Samsung DVD-SH830 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
www.samsung.com/es
AK68-01121A-00
Español Deutsch
Manual de instrucciones
DVD-SH830
DVD-SH835
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in1 101-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in1 1 2006-05-19 오후 4:55:302006-05-19 오후 4:55:30
Introducción
2 - Español
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA
.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio confinado
como una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA
: Para evitar daños que puedan
provocar incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
:
EL GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO UTILIZA UN HAZ
LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE
CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES PELIGROSAS SI
UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE
A LAS MISMAS. ASEGÚRESE
DE UTILIZAR EL GRABADOR
CORRECTAMENTE COMO SE
INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE
AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO
TÉCNICO.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre
el uso de conectores y cables blindados para
conectar la unidad con otro equipo. Para evitar
interferencias electromagnéticas con aparatos
eléctricos, como radios y televisores, utilice
conectores y cables blindados para las conexiones.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con
un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El
valor del fusible viene indicado en la parte de la
patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe
utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma
potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible
si es desmontable. Si es necesario sustituir la
cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del
color del lado del enchufe que tiene las clavijas.
Podrá encontrar cubiertas de recambio en su
proveedor habitual.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las
tomas de corriente de que dispone o si el cable no
es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un
cable de prolongación homologado o póngase en
contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
extraiga el fusible y, a continuación, deshágase
del enchufe en la forma adecuada. No conecte el
enchufe a una toma de corriente, ya que podría
recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico
desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de
corriente, el enchufe debe sacarse de la toma de
corriente; por tanto, el en enchufe de corriente
debe estar totalmente operativo.
La unidad del producto que incluye este manual
del usuario se suministra con licencia y bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta
licencia está limitada al uso no comercial privado
de consumidores que sean usuarios finales para
contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia
en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con
esta unidad del producto. La licencia sólo cubre
el uso de esta unidad del producto para codificar
y/o decodificar archivos de audio en conformidad
con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No
se otorga ninn derecho bajo esta licencia para
funcionalidades o funciones del producto que no
estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o
ISO/IEC 13818-3.
PRECAUCN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in2 201-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in2 2 2006-05-17 오전 10:30:562006-05-17 오전 10:30:56
Introducción
Español - 3
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento
detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga
las instrucciones de seguridad que se incluyen
a continuación. Tenga estas instrucciones de
funcionamiento a mano para referencia futura.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No obstruya los orificios de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8)
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha
que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene
dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra.
La punta ancha o la tercera hoja existe por
motivos de seguridad. Si no cabe en la toma,
consulte a un electricista para sustituir la toma
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo
ni producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en
los puntos de salida del aparato.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes,
trípodes o mesas recomendadas por el fabricante
o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una
mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la
mesita con ruedas junto con el aparato para evitar
daños por vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
14) Consulte las reparaciones con personal técnico
cualificado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando
el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre
el aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad,
no funcione normalmente o se haya caído.
Precaucn
Precauciones de manejo
• Antes de conectar otros componentes a este
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO, asegúrese
de que estén apagados.
• No mueva el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
mientras se reproduce un disco, ya que el disco
puede rayarse o quebrarse y pueden dañarse
componentes internos.
• No coloque sobre el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO recipientes con líquido ni objetos pequeños
metálicos.
• Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja
del disco.
• En la bandeja del disco no coloque nada que no
sea el disco.
• Interferencias externas como rayos y electricidad
estática pueden afectar al funcionamiento normal
de este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Si
esto ocurre, apague el GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO y enciéndalo de nuevo con el botón
STANDBY/ON, o bien desconecte y vuelva a
conectar el cable de alimentación de CA en la toma
de CA. El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
funcionará con normalidad.
• Asegúrese de retirar el disco y apagar el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO después de
utilizarlo.
• Desconecte el cable de alimentación de CA
de la toma de CA cuando no vaya a utilizar el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO durante
largos períodos de tiempo.
• Limpie el disco en línea recta desde el interior al
exterior del disco.
Mantenimiento del aparato
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar
la alimentación de CA de la toma de CA.
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de
este tipo para la limpieza.
Limpie el aparato con un paño suave.
DISCO DURO
El disco duro tiene una densidad de almacenamiento
alta, lo que permite grabaciones de larga duración y
un acceso rápido a los datos grabados. No obstante,
puede dañarse fácilmente con golpes, vibraciones
o polvo y deben mantenerse lejos de imanes. Para
evitar pérdida de datos importantes, respete las
siguientes precauciones.
No utilice el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
en un lugar que esté sometido a cambios extremos
de temperatura.
No someta a golpes fuertes el GRABADOR STB-
DVD-DISCO DURO.
No coloque el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO en lugares que estén sometidos a
vibraciones mecánicas o en sitios inestables.
No coloque el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO sobre fuentes de calor.
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in3 301-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in3 3 2006-05-17 오전 10:30:582006-05-17 오전 10:30:58
Introducción
4 - Español
Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos
de estos discos son enormemente vulnerables al
entorno.
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos verticalmente.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
• Si mueve de forma repentina el GRABADOR STB-
DVD-DISCO DURO de un lugar frío a un lugar
cálido, es posible que genere condensación en
sus componentes y en la óptica y provoque una
reproducción anormal del disco. En este caso, no
conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y
espere dos horas. A continuación, inserte el disco e
intente reproducirlo de nuevo.
Especificaciones de discos
Tipo de disco
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y
subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su
hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un
disco DVD-Video de doble capa, es posible que se
produzca una distorsión momentánea en la imagen y
en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la
unidad.
Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video.
• Sólo pueden reproducirse los discos CD-R con
formato VCD (ver 1.1 o 2.0).
Las secuencias para PC sólo pueden reproducirse
siempre y cuando hayan sido grabadas en formato
VCD en el programa de grabación de CD.
• Póngase en contacto con el fabricante del CD-R para
realizar consultas relacionadas con los discos.
• Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM
a 44,1 kHz.
Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de
audio CD-DA.
Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos
discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la
grabación.
No desconecte el cable de alimentación de CA
mientras está encendida la unidad.
No intente cambiar el disco duro. Esto podría hacer
que no funcionara bien.
Si el disco duro llega a dañarse, no podrá recobrar
los datos perdidos. El disco duro sólo es un espacio
de almacenamiento temporal.
Manejo de discos
Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un
disco irregular (un disco
con una forma especial),
puede causar daños a este
GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO.
Sujeción de discos
Evite tocar la superficie del
disco en la que se va a realizar
la grabación.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1
si está disponible). No utilice
limpiadores ni paños para CD para
limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R.
DVD-Video, Audio-CD
• Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
Precauciones sobre el manejo de discos
No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni
lápiz.
No utilice pulverizadores de limpieza ni
antiestáticos. Tampoco utilice productos
químicos volátiles, como benceno o disolvente.
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos.
(No utilice discos que tengan cinta adhesiva
expuesta o restos de pegatinas.)
No utilice protectores ni tapas antirrayas.
No utilice discos impresos con impresoras de
etiquetas existentes en el mercado.
No cargue discos deformados ni agrietados.
CD de audio
DVD-Video
CD de vídeo
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in4 401-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in4 4 2006-05-17 오전 10:30:592006-05-17 오전 10:30:59
Introducción
Español - 5
Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos).
Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB
(90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se
reproduzca el disco.
• Si el disco CD-R/-RW no se grabó como una sesión
cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo
de reproducción y que no puedan reproducirse todos
los archivos.
• Es posible que no puedan reproducirse con esta
unidad algunos discos CD-R/-RW, dependiendo
del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el
caso de contenido grabado en soporte de CD-R/-RW
desde un CD para uso personal, la capacidad de
reproducción puede variar dependiendo del contenido
y de los discos.
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-
R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• Puede grabar en el espacio disponible en el disco
y llevar a cabo funciones de edición, como asignar
títulos a discos y programas y borrar programas
antes de finalizar.
• Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de
estar disponible. Una vez que se grabe un área
de un DVD-R, dicha área deja de estar disponible
para la grabación se borre o no.
La unidad tarda unos 30 segundos en completar
la información de administración de grabación tras
finalizar la grabación.
• Este producto optimiza el DVD-R en cada
grabación. La optimización se realiza cuando se
empieza a grabar tras insertar el disco o encender
la unidad. La grabación en el disco puede resultar
imposible si la optimización se realiza demasiadas
veces.
• En algunos casos resulta imposible la
reproducción por las condiciones de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R
grabados y finalizados con un grabador de vídeo
DVD de Samsung. Es posible que no se puedan
reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del
disco y de las condiciones de la grabación.
La grabación y la reproducción se pueden realizar
en discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
• Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado
en los modos Vídeo y VR, no es posible realizar
ninguna grabación adicional.
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-
RW en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• En ambos modos, la reproducción se puede
realizar antes y después de la finalización, pero
no es posible realizar la grabación, edición o
supresión adicionales tras la finalización.
CD-RW/-R
Reproducción y grabación de discos DVD-R
• Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en
modo V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga
cuidado al ejecutar Formatear ya que se perderán
todos los datos grabados.
• Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo
VR cuando se inicializa por primera vez.
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría
de componentes de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
Sólo se puede reproducir en esta unidad discos
DVD-RAM estándar de la versión 2.0.
En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco.
Copia de discos
Reproducción de discos DVD-RAM
Especificaciones de copia de contenidos
Índice HDD
DVD
DVD
HDD
tulo de vídeo grabado
Soportada Soportada
Copia de título protegido
No soportada No soportada
Mover
Copia de un título
(Suprime el título en el DISCO
No soportada
DURO
tras la copia)
MP3 Soportada Soportada
JPEG (foto) Soportada Soportada
DivX Soportada Soportada
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en
el disco DVD, este título no se puede copiar en el
DISCO DURO nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el
DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVD-
RW (con CPRM en modo VR). Sin embargo, los
archivos MP3, JPEG y DivX no se pueden copiar en
modo VR.
Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, sólo debe
conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo
puede causar la distorsión de la imagen proveniente
de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección
de copia, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión
registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección
de copia debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado al uso doméstico y
usos delimitados de reproducción exceptuando las
expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
La ingeniería inversa o desensamblaje están
prohibidos.
PROTECCIÓN DE COPIA
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in5 501-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in5 5 2006-05-17 오전 10:31:002006-05-17 오전 10:31:00
Introducción
6 - Español
Formato de códec DivX Audio: MP3, MPEG1 Audio
Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3
Formatos de archivos de subtulos admitidos: .smi,
.srt, .sub, .psb, .txt, .ass
La unidad puede manejar un máximo de 500
archivos y 100 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
Este es el formato que se utiliza para grabar datos en
un disco DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar,
borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de
reproducción, etc.
Es posible que algunos GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO existentes no puedan reproducir un disco
grabado en este modo.
Este es el formato que se utiliza para grabar datos
en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO existente una vez finalizado.
Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con
el grabador de otro fabricante pero no ha sido
finalizado, no podrá reproducirse ni grabarse
adicionalmente en este GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO.
No utilice los siguientes discos!
• No deben utilizarse en este producto discos LD,
CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM.
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/
CD-R/-RW/MP3/JPEG/VCD/DVD-Video/DVD-RAM/
-RW/-R.
En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado
en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá
reproducirse si ha sido finalizado.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera
de la región. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No Disco” o “Por favor, consulte el
código regional del disco”.
• Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene
formato de vídeo DVD, es posible que tampoco
pueda reproducirse.
En esta unidad pueden utilizarse discos de
grabación de alta velocidad.
• No todas las marcas de discos serán compatibles
con esta unidad.
Protección
Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO puede
permitir proteger el contenido de los discos, como se
describe a continuación.
Protegido mediante programa: consulte la página 93
“Bloqueo (protección) de títulos”.
Protegido mediante disco: consulte la página 118
“Protección de discos”.
Los discos DVD-RW/-R que no son compatibles con
el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir
con este producto.
Para obtener información adicional sobre la
compatibilidad de grabación de DVD, consulte al
fabricante del DVD-RW/-R.
El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad
puede causar los siguientes problemas inesperados
incluidos, sin limitación, fallos en la grabación,
pérdida de material grabado o editado o daños en el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
Formato de discos
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-
R, DISCO DURO con archivos MP3 grabados con
formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la
extensión “.mp3 o “.MP3”.
En el caso de archivos MP3 grabados con VBR
(velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320
Kbps, es posible que existan cortes en el sonido.
El rango de velocidad de bits reproducible es de 56
Kbps a 320 Kbps.
La unidad puede manejar un máximo de 500
archivos y 100 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R
con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión
“.jpg o “.JPG”.
La unidad puede manejar un máximo de 500
archivos y 100 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo.
Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
Es posible reproducir archivos MPEG4(DivX) con las
siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DivX
Formato de códec DivX Video: DivX 3.11, DivX 4.x,
DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
DVD-RW (VR)
DVD-RW (V)/-R
Utilización de discos MP3
Utilización de discos JPEG
Utilización de discos MPEG4
Compatibilidad de discos
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in6 601-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in6 6 2006-05-17 오전 10:31:012006-05-17 오전 10:31:01
Introducción
Español - 7
Índice
Introducción
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mantenimiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Almacenamiento de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Especificaciones de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Copia de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Antes de leer el Manual del usuario . . . . . . . . . . .10
Cómo utilizar el GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Pantalla del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conexión y Configuración
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conexión del GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Antena + GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
+ Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . . . . 19
Otro tipo de conexión del cable de salida de
vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video . .20
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente . . . . .20
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio
. .21
Caso 1: Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo
con tomas de salida AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión de HDMI/DVI a un TV ............................22
Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI
..................22
Caso 2: Conexión a un TV con toma DVI
.....................22
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de
entrada de DV ..........................................................23
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo, decodificador
(STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas
AV3 IN
......................................................................23
Caso 2: Conexión de una videocámara
a la toma DV IN
.......................................................23
Configuración del Sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla ...........24
Conexión y configuración automática ................25
Ajuste de la hora .....................................................26
Preajuste de canales con la función
Auto Configuración ................................................27
Preajuste de canales con la función
Ajuste manual ..........................................................28
Configuración de las opciones de Idioma ..........29
Ajuste de Desconexión automática .....................30
Creación automática de capítulos........................31
Registro de DivX(R) ................................................32
Ajuste de la hora en modo EP ..............................32
Configuración de las opciones de audio ............33
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo ............................................35
Configuración de las opciones de Salida de
vídeo ..........................................................................36
Configuración de barrido progresivo ..................36
Cancelación del barrido progresivo ....................37
Configuración del Bloqueo primario ...................38
Información sobre el nivel de calificación .....................39
Información sobre el cambio de contraseña ................39
Funciiones de DTT
Funciones básicas .................................................40
Funcionamiento del receptor ................................42
Canal .........................................................................43
Sistema ....................................................................46
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in7 701-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in7 7 2006-05-17 오전 10:31:012006-05-17 오전 10:31:01
Introducción
8 - Español
Reproducción
Antes de reproducir ................................................48
Reproducción de un disco ....................................49
Uso del Menú del Disco y Título ..........................50
Utilización de funciones de búsqueda o salto ...50
Reproducción a cámara lenta ...............................51
Información sobre ANYKEY ..................................51
Reproducción de la lista de títulos ......................53
Menú Navegación ...................................................54
Utilizar a função MARKER (marcador) ................56
Utilización de marcadores .....................................58
Selección del idioma de los subtítulos ...............60
Selección de bandas sonoras y canales
de audio
.....................................................................61
Selección del ángulo de la cámara ......................62
Repetición de la reproducción .............................62
Aplicación del Zoom...............................................64
Selección de soportes ...........................................64
Reproducción de CD de audio/MP3 ....................65
Reproducción de imágenes ..................................72
Reproducción de archivos MPEG4 ......................75
Grabación
Antes de grabar ......................................................77
Grabación del programa de TV que se
esté viendo...............................................................79
Grabación desde el equipo externo que
esté viendo...............................................................81
Copia desde una videocámara ............................82
Grabación mediante una tecla (OTR) ..................83
Grabación y reproducción simultáneas .............84
Realización de una grabación con temporizador
...85
Edición de la lista de programada .......................87
Eliminación de la lista de programada
.....................88
Desplazamiento a la lista grabada ......................89
Edición
Edición básica (Lista de títulos) .......................... 92
Cambio de nombre (etiquetas) de un título ..................92
Bloqueo (protección) de un título .................................93
Eliminación de un título..................................................94
División de la sección de un título (Dividir) ................... 95
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial) .......................................................96
Edición avanzada (Lista de reproducción) ........ 98
Creación de una lista de reproducción ......................... 98
Reproducción de entradas de la lista de reproducción ...100
Cambio de nombre de una entrada de la lista de
reproducción
...................................................................100
Edición de una escena de la lista de reproducción ...101
Eliminación de una entrada de la lista de reproducción
....106
Copia desde el DISCO DURO al DVD ............... 107
Información sobre la pantalla de copia .......................107
Cambio de la modalidad de grabación .......................109
Copia de varios títulos de una vez.................... 110
Eliminación del título no deseado de la lista de copias
..... 111
Vista preliminar de un título seleccionado de
la lista de copias ...........................................................112
Selección del modo de grabación de cada
título en la lista de copias ............................................112
Cambio del modo de grabación de todos
los títulos en la lista de copias ....................................113
Copia desde el DVD al DISCO DURO ............... 113
Copia de MP3, JPEG o DivX .............................. 115
Copia de archivo ..........................................................115
Copia de carpeta ..........................................................116
Controlador de discos ........................................ 117
Edición del nombre del disco ......................................117
Protección de discos ....................................................118
Formateo de discos .....................................................118
Eliminación de todas las listas de títulos/
listas de DivX/listas de música/listas de fotos ............119
Eliminación de todas las listas de títulos ....................120
Finalización de discos ..................................................121
No finalización de discos (modo V/VR) ......................122
Referencia
Resolución de problemas ...................................123
Especificaciones .................................................. 127
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in8 801-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in8 8 2006-05-17 오전 10:31:022006-05-17 오전 10:31:02
Introducción
Español - 9
Características
generales
El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO permite grabar y
reproducir video digital de gran calidad en discos DVD-RW/-R o
en el DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales
en discos DVD-RW o en DISCO DURO.
Grabación en DISCO DURO
DVD-SH830
Puede grabar hasta 272 horas de vídeo (en modo EP) en el
disco duro interno de 160 GB (gigabytes).
DVD-SH835
Puede grabar hasta 437 horas de vídeo (en modo EP) en el
disco duro interno de 250 GB (gigabytes).
Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad
en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de conservar
las grabaciones en el disco duro para un acceso rápido
en cualquier momento, o grabar en DVD para archivar o
reproducir en otros reproductores de DVD.
Copia entre el DISCO DURO y el DVD
Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO
al DVD grabable, o desde el DVD al DISCO DURO.
Habitualmente puede utilizar la función de copia a alta
velocidad.
También puede elegir material con una calidad de
grabación diferente del original Por ejemplo, puede que
quiera copiar una grabación en modo XP (la calidad más
alta) en el DISCO DURO con calidad SP (reproducción
estándar) en un DVD con lo cual podrá incluir otras
grabaciones en el mismo disco.
Grabación y reproducción simultáneas
La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de
disco duro interna son completamente independientes.
Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD
grabable o en el DISCO DURO, mientras ve otra grabación
ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO DURO.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de gran calidad
Puede grabar hasta 8 horas de vídeo con un disco
DVD-RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de
grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de
grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud
de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo
tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan
menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP
proporciona la calidad de grabación más alta.
Ajuste automático de calidad para grabación
con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se
ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse
en el espacio libre del disco todo el vídeo durante el
tiempo programado. (Consulte la página 86)
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando
discos DVD-RW/-R
Con el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
, puede crear
sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD-RW/-R
de 4,7 GB.
Copia de datos desde una videocámara
digital utilizando un terminal de entrada DV
Grabe vídeo de dispositivo DV en el DISCO DURO y discos
DVD-RW/-R utilizando el conector de entrada de DV (IEEE
1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 82)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta
resolucn y sin alteraciones. El circuito de separación
DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la
calidad de grabación y reproducción más alta.
(Consulte las páginas de la 36 a la 38)
Variedad de funciones con una interfaz de
usuario sencilla
El sistema de menús integrado permite realizar las
operaciones deseadas de forma sencilla y práctica. Con
un DISCO DURO, disco DVD-RW, puede editar vídeo
grabado, crear listas de reproducción, editar vídeo en
una secuencia específica según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO puede
reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo avi.
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y los logotipos
asociados son marcas comerciales de
DivXNetworks, Inc y se utilizan con licencia.
Funciones de DTT
DTT es una Guía electrónica avanzada de programas.
Con un mando a distancia, puede utilizar esta función en
su totalidad. Tiene una función de búsqueda automática
y manual, así como una función de organización de
canales (programable).
‘DTT’ se utiliza con el mismo significado que ‘TNT’.
HDMI – Interfaz multimedia de alta definición
(del ings High Definition Multimedia
Interface)
HDMI reduce las interferencias en las imágenes
posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo digital
pura desde el reproductor al TV.
Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO sólo admite
576p.
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in9 901-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in9 9 2006-05-19 오후 4:55:392006-05-19 오후 4:55:39
Introducción
10 - Español
Cómo utilizar el GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO
Paso 2
Formateo del disco para iniciar la grabación
A diferencia de undeo, el grabador inicia
automáticamente el proceso de formateo al insertar
un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la
preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DISCO DURO
El formateo es innecesario.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video
(modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.)
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta
si desea inicializar o no el disco. Si selecciona “Sí”, se
formateará el disco en modo VR. Puede reproducir un disco
en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un disco
de modo VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Dar formato a un disco no es necesario y sólo se
admite la grabación en modo Vídeo.
Puede reproducir
este tipo de discos en diversos componentes de
DVD sólo cuando se haya finalizado.
Antes de leer el
Manual del usuario
Información sobre el uso de este manual del usuario
1)
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de
la 2 a la 6)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de
problemas. (Consulte las páginas de la 123 a la 126)
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes
de leer el manual del usuario.
©2006 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la
totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse
o copiarse sin la autorizacn previa por escrito de
Samsung Electronics Co.
Copyright
Iconos que se utilizarán en el manual
Paso 1
Selección del tipo de disco o DISCO DURO
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de
discos.
Para grabar repetidamente en el mismo disco o para
editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de
disco DVD-RW regrabable. Para guardar la grabación
sin realizar ningún cambio, elija un DVD-R no
regrabable. Puede grabar archivos directamente en
el DISCO DURO interno o editar un archivo grabado.
Icono Término Definición
HDD
Esto implica una función
disponible en el DISCO DURO.
Esto implica una función
DVD
disponible en discos DVD
o DVD-R/DVD-RW grabados y
finalizados en modo Vídeo.
Esto implica una función
VCD
disponible en discos VCD.
Esto implica una función
RAM
disponible en DVD-RAM.
Esto implica una función
RW
disponible en DVD-RW.
Esto implica una función
R
disponible en DVD-R.
CD
Esto implica una función
disponible
en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
Esto implica una función
JPEG
disponible en discos
CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica una función
MP3
disponible en discos
CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica una función
MPEG4
disponible en discos
CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica un caso en el que
Precaución
la función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
NOTA
instrucciones en la página que ayudan
en el uso de cada función.
Botón de una
Una función que se puede
pulsación utilizar mediante un solo botón.
Botón Una función que se puede
ANYKEY
utilizar mediante el botón ANYKEY.
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in10 1001-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in10 10 2006-05-17 오전 10:31:042006-05-17 오전 10:31:04
Introducción
Español - 11
Paso 6
Finalización y reproducción en
otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD,
es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas
las operaciones de edición y grabación y finalice el
disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario finalizar al
reproducir el disco en un componente compatible con
la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de
componente se debe utilizar un disco finalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe finalizarse antes para poder realizar
la reproducción en otro dispositivo que no sea este
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Una vez
finalizado, no es posible realizar en el disco ninguna
otra edición o grabación.
Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe
anularse la finalización del disco.
Al utilizar un disco DVD-R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este GRABADOR STB-
DVD-DISCO DURO. No es posible editar o grabar en
el disco una vez finalizado.
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas
de vídeo convencionales. El GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO incluye muchas funciones de edición
diferentes, posibles sólo con discos DVD y DISCO
DURO.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción (DVD-
RW en modo VR, DISCO DURO)
Con este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO,
puede crear una nueva lista de reproduccn en el
mismo disco y editarla sin modificar la grabación
original.
En un DVD-RW puede utilizar el modo
VR o el modo Vídeo, pero no ambos al
mismo tiempo.
Puede cambiar el formato DVD-RW a
otro formato reinicializando. Debe tener
en cuenta que es posible perder datos
del disco al cambiar de formato.
NOTA
Paso 4
Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar
el título que desea reproducir e iniciar la
reproducción de forma inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente al
finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en
modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos)
varía según el modo de grabación.
Paso 3
Grabación
Existen dos métodos diferentes de grabación.
grabación directa y grabación con temporizador. La
grabación con temporizador está clasificada:
Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP
(modo de calidad estándar), LP (modo de larga
grabación) y EP (modo extendido) según el modo de
grabación. Cuando la grabación se establece en el
modo FR, se graba la imagen con la mejor calidad
con respecto al tiempo restante en el disco.
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in11 1101-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in11 11 2006-05-17 오전 10:31:062006-05-17 오전 10:31:06
Introducción
12 - Español
Desembalaje
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a
continuación.
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.
Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y –) estén correctamente alineadas.
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
Compruebe la polaridad + – de las pilas (pila seca).
Compruebe si las pilas se han agotado.
Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar algunas
funciones de TV de otros fabricantes.
Los botones de funciones controlables son:
TV STANDBY/ON, PROG
, VOL + –, botones
numéricos, TV MUTE, botón INPUT SEL..
Cable de vídeo/audio Cable RF para TV
Pilas (AAA) para el mando a
distancia
Mando a distancia
Manual de instrucciones Manual de consulta rápida
Cable de HDMI
Deshágase de las pilas de acuerdo con la
normativa medioambiental vigente. No las tire a
la basura.
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in12 1201-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in12 12 2006-05-17 오전 10:31:072006-05-17 오전 10:31:07
Introducción
Español - 13
Para determinar si el televisor es compatible, siga
las instrucciones que se incluyen a continuación.
1. Encienda el televisor.
2.
Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3.
Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e
introduzca el código de dos cifras correspondiente
a la marca del televisor pulsando los botones
numéricos apropiados.appropriate number buttons.
Códigos de TV controlables
Resultado:
si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione con
el mando a distancia.
A continuación, puede controlar el televisor utilizando
los siguientes botones desps del botón TV.
Las diversas funciones no estarán
operativas necesariamente en todos
los televisores. Si se encuentra con
problemas, opere directamente en el
televisor.
NOTA
Si se han indicado varios códigos para la
marca del televisor, pruébelos uno tras
otro hasta encontrar el que funciona.
Si cambia las pilas del mando a
distancia, debe establecer de nuevo el
código de marca.
NOTA
MARCA BOTÓN
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
MARCA BOTÓN
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
Botón Función
TV STANDBY/ON Para encender y apagar el televisor.
INPUT SEL. Para seleccionar una fuente externa.
VOL (+ –) Para ajustar el volumen del televisor.
PROG (
) Para seleccionar el canal deseado.
TV MUTE Para activar o desactivar el sonido.
Número Para introducir directamente un número.
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in13 1301-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in13 13 2006-05-17 오전 10:31:092006-05-17 오전 10:31:09
Introducción
14 - Español
Panel frontal
1. BOTÓN STANDBY/ON
Enciende o apaga el GRABADOR STB-
DVD-DISCO DURO.
2. BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
3. BOTÓN OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
4. PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, hora,
etc.
5. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente
la reproducción.
6. BOTONES DE BÚSQUEDA
Va al título, capítulo o pista siguiente o
anterior.
7. ENTRADA DE AV 3
Conecta el equipo externo.
8. ENTRADA DE DV
Conecta el equipo digital externo con un
conector DV (como una videocámara).
9. BOTÓN P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
10. BOTÓN DVD/HDD (Sin luz)
Selecciona el modo DVD/HDD.
11. BOTÓN DTT
Seleccione la emisión Digital/Analog (Digital/
Analógica)
Se ilumina el LED cuando seleccione la
emisión digital.
12. BOTONES PROG
( )
Selecciona los canales de TV predefinidos.
Igual que el botón PROG del mando a
distancia.
13. BOTÓN REC
Inicia la grabación.
14.
BOTÓN STOP
Detiene la reproducción y grabación del
disco.
Descripción
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in14 1401-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in14 14 2006-05-17 오전 10:31:102006-05-17 오전 10:31:10
Introducción
Español - 15
Panel posterior
1. Entrada de conector de antena
2.
Salida a conector de TV
3. RS-232
Este terminal puede utilizarse para actualizar el
firmware de DTT.
Para hacerlo, póngase en contacto con nuestro
centro de atención al cliente.
4. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
5. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
6. COMPONENT VIDEO OUT
Se conecta a un equipo que tenga una entrada
de vídeo Componente.
7. HDMI OUT
8. AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo
externo con cables de audio.
9. VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de vídeo.
10. S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo
utilizando un cable de S-Video.
11. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital coaxial.
12. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital óptica.
La conexión de antena no pasa señales de
salida de DVD. Para ver un
DISCO DURO/
DVD
en el TV, debe conectar los cables de
audio/vídeo o Scart.
NOTA
Pantalla del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se enciende en el modo de grabación.
3. Se enciende cuando se selecciona un
DISCO DURO/DVD.
4.
Se enciende cuando se carga un disco -R/RW/RAM.
5.
Indicador de tiempo de reproducción, reloj y
estado actual.
6.
Se enciende en el modo de barrido progresivo.
7. Se enciende para indicar el modo de
grabación del temporizador.
Ventilador
El ventilador siempre se pone en
funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio
libre mínimo de 10 cm. alrededor del
ventilador al instalar el producto.
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in15 1501-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in15 15 2006-05-17 오전 10:31:112006-05-17 오전 10:31:11
Introducción
16 - Español
Manejo del mando a distancia
13. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabacn y
en el Menú del Disco.
14. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
15. Botón REC
Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/
discos DVD-RW/-R.
16. REC PAUSE Button
Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la
grabación.
17. Botón i
Se pulsa para ver el cuadro de información del
programa en pantalla cuando se utilice DTT.
18. Botón EPG
Se pulsa para cambiar la guía de programas.
19. Botón SUBTITLE/TEXT
Cuando utilice DTT, pulse este botón para seleccionar
el subtulo. En el modo de subtulos, pulse el botón
TEXT para seleccionar OSD del Teletexto. Se pulsa
para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD.
20. Botón DTT
Seleccione la emisión Digital/Analog (Digital/Analógica)
Se ilumina el LED cuando seleccione la emisión digital.
21. Botón HDD
Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO.
22. Botón TV STANDBY/ON
23. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
24. Botón INPUT SEL., TV/RADIO
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV)
En modo DTT, se pulsa para cambiar al modo TV o
Radio.
25. Botón TIMER
Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación
con temporizador.
26. Botón REPRODUCIR/PAUSA
Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente
un disco.
27. Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
28. Botón RETURN
29. Botón REPEAT/TV MUTE
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones
de audio en un disco (modo DVD).
Permite repetir un
título, un capítulo, una pista o un disco.
30. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Metulo o para ver la lista
de archivos grabados.
31. Botón CANCEL
32. Botón ANYKEY
Se ven y se seleccionan las funciones aplicables en el
estado actual.
33. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad
de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
34. Botón AUDIO
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones
de audio en un disco (modo DVD).
35. Botón FAV
Utilice este botón para cambiar entre las listas de
favoritos cuando utilice DTT.
36. Botón ALT
Cuando utilice DTT, pulse este botón para seleccionar
la pista de audio.
1. Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
2. Bon DVD
Se pulsa para hacer funcionar el DVD.
3. Botón STANDBY/ON
4. Botones numéricos
5. Botón TV/DVD
6. Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
7. Botón COPY
Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO
DURO en DVD. Para empezar a copiar, pulse el botón
COPY en la pantalla de la lista de títulos o pulse el
botón COPY durante la reproducción.
8. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
9. Botón STOP
Se pulsa para detener un disco.
10. Botón VOL
Ajuste del volumen del TV.
11. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
12. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones STW X)
21
23
26
29
33
34
36
31
1
20
22
24
6
8
27
28
30
32
3
4
5
6
8
9
10
11
13
15
16
18
19
17
14
12
25
7
2
35
01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in16 1601-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in16 16 2006-05-17 오전 10:31:132006-05-17 오전 10:31:13
Conexión y
configuración
Español - 17
Conexión y
Configuración
Esta sección aborda los diferentes métodos de
conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
a otros componentes externos y los modos de
configuración inicial necesarios.
Visión general
La visión general que se presenta en este manual
le proporcionará la información suficiente para
comenzar a utilizar el GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO.
Conexión del GRABADOR STB-
DVD-DISCO DURO
Conexiones adicionales
Antena + GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO + Decodificador
externo + TV
Otro tipo de conexión del cable
de salida de vídeo
Otro tipo de conexión del cable
de salida de audio
Conexión a la entrada de AV3 y a
la toma de entrada de DV
T
T
T
T
T
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
. . 18
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Antena + GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
+ Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo
. . .
19
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio
. . .
21
Conexión de HDMI/DVI a un TV . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma
de entrada de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conexión de HDMI/DVI a un TV
T
02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in17 1702-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in17 17 2006-05-17 오전 10:34:182006-05-17 오전 10:34:18
Conexión y
configuración
18 - Español
Conexión del
GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO
Conexiones
adicionales
Puede conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO a un sintonizador digital o satélite.
- Modo DVD
1.
Conecte el conector AV2 del GRABADOR STB-
DVD-DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o
el sintonizador digital utilizando un cable SCART.
2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV
del TV.
3. Encienda el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el
sintonizador digital y el TV.
4. Defina el modo de entrada en AV2.
- Modo TV
1.
Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o
apague el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO).
2. Puede ver programas desde un satélite o
sintonizador digital conectado a este GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO, incluso con el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO apagado.
Puede conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO al televisor utilizando el cable SCART si el
televisor cuenta con la entrada apropiada.
1. Conecte el cable de RF como se muestra.
2.
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la
parte posterior del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
4.
Enchufe el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO y el TV.
5.
Encienda el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO y el TV.
6.
Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO en la pantalla del TV.
La conexión del cable RF de este producto
sólo envía señales de TV. Debe conectar el
cable SCART o los cables de audio / vídeo
para ver un DVD desde el GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO.
Modo TV: Pulse el botón TV/DVD del mando
a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla
LED (o apague el GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO). A continuación, podrá ver
programas recibidos a través del TV.
NOTA
1
3
2
A ENTR. RF
A TV
Cable RF
A ENTR. ANT
Dispositivo externo
(Vídeo/Receptor de satélite)
02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in18 1802-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in18 18 2006-05-17 오전 10:34:222006-05-17 오전 10:34:22
Conexión y
configuración
Español - 19
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo
sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las
conexiones de vídeo que se incluyen a continuación
que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto)
Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-
Video
Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente
Modos de salida S-Video, Vídeo Componente
y Progresivo
• La salida de S-Video y Vídeo componente están
disponibles únicamente si el TV admite entrada de
S-Video o Vídeo componente, respectivamente.
Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo
componente, compruebe las conexiones del TV y
la configuración de selección de entrada del TV.
• En comparación con el vídeo estándar entrelazado,
el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas
de vídeo cargadas en el TV, dando como resultado
una imagen más clara, estable y sin alteraciones
que la del vídeo entrelazado. Esto sólo está
disponible con los TV que admiten barrido
progresivo.
• Salida de barrido progresivo (576p)
Los consumidores deben tener en cuenta que no
todos los equipos de televisión de alta definición
son totalmente compatibles con este producto
y es posible que aparezcan alteraciones en la
imagen. En caso de problemas de imagen en
el barrido progresivo 576, se recomienda que
el usuario cambie la conexión a la salida de
‘definición estándar’. Si tiene preguntas sobre
la compatibilidad de nuestro equipo de TV con
este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO 576p,
póngase en contacto con nuestro Servicio de
atención al cliente.
Antena + GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO +
Decodificador externo + TV
Otro tipo de conexión del
cable de salida de vídeo
Si conecta un decodificador externo al GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO, puede grabar canales
codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado)
recibidas a través del sintonizador incorporado del
TV en el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
1. Conecte los cables de antena RF como se muestran.
2. Conecte el conector AV1 de este grabador al
conector SCART AV del TV utilizando un cable
SCART.
3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del
decodificador.
4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +,
configure el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
para que reciba los canales utilizando la
presentación en pantalla (OSD).
(Consulte la páginas 27~29)
2
3
4
1
DECODIFICADOR
Pared
02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in19 1902-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in19 19 2006-05-17 오전 10:34:242006-05-17 오전 10:34:24
Conexión y
configuración
20 - Español
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo
componente
1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se
suministran) entre las tomas COMPONENT OUT
(Y,P
B,PR) del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
y las tomas COMPONENT IN (Y,PB,PR) del TV.
Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
amplificador de AV). (Consulte las página 21)
3. Tras conectar, consulte las páginas 36 y 38.
Asegúrese de que coincidan las conexiones
codificadas con colores. Las tomas
de salida componente Y, P
B, PR del
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
deben conectarse a las tomas de entrada
componente correspondiente del TV.
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando la salida de vídeo se ha establecido en
Componente. (Consulte las páginas 36 y 38)
NOTA
Caso 1 : Conexión a una toma de
salida de Vídeo (Compuesto)
1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la
toma VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO a la toma VIDEO
(amarillo) INPUT del TV (o amplificador de AV).
Disfrutará de imágenes de calidad normal.
2.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas
AUDIO OUT del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las página 21)
Caso 2 : Conexión a una toma de
salida de S-Video
1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye)
desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO al conector S-VIDEO
INPUT del TV (o amplificador de AV).
Disfrutará de imágenes de alta calidad.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV
(o amplificador de AV). (Consulte las página 21)
amarillo
amarillo
Cable de vídeo/audio
verde
azul
rojo
rojo
azul
verde
02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in20 2002-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in20 20 2006-05-17 오전 10:34:262006-05-17 오전 10:34:26
Conexión y
configuración
Español - 21
Caso 1 : Conexión a un TV
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta
conexión.
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin
utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión
de audio que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1 : Conexión a un TV
Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV
Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas
comerciales de DTS, Inc.
Otro tipo de conexión
del cable de salida de
audio
Caso 2 : Conexión a un amplificador
estéreo con tomas de salida AV
Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO
INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
amarillo
blanco
rojo
rojo
blanco
amarillo
Caso 3 : Conexión a un amplificador
de AV con toma de salida digital
Si el amplificador tiene decodificador DTS, MPEG2
o Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice
esta conexión. Dependiendo de su amplificador,
conecte un cable óptico o un cable coaxial.
Dependiendo de su amplificador, conecte un cable
óptico o un cable coaxial. (Consulte la páginas 33-34)
o
Trasero (I)
frontal(I)
Subwoofer Central
frontal(D)
Trasero (D)
blancorojo
blancorojo
Altavoz delantero (I) Altavoz delantero (D)
02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in21 2102-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in21 21 2006-05-17 오전 10:34:282006-05-17 오전 10:34:28
Conexión y
configuración
22 - Español
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable
HDMI/DVI a un TV. Disfrutará de la mejor calidad en
imágenes y sonidos.
Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI
Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI
Caso 1: Conexión a un TV con
toma HDMI
Con un cable de HDMI, conecte el terminal HDMI
OUT de la parte trasera del GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO al terminal HDMI IN del TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO en la pantalla
del TV.
Caso 2: Conexión a un TV con
toma DVI
Con un cable de adaptador de DVI, conecte el terminal
HDMI OUT de la parte posterior del GRABADOR STB-
DVD-DISCO DURO al terminal DVI IN del TV.
Con los cables de audio, conecte los terminales
AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO a los terminales
AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el
reproductor de DVD y el TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de DVI del
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO en la pantalla
del TV.
Conexión de HDMI/
DVI a un TV
HDMI – Interfaz multimedia de alta
definición (del inglés High Definition
Multimedia Interface)
HDMI es una interfaz que permite la
transmisión digital de datos de vídeo y audio
con un conector único.
Debido a que HDMI está basado en DVI,
es completamente compatible con DVI. La
única diferencia entre HDMI y DVI es que
HDMI admite audio multicanal.
Con HDMI, el reproductor de DVD transmite
una señal de vídeo y audio digital y muestra
una imagen viva en TV con un terminal de
entrada de HDMI.
NOTA
Para utilizar el cable HDMI, realice la
conexión del cable antes de enchufar el
cable de alimentación o tras finalizar la
conexión y la configuración automática.
No conecte el cable HDMI mientras la
conexión y la configuración automática
están en curso.
El barrido progresivo se activa
automáticamente al desconectar HDMI.
Si el TV no tiene decodificador Bitstream,
debe establecer la salida de audio digital
en PCM para ver a través de la salida
HDMI. (Consulte la página 33.)
Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/
Receptor de HDMI) que utilice, es posible
que no admita audio. Si el receptor
de TV/HDMI no admite Dolby digital,
la salida de audio no está disponible
cuando establezca la salida digital como
'Bitstream' en el menú de configuración
de audio. En este caso, establezca la
salida de audio digital en PCM. Si el
receptor de TV/HDMI no admite DTS, la
salida de audio no está disponible cuando
reproduzca un disco en formato DTS.
Puede cambiar desde la salida HDMI a
otra salida sólo en modo de parada.
PRECAUCIÓN
blanco
rojo
blanco
rojo
02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in22 2202-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in22 22 2006-05-17 오전 10:34:302006-05-17 오전 10:34:30
Conexión y
configuración
Español - 23
Caso 2 : Conexión de una
videocámara a la toma DV IN
Si la videocámara digital tiene una toma de salida
DV, conéctela a la toma de entrada de DV del
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
Permite conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus
salidas.
Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD
o videocámara a las tomas AV3 IN
Caso 2 :
Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN
Caso 1 : Conexión a un aparato de
vídeo, decodificador (STB), reproductor
de DVD o videocámara a las tomas
AV3 IN
Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las
tomas AV3 del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB,
reproductor de DVD o videocámara).
Conexión a la entrada
de AV3 y a la toma de
entrada de DV
Si no se selecciona automáticamente la
entrada, utilice INPUT SEL. para
seleccionar la entrada apropiada.
NOTA
La selección de la entrada de AV 3 se realizará
automáticamente. Si la entrada no se selecciona
automáticamente, utilice el botón INPUT SEL.
para seleccionar la entrada apropiada.
No es posible grabar contenido protegido contra
copia.
NOTA
Descripción de conexión de HDMI
Conector de HDMI: tanto datos de vídeo
como datos de audio digitales sin comprimir
(LPCM o datos de flujo de bits).
- Aunque el reproductor utiliza un cable
HDMI, el reproductor sólo genera una
señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (
High-bandwidth
Digital Content Protection), aparecen
interferencias en pantalla.
Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren de una señal
de vídeo/audio analógica. Sin embargo,
al reproducir un DVD, los datos que se
transmiten al TV son digitales.
Por tanto, se necesita un conversor de
digital en analógico (en el GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO) o un conversor de
analógico en digital (en el TV). Durante esta
conversión, la calidad de imagen se degrada
debido a interferencias y pérdida de señal.
La tecnología HDMI es superior porque no
requiere ninguna conversión de D/A y es
una señal digital pura del reproductor al TV.
Qué es HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) es un sistema de protección
de contenido de DVD que se genera a
través de HDMI que impide la realización
de copias. Proporciona un enlace digital
seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD,
etc.) y un dispositivo de visualización (TV,
proyector, etc.). El contenido se codifica
en el dispositivo de origen para evitar la
realización de copias no autorizadas.
Videocámara
DVD
STB
VCR
videocámara
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in23 2302-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in23 23 2006-05-17 오전 10:34:322006-05-17 오전 10:34:32
24 - Español
Configuración del
sistema
Configuración
del Sistema
Desplazamiento por
el menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar
diversas funciones en el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO.
Utilice los siguientes botones para abrir o
desplazarse por los menús en pantalla.
1
Botón MENU
Pulse este botón del mando a distancia para abrir
el menú en pantalla.
Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla.
2
Botón

