los botones W X hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK.
HDD
02
Modif.
05
0:00:09
Eliminar
8
Escena Nº 1/6
Escena Nº 1/6
00:00:00
SALIDA
01
00:02:24
05
0:00:09
02
0:00:34
03 la 00:00:31
¿Desea
eliminar
escena? 04
Sí
• La sección que desea añadir se inserta delante
de la escena seleccionada en el paso 4 de
Adición de una escena en la página anterior.
06
MOVER
00:01:06
0:01:22
No
07
SELEC.
00:00:00
VOLVER
SALIDA
• Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la
escena?”.
6
Pulse los botones W X hasta seleccionar Sí
y pulse el botón OK para eliminar la escena
seleccionada.
Edición
Español - 105
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i105 105
2006-05-17 오전 10:50:45
Eliminación de una entrada de la
lista de reproducción
3
Utilización del botón PLAY LIST
1
Pulse los botones ST hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o X.
• Aparecerá el mensaje de confirmación de
eliminación “¿Desea eliminar?”.
HDD
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
1/3
Nº
Título
001 JAN/02/2006 13:47
Largo
00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003eliminar?
JAN/02/2006 14:08
¿Desea
00:01:54
Sí
HDD
JAN/02/2006 13:47
1/3
Nº
Título
001 JAN/02/2006 13:47
Largo
00:06:09
00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
ENE/02/2006 13:47
6 escenas
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Lista de Título.
No
JAN/02/2006 13:47
6 escenas
Lis.rep.
MOVER
4
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones W X hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de
reproducción tras finalizar la operación de eliminación.
HDD
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
1/3
Nº
Título
001 JAN/02/2006 13:47
Largo
00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
Eliminando...
003 JAN/02/2006 14:08
(Espere un momento)
00:01:54
JAN/02/2006 13:47
6 escenas
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o X.
Edición
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
la entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de
reproducción, Nueva Lista de Reproduccion,
Lista de Titulo
HDD
HDD
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:51
1/2
Nº
Título
001
002 JAN/02/2006 13:51
Largo
00:03:33
002 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
ENE/02/2006 13:51
3 escenas
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
Cam.
N
Rename
Copiar
1/3
Nº
Título
001
001 JAN/02/2006 13:47
Largo
00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
Eliminar
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
Nueva Lista de Reproducción
6 Scenes
Lista de Título
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
106 - Español
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i106 106
2006-05-17 오전 10:50:50
Copia desde el DISCO
DURO al DVD
Información sobre la pantalla de copia
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
c
d
Nº
título
Modo Rec
Largo
Inicio
Añadir lista
Modo Rec
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00
[DVD] Disponible
SP
e
f
MOVER
SELEC.
04:01:01
4.44GB
Total
00:01:05
0.02 GB
VOLVER
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar
la bandeja del disco. Espere hasta que
desaparezca LOAD de la pantalla del panel
frontal.
Compruebe que el disco tenga espacio
disponible suficiente para la grabación.
3
Seleccione el disco duro pulsando el botón HDD
del mando a distancia del GRABADOR STBDVD-DISCO DURO.
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
g
h
i
j
SALIDA
c Añada títulos que se van a copiar (es posible
copiar hasta 7 títulos de una vez)
d Título que se va a copiar
e Modo de grabación de copia
f
g
h
i
j
- HS (alta velocidad): puede copiar más
rápidamente que la velocidad de reproducción
normal. Copia en el mismo modo de grabación
que el título de origen.
- XP/SP/LP/EP: no es posible utilizar copia a alta
velocidad.
Tiempo de grabación del título que se va a copiar
Botón de inicio de copia
Botón de configuración del modo de grabación
Tiempo restante y espacio en el disco actual en
modo de grabación de DVD
Tiempo de grabación y espacio total de los
archivos seleccionados para copiar
HDD
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco
DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO
nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” el DISCO
DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo
VR).
Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST para seleccionar Título
y pulse el botón OK o X.
5
Pulse los botones ST para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP
).
(
SKIP ( ) : página anterior de la lista de títulos.
SKIP ( ) : página siguiente de la lista de títulos.
Edición
Copia del título una vez
Título
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
DISCO DURO DVD
Admitido
No admitido
Mover
(Suprime el título en el
DISCO DURO tras la copia)
1/3
Nº
Especificaciones de copia de contenidos
Contenido
Título de vídeo grabado
Título con copia protegida
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Español - 107
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i107 107
2006-05-17 오전 10:50:53
6
- Copia de un título que haya sido
editado con anterioridad -
Pulse el botón ANYKEY.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Protección
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
Título
Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Copiar
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Modif.
9
Aparece el mensaje “¿Desea ver la pantalla del título
que se está copiando?”.
►
Lis. rep
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
MOVER
7
1/3
Cam.
N
Rename
Nº
►
HDD
►
SELEC.
VOLVER
Nº
- ---
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
título
Modo Rec
Largo
Añadir lista
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00
título
Modo Rec
Largo
- - - -:- -:- -
Start
Rec. Mode
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00
¿Desea ver la pantalla del título que se está copiando?
[DVD] Available
SP
03:59:42
4.42GB
Sí
No
Total
00:03:05
0.06 GB
Pulse los botones ST para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Copiar.
Nº
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
►
MOVER
10
Inicio
Modo Rec
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Para copiar un título mientras se ve el título en la
pantalla de copia, pulse los botones W X para
seleccionar Sí y pulse el botón OK.
[DVD] Disponible
SP
04:01:01
4.44GB
Total
00:01:05
0.02 GB
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
• Si desea cambiar el modo de grabación al
copiar, consulte la páginas 112~113.
8
21%
Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
• Si se selecciona No, no aparece en pantalla el título
que se va a copiar y la copia se inicia mientras
aparece en pantalla el programa de emisión.
• Pulse el botón INFO para cambiar la barra de
progreso. Si pulsa de nuevo el botón INFO,
desaparecerá la barra de progreso de copia.
• Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCEL.
Pulse el botón OK o X para seleccionar Inicio
pulse de nuevo el botón OK.
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
-- ------
título
Modo Rec
Largo
-:--:-:------ ---:-
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
SP
Edición
MOVER
SELEC.