Pulse estos botones del mando a distancia para
mover la barra de selección

de forma
cíclica por las opciones de menú.
3
Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para
confirmar nuevos ajustes.
4
Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver
a la pantalla de menú anterior o para salir del menú
en pantalla.
Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . . 24
Conexión y configuración automática . . . . . . . . . . 25
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Preajuste de canales con la función
Auto Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preajuste de canales con la función Ajuste manual
. . 28
Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . . 29
Ajuste de Desconexión automática . . . . . . . . . . . . 30
Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . 31
Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . 33
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuración de las opciones de Salida de vídeo
. . 36
Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . . 36
Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . . 37
Configuración del Bloqueo primario . . . . . . . . . . . . 38
HDD
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in24 2403-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in24 24 2006-05-17 오전 10:36:412006-05-17 오전 10:36:41
Español - 25
Configuración del
sistema
5
Seleccione “Selección de país” utilizando los
botones
STW
X
para elegir el país.
6
Se iniciará la búsqueda automática de canales.
El número de emisoras almacenado automáticamente
por el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO depende del
número de emisoras que haya encontrado.
7
Una vez completada la búsqueda automática de
canales, el ajuste automático del reloj se iniciará
automáticamente en 10 segundos. Para iniciar
inmediatamente la configuración de Hora Automática,
pulse el botón OK. Para realizar el ajuste de Hora
Automática, pulse el botón CANCEL o MENU.
Conexión y configuración
automática
El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO se configurará
automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las
emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El
proceso tarda unos minutos. El GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO estará listo para su utilización.
1
Conecte el cable RF como se indica en la página
18. (Conexión del GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO al TV utilizando el cable RF y el cable
Scart.) Para utilizar el cable HDMI, realice la
conexión del cable antes de enchufar el cable
de alimentación o tras finalizar la conexión y la
configuración automática. No conecte el cable
HDMI mientras la conexión y la configuración
automática están en curso.
2
Enchufe GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO a
la toma de corriente.
En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”.
3
Pulse el botón numérico para seleccionar el
idioma.
4
Pulse el botón OK para iniciar la configuración
automática.
Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país.
El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO busca emisoras de
acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente
al país que haya seleccionado.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 Für Deutsch
Pulse 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Se iniciará la configuración automática.
No
Selección de país
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Otro
FIN P GR
D E HU
Auto Configuración
Espere un momento.
68%
Barrido de canales automático completado correctamente.
Pulse el botón [OK] para configurar el reloj automáticamente.
No
03-01121A_SH830,835_XEC-SPA_24-425 2503-01121A_SH830,835_XEC-SPA_24-425 25 2006-05-22 오후 5:24:462006-05-22 오후 5:24:46
26 - Español
Configuración del
sistema
Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para fijar la hora actual.
Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o
.
8
Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan
automáticamente. Para salir de la configuración de
Hora automática, pulse el botón MENU.
9
Compruebe la fecha y hora.
Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará
la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la
fecha y la hora se guardarán automáticamente
transcurridos 5 segundos.
Si es incorrecta: introduzca la mes, día, año,
hora o minuto correctos utilizando los botones

o los botones numéricos. Pulse el
botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando
tenga que cambiar el ajuste del reloj, puede
configurarlo manualmente.
Ahora, el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO está listo para ser utilizado. La
función de “Conexión y configuración
automática” ya está fijada. Por tanto, si
desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo
preajustando las emisoras en la OSD
“Preajuste de canales con la función
Ajuste manual”.
(Consulte la páginas 28~29)
La función Auto Configuración puede
ejecutarse pulsando STOP ( ) en la
unidad de forma continua durante 5
segundos o más con el equipo apagado
y sin ningún disco en su interior.
NOTA
Espere. Configurando el reloj.
Si desea salir de la configuración del reloj
pulse el botón [MENU].
mo. día año h min. Auto
Domingo
ENE
01 2006 12 00
HDD
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Sistema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
HDD
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in26 2603-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in26 26 2006-05-17 오전 10:36:542006-05-17 오전 10:36:54
Español - 27
Configuración del
sistema
Debe tener el cable RF conectado para
fijar Hora Automática.
(Consulte la página 18)
El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
fija automáticamente la hora de acuerdo
con la emisión de la señal horaria entre
los canales PR1 y PR5. Si no necesita
la función Ajuste automático de la hora,
seleccione No.
NOTA
Preajuste de canales con la
función Auto Configuración
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
presione los botones

para seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Ajuste
de Canales y pulse el botón OK o
.
Esta función permite fijar automáticamente la banda del
sintonizador del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
en Antena o Cable, siempre que haya conectado la
toma de entrada de antena durante la preparación
inicial.
4
Pulse los botones
hasta seleccionar Ajuste
de la Hora y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones

para introducir el
mes, día, año, hora o minuto. Utilice los botones
numéricos para introducir directamente los
datos del reloj. El día de la semana aparece
automáticamente.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar para
Hora Automática.
6
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardarán.
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de la Hora
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
HDD
ENE 01 2006 12 00
mes día año h min. Auto
Domingo
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de la Hora
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
HDD
ENE 01 2006 12 00
mes día año h min. Auto
Domingo
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Sistema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Auto Configuración
Ajuste Manual
HDD
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in27 2703-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in27 27 2006-05-17 오전 10:36:572006-05-17 오전 10:36:57
28 - Español
Configuración del
sistema
5
Pulse los botones

hasta seleccionar Auto
Configuración y pulse el botón OK o
.
Aparece el mensaje “Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir”.
6
Pulse el botón OK y pulse los botones

para seleccionar el país.
El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO busca
emisoras de acuerdo con la lista de preferencias
predefinidas correspondiente al país que haya
seleccionado.
7
Pulse el botón OK. Para salir, pulse el botón
MENU.
• Se busca la primera banda de frecuencia y
aparece y se almacena la primera emisora
que se encuentra. El GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO busca la segunda emisora y así
sucesivamente.
• Una vez finalizado el procedimiento de búsqueda
automática, el grabador de GRABADOR STB-
DVD-DISCO DURO cambia automáticamente al
programa 1.
• El número de emisoras almacenado
automáticamente por el GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO depende del número de emisoras
que haya encontrado
.
8
Se iniciará la búsqueda de canales. Pulse el
botón OK para detener Auto Configuración.
Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país.
A (Austria)) NL (Países Bajos) S (Suecia) PL (Polonia) B
(Bélgica) I (Italia) CH (Suiza) CZ (República Checa)
DK (Dinamarca) N (Noruega) TR (Turquía)) Otro
FIN (Finlandia) P (Portugal) GR (Grecia)
D (Alemania) E (España) HU (Hungría)
Preajuste de canales
con la función Ajuste
manual
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
Puede añadir un canal predefinido que no se haya
detectado con la búsqueda automática de canales.
Y también puede eliminar el canal que desea y
programar el orden de los canales.
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir.
Aceptar
Auto Channel Memory
Espere un momento.
3%
Parar
Auto Configuración
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Auto Configuración
Ajuste Manual
HDD
Selección de país
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Otro
FIN P GR
D E HU
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in28 2803-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in28 28 2006-05-17 오전 10:37:012006-05-17 오전 10:37:01
Español - 29
Configuración del
sistema
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Ajuste
de Canales y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar Ajuste
Manual y pulse el botón OK o
.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar el
PR (programa) que desea editar, eliminar o
intercambiar y pulse el botón ANYKEY.
Seleccione Modif., Eliminar o Swap.
En caso de Modif. : Puede añadir o editar la
información de PR (programa). Tras cambiar la
información del PR (CH, Nombre, decodif., MFT),
seleccione guardar y pulse el botón OK.
- CH : ajuste el canal utilizando los botones
.
- Nombre : muestra el nombre de la emisora
detectado automáticamente en la señal
de emisión. Si no se detecta, puede
editar el nombre utilizando los botones

.
- decodif. : si se activa, puede grabar canales
codificados utilizando el decodificador
externo. Antes de activarlo, consulte la
forma de conectar el codificador externo
en la páginas 19.
- MFT (Sintonización manual de frecuencia) :
puede sintonizar mejor la frecuencia del canal
utilizando los botones
.
En caso de Eliminar : se eliminará la información
de canal del PR (programa) seleccionado.
En caso de Swap : puede intercambiar la
información de canal de dos PR (programa).
Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5,
seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o
button en PR5.
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de
disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente
cada vez que vea una película.
Si el idioma seleccionado no está registrado en el
disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
Configuración de las
opciones de Idioma
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Add/Delete
PR CH Nombre decodif.
01 - - - - - - - - - -
02 004 - - - - No
03 - - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - - -
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 002 - - - - No
Ajuste Manual
Add/Delete
PR CH Nombre decodif.
01 - - - - - - - - - -
02 004 - - - - No
03 - - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - - -
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 002 - - - - No
Ajuste Manual
Eliminar
Swap
Modif.
PR 01
CH 002
Nombre - - - -
decodif. No
MFT
Ajuste Manual
Guardar
MOVER CAMB.
HDD & DVD RECORDER Sistema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Auto Configuración
Ajuste Manual
HDD
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in29 2903-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in29 29 2006-05-17 오전 10:37:032006-05-17 오전 10:37:03
30 - Español
Configuración del
sistema
5
Pulse los botones

hasta seleccionar el
idioma que desea y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Idioma
y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar la opción
del idioma que desea y pulse el botón OK o
.
Audio : Para el idioma de audio del disco.
Subtítulos : Para los subtítulos del disco.
Menú del Disco : Para el menú del disco incluido
en el propio disco.
Menú :
Para el menú en pantalla del
GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Pulse el botón RETURN o el botón
para volver al menú anterior. Pulse el
botón MENU para salir del menú.
El idioma seleccionado sólo aparecería si
el disco lo incluyese.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú Sistema.
Esta función apaga automáticamente el GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO, si no pulsa ningún botón
durante el tiempo seleccionado.
Ajuste de Desconexión
automática
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Idioma
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Audio
: Original
Subtítulos :
Automático
Menú del Disco :
Español
Menú
: Español
HDD
HDD & DVD RECORDER Idioma
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Audio
: Original
Subtítulos :
Automático
Menú del Disco :
Español
Menú
: Español
HDD
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
Original
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
Original
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Sistema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
HDD
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in30 3003-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in30 30 2006-05-17 오전 10:37:052006-05-17 오전 10:37:05
Español - 31
Configuración del
sistema
4
Pulse los botones

hasta seleccionar
Descon. auto. y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
.
No : se desactiva la desconexión automática.
2 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante
2 horas después de pulsar el último
botón.
6 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante
6 horas después de pulsar el último
botón.
• Si llega la hora de desconexión fijada mediante
la función de apagado automático durante una
reproducción o grabación, el dispositivo seguirá
funcionando hasta que termine la reproducción
o la grabación.
• Si apaga, el modo cambia a ‘No’.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
HDD & DVD RECORDER Sistema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
HDD
2 Horas
6 Horas
No
Creación automática
de capítulos
Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos.
Cuando graba un programa, crea un título.
Si utiliza esta función, el título se dividirá
en capítulos.
(Modo V)
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
DVD-RW(V)
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Creador
del capítulo y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

para seleccionar No o
el elemento que desea y pulse el botón OK o
.
No: seleccione esta opción cuando no lo desee
Creación automática de capítulos.
: seleccione esta opción cuando lo desee
Creación automática de capítulos.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
6
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
(Consulte la página 78 sobre la forma de fijar
la velocidad de grabación.) Aparece el mensaje
“¿Desea crear el menú de capítulo tras la
grabación?”.
7
Pulse los botones
hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo
de grabación seleccionado. Un capítulo tendrá unos
5 minutos de duración en modo XP y SP, y unos
15 minutos en modo LP y EP.
HDD & DVD RECORDER Sistema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
DVD-RW(V)
No
HDD & DVD RECORDER Sistema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
DVD-RW(V)
¿Desea crear el menú de capítulo tras
esta grabación?
No
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in31 3103-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in31 31 2006-05-17 오전 10:37:082006-05-17 오전 10:37:08
32 - Español
Configuración del
sistema
8
Pulse el botón STOP para detener la grabación.
9
Para ver los títulos creados, finalice el disco
(consulte la página 121) y pulse el botón TITLE
MENU. Aparecerá el menú Título.
10
Para ver los capítulos creados, seleccione
el título que desea y pulse el botón DISC
MENU. Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
La función de creación automática de capítulos
no está disponible durante la grabación con
temporizador o cuando apague el equipo.
Precaución
Utilice el código de registro para registrar este
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO con el formato
DivX(R) Video On Demand. Para más información,
visite www.divx.com/vod
Registro de
DivX(R)
Anterior
Superior
Siguiente
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
CAPÍTULO
Anterior
Superior
Siguiente
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Opción
PVR y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de Opción PVR.
Ajuste de la hora en
modo EP
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de
grabación pulsando de forma repetida el botón REC
MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos
REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción
ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8
horas mediante este ajuste.
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Opción PVR
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Hora del modo EP : 6 Horas
HDD
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in32 3203-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in32 32 2006-05-17 오전 10:37:112006-05-17 오전 10:37:11
Español - 33
Configuración del
sistema
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Hora
del modo EP y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar la hora
deseada y pulse el botón OK o
.
Salida Digital
1. PCM : se selecciona cuando no se cuenta con
un equipo capaz de decodificar la señal
de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando
se reproduzca una pista de sonido
Dolby Digital (o MPEG-2), la salida
digital se convierte en PCM Estéreo.
2. Bitstream : salida de audio Dolby Digital
(o MPEG-2) como flujo de bits. Se
selecciona cuando el receptor o
el amplificador de AV cuentan con
decodificador de Dolby Digital
(o MPEG-2).
El ajuste de salida digital se aplica igualmente
tanto al audio Dolby Digital como al audio
MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre
se saca como PCM. No tiene ninguna relación
con el ajuste de Salida Digital.
Asegúrese de seleccionar la salida Digital
correcta o, de lo contrario, no escuchará
nada o se oirá un ruido de alta intensidad.
NOTA
Configuración de las
opciones de audio
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Audio
y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar la opción
de audio que desea y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones

para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
.
Puede conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado
del sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
También puede ajustar el modo NICAM.
Pulse el botón RETURN o el botón
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
HDD & DVD RECORDER Opción PVR
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Hora del modo EP : 6 Horas
HDD
6 Hours
8 Horas
6 Horas
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Audio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM : No
Compatibilid. Modo V : No
HDD
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in33 3303-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in33 33 2006-05-17 오전 10:37:152006-05-17 오전 10:37:15
34 - Español
Configuración del
sistema
DTS
1. No : no genera señal DTS. Se selecciona
cuando el receptor o el amplificador de
AV no tienen decodificador de DTS.
2. Sí : genera flujo de bits DTS a través de la
salida digital cuando se reproduce una
pista DTS. Se selecciona cuando el
receptor o el amplificador de AV cuentan
con un decodificador de DTS.
NICAM
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos.
NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe
(transmisión en otro idioma). Los programas NICAM
siempre vienen acompañados de una emisión
estándar de sonido monoaural y puede seleccionar
el sonido que desea activando o desactivando
NICAM.
1. No : seleccione esta opción para grabar
sonido mono estándar durante una
emisión NICAM si el sonido estéreo
suena distorsionado debido a condiciones
de recepción pobres.
2. Sí
: modo NICAM
Cuando se reproduce la banda sonora
DTS, el sonido no se genera desde la
salida de audio AV.
NOTA
Compatibilid. modo V
Esta función es para configurar con el fin de
seleccionar audio al grabar la emisión NICAM
STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO. No
afecta a la grabación directa en DVD de un
programa.
1. No :
Tanto “Doble L” como “Doble R” de la
emisión multi-audio se graban en el DISCO
DURO. Los títulos grabados en el DISCO
DURO en tal estado de configuración no se
pueden copiar en modo V (DVD-RW/-R).
2. Sí :
Tanto “Doble L” como “Doble R” de la
emisión multi-audio se graban en el DISCO
DURO. Los títulos grabados en el DISCO
DURO en tal estado de configuración se
pueden copiar en modo V (DVD-RW/-R).
Las opciones “Doble L” y “Doble R” se
pueden seleccionar en “Selección de Audio”.
DRC
Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby
Digital.
1. No : puede disfrutar de la película con un
rango dinámico estándar.
2. Sí : cuando se reproducen bandas sonoras
de películas con un volumen bajo o desde
altavoces más pequeños, el sistema
puede aplicar la compresión necesaria
para que el contenido de bajo nivel sea
más perceptible y para evitar cambios
bruscos del sonido.
HDD & DVD RECORDER Audio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM : No
Compatibilid. Modo V : Sí
Selección de audio
HDD
DUAL E
Doble R
Doble L
HDD & DVD RECORDER Audio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM : No
Compatibilid. Modo V : No
HDD
No
On
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in34 3403-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in34 34 2006-05-17 오전 10:37:182006-05-17 오전 10:37:18
Español - 35
Configuración del
sistema
Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa
de interferencias en movimiento)
1. No : normal
2. Sí : proporciona una imagen más clara
mediante la reducción de interferencias
(para grabación).
Pulse el botón RETURN o
el botón
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
4
Pulse los botones

hasta seleccionar la opción
de vídeo que desea y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

para seleccionar elemento
que desea y pulse el botón OK o
.
Configuración de las opciones
de visualización de vídeo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Esta función permite configurar los ajustes de la
pantalla de TV. Esta función depende del tipo de
disco. Es posible que no funcione con algunos tipos
de discos.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar
la configuración de la pantalla.
(Relación altura / anchura.)
1. 4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver
los suministros totales del DVD
de la pantalla con una relación
de altura / anchura 16:9, aunque
tenga un TV con una pantalla con
una relación de altura / anchura
4:3. La parte superior e inferior de
la imagen serán negras.
2. 4:3 Pan-Scan : se selecciona para los televisores
de tamaño convencional cuando
quiera ver la parte central de
la pantalla 16:9. (Los lados
extremos de la imagen se
suprimirán.)
3. 16:9 Wide(Panorámico) : puede ver la imagen
total de 16:9 en su
televisor panorámico.
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D : No
Salida de vídeo : Componente
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D : No
Salida de vídeo : Componente
HDD
4:3 Pan-Scan
16:9 Wide
4:3 Buzón
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in35 3503-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in35 35 2006-05-17 오전 10:37:192006-05-17 오전 10:37:19
36 - Español
Configuración del
sistema
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Salida
de vídeo y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
.
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en
Progressive (P.SCAN) (Progresiva) o Interlace
(interlazada), consulte la página 36~38.
Cuando no está conectado el cable de HDMI, los terminales
de salida de vídeo disponibles son los siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante
conexiones RGB o de Vídeo componente.
La salida
de vídeo RGB está disponible conectando el terminal
Scart (AV1) y salida de vídeo componente está disponible
conectando el terminal de componente (Y,P
B,PR). Estas
señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo.
Configuración de las
opciones de Salida de vídeo
Configuración de
barrido progresivo
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO para disfrutar.
Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que
conectar primero el cable de componente.
(Consulte la página 20.)
Asegúrese de que estén conectados correctamente los
cables de componente.
Salida Componente
(Y, P
B, PR)
Scart AV1
R, G, B
Compuesto
X
O
X
O
O
O
(TV en modo progresivo)
X
X
X
X
O
X
O
O
O
Salida de vídeo Compuesto
Salida S-VIDEO
Modo de ajuste
Modo RGB
Terminal de salida
Modo P.SCAN desactivado (Modo Entrelazado)
Modo P.SCAN activado
Modo Componente
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D : No
Salida de vídeo : Componente
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D : No
Salida de vídeo : Componente
HDD
RGB
Componente
Cuando se haya conectado el cable de
HDMI, no estará operativa otra salida de
Vídeo.
NOTA
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in36 3603-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in36 36 2006-05-17 오전 10:37:222006-05-17 오전 10:37:22
Español - 37
Configuración del
sistema
Cancelación del
barrido progresivo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR STB-
DVD-DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado. De lo contrario,
pulse [No]”. Pulse los botones
hasta
seleccionar y pulse el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada
entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP])”. Pulse el botón OK.
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido entrelazado".
Cuando está conectado el cable de
HDMI, esta pantalla no aparece.
Si se pulsa el botón P.SCAN del panel
frontal del GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO durante la reproducción, aparece
en pantalla el mensaje “Esta función sólo
se activará en el modo de detención”.
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO se encuentra en modo de parada.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR STB-
DVD-DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el
modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse
[No]”. Pulse los botones
hasta seleccionar
y pulse el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en
entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP]”. Pulse el botón OK.
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo”.
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No]
No
OK
Configure el TV en entrada progresiva.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo.
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado.,
De lo contrario, pulse [No]
No
Configure el TV en entrada entrelazada.,
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
Modo de saída de vídeo
Varredura entrelaçada
Aceptar
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in37 3703-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in37 37 2006-05-17 오전 10:37:252006-05-17 오전 10:37:25
38 - Español
Configuración del
sistema
No pulse el botón P.SCAN si está
utilizando un TV que no admita el
modo Progresivo. Si lo pulsa, no
aparecerá nada en pantalla.
Si pulsa por error el botón P.SCAN
cuando el TV no admite el modo
Progresivo, tiene que liberar el modo
Progresivo. Para liberar el modo
Progresivo, pulse 3 veces el botón P.
SCAN del panel frontal. La pantalla se
recuperará después de que se
desactive el indicador PS
en la
pantalla del panel frontal.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
Configuración del
Bloqueo primario
La función de control paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función
le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Pulse el botón
RETURN
o el botón para
volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Bloqueo
primario y pulse el botón OK o .
Cuando utilice el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO por primera vez, aparecerá el mensaje
“Creación de contraseña”.
4
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones del 0 al 9 del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Vuelva a introducirla.
5
Pulse el botón OK o hasta seleccionar Usa
Contraseña.
6
Pulse los botones  hasta seleccionar o No
y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
HDD
Creación de contraseña
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
HDD
Confirme la contraseña
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Usa Contraseña
: Sí
HDD
DUAL E
No
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in38 3803-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in38 38 2006-05-17 오전 10:37:262006-05-17 오전 10:37:26
Español - 39
Configuración del
sistema
Información sobre el cambio de
contraseña
1
Pulse los botones  hasta seleccionar Cambiar
Contraseña y pulse el botón OK o .
2
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
3
Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
HDD & DVD RECORDER Cambiar Contraseña
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
HDD
Introduzca Contraseña
HDD & DVD RECORDER Cambiar Contraseña
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
HDD
Confirme la contraseña
Información sobre el nivel de
calificación
1
Pulse los botones  hasta seleccionar Nivel
Cal. y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones  hasta seleccionar el nivel de
calificación que desea y pulse el botón OK o .
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un
número mayor indica que el programa está destinado
únicamente a adultos.
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Usa Contraseña
: Sí
Nivel Cal. : Nivel6
Cambiar Contraseña
HDD
Nivel8 (Adulto)
Nivel7
Nivel6
Nivel5
Nivel4
Nivel3
Nivel2
Level1-Kids
Nivel1 (niños)
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Usa Contraseña
: Sí
Nivel Cal. : Nivel6
Cambiar Contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Usa Contraseña
: Sí
Nivel Cal. : Nivel6
Cambiar Contraseña
HDD
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in39 3903-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in39 39 2006-05-17 오전 10:37:302006-05-17 오전 10:37:30
40 - Español
Funciones de DTT
Pantalla de visualización
Antes de poder ver el programa de televisión, debe
realizar la instalación.
Por tanto, sólo verá al principio imágenes de menús.
Una vez programados los canales de televisión, verá
la siguiente imagen (carátula) cada vez que cambie de
canal.
1
Pulse el botón DTT para cambiar al modo DTT.
Se encenderá el LED de DTT del panel frontal.
2
Pulse el botón i una vez para ver el canal y el
nombre del canal.
3
Seleccione el canal pulsando los botones NUMBER
o los botones PROG (
/
) para ir al canal de TV.
También verá esta carátula cada vez que cambie de canal.
- Información detallada de programas -
1. Pulse el botón i dos veces mientras ve un programa.
2. Una vez pulsado el botón i por segunda vez, podrá
ver información detallada del programa actual en otra
carátula, si no hay más información.
Funciones
de DTT
‘DTT’ se utiliza con el mismo significado que ‘TNT’.
Funciones básicas
Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Funcionamiento del receptor . . . . . . . . . . . . . . .42
Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Este servicio depende del proveedor de
servicios.
Si pulsa el botón PLAY mientras ve un
programa en modo DTT, podrá reproducir el
disco.
Sin embargo, no se apagará el LED de DTT.
Si pulsa el botón DTT, puede ver las emisiones
digitales. (LED encendido)
Para ver las emisiones en analógico, pulse el
botón DTT. (LED apagado)
NOTA
28
Número de canal Nombre de canal
UKTV Style
18:00~18:30
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in40 4003-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in40 40 2006-05-17 오전 10:37:342006-05-17 오전 10:37:34
Español - 41
Funciones de DTT
Selección de la pista de audio
1
Pulse el botón ALT para ver la lista de Pistas de audio.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar la pista
de audio que desea y pulse el botón OK.
Selección de modalidad de audio
1
Pulse el botón AUDIO.
2
Pulse los botones
para seleccionar el modo
de audio que desea.
Puede seleccionar Stereo (Estéreo), Right (Derecha), Left
(Izquierda) o Mono (Mono) para el modo de Audio.
Ajuste del Canales preferidos
Puede registrar inmediatamente el canal actual como
Canales preferidos.
1
Pulse el botón FAV mientras ve un programa.
2
Para añadir el canal actual a los canales favoritos,
pulse el botón BLUE.
Para eliminar un canal favorito de la lista de canales favoritos,
pulse el botón RED.
– Para ver el canal favorito –
Pulse el botón FAV y seleccione el canal. Pulse el botón OK
para ver dicho canal.
Cambio del idioma de los subtítulos
Cuando el programa de la emisión actual proporciona
subtítulos, pulse el botón TEXT para ver la lista actual
de idiomas de subtítulos. Si está disponible la opción
TEXT en el programa actual, aparece
en la carátula.
1
Pulse el botón TEXT para ver la lista de idiomas
de los subtítulos.
2
Pulse los botones  para seleccionar el idioma
de subtítulos que desea.
3
Pulse el botón OK y, a continuación, el idioma de
subtítulos que desea que aparezca.
Para que desaparezca el texto, pulse el botón de texto y
seleccione ‘01 off’. A continuación, pulse el botón OK.
Estéreo
Pista de audio
01
02
fra
eng
ALT
SALIDA
MOVER
OK
Canales preferidos
AÑ.
FAV
SALIDA
MOVER
OK
Canales preferidos
EL.
FAV
012 NRJ12
030 TPS Star
MOVER
OK
SALIDA
Subtítulos
01
02
off
eng
TEXT
OSD
MOVER
OK
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in41 4103-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in41 41 2006-05-17 오전 10:37:362006-05-17 오전 10:37:36
42 - Español
Funciones de DTT
Cambio de la OSD del teletxto
1
Cuando el programa de la emisión actual
proporciona la OSD Teletexto, pulse el botón
TEXT dos veces para ver la lista actual OSD del
teletexto.
2
Pulse los botones  para seleccionar la OSD
de Teletexto que desea.
3
Pulse el botón OK y, a continuación la OSD del
Teletexto que desea que aparezca en pantalla.
4
Cuando aparezca la pantalla OSD de teletexto,
pulse los botones  o numéricos para ir a la
página que desea.
La pantalla de Teletexto puede marcarse hasta la
página 999.
La página se desplaza a la inversa cuando llega a
la página 999.
Función del botón i en la pantalla de teletexto
Una pulsación del botón i : la pantalla del fondo del teletexto
se hace transparente y muestra texto.
Dos pulsaciones del botón i : la pantalla de fondo del
teletexto aparece de color negro y no muestra el vídeo, sólo
el texto.
Tres pulsaciones del botón i : aparece la misma pantalla que al
seleccionar el teletexto.
5
Pulse el botón TEXT para salir.
Guía electrónica de programas EPG
La guía electrónica de programas le proporciona la lista
de canales.
1
Pulse el botón EPG mientras ve un programa.
Botón RED : el botón RED puede utilizarse para ver información
detallada sobre el canal. Si hay más información, pulse el
botón  para ver información detallada.
Botón GREEN : para volver a la fecha anterior.
Botón YELLOW : para ir a la siguiente fecha.
Botón BLUE : Pulse el botón BLUE para establecer la grabación con
temporizador.
Botón TV/RADIO : Pulse el botón TV/Radio para ver el programa de
radio. Si pulsa de nuevo el botón, puede volver al
programa de TV.
2
Pulse los botones 
para seleccionar el
canal que desea y pulse el botón OK.
Funcionamiento del
receptor
OSD del teletxto
01
02
eng
TEXT
MOVER
OK
SALIDA
TV/RADIO
TV/RADIO
Domenica 01 Gennaio 2006
Dom Gen 02
Día ant. Día sig.
Grab. temp.
Info
EPG
SALIDA
MOVER
12:30 13:00
M-BLOODHOUNDS 12:00-14:00
13:30 14:00 14:30
007 7 Digital
012 HFU12
030 EPS Star
070 7 HD Digital
M-BLOOD HOUNDS
EPG
BLUE HEELERS
BLUE HEELERS
M-BLOOD HOUNDS
TV/RADIO
TV/RADIO
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in42 4203-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in42 42 2006-05-17 오전 10:37:372006-05-17 오전 10:37:37
Español - 43
Funciones de DTT
Grabación con temporizador EPG
Asegúrese de fijar el reloj antes de utilizar esta función.
(Consulte la páginas 26-27.)
1
Pulse los botones 
para seleccionar el
programa que desea y pulse el botón BLUE.
2
Pulse el botón
hasta seleccionar el soporte
que desea y pulse el botón OK.
Aparece el mensaje ‘Temp REC configurado’.
3
Puede activar este ajuste programado en la lista
programada. (Consulte la página 87.)
La grabación con temporizador EPG es
válida únicamente el día de la configuración.
Si la grabación con temporizador se fija para
el primer programa y después de nuevo
para el segundo programa y ambos se
superponen, aparece en pantalla el siguiente
mensaje: “Este ajuste es idéntico a 1”.
Puede realizar una grabación con
temporizador de hasta 12 programas.
EPG puede marcarse para un programa
durante 7 días.
Si el programa que quiere grabar es anterior
en el tiempo, no puede fijar la grabación con
temporizador. Aparece el mensaje “El tiempo
de grabación no es válido. Por favor, intente
otra vez.”
La función OTR o de grabación directa no
está disponible en la pantalla en EPG. Puede
utilizar esta función únicamente en el modo
de vista.
No puede cambiar el programa u otro ajuste
mientras graba (incluido OTR o grabación
directa).
El modo GRAB. no puede fiarse pulsando
el botón REC MODE del mando a distancia,
pero puede editar el modo GRAB. en la lista
de grabaciones programadas.
El valor predeterminado de grabación con
temporizador es FR. (Consulte la página 78.)
NOTA
Este menú se compone de 5 submenús (Exploración
auto, Exploración manual, Lista de canales, Canales
preferidos y Bloqueo primario).
Exploración auto
Esta función permite descargar automática los canales
de la carga programada.
1
Pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones  para seleccionar DTT y pulse
el botón OK o
.
3
Pulse los botones  para seleccionar Canal y
pulse el botón OK o
.
Canal
HDD
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
Set Top Box Canal
Exploración auto
Exploración manual
Lista de canales
Canales preferidos
Bloqueo primario
Canal
VOLVER
SALIDA
Sistema
MOVER
OK
Set Top Box Canal
Canal
VOLVER
SALIDA
Sistema
Exploración auto
Exploración manual
Lista de canales
Canales preferidos
Bloqueo primario
MOVER
OK
TV/RADIO
TV/RADIO
Domenica 01 Gennaio 2006
Dom Gen 02
Día ant. Día sig.
Grab. temp.
Info
EPG
SALIDA
MOVER
12:30 13:00
M-BLOODHOUNDS 12:00-14:00
13:30 14:00 14:30
007 7 Digital
012 HFU12
030 EPS Star
070 7 HD Digital
M-BLOOD HOUNDS
EPG
BLUE HEELERS
BLUE HEELERS
M-BLOOD HOUNDS
TV/RADIO
TV/RADIO
Seleccione el destino.
HDD
DVD
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in43 4303-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in43 43 2006-05-17 오전 10:37:392006-05-17 오전 10:37:39
44 - Español
Funciones de DTT
4
Pulse los botones  hasta seleccionar
Exploración auto y pulse el botón OK o
.
5
Pulse el botón
para seleccionar OK y pulse el
botón OK.
Se iniciará la búsqueda Exploración auto.
Exploración manual
Para sintonizar nuevos canales, se ha proporcionado al
grabador de DVD y DTT la opción Exploración manual
de forma que el usuario pueda introducir los datos de
los canales.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar
Exploración manual y pulse el botón OK o
.
5
Seleccione el número de canal que desea buscar
utilizando los botones
.
A continuación, pulse el botón  para seleccionar Frecuencia
e introduzca la frecuencia del canal que desea buscar. Pulse
el botón  para seleccionar Ancho de banda. Después de
seleccionar la opción. Pulse el botón OK para iniciar el proceso
de búsqueda.
Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 43.
Set Top Box Exploración manu
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK para iniciar la exploración
Número de canal
Frecuencia
Ancho de banda
Estado de señal
Modo de exploración
5
177500 KHz
7MHz
Set Top Box Exploración auto
Canal
VOLVER
SALIDA
Sistema
MOVER
OK
Auto Scan quitará todos los canales.
Pulse el botón OK para empezar la
exploración.
Cancelar
OK
Set Top Box Exploración auto
VOLVER
SALIDA
Digital : 184500KHz BW : 7MHz FFT : AUTO
Avance
Estado de señal
TV Radio
MOVER
OK
Set Top Box Exploración auto
VOLVER
SALIDA
Digital : 184500KHz BW : 7MHz FFT : AUTO
Avance
Estado de señal
TV Radio
Exploración completada
El receptor digital encontró:
Pulse el botón OK para salir.
TV
0
Radio
0
TV Radio
MOVER
OK
Set Top Box Exploración manu
VOLVER
SALIDA
Digital : 184500KHz BW : 7MHz FFT : AUTO
Avance
Estado de señal
TV Radio
MOVER
OK
Set Top Box Exploración manu
VOLVER
SALIDA
Digital : 184500KHz BW : 7MHz FFT : AUTO
Avance
Estado de señal
TV Radio
Exploración completada
El receptor digital encontró:
Pulse el botón OK para salir.
TV
0
Radio
0
TV Radio
MOVER
OK
MOVER
OK
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in44 4403-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in44 44 2006-05-17 오전 10:37:422006-05-17 오전 10:37:42
Español - 45
Funciones de DTT
Lista de canales
Esta función se utiliza para eliminar los canales.
4
Pulse los botones  para seleccionar Lista de
canales y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones  para seleccionar el canal que
desea eliminar y, a continuación, pulse el botón RED.
Para ver el canal en la lista TV (Lista de Radio), seleccione el
canal y pulse el botón OK.
Canales preferidos
Puede registrar inmediatamente el canal actual en la
lista de canales favoritos.
4
Pulse los botones

para seleccionar Canales
preferidos y pulse el botón OK o
.
Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 43.
5
Para añadir el canal actual a los canales favoritos,
pulse el botón BLUE.
Para eliminar un canal favorito de la lista de canales favoritos,
pulse el botón RED.
Pulse el botón OK para buscar dicho canal.
Bloqueo primario
Esta función establece las restricciones de visualización y
evita el acceso no autorizado al grabador DE DVD y DTT
mediante el PIN (Número de identificación personal), que es
un número de 4 dígitos. (CÓDIGO PIN PREDEFINIDO DE
FÁBRICA: 0 0 0 0)
Al seleccionar este menú, puede bloquear cualquier
canal que desee.
4
Pulse los botones  para seleccionar Bloqueo
primario y pulse el botón OK o
.
5
Introduzca el código PIN.
Pulse los botones  hasta seleccionar el nivel de
edad (3~18) y pulse el botón OK.
Cuando se selecciona el canal bloqueado, aparece
“Introduzca el código PIN”.
Si no ha introducido su propio código PIN, se aplica
el código ‘0000’, que es el definido de fábrica.
Para liberar el bloqueo, introduzca el código PIN.
Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 43.
Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 43.
Set Top Box Canal
Canal
VOLVER
SALIDA
Sistema
Exploración auto
Exploración manual
Lista de canales
Canales preferidos
Bloqueo primario
MOVER
OK
Introduzca el código PIN
- - - -
Set Top Box Canal
Canal
VOLVER
SALIDA
Sistema
Exploración auto
Exploración manual
Lista de canales
Canales preferidos
Bloqueo primario
MOVER
OK
Todo
Canales preferidos
AÑ.
FAV
SALIDA
MOVER
OK
Lista de TV
012 NRJ12
030 TPS Star
070 7 HD Digital
071 7 Digital 1
072 7 Digital 2
073 7 Digital 3
Suprimir
SALIDA
MOVER
OK
Lista de Radio
012 NRJ12
030 TPS Star
070 7 HD Digital
071 7 Digital 1
072 7 Digital 2
073 7 Digital 3
Suprimir
SALIDA
MOVER
OK
Canales preferidos
EL.
FAV
012 NRJ12
030 TPS Star
SALIDA
MOVER
OK
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in45 4503-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in45 45 2006-05-17 오전 10:37:442006-05-17 오전 10:37:44
46 - Español
Funciones de DTT
4
Pulse los botones  para seleccionar Restaurar y
pulse el botón OK o
.
Aparece el mensaje “Introduzca el código PIN”.
5
Introduzca el código PIN, aparece la pantalla de
advertencia.
6
Si selecciona , se reiniciará el sistema.
Si selecciona No, no se reiniciará.
Reinicio
1
Pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones  para seleccionar DTT y pulse
el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Sistema y
pulse el botón OK o
.
Sistema
Si selecciona 'Sí', todos los ajustes bloqueo
de DTT volverán a la configuración de
fábrica.
NOTA
HDD
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
Set Top Box Canal
Exploración auto
Exploración manual
Lista de canales
Canales preferidos
Bloqueo primario
Canal
VOLVER
SALIDA
Sistema
MOVER
OK
Set Top Box Sistema
Restaurar
Cambiar el código PIN
Canal
Sistema
VOLVER
SALIDA
MOVER
OK
Set Top Box Sistema
Restaurar
Cambiar el código PIN
Canal
Sistema
VOLVER
SALIDA
MOVER
OK
Introduzca el código PIN
- - - -
Set Top Box Restaurar
Canal
Sistema
VOLVER
SALIDA
MOVER
OK
ADVERTENCIA!
Toda la configuración de canales y
las preferencias se perderán y se
cargará la predeterminada.
Sólo debe reiniciar si nota
problemas.
No
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in46 4603-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in46 46 2006-05-17 오전 10:37:462006-05-17 오전 10:37:46
Español - 47
Funciones de DTT
Cambio del código PIN
4
Pulse los botones  para seleccionar Cambiar el
código PIN y pulse el botón OK o
.
Aparece el mensaje “Introduzca el código PIN”.
5
Introduzca el código PIN.
6
Tiene que introducir el código PIN actual en la
primera posición del cursor, y en la segunda,
introduzca el código PIN que desea.
Para confirmar, tiene que introducir otra vez el nuevo código PIN.
Recuerde que el código PIN debe ser un valor numérico de 4
dígitos. CÓDIGO PIN PREDEFINIDO DE FÁBRICA: 0 0 0 0.
Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 46.
Una vez que modifique la contraseña, no la
olvide y guárdela en un lugar seguro.
Si ha olvidado el código PIN, consulte
Solución de problemas en la página 126.
NOTA
Set Top Box Sistema
Restaurar
Cambiar el código PIN
Canal
Sistema
VOLVER
SALIDA
MOVER
OK
Introduzca el código PIN
- - - -
Set Top Box Cambiar el código PIN
Canal
Sistema
VOLVER
SALIDA
MOVER
OK
Introd. PIN antiguo
Introd. PIN nuevo
Confirme PIN nuevo
- - - -
- - - -
- - - -
03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in47 4703-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in47 47 2006-05-17 오전 10:37:502006-05-17 오전 10:37:50
48 - Español
Reproducción
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones
básicas de reproducción por tipo de disco.
Antes de reproducir
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
Código de región (sólo DVD-Video)
Tanto el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO y vídeo
como los discos tienen un código de región. Estos códigos
deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo
contrario, no se reproducirá.
El número regional de este GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO viene indicado en su panel trasero.
Tipos de discos que pueden
reproducirse
Dolby Digital DTS Digital Audio
Estéreo
MP3
Sistema radiodi-fusión
PAL en Inglaterra,
Francia, Alemania, etc..
Antes de reproducir ........................................................... 48
Reproducción de un disco ................................................ 49
Uso del Menú del Disco y Título ...................................... 50
Utilización de funciones de búsqueda o salto ................. 50
Reproducción a cámara lenta .......................................... 51
Información sobre ANYKEY ............................................. 51
Reproducción de la lista de títulos ................................... 53
Menú Navegación ............................................................. 54
Utilizar a função Marcador (marcador) ............................ 56
Utilización de marcadores ................................................ 58
Selección del idioma de los subtítulos ............................. 60
Selección de bandas sonoras y canales de audio ......... 61
Selección del ángulo de la cámara .................................. 62
Repetición de la reproducción .......................................... 62
Aplicación del Zoom .......................................................... 64
Selección de soportes ....................................................... 64
Reproducción de CD de audio/MP3 ................................ 65
Reproducción de imágenes .............................................. 72
Reproducción de archivos MPEG4 .................................. 75
DivX
Una cara (12cm)
240
DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO
Doble cara (12cm)
480
Una cara (8cm)
80
Doble cara (8cm)
160
VCD AUDIO + VIDEO
Una cara (12cm)
74
Una cara
(8cm)
20
AUDIO-CD AUDIO
Una cara (12cm)
74
Una cara
(8cm)
20
1 (XP: calidad excelente)
Una cara
2 (SP: calidad estándar)
12cm (4.7GB)
4 (LP: reproducción larga)
AUDIO + VIDEO
6 ó 8 (EP: extendido)
DVD-RAM
2 (XP: calidad excelente)
Doble cara
4 (SP: calidad estándar)
12cm (9.4GB)
8 (LP: reproducción larga)
12 ó 16 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-RW AUDIO + VIDEO
12cm (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-R AUDIO + VIDEO
12cm (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
CD-R/-RW JPEG
DVD-RAM/
MP3 - -
-RW/-R
MPEG4
Aprox. 38 (XP: calidad excelente)
Aprox. 72 (SP: calidad estándar)
AUDIO + VIDEO 160GB
Aprox. 138 (LP: reproducción larga)
Aprox. 205 o Aprox. 272
(EP: extendido)
HDD
Aprox. 62 (XP: calidad excelente)
Aprox. 116 (SP: calidad estándar)
AUDIO + VIDEO 250GB
Aprox. 223 (LP: reproducción larga)
Aprox. 330 o Aprox. 437
(EP: extendido)
Tiempo o minuto de
reproducción máxima
Forma del discoContenido grabado
Logotipo de
disco
Tipos de disco
DVD-
SH830
DVD-
SH835
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in48 4804-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in48 48 2006-05-19 오후 5:01:292006-05-19 오후 5:01:29
Español - 49
Reproducción
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
2
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del
disco.
El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO cierra la
bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente.
El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO no reproduce
discos automáticamente tras el encendido inicial
Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la
bandeja, la unidad se activará y esperará en estado de
parada.
Pulse el botón PLAY ( ) para empezar la
reproducción.
Si desea que la unidad reproduzca automáticamente
cuando esté encendido con un disco en la unidad,
encienda con el botón PLAY (
).
4
Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.
Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO sólo
puede funcionar con discos que sean compatibles
con el estándar DVD-RAM versión 2.0.
Es posible que la reproducción y grabación no
funcionen en algunos tipos de discos o cuando se
estén realizando operaciones específicas como
el cambio de ángulo o el ajuste de relación de
altura/anchura. En la caja se incluye información
detallada sobre los discos. Consúltela en caso
necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye;
huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de
humo de cigarrillos en la superficie de grabación
podrían imposibilitar el uso del disco para la
grabación.
Es posible que no se puedan reproducir discos
DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de
DVD dependiendo del reproductor, del disco y de
las condiciones de la grabación.
Los discos grabados con programas NTSC no se
pueden grabar utilizando este producto.
NOTA
Cuando detenga la reproducción del disco,
el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
recuerda el lugar en el que se detuvo, de
forma que cuando pulse PLAY (
). de
nuevo, se reiniciará a partir de donde se
detuvo. A menos que se retire el disco o
se desenchufe el GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO, o si pulsa dos veces el botón
STOP
( ).
NOTA
No mueva el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO mientras esté reproduciendo, ya que
puede causar daños en el disco.
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE
para abrir o cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras se
esté abriendo o cerrando, ya que esto podría
producir una avería.
No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja
del disco ni en su interior.
Algunas funciones pueden tener un resultado
diferente o aparecer desactivadas dependiendo
del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las
instrucciones de la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no se
atrapen los dedos con la bandeja del disco ni
con el chasis de la bandeja cuando se cierre.
Sólo debe insertar un disco DVD. La
inserción de dos o más discos no permitirá
la reproducción y producirá daños en el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
Precaución
Reproducción de un
disco
Discos que no pueden reproducirse
DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
DVD-RAM de 12 cm. de 2,6 GB y 5,2 GB
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de
grabación de vídeo
DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro
equipo.
Disco DVD-ROM/PD/MV/Disco MV, etc.
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in49 4904-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in49 49 2006-05-17 오전 10:39:512006-05-17 오전 10:39:51
50 - Español
Reproducción
Utilización de funciones
de búsqueda o salto
Uso del Menú del
Disco y Título
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús
dedicado que permite seleccionar funciones especiales
para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista
preliminar de películas, información sobre personajes, etc.
No se oye nada durante la búsqueda
en todos los modos MPEG4, VCD.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que la calidad del sonido sea inferior
durante el modo Rápido 1.
NOTA
DISCO DURO/Disco DVD-RAM/-RW/-R
1
Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de
títulos.
Lista de títulos : La lista de títulos muestra una
lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a
que la lista de títulos incluye información sobre
la secuencia de vídeo que se está grabando,
si se borra un título, dicho título no se puede
reproducir de nuevo.
Lista de reproducción : se refiere a una unidad
de reproducción, que se crea seleccionando la
escena deseada en la Lista completa de títulos.
Cuando se reproduce una lista de reproducción,
sólo se reproducirá la escena seleccionada por
el usuario y luego se detendrá. Debido a que
sólo se incluye en la lista de reproducción la
información necesaria, aunque se borre dicha
lista de reproducción, la grabación original no
se borrará. (Sólo modo VR.)
NOTA
Búsqueda en un capítulo o pista
1
Durante la reproducción, pulse los botones
SEARCH (
) del mando a distancia.
Puede rastrear el programa en orden inverso.
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY
(
)
.
Cuando mantenga pulsados los botones SEARCH
( ), la reproducción se realiza con la
velocidad predeterminada de X4.
Si suelta los botones de SEARCH ( ), la
reproducción se realiza a velocidad normal.
La velocidad marcada en esta función podría ser
diferente de la velocidad de reproducción real.
DISCO DURO/
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/-RW/-R
MPEG4/VCD
CD AUDIO
(CD-DA)
Rápido 1
Rápido 2
Rápido 3
Rápido 4
Rápido 5
Rápido 6
Rápido 1
Rápido 2
Rápido 3
X 2
X 4
X 8
Menú del disco
Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú
del disco.
Vaya al menú de configuración relacionado con la
operación de reproducción.
Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos,
etc. que el disco incluye.
Al reproducir un VCD 2.0, puede elegir Menu On
(Mostrar menú) o Menu Off (Ocultar menú) utilizando
el botón DISC MENU.
Menú de título
Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de
título del disco.
Utilice este botón si el disco contiene más de un
título. Es posible que algunos discos no admitan la
funcionalidad de menú del título.
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in50 5004-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in50 50 2006-05-17 오전 10:39:542006-05-17 오전 10:39:54
Español - 51
Reproducción
Salto de capítulos, pistas o marcadores
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente
a través de un capítulo o pista.
1
Durante la reproducción, pulse los botones SKIP
( ) del mando a distancia.
Si pulsa el botón SKIP ( ) ,
se desplaza al principio del capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3
segundos siguientes vuelve al principio del
capítulo, pista o marcador anterior (HDD/DVD-
RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón SKIP ( ),
se desplaza al siguiente capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Reproducción a cámara
lenta
Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa o de paso, pulse los botones
SEARCH (
) del mando a distancia.
Si pulsa el botón SEARCH (
),
Lento 1
Lento 2
Lento 3
Si pulsa el botón SEARCH (
),
Lento 1
Lento 2
Lento 3
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY (
).
Mantenga pulsados los botones SEARCH ( )
durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a una
velocidad de 1/4. Si se suelta el botón, se reanudará la
operación de pausa.
La velocidad marcada en esta función
podría ser diferente de la velocidad de
reproducción real.
La cámara lenta sólo está operativa en
discos VCD y MPEG4 en la dirección
hacia adelante.
NOTA
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Información sobre
ANYKEY
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una
escena que desea accediendo al título, capítulo,
pista. También puede cambiar los ajustes de
subtítulos y audio y establecer algunas funciones
incluidas marcador, Ángulo, Zoom, Repetir, Medio.
Traslado a una escena directamente
con ANYKEY
• Para ir a un título, capítulo para encontrar una
escena que desea.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos
No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
MOVER
SELEC.
DVD-VIDEO ANYKEY
Busqueda
Marcador --
Audio
ENG D5.1CH
Subtítulos
No
Ángulo 1/1
Repetir No
Zoom No
Med. DVD
MOVER
SELEC.
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in51 5104-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in51 51 2006-05-17 오전 10:39:582006-05-17 오전 10:39:58
52 - Español
Reproducción
2
Pulse los botones ST para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón
OK o X.
3
Pulse los botones
ST
para seleccionar Título
o Capítulo.
4
Pulse los botones
WX
o numéricos para
seleccionar la escena que desea y pulse el
botón OK.
Para ir a un momento que desea, lo siguiente le ayudará
a encontrar una escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Tiempo
00:00:37
CAMB.
SELEC.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Capítulo
1/40
Tiempo
00:02:16
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos
No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
MOVER
SELEC.
DVD-VIDEO ANYKEY
Busqueda
Marcador
Audio
ENG D5.1CH
Subtítulos
No
Ángulo 1/1
Repetir No
Zoom No
Med. DVD
MOVER
SELEC.
Es posible que no funcione con algunos
discos. Cuando se inserta un disco de
audio CD (CD-DA) o de MP3, según el
tipo de disco, es posible que no aparezca
la pantalla de información.
La función de búsqueda de tiempo no
está operativa en algunos discos.
Para hacer que desaparezca la pantalla,
pulse el botón RETURN.
Cuando VCD2.0 está en modo Menu No
únicamente, esta función está operativa.
(Consulte la página 50.)
NOTA
2
Pulse los botones ST para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón
OK o X.
3
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar Tiempo.
4
Introduzca el tiempo en la secuencia de horas,
minutos y segundos utilizando los botones
numéricos y pulse el botón OK.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Tiempo
00:00:37
CAMB.
SELEC.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Capítulo
1/40
Tiempo
00:02:16
CAMB.
SELEC.
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in52 5204-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in52 52 2006-05-17 오전 10:40:032006-05-17 오전 10:40:03
Español - 53
Reproducción
Reproducción de la
lista de títulos
Siga estas instrucciones para reproducir una escena
desde la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
Pulse los botones ST para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
X.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar una entrada
que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el
botón OK o PLAY (
).
Se reproducirá la entrada seleccionada (título).
3
Para detener la reproducción del título, pulse el
botón STOP
( )
. Para volver a la pantalla de la
lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
- Información sobre el botón INFO -
Si pulsa una vez el botón INFO durante la reproducción,
aparece la pantalla de información del sistema: Muestra
información sobre el estado activo, el estado del fondo
y la pantalla.
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de información del disco: muestra el número
total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable
(Título), espacio disponible (Música/Foto).
Si se pulsa tres veces el botón INFO, aparece la
pantalla de información de la reproducción actual:
Muestra información del nombre, título, hora de
creación, longitud, tiempo de reproducción, audio de la
reproducción y si está activada la protección de copia.
HDD Información del sistema
Estado activo Reproducir
Estado de fondo
Pantalla Reproducción
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
HDD
Información disco
Títulos totales 3
Lista de reprod. total 1
Tiempo grabable: Título 35:41 SP
Espacio disponible:música/fotos
4755 MB
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
HDD
Reproduciendo info
Nombre
JAN/01/2006 17:30 PR
1
Título
1/3
Tiempo creado
ENE/01/2006 17:30
Largo
01:00:00 SP
Tiempo reproduc.
00:00:02
Audio Dolby Digital 2/0 L+R
Protección título Sin Proteger
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in53 5304-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in53 53 2006-05-17 오전 10:40:052006-05-17 오전 10:40:05
54 - Español
Reproducción
Menú Navegación
Navegación por escenas
Si hay un título compuesto de marcadores
(consulte la página 56), puede buscar la escena
que desea utilizando la navegación por escenas.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X
.
Pulse los botones ST para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o X
.
2
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
(Modo VR)
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Navegación y pulse los botones WX para
seleccionar Escena.
3
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o
X.
4
Pulse los botones ST hasta seleccionar Navegación
por Escenas y pulse el botón OK o
X.
5
Pulse los botones
STWX
hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o PLAY
(
).
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Navegación
Scena Navigation
Navegación por Tiempo
Navegación por Escenas
01 00:00:05 03 00:01:0502 00:00:35
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Escenas
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Escena
Marcador
Subtítulos
No
Audio
D 2/0 L
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
CAMB.
SELEC.
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in54 5404-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in54 54 2006-05-17 오전 10:40:082006-05-17 오전 10:40:08
Español - 55
Reproducción
Navegación por tiempo
Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por
minutos desde la lista de títulos grabados.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X
.
Pulse los botones ST para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
X
.
3
Pulse el botón
OK.
4
Pulse los botones STW X hasta seleccionar la escena
que desea y pulse el botón OK o PLAY (
).
La navegación por escenas no estará
disponible si el título seleccionado no
tiene marcadores.
NOTA
(Modo VR)
01 00:00:05 03 00:01:0502 00:00:35
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Escenas
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
2
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o X.
4
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o X.
5
Pulse los botones
WX
para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o PLAY
(
)
.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Navegación
Scena Navigation
Navegación por Tiempo
Navegación por Escenas
00:00
00:00
01:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Tiempo
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in55 5504-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in55 55 2006-05-17 오전 10:40:112006-05-17 오전 10:40:11
56 - Español
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Navegación y pulse los botones WX para
seleccionar Tiempo.
3
Pulse el botón OK.
4
Pulse los botones WX para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o PLAY (
).
El cursor no se mueve si el título
grabado seleccionado tiene una longitud
inferior a 1 minuto.
Es posible que no esté operativa la
función Navegación en un disco que no
se haya grabado con este dispositivo.
Es posible que un título editado no
muestre el tiempo de búsqueda exacto.
NOTA
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos
No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
CAMB.
SELEC.
00:00
00:00
01:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Tiempo
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
Pulse los botones ST para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
X.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que
desea.
El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse los botones X para desplazarse a la siguiente
posición.
Utilizar a função
MARKER (marcador)
(Modo VR)
Coloque marcas en las escenas que desee ver de
nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a
partir de la posición marcada.
SELEC. VOLVER
Marcador
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
N : 0
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
01 -- -- -- -- -- -- -- -- --
N : 1
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in56 5604-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in56 56 2006-05-17 오전 10:40:152006-05-17 오전 10:40:15
Español - 57
Reproducción
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 02 aparece y la escena se memoriza.
El DISCO DURO, los discos o DVD-RW (modo VR)
tienen también la función Marcador. Debido a que
las escenas pueden aparecer como muchas páginas
diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el
disco que se utilice está codificado con Protección de
disco o es un disco DVD-RAM, es imposible fijar o
eliminar marcadores. Sólo es posible la reproducción.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones ST para seleccionar Marcador
y pulse el botón OK o
X.
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
Marcador
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
(Modo VR)
2
Pulse los botones
WX
para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón OK o PLAY
(
)
para
iniciar la reproducción a partir de la escena
seleccionada.
Si pulsa el botón SKIP ( ), se vuelve al
principio del marcador. Si se pulsa el botón
una vez más antes de que transcurran 3
segundos, vuelve al principio del marcador
anterior.
Si pulsa el botón SKIP (
), va al siguiente
marcador.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones ST para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o X.
Marcador
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
01 02 03 04 05 06 07 08 - - - -
N : 8
Marcador
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
(Modo VR)
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in57 5704-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in57 57 2006-05-17 오전 10:40:182006-05-17 오전 10:40:18
58 - Español
Reproducción
2
Pulse los botones
WX
para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar un
número de marca.
Cuando se borra una marca mientras se
reproduce un DISCO DURO/DVD-RW (modo
VR), los números de marcas se modificarán.
Por ejemplo, si se borra el marcador 7
después de haber registrado diez marcadores,
los números de marcadores tras el octavo
se renumerarán haciendo que el marcador 8
pase a ser el 7.
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
01 02 03 04 05 06 07 08 - - - -
N : 8
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 - - -- - -
N : 7
Marcador
MOVER SELEC. VOLVER
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
X.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena
que desea.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse los botones X para desplazarse a la
siguiente posición.
Utilización de
marcadores
MOVER SELEC. VOLVER
Marcador
– – – – – – – – –
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
1 – – – – – – – –
(Modo V)
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in58 5804-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in58 58 2006-05-17 오전 10:40:202006-05-17 오전 10:40:20
Español - 59
Reproducción
Reproducción de un marcador
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
X.
2
Pulse los botones
W
X
para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón OK o PLAY ( ) para iniciar la
reproducción a partir de la escena seleccionada.
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
• Repita el paso anterior para marcar otras
posiciones.
• Puede marcar hasta 10 escenas.
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
1 2 – – – – – – –
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
1 2 – – – – – – –
Eliminación de un marcador
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
X.
2
Pulse los botones
WX
para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador
seleccionado.
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 8
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 8
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 – –
MOVER SELEC.
VOLVER
Cuando se abra y se cierre la bandeja de
disco, desaparecerán los marcadores.
Cuando VCD2.0 está en modo Menu No
únicamente, esta función está operativa.
(Consulte la página 50.)
NOTA
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in59 5904-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in59 59 2006-05-17 오전 10:40:232006-05-17 오전 10:40:23
60 - Español
Reproducción
Utilización del botón SUBTITLE
1
Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.
2
Pulse los botones ST para seleccionar el
idioma de los subtítulos que desea. Asimismo,
pulse repetidamente el botón SUBTITLE para
seleccionar el idioma de los subtítulos que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados
en el disco.
(Modo VR)
Selección del idioma
de los subtítulos
No
Subtítulos
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones ST para seleccionar
Subtítulos.
3
Pulse los botones WX hasta seleccionar el idioma
de los subtítulos que desea.
Es posible que la pantalla de subtítulos sea
diferente dependiendo del tipo de disco.
Algunos discos permiten seleccionar
únicamente el idioma del menú del disco.
NOTA
MOVER CAMB.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir
Zoom No
Med. HDD
No
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in60 6004-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in60 60 2006-05-17 오전 10:40:252006-05-17 오전 10:40:25
Español - 61
Reproducción
Selección de bandas
sonoras y canales de
audio
Selección del audio
Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en
el disco. También selecciona los canales de audio.
Utilización del botón AUDIO
1
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
2
Pulse los botones ST para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
Asimismo, pulse de forma repetida el botón
AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el
canal de audio que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
HDD/DVD-RAM/-RW
Audio
***Dolby Digital 2/0 L+R
DVD-VIDEO
Audio
ENG Dolby Digital 5.1CH
(Modo VR)
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar Audio
.
3
Pulse los botones
WX
para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
Es posible que las bandas sonoras o el
canal de audio sean diferentes porque son
específicos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma del audio únicamente en el menú
del disco.
Cuando VCD2.0 está en modo Menu No
únicamente, esta función está operativa.
(Consulte la página 50.)
NOTA
MOVER CAMB.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in61 6104-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in61 61 2006-05-17 오전 10:40:272006-05-17 오전 10:40:27
62 - Español
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Ángulo.
3
Pulse los botones

para seleccionar el ángulo
que desea.
Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de
una escena en concreto, se puede seleccionar la
función Ángulo.
Selección del ángulo
de la cámara
Esta función depende del disco y es
posible que no funcione en todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando no
se haya grabado un disco con un sistema
de ángulo multicámara.
Muestra el ángulo actual, el número de
ángulo total.
NOTA
MOVER CAMB
DVD-VIDEO ANYKEY
Busqueda
Marcador
Audio ENG D5.1CH
Subtítulos No
Ángulo 1/3
Repetir No
Zoom No
Media DVD
Reproducción de forma repetida
(repetición de reproducción)
Utilización del botón REPEAT
1
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar No
o el Título o Capítulo que desea reproducir
repetidamente y pulse el botón OK.
Repetición de la
reproducción
Repetir
No
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Repetir
.
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in62 6205-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in62 62 2006-05-17 오전 10:44:172006-05-17 오전 10:44:17
Español - 63
Reproducción
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Repetir
No, Utilice Repetir A-B o Repetir título o Repetir
capítulo para reproducir de forma repetida y
pulse el botón OK.
HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode),
unfinalised DVD-R and unfinalised
DVD-RW (V mode) discs will do not
repeat a chapter.
También puede activar la reproducción
normal pulsando el botón CANCEL.
Cuando VCD2.0 está en modo Menu No
únicamente, esta función está operativa.
(Consulte la página 50.)
NOTA
Repetir A-B
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Repetir.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar
Repetir A-B y pulse el botón OK.
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
4
Pulse el botón OK en el punto en el que desea
que empiece a repetirse la reproducción (A)
y pulse de nuevo en el punto en el que desea
que se detenga (B). Se inicia la reproducción
con repetición de la sección A-B.
- Para volver a reproducción normal -
5
Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal.
Repetir
A-B A-B
Si define el punto (B) antes de que
transcurran cinco segundos, aparece la
marca de prohibición (
).
También puede activar la reproducción
normal pulsando el botón CANCEL.
Los CD de audio (CD-DA), los discos
MP3 y los discos MP4 no admiten la
función Repetir A-B.
Cuando VCD2.0 está en modo Menu No
únicamente, esta función está operativa.
(Consulte la página 50.)
NOTA
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in63 6305-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in63 63 2006-05-17 오전 10:44:302006-05-17 오전 10:44:30
64 - Español
Reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones  para seleccionar Zoom y
pulse el botón OK o . Aparecerá
( )
.
3
Pulse los botones

para ir al área que
desea ampliar.
4
Pulse el botón OK.
Esta pantalla se duplica en tamaño con
respecto al tamaño normal. Esta pantalla se
ampliará cuatro veces con respecto al tamaño
normal.
Aplicación del Zoom
MOVER
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
Cuando la grabación se realice en modo EP,
la función Zoom no se admitirá excepto en
los casos en los que la grabación se haya
realizado en modo V.
Cuando VCD2.0 está en modo Menu No
únicamente, esta función está operativa.
(Consulte la página 50.)
NOTA
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Seleccionar Med..
3
Pulse los botones

hasta seleccionar HDD o
DVD y pulse el botón OK.
Selección de
soportes
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
VCD
Tamaño normal X2 Tamaño normal
HDD/DVD-VIDEO/ Tamaño normal X2 X4
DVD-RAM/-RW/-R X2 Tamaño normal
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in64 6405-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in64 64 2006-05-17 오전 10:44:312006-05-17 오전 10:44:31
Español - 65
Reproducción
Reproducción de
CD de audio/MP3
Reproducción de un CD de audio
(CD-DA)
1
Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la
bandeja del disco.
Aparece el menú del CD de audio y se
reproducen automáticamente las pistas
(canciones).
2
Pulse los botones  para seleccionar la pista
(canción) que desea escuchar y pulse el botón
OK.
Elementos de pantalla del CD de
audio (CD-DA)
1. Pista actual (canción): muestra el número de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
3. Muestra el tipo de archivo actual y el nombre del
archivo.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
Título Largo
TRACK 01 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK01
00:02:22
c
d
h
g
e
f
MOVER SELEC. VOLVER SALDA
Botones del mando a distancia utilizados
para reproducción de CD de audio (CD-DA)
1.

: Selecciona una pista (canción).
2. Botón OK, botón Repr
( )
: Reproduce la pista
seleccionada (canción).
3. Botón SKIP
( ) : Reproduce la pista siguiente.
4.
Botón SKIP
( ) : Vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si
pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
5.
Pulse el botón SEARCH ( ) : Reproducción
rápida (X2, X4, X8)
6.
Botón STOP
( ) : Detiene una pista (cancn).
7.
Botón PLAY
( ): Reproduce una pista (canción) o
interrumpe temporalmente una reproducción.
8. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in65 6505-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in65 65 2006-05-17 오전 10:44:342006-05-17 오전 10:44:34
66 - Español
Reproducción
Reproducción de un disco de MP3
1
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
Aparece el menú
2
Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca
y pulse el botón
OK o .
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Música y
pulse el botón
OK o .
4
Pulse los botones  para seleccionar la pista que
desea escuchar y pulse el botón OK.
Elementos de la pantalla MP3
1. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
3. Muestra el tipo de archivo, el nombre de archivo y
nombre de carpeta actuales.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
CD
Lista de música
Song 1.mp3
1/10
MOVER SELEC. VOLVER SALDA
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
Song1.mp3
ROOT
MP3
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
CD
Lista de música
Song 1.mp3
1/10
MOVER SELEC. VOLVER SALDA
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
Song1.mp3
ROOT
MP3
c
d
h
g
e
f
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de MP3
1.

: Selecciona una pista (canción).
2. Botón OK, botón Repr.
( )
: reproduce la pista
seleccionada (canción).
3. Botón SKIP
( ) : Reproduce la pista siguiente.
4.
Botón SKIP
( ) : Vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el
GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO
vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si
pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
5.
Botón STOP
( ) : Detiene una pista (cancn).
6.
Botón PLAY
( ) : Reproduce una pista (canción)
o interrumpe temporalmente una reproducción.
7. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in66 6605-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in66 66 2006-05-17 오전 10:44:382006-05-17 오전 10:44:38
Español - 67
Reproducción
Repetición de CD (CD-DA) y MP3
Utilización del botón REPEAT
.
1
Durante la reproducción, pulse de forma repetida el
botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición
que desea.
Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un
disco se reproducen en el orden en el que se
grabaron en el disco.
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción
Aleatorio reproduce las pistas de un disco en
orden aleatorio.
- Para volver a reproducción normal -
2
Pulse el botón REPEAT o CANCEL para volver a
la reproducción normal.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Modo
de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar el modo de
reproducción que desea y pulse el botón OK o
.
Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se
reproducen en el orden en el que se grabaron en el
disco.
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio
reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
tulo Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 4 4:03
005 TRACK 5 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
Lis. rep.
Seleccionar medio
00:02:22
Modo de reproducción
Normal
Repetir pista
Repetir todo
Aleatorio
Normal
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in67 6705-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in67 67 2006-05-17 오전 10:44:412006-05-17 오전 10:44:41
68 - Español
Reproducción
Nueva lista de reproducción
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de
28 pistas.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
CD
Crear Lista De Reproducción
MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
001 TRACK 01
Título
Lis. rep.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
tulo Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 1 4:19
Lis. rep.
Seleccionar medio
00:02:22
Modo de reproducción
TRACK 01 4:19
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
II
II
00:00:02
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD Lista de música
TRACK01 1/16
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Crear Lista De Reproducción
MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
007 TRACK 07
Título
Lis. rep.
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
5
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones  para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
Se borrará la pista errónea.
6
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el
botón ANYKEY.
7
Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep.
y pulse el botón OK.
Se creará una nueva lista de reproducción.
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Crear Lista De Reproducción
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
003 TRACK 06
Título
Lis. rep
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Delete
Lis. rep.
Eliminar
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Crear Lista De Reproducción
MOVER
CANCELAR
SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Título
. Lis. rep
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
003 TRACK 06
CD
Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
01
LIS. REP.
00:00:00
LIS. REP.
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in68 6805-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in68 68 2006-05-17 오전 10:44:442006-05-17 오전 10:44:44
Español - 69
Reproducción
Lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Lis.
rep. y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar la
carpeta de la lista de reproducción que desea
y pulse el botón OK.
Las pistas seleccionadas se reproducen
automáticamente.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
tulo Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
CD
Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
01
LIS. REP.
00:00:00
LIS. REP.
II
II
00:00:02
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD
Lista de música
TRACK01
1/16
TRACK01
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
Eliminar lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o
.
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
01
Lis. rep.
02
LIS. REP.
00:00:00
LIS. REP.
CD Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
tulo Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
II
II
00:00:02
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD Lista de música
TRACK01
1/16
TRACK01
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in69 6905-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in69 69 2006-05-17 오전 10:44:472006-05-17 오전 10:44:47
70 - Español
Reproducción
6
Pulse los botones

hasta seleccionar
Eliminar lista de reproducción y pulse el
botón OK o
.
7
Pulse los botones

hasta seleccionar
y pulse el botón OK. Se borra la lista de
reproducción seleccionada.
4
Pulse los botones

para seleccionar la Lista
de reproducción que desea eliminar.
5
Pulse el botón ANYKEY.
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
PLAYLIST
PLAYLIST01
Playlist2v
Playlist01
00:02:22
PLAYLIST
Delete Playlist
¿Desea eliminar?
No
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
LIS. REP.
PLAYLIST01
Lis. rep.0
2
Lis. rep.
01
00:02:22
PLAYLIST
Delete Playlist
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de música
Eliminar lista de reproducción
Ir a la lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar la Lista
de reproducción que desea editar.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
tulo Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
CD
Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
PLAYLIST
Lis. rep.
01
Lis. rep.
02
LIS. REP.
00:00:00
LIS. REP.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD
Lista de música
1/16
TRACK01
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
II
00:00:02
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in70 7005-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in70 70 2006-05-17 오전 10:44:502006-05-17 오전 10:44:50
Español - 71
Reproducción
8
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones

para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
9
Para memorizar la lista de reproducción, pulse
el botón ANYKEY.
10
Pulse los botones

hasta seleccionar Lis.
rep. y pulse el botón OK.
Se editará la lista de reproducción.
5
Pulse el botón ANYKEY en el modo de lista de
reproducción.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar Editar
lista de reproducción y pulse el botón OK o
.
7
Pulse los botones

para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Editar lista de reproducción
MOVER SELEC.
VOLVER SALIDA
001 TRACK 04
Título
Lis. rep
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Delete
Lis. rep.
Eliminar
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
LIS. REP.
PLAYLIST01
Lis. rep.02
Lis. rep.01
00:02:22
PLAYLIST
Delete Playlist
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de música
Eliminar lista de reproducción
Ir a la lista de música
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Lista
de música y pulse el botón OK o
.
Selección de soportes
1
Pulse el botón ANYKEY.
CD Lis. rep.
TRACK04 1/4
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
LIS. REP.0 1
TRACK01 3:57
002 TRACK02 3:57
003 TRACK06 4:19
004 TRACK01 4:42
TRACK 04 4:19
TRACK04
00:02:22
New Playlist
Lista de música
Nueva Lista de Reproducción
CD Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
tulo Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Modo de reproducción
CD
Editar lista de reproducción
MOVER AÑADIR
VOLVER
SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Título
.
Lis. rep
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
01 TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in71 7105-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in71 71 2006-05-17 오전 10:44:542006-05-17 오전 10:44:54
72 - Español
Reproducción
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Seleccionar medio y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar HDD o
DVD y pulse el botón OK o
.
Reproducción de
imágenes
1
Introduzca un disco JPEG en la bandeja del
disco.
Aparece el menú
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
tulo Largo
01 TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
HDD
DVD
DVD
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Foto y
pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones  para seleccionar una
imagen.
Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el
botón SKIP (
).
Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón
SKIP (
).
Presentacn
5
Pulse el botón ANYKEY.
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg 1/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
1/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Copy
Presentación
Seleccionar medio
Copiar
CD
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in72 7205-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in72 72 2006-05-17 오전 10:44:572006-05-17 오전 10:44:57
Español - 73
Reproducción
6
Pulse los botones

hasta seleccionar
Presentación y pulse el botón OK o
.
7
Pulse los botones

para seleccionar la
velocidad de la presentación y pulse el botón
OK o
. Se inicia la presentación.
- Para detener la presentación -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones

para seleccionar
Desactivar presentación y pulse el botón OK
o
.
é
00:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Desactivar presentación
Lista de fotos
Presentación
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
1/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Lento
Normal
Rápido
Normal
Copiar
Presentación
Seleccionar medio
Presentación
Girar
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la página 72.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

para seleccionar Girar y
pulse el botón OK o
.
7
Pulse los botones

hasta seleccionar el
ángulo de giro y pulse el botón OK o
.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
é
00:00:00
Slideshow
Girar
Zoom
Lista de fotos
Presentación
Image 15.jpg 6/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
é
00:00:00
Presentación
Rotate
Zoom
Lista de fotos
Girar
Image 15.jpg 6/17
Rotate Off
Girar 90
Girar 180
Girar 270
Desactivar el giro
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in73 7305-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in73 73 2006-05-17 오전 10:45:012006-05-17 오전 10:45:01
74 - Español
Reproducción
Zoom
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la página 72.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

para seleccionar Zoom
y pulse el botón OK o
.
- Para detener el giro -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones  para seleccionar Girar
y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

para seleccionar
Desactivar el giro y pulse el botón OK o
.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Image 15.jpg 6/17
Slideshow
Girar
Zoom
Lista de fotos
Presentación
MOVE SELECT RETURN
Lista de fotos
Girar
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
7
Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen
se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño
normal).
X2
X4
X2
Normal
- Para detener el zoom -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones

para seleccionar Sin
zoom y pulse el botón OK o
.
Ir a la lista de fotos
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la página 72.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar Lista
de fotos y pulse el botón OK o
.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Zoom Off
Lista de fotos
Sin zoom
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Image 15.jpg 6/17
Slideshow
Girar
Zoom
Lista de fotos
Presentación
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
6/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg
Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in74 7405-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in74 74 2006-05-17 오전 10:45:042006-05-17 오전 10:45:04
Español - 75
Reproducción
Reproducción de
archivos MPEG4
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
(En caso de reproducir un disco de DivX,
consulte el número 4 en esta página.)
3
Pulse los botones  hasta seleccionar DivX
(MPEG4) y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla DivX(MPEG4).
Utilización del botón MENU
1
IInserte un disco DivX en la bandeja de disco.
Aparece el menú
Título Tamaño
ROOT
001 Movie 1.av
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
001 Movie 1.avi 162.8MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MPEG4
DivX(MPEG4)
4
Pulse los botones