VOLVER
03:59:42
4.42GB
Total
00:03:05
0.06 GB
SALIDA
- Información sobre el uso del botón
COPY Pulse los botones ST para seleccionar el título
que desea copiar desde la lista de título y pulse
el botón COPY del mando a distancia. Puede ir a
la pantalla de copia.
• Durante la reproducción, también puede copiar
el título pulsando el botón COPY.
- Copia de un título sin editar -
9
-1 Aparece el mensaje ¿Desea realizar el doblaje a
doble velocidad?”
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
- ---
título
Modo Rec
Largo
- - - -:- -:- -
Start
Rec. Mode
1 ¿Desea
JAN/01/2006realizar
17:30 PR elSPdoblaje
➞ HS 01:00:00
a doble velocidad?
[DVD] Available
SP
03:59:42
4.42GB
Sí
No
Total
00:03:05
0.06 GB
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
108 - Español
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i108 108
2006-05-17 오전 10:50:56
■
NOTA
Copia a alta velocidad : esto significa
que puede transferir sin tener que
preocuparse sobre la pérdida de calidad
con cada ‘generación’ de copia. También
significa que la copia se puede realizar
con la máxima velocidad posible.
Cambio de la modalidad de
grabación
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de la páginas
107~108.
8
10
-1 Pulse los botones X y T hasta seleccionar
Modo Rec. y pulse el botón OK.
Para iniciar la copia a alta velocidad, pulse los
botones W X para seleccionar Sí y pulse el
botón OK. Se inicia la copia a alta velocidad.
El título que se va a copiar no se reproduce,
mientras aparece en pantalla el programa en
emisión.
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
título
Modo Rec
Largo
- --- - - -:- -:- XP
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00
SP
LP
9
11
VOLVER
SALIDA
■
NOTA
■
■
■
Utilizando el mismo método, puede copiar
una lista de reproducción.
La copia a alta velocidad no está
disponible para una lista de título que se
haya borrado parcialmente.
Durante la copia, no está disponible la
grabación con temporizador.
La copia a alta velocidad no está
disponible al:
- Copiar un título que sólo se puede
copiar una vez
- Copiar una lista de reproducción
- Copiar un título parcialmente borrado
En relación con listas de títulos que se
puedan copiar sólo una vez:
- Sólo disponible para discos DVD que
admitan CPRM.
- Si una lista de reproducción contiene un
título que sólo se puede copiar una vez,
no se puede copiar.
Edición
El título se ha copiado correctamente.
SELEC.
Pulse los botones ST para seleccionar el modo
de grabación con el que desea grabar y pulse el
botón OK.
■
Después de una copia correcta, aparece
el mensaje “El título se ha copiado
correctamente”.
03:59:42
4.42GB
Total
00:01:05
0.02 GB
• HS (Alta velocidad): copia en el mismo modo
de grabación que el DISCO DURO.
• XP/SP/LP/EP : No es posible copiar con un
modo de calidad más alto que el original.
Si se selecciona el mismo modo de grabación,
el título se copia a alta velocidad.
21%
Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
• Si se selecciona No, el título que se va a
copiar aparece a su velocidad de reproducción
mientras se copia.
• Pulse el botón INFO para cambiar la barra de
progreso. Si pulsa de nuevo el botón INFO,
desaparecerá la barra de progreso de copia.
• Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCEL.
SP
Highvelocidad
Speed
Alta
EP
MOVER
Inicio
Rec. Mode
[DVD] Available
Español - 109
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i109 109
2006-05-17 오전 10:50:59
Copia de varios
títulos de una vez
6
Pulse el botón ANYKEY.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Cam.
N
Rename
Rename
Protección
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Modif.
►
Lis. rep
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
►
►
►
MOVER
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe
que el disco tenga espacio disponible suficiente
para la grabación.
7
SELEC.
VOLVER
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
Título
Modo Rec
Largo
Inicio
Añadir lista
Modo Rec
[DVD] Disponible
Seleccione el disco duro pulsando el botón HDD
del mando a distancia del GRABADOR STBDVD-DISCO DURO.
SP
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
8
Título
VOLVER
Pulse el botón ANYKEY.
Copiar
Nº
Largo
Título
Modo Rec
Largo
Inicio
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
Añadir lista
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00
Modo Rec
[DVD] Disponible
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
SP
ENE/01/2006 17:30
SP
SELEC.
VOLVER
04:01:01
4.44GB
Total
00:01:05
0.02 GB
Add
Añadir
Compatibilid. Modo V
MOVER
SALIDA
Copiar To : HDD ➞ DVD
1/3
Nº
SELEC.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
04:01:01
4.44GB
Total
00:01:05
0.02 GB
MOVER
4
SALIDA
Pulse los botones ST para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Copiar.
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00
3
Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Eliminar
1
Título
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
01:00:00
Copiar
Utilización del botón TITLE LIST
1/3
Nº
MOVER
SALIDA
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Edición
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST para seleccionar Título y
pulse el botón OK o X.
9
Pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Añadir lista de copias.
HDD
Añadir lista de copias
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
5
Pulse los botones ST para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP
).
(
SKIP ( ) : página anterior de la lista de títulos.
SKIP ( ) : página siguiente de la lista de títulos.
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
110 - Español
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.110 110
2006-05-17 오전 10:51:53
10
Pulse los botones ST para seleccionar un título
adicional que desea copiar y pulse el botón OK.
Repita los pasos 8~10 para seleccionar un título que
desea copiar.
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
- ---
Título
Modo Rec
Largo
- - - -:- -:- -
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00
2 JAN/01/2006 21:00 PR SP ➞ HS 01:00:00
Inicio
Eliminación del título no deseado
de la lista de copias
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las página 110.
8
Pulse los botones ST para seleccionar un título
que desea eliminar de la pantalla de copia.
Modo Rec
[DVD] Disponible
SP
HDD
03:59:42
4.42GB
MOVER
SELEC.
VOLVER
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Total
00:03:05
0.06 GB
Nº.