para seleccionar el
archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o PLAY
(
).
5
Cuando se reproduce el archivo MPEG4,
puede utilizar las siguientes funciones. Si se
pulsa el botón STOP (
) una vez durante la
reproducción, aparecerá la lista de archivos,
si se pulsa el botón de nuevo se saldrá de la
pantalla del menú.
Descripción de la función MPEG4
Función Descripción
Saltar
Búsqueda
Reproducción
a cámara
lenta
Durante la reproducción, pulse los botones
SKIP (
), salta 5 minutos hacia adelante o
hacia atrás.
Durante la reproducción, pulse los botones
SEARCH (
) y púlselo de nuevo para
buscar a una mayor velocidad.
(Rápido 1, Rápido 2, Rápido 3)
En el modo de pausa o de paso, pulse el
botón SEARCH (
) del mando a distancia.
(Lento 1, Lento 2, Lento 3)
Esta unidad puede reproducir los siguientes
formatos de compresión de vídeo:
- Formato de códec DivX Video : DivX 3.11,
DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
- Formato de códec DivX Audio : MP3,
MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media
Audio, LPCM, AC3
Formatos de archivos de subtítulos
admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt,
.ass. (El archivo de subtítulos debe
tener exactamente el mismo nombre
que el nombre del archivo MPEG4
correspondiente).
Es posible que no se reproduzcan algunos
archivos MPEG4 creados en un PC.
Por esta razón no se admite el tipo de
Códec, versión y resolución más alta de lo
especificado.
NOTA
CD
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in75 7505-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in75 75 2006-05-17 오전 10:45:082006-05-17 오전 10:45:08
76 - Español
Reproducción
Codificación de subtítulos DivX
1
Pulse el botón ANYKEY en la lista de archivos.
2
Pulse los botones  para seleccionar
Codificación subtít y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones  hasta seleccionar el
idioma de subtítulos DivX admitido por región y
pulse el botón OK o .
Si el idioma de subtítulos aparece con
fuentes dañadas, cambie los subtítulos de
DivX a la región apropiada. Si aún así no
funciona, no se admite el soporte.
NOTA
Occid.
Central
Griego
Cirílico
Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Neerlandés,
Inglés, Faroés, Finlandés, Francés, Alemán,
Islandés, Indonesio, Italiano, Malayo, Noruego,
Portugués, Español, Swahili, Sueco
Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro,
Polaco, Rumano, Serbio (Latin), Eslovaco,
Esloveno
Inglés, Griego
Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh,
Macedonio, Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano,
Uzbek
Título Tamaño
ROOT
001 Movie 1.av
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
001 Movie 1.avi 0.7MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT
ROOT
Codificación subtít
Seleccionar medio
Copiar
Title Tamaño
ROOT
001 Movie 1.av
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
001 Movie 1.avi 0.7MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT
Copiar
Codificación subtit
Seleccionar medio
Codificación subtít
Western(Windows)
Central(Windows)
Griego(Windows)
Cirílico(Windows)
Occid. (Windows)
05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in76 7605-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in76 76 2006-05-17 오전 10:45:122006-05-17 오전 10:45:12
Español - 77
Grabación
Grabación
Esta sección muestra diversos métodos de grabación
de DVD y DISCO DURO.
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes
de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo
de disco de acuerdo con sus preferencias.
Discos grabables
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
•Los DVD-RW son regrabables.
Los DVD-R no son regrabables.
Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de
otras compañías
Tipos de disco
Formato de
Dispositivo de grabación
Finalización
Grabación adicional en un
grabación grabador Samsung
Modo VR
Modo V
Modo V
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
Finalizado
Sin finalizar
DVD-RW
DVD-R
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Grabación del programa de TV que se esté viendo . . . . . .
79
Grabación desde el equipo externo
que esté viendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Copia desde una videomara . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Grabacn mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . . . . .83
Grabación y reproducción simultáneas . . . . . . . . . . .84
Realización de una grabacn con temporizador . . . .85
Edición de la lista de programada . . . . . . . . . . . . . . . .87
Eliminación de la lista de programada
. . . . . . . . . . . . . .88
Ir a la lista de grabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Finalizar
- Cierra el DVD-RW/-R para no poder
realizar ninguna grabación adicional.
No finalizar
-
Esto permite la grabación adicional en un
disco DVD-RW grabado originalmente en
el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
- No es posible anular la finalización de
un disco DVD-RW que se haya grabado
mediante DAO (Disc At Once) en un PC.
- No es posible anular la finalización de
un disco DVD-RW que se haya grabado
en Modo Vídeo en un grabador de una
marca diferente.
- En los discos DVD-R no es posible
invertir la finalización.
NOTA
HDD DVD-RW DVD-R
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in77 7706-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in77 77 2006-05-17 오전 10:46:072006-05-17 오전 10:46:07
78 - Español
Grabación
Formatos de grabación
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente
mensaje: Debido a que las funciones disponibles
difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un
disco que mejor se ajuste a sus preferencias.
DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW
sin utilizar por primera vez, aparecerá
el mensaje "Disco no iniciado. ¿Desea
iniciar este disco?". Si selecciona, se
formateará el disco en modo VR. Para
cambiar el modo, consulte Formateo de un
disco en la páginas 118~119.
DVD-R: dar formato a un disco no es necesario y sólo se
admite la grabación en modo Vídeo.
DVD-RW (modo V)/-R
Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar
la grabación en discos DVD-RW/-R en mododeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
Edición simple (supresión de títulos / cambio de
nombre de título).
DVD-RW (modo VR)
Este modo permite a varias funciones de edición
(como la supresión de todo el título, la supresión
parcial de un título, etc.).
Diversas opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada.
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando de forma repetida el bon REC MODE
mientras la unidad se encuentra en modo de parada
para el tiempo de grabación y la calidad de imagen
deseados. En general, la calidad de imagen mejora
conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo
FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación
más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en
el disco y la longitud de la grabación con temporizador.
Esta función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo
para realizar la grabación con temporizador.
• DVD-SH830
• DVD-SH835
Modo de grabación
Tiempos de grabación
DISCO DURO (160 GB)
DVD-RW/-R
XP
Aprox. 38 horas
Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad)
Alrededor de 8,5 Mbps
SP
Aprox. 72 horas
Aprox. 2 horas
(modo de calidad esndar)
Alrededor de 4,5 Mbps
LP
Aprox. 138 horas
Aprox. 4 horas
(modo de grabación larga)
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas /
EP
Aprox. 205 horas
alrededor de 1,6 Mbps
(modo extendido)
Aprox. 8 horas /
Aprox. 272 horas
alrededor de 1,2 Mbps
FR
Aprox. 38~272 horas
Aprox. 1~6 horas
(Grabación flexible)
El tiempo de grabación puede variar
según condiciones específicas.
NOTA
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
No
Modo de grabación
Tiempos de grabación
DISCO DURO (250 GB)
DVD-RW/-R
XP
Aprox. 62 horas
Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad)
Alrededor de 8,5 Mbps
SP
Aprox. 116 horas
Aprox. 2 horas
(modo de calidad esndar)
Alrededor de 4,5 Mbps
LP
Aprox. 223 horas
Aprox. 4 horas
(modo de grabación larga)
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas /
EP
Aprox. 330 horas
alrededor de 1,6 Mbps
(modo extendido)
Aprox. 8 horas /
Aprox. 437 horas
alrededor de 1,2 Mbps
FR
Aprox. 62~437 horas
Aprox. 1~6 horas
(Grabación flexible)
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in78 7806-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in78 78 2006-05-19 오후 5:04:392006-05-19 오후 5:04:39
Español - 79
Grabación
Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no
podrán realizarse más grabaciones.
- Protección de contenido en soportes grabables
(CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación
con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten
algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO,
pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD
grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64
bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se
graba contenido protegido, puede codificarse con un
cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del
soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA
y se utiliza para generar una clave para descifrar el
contenido del disco. Si el contenido del disco se copia
en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos
no podrán descodificarse.
Soporte
Copia libre Copiar una vez No copiar nunca
DVD-RW (Ver.1.1)
O
- -
DVD-RW (Ver.1.1)
con CPRM
Modo VR
O
O
* -
Modo V
O
-
DVD-R
O
-
Tipo de señal
Grabación del programa
de TV que se esté viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
Pulse el botón HDD o DVD del mando a distancia.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar,
sepreguntará primero si inicializar o no. Haga
suselección utilizando y pulse el botón OK.
(Consulte la página 78.)
2
Pulse los botones PROG ( ) o
Número
para
seleccionar el programa actual que desea
grabar.
Imágenes no grabables
El vídeo con proteccn de copia no se pueden grabar
en este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
Cuando el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
recibe de protección de copia, la grabación se detiene y
aparece el siguiente mensaje en pantalla.
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control
de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos
de señales, Copia libre, Copiar una vez y No copiar
nunca. Para grabar un programa de tipo Copy-Once
(copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en
modo VR.
No puede grabar una película con
protección contra copias.
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
No
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in79 7906-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in79 79 2006-05-17 오전 10:47:052006-05-17 오전 10:47:05
80 - Español
Grabación
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones
ST ) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP
LP
EP
XP
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa al canal
y se inicia la grabación.
El icono ( ) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación -
Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabacn en curso.
Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG (
) mientras la grabación está en pausa.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en curso.
Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje
Actualizando información del disco. Espere un
momento, por favor.
No puede cambiar el modo de grabación ni
el PROG mientras se graba.
La grabación se detendrá automáticamente
si no hay espacio libre para la grabación.
En el disco se pueden grabar hasta 99
tulos. (DVD-RW/-R)
En el DISCO DURO se pueden grabar hasta
999 títulos.
La grabación en el DISCO DURO se puede
realizar durante 24 horas y, en estos casos,
se grabarán 4 títulos y cada uno de ellos
con una longitud de 6 horas.
La grabación se detendrá automáticamente
si se selecciona una imagen con protección
de copia.
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría de
los discos nuevos se vende sin formato.
No utilice discos DVD-R de diseño
personalizado con esta unidad.
NOTA
Modo Grabar SP(35:12)
Grabación: PR 1 [SP]
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in80 8006-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in80 80 2006-05-17 오전 10:47:072006-05-17 오전 10:47:07
Español - 81
Grabación
Grabación desde el
equipo externo que esté
viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
Pulse el botón HDD o DVD del mando a distancia.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se
preguntará primero si inicializar o no.
(Consulte la página 78)
2
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
la fuente de entrada acorde con la conexión
realizada. El panel frontal muestra los cambios
en la siguiente secuencia:
Número de PR
AV1
AV2
AV3
DV
Si conecta una videocámara digital, pulse el botón
INPUT SEL.
para seleccionar DV.
(Consulte la página 82)
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones
ST
) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP
LP
EP
XP
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa a la
entrada externa y se inicia la grabación.
El icono (
) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación -
Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabacn en curso.
Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG (
) mientras la grabación está en pausa.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en curso.
Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje
Actualizando información del disco. Espere un
momento, por favor”.
Pasos preliminares
Modo Grabar SP(35:12)
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in81 8106-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in81 81 2006-05-17 오전 10:47:092006-05-17 오전 10:47:09
82 - Español
Grabación
4
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV.
Si la entrada se establece en DV, aparece en
la parte superior de la pantalla un menú de
reproducción / grabación que permite el control de
la videocámara.
5
Seleccione el icono PLAY (X) situado en la parte
superior de la pantalla para que la videocámara
comience a reproducir y para encontrar la posición
inicial para copiar.
6
Para iniciar la grabación, utilice los botones WX
para seleccionar el icono Grabar ( ) situado en la
parte superior de la pantalla y pulse el botón OK.
Puede pulsar el botón REC del mando a distancia
para iniciar la grabación.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en curso.
Cuando se utilicen discos DVD-RW/-R, aparece el
mensaje “Actualizando información del disco. Espere
un momento, por favor.
Copia desde una
videocámara
1
Conecte el terminal de salida de DV de la
videocámara al terminal de entrada de DV del
panel frontal del GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO utilizando un cable de DV.
2
Pulse el botón HDD o DVD del mando a distancia.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja
del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que
desaparezca LOAD de la pantalla del panel
frontal.
3
Pulse el botón REC MODE de forma repetida
para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP
LP
EP
XP
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
Modo Grabar SP(35:12)
The DV device is connected
DV
El dispositivo DV está conectado.
MOVER
VOLVER
Para ver en pantalla los iconos de reproducción
relacionados, pulse cualquier botón de dirección
del mando a distancia
.
NOTA
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in82 8206-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in82 82 2006-05-17 오전 10:47:112006-05-17 오전 10:47:11
Español - 83
Grabación
Grabación mediante
una tecla (OTR)
1
Pulse el botón HDD o DVD del mando a distancia.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
2
Pulse los botones PROG ( ) o los botones
numéricos para seleccionar el programa
que desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse botón
INPUT SEL. para seleccionar una entrada
externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o PR01).
3
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
4
Pulse de forma repetida el botón REC para
ajustar el tiempo de grabación que desea.
0:30
1:00
... 8:00
No
Puede establecer que el GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO grabe en incrementos de 30 minutos
hasta 8 horas pulsando el botón REC.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP (
). Aparece el mensaje
¿Desea detener la grabación?”.
Pulse los botones WX hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
O bien pulse de nuevo el botón STOP (
).
Información sobre el botón INFO
Durante la grabación, pulse una vez el botón INFO;
aparecerá la pantalla de información que muestra
información sobre el estado activo, el estado del
fondo y la pantalla.
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de información del disco que muestra el
número total de títulos y listas de reproducción, tiempo
grabable (Título), espacio disponible (Música/Foto).
Si se pulsa el botón INFO tres veces, aparece la
pantalla de información de la grabación actual que
muestra información sobre el nombre, título, hora de
creación y tiempo de la grabación.
El contador del temporizador se reduce
inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
detiene la grabación.
NOTA
Grabando: PR 1 [SP]
Modo OTR 0:30
HDD Informacn del sistema
Estado activo Grabar SP
Estado de fondo – –
Pantalla Grabación:PR1 [SP]
ENE/01/2006 (DOM) 12:00
HDD Información disco
Títulos totales 3
Lista de reprod. total Ninguno
Tiempo grabable : Título 35:37 SP
Espacio disponible:música/fotos 4745MB
ENE/01/2006 (DOM) 12:00
HDD Grabando informac.
Nombre JAN/01/2006 12:00 PR
1
Grabando título 4
Tiempo creado
ENE
/01//2006 12:00
Tiempo de grabación
00:13:27
ENE/01/2006 (DOM) 12:00
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in83 8306-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in83 83 2006-05-17 오전 10:47:132006-05-17 오전 10:47:13
84 - Español
Grabación
Durante la grabación
1
Pulse el botón PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando. La reproducción no está disponible
hasta 10 segundos después del inicio de la
grabación.
Puede utilizar el botón SKIP (
) y otros
botones relacionados con la reproducción para
ver la lista anterior grabada.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de grabación, pulse el
botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse los botones ST/SKIP
(
)
para
seleccionar la lista de títulos de grabación.
2
Pulse el botón OK o PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando.
- Parada de reproducción / grabación -
1
Pulse el botón STOP ( ). La pantalla de
reproducción desaparece y aparece la pantalla
de reproducción en curso.
2
Si se pulsa una vez más el botón STOP ( ) se
detendrá la grabación.
Puede reproducir desde el principio del programa que
esté grabando.
Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un
programa.
No se oye ningún sonido durante el modo
de búsqueda.
Es posible reproducir discos DVD durante la
grabación en DISCO DURO. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG,
MP3 y DivX del disco.
Es posible reproducir desde el disco duro
durante la grabación en DVD. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG
y MP3 del disco duro.
NOTA
Grabación y reproducción
simultáneas
X
Reproducir
Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
004 Recording
ENE
/02/2006 00:00
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
RECORDING... 4/4
004 RECORDING... 00:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
X
Reproducir
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in84 8406-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in84 84 2006-05-17 오전 10:47:162006-05-17 오전 10:47:16
Español - 85
Grabación
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste
de la Hora) antes de continuar con la grabación con
temporizador. (Consulte la páginas 26~27)
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER.
Aparece la pantalla Programa.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o X.
2
Pulse el botón OK o X para seleccionar Lista
programada.
Realización de
una grabación con
temporizador
3
Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista.
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones ST hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK o X.
4
Defina la opción de grabación con temporizador.
Rellene las opciones de entrada utilizando los
botones STW X y los botones numéricos.
WX : va al elemento anterior/siguiente.
ST 0~9 : fija un valor.
Hasta: selecciona el soporte para grabar en
DVD o en el DISCO DURO.
Fuente: La fuente de entrada de vídeo (AV1,
AV2 o AV3), o el canal de emisión digital o
analógica desde los que desea realizar una
grabación con temporizador.
Fecha: La grabación con temporizador permite
ajustar el tiempo de grabación en el período de
un mes. Establece el día de grabación.
(día/mes)
ENE 31 Todos DOM
ENE 30 Todos SAB
ENE 29 LUN-VIE
LUN-SAB
ENE 02
ENE 01 Tod. días
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P
HDD PR 01 ENE 01 10 : 54 12 : 54 SP No
Nº 01 Sin Título
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Título
Guardar
HDD & DVD RECORDER Programa
Scheduled List
Lista grabada X
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Lista programada
X
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
HDD
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in85 8506-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in85 85 2006-05-17 오후 12:38:352006-05-17 오후 12:38:35
86 - Español
Grabación
Hora de Inicio/Fin: hora de inicio y fin de la
grabación con temporizador.
Modo (Modo de grabación):
- FR (Grabación flexible): se selecciona cuando
quiera establecer automáticamente la calidad de
deo. En modo FR, se ajusta autoticamente
el modo de grabación más adecuado, de
acuerdo con el tiempo restante en el disco y la
longitud de la grabación con temporizador. La
función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP.
- XP (alta calidad): se selecciona cuando la
calidad de vídeo es importante.
- SP (calidad estándar): se selecciona para
grabar con calidad estándar.
- LP (baja calidad): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación prolongado.
- EP (extendido): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación más largo.
5
Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el
botón OK para seleccionar Guardar y pulse de
nuevo el botón OK.
El icono aparecerá en el panel frontal.
Significa que se ha registrado la grabación con
temporizador.
Si se superponen los ajustes del temporizador;
el programa se graba en orden de prioridad. Si la
grabación con temporizador se fija para el primer
programa y después de nuevo para el segundo
programa y ambos se superponen, aparece en
pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es
idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer
programa tiene prioridad. Tras finalizarse la
grabación del primer programa, se empieza a
grabar el segundo programa.
Para salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón MENU.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer
una grabación con temporizador.
6
Cuando quiera grabar en DVD-RW/-R, debe
insertar el disco.
7
Apague la unidad para finalizar el ajuste de la
grabación con temporizador.
La grabación con temporizador no funcionará con
la unidad encendida.
VPS/PDC : Función VPS (Sistema de programa de
vídeo) o PDC (Control de entrega de
programa).
- Si activa esta función, puede controlar la hora
de inicio y fin de la grabación mediante una
señal especial en la señal de emisión. Si un
programa de TV se acorta o se inicia antes o
después de lo programado, con esta función se
sincroniza automáticamente la hora de inicio y
fin de la grabación con la hora de emisión real.
- Configure la hora de inicio EXACTAMENTE
según el horario de TV publicado. De lo
contrario, no funcionará la grabación con
temporizador.
- No seleccione PDC o VPS a menos que es
seguro de que el programa que desea grabar se
emite con PDC o VPS.
TÍTULO: Para etiquetar el nombre del título,
seleccione el título y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla de cambio de nombre
del título.
Consulte la página 92 para el registro.
Cuando se grabe en modo EP en un
disco DVD-RW (modo V)/R, es posible
que no se graben las 6 u 8 horas
completas porque la unidad utiliza
el sistema de CODIFICACIÓN VBR
(Velocidad de bits variable). Por ejemplo,
si graba un programa con mucha acción,
utiliza una velocidad de bits superior que
consume más memoria del disco.
NOTA
El tiempo de grabación con temporizador
puede diferir del tiempo fijado
dependiendo del estado de disco y el
estado de grabación con temporizador
general (por ejemplo, tiempos de
grabación superpuestos o cuando la
grabación anterior finalice 2 minutos
antes de la hora de inicio de la siguiente
grabación.)
Puede realizar una grabación con
temporizador de hasta 12 programas.
Si el DISCO DURO no tiene espacio
disponible para la grabación,
parpadea. Significa que el DISCO DURO
no tiene espacio para grabar.
NOTA
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in86 8606-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in86 86 2006-05-17 오전 10:47:222006-05-17 오전 10:47:22
Español - 87
Grabación
3
Pulse los botones ST para seleccionar el
mero de la lista programada que desea editar y
pulse el botón ANYKEY.
Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar
e Lista grabada.
4
Pulse los botones ST para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o X.
Aparece la opción de entrada de grabación
programada. Edite los elementos que desea
modificar. Consulte la sección “Realización de
una grabación con temporizador” para obtener
información adicional sobre las opciones
de entrada de grabación con temporizador.
(Consulte la páginas 85 y 86)
5
Pulse el botón OK hasta seleccionar Guardar
y pulse el botón OK para confirmar el ajuste
editado.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista programada.
Siga estas instrucciones para editar la lista
programada.
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o X.
2
Pulse el botón OK o X para seleccionar Lista
programada.
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Recordable Time HDD 35:45 SP
-- --- ---- --
-- --
:
-- --
:
-- -- --
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
Add
Modif.
Eliminar
Lista grabada
Añadir
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP On
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
Edición de la lista de
programada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P
HDD PR 01 ENE 01 17 : 30 18 : 30 SP Si
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Título
Guardar
Nº 01 Sin Título
HDD & DVD RECORDER Programa
Scheduled List
Lista grabada X
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Lista programada
X
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
HDD
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in87 8706-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in87 87 2006-05-17 오전 10:47:232006-05-17 오전 10:47:23
88 - Español
Grabación
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o X.
2
Pulse el botón OK o X para seleccionar Lista
programada.
Eliminación de la lista
de programada
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista programada.
3
Pulse los botones ST para seleccionar el
mero de la lista programada que desea
eliminar y pulse el botón ANYKEY.
Aparecen las opciones Añadir, Modif.,
Eliminar e Lista grabada.
4
Pulse los botones ST hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o X.
Aparecerá un mensaje de confirmación de
eliminación del tipo “¿Desea eliminar?”.
5
Pulse los botones WX hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
• La entrada seleccionada se borrará de la lista.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista programada.
HDD
Lista programada
Hora actual 11:01
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Recordable Time HDD 35:45 SP
-- --- ---- --
-- --
:
-- --
:
-- -- --
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
Add
Modif.
Eliminar
Lista grabada
Añadir
HDD Lista programada
Hora actual 11:01
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
-- --- ---- --
-- --
:
-- --
:
-- -- --
01 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
02 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
01 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP On
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD Lista programada
Hora actual 11:01
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
¿Desea eliminar?
No
Nº 01
HDD & DVD RECORDER Programa
Scheduled List
Lista grabada X
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Lista programada
X
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
HDD
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in88 8806-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in88 88 2006-05-17 오전 10:47:262006-05-17 오전 10:47:26
Español - 89
Grabación
4
Pulse los botones ST para seleccionar
Información y pulse el botón OK o X.
Información sobre la lista grabada
Informa si el Lista grabada seleccionado ha ejecutado
satisfactoriamente la grabación con temporizador.
3
-1 Pulse los botones ST hasta seleccionar el número
de
Lista grabada
y pulse el botón ANYKEY.
Desplazamiento a
la lista grabada
]
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Using the MENU button.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o X.
2
Pulse el botón
ST
para seleccionar Lista grabada y
pulse el botón OK o
X
.
Aparece la pantalla Lista grabada.
Puede confirmar los resultados de rendimiento de las listas
de títulos que hayan sobrepasado el tiempo de grabación
reservado.
3
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista grabada.
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Configuración
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista grabada
Hora actual 11:01
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
La grabación programada se ha completado correctamente
Aceptar
MOVER S ELEC. VOLVER SALIDA
HDD & DVD RECORDER Programa
Scheduled List
Lista grabada X
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Lista programada
X
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
HDD
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in89 8906-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in89 89 2006-05-17 오전 10:47:292006-05-17 오전 10:47:29
90 - Español
Grabación
Eliminar lista grabada
Elimina individualmente una lista grabada.
3
-1 Pulse los botones ST
para seleccionar el
número de la lista grabada que desea eliminar
y pulse el botón ANYKEY.
4
Pulse los botones ST hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o X.
4
Pulse los botones ST hasta seleccionar Ir a Lista
programada y pulse el botón OK o X.
Ir a lista programada
Cambia directamente desde la lista grabada a la lista de
programada.
3
-1 Pulse el botón ANYKEY.
Borrar lista grabada
Borra de una vez toda la lista grabada.
3
-1 Pulse el botón ANYKEY.
4
Pulse los botones ST para seleccionar Borrar lista
y pulse el botón OK o X.
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
No. To Source Date Start End Modo VPS/PDC
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
HDD
Lista grabada
¿Desea eliminar el Lista grabada?
No
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
info
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP On
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
¿Desea eliminar?
No
Nº 01
06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in90 9006-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in90 90 2006-05-17 오전 10:47:322006-05-17 오전 10:47:32
Español - 91
Edición
Edición
En esta sección se presentan las funciones básicas
de edición y se explican las funciones de edición
para la grabación en un disco y las funciones de
edición del disco completo.
Edición sica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . . 98
Copia desde el DISCO DURO al DVD . . . . . . . . . 107
Copia de varios títulos de una vez . . . . . . . . . . . . 110
Copia desde el DVD al DISCO DURO . . . . . . . . . 113
Copia de MP3, JPEG o DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Lista de Títulos
Un título es una sección de vídeo y audio grabado.
La lista de títulos muestra una lista que ayuda a
seleccionar un título.
Debido a que el título incluye información sobre la
secuencia que se está grabando, si se borra un título,
dicho título no se puede reproducir de nuevo.
Lista de reproducción
Se refiere a una unidad de reproducción, que se
crea seleccionando la escena deseada en la Lista
completa de títulos. Cuando se reproduce una lista
de reproducción, sólo se reproducirá la escena
seleccionada por el usuario y luego se detendrá.
Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción
la información necesaria, aunque se borre dicha lista de
reproducción, la secuencia original no se borrará.
Cabe la posibilidad de que no se complete la
grabación o la edición si se produce un error, como
un fallo repentino en el suministro eléctrico.
Recuerde que es imposible devolver a su estado
natural al material que resulte dañado.
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i91 9107-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i91 91 2006-05-17 오전 10:49:492006-05-17 오전 10:49:49
92 - Español
Edición
3
Pulse los botones ST para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Cam. N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando los
botones STW X, pulse el botón OK.
Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
Espacio: Introduce un espacio en blanco y
mueve el cursor una posición hacia adelante (a la
derecha).
Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor.
Borrar:
borra todas las entradas de caracteres.
Guardar: Registra la entrada de caracter es.
5
Pulse los botones STW X para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El nombre del título cambiado aparece en el campo
del título de la entrada seleccionada.
Edición básica
(Lista de títulos)
Cambio de nombre (etiquetas) de un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de
lista de títulos, es decir, para editar eltulo de un programa grabado.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
X.
• Pulse los botones
ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
X.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar una
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de Título y pulse el botón ANYKEY.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
HDD
Cam. N.
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
JAN
/01/ 2006 17:30 PR1
Retroceso Espacio Eliminar
Borrar
Guardar
HDD
Cam. N.
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Sports(A1)
Retroceso Espacio Eliminar
Borrar
Guardar
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
Sports(A1) 1/3
001 Sports(A1) 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i92 9207-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i92 92 2006-05-17 오전 10:49:552006-05-17 오전 10:49:55
Español - 93
Edición
Bloqueo (protección) de un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada
con el fin de protegerlo de una supresión accidental.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
X.
• Pulse los botones
ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
X.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar una
entrada que desea proteger de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones ST hasta seleccionar Protección y
pulse el botón OK o X.
4
Pulse los botones
WX
hasta seleccionar y pulse
el botón OK. El icono del candado de la ventana de
información de la entrada seleccionada cambia al
estado de bloqueado.
(
)
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Protección título:
NO
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i93 9307-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i93 93 2006-05-17 오전 10:49:582006-05-17 오전 10:49:58
94 - Español
Edición
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
X.
• Pulse los botones
ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
X.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar una
entrada que desea suprimir en la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK o
X.
El mensaje puede ser diferente dependiendo
del tipo de disco. Aparecerá un mensaje de
confirmación. HDD, DVD-RW (modo VR): al
estar presente la lista de reproducción, aparece
el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de
reproducción relacionadas pueden eliminarse.)”.
DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no
está presente la lista de reproducción, aparece
el mensaje “¿Desea eliminar?.
4
Pulse los botones W X hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
¿Desea eliminar?
(Las listas de reproducción relacionadas
pueden eliminarse.)
No
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Eliminando...
(Espere un momento)
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
21:00
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 21:00 PR1 1/2
001 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i94 9407-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i94 94 2006-05-17 오전 10:50:012006-05-17 오전 10:50:01
Español - 95
Edición
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar una
entrada que desea dividir de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones
ST
para seleccionar Modif. y pulse
el botón OK o
X
Aparece el menú Editar.
4
Pulse los botones
ST
para seleccionar Dividir y pulse
el botón OK o
X
.
División de la seccn de untulo
(Dividir)
Siga estas instrucciones para dividir una sección de
una entrada de la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
X.
• Pulse los botones
ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
X.
No puede borrar la entrada protegida.
Para borrar una entrada protegida,
seleccione “No” en el menú Protección
título. (Consulte la página 93.)
Cuando Protección de disco se haya
definido en Protegido, no es posible
borrar títulos. (Consulte la página 118.)
Una vez borrada una entrada de la lista
de reproducción, no podrá recuperarse.
Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se
podrá borrar.
NOTA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Cam. N
Protección
Copiar
Eliminar
Edit
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Modif.
Split
Eliminación parcial
Dividir
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:01
Lista de título Nº 001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:00:00
Selec.
Dividir
Term.
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i95 9507-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i95 95 2006-05-17 오전 10:50:042006-05-17 오전 10:50:04
96 - Español
Edición
5
Utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY (
)
,
SEARCH ( )), vaya a
un punto para dividir y pulse el botón OK.
Si no es el punto en el que desea dividir, pulse
el botón RETURN para cancelar la selección.
Utilizando los botones relacionados con la
reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el
botón OK.
Primero divida el intervalo
Tiempo de reproducción
Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla
6
Pulse el botón OK para seleccionar Dividir.
Aparece el mensaje “Este título no puede
recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo?”
7
Pulse los botones
W
X
hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
El título se divide en dos, y los siguientes títulos se
desplazarán en un número.
Eliminación de la sección de un
título (Eliminación parcial)
Siga estas instrucciones para suprimir una sección
de una entrada de la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
X.
• Pulse los botones
ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
X.
(modo VR)
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:29:55
Lista de título Nº 001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:29:55
Selec.
Dividir
Term.
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:01
Lista de título Nº 001
Split 1
00:00:00
Split 2
00:00:00
Selec.
Dividir
Term.
Este título no puede recuperarse tras la
división.
¿Desea dividirlo?
No
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE
/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:30:55
Lista de título Nº 001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:30:55
Selec.
Dividir
Term.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 00:00:55
002 JAN/01/2006 17:30 PR 00:29:05
003 JAN/01/2006 21:00 PR 00:02:00
004 JAN/01/2006 23:15 PR 00:02:06
ENE
/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/4
001 JAN/01/2006 17:30 PR 00:30:55
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i96 9607-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i96 96 2006-05-17 오전 10:50:072006-05-17 오전 10:50:07
Español - 97
Edición
Elementos de la pantalla de edición de la lista de
títulos.
Barra de reproducción
Tiempo de reproducción
Ventana y tiempo de punto inicial de
eliminación de sección
Ventana y tiempo de punto final de eliminación
de sección
Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea eliminar utilizando los
botones relacionados con la reproducción.
Botones relacionados con la reproducción:
(
PLAY ( )
,
SEARCH ( ))
6
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana del punto de final de eliminación de
sección.
7
Pulse los botones
W
X
hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar una
entrada que desea editar de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
Al utilizar un disco DVD-RW(VR), puede
seleccionar directamente Eliminación
parcial pulsando el botón ANYKEY.
(A continuación, vaya al paso 5.)
3
Pulse los botones ST para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Modif. Lista de Título.
4
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Eliminación parcial y pulse el botón OK o X.
5
Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen
en la ventana del punto de inicio de eliminación
de sección.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Cam. N
Protección
Copiar
Eliminar
Edit
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Modif.
Split
Eliminación parcial
Dividir
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:00
Lista de título Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:19:10
Lista de título Nº 001
Inicio
00:19:10
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:19:10
Lista de título Nº 001
Inicio
00:19:10
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:41:20
Lista de título Nº 001
Inicio
00:19:10
Fin
00:41:20
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:19:10
Lista de título Nº 001
Start
00:00:00
End
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se recuperará.)
No
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i97 9707-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i97 97 2006-05-17 오전 10:50:122006-05-17 오전 10:50:12
98 - Español
Edición
8
Pulse los botones
W
X
hasta seleccionar y
pulse el botón OK. Se ha borrado la sección
seleccionada.
9
Pulse los botones
W
X
hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
La longitud de la sección que se va a
borrar debe tener al menos 5 segundos de
duración.
Si la longitud de la sección que se va a
borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá
el mensaje “El intervalo es demasiado
corto”.
Si el tiempo final es anterior al tiempo
inicial, aparecerá el mensaje “No puede
marcarse el punto final antes que el punto
inicial”.
Esta sección no se puede borrar cuando
incluye una imagen fija.
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparece la pantalla Lista de Título.
NOTA
Edición avanzada
(Lista de reproducción)
Creación de una lista de reproducción
Siga estas instrucciones para crear una nueva
entrada de la lista de reproducción a partir de untulo
grabado.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
X.
• Pulse los botones
ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
X.
2
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones ST hasta seleccionar Lis.
rep. y pulse el botón OK o X.
(Modo VR)
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE
/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Cam. N
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Playlist
Navegación
Seleccionar medio
Lis. rep.
Split
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i98 9807-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i98 98 2006-05-17 오전 10:50:172006-05-17 오전 10:50:17
Español - 99
Edición
3
Pulse los botones ST hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Crear lista de reproducción.
4
Pulse el botón OK en el punto inicial.
En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora
en el punto inicial.
la barra de selección de color amarillo se
desplaza a Fin.
Seleccione el punto inicial de la sección a partir
de la cual desea crear una nueva escena
utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY (
), SEARCH ( )).
5
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Fin.
La barra de selección de color amarillo se
desplaza a Crear.
6
Pulse los botones W X para seleccionar Crear y
pulse el botón OK.
Para crear una escena para la lista de
reproducción.
Aparece una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos del 4 al 6 para crear una
escena de la lista de reproducción.
Se añadirá una escena nueva a la lista de
reproducción actual.
Puede comprobar y ver todas las escenas
en la pantalla Editar lista de reproducción.
(Consulte la página 101)
• Para crear una nueva lista de reproducción.
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una
lista de reproducción nueva.
7
Pulse el botón W X hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
Puede crear hasta 99 entradas de lista de
reproducción.
Dependiendo del tipo de disco, es
posible que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
NOTA
HDD Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:00
Escena Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin Crear
Lista de Título 1/3
HDD Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:08:38
Escena Nº 001
Inicio
00:08:38
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Crear
Lista de Título 1/3
HDD Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:11:03
Escena Nº 001
Inicio
00:08:38
Fin
00:11:03
Term.
Lista de Título 1/3
Inicio
Fin
Crear
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i99 9907-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i99 99 2006-05-17 오전 10:50:202006-05-17 오전 10:50:20
100 - Español
Edición
Cambio de nombre de una entrada
de la lista de reproducción
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de la lista de reproducción; es decir, para
editar la entrada de una lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones
ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o X.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o X.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar la
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú ANYKEY. Cam. N., Copiar,
Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva
Lista de Reproducción, Lista de Título
Reproducción de entradas de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir las entradas
de la lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
X.
• Pulse los botones
ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
X.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o X.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis.rep. y pulse el botón OK o X.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar la lista
de reproducción escena que desea reproducir y
pulse el botón OK o PLAY (
).
3
Pulse el botón STOP ( ) para detener la
reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Lista de
reproducción.
(Modo VR)
(Modo VR)
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lis. rep.
JAN
/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lis. rep.
JAN
/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de Título
Cam. N
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i100 10007-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i100 100 2006-05-17 오전 10:50:232006-05-17 오전 10:50:23
Español - 101
Edición
3
Pulse los botones ST para seleccionar Cam. N.
y pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Cam. N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones STW X y pulse el botón OK.
Esta función es la misma que la función Cam.
N. para cambiar el nombre del título.
(Consulte la página 92)
El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31. Los 31 caracteres pueden
verse pulsando el botón INFO.
5
Pulse los botones STW X para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El título cambiado aparece en el campo del
tulo de la entrada de la lista de reproducción
seleccionada.
Edición de una escena de la lista
de reproducción
Siga estas instrucciones para editar escenas de una
lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
X.
• Pulse los botones
ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
X.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis. rep y pulse el botón OK o X.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
la entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de
reproducción, Nueva Lista de Reproducción,
Lista de Título.
(Modo VR)
HDD
Cam. N
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
JAN/02/
2006 13:47
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
HDD
Cam. N
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Dolphin
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
Nº Título Largo
001
Dolphin
00:01:07
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE/02/2006
13:50
6 escenas.
HDD
Lis. rep
Dolphin
1/3
001 Dolphin
00:08:15
MOVER SELEC.
VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de Título
Cam. N
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i101 10107-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i101 101 2006-05-17 오전 10:50:262006-05-17 오전 10:50:26
102 - Español
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 101~102.
4
Pulse los botones STW X hasta seleccionar
la escena que desea modificar y pulse el botón
ANYKEY.
5
Pulse los botones ST para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Modificar Escena.
6
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial
aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea modificar utilizando los
botones relacionados con la reproducción
(PLAY (
), SEARCH ( )).
3
Pulse los botones ST hasta seleccionar Editar
lista de reproducción y pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Editar escena.
4
Pulse los botones STW X hasta seleccionar la
escena que desea reproducir y pulse el botón
ANYKEY.
Se selecciona la entrada de la lista de
reproducción que se va a reproducir.
5
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Reproducir y pulse el botón OK o X.
Se reproduce la escena seleccionada.
Para detener la reproducción de la escena,
pulse el botón STOP ( ).
Reproducción de una escena seleccionada
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
X
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:00
Escena Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Cambiar
Lista de título : 1/3
HDD Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:05:27
Escena Nº 001
Inicio
00:04:54
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Cambiar
Lista de título : 1/3
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i102 10207-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i102 102 2006-05-17 오전 10:50:292006-05-17 오전 10:50:29