- ---
Título
Modo Rec Largo
- - - -:- -:- -
11 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR SP ➞ HS 01:00:00
01:00:00
SALIDA
Inicio
Modo Rec
[DVD] Available
SP
11
Pulse los botones OK o X para seleccionar
Inicio y pulse de nuevo el botón OK.
HDD
Copiar
Copiar To : HDD ➞ DVD
Nº
- ---
Título
Modo Rec
Largo
- - - -:- -:- -
Inicio
Modo Rec
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00
2 JAN/01/2006 21:00
21:00PR
PR SP
SP➞➞HS
HS 01:00:00
01:00:00 [DVD] Disponible
SP
03:59:42
4.42GB
MOVER
9
SELEC.
VOLVER
SELEC.
VOLVER
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
SALIDA
Nº.
- ---
Título
Modo Rec
Largo
- - - -:- -:- -
SP➞➞HS
HS
11 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30 PR
PR
SP
01:00:00
¿Desea
eliminar?
NOTA
Si la lista de copia contiene al menos
un título que no se puede copiar a alta
velocidad, ejecuta el paso 9 como se
describe en la página 108.
De lo contrario, realiza el paso
9 -1 que se describe en la página 108.
Start
Rec. Mode
[DVD] Available
SP
Se copian las listas de títulos añadidas en la lista
de copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCEL.
■
SALIDA
Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones ST hasta
seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o X.
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”.
Total
00:03:05
0.06 GB
MOVER
03:59:42
4.42GB
Total
00:03:05
0.06 GB
Sí
MOVER
10
No
SELEC.
03:59:42
4.42GB
Total
00:03:05
0.06 GB
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
Se borra el título seleccionado.
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
- ---
Título
Modo Rec Largo
Añadir lista- - - -:- -:- -
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
03:59:42
4.42GB
Edición
SP
Total
00:00:00
0.00 GB
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 111
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.111 111
2006-05-17 오전 10:52:00
Vista preliminar de un título
seleccionado de la lista de copias
Selección del modo de grabación
de cada título en la lista de copias
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las página 110.
Puede copiar varios títulos mientras ajusta diferentes
modos de grabación para cada título.
8
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 en las página 110.
Pulse los botones ST para seleccionar un título
del que desea realizar una vista preliminar en la
pantalla de copia.
HDD
8
-1 Pulse los botones ST para seleccionar un título
con el fin de cambiar su modo de grabación en la
pantalla de copia.
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
- ---
Título
Modo Rec Length
- - - -:- -:- -
Inicio
HDD
Modo Rec
11 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR SP ➞ HS 01:00:00
01:00:00
SP
Nº
- ---
03:59:42
4.42GB
SELEC.
VOLVER
Título
Modo Rec Largo
- - - -:- -:- -
11 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR SP ➞ HS 01:00:00
01:00:00
Total
00:01:05
0.02 GB
MOVER
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
[DVD] Disponible
[DVD] Disponible
SP
SALIDA
Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones ST
para seleccionar Vista preliminar y pulse el botón
OK o X. Puede realizar una vista preliminar del título
seleccionado a través de la ventana de visualización
que se encuentra en el centro de la pantalla.
03:59:42
4.42GB
Total
00:01:05
0.02 GB
MOVER
9
Inicio
Modo Rec
9
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones ST hasta
seleccionar Modo Rec. y pulse el botón OK o X.
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
HDD
Nº
- ---
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
- ---
Título
Rec. Mode Largo
- - - -:- -:- -
Añadir
Inicio
Modo Rec
03:59:42
4.42GB
►
MOVER
SP
SP
SP
LP
Vista preliminar
Total
00:01:05
0.02 GB
VOLVER
XP
Eliminar
Modo Rec
SP
EP
SELEC.
03:59:42
4.42GB
Total
00:01:05
0.02 GB
VOLVER
SALIDA
SALIDA
10
Pulse el botón RETURN para salir del modo de Vista
preliminar.
Edición
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
[DVD] Disponible
10
Modo Rec Largo
- - - -:- -:- -
1 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR SP ➞
➞ HS
HS 01:00:00
01:00:00
11 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR SP ➞ HS 01:00:00
01:00:00
SELEC.
Título
11
Pulse los botones ST hasta seleccionar el modo de
grabación que desea y pulse el botón OK o X.
Repita los pasos del 9 al 11 para seleccionar un título
con el fin de cambiar su modo de grabación.
El resto del proceso de copia se puede realizar
como se describe en la páginas 107~109.
112 - Español
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.112 112
2006-05-17 오전 10:52:03
Cambio del modo de grabación de
todos los títulos en la lista de copias
Puede copiar varios títulos mientras ajusta el mismo
modo de grabación para todos los títulos.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las página 110.
Copia desde el DVD
al DISCO DURO
8
-1 Seleccione el Modo Rec. en la parte derecha de
la pantalla utilizando los botones STW X y pulse
el botón OK.
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
- ---
Título
Modo Rec
Largo
- - - -:- -:- XP
1 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR SP ➞ HS
HS 01:00:00
01:00:00
SP
LP
Start
Rec. Mode
9
SELEC.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabado en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
3
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
[DVD] Available
03:59:42
EP
4.42GB
High
Speed
Alta velocidad
Total
00:01:05
0.02 GB
MOVER
Utilización del botón TITLE LIST
SP
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones ST hasta seleccionar el modo de
grabación que desea y pulse el botón OK.
El resto del proceso de copia se puede realizar
como se describe en la páginas 107 y 109.
DVD-RW(VR)
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
17:30
ENE/01/2006
SP
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST para seleccionar Título y
pulse el botón OK o X.
Edición
Español - 113
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.113 113
2006-05-17 오전 10:52:05
4
5
Pulse los botones ST para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP
).
(
SKIP ( ) : página anterior de la lista de títulos.
SKIP ( ) : página siguiente de la lista de títulos.
Después de una copia correcta, aparece el
mensaje “El título se ha copiado correctamente”.
El título se ha copiado correctamente.
Pulse el botón ANYKEY.
DVD-RW(VR)
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam.
N
Rename
Nº
Título
Largo
Rename
Próteccion
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
01:00:00
Copiar
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Eliminar
Modif.
Modif.
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
X
►
Lis. rep
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
►
►
►
MOVER
6
8
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones ST para seleccionar Copiar
y pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Copiar.
DVD/RW(VR)
• Copia de varios títulos de una vez – Igual que la
operación con DISCO DURO (consulte la página
110)
• Eliminación de un título no deseado de la lista de
copias – Igual que una operación con el DISCO
DURO (véase la página 111)
• Vista preliminar de un título no deseado de la
lista de copias – Igual que una operación con el
DISCO DURO (véase la página 112)
Copiar
Copiar a : DVD ➞ HDD
Nº
Título
Modo Rec
Largo
Inicio
Añadir lista
■
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 00:17:55
[HDD] Disponible
SP
65:02:32
72.88GB
Total
00:17:55
0.02 GB
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
- Información sobre el uso del botón COPY -
Edición
Pulse los botones ST para seleccionar el título
que desea copiar desde la lista de título y pulse
el botón COPY del mando a distancia. Puede ir
a la pantalla de copia.
• Durante la reproducción, también puede copiar
el título pulsando el botón COPY.
7
Pulse los botones OK o X para seleccionar
Inicio y pulse de nuevo el botón OK.
NOTA
■
■
■
■
No puede copiar nada más en modo
DVD-R y DVD-RW (modo V) finalizado.
No puede copiar un DVD-VIDEO en el
DISCO DURO.
Está disponible la copia a alta velocidad
desde un DVD-RW (Modo VR).
Cuando copie desde un disco DVD-RW
(modo V)/-R al DISCO DURO, no está
disponible la copia a alta velocidad.
El modo de grabación no se puede
cambiar al copiar un título desde un DVD
al DISCO DURO.
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
Título de vídeo grabado
Copia de título protegido
Copia de un título
DVD DISCO DURO
Soportada
No soportada
No soportada
21%
Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
• Pulse el botón INFO para cambiar la barra de
progreso. Si pulsa de nuevo el botón INFO,
desaparecerá la barra de progreso de copia.
114 - Español
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.114 114
2006-05-17 오전 10:52:07
Copia de MP3, JPEG o Divx
5
Pulse los botones ST hasta seleccionar los archivos
MP3, JPEG o DivX que desea copiar y pulse el botón
ANYKEY.
CD
Lista de música
Song1.mp3
1/10
Nº
Copia de archivo
Título
Inserte un disco JPEG, MP3 o DivX en la bandeja de
disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de
la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco
tenga espacio disponible suficiente para la grabación.
Song1.mp3.
1.mp3
Song
Song
1.mp3.
002 Song 10.mp3
002
√
00:02:22
003 Song 2.mp3
Copy
Copiar
Copy
3.mp3
Song1.mp3
Modo
de reproducción004 ►Song
Play Mode
√
005 ►Song 4.mp3
ROOT
Lis.
rep.
Playlist
√
5.mp3
Seleccionar
medio 006 ►Song
Screen Saver
√
Select Media
6
MOVER
√
SELEC.
Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y
pulse el botón OK o X.
Copiando...
ROOT
Song1.mp3.
1.mp3
Song
Song
1.mp3.
1/10
Tamaño
3.8
3.8MB
MB
Song1.mp3
004 Song 3.mp3 33%
9.2 MB
005 Song 4.mp3
5.2 MB
006 Song 5.mp3
10.3 MB
▼
CANCELAR
Lista de música
Song1.mp3
1/10
Nº
MP3
Título
3.8 MB
Espacio libre : 4699 MB
002archivos
Song 10.mp3
3.8 MB
Número total de
: 1/1
00:02:22
003 de
Song
2.mp3 : Song 1.mp3
5.1 MB
Copiando nombre
archivo
ROOT
X
SALIDA
Lista de música
Nº
MP3
CD
10.3 MB
VOLVER
Song1.mp3
►
4
5.1 MB
9.2 MB
5.2 MB
Pulse los botones ST para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o X.
Se inicia la copia de archivos.
CD
Pulse los botones ST hasta seleccionar Música,
Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o X.
3.8 MB
3.8 MB
X
1
3
Tamaño
ROOT
00:02:22
Song1.mp3
ROOT
Título
ROOT
1.mp3
Song 1.mp3.
002 Song 10.mp3
003 Song 2.mp3
3.8 MB
3.8 MB
5.1 MB
004 Song 3.mp3
9.2 MB
005 Song 4.mp3
5.2 MB
SELEC.
10.3 MB
VOLVER
X
006 Song 5.mp3
MOVER
Tamaño
SALIDA
Edición
Español - 115
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.115 115
2006-05-17 오전 10:52:11
Copia de carpeta
1
2
5
Introduzca un disco (JPEG, MP3 o DivX) en la bandeja.
Pulse los botones ST para seleccionar Copiar y pulse
el botón OK o X.
Se inicia la copia de archivos.
En la carpeta seleccionada se copian las subcarpetas
y los archivos.
CD
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
Copiando...
Título
Tamaño
ROOT
ROOT
CANCELAR
■
NOTA
DivX(MPEG4)
Jpg
00:00:00
00:00:00
é
■
MP3
ROOT
ROOT
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
■
■
4
Pulse los botones ST hasta seleccionar la carpeta
de DivX(MPEG4), MP3 o JPEG que desea copiar y
pulse el botón ANYKEY.
CD
■
Lista de música
Nº
Título
Tamaño
■
ROOT
DivX(MPEG4)
DivX(MPEG4)
Jpg
é
00:00:00
■
MP3
CopiarROOT
ROOT
Lis. rep.
►
Seleccionar medio
►
MOVER
■
SELEC.
VOLVER
SALIDA
13%
ROOT
Lista de música
Nº
Tamaño
ROOT
ROOT
Espacio libre : 4699Jpg
MB
Número
total de archivos : 2/8
00:00:00
DivX(MPEG4)
Copiando nombre de archivo : Song 2.mp3
ROOT
Pulse los botones ST hasta seleccionar Música,
Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o X.
Aparece la carpeta de DivX(MPEG4), MP3 o JPEG.