Español - 103
Edición
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
8
Pulse los botones W X hasta seleccionar
Cambiar y pulse el botón OK.
La escena que desea modificar se cambia con
la sección seleccionada.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 101~102.
4
-1
Pulse los botones STW X hasta seleccionar la
escena que desea trasladar (cambiar la posición) y
pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones ST para seleccionar Mover y
pulse el botón OK o X.
Aparece una ventana de selección en color
amarillo en la escena que se va a trasladar.
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
HDD Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:06:25
Escena Nº 001
Inicio
00:01:44
Fin
00:06:25
Cancelar
Lista de título : 1/3
Inicio
Fin
Cambiar
06 00:01:07
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:10 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº.
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:04:31 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06
07 00:00:00
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i103 10307-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i103 103 2006-05-17 오전 10:50:352006-05-17 오전 10:50:35
104 - Español
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 101~102.
4
-1 Pulse los botones STW X hasta seleccionar la
escena que tendrá una nueva escena incluida
delante de ella y pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones ST hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Añadir escena.
6
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen
en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y final que desea
modificar utilizando los botones relacionados con
la reproducción (PLAY (
), SKIP ( )).
6
Pulse los botones
STW X
hasta seleccionar la
posición a la que desea trasladar la escena y pulse el
botón OK.
La escena seleccionada se traslada a la posición
seleccionada.
No puede trasladar la escena
seleccionada a la posición de la escena
siguientes porque la escena seleccionada
debe insertarse delante de dicha posición,
lo cual no requiere de ninguna acción.
Dependiendo del tipo de disco, es
posible que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
NOTA
Adición de una escena
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
6/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:04:31 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
5/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:00:34 02 0:00:31 03 00:01:22 04 0:00:09
05 0:04:31 06 00:01:06 07 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:00
Escena Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Añadir
Lista de título
1/3
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:01:51
Escena Nº 001
Inicio
00:01:51
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Añadir
Lista de título
1/3
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i104 10407-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i104 104 2006-05-17 오전 10:50:402006-05-17 오전 10:50:40
Español - 105
Edición
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
Para cancelar, pulse los botones W X para
seleccionar Cancelar y pulse el botón OK.
8
Pulse los botones W X hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK.
La sección que desea añadir se inserta delante
de la escena seleccionada en el paso 4 de
Adición de una escena en la página anterior.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 101~102.
4
-1 Pulse los botones STW X hasta seleccionar
la escena que desea eliminar y pulse el botón
ANYKEY.
5
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK o X.
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la
escena?”.
6
Pulse los botones W X hasta seleccionar
y pulse el botón OK para eliminar la escena
seleccionada.
Eliminación de una escena
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:07:28
Escena Nº 001
Inicio
00:01:51
Fin
00:07:28
Cancelar
Inicio
Fin
Añadir
Lista de título
1/3
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Scene No.
1/7
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:03:30 02 0:02:24 03 00:00:34 04 0:00:31
05 0:01:22 06 00:00:09 07 00:01:06 08 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
¿Desea eliminar la escena?
No
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i105 10507-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i105 105 2006-05-17 오전 10:50:452006-05-17 오전 10:50:45
106 - Español
Edición
3
Pulse los botones ST hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o X.
Aparecerá el mensaje de confirmación de
eliminación “¿Desea eliminar?”.
4
Pulse los botones W X hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de
reproducción tras finalizar la operación de eliminación.
Eliminación de una entrada de la
lista de reproducción
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
X.
• Pulse los botones
ST para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
X.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o X.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o X.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
la entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de
reproducción, Nueva Lista de Reproduccion,
Lista de Titulo
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lis.rep.
JAN
/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de Título
Cam. N
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
¿Desea eliminar?
No
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
Eliminando...
(Espere un momento)
Nº Título Largo
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
002 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE/02/2006
13:51
3 escenas
HDD
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:51
1/2
001 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i106 10607-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i106 106 2006-05-17 오전 10:50:502006-05-17 오전 10:50:50
Español - 107
Edición
Copia desde el DISCO
DURO al DVD
Información sobre la pantalla de copia
c Añada títulos que se van a copiar (es posible
copiar hasta 7 títulos de una vez)
d Título que se va a copiar
e Modo de grabación de copia
- HS (alta velocidad): puede copiar más
rápidamente que la velocidad de reproducción
normal. Copia en el mismo modo de grabacn
que el título de origen.
- XP/SP/LP/EP: no es posible utilizar copia a alta
velocidad.
f Tiempo de grabación del título que se va a copiar
g Botón de inicio de copia
h Botón de configuración del modo de grabación
i Tiempo restante y espacio en el disco actual en
modo de grabación de DVD
j Tiempo de grabación y espacio total de los
archivos seleccionados para copiar
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco
DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO
nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” el DISCO
DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo
VR).
Especificaciones de copia de contenidos
Contenido
DISCO DURO
DVD
Título de vídeo grabado Admitido
Título con copia protegida No admitido
Mover
Copia del título una vez
(Suprime el título en el
DISCO DURO tras la copia)
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar
la bandeja del disco. Espere hasta que
desaparezca LOAD de la pantalla del panel
frontal.
Compruebe que el disco tenga espacio
disponible suficiente para la grabación.
3
Seleccione el disco duro pulsando el botón HDD
del mando a distancia del GRABADOR STB-
DVD-DISCO DURO.
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar
Biblioteca
y pulse el botón OK o
X
.
• Pulse los botones
ST
para seleccionar
Título
y pulse el botón OK o
X
.
5
Pulse los botones ST para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP
(
).
SKIP (
) : gina anterior de la lista de títulos.
SKIP ( ) : gina siguiente de la lista detulos.
Añadir lista
título
Modo Rec
Largo
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
SP 04:01:01
4.44GB
Total
00:01:05
0.02 GB
g
h
i
j
c
e
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
f
d
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i107 10707-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i107 107 2006-05-17 오전 10:50:532006-05-17 오전 10:50:53
108 - Español
Edición
- Copia de un título que haya sido
editado con anterioridad -
9
Aparece el mensaje “¿Desea ver la pantalla del título
que se está copiando?.
10
Para copiar un título mientras se ve el título en la
pantalla de copia, pulse los botones W
X para
seleccionar y pulse el botón OK.
Si se selecciona No, no aparece en pantalla el título
que se va a copiar y la copia se inicia mientras
aparece en pantalla el programa de emisión.
Pulse el botón INFO para cambiar la barra de
progreso. Si pulsa de nuevo el botón INFO,
desaparecerá la barra de progreso de copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el bon
CANCEL.
- Copia de un título sin editar -
9
-1 Aparece el mensaje ¿Desea realizar el doblaje a
doble velocidad?”
6
Pulse el botón ANYKEY.
7
Pulse los botones ST para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o X.
Aparece la pantalla Copiar.
Si desea cambiar el modo de grabación al
copiar, consulte la páginas 112~113.
8
Pulse el botón OK o X para seleccionar Inicio
pulse de nuevo el botón OK.
- Información sobre el uso del botón
COPY -
Pulse los botones ST para seleccionar eltulo
que desea copiar desde la lista de título y pulse
el botón COPY del mando a distancia. Puede ir a
la pantalla de copia.
Durante la reproducción, también puede copiar
el título pulsando el botón COPY.
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
título
Modo Rec
Largo
Start
Rec. Mode
[DVD] Available
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:03:05
0.06 GB
SP 03:59:42
4.42GB
¿Desea ver la pantalla del título que se está copiando?
No
Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
21%
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
título
Modo Rec
Largo
Start
Rec. Mode
[DVD] Available
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:03:05
0.06 GB
SP 03:59:42
4.42GB
¿Desea realizar el doblaje a doble velocidad?
No
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
título
Modo Rec
Largo
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:03:05
0.06 GB
SP 03:59:42
4.42GB
- --- -- --:--:--
título
Modo Rec
Largo
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
SP 04:01:01
4.44GB
Total
00:01:05
0.02 GB
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Añadir lista
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i108 10807-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i108 108 2006-05-17 오전 10:50:562006-05-17 오전 10:50:56
Español - 109
Edición
Cambio de la modalidad de
grabación
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de la páginas
107~108.
8
-1 Pulse los botones X y T hasta seleccionar
Modo Rec. y pulse el botón OK.
9
Pulse los botones ST para seleccionar el modo
de grabación con el que desea grabar y pulse el
botón OK.
HS (Alta velocidad): copia en el mismo modo
de grabación que el DISCO DURO.
• XP/SP/LP/EP : No es posible copiar con un
modo de calidad más alto que el original.
Si se selecciona el mismo modo de grabación,
el título se copia a alta velocidad.
Utilizando el mismo método, puede copiar
una lista de reproducción.
La copia a alta velocidad no está
disponible para una lista de título que se
haya borrado parcialmente.
Durante la copia, no está disponible la
grabación con temporizador.
La copia a alta velocidad no está
disponible al:
- Copiar un título que sólo se puede
copiar una vez
- Copiar una lista de reproducción
- Copiar untulo parcialmente borrado
En relación con listas de títulos que se
puedan copiar sólo una vez:
- Sólo disponible para discos DVD que
admitan CPRM.
- Si una lista de reproducción contiene un
título que sólo se puede copiar una vez,
no se puede copiar.
NOTA
10
Para iniciar la copia a alta velocidad, pulse los
botones W X para seleccionar y pulse el
botón OK. Se inicia la copia a alta velocidad.
El título que se va a copiar no se reproduce,
mientras aparece en pantalla el programa en
emisión.
Si se selecciona No, el título que se va a
copiar aparece a su velocidad de reproducción
mientras se copia.
Pulse el botón INFO para cambiar la barra de
progreso. Si pulsa de nuevo el botón INFO,
desaparecerá la barra de progreso de copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCEL.
11
Después de una copia correcta, aparece
el mensaje “El título se ha copiado
correctamente.
Copia a alta velocidad : esto significa
que puede transferir sin tener que
preocuparse sobre la pérdida de calidad
con cada ‘generación’ de copia. También
significa que la copia se puede realizar
con la máxima velocidad posible.
NOTA
El título se ha copiado correctamente.
Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
21%
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
título
Modo Rec
Largo
Inicio
Rec. Mode
[DVD] Available
- --- -- --:--:--
Total
00:01:05
0.02 GB
SP 03:59:42
4.42GB
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
XP
SP
LP
EP
High Speed
Alta velocidad
07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i109 10907-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i109 109 2006-05-17 오전 10:50:592006-05-17 오전 10:50:59
110 - Español
Edición
Copia de varios
títulos de una vez
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe
que el disco tenga espacio disponible suficiente
para la grabación.
3
Seleccione el disco duro pulsando el botón HDD
del mando a distancia del GRABADOR STB-
DVD-DISCO DURO.
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
X.
• Pulse los botones ST para seleccionar Título y
pulse el botón OK o
X.
5
Pulse los botones ST para seleccionar eltulo
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP
(
).
SKIP (
) : gina anterior de la lista de títulos.
SKIP (
) : gina siguiente de la lista de títulos.
6
Pulse el botón ANYKEY.
7
Pulse los botones
ST
para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o
X
.
Aparece la pantalla Copiar.
8
Pulse el botón ANYKEY.
9
Pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Añadir lista de copias.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Título Modo Rec Largo
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Añadir lista
Total
00:01:05
0.02 GB
SP 04:01:01
4.44GB
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar To : HDD
DVD
Nº Título
Modo Rec
Largo
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Añadir lista
Total
00:01:05
0.02 GB
SP 04:01:01
4.44GB
Add
Añadir
Rename
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Nº Título Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Añadir lista de copias
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.110 11008-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.110 110 2006-05-17 오전 10:51:532006-05-17 오전 10:51:53
Español - 111
Edición
10
Pulse los botones ST para seleccionar un título
adicional que desea copiar y pulse el botón OK.
Repita los pasos 8~10 para seleccionar un título que
desea copiar.
11
Pulse los botones OK o X para seleccionar
Inicio y pulse de nuevo el botón OK.
Se copian las listas detulos añadidas en la lista
de copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCEL.
Si la lista de copia contiene al menos
un título que no se puede copiar a alta
velocidad, ejecuta el paso 9 como se
describe en lagina 108.
De lo contrario, realiza el paso
9
-
1
que se describe en lagina 108.
NOTA
Eliminación del título no deseado
de la lista de copias
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las página 110.
8
Pulse los botones ST para seleccionar un título
que desea eliminar de la pantalla de copia.
9
Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones
ST
hasta
seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o
X
.
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar?.
10
Pulse los botones
WX
hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
Se borra el título seleccionado.
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Nº Título
Modo Rec
Largo
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:03:05
0.06 GB
SP 03:59:42
4.42GB
2 JAN/01/2006 21:00 PR SP HS 01:00:00
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Nº. Título
Modo Rec
Largo
Inicio
Modo Rec
[DVD] Available
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:03:05
0.06 GB
SP 03:59:42
4.42GB
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Nº. Título Modo Rec
Largo
Start
Rec. Mode
[DVD] Available
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:03:05
0.06 GB
SP 03:59:42
4.42GB
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS
¿Desea eliminar?
No
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Nº Título
Modo Rec
Largo
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
- --- -- --:--:--
Total
00:00:00
0.00 GB
SP 03:59:42
4.42GB
Añadir lista
HDD
Copiar
Copiar To : HDD
DVD
Nº Título
Modo Rec
Largo
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
2 JAN/01/2006 21:00 PR SP HS 01:00:00
Total
00:03:05
0.06 GB
SP 03:59:42
4.42GB
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
2 JAN/01/2006 21:00 PR SP HS 01:00:00
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.111 11108-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.111 111 2006-05-17 오전 10:52:002006-05-17 오전 10:52:00
112 - Español
Edición
Selección del modo de grabación
de cada título en la lista de copias
Puede copiar varios títulos mientras ajusta diferentes
modos de grabación para cada título.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 en las página 110.
8
-1
Pulse los botones ST para seleccionar un título
con el fin de cambiar su modo de grabación en la
pantalla de copia.
9
Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones
ST
hasta
seleccionar Modo Rec. y pulse el botón OK o
X
.
10
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar el modo de
grabación que desea y pulse el botón OK o
X
.
11
Repita los pasos del 9 al 11 para seleccionar un título
con el fin de cambiar su modo de grabación.
El resto del proceso de copia se puede realizar
como se describe en la páginas 107~109.
Vista preliminar de un título
seleccionado de la lista de copias
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las página 110.
8
Pulse los botones ST para seleccionar un título
del que desea realizar una vista preliminar en la
pantalla de copia.
9
Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones
ST
para seleccionar Vista preliminar y pulse el botón
OK o
X
. Puede realizar una vista preliminar del título
seleccionado a través de la ventana de visualización
que se encuentra en el centro de la pantalla.
10
Pulse el botón RETURN para salir del modo de Vista
preliminar.
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Título
Modo Rec
Length
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:01:05
0.02 GB
SP 03:59:42
4.42GB
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Título
Rec. Mode
Largo
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:01:05
0.02 GB
SP 03:59:42
4.42GB
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Título
Modo Rec
Largo
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:01:05
0.02 GB
SP 03:59:42
4.42GB
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Título
Modo Rec
Largo
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:01:05
0.02 GB
SP 03:59:42
4.42GB
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Añadir
Eliminar
Vista preliminar
Modo Rec
XP
SP
LP
EP
SP
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.112 11208-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.112 112 2006-05-17 오전 10:52:032006-05-17 오전 10:52:03
Español - 113
Edición
Cambio del modo de grabación de
todos los títulos en la lista de copias
Puede copiar varios títulos mientras ajusta el mismo
modo de grabación para todos los títulos.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las página 110.
8
-1
Seleccione el Modo Rec. en la parte derecha de
la pantalla utilizando los botones STW X y pulse
el botón OK.
9
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar el modo de
grabación que desea y pulse el botón OK.
El resto del proceso de copia se puede realizar
como se describe en la páginas 107 y 109.
Copia desde el DVD
al DISCO DURO
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabado en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
3
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o X.
• Pulse los botones ST para seleccionar Título y
pulse el botón OK o X.
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Nº Título
Modo Rec
Largo
Start
Rec. Mode
[DVD] Available
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:01:05
0.02 GB
SP 03:59:42
4.42GB
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
XP
SP
LP
EP
High Speed
Alta velocidad
ENE/01/2006
17:30
SP
Nº Título Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
DVD-RW(VR)
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.113 11308-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.113 113 2006-05-17 오전 10:52:052006-05-17 오전 10:52:05
114 - Español
Edición
8
Después de una copia correcta, aparece el
mensaje “El título se ha copiado correctamente”.
Copia de varios títulos de una vez – Igual que la
operación con DISCO DURO (consulte la página
110)
Eliminación de un título no deseado de la lista de
copias – Igual que una operación con el DISCO
DURO (véase la página 111)
Vista preliminar de un título no deseado de la
lista de copias – Igual que una operación con el
DISCO DURO (véase la página 112)
No puede copiar nadas en modo
DVD-R y DVD-RW (modo V) finalizado.
No puede copiar un DVD-VIDEO en el
DISCO DURO.
Está disponible la copia a alta velocidad
desde un DVD-RW (Modo VR).
Cuando copie desde un disco DVD-RW
(modo V)/-R al DISCO DURO, no está
disponible la copia a alta velocidad.
El modo de grabación no se puede
cambiar al copiar un título desde un DVD
al DISCO DURO.
NOTA
4
Pulse los botones ST para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP
(
).
SKIP (
) : gina anterior de la lista de títulos.
SKIP ( ) : gina siguiente de la lista de títulos.
5
Pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones ST para seleccionar Copiar
y pulse el botón OK o
X.
Aparece la pantalla Copiar.
- Información sobre el uso del botón COPY -
Pulse los botones ST para seleccionar eltulo
que desea copiar desde la lista de título y pulse
el botón COPY del mando a distancia. Puede ir
a la pantalla de copia.
Durante la reproducción, también puede copiar
el título pulsando el botón COPY.
7
Pulse los botones OK o X para seleccionar
Inicio y pulse de nuevo el botón OK.
Pulse el botón INFO para cambiar la barra de
progreso. Si pulsa de nuevo el botón INFO,
desaparecerá la barra de progreso de copia.
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
DVD
DISCO DURO
Título de vídeo grabado Soportada
Copia de título protegido No soportada
Copia de un título
No soportada
21%
Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
El título se ha copiado correctamente.
Rename
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
DVD-RW(VR)
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
Modif. X
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Próteccion
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
DVD/RW(VR)
Copiar
Copiar a : DVD
HDD
Nº Título
Modo Rec
Largo
Inicio
[HDD] Disponible
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 00:17:55
Añadir lista
Total
00:17:55
0.02 GB
SP 65:02:32
72.88GB
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.114 11408-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.114 114 2006-05-17 오전 10:52:072006-05-17 오전 10:52:07
Español - 115
Edición
Copia de MP3, JPEG o Divx
Copia de archivo
1
Inserte un disco JPEG, MP3 o DivX en la bandeja de
disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de
la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco
tenga espacio disponible suficiente para la grabación.
3
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar Biblioteca y
pulse el botón OK o
X
.
4
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar Música,
Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o
X
.
5
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar los archivos
MP3, JPEG o DivX que desea copiar y pulse el botón
ANYKEY.
6
Pulse los botones ST para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o X.
Se inicia la copia de archivos.
Copy
Play Mode
Playlist
Screen Saver
Select Media
Copy
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
CD
Lista de música
Song1.mp3
1/10
Song1.mp3
ROOT
002
X
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song 1.mp3 3.8 MB
Copy
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Copiar
Song 1.mp3. 3.8 MB
CD
Lista de música
Song1.mp3 1/10
CANCELAR
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
00:02:22
Song1.mp3
ROOT
MP3
Song 1.mp3 3.8 MB
Copiando...
Espacio libre : 4699 MB
Número total de archivos : 1/1
Copiando nombre de archivo : Song 1.mp3
33%
Song 1.mp3. 3.8 MB
CD
Lista de música
Song1.mp3 1/10
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song1.mp3
ROOT
X
00:02:22
MP3
002
X
Song 1.mp3 3.8 MB
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.115 11508-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.115 115 2006-05-17 오전 10:52:112006-05-17 오전 10:52:11
116 - Español
Edición
Si se pulsa el botón CANCEL durante la
copia de carpetas, se cancelará la copia de
la carpeta tras copiarse el archivo actual.
Es posible copiar en una carpeta para
archivos MP3 hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Es posible copiar en una carpeta para
archivos JPEG hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Es posible copiar en una carpeta para
archivos DivX hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Los archivos que tengan el nombre
***.mp3/***.jpg, se renombran
automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y
se copian.
Permite tener hasta 999 copias con el
mismo nombre.
No puede copiar un CD de audio.
El tamaño del archivo de un disco y la
copia en el DISCO DURO puede ser
ligeramente diferente debido al sistema
de archivos.
NOTA
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
DISCO DURO
DVD
DVD
DISCO DURO
MP3 Soportada Soportada
JPEG (foto) Soportada Soportada
DivX Soportada Soportada
Copia de carpeta
1
Introduzca un disco (JPEG, MP3 o DivX) en la bandeja.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
X.
3
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar Música,
Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o
X
.
Aparece la carpeta de DivX(MPEG4), MP3 o JPEG.
4
Pulse los botones ST hasta seleccionar la carpeta
de
DivX(MPEG4), MP3 o JPEG
que desea copiar y
pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones
ST
para seleccionar Copiar y pulse
el botón OK o
X
.
Se inicia la copia de archivos.
En la carpeta seleccionada se copian las subcarpetas
y los archivos.
é
00:00:00
CD
Lista de música
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
ROOT
ROOT
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
ROOT
é
00:00:00
CD
Lista de música
CANCELAR
ROOT
ROOT
Título Tamaño
ROOT
MP3
Jpg
DivX(MPEG4)
ROOT
Copiando...
Espacio libre : 4699 MB
Número total de archivos : 2/8
Copiando nombre de archivo : Song 2.mp3
13%
Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finalizar)/
DVD-RW(Finalizar)) HDD
HDD DVD-R, DVD-RW(V)
Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje
de títulos en el DISCO DURO no podrá utilizarse
como destino.
Si el disco se ha finalizado a tras de Controlador
de Discos, puede ser compatible con el PC como
sistema de archivos UDF.
é
00:00:00
CD
Lista de música
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
ROOT
ROOT
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
Lis. rep.
Seleccionar medio
Copiar
DivX(MPEG4)
00:00:00
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.116 11608-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.116 116 2006-05-17 오전 10:52:142006-05-17 오전 10:52:14
Español - 117
Edición
3
Pulse los botones
ST
WX para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cam. N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones
ST
WX
y pulse el botón OK.
5
Pulse los botones
ST
WX
para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
Se asigna un nombre al disco.
Edición del nombre del disco
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un
disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse dos veces el botón OK o
X
.
Controlador de
discos
Es posible que tenga que desproteger el
disco antes de iniciar la edición.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
NOTA
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:5 4 SP
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
s
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco Disc_ 1
Espacio utilizado 00:17
spacio disponible 0 2:10 SP
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N
Eliminar todo Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Cam. N.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
DVD-RW(VR)
Cam. N.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
D i s c 1
Guardar
DVD-RW(VR)
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.117 11708-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.117 117 2006-05-17 오전 10:52:162006-05-17 오전 10:52:16
118 - Español
Edición
Formateo de discos
Utilice estas instrucciones para formatear un disco.
También debe eliminarse la protección del disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
X
.
3
Pulse los botones WX hasta seleccionar Formatear y
pulse el botón OK.
DISCO DURO
Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
formatear este disco?
Si selecciona , se le preguntará con el
mensaje de confirmación “Se eliminarán todas
las datos. ¿Desea continuar?”.
Proteccn de discos
Protección de Disco permite proteger los discos a
los que se esté dando formato o se esté eliminando
debido a operaciones no intencionadas.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
X
.
3
Pulse los botones
ST
WX hasta seleccionar
Protección y pulse el botón OK.
4
Pulse los botones WX hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:5 4 SP
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo Finalizar
Formatear
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
[Título/DivX(MPEG4) Partition]
Espacio utilizado 000:20
Espacio disponible 035:29 SP
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado 0119MB
Espacio disponible 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
[Título/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
Eliminar todo
Formatear
¿Desea formatear este disco?
No
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
Protección de Disco
No
DVD-RW(VR)
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
HDD
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.118 11808-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.118 118 2006-05-17 오전 10:52:192006-05-17 오전 10:52:19
Español - 119
Edición
DVD-RW
Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el
formato de grabación para DVD- RW”.
4
Pulse los botones WX hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
Se da formato al disco.
DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su
formato de grabación.
DVD-VR DVD-V
DISCO DVD-RW DVD-RW/DVD-R
Eliminación de todas las listas de
títulos/listas de DivX/listas de
música/listas de fotos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
X
.
3
Pulse los botones WX hasta seleccionar Eliminar
todo y pulse el botón OK.
Cuando existe la entrada protegida: no estará
operativa la función Eliminar toda la lista de títulos.
Si hay un título que contenga una imagen fija, sin
embargo, dicha función no estará operativa. Para
eliminar un título protegido, desactive Proteger en la
opción Bloquear.
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
Eliminar todo
Formatear
Seleccione el contenido que desea eliminar
Título MúsicaDivX
Foto
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:00
Available Space 02:10 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección Eliminar todo Finalizar
Formatear
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
DVD-VR DVD-V
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
[Título/DivX(MPEG4) Partition]
Espacio utilizado 000:20
Espacio disponible 035:29 SP
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado 0119MB
Espacio disponible 4636MB
HDD
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.119 11908-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.119 119 2006-05-17 오전 10:52:232006-05-17 오전 10:52:23
120 - Español
Edición
Eliminación de todas las listas de
títulos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK
o X.
3
Pulse los botones ST
WX
hasta seleccionar
Eliminar todo y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje de confirmación
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?”.
4
Pulse los botones WX hasta seleccionar Título, DivX,
Música o Foto y pulse el botón OK.
5
Pulse los botones WX hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
Se eliminan todas las listas detulos, DivX, música o
fotos.
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminarán todas las listas de reproducción.
¿Desea continuar?
No
[Titel/DivX(MPEG4) Partition]
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminarán todos los DivX(MPEG4).
¿Desea continuar?
No
[Titel/DivX(MPEG4) Partition]
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminará toda la música.
¿Desea continuar?
No
[Titel/DivX(MPEG4) Partition]
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminarán todas las fotografías.
¿Desea continuar?
No
[Titel/DivX(MPEG4) Partition]
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:54 SP
Inform. Protec. disco Not Protected
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo
Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
No
DVD-RW(VR)
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.120 12008-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.120 120 2006-05-17 오전 10:52:262006-05-17 오전 10:52:26
Español - 121
Edición
Cuando existe la entrada protegida: no
estará operativa la función Eliminar toda la
lista de títulos. Si hay un título que contenga
una imagen fija, sin embargo, dicha funcn
no estará operativa. Para eliminar un título
protegido, desactive Proteger en la opción
Bloquear.
Si se utiliza un DVD-RW protegido, no se
pueden borrar los datos de un disco.
Si selecciona , se le preguntará con el
mensaje de confirmación “Se eliminarán todas
las listas de reproducción. ¿Desea continuar?”.
4
Pulse los botones
WX
hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
Finalización de discos
Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-
R con el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO,
hay que finalizarlo antes de poder reproducirlo en
dispositivos externos.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o X.
3
Pulse los botones
ST
WX
hasta seleccionar
Finalizar y pulse el botón OK o X.
Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el
disco?.
Si selecciona , aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”.
4
Pulse los botones W X hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
El disco se finaliza.
Una vez finalizado el disco, no pod
eliminar las entradas de la lista de
grabación.
Después de finalizarse, el DVD-R/DVD-
RW (mododeo) funciona de la misma
forma que un DVD-Video.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
El tiempo de finalización puede ser
diferente dependiendo de la cantidad de
datos grabados en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el
grabador se apaga durante el proceso de
finalización.
NOTA
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:5 4 SP
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
El disco se finalizará.
¿Desea continuar?
No
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
¿Desea finalizar el disco?
NO
DVD-RW(VR)
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.121 12108-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.121 121 2006-05-17 오전 10:52:292006-05-17 오전 10:52:29
122 - Español
Edición
No finalización de discos (modo V/VR)
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o X.
3
Pulse los botones
WX
para seleccionar No
finalizar y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el
disco?.
Si selecciona , aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?.
4
Pulse los botones
WX
hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
El disco no se finalizará.
Finalizar No finalizar
Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR)
Es posible la grabacn
No es posible la
Funcionamiento
adicional, la eliminación y
grabación adicional, la
la protección.
eliminación ni la protección.
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo Vídeo.
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo VR.
NOTA
Finalizar No finalizar
Marca DVD-Video (RW) DVD-RW(V)
Funcionamiento
Igual que DVD-Video
Es posible la grabacn adicional,
la protección y la eliminación.
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
No finalizar
Formatear
Nombre del Disco
Modo de grabación actual Modo VR
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
No finalizar
Formatear
Nombre del Disco
Current Rec.Mode VR-Mode
¿Desea no finalizar el disco?
NO
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
No finalizar
Formatear
Nombre del Disco
Current Rec.Mode VR-Mode
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
NO
DVD-RW(VR:F)
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DTT
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.122 12208-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.122 122 2006-05-17 오전 10:52:322006-05-17 오전 10:52:32
Español - 123
Referencia
Referencia
Resolucn de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
La grabación sólo es posible en
DISCO DURO/discos DVD-RW/-R.
Si un programa tiene protección de
copia, no podrá grabarlo.
Punto de verificación 1
Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta.
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que
se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto
con el centro de servicio técnico de Samsung.
Alimentación
Grabación
El GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO requiere algo de tiempo
para inicializarse y la entrada se
visualizará durante 10 segundos
aproximadamente tras su encendido.
Punto de verificación 1
La entrada aparece un momento cuando se
enciende la unidad.
Compruebe si el cable de alimentación
está bien enchufado en la toma de
corriente eléctrica.
Ha definido correctamente los ajustes
de canal del GRABADOR STB-DVD-
DISCO DURO?
Compruebe el espacio disponible en el
DISCO DURO/discos DVD-RW/DVD-R.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
No es posible grabar programas de TV.
Resolución de
problemas
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.123 12309-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.123 123 2006-05-17 오전 10:55:322006-05-17 오전 10:55:32
124 - Español
Referencia
Reproducción
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Compruebe el código regional del
disco DVD.
Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
no puede reproducir algunos tipos de disco.
(Consulte las páginas 6, 49)
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
No es posible reproducir el disco.
No es posible utilizar la operación
o función debido a una de las
siguientes razones:
(1) El disco DVD lo restringe.
(2) El disco DVD no admite esta
función (por ejemplo, ángulos).
(3) La función no está disponible en
ese momento.
(4) Ha indicado un título, capítulo o
momento de búsqueda que está
fuera del rango.
Punto de verificación 1
Aparece en pantalla el icono .
El disco no admite todas las
funciones seleccionadas. En este
caso, es posible que no funcionen
correctamente algunos ajustes del
menú de configuración.
Punto de verificación 1
Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de
los ajustes configurados con el menú de configuración.
La relación altura/anchura es fija en
discos DVD. (Consulte las páginas 35)
Punto de verificación 1
No es posible cambiar la relación altura/anchura.
La función de ángulo sólo está
disponible cuando el disco contiene
imágenes capturadas desde ángulos
diferentes.
Punto de verificación 1
La operación del ángulo no funciona mientras se
reproduce un disco DVD.
Los idiomas de audio y subtítulos son
específicos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y
subtítulos contenidos en un disco
DVD están disponibles y visibles en el
menú del disco.
Punto de verificación 1
El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados
no se reproduce.
Los discos DVD codificados con
protección de copia no se pueden
copiar en el DISCO DURO.
Punto de verificación 1
Consulte la “
Especificaciones de copia
de contenidos
” en la página 5 para
comprobar si se admite la copia.
Consulte la “Compatibilid. modo V
en la página 34 para comprobar si se
admite la copia.
Punto de verificación 2
No es posible copiar el título o el archivo en otro
modo.
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.124 12409-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.124 124 2006-05-17 오전 10:56:562006-05-17 오전 10:56:56
Español - 125
Referencia
Video
Sonido
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
No hay sonido.
¿Está viendo un programa en modo
de cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa
a una velocidad distinta a la normal,
no se oirá sonido. (excepto para
squeda adelante (Rápido 1) en
disco.)
Compruebe las conexiones y los ajustes.
(Consulte las páginas 21, 33~34)
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco, en caso necesario.
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Punto de verificación 1
No hay salida de audio.
Compruebe si ha seleccionado las
opciones de salida digital correctas en el
me de opciones de salida de audio.
(Consulte las páginas 33~34)
Asegúrese de que están
adecuadamente definidos los ajustes de
deo. (Consulte la página 35)
Compruebe si el disco está dañado o
tiene cuerpos extraños.
Es posible que no se reproduzcan
correctamente algunos discos de calidad.
Si las escenas cambian de forma
repentina de oscuro a claro, es posible
que la pantalla tenga temblores verticales
temporalmente, pero no es un defecto.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o
las imágenes son de mala calidad.
Vuelva a comprobar los ajustes de
la hora de grabación y la hora final.
La grabación se cancelará si se
interrumpe la alimentación debido
a un fallo de alimentación o a otra
razón similar mientras se graba.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
La grabación con temporizador no funciona correctamente.
Grabación con temporizador
Compruebe que haya espacio suficiente
en el disco o en el DISCO DURO para la
grabación.
Compruebe si es grabable o no el
disco actual.
Asegúrese de comprobarlo antes de
la hora de inicio de la grabación.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
La lámpara del temporizador parpadea.
HDMI
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
No hay salida de HDMI.
Compruebe si el modo está o no en
modo de parada. Puede cambiar al
modo HDMI en modo parada.
Compruebe que la salida de vídeo
tenga activada HDMI.
Compruebe la conexión entre
el TV y el terminal de HDMI del
GRABADOR STB-DVD-DISCO
DURO.
Compruebe si su TV admite HDMI.
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.125 12509-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.125 125 2006-05-17 오전 10:56:572006-05-17 오전 10:56:57
126 - Español
Referencia
Lea el índice, busque y lea la sección
que describe el problema y siga las
instrucciones que se facilitan.
Enchufe y desenchufe el GRABADOR
STB-DVD-DISCO DURO.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico de Samsung más cercano.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Otros problemas.
Mando a distancia
Apunte con el mando a distancia al
sensor del mando a distancia del
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO.
Respete la distancia apropiada.
Elimine los obstáculos entre el
GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO
y el mando a distancia.
Compruebe si las pilas se han
agotado.
Compruebe el botón de selección de
TV/DVD.
Compruebe si se ha seleccionado o
no el botón de control del TV.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
El mando a distancia no funciona.
Un disco grabado sólo se reproduce
con los subtítulos y la señal de audio
seleccionados durante la grabación.
Punto de verificación 1
¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de
audio en un disco grabado?
Otros
Mantenga pulsado los botones PROG
(
) del panel frontal del grabador
durante más de 5 segundos sin ningún
disco en la unidad. Todos los ajustes,
incluida la contraseña, se reiniciarán a
los ajustes de fábrica. No la utilice a
menos que sea absolutamente
necesaria. (Tenga en cuenta que esta
función sólo es posible cuando no haya
ningún disco en el interior.)
Punto de verificación 1
He olvidado la contraseña.
DTT
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Aparece el mensaje de error en pantalla
Buscando señal”.
Compruebe si el cable de antena no
está conectado o no está firmemente
colocado.
Compruebe la potencia de la señal
en el menú “Exploración auto”.
Punto de verificación 1
Pantalla de salida de HDMI anormal.
Si aparecen interferencias en pantalla,
significa que el TV no admite HDCP
(protección de contenido digital de
ancho de banda alto).
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Temblores de salida de HDMI
Compruebe si se ha configurado
correctamente el sistema de TV.
Consulte el manual del usuario del
TV.
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.126 12609-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.126 126 2006-05-17 오전 10:56:582006-05-17 오전 10:56:58
Español - 127
Referencia
Especificaciones
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen en
señales de audio de 48 kHz.
Tipo de disco DVD VCD AUDIO CD(CD-DA)
Salida de audio analógica 48 / 96KHz 44,1KHz 44,1KHz
Salida de audio digital 48KHz 44,1KHz 44,1KHz
Alimentación
Consumo eléctrico
Peso
Dimensiones
Temp. funcionamiento
Otras condiciones
Video
Audio
Entrada de DV
Canales de recepción
Audio
Video
Formato de compresión de imágenes
Formato de compresión de audio
Calidad de grabación
Respuesta de frecuencia de audio
DVD-SH830
DVD-SH835
220 -240V de CA, 50 Hz
35 watios / 4.3 watios (Apagado)
3,9 Kg
430 mm (An.) x 330 mm (Pr.) x 59 mm (Al.)
De +5°C a +35°C
Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento
Vídeo compuesto: 1,0 V p-p a 75Ω carga, sincr. negativo
Nivel de entrada de audio máx.: 2 Vrms
Terminal IEEE 1394(4p) compatible
PAL, SECAM-B/G, D/K, I
Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico
Terminales de salida analógicos x 2
Salida de audio digital óptica / coaxial
Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1
Salida S-Video x 1 (Y:1,0 Vp-p, C:0,286 Vp-p a 75Ω de carga)
Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70 Vp-p a 75
Ω
de carga)
HDMI/DVI (576p)
Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico
MPEG-II
Dolby Digital 2can. / 256 Kbps, MPEG-II
XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps),
EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps)
20 Hz~20 kHz
160GB
250GB
Generales
Entrada
Salida
Grabación
Capacidad
del disco duro
Terminal Scart
AV2 (Scart Ext)
Terminal Scart
AV1 (Scart TV)
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.127 12709-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.127 127 2006-05-19 오후 5:08:302006-05-19 오후 5:08:30
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos
al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo,
de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rel-
lenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con
la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheri-
dos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país
concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las sigu-
ientes vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG:
Telf. 902 10 11 30
• El sitio www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa)
08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y
acompañada junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la
fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y
proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta
de conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados.
No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o
Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera de los identificativos
del producto anulará la garantía.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las
normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue origi-
nalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni
cualquier daño que pueda ocasionar.
ESPAÑA (SPAIN)
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.128 12809-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.128 128 2006-05-17 오전 10:57:012006-05-17 오전 10:57:01
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos,
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será váli-
da durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra
el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta
garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo
esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y dis-
tribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros
o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material
relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o con-
sumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el
mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics
Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a
no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de
13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acce-
so, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C / Ciencies,
nº 55-65, 08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona."
GARANTÍA EUROPEA
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.129 12909-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.129 129 2006-05-17 오전 10:57:022006-05-17 오전 10:57:02
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención
al Cliente.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.130 13009-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.130 130 2006-05-19 오전 9:25:402006-05-19 오전 9:25:40
AK68-01121A-00
Eliminación correcta de este producto
(material ectrico y electnico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de
residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica
que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o
con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que
sea sometido a un reciclaje ecogico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Español Deutsch
09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.131 13109-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.131 131 2006-05-17 오전 10:57:052006-05-17 오전 10:57:05
www.samsung.de
AK68-01121A-00
Español Deutsch
Bedienungsanleitung
DVD-SH830
DVD-SH835
01-01121A_SH830,835_XEC-DEUT-1~21 101-01121A_SH830,835_XEC-DEUT-1~21 1 2006-05-22 오후 4:53:322006-05-22 오후 4:53:32
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención
al Cliente.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
06-01121A_SH830,835_XEC-DEUT-108129 12906-01121A_SH830,835_XEC-DEUT-108129 129 2006-05-22 오후 5:06:082006-05-22 오후 5:06:08