CD
Título
MP3
é
3
Lista de música
Nº
Si se pulsa el botón CANCEL durante la
copia de carpetas, se cancelará la copia de
la carpeta tras copiarse el archivo actual.
Es posible copiar en una carpeta para
archivos MP3 hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Es posible copiar en una carpeta para
archivos JPEG hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Es posible copiar en una carpeta para
archivos DivX hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Los archivos que tengan el nombre
***.mp3/***.jpg, se renombran
automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y
se copian.
Permite tener hasta 999 copias con el
mismo nombre.
No puede copiar un CD de audio.
El tamaño del archivo de un disco y la
copia en el DISCO DURO puede ser
ligeramente diferente debido al sistema
de archivos.
Edición
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
DISCO DURO DVD DVD DISCO DURO
MP3
Soportada
Soportada
JPEG (foto)
Soportada
Soportada
DivX
Soportada
Soportada
• Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finalizar)/
DVD-RW(Finalizar)) HDD
• HDD DVD-R, DVD-RW(V)
• Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje
de títulos en el DISCO DURO no podrá utilizarse
como destino.
• Si el disco se ha finalizado a través de Controlador
de Discos, puede ser compatible con el PC como
sistema de archivos UDF.
116 - Español
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.116 116
2006-05-17 오전 10:52:14
Controlador de
discos
3
Pulse los botones STWX para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cam. N.
Cam. N.
DVD-RW(VR)
Edición del nombre del disco
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un
disco.
Guardar
Retroceso
Espacio
MOVER
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
HDD & DVD RECORDER
4
Eliminar
SELEC.
VOLVER
Borrar
SALIDA
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones STWX y pulse el botón OK.
Biblioteca
Cam. N.
DVD-RW(VR)
DVD-RW(VR)
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
Disc
1
DTT
Guardar
Retroceso
MOVER
2
SELEC.
VOLVER
Pulse los botones ST hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse dos veces el botón OK o X.
DVD-RW(VR)
MOVER
SALIDA
5
00:17
01:54 SP
Inform. Protec. disco
Modo de grabación actual
Sin Proteger
Modo VR
Eliminar todo
SELEC.
Finalizar
VOLVER
SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
spacio disponible
Disc_ 1
00:17
02:10 SP
Inform. Protec. disco
Modo de grabación actual
Sin Proteger
Modo VR
Cam. N
Formatear
Protección
MOVER
Borrar
VOLVER
DVD-RW(VR)
s
Cam. N.
Protección
Eliminar
SELEC.
Pulse los botones STWX para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
Se asigna un nombre al disco.
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
Espacio
SALIDA
Eliminar todo
MOVER
■
Finalizar
Formatear
VOLVER
SALIDA
Es posible que tenga que desproteger el
disco antes de iniciar la edición.
Edición
■
NOTA
SELEC.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
Español - 117
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.117 117
2006-05-17 오전 10:52:16
Formateo de discos
Protección de discos
Protección de Disco permite proteger los discos a
los que se esté dando formato o se esté eliminando
debido a operaciones no intencionadas.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Utilice estas instrucciones para formatear un disco.
También debe eliminarse la protección del disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
HDD & DVD RECORDER
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Biblioteca
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
Biblioteca
HDD
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
DTT
DTT
MOVER
MOVER
2
SELEC.
VOLVER
Pulse los botones ST hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o X.
DVD-RW(VR)
2
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00:17
01:54 SP
Inform. Protec. disco
Modo de grabación actual
Sin Proteger
Modo VR
Eliminar todo
MOVER
3
Finalizar
VOLVER
DVD-RW(VR)
Edición
Controlador de Discos
[Partición de Partition]
foto / música]
[Music/Photo
Espacio
utilizado
0119MB
Used
Space
0119MB
Espacio disponible
4636MB
Availlable
Space
4636MB
SELEC.
Formatear
Eliminar todo
SALIDA
MOVER
3
SELEC.
VOLVER
Formatear
SALIDA
Pulse los botones WX hasta seleccionar Formatear y
pulse el botón OK.
Controlador de Discos
HDD
Nombre del Disco
Used Space
Available Space
00:17
01:54 SP
Rename
Sí
Protección
Eliminar todo
No
SELEC.
Finalizar
VOLVER
Controlador de Discos
[Título/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space
000 20
Available Space
035 29 SP
de Disco
Disc Protection Info Protección
Not Protected
Current Rec.Mode
VR-Mode
Formatear
¿Desea formatear este disco?
[Music/Photo Partition]
Used Space
0119MB
Availlable Space
4636MB
Sí
No
SALIDA
Eliminar todo
MOVER
4
SALIDA
[Título/DivX(MPEG4)Partition]
Partition]
[Title/DivX(MPEG4)
Espacio
utilizado
000:20
Used
Space
000
20
Espacio disponible
035:29
SP
Available
Space
035
29 SP
Pulse los botones STWX hasta seleccionar
Protección y pulse el botón OK.
MOVER
VOLVER
Pulse los botones ST hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o X.
HDD
Cam. N.
Protección
SELEC.
SALIDA
Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse el
botón OK.
SELEC.
VOLVER
Formatear
SALIDA
DISCO DURO
• Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
formatear este disco?
• Si selecciona Sí, se le preguntará con el
mensaje de confirmación “Se eliminarán todas
las datos. ¿Desea continuar?”.
118 - Español
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.118 118
2006-05-17 오전 10:52:19
DVD-RW
• Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el
formato de grabación para DVD- RW”.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o X.
HDD
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Used Space
Available Space
Controlador de Discos
[Título/DivX(MPEG4)
Partition]
[Title/DivX(MPEG4)
Partition]
Espacio
utilizado
000:20
Used
Space
000
20
Espacio disponible
035:29
SP
Available
Space
035
29 SP
[Partición de Partition]
foto / música]
[Music/Photo
Espacio
utilizado
0119MB
Used
Space
0119MB
Espacio disponible
4636MB
Availlable
Space
4636MB
00:00
02:10 SP
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
Disc Protection Info
Not Protected
Current Rec.Mode
VR-Mode
DVD-VR
Protección
Eliminar todo
MOVER
Eliminar todo
MOVER
DVD-V
Finalizar
SELEC.
VOLVER
SALIDA
SALIDA
Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse el
botón OK.
Se da formato al disco.
DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su
formato de grabación.
Pulse los botones WX hasta seleccionar Eliminar
todo y pulse el botón OK.
HDD
Controlador de Discos
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space
000 20
Available Space
035 29 SP
Seleccione el contenido que desea eliminar
[Music/Photo Partition]
Used Space
0119MB
Availlable Space
4636MB
Título
DivX
Música
Foto
Eliminar todo
DISCO
Formatear
VOLVER
Formatear
3
4
SELEC.
DVD-VR
DVD-V
DVD-RW
DVD-RW/DVD-R
MOVER
SELEC.
VOLVER
Formatear
SALIDA
• Cuando existe la entrada protegida: no estará
operativa la función Eliminar toda la lista de títulos.
Si hay un título que contenga una imagen fija, sin
embargo, dicha función no estará operativa. Para
eliminar un título protegido, desactive Proteger en la
opción Bloquear.
Eliminación de todas las listas de
títulos/listas de DivX/listas de
música/listas de fotos
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
HDD & DVD RECORDER
Edición
1
Biblioteca
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
DTT
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 119
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.119 119
2006-05-17 오전 10:52:23
4
Eliminación de todas las listas de
títulos
Pulse los botones WX hasta seleccionar Título, DivX,
Música o Foto y pulse el botón OK.
HDD
Controlador de Discos
[Titel/DivX(MPEG4)
Partition]
[Title/DivX(MPEG4)
Partition]
Used Space
000 20
Available Space
035 29 SP
Se eliminarán todas las listas de reproducción.
[Music/Photo Partition]
¿Desea continuar?
Used Space
0119MB
Availlable Space
4636MB
Sí
No
Eliminar todo
MOVER
SELEC.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Formatear
VOLVER
HDD & DVD RECORDER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Biblioteca
Controlador
de Discos
HDD
Programa
Controlador de Discos
Configuración
[Titel/DivX(MPEG4)Partition]
Partition]
[Title/DivX(MPEG4)
Used Space
000 20
Available Space
035 29 SP
Eliminar todo
SELEC.
HDD
►
Foto
►
SELEC.
SALIDA
SALIDA
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK
o X.
DVD-RW(VR)
Se eliminará toda la música.
[Music/Photo Partition]
¿Desea continuar?
Used Space
0119MB
Availlable Space
4636MB
Sí
No
Eliminar todo
VOLVER
Formatear
VOLVER
Controlador de Discos
SELEC.
►
Música
MOVER
[Titel/DivX(MPEG4)
Partition]
[Title/DivX(MPEG4)
Partition]
Used Space
000 20
Available Space
035 29 SP
MOVER
►
DivX (MPEG4)
DTT
Se eliminarán todos los DivX(MPEG4).
[Music/Photo Partition]
¿Desea continuar?
Used Space
0119MB
Availlable Space
4636MB
Sí
No
MOVER
Título
Formatear
VOLVER
SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00:17
01:54 SP
Inform. Protec. disco
Modo de grabación actual
Not Protected
Modo VR
Cam. N.
Protección
Eliminar todo
MOVER
HDD
SELEC.
Finalizar
VOLVER
Formatear
SALIDA
Controlador de Discos
[Title/DivX(MPEG4)
Partition]
[Titel/DivX(MPEG4)
Partition]
Used Space
000 20
Available Space
035 29 SP
Se eliminarán todas las fotografías.
[Music/Photo Partition]
¿Desea continuar?
Used Space
0119MB
Availlable Space
4636MB
Sí
No
Eliminar todo
Edición
MOVER
5
SELEC.
VOLVER
Formatear
SALIDA
3
Pulse los botones STWX hasta seleccionar
Eliminar todo y pulse el botón OK.
• Aparecerá el mensaje de confirmación
“¿Desea eliminar todas las listas de títulos?”.
DVD-RW(VR)
Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse el
botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos, DivX, música o
fotos.
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Used Space
Available Space
00:17
01:54 SP
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
Disc Protection Info
Current Rec.Mode
Not Protected
VR-Mode
Rename
Sí
Protección
Eliminar todo
MOVER
SELEC.
No
Finalizar
VOLVER
Formatear
SALIDA
120 - Español
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.120 120
2006-05-17 오전 10:52:26
• Cuando existe la entrada protegida: no
estará operativa la función Eliminar toda la
lista de títulos. Si hay un título que contenga
una imagen fija, sin embargo, dicha función
no estará operativa. Para eliminar un título
protegido, desactive Proteger en la opción
Bloquear.
• Si se utiliza un DVD-RW protegido, no se
pueden borrar los datos de un disco.
• Si selecciona Sí, se le preguntará con el
mensaje de confirmación “Se eliminarán todas
las listas de reproducción. ¿Desea continuar?”.
3
Pulse los botones STWX hasta seleccionar
Finalizar y pulse el botón OK o X.
Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el
disco?”.
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco
Used Space
Available Space
00:17
01:54 SP
¿Desea finalizar el disco?
Disc Protection Info
Current Rec.Mode
Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
Not Protected
VR-Mode
Rename
Sí
Protección
Eliminar todo
MOVER
4
Controlador de Discos
NO
SELEC.
Finalizar
El disco se finalizará.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Programa
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
NOTA
■
DTT
SELEC.
VOLVER
SALIDA
■
Formatear
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o X.
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00:17
01:54 SP
Inform. Protec. disco
Modo de grabación actual
Sin Proteger
Modo VR
■
■
Una vez finalizado el disco, no podrá
eliminar las entradas de la lista de
grabación.
Después de finalizarse, el DVD-R/DVDRW (modo vídeo) funciona de la misma
forma que un DVD-Video.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
El tiempo de finalización puede ser
diferente dependiendo de la cantidad de
datos grabados en el disco.
Edición
2
SELEC.
No
Finalizar
Pulse los botones W X hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK.
El disco se finaliza.
■
Título
MOVER
Sí
Eliminar todo
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Configuración
Rename
Protección
MOVER
4
Controlador
de Discos
00:17
01:54 SP
Disc Protection Info
Not Protected
continuar?
Current Rec.Mode ¿Desea
VR-Mode
Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVDR con el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO,
hay que finalizarlo antes de poder reproducirlo en
dispositivos externos.
Biblioteca
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Used Space
Available Space
Finalización de discos
HDD & DVD RECORDER
SALIDA
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”.
DVD-RW(VR)
1
Formatear
VOLVER
Los datos del disco se dañarán si el
grabador se apaga durante el proceso de
finalización.
Cam. N.
Protección
Eliminar todo
MOVER
SELEC.
Finalizar
VOLVER
Formatear
SALIDA
Español - 121
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.121 121
2006-05-17 오전 10:52:29
No finalización de discos (modo V/VR)
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Current Rec.Mode
VR-Mode
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
Sí
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
DVD-RW(VR:F)
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
NO
No finalizar
MOVER
4
SELEC.
VOLVER
Formatear
SALIDA
Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
El disco no se finalizará.
DTT
MOVER
SELEC.
VOLVER
■
SALIDA
NOTA
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo Vídeo.
Marca
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o X.
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Modo de grabación actual
■
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo VR.
Marca
MOVER
3
SELEC.
VOLVER
Finalizar
No finalizar
DVD-RW(VR:F)
DVD-RW(VR)
Formatear
SALIDA
Es posible la grabación
No es posible la
Funcionamiento adicional, la eliminación y grabación adicional, la
la protección.
eliminación ni la protección.
Pulse los botones WX para seleccionar No
finalizar y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el
disco?”.
Controlador de Discos
DVD-RW(VR:F)
Edición
No finalizar
DVD-RW(V)
Funcionamiento Igual que DVD-Video Es posible la grabación adicional,
la protección y la eliminación.
Modo VR
No finalizar
Finalizar
DVD-Video (RW)
Nombre del Disco
Current Rec.Mode
VR-Mode
¿Desea no finalizar el disco?
Sí
NO
No finalizar
MOVER
SELEC.
VOLVER
Formatear
SALIDA
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”.
122 - Español
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.122 122
2006-05-17 오전 10:52:32
Referencia
Resolución de
problemas
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que
se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto
con el centro de servicio técnico de Samsung.
Alimentación
La entrada aparece un momento cuando se
enciende la unidad.
Punto de verificación 1
El GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO requiere algo de tiempo
para inicializarse y la entrada se
visualizará durante 10 segundos
aproximadamente tras su encendido.
Grabación
No es posible grabar programas de TV.
Punto de verificación 1
Compruebe si el cable de alimentación
está bien enchufado en la toma de
corriente eléctrica.
Punto de verificación 2
Ha definido correctamente los ajustes
de canal del GRABADOR STB-DVDDISCO DURO?
Punto de verificación 3
Compruebe el espacio disponible en el
DISCO DURO/discos DVD-RW/DVD-R.
Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta.
La grabación sólo es posible en
DISCO DURO/discos DVD-RW/-R.
Si un programa tiene protección de
copia, no podrá grabarlo.
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Referencia
Punto de verificación 1
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Español - 123
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.123 123
2006-05-17 오전 10:55:32
Reproducción
No es posible reproducir el disco.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
La operación del ángulo no funciona mientras se
reproduce un disco DVD.
Punto de verificación 1
Compruebe el código regional del
disco DVD.
La función de ángulo sólo está
disponible cuando el disco contiene
imágenes capturadas desde ángulos
diferentes.
Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
no puede reproducir algunos tipos de disco.
(Consulte las páginas 6, 49)
El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados
no se reproduce.
Aparece en pantalla el icono
.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 1
No es posible utilizar la operación
o función debido a una de las
siguientes razones:
(1) El disco DVD lo restringe.
(2) El disco DVD no admite esta
función (por ejemplo, ángulos).
(3) La función no está disponible en
ese momento.
(4) Ha indicado un título, capítulo o
momento de búsqueda que está
fuera del rango.
No es posible copiar el título o el archivo en otro
modo.
Punto de verificación 1
Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de
los ajustes configurados con el menú de configuración.
Punto de verificación 2
Referencia
Punto de verificación 1
El disco no admite todas las
funciones seleccionadas. En este
caso, es posible que no funcionen
correctamente algunos ajustes del
menú de configuración.
Los idiomas de audio y subtítulos son
específicos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y
subtítulos contenidos en un disco
DVD están disponibles y visibles en el
menú del disco.
Los discos DVD codificados con
protección de copia no se pueden
copiar en el DISCO DURO.
Consulte la “Especificaciones de copia
de contenidos” en la página 5 para
comprobar si se admite la copia.
Consulte la “Compatibilid. modo V”
en la página 34 para comprobar si se
admite la copia.
No es posible cambiar la relación altura/anchura.
Punto de verificación 1
La relación altura/anchura es fija en
discos DVD. (Consulte las páginas 35)
124 - Español
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.124 124
2006-05-17 오전 10:56:56
Video
Grabación con temporizador
El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o
las imágenes son de mala calidad.
Punto de verificación 1
Asegúrese de que están
adecuadamente definidos los ajustes de
vídeo. (Consulte la página 35)
Punto de verificación 2
Compruebe si el disco está dañado o
tiene cuerpos extraños.
Punto de verificación 3
Es posible que no se reproduzcan
correctamente algunos discos de calidad.
Punto de verificación 4
Si las escenas cambian de forma
repentina de oscuro a claro, es posible
que la pantalla tenga temblores verticales
temporalmente, pero no es un defecto.
La lámpara del temporizador parpadea.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Sonido
Punto de verificación 2
No hay sonido.
¿Está viendo un programa en modo
de cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa
a una velocidad distinta a la normal,
no se oirá sonido. (excepto para
búsqueda adelante (Rápido 1) en
disco.)
Punto de verificación 2
Compruebe las conexiones y los ajustes.
(Consulte las páginas 21, 33~34)
Punto de verificación 3
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco, en caso necesario.
Punto de verificación 4
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Vuelva a comprobar los ajustes de
la hora de grabación y la hora final.
La grabación se cancelará si se
interrumpe la alimentación debido
a un fallo de alimentación o a otra
razón similar mientras se graba.
HDMI
No hay salida de HDMI.
Punto de verificación 1
Compruebe si el modo está o no en
modo de parada. Puede cambiar al
modo HDMI en modo parada.
Compruebe que la salida de vídeo
tenga activada HDMI.
Punto de verificación 3
Compruebe la conexión entre
el TV y el terminal de HDMI del
GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO.
Punto de verificación 4
Compruebe si su TV admite HDMI.
Compruebe si ha seleccionado las
opciones de salida digital correctas en el
menú de opciones de salida de audio.
(Consulte las páginas 33~34)
Referencia
Punto de verificación 2
No hay salida de audio.
Punto de verificación 1
Compruebe si es grabable o no el
disco actual.
Asegúrese de comprobarlo antes de
la hora de inicio de la grabación.
La grabación con temporizador no funciona correctamente.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 1
Compruebe que haya espacio suficiente
en el disco o en el DISCO DURO para la
grabación.
Español - 125
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.125 125
2006-05-17 오전 10:56:57
Pantalla de salida de HDMI anormal.
Otros
He olvidado la contraseña.
Punto de verificación 1
Si aparecen interferencias en pantalla,
significa que el TV no admite HDCP
(protección de contenido digital de
ancho de banda alto).
Punto de verificación 1
Temblores de salida de HDMI
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Compruebe si se ha configurado
correctamente el sistema de TV.
Mantenga pulsado los botones PROG
) del panel frontal del grabador
(
durante más de 5 segundos sin ningún
disco en la unidad. Todos los ajustes,
incluida la contraseña, se reiniciarán a
los ajustes de fábrica. No la utilice a
menos que sea absolutamente
necesaria. (Tenga en cuenta que esta
función sólo es posible cuando no haya
ningún disco en el interior.)
Consulte el manual del usuario del
TV.
DTT
¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de
audio en un disco grabado?
Aparece el mensaje de error en pantalla
“Buscando señal”.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Compruebe si el cable de antena no
está conectado o no está firmemente
colocado.
Compruebe la potencia de la señal
en el menú “Exploración auto”.
Un disco grabado sólo se reproduce
con los subtítulos y la señal de audio
seleccionados durante la grabación.
Otros problemas.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
Referencia
Punto de verificación 1
Apunte con el mando a distancia al
sensor del mando a distancia del
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
Respete la distancia apropiada.
Elimine los obstáculos entre el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
y el mando a distancia.
Punto de verificación 2
Compruebe si las pilas se han
agotado.
Punto de verificación 3
Compruebe el botón de selección de
TV/DVD.
Punto de verificación 4
Compruebe si se ha seleccionado o
no el botón de control del TV.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Lea el índice, busque y lea la sección
que describe el problema y siga las
instrucciones que se facilitan.
Enchufe y desenchufe el GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico de Samsung más cercano.
126 - Español
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.126 126
2006-05-17 오전 10:56:58
Especificaciones
Alimentación
220 -240V de CA, 50 Hz
Consumo eléctrico
35 watios / 4.3 watios (Apagado)
Peso
Generales
3,9 Kg
Dimensiones
430 mm (An.) x 330 mm (Pr.) x 59 mm (Al.)
Temp. funcionamiento
Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento
Otras condiciones
Entrada
De +5°C a +35°C
Video
Vídeo compuesto: 1,0 V p-p a 75Ω carga, sincr. negativo
Audio
Nivel de entrada de audio máx.: 2 Vrms
Terminal IEEE 1394(4p) compatible
Entrada de DV
Canales de recepción
PAL, SECAM-B/G, D/K, I
Terminal Scart AV2 (Scart Ext)
Vídeo: Compuesto, RGB
Audio: analógico
Terminales de salida analógicos x 2
Audio
Salida de audio digital óptica / coaxial
Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1
Salida
Salida S-Video x 1 (Y:1,0 Vp-p, C:0,286 Vp-p a 75Ω de carga)
Video
Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70 Vp-p a 75Ω de carga)
HDMI/DVI (576p)
Terminal Scart AV1 (Scart TV)
Grabación
Vídeo: Compuesto, RGB
Audio: analógico
Formato de compresión de imágenes
MPEG-II
Formato de compresión de audio
Dolby Digital 2can. / 256 Kbps, MPEG-II
Calidad de grabación
XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps),
EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps)
Respuesta de frecuencia de audio 20 Hz~20 kHz
Capacidad
del disco duro
DVD-SH830
160GB
DVD-SH835
250GB
Tipo de disco
Salida de audio analógica
Salida de audio digital
DVD
VCD
AUDIO CD(CD-DA)
48 / 96KHz
44,1KHz
44,1KHz
48KHz
44,1KHz
44,1KHz
Referencia
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen en
señales de audio de 48 kHz.
Español - 127
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.127 127
2006-05-19 오후 5:08:30
ESPAÑA (SPAIN)
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos
al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo,
de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con
la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país
concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las siguientes vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG:
Telf. 902 10 11 30
• El sitio www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa)
08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
■ CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y
acompañada junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la
fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y
proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta
de conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados.
No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o
Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera de los identificativos
del producto anulará la garantía.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las
normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni
cualquier daño que pueda ocasionar.
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.128 128
2006-05-17 오전 10:57:01
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos,
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra
el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta
garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo
esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros
o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material
relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el
mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics
Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a
no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de
13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C / Ciencies,
nº 55-65, 08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona."
GARANTÍA EUROPEA
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.129 129
2006-05-17 오전 10:57:02
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención
al Cliente.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.130 130
2006-05-19 오전 9:25:40
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de
residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica
que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o
con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que
sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Español
Deutsch
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.131 131
AK68-01121A-00
2006-05-17 오전 10:57:05
Bedienungsanleitung
DVD-SH830
DVD-SH835
www.samsung.de
Español
Deutsch
01-01121A_SH830,835_XEC-DEUT-1~21 1
AK68-01121A-00
2006-05-22 오후 4:53:32
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención
al Cliente.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
06-01121A_SH830,835_XEC-DEUT-108129 129
2006-05-22 오후 5:06:08