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones DVD-SH830 DVD-SH835 www.samsung.com/es Español Deutsch 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in1 1 AK68-01121A-00 2006-05-19 오후 4:55:30 Introducción Advertencia PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. No instale este equipo en un espacio confinado como una estantería o un espacio similar. ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan provocar incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : EL GRABADOR STB-DVDDISCO DURO UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE A LAS MISMAS. ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL GRABADOR CORRECTAMENTE COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. NOTA IMPORTANTE El cable de alimentación del equipo cuenta con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible viene indicado en la parte de la patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia. Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del color del lado del enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar cubiertas de recambio en su proveedor habitual. Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación homologado o póngase en contacto con su proveedor habitual. Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe, extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe a una toma de corriente, ya que podría recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo. Para desconectar el aparato de la toma de corriente, el enchufe debe sacarse de la toma de corriente; por tanto, el en enchufe de corriente debe estar totalmente operativo. La unidad del producto que incluye este manual del usuario se suministra con licencia y bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad del producto para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para funcionalidades o funciones del producto que no estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o ISO/IEC 13818-3. Este producto cumple con la normativa de CE sobre el uso de conectores y cables blindados para conectar la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para las conexiones. 2 - Español 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in2 2 2006-05-17 오전 10:30:56 Precaución Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para referencia futura. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orificios de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor, hornos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. No ignore el fin de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existe por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta. Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni producirle pinzamientos, especialmente en los enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los puntos de salida del aparato. Utilice únicamente conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo. Consulte las reparaciones con personal técnico cualificado. El servicio es necesario cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído. • Antes de conectar otros componentes a este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO, asegúrese de que estén apagados. • No mueva el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO mientras se reproduce un disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden dañarse componentes internos. • No coloque sobre el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO recipientes con líquido ni objetos pequeños metálicos. • Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del disco. • En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco. • Interferencias externas como rayos y electricidad estática pueden afectar al funcionamiento normal de este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Si esto ocurre, apague el GRABADOR STB-DVDDISCO DURO y enciéndalo de nuevo con el botón STANDBY/ON, o bien desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA. El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO funcionará con normalidad. • Asegúrese de retirar el disco y apagar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO después de utilizarlo. • Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA cuando no vaya a utilizar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO durante largos períodos de tiempo. • Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior del disco. Introducción Instrucciones importantes de seguridad Precauciones de manejo Mantenimiento del aparato Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la alimentación de CA de la toma de CA. • No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo para la limpieza. • Limpie el aparato con un paño suave. DISCO DURO El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta, lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos importantes, respete las siguientes precauciones. • No utilice el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO en un lugar que esté sometido a cambios extremos de temperatura. • No someta a golpes fuertes el GRABADOR STBDVD-DISCO DURO. • No coloque el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO en lugares que estén sometidos a vibraciones mecánicas o en sitios inestables. • No coloque el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO sobre fuentes de calor. Español - 3 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in3 3 2006-05-17 오전 10:30:58 Introducción • No desconecte el cable de alimentación de CA mientras está encendida la unidad. • No intente cambiar el disco duro. Esto podría hacer que no funcionara bien. Si el disco duro llega a dañarse, no podrá recobrar los datos perdidos. El disco duro sólo es un espacio de almacenamiento temporal. Manejo de discos • Utilice discos con formas regulares. Si se utiliza un disco irregular (un disco con una forma especial), puede causar daños a este GRABADOR STB-DVDDISCO DURO. Almacenamiento de discos Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos discos son enormemente vulnerables al entorno. • No los exponga a la luz directa del sol. • Guárdelos en un área ventilada fresca. • Guárdelos verticalmente. • Guárdelos en una funda de protección limpia. • Si mueve de forma repentina el GRABADOR STBDVD-DISCO DURO de un lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción anormal del disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo. Especificaciones de discos Sujeción de discos • Evite tocar la superficie del disco en la que se va a realizar la grabación. DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R • Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1 si está disponible). No utilice limpiadores ni paños para CD para limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R. DVD-Video, Audio-CD • Elimine con un paño suave la suciedad o la contaminación existente en el disco. Precauciones sobre el manejo de discos • No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz. • No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como benceno o disolvente. • No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o restos de pegatinas.) • No utilice protectores ni tapas antirrayas. • No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas existentes en el mercado. • No cargue discos deformados ni agrietados. Tipo de disco DVD-Video • Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby digital Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine. • Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca una distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad. • Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video. CD de vídeo • Sólo pueden reproducirse los discos CD-R con formato VCD (ver 1.1 o 2.0). • Las secuencias para PC sólo pueden reproducirse siempre y cuando hayan sido grabadas en formato VCD en el programa de grabación de CD. • Póngase en contacto con el fabricante del CD-R para realizar consultas relacionadas con los discos. CD de audio • Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz. • Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de audio CD-DA. • Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la grabación. 4 - Español 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in4 4 2006-05-17 오전 10:30:59 CD-RW/-R Reproducción y grabación de discos DVD-R • Una vez que haya finalizado la grabación de DVDR en modo Vídeo, pasa a DVD-Video. • Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a cabo funciones de edición, como asignar títulos a discos y programas y borrar programas antes de finalizar. • Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de estar disponible. Una vez que se grabe un área de un DVD-R, dicha área deja de estar disponible para la grabación se borre o no. • La unidad tarda unos 30 segundos en completar la información de administración de grabación tras finalizar la grabación. • Este producto optimiza el DVD-R en cada grabación. La optimización se realiza cuando se empieza a grabar tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación en el disco puede resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces. • En algunos casos resulta imposible la reproducción por las condiciones de la grabación. • Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y finalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung. Es posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación. Reproducción y grabación de discos DVD-RW • La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR. • Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna grabación adicional. • Una vez que haya finalizado la grabación de DVDRW en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video. • En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes y después de la finalización, pero no es posible realizar la grabación, edición o supresión adicionales tras la finalización. Reproducción de discos DVD-RAM • No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de componentes de DVD debido a problemas de compatibilidad. • Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-RAM estándar de la versión 2.0. • En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y utilice únicamente el disco. Introducción • Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos). Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se reproduzca el disco. • Si el disco CD-R/-RW no se grabó como una sesión cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción y que no puedan reproducirse todos los archivos. • Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos discos CD-R/-RW, dependiendo del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-R/-RW desde un CD para uso personal, la capacidad de reproducción puede variar dependiendo del contenido y de los discos. • Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos grabados. • Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR cuando se inicializa por primera vez. Copia de discos Especificaciones de copia de contenidos Índice HDD € DVD DVD € HDD Título de vídeo grabado Soportada Soportada Copia de título protegido No soportada No soportada Mover Copia de un título (Suprime el título en el DISCO No soportada DURO tras la copia) MP3 Soportada Soportada JPEG (foto) Soportada Soportada DivX Soportada Soportada Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO nunca más. Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVDRW (con CPRM en modo VR). Sin embargo, los archivos MP3, JPEG y DivX no se pueden copiar en modo VR. PROTECCIÓN DE COPIA • Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia. • Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos. Español - 5 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in5 5 2006-05-17 오전 10:31:00 Protección Introducción Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO puede permitir proteger el contenido de los discos, como se describe a continuación. • Protegido mediante programa: consulte la página 93 “Bloqueo (protección) de títulos”. • Protegido mediante disco: consulte la página 118 “Protección de discos”. ❋ Los discos DVD-RW/-R que no son compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir con este producto. ❋ Para obtener información adicional sobre la compatibilidad de grabación de DVD, consulte al fabricante del DVD-RW/-R. ❋ El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad puede causar los siguientes problemas inesperados incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o editado o daños en el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Formato de discos Utilización de discos MP3 • Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/R, DISCO DURO con archivos MP3 grabados con formato UDF, ISO9660 o JOLIET. • Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la extensión “.mp3” o “.MP3”. • En el caso de archivos MP3 grabados con VBR (velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps, es posible que existan cortes en el sonido. • El rango de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps a 320 Kbps. • La unidad puede manejar un máximo de 500 archivos y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta. Utilización de discos JPEG • Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R con formato UDF, ISO9660 o JOLIET. • Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión “.jpg” o “.JPG”. • La unidad puede manejar un máximo de 500 archivos y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta. • No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo. Utilización de discos MPEG4 • Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R • Es posible reproducir archivos MPEG4(DivX) con las siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DivX • Formato de códec DivX Video: DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC) • Formato de códec DivX Audio: MP3, MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3 • Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass • La unidad puede manejar un máximo de 500 archivos y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta. DVD-RW (VR) • Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar, borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de reproducción, etc. • Es posible que algunos GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO existentes no puedan reproducir un disco grabado en este modo. DVD-RW (V)/-R • Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en un GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO existente una vez finalizado. • Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado, no podrá reproducirse ni grabarse adicionalmente en este GRABADOR STB-DVDDISCO DURO. No utilice los siguientes discos! • No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM. [Nota] Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/ CD-R/-RW/MP3/JPEG/VCD/DVD-Video/DVD-RAM/ -RW/-R. En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá reproducirse si ha sido finalizado. • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No Disco” o “Por favor, consulte el código regional del disco”. • Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene formato de vídeo DVD, es posible que tampoco pueda reproducirse. Compatibilidad de discos • En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación de alta velocidad. • No todas las marcas de discos serán compatibles con esta unidad. 6 - Español 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in6 6 2006-05-17 오전 10:31:01 Índice Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . .3 Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Mantenimiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Almacenamiento de discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Especificaciones de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Copia de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Antes de leer el Manual del usuario . . . . . . . . . . .10 Cómo utilizar el GRABADOR STB-DVDDISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Pantalla del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Conexión y Configuración Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Conexión del GRABADOR STB-DVDDISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Antena + GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO + Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . . . . 19 Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video . .20 Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente . . . . .20 Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . .21 Caso 1: Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in7 7 Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN......................................................................23 Caso 2: Conexión de una videocámara a la toma DV IN .......................................................23 Introducción Introducción Conexión de HDMI/DVI a un TV............................22 Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI ..................22 Caso 2: Conexión a un TV con toma DVI .....................22 Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV ..........................................................23 Configuración del Sistema Desplazamiento por el menú en pantalla ...........24 Conexión y configuración automática ................25 Ajuste de la hora .....................................................26 Preajuste de canales con la función Auto Configuración ................................................27 Preajuste de canales con la función Ajuste manual..........................................................28 Configuración de las opciones de Idioma..........29 Ajuste de Desconexión automática .....................30 Creación automática de capítulos........................31 Registro de DivX(R) ................................................32 Ajuste de la hora en modo EP ..............................32 Configuración de las opciones de audio ............33 Configuración de las opciones de visualización de vídeo............................................35 Configuración de las opciones de Salida de vídeo..........................................................................36 Configuración de barrido progresivo ..................36 Cancelación del barrido progresivo ....................37 Configuración del Bloqueo primario ...................38 Información sobre el nivel de calificación .....................39 Información sobre el cambio de contraseña ................39 Funciiones de DTT Funciones básicas .................................................40 Funcionamiento del receptor................................42 Canal .........................................................................43 Sistema ....................................................................46 Español - 7 2006-05-17 오전 10:31:01 Introducción Reproducción Antes de reproducir................................................48 Reproducción de un disco ....................................49 Uso del Menú del Disco y Título ..........................50 Utilización de funciones de búsqueda o salto...50 Reproducción a cámara lenta...............................51 Información sobre ANYKEY..................................51 Reproducción de la lista de títulos ......................53 Menú Navegación ...................................................54 Utilizar a função MARKER (marcador) ................56 Utilización de marcadores .....................................58 Selección del idioma de los subtítulos ...............60 Selección de bandas sonoras y canales de audio .....................................................................61 Selección del ángulo de la cámara ......................62 Repetición de la reproducción .............................62 Aplicación del Zoom...............................................64 Selección de soportes ...........................................64 Reproducción de CD de audio/MP3 ....................65 Reproducción de imágenes ..................................72 Reproducción de archivos MPEG4......................75 División de la sección de un título (Dividir)...................95 Eliminación de la sección de un título (Eliminación parcial).......................................................96 Edición avanzada (Lista de reproducción) ........ 98 Creación de una lista de reproducción .........................98 Reproducción de entradas de la lista de reproducción ...100 Cambio de nombre de una entrada de la lista de reproducción...................................................................100 Edición de una escena de la lista de reproducción ...101 Eliminación de una entrada de la lista de reproducción....106 Copia desde el DISCO DURO al DVD ............... 107 Información sobre la pantalla de copia.......................107 Cambio de la modalidad de grabación.......................109 Copia de varios títulos de una vez.................... 110 Eliminación del título no deseado de la lista de copias .....111 Vista preliminar de un título seleccionado de la lista de copias...........................................................112 Selección del modo de grabación de cada título en la lista de copias ............................................112 Cambio del modo de grabación de todos los títulos en la lista de copias ....................................113 Copia desde el DVD al DISCO DURO ............... 113 Copia de MP3, JPEG o DivX .............................. 115 Copia de archivo ..........................................................115 Copia de carpeta..........................................................116 Grabación Antes de grabar ......................................................77 Grabación del programa de TV que se esté viendo...............................................................79 Grabación desde el equipo externo que esté viendo...............................................................81 Copia desde una videocámara ............................82 Grabación mediante una tecla (OTR)..................83 Grabación y reproducción simultáneas .............84 Realización de una grabación con temporizador ...85 Edición de la lista de programada.......................87 Eliminación de la lista de programada .....................88 Desplazamiento a la lista grabada ......................89 Controlador de discos ........................................ 117 Edición del nombre del disco ......................................117 Protección de discos....................................................118 Formateo de discos .....................................................118 Eliminación de todas las listas de títulos/ listas de DivX/listas de música/listas de fotos ............119 Eliminación de todas las listas de títulos ....................120 Finalización de discos..................................................121 No finalización de discos (modo V/VR) ......................122 Referencia Resolución de problemas ...................................123 Especificaciones ..................................................127 Edición Edición básica (Lista de títulos) .......................... 92 Cambio de nombre (etiquetas) de un título..................92 Bloqueo (protección) de un título .................................93 Eliminación de un título..................................................94 8 - Español 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in8 8 2006-05-17 오전 10:31:02 El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO permite grabar y reproducir video digital de gran calidad en discos DVD-RW/-R o en el DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales en discos DVD-RW o en DISCO DURO. Grabación en DISCO DURO • DVD-SH830 Puede grabar hasta 272 horas de vídeo (en modo EP) en el disco duro interno de 160 GB (gigabytes). • DVD-SH835 Puede grabar hasta 437 horas de vídeo (en modo EP) en el disco duro interno de 250 GB (gigabytes). Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de conservar las grabaciones en el disco duro para un acceso rápido en cualquier momento, o grabar en DVD para archivar o reproducir en otros reproductores de DVD. Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse en el espacio libre del disco todo el vídeo durante el tiempo programado. (Consulte la página 86) Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos DVD-RW/-R Con el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO, puede crear sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD-RW/-R de 4,7 GB. Introducción Características generales Ajuste automático de calidad para grabación con temporizador Copia de datos desde una videocámara digital utilizando un terminal de entrada DV Grabe vídeo de dispositivo DV en el DISCO DURO y discos DVD-RW/-R utilizando el conector de entrada de DV (IEEE 1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 82) Barrido progresivo de alta calidad El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación y reproducción más alta. (Consulte las páginas de la 36 a la 38) Copia entre el DISCO DURO y el DVD Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO al DVD grabable, o desde el DVD al DISCO DURO. Habitualmente puede utilizar la función de copia a alta velocidad. También puede elegir material con una calidad de grabación diferente del original Por ejemplo, puede que quiera copiar una grabación en modo XP (la calidad más alta) en el DISCO DURO con calidad SP (reproducción estándar) en un DVD con lo cual podrá incluir otras grabaciones en el mismo disco. Grabación y reproducción simultáneas La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de disco duro interna son completamente independientes. Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD grabable o en el DISCO DURO, mientras ve otra grabación ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO DURO. Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de gran calidad Puede grabar hasta 8 horas de vídeo con un disco DVD-RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación. Modo de grabación seleccionable Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP proporciona la calidad de grabación más alta. Variedad de funciones con una interfaz de usuario sencilla El sistema de menús integrado permite realizar las operaciones deseadas de forma sencilla y práctica. Con un DISCO DURO, disco DVD-RW, puede editar vídeo grabado, crear listas de reproducción, editar vídeo en una secuencia específica según sus necesidades. Reproducción de MPEG4 Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO puede reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo avi. Certificación DivX DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, Inc y se utilizan con licencia. Funciones de DTT DTT es una Guía electrónica avanzada de programas. Con un mando a distancia, puede utilizar esta función en su totalidad. Tiene una función de búsqueda automática y manual, así como una función de organización de canales (programable). ‘DTT’ se utiliza con el mismo significado que ‘TNT’. HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del inglés High Definition Multimedia Interface) HDMI reduce las interferencias en las imágenes posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo digital pura desde el reproductor al TV. Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO sólo admite 576p. Español - 9 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in9 9 2006-05-19 오후 4:55:39 Introducción Antes de leer el Manual del usuario Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Iconos que se utilizarán en el manual Icono Término Definición HDD Esto implica una función disponible en el DISCO DURO. DVD Esto implica una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW grabados y finalizados en modo Vídeo. VCD Esto implica una función disponible en discos VCD. RAM Esto implica una función disponible en DVD-RAM. RW Esto implica una función disponible en DVD-RW. R Esto implica una función disponible en DVD-R. CD Esto implica una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW). JPEG Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. MP3 Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. MPEG4 Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. Esto implica un caso en el que Precaución la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes. NOTA Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan en el uso de cada función. Botón de una Una función que se puede pulsación utilizar mediante un solo botón. Botón Una función que se puede ANYKEY utilizar mediante el botón ANYKEY. Información sobre el uso de este manual del usuario 1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de la 2 a la 6) 2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de problemas. (Consulte las páginas de la 123 a la 126) Copyright ©2006 Samsung Electronics Co. Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. Cómo utilizar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO Paso 1 Selección del tipo de disco o DISCO DURO Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos. Para grabar repetidamente en el mismo disco o para editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco DVD-RW regrabable. Para guardar la grabación sin realizar ningún cambio, elija un DVD-R no regrabable. Puede grabar archivos directamente en el DISCO DURO interno o editar un archivo grabado. Paso 2 Formateo del disco para iniciar la grabación A diferencia de un vídeo, el grabador inicia automáticamente el proceso de formateo al insertar un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la preparación de la grabación de un disco. Utilización de un DISCO DURO El formateo es innecesario. Utilización de un DVD-RW A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video (modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.) En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea inicializar o no el disco. Si selecciona “Sí”, se formateará el disco en modo VR. Puede reproducir un disco en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un disco de modo VR permite una edición más variada. Utilización de un DVD-R Dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite la grabación en modo Vídeo. Puede reproducir este tipo de discos en diversos componentes de DVD sólo cuando se haya finalizado. 10 - Español 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in10 10 2006-05-17 오전 10:31:04 ■ NOTA ■ Paso 3 Grabación Existen dos métodos diferentes de grabación. grabación directa y grabación con temporizador. La grabación con temporizador está clasificada: Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP (modo de larga grabación) y EP (modo extendido) según el modo de grabación. Cuando la grabación se establece en el modo FR, se graba la imagen con la mejor calidad con respecto al tiempo restante en el disco. Paso 5 Edición de un disco grabado La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo convencionales. El GRABADOR STB-DVDDISCO DURO incluye muchas funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos DVD y DISCO DURO. Introducción En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo. Puede cambiar el formato DVD-RW a otro formato reinicializando. Debe tener en cuenta que es posible perder datos del disco al cambiar de formato. Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar diversas funciones de edición, como borrar, copiar, cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado. Creación de una lista de reproducción (DVDRW en modo VR, DISCO DURO) Con este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO, puede crear una nueva lista de reproducción en el mismo disco y editarla sin modificar la grabación original. Finalización y reproducción en Paso 6 otros componentes de DVD Paso 4 Reproducción En el menú que aparece puede seleccionar el título que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma inmediata. Un DVD se compone de secciones que se denominan títulos, y de secciones que se denominan capítulos. Durante la reproducción, un título se crea entre dos puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción. Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación. Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas las operaciones de edición y grabación y finalice el disco. Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR Aunque generalmente no es necesario finalizar al reproducir el disco en un componente compatible con la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de componente se debe utilizar un disco finalizado. Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo El disco debe finalizarse antes para poder realizar la reproducción en otro dispositivo que no sea este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Una vez finalizado, no es posible realizar en el disco ninguna otra edición o grabación. Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe anularse la finalización del disco. Al utilizar un disco DVD-R Debe finalizar el disco para reproducirlo en un componente que no sea este GRABADOR STBDVD-DISCO DURO. No es posible editar o grabar en el disco una vez finalizado. Español - 11 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in11 11 2006-05-17 오전 10:31:06 Introducción Desembalaje Accesorios Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. Cable de vídeo/audio Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa medioambiental vigente. No las tire a la basura. Cable RF para TV Ajuste del mando a distancia Cable de HDMI Pilas (AAA) para el mando a distancia Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV de otros fabricantes. Los botones de funciones controlables son: , VOL + –, botones TV STANDBY/ON, PROG numéricos, TV MUTE, botón INPUT SEL.. Mando a distancia Manual de instrucciones Manual de consulta rápida Preparación del mando a distancia Instale las pilas en el mando a distancia • Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia. • Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y –) estén correctamente alineadas. • Cierre la tapa de las pilas. Si el mando a distancia no funciona adecuadamente: • Compruebe la polaridad + – de las pilas (pila seca). • Compruebe si las pilas se han agotado. • Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo. • Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca. 12 - Español 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in12 12 2006-05-17 오전 10:31:07 Códigos de TV controlables MARCA SAMSUNG AIWA ANAM BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON DAEWOO EMERSON FERGUSON FINLUX FORMENTI FUJITSU GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LG LOEWE LOEWE OPTA MAGNAVOX METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NEWSAN NOBLEX NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS PHONOLA PIONEER RADIOLA RADIOMARELLI RCA REX SABA SALORA SANYO SCHNEIDER BOTÓN 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 82 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 57 71 73 57 52 75 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 64 73 06, 49, 57 57 84 70 49, 52, 71 60, 72, 73, 75 52 61, 79 06, 19, 20, 21, 22, 78 06, 69 06, 57 40 57 06, 48, 62, 65 52, 77 83 68 66 74 72, 73, 75 53, 54, 74, 75 06, 55, 56, 57 06, 56, 57 58, 59, 73, 74 06, 56 57 45, 46 74 57, 72, 73, 74, 75 74 41, 42, 43, 44, 48 06 MARCA SELECO SHARP SIEMENS SINGER SINUDYNE SONY TELEAVA TELEFUNKEN THOMSON THOMSON ASIA TOSHIBA WEGA YOKO ZENITH BOTÓN 74 36, 37, 38, 39, 48 71 57 57 35, 48 73 67, 73, 75, 76 72, 73, 75 80, 81 47, 48, 49, 50, 51, 52 57 06 63 Introducción Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a continuación. 1. Encienda el televisor. 2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor. 3. Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e introduzca el código de dos cifras correspondiente a la marca del televisor pulsando los botones numéricos apropiados.appropriate number buttons. Resultado: si el televisor es compatible con el mando a distancia, se apagará. Ahora está programado para que funcione con el mando a distancia. ■ NOTA ■ Si se han indicado varios códigos para la marca del televisor, pruébelos uno tras otro hasta encontrar el que funciona. Si cambia las pilas del mando a distancia, debe establecer de nuevo el código de marca. A continuación, puede controlar el televisor utilizando los siguientes botones después del botón TV. Botón TV STANDBY/ON INPUT SEL. VOL (+ –) ) PROG ( Función Para encender y apagar el televisor. Para seleccionar una fuente externa. Para ajustar el volumen del televisor. Para seleccionar el canal deseado. TV MUTE Número Para activar o desactivar el sonido. Para introducir directamente un número. ■ NOTA Las diversas funciones no estarán operativas necesariamente en todos los televisores. Si se encuentra con problemas, opere directamente en el televisor. Español - 13 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in13 13 2006-05-17 오전 10:31:09 Introducción Descripción Panel frontal 1. BOTÓN STANDBY/ON Enciende o apaga el GRABADOR STBDVD-DISCO DURO. 2. BANDEJA DE DISCO Se abre para introducir un disco. 3. BOTÓN OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja del disco. 4. PANTALLA Muestra el estado de la reproducción, hora, etc. 5. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción. 6. BOTONES DE BÚSQUEDA Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior. 7. ENTRADA DE AV 3 Conecta el equipo externo. 8. ENTRADA DE DV Conecta el equipo digital externo con un conector DV (como una videocámara). 9. BOTÓN P.SCAN Selecciona el modo de barrido progresivo. 10. BOTÓN DVD/HDD (Sin luz) Selecciona el modo DVD/HDD. 11. BOTÓN DTT Seleccione la emisión Digital/Analog (Digital/ Analógica) Se ilumina el LED cuando seleccione la emisión digital. 12. BOTONES PROG ( ) Selecciona los canales de TV predefinidos. Igual que el botón PROG del mando a distancia. 13. BOTÓN REC Inicia la grabación. 14. BOTÓN STOP Detiene la reproducción y grabación del disco. 14 - Español 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in14 14 2006-05-17 오전 10:31:10 Panel posterior Introducción Ventilador El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. 1. Entrada de conector de antena 2. Salida a conector de TV 3. RS-232 Este terminal puede utilizarse para actualizar el firmware de DTT. Para hacerlo, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente. 4. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV) 5. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT) 6. COMPONENT VIDEO OUT Se conecta a un equipo que tenga una entrada de vídeo Componente. 7. HDMI OUT 8. AUDIO OUT Se conecta a la entrada de audio del equipo externo con cables de audio. 9. VIDEO OUT Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de vídeo. 10. S-VIDEO OUT Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de S-Video. 11. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) Se conecta a un amplificador que tenga una toma de entrada de audio digital coaxial. 12. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Se conecta a un amplificador que tenga una toma de entrada de audio digital óptica. ■ NOTA La conexión de antena no pasa señales de salida de DVD. Para ver un DISCO DURO/ DVD en el TV, debe conectar los cables de audio/vídeo o Scart. Pantalla del panel frontal 1. Se enciende cuando se carga un disco. 2. Se enciende en el modo de grabación. 3. Se enciende cuando se selecciona un DISCO DURO/DVD. 4. Se enciende cuando se carga un disco -R/RW/RAM. 5. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado actual. 6. Se enciende en el modo de barrido progresivo. 7. Se enciende para indicar el modo de grabación del temporizador. Español - 15 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in15 15 2006-05-17 오전 10:31:11 Introducción Manejo del mando a distancia 1 2 20 21 3 22 23 4 5 24 6 7 8 9 6 25 8 26 10 27 11 28 29 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 30 31 32 33 34 35 36 Botón TV Se pulsa para hacer funcionar el TV. 2. Botón DVD Se pulsa para hacer funcionar el DVD. 3. Botón STANDBY/ON 4. Botones numéricos 5. Botón TV/DVD 6. Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco. 7. Botón COPY Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO DURO en DVD. Para empezar a copiar, pulse el botón COPY en la pantalla de la lista de títulos o pulse el botón COPY durante la reproducción. 8. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco. 9. Botón STOP Se pulsa para detener un disco. 10. Botón VOL Ajuste del volumen del TV. 11. Botón MENU Presenta en pantalla el menú de configuración del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. 12. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones STWX) 16 - Español 01-01121A_SH830_XEC-SPA_01-16.in16 16 13. Botón TITLE LIST/DISC MENU Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y en el Menú del Disco. 14. Botón INFO Mostrará la configuración actual o el estado del disco. 15. Botón REC Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/ discos DVD-RW/-R. 16. REC PAUSE Button Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la grabación. 17. Botón i Se pulsa para ver el cuadro de información del programa en pantalla cuando se utilice DTT. 18. Botón EPG Se pulsa para cambiar la guía de programas. 19. Botón SUBTITLE/TEXT Cuando utilice DTT, pulse este botón para seleccionar el subtítulo. En el modo de subtítulos, pulse el botón TEXT para seleccionar OSD del Teletexto. Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD. 20. Botón DTT Seleccione la emisión Digital/Analog (Digital/Analógica) Se ilumina el LED cuando seleccione la emisión digital. 21. Botón HDD Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO. 22. Botón TV STANDBY/ON 23. Botón OPEN/CLOSE Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco. 24. Botón INPUT SEL., TV/RADIO Selecciona la señal de entrada en modo de entrada externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV) En modo DTT, se pulsa para cambiar al modo TV o Radio. 25. Botón TIMER Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación con temporizador. 26. Botón REPRODUCIR/PAUSA Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente un disco. 27. Botón PROG Se utiliza para seleccionar un programa de TV. 28. Botón RETURN 29. Botón REPEAT/TV MUTE Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones de audio en un disco (modo DVD). Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco. 30. Botón PLAY LIST/TITLE MENU Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista de archivos grabados. 31. Botón CANCEL 32. Botón ANYKEY Se ven y se seleccionan las funciones aplicables en el estado actual. 33. Botón REC MODE Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP) 34. Botón AUDIO Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones de audio en un disco (modo DVD). 35. Botón FAV Utilice este botón para cambiar entre las listas de favoritos cuando utilice DTT. 36. Botón ALT Cuando utilice DTT, pulse este botón para seleccionar la pista de audio. 2006-05-17 오전 10:31:13 Conexión y Configuración La visión general que se presenta en este manual le proporcionará la información suficiente para comenzar a utilizar el GRABADOR STB-DVDDISCO DURO. Conexión del GRABADOR STBDVD-DISCO DURO Conexión y configuración Esta sección aborda los diferentes métodos de conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO a otros componentes externos y los modos de configuración inicial necesarios. Visión general T Conexiones adicionales T Antena + GRABADOR STB-DVDDISCO DURO + Decodificador externo + TV T Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo T Otro tipo de conexión del cable de salida de audio T Conexión de HDMI/DVI a un TV Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexión del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO . . 18 Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 T Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV Antena + GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO + Decodificador externo + TV. . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo. . . 19 Otro tipo de conexión del cable de salida de audio. . .21 Conexión de HDMI/DVI a un TV . . . . . . . . . . . . . . 22 Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Español - 17 02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in17 17 2006-05-17 오전 10:34:18 Conexión y configuración Conexión del GRABADOR STB-DVDDISCO DURO Conexiones adicionales Puede conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO al televisor utilizando el cable SCART si el televisor cuenta con la entrada apropiada. 1. Conecte el cable de RF como se muestra. 2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la parte posterior del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. 3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor. 4. Enchufe el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO y el TV. 5. Encienda el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO y el TV. 6. Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO en la pantalla del TV. Puede conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO a un sintonizador digital o satélite. Dispositivo externo (Vídeo/Receptor de satélite) A ENTR. RF 2 1 A TV 3 Cable RF A ENTR. ANT ■ NOTA ■ La conexión del cable RF de este producto sólo envía señales de TV. Debe conectar el cable SCART o los cables de audio / vídeo para ver un DVD desde el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Modo TV: Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla LED (o apague el GRABADOR STB-DVDDISCO DURO). A continuación, podrá ver programas recibidos a través del TV. - Modo DVD 1. Conecte el conector AV2 del GRABADOR STBDVD-DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el sintonizador digital utilizando un cable SCART. 2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV del TV. 3. Encienda el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el sintonizador digital y el TV. 4. Defina el modo de entrada en AV2. - Modo TV 1. Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o apague el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO). 2. Puede ver programas desde un satélite o sintonizador digital conectado a este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO, incluso con el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO apagado. 18 - Español 02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in18 18 2006-05-17 오전 10:34:22 Antena + GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO + Decodificador externo + TV Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las conexiones de vídeo que se incluyen a continuación que mejor se adapte a sus necesidades. • Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) • Caso 2 : Conexión a una toma de salida de SVideo • Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente Pared Conexión y configuración Si conecta un decodificador externo al GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO, puede grabar canales codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado) recibidas a través del sintonizador incorporado del TV en el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo Modos de salida S-Video, Vídeo Componente y Progresivo DECODIFICADOR 3 1 4 2 1. Conecte los cables de antena RF como se muestran. 2. Conecte el conector AV1 de este grabador al conector SCART AV del TV utilizando un cable SCART. 3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del decodificador. • La salida de S-Video y Vídeo componente están disponibles únicamente si el TV admite entrada de S-Video o Vídeo componente, respectivamente. Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo componente, compruebe las conexiones del TV y la configuración de selección de entrada del TV. • En comparación con el vídeo estándar entrelazado, el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de vídeo cargadas en el TV, dando como resultado una imagen más clara, estable y sin alteraciones que la del vídeo entrelazado. Esto sólo está disponible con los TV que admiten barrido progresivo. • Salida de barrido progresivo (576p) Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los equipos de televisión de alta definición son totalmente compatibles con este producto y es posible que aparezcan alteraciones en la imagen. En caso de problemas de imagen en el barrido progresivo 576, se recomienda que el usuario cambie la conexión a la salida de ‘definición estándar’. Si tiene preguntas sobre la compatibilidad de nuestro equipo de TV con este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO 576p, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente. 4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +, configure el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO para que reciba los canales utilizando la presentación en pantalla (OSD). (Consulte la páginas 27~29) Español - 19 02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in19 19 2006-05-17 오전 10:34:24 Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente 1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo) INPUT del TV (o amplificador de AV). • Disfrutará de imágenes de calidad normal. 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las página 21) 1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se suministran) entre las tomas COMPONENT OUT (Y,PB,PR) del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO y las tomas COMPONENT IN (Y,PB,PR) del TV. • Disfrutará de imágenes de reproducción de alta calidad y con color de precisión. Conexión y configuración Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR STB-DVDDISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las página 21) 3. Tras conectar, consulte las páginas 36 y 38. amarillo Cable de vídeo/audio amarillo 1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye) desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO al conector S-VIDEO INPUT del TV (o amplificador de AV). • Disfrutará de imágenes de alta calidad. 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR STB-DVDDISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las página 21) rojo verde verde azul rojo Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video azul ■ Asegúrese de que coincidan las conexiones codificadas con colores. Las tomas de salida componente Y, PB, PR del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO deben conectarse a las tomas de entrada componente correspondiente del TV. ■ El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando la salida de vídeo se ha establecido en Componente. (Consulte las páginas 36 y 38) NOTA 20 - Español 02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in20 20 2006-05-17 오전 10:34:26 Otro tipo de conexión del cable de salida de audio Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT. Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión de audio que mejor se adapte a sus necesidades. rojo blanco rojo blanco Conexión y configuración • Caso 1 : Conexión a un TV • Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV • Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de DTS, Inc. Altavoz delantero (D) Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital Caso 1 : Conexión a un TV Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta conexión. Si el amplificador tiene decodificador DTS, MPEG2 o Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice esta conexión. Dependiendo de su amplificador, conecte un cable óptico o un cable coaxial. Dependiendo de su amplificador, conecte un cable óptico o un cable coaxial. (Consulte la páginas 33-34) amarillo blanco rojo amarillo Altavoz delantero (I) o blanco rojo Trasero (I) Trasero (D) frontal(D) frontal(I) Subwoofer Central Español - 21 02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in21 21 2006-05-17 오전 10:34:28 Conexión de HDMI/ DVI a un TV ■ PRECAUCIÓN ■ Conexión y configuración Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable HDMI/DVI a un TV. Disfrutará de la mejor calidad en imágenes y sonidos. ● ● ■ ■ Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI • Con un cable de HDMI, conecte el terminal HDMI OUT de la parte trasera del GRABADOR STB-DVDDISCO DURO al terminal HDMI IN del TV. • Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO en la pantalla del TV. ■ Para utilizar el cable HDMI, realice la conexión del cable antes de enchufar el cable de alimentación o tras finalizar la conexión y la configuración automática. No conecte el cable HDMI mientras la conexión y la configuración automática están en curso. El barrido progresivo se activa automáticamente al desconectar HDMI. Si el TV no tiene decodificador Bitstream, debe establecer la salida de audio digital en PCM para ver a través de la salida HDMI. (Consulte la página 33.) Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/ Receptor de HDMI) que utilice, es posible que no admita audio. Si el receptor de TV/HDMI no admite Dolby digital, la salida de audio no está disponible cuando establezca la salida digital como 'Bitstream' en el menú de configuración de audio. En este caso, establezca la salida de audio digital en PCM. Si el receptor de TV/HDMI no admite DTS, la salida de audio no está disponible cuando reproduzca un disco en formato DTS. Puede cambiar desde la salida HDMI a otra salida sólo en modo de parada. blanco rojo blanco rojo Caso 2: Conexión a un TV con toma DVI • Con un cable de adaptador de DVI, conecte el terminal HDMI OUT de la parte posterior del GRABADOR STBDVD-DISCO DURO al terminal DVI IN del TV. • Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV. • Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de DVI del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO en la pantalla del TV. 22 - Español 02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in22 22 NOTA HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del inglés High Definition Multimedia Interface) HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único. Debido a que HDMI está basado en DVI, es completamente compatible con DVI. La única diferencia entre HDMI y DVI es que HDMI admite audio multicanal. Con HDMI, el reproductor de DVD transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI. 2006-05-17 오전 10:34:30 Descripción de conexión de HDMI Conector de HDMI: tanto datos de vídeo como datos de audio digitales sin comprimir (LPCM o datos de flujo de bits). - Aunque el reproductor utiliza un cable HDMI, el reproductor sólo genera una señal digital pura en el TV. - Si el TV no admite HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), aparecen interferencias en pantalla. videocámara VCR DVD rojo STB blanco amarillo Por qué Samsung utiliza HDMI? Conexión y configuración Los TV analógicos requieren de una señal de vídeo/audio analógica. Sin embargo, al reproducir un DVD, los datos que se transmiten al TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en analógico (en el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO) o un conversor de analógico en digital (en el TV). Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada debido a interferencias y pérdida de señal. La tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital pura del reproductor al TV. amarillo blanco rojo Qué es HDCP? HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD, etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector, etc.). El contenido se codifica en el dispositivo de origen para evitar la realización de copias no autorizadas. Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV ■ NOTA ■ La selección de la entrada de AV 3 se realizará automáticamente. Si la entrada no se selecciona automáticamente, utilice el botón INPUT SEL. para seleccionar la entrada apropiada. No es posible grabar contenido protegido contra copia. Caso 2 : Conexión de una videocámara a la toma DV IN Si la videocámara digital tiene una toma de salida DV, conéctela a la toma de entrada de DV del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Permite conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas. • Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN • Caso 2 : Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN Videocámara Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas AV3 del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB, reproductor de DVD o videocámara). ■ NOTA Si no se selecciona automáticamente la entrada, utilice INPUT SEL. para seleccionar la entrada apropiada. Español - 23 02-01121A_SH830_XEC-SPA_17-23.in23 23 2006-05-17 오전 10:34:32 Configuración del Sistema Desplazamiento por el menú en pantalla El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones en el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Utilice los siguientes botones para abrir o desplazarse por los menús en pantalla. HDD & DVD RECORDER Biblioteca HDD Biblioteca Configuración del sistema Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► DTT MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 1 Botón MENU Pulse este botón del mando a distancia para abrir el menú en pantalla. Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla. Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . . 24 Conexión y configuración automática . . . . . . . . . . 25 Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Preajuste de canales con la función Auto Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Preajuste de canales con la función Ajuste manual. . 28 Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . . 29 2 Botón Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de selección de forma cíclica por las opciones de menú. 3 Botón OK Pulse este botón del mando a distancia para confirmar nuevos ajustes. Ajuste de Desconexión automática . . . . . . . . . . . . 30 Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . 31 Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4 Botón RETURN Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla de menú anterior o para salir del menú en pantalla. Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . 33 Configuración de las opciones de visualización de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Configuración de las opciones de Salida de vídeo . . 36 Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . . 36 Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . . 37 Configuración del Bloqueo primario . . . . . . . . . . . . 38 24 - Español 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in24 24 2006-05-17 오전 10:36:41 Conexión y configuración automática 5 Seleccione “Selección de país” utilizando los botones STW X para elegir el país. Selección de país A El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO se configurará automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El proceso tarda unos minutos. El GRABADOR STB-DVDDISCO DURO estará listo para su utilización. 1 Enchufe GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO a la toma de corriente. En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”. S I CH CZ N TR Otro PL FIN P GR D E HU • Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país. A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) PL(Poland) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary) • El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO busca emisoras de acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado. 6 Configuración del sistema 2 Conecte el cable RF como se indica en la página 18. (Conexión del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO al TV utilizando el cable RF y el cable Scart.) Para utilizar el cable HDMI, realice la conexión del cable antes de enchufar el cable de alimentación o tras finalizar la conexión y la configuración automática. No conecte el cable HDMI mientras la conexión y la configuración automática están en curso. NL B DK Se iniciará la búsqueda automática de canales. Auto Configuración Espere un momento. 68% 3 Pulse el botón numérico para seleccionar el idioma. • El número de emisoras almacenado automáticamente Press Touche Drücken Sie Pulse Premere Druk op 4 1 2 3 4 5 6 for English pour Français Für Deutsch para Español per Italiano voor Nederlands Pulse el botón OK para iniciar la configuración automática. Se iniciará la configuración automática. Sí No por el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO depende del número de emisoras que haya encontrado. 7 Una vez completada la búsqueda automática de canales, el ajuste automático del reloj se iniciará automáticamente en 10 segundos. Para iniciar inmediatamente la configuración de Hora Automática, pulse el botón OK. Para realizar el ajuste de Hora Automática, pulse el botón CANCEL o MENU. Barrido de canales automático completado correctamente. Pulse el botón [OK] para configurar el reloj automáticamente. Sí No Español - 25 03-01121A_SH830,835_XEC-SPA_24-425 25 2006-05-22 오후 5:24:46 8 Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan automáticamente. Para salir de la configuración de Hora automática, pulse el botón MENU. Espere. Configurando el reloj. Si desea salir de la configuración del reloj pulse el botón [MENU]. Ajuste de la hora Este menú se utiliza para fijar la hora actual. Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador. Configuración del sistema 1 9 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. HDD & DVD RECORDER Compruebe la fecha y hora. Biblioteca HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► DTT mo. día año h min. Auto ENE 01 2006 12 00 MOVER Sí SELEC. VOLVER SALIDA Domingo • Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán automáticamente transcurridos 5 segundos. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración DTT Sistema Opción PVR Idioma Audio Vídeo Bloqueo primario MOVER ■ NOTA Ahora, el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO está listo para ser utilizado. La función de “Conexión y configuración automática” ya está fijada. Por tanto, si desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo preajustando las emisoras en la OSD “Preajuste de canales con la función Ajuste manual”. (Consulte la páginas 28~29) 3 La función Auto Configuración puede ejecutarse pulsando STOP ( ) en la unidad de forma continua durante 5 segundos o más con el equipo apagado y sin ningún disco en su interior. SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Sistema HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración ■ Configuración HDD • Si es incorrecta: introduzca la mes, día, año, hora o minuto correctos utilizando los botones o los botones numéricos. Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando tenga que cambiar el ajuste del reloj, puede configurarlo manualmente. DTT MOVER Ajuste de Canales Ajuste de la Hora Descon. auto. : No Creador del capítulo : No Registro de DviX ® SELEC. VOLVER SALIDA 26 - Español 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in26 26 2006-05-17 오전 10:36:54 4 Pulse los botones hasta seleccionar Ajuste de la Hora y pulse el botón OK o . Pulse los botones para introducir el mes, día, año, hora o minuto. Utilice los botones numéricos para introducir directamente los datos del reloj. El día de la semana aparece automáticamente. HDD & DVD RECORDER Ajuste de la Hora HDD Preajuste de canales con la función Auto Configuración Esta función permite fijar automáticamente la banda del sintonizador del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO en Antena o Cable, siempre que haya conectado la toma de entrada de antena durante la preparación inicial. Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración mes día año h min. Auto ENE 2006 12 00 01 Sí Domingo DTT 5 SELEC. Pulse los botones Hora Automática. VOLVER Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . SALIDA hasta seleccionar Sí para HDD & DVD RECORDER Biblioteca Controlador de Discos HDD & DVD RECORDER Programa Ajuste de la Hora HDD Configuración Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Configuración HDD DTT mes día año h min. Auto ENE 2006 12 00 01 Sí Sistema Opción PVR Idioma Audio Configuración del sistema MOVER 1 Vídeo Bloqueo primario MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Domingo DTT MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 3 presione los botones para seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER 6 Sistema HDD Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, no se guardarán. Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración DTT ■ NOTA ■ Debe tener el cable RF conectado para fijar Hora Automática. (Consulte la página 18) El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO fija automáticamente la hora de acuerdo con la emisión de la señal horaria entre los canales PR1 y PR5. Si no necesita la función Ajuste automático de la hora, seleccione No. Ajuste de Canales Ajuste de la Hora Descon. auto. : No Creador del capítulo : No Registro de DviX ® MOVER 4 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Ajuste de Canales y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Ajuste de Canales HDD Biblioteca Controlador de Discos Auto Configuración Ajuste Manual Programa Configuración DTT MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 27 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in27 27 2006-05-17 오전 10:36:57 5 • Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y se almacena la primera emisora que se encuentra. El GRABADOR STB-DVDDISCO DURO busca la segunda emisora y así sucesivamente. • Una vez finalizado el procedimiento de búsqueda automática, el grabador de GRABADOR STBDVD-DISCO DURO cambia automáticamente al programa 1. • El número de emisoras almacenado automáticamente por el GRABADOR STB-DVDDISCO DURO depende del número de emisoras que haya encontrado. Pulse los botones hasta seleccionar Auto Configuración y pulse el botón OK o . Aparece el mensaje “Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir”. HDD & DVD RECORDER Ajuste de Canales HDD Biblioteca Controlador de Discos Auto Configuración ► Ajuste Manual ► Programa Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir. Configuración Aceptar Configuración del sistema SELEC. 6 VOLVER SALIDA Pulse el botón OK y pulse los botones para seleccionar el país. • El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO busca emisoras de acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado. HDD & DVD RECORDER Ajuste de Canales HDD Biblioteca Selección de país Auto Configuración Controlador de A Discos Ajuste NL ManualS Programa B I DK Configuración FIN D DTT PL CH CZ N TR Otro P GR E HU MOVER SELEC. VOLVER 8 Se iniciará la búsqueda de canales. Pulse el botón OK para detener Auto Configuración. Preajuste de canales con la función Ajuste manual Puede añadir un canal predefinido que no se haya detectado con la búsqueda automática de canales. Y también puede eliminar el canal que desea y programar el orden de los canales. SALIDA Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país. A (Austria)) NL (Países Bajos) S (Suecia) PL (Polonia) (Bélgica) I (Italia) CZ (República Checa) CH (Suiza) DK (Dinamarca) N (Noruega) B 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . TR (Turquía)) Otro FIN (Finlandia) P (Portugal) GR (Grecia) D (Alemania) E (España) HU (Hungría) HDD & DVD RECORDER Configuración HDD 7 Pulse el botón OK. Para salir, pulse el botón MENU. Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración DTT MOVER AutoChannel Configuración Auto Memory Sistema Opción PVR Idioma Audio Vídeo Bloqueo primario SELEC. VOLVER SALIDA Espere un momento. 3% Parar 28 - Español 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in28 28 2006-05-17 오전 10:37:01 3 • En caso de Modif. : Puede añadir o editar la información de PR (programa). Tras cambiar la información del PR (CH, Nombre, decodif., MFT), seleccione guardar y pulse el botón OK. Pulse los botones hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Sistema Ajuste Manual HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración DTT PR 01 Ajuste de Canales CH 002 Ajuste de la Hora Nombre ---No Descon. auto. : No decodif. Creador del capítulo : No MFT MOVER MOVER SELEC. VOLVER SALIDA - CH : ajuste el canal utilizando los botones . - Nombre : muestra el nombre de la emisora detectado automáticamente en la señal de emisión. Si no se detecta, puede editar el nombre utilizando los botones . - decodif. : si se activa, puede grabar canales codificados utilizando el decodificador externo. Antes de activarlo, consulte la forma de conectar el codificador externo en la páginas 19. - MFT (Sintonización manual de frecuencia) : puede sintonizar mejor la frecuencia del canal utilizando los botones . Pulse los botones hasta seleccionar Ajuste de Canales y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Ajuste de Canales HDD Biblioteca Controlador de Discos Auto Configuración Ajuste Manual Programa Configuración DTT MOVER 5 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el botón OK o . • En caso de Eliminar : se eliminará la información de canal del PR (programa) seleccionado. • En caso de Swap : puede intercambiar la información de canal de dos PR (programa). Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5, seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o button en PR5. Ajuste Manual Add/Delete 6 PR CH Nombre decodif. 01 02 --002 004 ------- -No -No 03 --- ---- --- 04 --- ---- --- 05 --- ---- --- 06 --- ---- --- 07 --- ---- MOVER SELEC. --- VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar el PR (programa) que desea editar, eliminar o intercambiar y pulse el botón ANYKEY. Seleccione Modif., Eliminar o Swap. PR CH Nombre decodif. 01 02 --002 004 ------- -No -No 03 --- ---- --- 04 --- ---- --- --- ---- --- --- ---- --- ---- MOVER SELEC. Configuración de las opciones de Idioma Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película. Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se selecciona el idioma original prerregistrado. Ajuste Manual Add/Delete 05 Modif. 06 Eliminar 07 Swap CAMB. Configuración del sistema 4 Guardar Registro de DviX ® ----- VOLVER SALIDA 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Español - 29 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in29 29 2006-05-17 오전 10:37:03 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER 5 Pulse los botones hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el botón OK o . Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración DTT Sistema ■ Opción PVR Idioma Audio NOTA Vídeo Bloqueo primario ■ Configuración del sistema MOVER 3 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Idioma y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú de configuración de Idioma. HDD & DVD RECORDER Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese. Ajuste de Desconexión automática Idioma HDD Biblioteca Audio Controlador de Discos : Original Subtítulos Programa Configuración : Automático Menú del Disco : Español Menú : Español DTT MOVER 4 SELEC. VOLVER Esta función apaga automáticamente el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO, si no pulsa ningún botón durante el tiempo seleccionado. SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar la opción del idioma que desea y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . Idioma HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Audio Subtítulos Menú del Disco Menú DTT MOVER SELEC. Configuración HDD :Original Original Original English : Automático English Biblioteca Controlador de Discos Français Français : Español Deutsch Deutsch : Español Español Español Italiano Italiano Nederlands Nederlands Korean Korean VOLVER Programa Configuración DTT SALIDA • Audio : Para el idioma de audio del disco. • Subtítulos : Para los subtítulos del disco. • Menú del Disco : Para el menú del disco incluido en el propio disco. • Menú : Para el menú en pantalla del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Sistema Opción PVR Idioma Audio Vídeo Bloqueo primario MOVER 3 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú Sistema. HDD & DVD RECORDER Sistema HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración DTT MOVER Ajuste de Canales Ajuste de la Hora Descon. auto. : No Creador del capítulo : No Registro de DviX ® SELEC. VOLVER SALIDA 30 - Español 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in30 30 2006-05-17 오전 10:37:05 4 3 Pulse los botones hasta seleccionar Descon. auto. y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Sistema HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración DTT Sistema DVD-RW(V) Ajuste de Canales Biblioteca Ajuste de la Hora Descon. auto. No Controlador de Discos : No Programa 2 Horas: No Creador del capítulo 6 Horas Registro de DviX ® Configuración DTT MOVER 5 Pulse los botones hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú Sistema. SELEC. VOLVER SALIDA Ajuste de Canales Ajuste de la Hora Descon. auto. : No Creador del capítulo : No Registro de DviX ® MOVER Pulse los botones para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o . • Si llega la hora de desconexión fijada mediante la función de apagado automático durante una reproducción o grabación, el dispositivo seguirá funcionando hasta que termine la reproducción o la grabación. • Si apaga, el modo cambia a ‘No’. Creación automática de capítulos 4 VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Creador del capítulo y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Configuración del sistema • No : se desactiva la desconexión automática. • 2 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará automáticamente durante 2 horas después de pulsar el último botón. • 6 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará automáticamente durante 6 horas después de pulsar el último botón. SELEC. Sistema DVD-RW(V) Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración DTT Ajuste de Canales Ajuste de la Hora Descon. auto. Registro de DviX ®Sí MOVER 5 : No Creador del capítulo No : No SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar No o Sí el elemento que desea y pulse el botón OK o . • No: seleccione esta opción cuando no lo desee Creación automática de capítulos. • Sí: seleccione esta opción cuando lo desee Creación automática de capítulos. Pulse el botón MENU para salir del menú. 6 Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos. Cuando graba un programa, crea un título. Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos. Pulse el botón REC para iniciar la grabación. (Consulte la página 78 sobre la forma de fijar la velocidad de grabación.) Aparece el mensaje “¿Desea crear el menú de capítulo tras la grabación?”. (Modo V) 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . ¿Desea crear el menú de capítulo tras esta grabación? Sí HDD & DVD RECORDER Configuración DVD-RW(V) Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración DTT MOVER Sistema Opción PVR Idioma Audio Vídeo Bloqueo primario SELEC. VOLVER 7 No Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo de grabación seleccionado. Un capítulo tendrá unos 5 minutos de duración en modo XP y SP, y unos 15 minutos en modo LP y EP. SALIDA Español - 31 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in31 31 2006-05-17 오전 10:37:08 8 Pulse el botón STOP para detener la grabación. 9 Para ver los títulos creados, finalice el disco (consulte la página 121) y pulse el botón TITLE MENU. Aparecerá el menú Título. Configuración del sistema Anterior 10 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 Superior Ajuste de la hora en modo EP Puede seleccionar uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8 horas mediante este ajuste. Siguiente Para ver los capítulos creados, seleccione el título que desea y pulse el botón DISC MENU. Aparece el menú de capítulos del título seleccionado. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . CAPÍTULO HDD & DVD RECORDER Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración DTT Anterior ■ Precaución Superior Opción PVR Idioma Audio Vídeo Bloqueo primario MOVER Siguiente La función de creación automática de capítulos no está disponible durante la grabación con temporizador o cuando apague el equipo. Sistema 3 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Opción PVR y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú de Opción PVR. HDD & DVD RECORDER Opción PVR HDD Biblioteca Registro de DivX(R) Hora del modo EP : 6 Horas Controlador de Discos Programa Configuración DTT MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilice el código de registro para registrar este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO con el formato DivX(R) Video On Demand. Para más información, visite www.divx.com/vod 32 - Español 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in32 32 2006-05-17 오전 10:37:11 4 Pulse los botones hasta seleccionar Hora del modo EP y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER 3 Pulse los botones y pulse el botón OK o HDD & DVD RECORDER Opción PVR Audio HDD HDD Biblioteca Biblioteca Hora del modo EP 66 Hours : 6 Horas Horas Controlador de Discos 8 Horas Programa MOVER SELEC. VOLVER Configuración de las opciones de audio Puede conectar el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa. Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del sonido dependiendo del sistema de audio en uso. También puede ajustar el modo NICAM. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Programa Configuración DTT MOVER NICAM : No Compatibilid. Modo V : No Pulse los botones para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o ■ NOTA ■ Vídeo ■ SALIDA Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. 1. PCM : se selecciona cuando no se cuenta con un equipo capaz de decodificar la señal de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando se reproduzca una pista de sonido Dolby Digital (o MPEG-2), la salida digital se convierte en PCM Estéreo. 2. Bitstream : salida de audio Dolby Digital (o MPEG-2) como flujo de bits. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con decodificador de Dolby Digital (o MPEG-2). Audio VOLVER . Salida Digital Idioma SELEC. SALIDA 5 Opción PVR Bloqueo primario VOLVER Pulse los botones hasta seleccionar la opción de audio que desea y pulse el botón OK o . NOTA Sistema SELEC. 4 Configuración HDD Biblioteca : Sí Configuración del sistema Pulse los botones hasta seleccionar la hora deseada y pulse el botón OK o . Controlador de Discos : No DRC MOVER SALIDA : PCM DTS Programa DTT DTT Salida Digital Controlador de Discos Configuración Configuración 5 hasta seleccionar Audio . El ajuste de salida digital se aplica igualmente tanto al audio Dolby Digital como al audio MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre se saca como PCM. No tiene ninguna relación con el ajuste de Salida Digital. Asegúrese de seleccionar la salida Digital correcta o, de lo contrario, no escuchará nada o se oirá un ruido de alta intensidad. Español - 33 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in33 33 2006-05-17 오전 10:37:15 DTS Compatibilid. modo V 1. No : no genera señal DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV no tienen decodificador de DTS. Esta función es para configurar con el fin de seleccionar audio al grabar la emisión NICAM STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO. No afecta a la grabación directa en DVD de un programa. 2. Sí : genera flujo de bits DTS a través de la salida digital cuando se reproduce una pista DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con un decodificador de DTS. ■ Configuración del sistema NOTA Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se genera desde la salida de audio AV. DRC Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital. 1. No : puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar. 2. Sí : cuando se reproducen bandas sonoras de películas con un volumen bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel sea más perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido. 1. No : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la emisión multi-audio se graban en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal estado de configuración no se pueden copiar en modo V (DVD-RW/-R). 2. Sí : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la emisión multi-audio se graban en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal estado de configuración se pueden copiar en modo V (DVD-RW/-R). Las opciones “Doble L” y “Doble R” se pueden seleccionar en “Selección de Audio”. HDD & DVD RECORDER Biblioteca Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en otro idioma). Los programas NICAM siempre vienen acompañados de una emisión estándar de sonido monoaural y puede seleccionar el sonido que desea activando o desactivando NICAM. Salida Digital : PCM Controlador de Discos DTS : No Programa DRC : Sí NICAM : No Configuración DTT Compatibilid. ModoNo V : No Sí On MOVER SELEC. VOLVER SALIDA HDD & DVD RECORDER Audio HDD Biblioteca Salida Digital : PCM Controlador de Discos DTS : No Programa DRC : Sí NICAM : No Configuración NICAM Audio HDD DTT Compatibilid. Modo V : Sí Doble E L Selección de audioDUAL Doble R MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 1. No : seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado debido a condiciones de recepción pobres. 2. Sí : modo NICAM 34 - Español 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in34 34 2006-05-17 오전 10:37:18 Configuración de las opciones de visualización de vídeo 4 Pulse los botones hasta seleccionar la opción de vídeo que desea y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Vídeo HDD Biblioteca Controlador de Discos Esta función permite configurar los ajustes de la pantalla de TV. Esta función depende del tipo de disco. Es posible que no funcione con algunos tipos de discos. Programa DTT 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . 5 Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración DTT VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar elemento que desea y pulse el botón OK o . ■ HDD & DVD RECORDER SELEC. NOTA Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Sistema Opción PVR Idioma Configuración del sistema Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 4:3 Buzón 4:3: Buzón 4:3: Pan-Scan Reducción de ruidos 3D No 16:9 Wide Salida de vídeo : Componente Configuración MOVER 1 Formato TV Audio Formato TV Vídeo Bloqueo primario MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla. (Relación altura / anchura.) 1. 4:3 Buzón 3 Pulse los botones hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú de configuración de Vídeo. HDD & DVD RECORDER Vídeo HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Formato TV : 4:3 Buzón Reducción de ruidos 3D : No Salida de vídeo : Componente Configuración DTT MOVER SELEC. VOLVER SALIDA : se selecciona cuando desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. La parte superior e inferior de la imagen serán negras. 2. 4:3 Pan-Scan : se selecciona para los televisores de tamaño convencional cuando quiera ver la parte central de la pantalla 16:9. (Los lados extremos de la imagen se suprimirán.) 3. 16:9 Wide(Panorámico) : puede ver la imagen total de 16:9 en su televisor panorámico. Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa de interferencias en movimiento) 1. No : normal 2. Sí : proporciona una imagen más clara mediante la reducción de interferencias (para grabación). Español - 35 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in35 35 2006-05-17 오전 10:37:19 Configuración de las opciones de Salida de vídeo 4 Pulse los botones hasta seleccionar Salida de vídeo y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Vídeo HDD Biblioteca Controlador de Discos Configuración del sistema Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante conexiones RGB o de Vídeo componente. La salida de vídeo RGB está disponible conectando el terminal Scart (AV1) y salida de vídeo componente está disponible conectando el terminal de componente (Y,PB,PR). Estas señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo. 1 2 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración DTT Opción PVR Audio Vídeo Bloqueo primario SELEC. VOLVER SALIDA Vídeo HDD Programa Salida de vídeo Configuración Componente : Componente RGB DTT MOVER 5 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o . En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en Progressive (P.SCAN) (Progresiva) o Interlace (interlazada), consulte la página 36~38. Cuando no está conectado el cable de HDMI, los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes. Modo Componente Modo de ajuste Modo RGB Terminal de salida Modo P.SCAN desactivado (Modo Entrelazado) Modo P.SCAN activado Salida Componente O O X (TV en modo progresivo) (Y, PB, PR) R, G, B X O X Scart AV1 Compuesto O X X O O X Salida de vídeo Compuesto O O X Salida S-VIDEO ■ HDD & DVD RECORDER Biblioteca : 4:3 Buzón Reducción de ruidos 3D : No Terminal de salida de vídeo disponible Idioma Pulse los botones hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú de configuración de Vídeo. Controlador de Discos Formato TV Sistema MOVER 3 Programa Formato TV : 4:3 Buzón NOTA Cuando se haya conectado el cable de HDMI, no estará operativa otra salida de Vídeo. Reducción de ruidos 3D : No Salida de vídeo : Componente Configuración DTT MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Configuración de barrido progresivo Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR STB-DVDDISCO DURO para disfrutar. Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que conectar primero el cable de componente. (Consulte la página 20.) Asegúrese de que estén conectados correctamente los cables de componente. 36 - Español 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in36 36 2006-05-17 오전 10:37:22 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR STBDVD-DISCO DURO. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No]”. Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Cancelación del barrido progresivo 1 Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No] Sí Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla [STOP]”. Pulse el botón OK. Configuración del sistema 2 No Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR STBDVD-DISCO DURO. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado. De lo contrario, hasta pulse [No]”. Pulse los botones seleccionar Sí y pulse el botón OK. Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado., De lo contrario, pulse [No] Sí No Configure el TV en entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla [STOP]. OK Aceptar 3 2 Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo, Barrido progresivo”. Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla [STOP])”. Pulse el botón OK. Configure el TV en entrada entrelazada., Para desactivar, pulse la tecla [STOP]. Aceptar Modo de salida de vídeo, Barrido progresivo. 3 ■ NOTA ■ ■ Cuando está conectado el cable de HDMI, esta pantalla no aparece. Si se pulsa el botón P.SCAN del panel frontal del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO durante la reproducción, aparece en pantalla el mensaje “Esta función sólo se activará en el modo de detención”. El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO se encuentra en modo de parada. Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo, Barrido entrelazado". Modo de saída de vídeo Varredura entrelaçada Español - 37 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in37 37 2006-05-17 오전 10:37:25 ■ NOTA ■ No pulse el botón P.SCAN si está utilizando un TV que no admita el modo Progresivo. Si lo pulsa, no aparecerá nada en pantalla. Si pulsa por error el botón P.SCAN cuando el TV no admite el modo Progresivo, tiene que liberar el modo Progresivo. Para liberar el modo Progresivo, pulse 3 veces el botón P. SCAN del panel frontal. La pantalla se recuperará después de que se desactive el indicador PS en la pantalla del panel frontal. 3 Pulse los botones hasta seleccionar Bloqueo primario y pulse el botón OK o . Cuando utilice el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO por primera vez, aparecerá el mensaje “Creación de contraseña”. HDD & DVD RECORDER Biblioteca Controlador de Discos Creación de contraseña Programa Configuración DTT Configuración del sistema 0-9 NÚMERO Configuración del Bloqueo primario Bloqueo primario HDD 4 SELEC. VOLVER SALIDA Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9 del mando a distancia. Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”. Vuelva a introducirla. HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario HDD Biblioteca Controlador de Discos La función de control paterno está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco. Confirme la contraseña Programa Configuración DTT 0-9 NÚMERO 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 5 SELEC. Pulse el botón OK o Contraseña. VOLVER SALIDA hasta seleccionar Usa HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario HDD Biblioteca Usa Contraseña Controlador de Discos 2 Pulse los botones hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . Sí Configuración DTT MOVER HDD & DVD RECORDER DUAL No : SíE Programa SELEC. VOLVER SALIDA Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración DTT MOVER Sistema Opción PVR 6 Idioma Audio Vídeo Bloqueo primario SELEC. VOLVER Pulse los botones hasta seleccionar Sí o No y pulse el botón OK o . SALIDA ■ NOTA Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. 38 - Español 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in38 38 2006-05-17 오전 10:37:26 Información sobre el nivel de calificación 1 Pulse los botones hasta seleccionar Nivel Cal. y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Información sobre el cambio de contraseña 1 Bloqueo primario Pulse los botones hasta seleccionar Cambiar Contraseña y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER HDD Bloqueo primario HDD Biblioteca Controlador de Discos Usa Contraseña Nivel Cal. Nivel8 (Adulto) Biblioteca : Sí Nivel7 Controlador de Discos : Nivel6 Nivel6 Programa Cambiar Contraseña Nivel5 Configuración Nivel4 Programa : Sí Nivel Cal. : Nivel6 Cambiar Contraseña Configuración Nivel3 DTT Usa Contraseña DTT Nivel2 Level1-Kids Nivel1 (niños) MOVER SELEC. VOLVER SALIDA MOVER SELEC. 2 SALIDA Configuración del sistema HDD & DVD RECORDER VOLVER Cambiar Contraseña HDD Pulse los botones hasta seleccionar el nivel de calificación que desea y pulse el botón OK o . Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un número mayor indica que el programa está destinado únicamente a adultos. HDD & DVD RECORDER Biblioteca Controlador de Discos Programa Introduzca Contraseña Configuración DTT 0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA Bloqueo primario HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Usa Contraseña : Sí Nivel Cal. : Nivel6 Cambiar Contraseña Configuración 2 DTT MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’. HDD & DVD RECORDER Cambiar Contraseña HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Confirme la contraseña Configuración DTT 0-9 NÚMERO 3 SELEC. VOLVER SALIDA Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Español - 39 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in39 39 2006-05-17 오전 10:37:30 Funciones de DTT Funciones de DTT ‘DTT’ se utiliza con el mismo significado que ‘TNT’. Funciones básicas Pantalla de visualización Antes de poder ver el programa de televisión, debe realizar la instalación. Por tanto, sólo verá al principio imágenes de menús. Una vez programados los canales de televisión, verá la siguiente imagen (carátula) cada vez que cambie de canal. 1 Pulse el botón DTT para cambiar al modo DTT. Se encenderá el LED de DTT del panel frontal. 2 Pulse el botón i una vez para ver el canal y el nombre del canal. 3 Seleccione el canal pulsando los botones NUMBER o los botones PROG ( / ) para ir al canal de TV. También verá esta carátula cada vez que cambie de canal. 28 UKTV Style Número de canal 18:00~18:30 Nombre de canal - Información detallada de programas 1. Pulse el botón i dos veces mientras ve un programa. 2. Una vez pulsado el botón i por segunda vez, podrá ver información detallada del programa actual en otra carátula, si no hay más información. ■ Este servicio depende del proveedor de servicios. ■ Si pulsa el botón PLAY mientras ve un programa en modo DTT, podrá reproducir el disco. Sin embargo, no se apagará el LED de DTT. ■ Si pulsa el botón DTT, puede ver las emisiones digitales. (LED encendido) Para ver las emisiones en analógico, pulse el botón DTT. (LED apagado) NOTA Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Funcionamiento del receptor . . . . . . . . . . . . . . .42 Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 40 - Español 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in40 40 2006-05-17 오전 10:37:34 Selección de la pista de audio Canales preferidos 1 012 030 NRJ12 TPS Star Pulse el botón ALT para ver la lista de Pistas de audio. EL. Pista de audio 01 02 OK fra eng OK FAV MOVER ALT MOVER SALIDA SALIDA 2 Para añadir el canal actual a los canales favoritos, pulse el botón BLUE. Para eliminar un canal favorito de la lista de canales favoritos, pulse el botón RED. 2 Selección de modalidad de audio Pulse el botón FAV y seleccione el canal. Pulse el botón OK para ver dicho canal. Cambio del idioma de los subtítulos Cuando el programa de la emisión actual proporciona subtítulos, pulse el botón TEXT para ver la lista actual de idiomas de subtítulos. Si está disponible la opción en la carátula. TEXT en el programa actual, aparece Pulse el botón AUDIO. Estéreo 1 Pulse el botón TEXT para ver la lista de idiomas de los subtítulos. Funciones de DTT 1 – Para ver el canal favorito – Pulse los botones hasta seleccionar la pista de audio que desea y pulse el botón OK. Subtítulos 01 02 2 Pulse los botones de audio que desea. para seleccionar el modo OK MOVER TEXT OSD Puede seleccionar Stereo (Estéreo), Right (Derecha), Left (Izquierda) o Mono (Mono) para el modo de Audio. Ajuste del Canales preferidos Puede registrar inmediatamente el canal actual como Canales preferidos. 1 off eng Pulse el botón FAV mientras ve un programa. 2 Pulse los botones para seleccionar el idioma de subtítulos que desea. 3 Pulse el botón OK y, a continuación, el idioma de subtítulos que desea que aparezca. Para que desaparezca el texto, pulse el botón de texto y seleccione ‘01 off’. A continuación, pulse el botón OK. Canales preferidos AÑ. OK MOVER FAV SALIDA Español - 41 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in41 41 2006-05-17 오전 10:37:36 Cambio de la OSD del teletxto 1 Funcionamiento del receptor Cuando el programa de la emisión actual proporciona la OSD Teletexto, pulse el botón TEXT dos veces para ver la lista actual OSD del teletexto. Guía electrónica de programas EPG OSD del teletxto 01 02 La guía electrónica de programas le proporciona la lista de canales. eng OK MOVER TEXT SALIDA 1 Pulse el botón EPG mientras ve un programa. Domenica 01 Gennaio 2006 M-BLOODHOUNDS Funciones de DTT 2 Pulse los botones para seleccionar la OSD de Teletexto que desea. EPG 12:00-14:00 Dom Gen 02 12:30 13:00 13:30 14:00 14:30 007 7 Digital M-BLOOD HOUNDS BLUE HEELERS 012 HFU12 030 EPS Star 070 7 HD Digital M-BLOOD HOUNDS 3 Info Pulse el botón OK y, a continuación la OSD del Teletexto que desea que aparezca en pantalla. ● 4 Cuando aparezca la pantalla OSD de teletexto, pulse los botones o numéricos para ir a la página que desea. La pantalla de Teletexto puede marcarse hasta la página 999. La página se desplaza a la inversa cuando llega a la página 999. ● ● 5 Una pulsación del botón i : la pantalla del fondo del teletexto se hace transparente y muestra texto. Dos pulsaciones del botón i : la pantalla de fondo del teletexto aparece de color negro y no muestra el vídeo, sólo el texto. TV/RADIO TV/RADIO Día sig. TV/RADIO BLUE HEELERS Grab. temp. EPG SALIDA Botón RED : el botón RED puede utilizarse para ver información detallada sobre el canal. Si hay más información, pulse el botón para ver información detallada. ● Botón GREEN : para volver a la fecha anterior. ● Botón YELLOW : para ir a la siguiente fecha. ● ● Botón BLUE : Pulse el botón BLUE para establecer la grabación con temporizador. Botón TV/RADIO : Pulse el botón TV/Radio para ver el programa de radio. Si pulsa de nuevo el botón, puede volver al programa de TV. ✻ Función del botón i en la pantalla de teletexto ● Día ant. MOVER 2 Pulse los botones para seleccionar el canal que desea y pulse el botón OK. Tres pulsaciones del botón i : aparece la misma pantalla que al seleccionar el teletexto. Pulse el botón TEXT para salir. 42 - Español 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in42 42 2006-05-17 오전 10:37:37 Grabación con temporizador EPG Asegúrese de fijar el reloj antes de utilizar esta función. (Consulte la páginas 26-27.) 1 Pulse los botones para seleccionar el programa que desea y pulse el botón BLUE. Domenica 01 Gennaio 2006 M-BLOODHOUNDS EPG 12:00-14:00 Seleccione el destino. Dom Gen 02 12:30 13:00 13:30 14:00 14:30 007 7 Digital M-BLOOD HOUNDS BLUE HEELERS 012 HFU12 HDD DVD 030 EPS Star 070 7 HD Digital M-BLOOD HOUNDS Info MOVER 2 Día ant. TV/RADIO TV/RADIO Día sig. TV/RADIO Canal Este menú se compone de 5 submenús (Exploración auto, Exploración manual, Lista de canales, Canales preferidos y Bloqueo primario). Exploración auto Esta función permite descargar automática los canales de la carga programada. BLUE HEELERS Grab. temp. EPG SALIDA Pulse el botón MENU. HDD & DVD RECORDER Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración 3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ La grabación con temporizador EPG es válida únicamente el día de la configuración. Si la grabación con temporizador se fija para el primer programa y después de nuevo para el segundo programa y ambos se superponen, aparece en pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es idéntico a 1”. Puede realizar una grabación con temporizador de hasta 12 programas. EPG puede marcarse para un programa durante 7 días. Si el programa que quiere grabar es anterior en el tiempo, no puede fijar la grabación con temporizador. Aparece el mensaje “El tiempo de grabación no es válido. Por favor, intente otra vez.” La función OTR o de grabación directa no está disponible en la pantalla en EPG. Puede utilizar esta función únicamente en el modo de vista. No puede cambiar el programa u otro ajuste mientras graba (incluido OTR o grabación directa). El modo GRAB. no puede fiarse pulsando el botón REC MODE del mando a distancia, pero puede editar el modo GRAB. en la lista de grabaciones programadas. El valor predeterminado de grabación con temporizador es FR. (Consulte la página 78.) Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► DTT Puede activar este ajuste programado en la lista programada. (Consulte la página 87.) ■ NOTA Biblioteca HDD MOVER 2 Pulse los botones el botón OK o . SELEC. VOLVER para seleccionar DTT y pulse Set Top Box Canal Sistema SALIDA Funciones de DTT Pulse el botón hasta seleccionar el soporte que desea y pulse el botón OK. Aparece el mensaje ‘Temp REC configurado’. 1 Canal Exploración auto Exploración manual Lista de canales Canales preferidos Bloqueo primario OK VOLVER SALIDA MOVER 3 Pulse los botones para seleccionar Canal y pulse el botón OK o . Set Top Box Canal Sistema Canal Exploración auto Exploración manual Lista de canales Canales preferidos Bloqueo primario OK VOLVER SALIDA MOVER Español - 43 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in43 43 2006-05-17 오전 10:37:39 4 Pulse los botones hasta seleccionar Exploración auto y pulse el botón OK o . Set Top Box Exploración auto Canal Sistema Exploración manual Para sintonizar nuevos canales, se ha proporcionado al grabador de DVD y DTT la opción Exploración manual de forma que el usuario pueda introducir los datos de los canales. Auto Scan quitará todos los canales. Pulse el botón OK para empezar la exploración. Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 43. OK OK VOLVER Cancelar SALIDA MOVER 5 Pulse el botón botón OK. 4 para seleccionar OK y pulse el Pulse los botones hasta seleccionar Exploración manual y pulse el botón OK o . Set Top Box Exploración manu Modo de exploración Número de canal Se iniciará la búsqueda Exploración auto. 5 Frecuencia 177500 KHz Ancho de banda 7MHz Estado de señal Set Top Box Pulse el botón OK para iniciar la exploración Exploración auto TV Radio OK VOLVER SALIDA Funciones de DTT MOVER Avance Estado de señal Digital : 184500KHz OK BW : 7MHz FFT : AUTO VOLVER SALIDA MOVER Set Top Box Exploración auto TV Radio Exploración completada El receptor digital encontró: Avance TV TV Estado de señal Radio Radio 0 VOLVER MOVER Seleccione el número de canal que desea buscar . utilizando los botones A continuación, pulse el botón para seleccionar Frecuencia e introduzca la frecuencia del canal que desea buscar. Pulse el botón para seleccionar Ancho de banda. Después de seleccionar la opción. Pulse el botón OK para iniciar el proceso de búsqueda. Set Top Box Exploración manu 0 Pulse el botón OK para salir. Digital : 184500KHz BW : 7MHz FFT : AUTO OK 5 TV Radio SALIDA Avance Estado de señal Digital : 184500KHz OK BW : 7MHz FFT : AUTO VOLVER SALIDA MOVER Set Top Box Exploración manu TV Radio Exploración completada El receptor digital encontró: Avance TV TV Estado de señal 0 Radio Radio 0 Pulse el botón OK para salir. Digital : 184500KHz BW : 7MHz FFT : AUTO OK VOLVER SALIDA MOVER 44 - Español 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in44 44 2006-05-17 오전 10:37:42 Lista de canales Canales preferidos 012 030 Esta función se utiliza para eliminar los canales. NRJ12 TPS Star Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 43. EL. OK 4 FAV MOVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar Lista de canales y pulse el botón OK o . 5 Lista de TV 012 030 070 NRJ12 TPS Star 7 HD Digital 071 072 7 Digital 1 7 Digital 2 073 7 Digital 3 Para añadir el canal actual a los canales favoritos, pulse el botón BLUE. Para eliminar un canal favorito de la lista de canales favoritos, pulse el botón RED. Pulse el botón OK para buscar dicho canal. Suprimir OK SALIDA MOVER Bloqueo primario Lista de Radio 012 030 070 NRJ12 TPS Star 7 HD Digital 071 072 7 Digital 1 7 Digital 2 073 7 Digital 3 Suprimir OK SALIDA MOVER 5 Al seleccionar este menú, puede bloquear cualquier canal que desee. Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 43. Pulse los botones para seleccionar el canal que desea eliminar y, a continuación, pulse el botón RED. 4 Pulse los botones para seleccionar Bloqueo primario y pulse el botón OK o . Set Top Box Para ver el canal en la lista TV (Lista de Radio), seleccione el Canal Canal canal y pulse el botón OK. Sistema Funciones de DTT Esta función establece las restricciones de visualización y evita el acceso no autorizado al grabador DE DVD y DTT mediante el PIN (Número de identificación personal), que es un número de 4 dígitos. (CÓDIGO PIN PREDEFINIDO DE FÁBRICA: 0 0 0 0) Exploración auto Exploración manual Lista de canales Introduzca el preferidos código PIN Canales Bloqueo - - -primario - OK Canales preferidos Puede registrar inmediatamente el canal actual en la lista de canales favoritos. Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 43. VOLVER 5 Introduzca el código PIN. Pulse los botones hasta seleccionar el nivel de edad (3~18) y pulse el botón OK. Set Top Box 4 Pulse los botones para seleccionar Canales preferidos y pulse el botón OK o . SALIDA MOVER Canal Sistema Canal Exploración auto Exploración manual Lista de canales Canales preferidos Bloqueo primario Todo Canales preferidos OK VOLVER SALIDA MOVER AÑ. OK MOVER FAV SALIDA Cuando se selecciona el canal bloqueado, aparece “Introduzca el código PIN”. Si no ha introducido su propio código PIN, se aplica el código ‘0000’, que es el definido de fábrica. Para liberar el bloqueo, introduzca el código PIN. Español - 45 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in45 45 2006-05-17 오전 10:37:44 4 Sistema Pulse los botones para seleccionar Restaurar y pulse el botón OK o . Aparece el mensaje “Introduzca el código PIN”. Set Top Box Sistema Canal Sistema Restaurar Cambiar el código PIN Introduzca el código PIN Reinicio ---- OK VOLVER SALIDA MOVER 1 Pulse el botón MENU. HDD & DVD RECORDER Biblioteca HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► 5 Introduzca el código PIN, aparece la pantalla de advertencia. Set Top Box Canal DTT Funciones de DTT MOVER Sistema SELEC. VOLVER SALIDA Restaurar ADVERTENCIA! Toda la configuración de canales y las preferencias se perderán y se cargará la predeterminada. Sólo debe reiniciar si nota problemas. Sí 2 Pulse los botones el botón OK o . para seleccionar DTT y pulse Set Top Box Canal Sistema OK Canal Exploración auto Exploración manual VOLVER No SALIDA MOVER 6 Si selecciona Sí, se reiniciará el sistema. Si selecciona No, no se reiniciará. Lista de canales Canales preferidos Bloqueo primario OK VOLVER SALIDA MOVER ■ NOTA 3 Si selecciona 'Sí', todos los ajustes bloqueo de DTT volverán a la configuración de fábrica. Pulse los botones hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . Set Top Box Canal Sistema OK Sistema Restaurar Cambiar el código PIN VOLVER SALIDA MOVER 46 - Español 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in46 46 2006-05-17 오전 10:37:46 Cambio del código PIN Para configurarlos, siga los pasos 1~3 de la página 46. 4 Pulse los botones para seleccionar Cambiar el código PIN y pulse el botón OK o . Aparece el mensaje “Introduzca el código PIN”. Set Top Box Sistema Canal Sistema Restaurar Cambiar el código PIN Introduzca el código PIN ---- OK VOLVER SALIDA MOVER Introduzca el código PIN. Set Top Box Funciones de DTT 5 Cambiar el código PIN Canal Sistema OK Introd. PIN antiguo ---- Introd. PIN nuevo ---- Confirme PIN nuevo ---- VOLVER SALIDA MOVER 6 Tiene que introducir el código PIN actual en la primera posición del cursor, y en la segunda, introduzca el código PIN que desea. Para confirmar, tiene que introducir otra vez el nuevo código PIN. Recuerde que el código PIN debe ser un valor numérico de 4 dígitos. CÓDIGO PIN PREDEFINIDO DE FÁBRICA: 0 0 0 0. ■ NOTA Una vez que modifique la contraseña, no la olvide y guárdela en un lugar seguro. Si ha olvidado el código PIN, consulte Solución de problemas en la página 126. Español - 47 03-01121A_SH830_XEC-SPA_24-47.in47 47 2006-05-17 오전 10:37:50 Reproducción Antes de reproducir Lea la siguiente información antes de reproducir un disco. En esta sección se presentan las funciones básicas de reproducción por tipo de disco. Dolby Digital Estéreo DTS Sistema radiodi-fusión PAL en Inglaterra, Francia, Alemania, etc.. Digital Audio MP3 Reproducción DivX Antes de reproducir ........................................................... 48 Reproducción de un disco ................................................ 49 Uso del Menú del Disco y Título ...................................... 50 Utilización de funciones de búsqueda o salto ................. 50 Reproducción a cámara lenta .......................................... 51 Información sobre ANYKEY ............................................. 51 Reproducción de la lista de títulos ................................... 53 Menú Navegación ............................................................. 54 Utilizar a função Marcador (marcador) ............................ 56 Utilización de marcadores ................................................ 58 Selección del idioma de los subtítulos ............................. 60 Selección de bandas sonoras y canales de audio ......... 61 Selección del ángulo de la cámara .................................. 62 Repetición de la reproducción .......................................... 62 Aplicación del Zoom.......................................................... 64 Selección de soportes....................................................... 64 Reproducción de CD de audio/MP3 ................................ 65 Reproducción de imágenes.............................................. 72 Reproducción de archivos MPEG4.................................. 75 Código de región (sólo DVD-Video) Tanto el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO y vídeo como los discos tienen un código de región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. El número regional de este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO viene indicado en su panel trasero. Tipos de discos que pueden reproducirse Tiempo o minuto de Tipos de disco Logotipo de Contenido grabado Forma del disco reproducción máxima disco Una cara (12cm) 240 Doble cara (12cm) 480 DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO Una cara (8cm) 80 Doble cara (8cm) 160 Una cara (12cm) 74 VCD AUDIO + VIDEO Una cara (8cm) 20 Una cara (12cm) 74 AUDIO-CD AUDIO Una cara (8cm) 20 1 (XP: calidad excelente) Una cara 2 (SP: calidad estándar) 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) AUDIO + VIDEO DVD-RAM 2 (XP: calidad excelente) Doble cara 4 (SP: calidad estándar) 12cm (9.4GB) 8 (LP: reproducción larga) 12 ó 16 (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) 2 (SP: calidad estándar) DVD-RW AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) 2 (SP: calidad estándar) DVD-R AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) CD-R/-RW JPEG DVD-RAM/ MP3 -RW/-R MPEG4 Aprox. 38 (XP: calidad excelente) Aprox. 72 (SP: calidad estándar) DVDAprox. 138 (LP: reproducción larga) AUDIO + VIDEO 160GB SH830 Aprox. 205 o Aprox. 272 (EP: extendido) HDD Aprox. 62 (XP: calidad excelente) Aprox. 116 (SP: calidad estándar) DVDAprox. 223 (LP: reproducción larga) AUDIO + VIDEO 250GB SH835 Aprox. 330 o Aprox. 437 (EP: extendido) 48 - Español 04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in48 48 2006-05-19 오후 5:01:29 Discos que no pueden reproducirse • • • • DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”. DVD-RAM de 12 cm. de 2,6 GB y 5,2 GB Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring). DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de grabación de vídeo • DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro equipo. • Disco DVD-ROM/PD/MV/Disco MV, etc. • CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I 1 2 3 Pulse el botón OPEN/CLOSE. Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. • El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO cierra la bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente. ■ NOTA ■ ■ ■ ■ • El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO no reproduce discos automáticamente tras el encendido inicial • Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja, la unidad se activará y esperará en estado de parada. • Pulse el botón PLAY ( ) para empezar la reproducción. • Si desea que la unidad reproduzca automáticamente cuando esté encendido con un disco en la unidad, encienda con el botón PLAY ( ). 4 Pulse el botón STOP ( ■ NOTA Reproducción de un disco ■ Precaución ■ ■ ■ ■ ■ ■ ) para detener la reproducción. Cuando detenga la reproducción del disco, el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO recuerda el lugar en el que se detuvo, de forma que cuando pulse PLAY ( ). de nuevo, se reiniciará a partir de donde se detuvo. A menos que se retire el disco o se desenchufe el GRABADOR STB-DVDDISCO DURO, o si pulsa dos veces el botón STOP ( ). Reproducción Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO sólo puede funcionar con discos que sean compatibles con el estándar DVD-RAM versión 2.0. Es posible que la reproducción y grabación no funcionen en algunos tipos de discos o cuando se estén realizando operaciones específicas como el cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura. En la caja se incluye información detallada sobre los discos. Consúltela en caso necesario. No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de humo de cigarrillos en la superficie de grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación. Es posible que no se puedan reproducir discos DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de DVD dependiendo del reproductor, del disco y de las condiciones de la grabación. Los discos grabados con programas NTSC no se pueden grabar utilizando este producto. No mueva el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO mientras esté reproduciendo, ya que puede causar daños en el disco. Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la bandeja del disco. No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o cerrando, ya que esto podría producir una avería. No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja del disco ni en su interior. Algunas funciones pueden tener un resultado diferente o aparecer desactivadas dependiendo del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las instrucciones de la funda del disco. Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando se cierre. Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos o más discos no permitirá la reproducción y producirá daños en el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Español - 49 04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in49 49 2006-05-17 오전 10:39:51 Uso del Menú del Disco y Título Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús dedicado que permite seleccionar funciones especiales para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista preliminar de películas, información sobre personajes, etc. Menú del disco Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú del disco. • Vaya al menú de configuración relacionado con la operación de reproducción. • Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos, etc. que el disco incluye. • Al reproducir un VCD 2.0, puede elegir Menu On (Mostrar menú) o Menu Off (Ocultar menú) utilizando el botón DISC MENU. Utilización de funciones de búsqueda o salto Búsqueda en un capítulo o pista 1 DISCO DURO/ DVD-VIDEO/ DVD-RAM/-RW/-R Rápido 1 ➞ Rápido 3 ➞ Rápido 5 ➞ Rápido 2 ➞ Rápido 4 ➞ Rápido 6 ➞ MPEG4/VCD Rápido 1 ➞ Rápido 3 Rápido 2 ➞ CD AUDIO (CD-DA) Menú de título Reproducción Durante la reproducción, pulse los botones ) del mando a distancia. SEARCH ( • La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la velocidad de reproducción real. ■ ■ NOTA ■ X8 • Cuando mantenga pulsados los botones SEARCH ( ), la reproducción se realiza con la velocidad predeterminada de X4. Si suelta los botones de SEARCH ( ), la reproducción se realiza a velocidad normal. DISCO DURO/Disco DVD-RAM/-RW/-R Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de títulos. X4➞ • Puede rastrear el programa en orden inverso. Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY ( ). Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título del disco. • Utilice este botón si el disco contiene más de un título. Es posible que algunos discos no admitan la funcionalidad de menú del título. 1 X2➞ NOTA No se oye nada durante la búsqueda en todos los modos MPEG4, VCD. Dependiendo del tipo de disco, es posible que la calidad del sonido sea inferior durante el modo Rápido 1. Lista de títulos : La lista de títulos muestra una lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a que la lista de títulos incluye información sobre la secuencia de vídeo que se está grabando, si se borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo. Lista de reproducción : se refiere a una unidad de reproducción, que se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, la grabación original no se borrará. (Sólo modo VR.) 50 - Español 04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in50 50 2006-05-17 오전 10:39:54 Salto de capítulos, pistas o marcadores Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista. 1 Durante la reproducción, pulse los botones SKIP ( ) del mando a distancia. • Si pulsa el botón SKIP ( ) , se desplaza al principio del capítulo, pista o marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)). Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3 segundos siguientes vuelve al principio del capítulo, pista o marcador anterior (HDD/DVDRAM/-RW (modo VR)). • Si pulsa el botón SKIP ( ), se desplaza al siguiente capítulo, pista o marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)). Reproducción a cámara lenta Información sobre ANYKEY La función ANYKEY permite buscar fácilmente una escena que desea accediendo al título, capítulo, pista. También puede cambiar los ajustes de subtítulos y audio y establecer algunas funciones incluidas marcador, Ángulo, Zoom, Repetir, Medio. Traslado a una escena directamente con ANYKEY • Para ir a un título, capítulo para encontrar una escena que desea. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Reproducción a cámara lenta Busqueda Navegación Marcador Subtítulos Audio Repetir Zoom Med. MOVER En el modo de pausa o de paso, pulse los botones SEARCH ( ) del mando a distancia. • Si pulsa el botón SEARCH ( Lento 1 ➞ Lento 2 ➞ ), • Si pulsa el botón SEARCH ( ), Lento 1 ➞ Lento 2 ➞ Lento 3 • Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY ( ). ► Tiempo ► No D 2/0 L+R No No HDD Busqueda Marcador Subtítulos Ángulo Repetir Zoom Med. MOVER ► SELEC. DVD-VIDEO Audio Lento 3 ANYKEY Reproducción HDD ANYKEY ► -ENG D5.1CH No 1/1 No No DVD ► ► SELEC. Mantenga pulsados los botones SEARCH ( ) durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a una velocidad de 1/4. Si se suelta el botón, se reanudará la operación de pausa. ■ NOTA ■ La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la velocidad de reproducción real. La cámara lenta sólo está operativa en discos VCD y MPEG4 en la dirección hacia adelante. Español - 51 04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in51 51 2006-05-17 오전 10:39:58 2 Pulse los botones ST para seleccionar Búsqueda y pulse el botón OK o X. Busqueda 1/3 Tiempo 00:00:37 1/3 1/40 Tiempo 00:02:16 Reproducción 3 4 Pulse los botones WX o numéricos para seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK. • Para ir a un momento que desea, lo siguiente le ayudará a encontrar una escena. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Busqueda Navegación Marcador Subtítulos Audio Repetir Zoom Med. MOVER ANYKEY ► MOVER 1/3 1/40 Tiempo 00:02:16 SELEC. ■ NOTA ■ ■ Es posible que no funcione con algunos discos. Cuando se inserta un disco de audio CD (CD-DA) o de MP3, según el tipo de disco, es posible que no aparezca la pantalla de información. La función de búsqueda de tiempo no está operativa en algunos discos. Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón RETURN. Cuando VCD2.0 está en modo Menu No únicamente, esta función está operativa. (Consulte la página 50.) SELEC. ANYKEY Busqueda Marcador Subtítulos Ángulo Repetir Zoom Med. ANYKEY Título Capítulo Introduzca el tiempo en la secuencia de horas, minutos y segundos utilizando los botones numéricos y pulse el botón OK. ■ ► SELEC. Pulse los botones ST hasta seleccionar Tiempo. ► No DVD-VIDEO Audio 3 4 Tiempo D 2/0 L+R No No HDD 00:00:37 CAMB. SELEC. HDD 1/3 Tiempo Busqueda ANYKEY Título Capítulo ANYKEY Título CAMB. Pulse los botones ST para seleccionar Título o Capítulo. 1 Busqueda SELEC. Busqueda CAMB. Pulse los botones ST para seleccionar Búsqueda y pulse el botón OK o X. ANYKEY Título CAMB. 2 ► ► ENG D5.1CH No 1/1 No No DVD ► SELEC. 52 - Español 04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in52 52 2006-05-17 오전 10:40:03 Reproducción de la lista de títulos - Información sobre el botón INFO Si pulsa una vez el botón INFO durante la reproducción, aparece la pantalla de información del sistema: Muestra información sobre el estado activo, el estado del fondo y la pantalla. Siga estas instrucciones para reproducir una escena desde la lista de títulos. HDD Estado activo Estado de fondo Pantalla ENE/01/2006 (DOM) Información del sistema Reproducir –– Reproducción 12:00 Utilización del botón TITLE LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la pantalla de información del disco: muestra el número total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable (Título), espacio disponible (Música/Foto). Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 HDD Títulos totales Lista de reprod. total Tiempo grabable: Título Espacio disponible:música/fotos ENE/01/2006 (DOM) Información disco 3 1 35:41 SP 4755 MB 12:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o X. 2 Pulse los botones ST hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón OK o PLAY ( ). Se reproducirá la entrada seleccionada (título). 3 Para detener la reproducción del título, pulse el botón STOP ( ). Para volver a la pantalla de la lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST. Si se pulsa tres veces el botón INFO, aparece la pantalla de información de la reproducción actual: Muestra información del nombre, título, hora de creación, longitud, tiempo de reproducción, audio de la reproducción y si está activada la protección de copia. Reproducción Utilización del botón MENU HDD Nombre Reproduciendo info JAN/01/2006 17:30 PR 1 Título 1/3 Tiempo creado ENE/01/2006 17:30 Largo 01:00:00 SP Tiempo reproduc. 00:00:02 Audio Dolby Digital 2/0 L+R Protección título Sin Proteger ENE/01/2006 (DOM) 12:00 Español - 53 04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in53 53 2006-05-17 오전 10:40:05 Menú Navegación 3 Pulse los botones ST hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o X. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Navegación por escenas 1/3 Cam. N. Nº Protección 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 Largo 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Si hay un título compuesto de marcadores (consulte la página 56), puede buscar la escena que desea utilizando la navegación por escenas. Título Modif. ► Lis. rep. ► Navegación Navegación SP ► ENE/01/2006 17:30 Scena Navigation Navegación por Escenas Compatibilid. Modo V ► Seleccionar medio Navegación por Tiempo MOVER SELEC. VOLVER SALIDA (Modo VR) Utilización del botón TITLE LIST 1 4 Pulse los botones ST hasta seleccionar Navegación por Escenas y pulse el botón OK o X. HDD HDD Navegación por Escenas JAN/01/2006 17:30 PR1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. 01 00:00:05 02 00:00:35 1/3 03 00:01:05 Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título MOVER Largo SELEC. VOLVER SALIDA 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 Reproducción 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 5 Pulse los botones STWX hasta seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK o PLAY ( ). Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o X. 2 Pulse los botones ST hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. HDD Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones ST hasta seleccionar Navegación y pulse los botones WX para seleccionar Escena. Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N. Rename Nº Protección 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 Copiar 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminar 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 Modif. ► Lis. rep. ► Título Largo ENE/01/2006 17:30 Navegación ► SP Compatibilid. Modo V ► Seleccionar medio MOVER SELEC. VOLVER SALIDA HDD Busqueda Navegación Marcador Subtítulos Audio Repetir Zoom Med. CAMB. ANYKEY ► Escena ► No D 2/0 L No No HDD ► SELEC. 54 - Español 04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in54 54 2006-05-17 오전 10:40:08 3 Pulse el botón OK. HDD Navegación por Escenas JAN/01/2006 17:30 PR1 01 2 00:00:05 02 1/3 00:00:35 03 Pulse los botones ST hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. HDD 00:01:05 Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N. Rename Nº Protección 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 SELEC. VOLVER 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar SALIDA Largo 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar MOVER Título Modif. ► Lis. rep. ► Navegación SP ► ENE/01/2006 17:30 Compatibilid. Modo V ► Seleccionar medio MOVER 4 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones STW X hasta seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK o PLAY ( ). ■ NOTA La navegación por escenas no estará disponible si el título seleccionado no tiene marcadores. 3 Pulse los botones ST hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o X. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Navegación por tiempo 1/3 Cam. N. Nº Título Largo Protección 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 Copiar 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. ► Lis. rep. ► Navegación Navegación SP ► Scena Navigation Navegación por Escenas Compatibilid. Modo V ► Seleccionar medio Navegación por Tiempo ENE/01/2006 17:30 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA (Modo VR) Utilización del botón TITLE LIST 1 4 Pulse los botones ST hasta seleccionar Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o X. HDD Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Navegación por Tiempo JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Reproducción Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por minutos desde la lista de títulos grabados. 00:00 HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título 01:00 00:00 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 5 Pulse los botones WX para saltar por minutos y buscar la escena que desea y pulse el botón OK o PLAY ( ) . Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o X. Español - 55 04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in55 55 2006-05-17 오전 10:40:11 Utilización del botón ANYKEY 1 2 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Pulse los botones ST hasta seleccionar Navegación y pulse los botones W X para seleccionar Tiempo. Utilizar a função MARKER (marcador) Coloque marcas en las escenas que desee ver de nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a partir de la posición marcada. (Modo VR) HDD ANYKEY Busqueda Navegación Marcador Subtítulos Audio Repetir Zoom Med. CAMB. ► Tiempo ► Utilización del botón ANYKEY No D 2/0 L+R No No HDD 1 ► SELEC. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Marcador -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 3 Pulse el botón OK. HDD Navegación por Tiempo JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Reproducción SELEC. 01:00 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones WX para saltar por minutos y buscar la escena que desea y pulse el botón OK o PLAY ( ). ■ NOTA ■ ■ VOLVER • Pulse los botones ST para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o X. 00:00 00:00 4 N:0 El cursor no se mueve si el título grabado seleccionado tiene una longitud inferior a 1 minuto. Es posible que no esté operativa la función Navegación en un disco que no se haya grabado con este dispositivo. Es posible que un título editado no muestre el tiempo de búsqueda exacto. 2 Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 01 aparece y la escena se memoriza. Marcador 01 -- -- -- -- -- -- -- -- -- MOVER 3 REPROD. CANCELAR N:1 VOLVER Pulse los botones X para desplazarse a la siguiente posición. 56 - Español 04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in56 56 2006-05-17 오전 10:40:15 4 Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 02 aparece y la escena se memoriza. 2 Pulse los botones WX para seleccionar una escena marcada. Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2 Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2 MOVER MOVER REPROD. CANCELAR REPROD. CANCELAR VOLVER VOLVER • El DISCO DURO, los discos o DVD-RW (modo VR) tienen también la función Marcador. Debido a que las escenas pueden aparecer como muchas páginas diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el disco que se utilice está codificado con Protección de disco o es un disco DVD-RAM, es imposible fijar o eliminar marcadores. Sólo es posible la reproducción. 3 Pulse el botón OK o PLAY ( ) para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. • Si pulsa el botón SKIP ( ), se vuelve al principio del marcador. Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos, vuelve al principio del marcador anterior. ), va al siguiente • Si pulsa el botón SKIP ( marcador. Eliminación de un marcador Utilización del botón ANYKEY 1 (Modo VR) Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Reproducción Eliminación de un marcador (Modo VR) Utilización del botón ANYKEY Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8 MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER • Pulse los botones ST para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o X. MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER • Pulse los botones ST para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o X. Español - 57 04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in57 57 2006-05-17 오전 10:40:18 2 Pulse los botones WX para seleccionar una escena marcada. Utilización de marcadores Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8 (Modo V) MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER Utilización del botón ANYKEY 3 Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marca. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Marcador – – – – – – – – – –– Marcador 01 02 03 04 05 06 07 - - - - - - N : 7 MOVER MOVER SELEC. SELEC. VOLVER VOLVER Reproducción • Pulse los botones ST hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o X. ■ Cuando se borra una marca mientras se reproduce un DISCO DURO/DVD-RW (modo VR), los números de marcas se modificarán. Por ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado diez marcadores, los números de marcadores tras el octavo se renumerarán haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7. 2 Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 1 aparece y la escena se memoriza. Marcador MOVER 3 1– – – – – – – – REPROD. CANCELAR –– VOLVER Pulse los botones X para desplazarse a la siguiente posición. 58 - Español 04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in58 58 2006-05-17 오전 10:40:20 4 Eliminación de un marcador Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. El número 2 aparece y la escena se memoriza. Utilización del botón ANYKEY Marcador 1 2 – – – – – – – –– 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Marcador MOVER REPROD. 1 2 3 4 5 6 7 8 – –– VOLVER CANCELAR • Repita el paso anterior para marcar otras posiciones. MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER • Puede marcar hasta 10 escenas. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o X. Reproducción de un marcador 2 Pulse los botones WX para seleccionar la escena marcada. Utilización del botón ANYKEY 1 2 3 4 5 6 7 8 – Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Marcador 1 2 – – – – – – – –– MOVER MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER 3 REPROD. Marcador 1 2 3 4 5 6 7 – – –– Pulse los botones W X para seleccionar la escena marcada. MOVER 3 VOLVER CANCELAR Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador seleccionado. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o X. 2 –– Reproducción 1 Marcador Pulse el botón OK o PLAY ( SELEC. VOLVER ) para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. ■ NOTA ■ Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán los marcadores. Cuando VCD2.0 está en modo Menu No únicamente, esta función está operativa. (Consulte la página 50.) Español - 59 04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in59 59 2006-05-17 오전 10:40:23 Selección del idioma de los subtítulos Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados en el disco. Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones ST para seleccionar Subtítulos. HDD ANYKEY Busqueda (Modo VR) ► Navegación Tiempo Marcador Utilización del botón SUBTITLE 1 Reproducción No Repetir Zoom Med. No No HDD MOVER D 2/0 L+R ► CAMB. Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción. Subtítulos No 3 Pulse los botones WX hasta seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. ■ NOTA ■ 2 ► Subtítulos Audio Pulse los botones ST para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. Asimismo, pulse repetidamente el botón SUBTITLE para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. • Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón CANCEL o RETURN. Es posible que la pantalla de subtítulos sea diferente dependiendo del tipo de disco. Algunos discos permiten seleccionar únicamente el idioma del menú del disco. 60 - Español 04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in60 60 2006-05-17 오전 10:40:25 Selección de bandas sonoras y canales de audio Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones ST hasta seleccionar Audio. Selección del audio Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en el disco. También selecciona los canales de audio. HDD ANYKEY Busqueda ► Navegación Tiempo Marcador (Modo VR) Subtítulos Repetir No No Med. HDD ► CAMB. Pulse el botón AUDIO durante la reproducción. HDD/DVD-RAM/-RW Audio 3 Pulse los botones WX para seleccionar las bandas sonoras o el canal de audio que desea. ***Dolby Digital 2/0 L+R ■ ■ DVD-VIDEO Audio ENG Dolby Digital 5.1CH ■ Es posible que las bandas sonoras o el canal de audio sean diferentes porque son específicos del disco. Algunos discos permiten seleccionar el idioma del audio únicamente en el menú del disco. Cuando VCD2.0 está en modo Menu No únicamente, esta función está operativa. (Consulte la página 50.) Reproducción NOTA 2 D 2/0 L+R Zoom MOVER Utilización del botón AUDIO 1 ► No Audio Pulse los botones ST para seleccionar las bandas sonoras o el canal de audio que desea. Asimismo, pulse de forma repetida el botón AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el canal de audio que desea. • Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón CANCEL o RETURN. Español - 61 04-01121A_SH830_XEC-SPA_48-61.in61 61 2006-05-17 오전 10:40:27 Selección del ángulo de la cámara Repetición de la reproducción Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una escena en concreto, se puede seleccionar la función Ángulo. Reproducción de forma repetida (repetición de reproducción) Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones Ángulo. Utilización del botón REPEAT 1 DVD-VIDEO hasta seleccionar Repetir No ANYKEY Busqueda ► Marcador Audio Pulse el botón REPEAT durante la reproducción. ► ENG D5.1CH Subtítulos No Reproducción Ángulo 1/3 Repetir No Zoom No Media DVD MOVER ► CAMB 2 3 Pulse los botones que desea. ■ NOTA ■ ■ para seleccionar el ángulo Esta función depende del disco y es posible que no funcione en todos los DVD. Esta función no está operativa cuando no se haya grabado un disco con un sistema de ángulo multicámara. Muestra el ángulo actual, el número de ángulo total. Pulse los botones hasta seleccionar No o el Título o Capítulo que desea reproducir repetidamente y pulse el botón OK. Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones Repetir. HDD hasta seleccionar ANYKEY Busqueda ► Navegación Tiempo Marcador Subtítulos ► No D 2/0 L+R Audio Repetir No Zoom No Med. HDD CAMB. ► SELEC. 62 - Español 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in62 62 2006-05-17 오전 10:44:17 3 Pulse los botones hasta seleccionar Repetir No, Utilice Repetir A-B o Repetir título o Repetir capítulo para reproducir de forma repetida y pulse el botón OK. 4 Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se detenga (B). Se inicia la reproducción con repetición de la sección A-B. Repetir A-B ■ NOTA ■ ■ A-B HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode), unfinalised DVD-R and unfinalised DVD-RW (V mode) discs will do not repeat a chapter. También puede activar la reproducción normal pulsando el botón CANCEL. Cuando VCD2.0 está en modo Menu No únicamente, esta función está operativa. (Consulte la página 50.) - Para volver a reproducción normal - 5 Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal. Repetir A-B ■ NOTA Utilización del botón ANYKEY Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones Repetir. HDD hasta seleccionar ■ ■ También puede activar la reproducción normal pulsando el botón CANCEL. Los CD de audio (CD-DA), los discos MP3 y los discos MP4 no admiten la función Repetir A-B. Cuando VCD2.0 está en modo Menu No únicamente, esta función está operativa. (Consulte la página 50.) Reproducción 1 ■ Si define el punto (B) antes de que transcurran cinco segundos, aparece la marca de prohibición ( ). ANYKEY Busqueda ► Navegación Tiempo Marcador ► Subtítulos No Audio Repetir No Zoom No Med. HDD CAMB. 3 D 2/0 L+R ► SELEC. Pulse los botones hasta seleccionar Repetir A-B y pulse el botón OK. Español - 63 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in63 63 2006-05-17 오전 10:44:30 Aplicación del Zoom ■ NOTA ■ 1 Cuando VCD2.0 está en modo Menu No únicamente, esta función está operativa. (Consulte la página 50.) Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. HDD Selección de soportes ANYKEY Busqueda ► Navegación Tiempo Marcador ► Subtítulos No Audio D 2/0 L+R Repetir No Zoom No Med. HDD MOVER ► SELEC. Pulse los botones pulse el botón OK o para seleccionar Zoom y . Aparecerá ( ). Reproducción 2 Cuando la grabación se realice en modo EP, la función Zoom no se admitirá excepto en los casos en los que la grabación se haya realizado en modo V. 1 2 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Pulse los botones Seleccionar Med.. HDD hasta seleccionar ANYKEY Busqueda ► Navegación Tiempo Marcador ► Subtítulos No Audio 3 Pulse los botones desea ampliar. 4 Pulse el botón OK. Esta pantalla se duplicará en tamaño con respecto al tamaño normal. Esta pantalla se ampliará cuatro veces con respecto al tamaño normal. HDD/DVD-VIDEO/ DVD-RAM/-RW/-R VCD para ir al área que Repetir No Zoom No Med. HDD CAMB. 3 D 2/0 L+R ► SELEC. Pulse los botones hasta seleccionar HDD o DVD y pulse el botón OK. Tamaño normal X2 X4 X2 Tamaño normal Tamaño normal X2 Tamaño normal 64 - Español 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in64 64 2006-05-17 오전 10:44:31 Reproducción de CD de audio/MP3 Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de CD de audio (CD-DA) Reproducción de un CD de audio (CD-DA) 1 Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco. • Aparece el menú del CD de audio y se reproducen automáticamente las pistas (canciones). CD Lista de música TRACK01 1/16 Nº Título TRACK 01 TRACK 1 00:02:22 ► TRACK01 002 TRACK 02 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 005 TRACK 05 4:09 006 TRACK 06 5:08 007 TRACK 07 MOVER SELEC. 3:57 3:31 VOLVER ▼ SALIDA Pulse los botones para seleccionar la pista (canción) que desea escuchar y pulse el botón OK. Reproducción 2 Largo 4:19 4:19 Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA) c CD Lista de música TRACK01 d ► 00:02:22 TRACK01 e f MOVER Nº Título TRACK 01 002 TRACK 02 h 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 005 TRACK 05 4:09 006 TRACK 06 5:08 007 TRACK 07 SELEC. g 1/16 Largo 4:19 3:31 VOLVER ▼ SALDA 1. Pista actual (canción): muestra el número de pista que se está reproduciendo. 2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 3. Muestra el tipo de archivo actual y el nombre del archivo. 4. Aparecen los botones disponibles. 5. Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas. 6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones). 1. : Selecciona una pista (canción). 2. Botón OK, botón Repr ( ) : Reproduce la pista seleccionada (canción). 3. Botón SKIP ( ) : Reproduce la pista siguiente. 4. Botón SKIP ( ) : Vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de que pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá desde el principio. 5. Pulse el botón SEARCH ( ) : Reproducción rápida (X2, X4, X8) 6. Botón STOP ( ) : Detiene una pista (canción). 7. Botón PLAY ( ): Reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente una reproducción. 8. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY. Español - 65 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in65 65 2006-05-17 오전 10:44:34 Reproducción de un disco de MP3 1 Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco. • Aparece el menú 2 Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . 3 Pulse los botones pulse el botón OK o 4 Pulse los botones para seleccionar la pista que desea escuchar y pulse el botón OK. Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de MP3 hasta seleccionar Música y . CD Lista de música Song 1.mp3 1/10 Nº Título Tamaño ROOT √ ► Song 1.mp3. 1.mp3. Song 1.mp3. Song 002 Song 10.mp3 ►00:02:22 00:02:22 Song1.mp3 MP3 ROOT 3.8 MB MB 3.8 3.8 MB 3.8 MB 003 Song 2.mp3 5.1 MB 004 Song 3.mp3 9.2 MB 005 Song 4.mp3 5.2 MB 006 Song 5.mp3 10.3 MB MOVER SELEC. VOLVER ▼ SALDA Reproducción Elementos de la pantalla MP3 c ROOT CD Lista de música Song 1.mp3 g 1/10 Nº Título Tamaño h ROOT Song1.mp3. 1.mp3. Song Song 1.mp3. d MP3 e 00:02:22 00:02:22 ► √ 3.8 MB MB 3.8 3.8 MB 002 Song 10.mp3 3.8 MB 003 Song 2.mp3 5.1 MB Song1.mp3 004 Song 3.mp3 9.2 MB ROOT 005 Song 4.mp3 5.2 MB f 006 Song 5.mp3 MOVER SELEC. 10.3 MB VOLVER ▼ SALDA 1. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista que se está reproduciendo. 2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 3. Muestra el tipo de archivo, el nombre de archivo y nombre de carpeta actuales. 4. Aparecen los botones disponibles. 5. Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas. 6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones). 1. : Selecciona una pista (canción). 2. Botón OK, botón Repr. ( ) : reproduce la pista seleccionada (canción). 3. Botón SKIP ( ) : Reproduce la pista siguiente. 4. Botón SKIP ( ) : Vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de que pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá desde el principio. 5. Botón STOP ( ) : Detiene una pista (canción). 6. Botón PLAY ( ) : Reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente una reproducción. 7. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY. 66 - Español 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in66 66 2006-05-17 오전 10:44:38 Repetición de CD (CD-DA) y MP3 Utilización del botón ANYKEY Utilización del botón REPEAT. 1 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. CD Durante la reproducción, pulse de forma repetida el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición que desea. Lista de música TRACK01 1/16 Nº CD Lista de música 1/16 Nº Título TRACK 01 TRACK 1 ► 00:02:22 TRACK01 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 005 TRACK 05 4:09 006 TRACK 06 5:08 007 MOVER TRACK 07 SELEC. 3:31 VOLVER 3:57 004 TRACK 04 4:03 TRACK01 Modo de reproducción005 ►►TRACK 05 Play Mode 006 ►TRACK 06 Lis. rep. 4:09 ▼ 2 CD Pulse el botón REPEAT o CANCEL para volver a la reproducción normal. Lista de música 1/16 Nº Título TRACK 01 00:02:22 TRACK01 Largo 4:19 002 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 4 Normal 4:03 5 pista Modo de reproducción005► TRACK Repetir 4:09 Lis. rep. 006 ►TRACK 6 todo Repetir 5:08 Seleccionar medio 007 ►TRACK 7 Aleatorio 3:31 MOVER 3 SALIDA SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar el modo de reproducción que desea y pulse el botón OK o . • Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. • • • • Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3) Repetir carpeta (MP3) Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3) Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio. Reproducción 2 3:31 VOLVER TRACK01 Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3) Repetir carpeta (MP3) Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3) Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio. - Para volver a reproducción normal - SELEC. Pulse los botones hasta seleccionar Modo de reproducción y pulse el botón OK o . • Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. • • • • 5:08 007 ►TRACK 07 MOVER SALIDA 3:57 003 TRACK 03 Seleccionar medio Largo 4:19 4:19 002 Largo 4:19 4:19 002 TRACK 02 00:02:22 TRACK01 Título TRACK 101 TRACK Español - 67 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in67 67 2006-05-17 오전 10:44:41 Nueva lista de reproducción En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 28 pistas. 1 5 Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los botones para seleccionar la pista errónea y, a continuación, pulse el botón OK o CANCEL. Se borrará la pista errónea. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. CD Lista de música 001 TRACK 01 Nº. Lis. rep 001 TRACK 04 1/16 Largo 4:19 002 TRACK 02 002 TRACK 02 003 TRACK 03 003 TRACK 06 004 TRACK 04 004 TRACK 01 005 TRACK 05 005 TRACK 07 TRACK01 Nº Título 1 TRACK 01 002 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 Modo de reproducción005 ►TRACK 05 006 ►TRACK 06 Lis. rep. 007 ►TRACK 07 Seleccionar medio 4:09 00:02:22 MOVER 2 SELEC. VOLVER MOVER 6 Título Nº Largo TRACK 01 Título 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 4:09 Lis.rep. rep. Lis. 005 TRACK 05 Delete 006 TRACK 06 Eliminar 006►►TRACK 6Lista de Reproducción 5:08 New Playlist Nueva 007 TRACK 07 Lis. rep. Seleccionar medio 007 ►TRACK 7 Lis. rep. MOVER SELEC. 004 TRACK TRACK 01 01 004 005 TRACK TRACK 07 07 005 3:31 VOLVER MOVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción y pulse el botón OK o . 7 Título Nº VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK. Se creará una nueva lista de reproducción. Lis. rep. 001 TRACK 01 Lis. rep. CD 002 TRACK 02 003 TRACK 03 Nº 004 TRACK 04 Largo Lis. rep.01 006 TRACK 06 007 TRACK 07 MOVER Título LIS. REP. 005 TRACK 05 00:00:00 AÑADIR VOLVER SALIDA LIS. REP. MOVER 4 SELEC. Crear Lista De Reproducción CD Nº 001 TRACK TRACK 04 04 001 002 TRACK TRACK 02 02 002 003 TRACK TRACK 06 06 003 002 TRACK 02 004 TRACK 04 ModoTRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 Lis. rep Nº 001 TRACK 01 4:19 002 TRACK 02 Crear Lista De Reproducción CD 1/16 003 TRACK 03 00:02:22 SALIDA CANCELAR Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ANYKEY. Lista de música Nº Reproducción 007 TRACK 07 SALIDA TRACK01 II 006 TRACK 06 3:31 Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . II 00:00:02 Título 5:08 CD 3 Crear Lista De Reproducción CD Nº SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar las pistas en el orden que desea escucharlas y pulse el botón OK. Crear Lista De Reproducción CD Nº Título Nº Lis. rep. 001 TRACK TRACK04 04 002 TRACK TRACK02 02 001 TRACK 01 002 TRACK 02 003 TRACK 03 004 TRACK 04 003 TRACK TRACK06 06 004 TRACK TRACK01 01 005 TRACK 05 005 TRACK TRACK07 07 006 TRACK 06 007 007 TRACK 07 MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA 68 - Español 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in68 68 2006-05-17 오전 10:44:44 Eliminar lista de reproducción Lista de reproducción 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. CD Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. CD Lista de música TRACK01 00:02:22 Título TRACK 101 TRACK 3:57 003 TRACK 03 3:57 TRACK01 Modo de reproducción005 ►►TRACK 05 Play Mode 006 ►TRACK 06 Lis. rep. 4:09 5:08 3:31 Seleccionar medio 00:02:22 2 SELEC. 3:31 VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . Lista de música TRACK01 Nº Título TRACK 01 II 00:00:02 II CD 1/16 Largo Lista de música TRACK01 4:19 002 TRACK 02 Nº 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 TRACK01 ModoTRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 4:03 00:02:22 II 00:00:02 II 002 TRACK 02 00:02:22 4:09 Título TRACK 01 1/16 Largo 4:19 3:57 003 TRACK 03 3:57 4:03 Lis.rep. rep. Lis. 006►►TRACK 6Lista de Reproducción 5:08 New Playlist Nueva 004 TRACK 04 ModoTRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 Seleccionar medio 007 ►TRACK 7 Lis. rep. Lis.rep. rep. Lis. 006►►TRACK 6Lista de Reproducción 5:08 New Playlist Nueva Seleccionar medio 007 ►TRACK 7 Lis. rep. MOVER SELEC. 3:31 VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . CD 3 4:09 3:31 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . Lis. rep. Nº Título Largo LIS. REP. CD Reproducción MOVER 3 5:08 007 ►TRACK 07 MOVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . CD 3:57 3:57 4:03 VOLVER 002 TRACK 02 4:03 4:09 SELEC. Largo 4:19 4:19 004 TRACK 04 004 TRACK 04 007 ►TRACK 07 Título TRACK 101 TRACK 003 TRACK 03 TRACK01 Modo de reproducción005 ►►TRACK 05 Play Mode 006 ►TRACK 06 Lis. rep. MOVER 1/16 Nº Largo 4:19 4:19 002 TRACK 02 Seleccionar medio Lista de música TRACK01 1/16 Nº 2 1 Lis. rep. Lis. rep.01 Nº Título Largo LIS. REP. 00:00:00 Lis. rep.01 LIS. REP. 00:00:00 Lis. rep.02 LIS. REP. MOVER SELEC. VOLVER SALIDA MOVER 4 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar la carpeta de la lista de reproducción que desea y pulse el botón OK. Las pistas seleccionadas se reproducen automáticamente. Español - 69 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in69 69 2006-05-17 오전 10:44:47 4 5 Ir a la lista de reproducción Pulse los botones para seleccionar la Lista de reproducción que desea eliminar. 1 Pulse el botón ANYKEY. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. CD CD Lista de música TRACK01 Lis. rep. 1/16 Nº Nº Título Largo 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 √ 00:02:22 Eliminar lista de reproducción Delete Playlist ModoTRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 4:09 Editar lista de reproducción PLAYLIST Lis. rep. 006 ►TRACK 06 5:08 Nueva Lista de Reproducción Seleccionar medio 007 ►TRACK 07 Lis. rep.01 PLAYLIST01 00:02:22 Play Mode Lista de música ► MOVER MOVER SELEC. VOLVER SELEC. 3:31 VOLVER 2 Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . CD Título Nº √ 00:02:22 Delete Playlist II ¿Desea eliminar? Playlist2v PLAYLIST 00:00:02 No SELEC. 3:57 004 TRACK 04 4:03 TRACK01 ModoTRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 4:09 Nueva 006►►TRACK 6Lista de Reproducción 5:08 New Playlist 007 ►TRACK 7 Lis. rep. Seleccionar medio VOLVER 4:19 3:57 003 TRACK 03 MOVER MOVER 1/16 Largo 002 TRACK 02 Lis.rep. rep. Lis. Sí Título TRACK 01 Largo PLAYLIST Playlist01 PLAYLIST01 Reproducción Lista de música Lis. rep. Nº SALIDA SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar lista de reproducción y pulse el botón OK o . CD 7 Largo 4:19 4:19 002 TRACK 02 LIS. REP. Lis. rep.02 6 Título TRACK 101 TRACK SELEC. 3:31 VOLVER SALIDA SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se borra la lista de reproducción seleccionada. 3 Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . CD Lis. rep. Nº Título Largo LIS. REP. PLAYLIST Lis. rep.01 Lis. rep.02 00:00:00 LIS. REP. MOVER 4 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar la Lista de reproducción que desea editar. 70 - Español 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in70 70 2006-05-17 오전 10:44:50 5 Ir a la lista de música Pulse el botón ANYKEY en el modo de lista de reproducción. CD Lis. rep. Nº Título LIS. REP. Largo 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de reproducción. PLAYLIST01 Lis. rep.01 Lis. rep.02 √ 00:02:22 Eliminar lista de reproducción Delete Playlist CD Editar lista de reproducción PLAYLIST Lis. rep. TRACK04 Nueva Lista de Reproducción 1/4 Nº Lista de música MOVER SELEC. VOLVER TRACK04 Largo TRACK 04 TRACK01 4:19 3:57 002 TRACK02 3:57 SALIDA 00:02:22 Título LIS. REP.01 003 TRACK06 4:19 004 TRACK01 4:42 Nueva Lista de Reproducción New Playlist 6 Lista de música Pulse los botones hasta seleccionar Editar lista de reproducción y pulse el botón OK o . SELEC. VOLVER Título Nº. 2 Lis. rep 001 TRACK 01 001 TRACK 04 002 TRACK 02 002 TRACK 02 003 TRACK 03 003 TRACK 06 004 TRACK 04 004 TRACK 01 005 TRACK 05 005 TRACK 07 Pulse los botones hasta seleccionar Lista de música y pulse el botón OK o . 007 TRACK 07 MOVER Lista de música CD 006 TRACK 06 TRACK01 AÑADIR VOLVER Nº SALIDA 01 1/16 Largo 4:19 Título TRACK 01 1 002 TRACK 02 00:02:22 ► TRACK01 8 Si ha incluido en la lista de reproducción una para pista errónea, pulse los botones seleccionar la pista errónea y, a continuación, pulse el botón OK o CANCEL. 9 Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ANYKEY. CD Editar lista de reproducción Título Nº Lis. rep 001 TRACK 01 001 TRACK TRACK 04 04 002 TRACK 02 004 TRACK 04 002 TRACK 02 003 TRACK 06 004 TRACK 01 005 TRACK 05 005 TRACK 07 003 TRACK 03 4:03 005 TRACK 05 4:09 006 TRACK 06 5:08 MOVER SELEC. 1 VOLVER CD Lista de música TRACK01 1/16 Título TRACK 101 TRACK 002 TRACK 02 SALIDA Largo 4:19 4:19 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 TRACK01 Modo de reproducción005►►►TRACK 05 Play Mode 4:09 Lis. rep. 006 ►TRACK 06 5:08 Seleccionar medio 007 ►TRACK 07 00:02:22 Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK. Se editará la lista de reproducción. SALIDA Pulse el botón ANYKEY. Nº SELEC. 3:31 VOLVER Selección de soportes 007 TRACK 07 Lis. rep. 10 3:57 004 TRACK 04 007 TRACK 07 Delete 006 TRACK 06 Eliminar MOVER 3:57 003 TRACK 03 Reproducción 7 Pulse los botones para seleccionar las pistas en el orden que desea escucharlas y pulse el botón OK. Nº SALIDA Editar lista de reproducción CD Nº MOVER MOVER SELEC. 4:03 3:31 VOLVER SALIDA Español - 71 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in71 71 2006-05-17 오전 10:44:54 2 Pulse los botones hasta seleccionar Seleccionar medio y pulse el botón OK o . Nº 01 Título TRACK101 TRACK 002 TRACK 02 3:57 4:03 SELEC. ROOT 5:08 Reproducción Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg 3:31 VOLVER MOVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar HDD o DVD y pulse el botón OK o . 4 Reproducción de imágenes 1 1/17 4:09 DVD 7 007 ►TRACK MOVER Lista de fotos Image 1.jpg 3:57 004 TRACK 04 Modo TRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 Lis. rep. HDD 6 006 ►TRACK Seleccionar medio hasta seleccionar Foto y . 1/16 Largo 4:19 4:19 003 TRACK 03 00:02:22 Pulse los botones pulse el botón OK o CD Lista de música CD TRACK01 3 3 Introduzca un disco JPEG en la bandeja del disco. • Aparece el menú SELEC. VOLVER Pulse los botones para seleccionar una imagen. • Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón SKIP ( ). • Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón SKIP ( ). Presentación 5 Pulse el botón ANYKEY. CD Lista de fotos Image 1.jpg 2 Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . SALIDA ROOT 1/17 Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg Copiar Copy Presentación ► Image 13.jpg medio Image Seleccionar ► 14.jpg HDD & DVD RECORDER Biblioteca MOVER SELEC. VOLVER SALIDA CD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► DTT MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 72 - Español 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in72 72 2006-05-17 오전 10:44:57 6 Girar Pulse los botones hasta seleccionar Presentación y pulse el botón OK o . CD Lista de fotos Image 1.jpg ROOT 1/17 Image 1.jpg Image 10.jpg Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la página 72. 5 -1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. Image 11.jpg Image 15.jpg Copiar Presentación 6/17 Lento Normal Normal ► ► Image 13.jpg medio Image Seleccionar ► 14.jpg Rápido Image 15.jpg MOVER SELEC. Image 16.jpg VOLVER SALIDA Slideshow Presentación ►√ é 00:00:00 Girar ► Zoom Lista de fotos 7 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar la velocidad de la presentación y pulse el botón OK o . Se inicia la presentación. 6 Pulse los botones para seleccionar Girar y pulse el botón OK o . Image 15.jpg 6/17 - Para detener la presentación - 1 Pulse el botón ANYKEY. Presentación ► 00:00:00► ► Desactivar Rotate Off el giro é Girar Rotate Girar 90 Zoom Girar 180 Girar 270 Lista de fotos Presentación é MOVER 2 7 ► Desactivar presentación 00:00:00 Lista de fotos SELEC. VOLVER SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar el ángulo de giro y pulse el botón OK o . SALIDA Reproducción MOVER Pulse los botones para seleccionar Desactivar presentación y pulse el botón OK o . Español - 73 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in73 73 2006-05-17 오전 10:45:01 7 - Para detener el giro - 1 Pulse el botón ANYKEY. Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño normal). X2 X4 X2 Normal - Para detener el zoom Girar ► Lista de fotos MOVE SELEC. SELECTVOLVERRETURN MOVER SALIDA 2 1 Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones para seleccionar Girar y pulse el botón OK o . Zoom Off Sin zoom Lista de fotos 3 MOVER Pulse los botones para seleccionar Desactivar el giro y pulse el botón OK o . 2 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar Sin zoom y pulse el botón OK o . Zoom Ir a la lista de fotos Reproducción Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la página 72. Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la página 72. 5 -1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. Image 15.jpg 5 -1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. 6/17 Image 15.jpg Slideshow Presentación ►√ Girar ► Zoom Lista de fotos MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Presentación Slideshow ►√ Girar ► 6/17 Zoom Lista de fotos MOVER 6 Pulse los botones para seleccionar Zoom y pulse el botón OK o . 6 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar Lista de fotos y pulse el botón OK o . CD Lista de fotos Image 1.jpg ROOT Image 13.jpg 6/17 Image 1.jpg Image 14.jpg MOVER Image 10.jpg Image 11.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg SELEC. VOLVER SALIDA 74 - Español 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in74 74 2006-05-17 오전 10:45:04 Reproducción de archivos MPEG4 4 Pulse los botones para seleccionar el archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o PLAY ( ). 5 Cuando se reproduce el archivo MPEG4, puede utilizar las siguientes funciones. Si se pulsa el botón STOP ( ) una vez durante la reproducción, aparecerá la lista de archivos, si se pulsa el botón de nuevo se saldrá de la pantalla del menú. Utilización del botón MENU 1 2 IInserte un disco DivX en la bandeja de disco. • Aparece el menú Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . (En caso de reproducir un disco de DivX, consulte el número 4 en esta página.) HDD & DVD RECORDER Biblioteca CD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► Descripción de la función MPEG4 Función Descripción Saltar Durante la reproducción, pulse los botones ), salta 5 minutos hacia adelante o SKIP ( hacia atrás. Búsqueda Durante la reproducción, pulse los botones SEARCH ( ) y púlselo de nuevo para buscar a una mayor velocidad. (Rápido 1, Rápido 2, Rápido 3) Reproducción En el modo de pausa o de paso, pulse el botón SEARCH ( ) del mando a distancia. a cámara (Lento 1, Lento 2, Lento 3) lenta DTT SELEC. VOLVER ■ SALIDA NOTA 3 Pulse los botones hasta seleccionar DivX (MPEG4) y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla DivX(MPEG4). ■ CD Lista DivX(MPEG4) Movie 1.avi 1/1 Nº Título ROOT 001 001 Movie 1.avi Tamaño Movie 1.av 162.8MB ■ DivX(MPEG4) MPEG4 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo: - Formato de códec DivX Video : DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC) - Formato de códec DivX Audio : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3 Reproducción MOVER Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass. (El archivo de subtítulos debe tener exactamente el mismo nombre que el nombre del archivo MPEG4 correspondiente). Es posible que no se reproduzcan algunos archivos MPEG4 creados en un PC. Por esta razón no se admite el tipo de Códec, versión y resolución más alta de lo especificado. Español - 75 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in75 75 2006-05-17 오전 10:45:08 Codificación de subtítulos DivX 1 Pulse el botón ANYKEY en la lista de archivos. CD Lista DivX(MPEG4) Movie 1.avi 1/1 Nº Título Tamaño ROOT 001 001 Movie 1.avi Movie 1.av 0.7MB ROOT Copiar Codificación ROOT subtít ► Seleccionar medio ► MOVER 2 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar Codificación subtít y pulse el botón OK o CD . Lista DivX(MPEG4) Movie 1.avi 1/1 Nº Title Tamaño ROOT 001 001 Movie 1.avi Movie 1.av 0.7MB Western(Windows) Occid. (Windows) Central(Windows) Copiar Codificación subtít ► Griego(Windows) Codificación ROOT subtit Seleccionar medio ► Cirílico(Windows) Reproducción MOVER 3 VOLVER SALIDA Pulse los botones hasta seleccionar el idioma de subtítulos DivX admitido por región y pulse el botón OK o . Occid. Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Neerlandés, Inglés, Faroés, Finlandés, Francés, Alemán, Islandés, Indonesio, Italiano, Malayo, Noruego, Portugués, Español, Swahili, Sueco Central Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro, Polaco, Rumano, Serbio (Latin), Eslovaco, Esloveno Griego Inglés, Griego Cirílico Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh, Macedonio, Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano, Uzbek ■ NOTA SELEC. Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes dañadas, cambie los subtítulos de DivX a la región apropiada. Si aún así no funciona, no se admite el soporte. 76 - Español 05-01121A_SH830_XEC-SPA_62~76.in76 76 2006-05-17 오전 10:45:12 Grabación Antes de grabar Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo de disco de acuerdo con sus preferencias. Discos grabables Esta sección muestra diversos métodos de grabación de DVD y DISCO DURO. Este grabador puede grabar en los siguientes discos. HDD DVD-RW DVD-R •Los DVD-RW son regrabables. • Los DVD-R no son regrabables. Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de otras compañías Tipos de disco Formato de Dispositivo de grabación Finalización Grabación adicional en un grabación grabador Samsung Samsung Modo VR DVD-RW Otra compañía Samsung Modo V Samsung Antes de grabar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Modo V DVD-R Otra compañía No grabable Grabable No grabable Grabable No grabable Grabable No grabable No grabable No grabable Grabable No grabable No grabable Grabación del programa de TV que se esté viendo . . . . . . 79 Grabación desde el equipo externo que esté viendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Grabación mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . . . . .83 Grabación y reproducción simultáneas . . . . . . . . . . .84 Realización de una grabación con temporizador. . . .85 Edición de la lista de programada . . . . . . . . . . . . . . . .87 Eliminación de la lista de programada . . . . . . . . . . . . . .88 Ir a la lista de grabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 ■ NOTA ■ Grabación Otra compañía Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar Finalizar - Cierra el DVD-RW/-R para no poder realizar ninguna grabación adicional. No finalizar - Esto permite la grabación adicional en un disco DVD-RW grabado originalmente en el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. - No es posible anular la finalización de un disco DVD-RW que se haya grabado mediante DAO (Disc At Once) en un PC. - No es posible anular la finalización de un disco DVD-RW que se haya grabado en Modo Vídeo en un grabador de una marca diferente. - En los discos DVD-R no es posible invertir la finalización. Español - 77 06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in77 77 2006-05-17 오전 10:46:07 Formatos de grabación Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje: Debido a que las funciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias. DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW sin utilizar por primera vez, aparecerá el mensaje "Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco?". Si selecciona Sí, se formateará el disco en modo VR. Para cambiar el modo, consulte Formateo de un disco en la páginas 118~119. Modo de grabación Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC MODE mientras la unidad se encuentra en modo de parada para el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. En general, la calidad de imagen mejora conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con temporizador. • DVD-SH830 Tiempos de grabación DISCO DURO (160 GB) DVD-RW/-R Aprox. 1 hora XP (modo de alta calidad) Aprox. 38 horas Alrededor de 8,5 Mbps SP Aprox. 2 horas (modo de calidad estándar) Aprox. 72 horas Alrededor de 4,5 Mbps Modo de grabación Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco? Sí No Aprox. 4 horas Alrededor de 2 Mbps Aprox. 6 horas / Aprox. 205 horas alrededor de 1,6 Mbps Aprox. 8 horas / Aprox. 272 horas alrededor de 1,2 Mbps LP (modo de grabación larga) Aprox. 138 horas DVD-R: dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite la grabación en modo Vídeo. Grabación DVD-RW (modo V)/-R EP (modo extendido) FR (Grabación flexible) Aprox. 38~272 horas • Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación. • Edición simple (supresión de títulos / cambio de nombre de título). • DVD-SH835 DVD-RW (modo VR) LP (modo de grabación larga) Aprox. 223 horas • Este modo permite a varias funciones de edición (como la supresión de todo el título, la supresión parcial de un título, etc.). • Diversas opciones de edición utilizando una lista de reproducción creada. Aprox. 1~6 horas Tiempos de grabación DISCO DURO (250 GB) DVD-RW/-R Aprox. 1 hora XP (modo de alta calidad) Aprox. 62 horas Alrededor de 8,5 Mbps SP Aprox. 2 horas (modo de calidad estándar) Aprox. 116 horas Alrededor de 4,5 Mbps Modo de grabación EP (modo extendido) FR (Grabación flexible) ■ NOTA Aprox. 4 horas Alrededor de 2 Mbps Aprox. 6 horas / Aprox. 330 horas alrededor de 1,6 Mbps Aprox. 8 horas / Aprox. 437 horas alrededor de 1,2 Mbps Aprox. 62~437 horas Aprox. 1~6 horas El tiempo de grabación puede variar según condiciones específicas. 78 - Español 06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in78 78 2006-05-19 오후 5:04:39 Imágenes no grabables El vídeo con protección de copia no se pueden grabar en este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Cuando el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO recibe de protección de copia, la grabación se detiene y aparece el siguiente mensaje en pantalla. Grabación del programa de TV que se esté viendo Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación. No puede grabar una película con protección contra copias. 1 Información sobre señales de control de copia Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copia libre, Copiar una vez y No copiar nunca. Para grabar un programa de tipo Copy-Once (copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR. Tipo de señal Soporte DVD-RW (Ver.1.1) Copia libre O Pulse el botón HDD o DVD del mando a distancia. Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, sepreguntará primero si inicializar o no. Haga suselección utilizando y pulse el botón OK. (Consulte la página 78.) Copiar una vez No copiar nunca - - DVD-RW (Ver.1.1) con CPRM Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco? Modo VR O Modo V O O* - DVD-R O - 2 No Pulse los botones PROG ( seleccionar el programa grabar. ) o Número para actual que desea - Protección de contenido en soportes grabables (CPRM) CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se graba contenido protegido, puede codificarse con un cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para generar una clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco se copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no podrán descodificarse. Grabación Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no podrán realizarse más grabaciones. Sí Español - 79 06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in79 79 2006-05-17 오전 10:47:05 3 Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón REC MODE y pulse los botones ST) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). ■ NOTA ■ ■ € SP € LP € EP € XP ■ Modo Grabar SP(35:12) ■ ■ ■ 4 Pulse el botón REC. En pantalla aparece información relativa al canal y se inicia la grabación. El icono ( ) aparece en el panel frontal. ■ No puede cambiar el modo de grabación ni el PROG mientras se graba. La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre para la grabación. En el disco se pueden grabar hasta 99 títulos. (DVD-RW/-R) En el DISCO DURO se pueden grabar hasta 999 títulos. La grabación en el DISCO DURO se puede realizar durante 24 horas y, en estos casos, se grabarán 4 títulos y cada uno de ellos con una longitud de 6 horas. La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una imagen con protección de copia. Los discos DVD-RW deben formatearse antes de iniciar la grabación. La mayoría de los discos nuevos se vende sin formato. No utilice discos DVD-R de diseño personalizado con esta unidad. Grabación: PR 1 [SP] Grabación - Para detener temporalmente la grabación • Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una grabación en curso. • Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación. • Puede cambiar de canal pulsando los botones ) mientras la grabación está en pausa. PROG ( - Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( grabación en curso. ) para detener o finalizar una • Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”. 80 - Español 06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in80 80 2006-05-17 오전 10:47:07 Grabación desde el equipo externo que esté viendo 4 Pulse el botón REC. En pantalla aparece información relativa a la entrada externa y se inicia la grabación. El icono ( ) aparece en el panel frontal. - Para detener temporalmente la grabación • Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una grabación en curso. Pasos preliminares Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación. 1 2 Pulse el botón HDD o DVD del mando a distancia. Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se preguntará primero si inicializar o no. (Consulte la página 78) • Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación. • Puede cambiar de canal pulsando los botones ) mientras la grabación está en pausa. PROG ( - Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( grabación en curso. ) para detener o finalizar una • Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”. Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar la fuente de entrada acorde con la conexión realizada. El panel frontal muestra los cambios en la siguiente secuencia: € Número de PR € AV1 € AV2 € AV3 € DV 3 Grabación Si conecta una videocámara digital, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV. (Consulte la página 82) Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón REC MODE y pulse los botones ST) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). € SP € LP € EP € XP Modo Grabar SP(35:12) Español - 81 06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in81 81 2006-05-17 오전 10:47:09 Copia desde una videocámara 4 Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV. Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte superior de la pantalla un menú de reproducción / grabación que permite el control de la videocámara. DV Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz IEEE1394 (DV). The DV device is connected El dispositivo DV está conectado. MOVER 1 2 3 Conecte el terminal de salida de DV de la videocámara al terminal de entrada de DV del panel frontal del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO utilizando un cable de DV. Pulse el botón HDD o DVD del mando a distancia. Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Pulse el botón REC MODE de forma repetida para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). Grabación € SP € LP € EP € XP Modo Grabar VOLVER 5 Seleccione el icono PLAY (X) situado en la parte superior de la pantalla para que la videocámara comience a reproducir y para encontrar la posición inicial para copiar. 6 Para iniciar la grabación, utilice los botones WX para seleccionar el icono Grabar ( ● ) situado en la parte superior de la pantalla y pulse el botón OK. Puede pulsar el botón REC del mando a distancia para iniciar la grabación. - Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( grabación en curso. ) para detener o finalizar una • Cuando se utilicen discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”. SP(35:12) ■ NOTA Para ver en pantalla los iconos de reproducción relacionados, pulse cualquier botón de dirección del mando a distancia. 82 - Español 06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in82 82 2006-05-17 오전 10:47:11 Grabación mediante una tecla (OTR) Puede establecer que el GRABADOR STB-DVDDISCO DURO grabe en incrementos de 30 minutos hasta 8 horas pulsando el botón REC. ■ NOTA El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO detiene la grabación. - Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( ). Aparece el mensaje “¿Desea detener la grabación?”. • Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • O bien pulse de nuevo el botón STOP ( 1 2 3 Pulse el botón HDD o DVD del mando a distancia. Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Pulse los botones PROG ( ) o los botones numéricos para seleccionar el programa que desea grabar. Para grabar a través del componente externo conectado, pulse botón INPUT SEL. para seleccionar una entrada externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o PR01). Pulse el botón REC para iniciar la grabación. Grabando: PR 1 [SP] Información sobre el botón INFO Durante la grabación, pulse una vez el botón INFO; aparecerá la pantalla de información que muestra información sobre el estado activo, el estado del fondo y la pantalla. HDD Información del sistema Estado activo Grabar SP Estado de fondo – – Pantalla Grabación:PR1 [SP] ENE/01/2006 (DOM) 12:00 Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la pantalla de información del disco que muestra el número total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable (Título), espacio disponible (Música/Foto). Grabación HDD Títulos totales Lista de reprod. total Tiempo grabable : Título Espacio disponible:música/fotos ENE/01/2006 (DOM) 4 ). Información disco 3 Ninguno 35:37 SP 4745MB 12:00 Pulse de forma repetida el botón REC para ajustar el tiempo de grabación que desea. € 0:30 € 1:00 € ... 8:00 € No Modo OTR Si se pulsa el botón INFO tres veces, aparece la pantalla de información de la grabación actual que muestra información sobre el nombre, título, hora de creación y tiempo de la grabación. 0:30 HDD Nombre Grabando título Tiempo creado Tiempo de grabación ENE/01/2006 (DOM) Grabando informac. JAN/01/2006 12:00 PR 1 4 ENE/01//2006 12:00 00:13:27 12:00 Español - 83 06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in83 83 2006-05-17 오전 10:47:13 Grabación y reproducción simultáneas 2 Pulse el botón OK o PLAY ( ). Reproduce desde el principio lo que esté grabando. X Reproducir Puede reproducir desde el principio del programa que esté grabando. Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un programa. Durante la grabación 1 - Parada de reproducción / grabación - Pulse el botón PLAY ( ). Reproduce desde el principio lo que esté grabando. La reproducción no está disponible hasta 10 segundos después del inicio de la grabación. Puede utilizar el botón SKIP ( ) y otros botones relacionados con la reproducción para ver la lista anterior grabada. 1 Pulse el botón STOP ( ). La pantalla de reproducción desaparece y aparece la pantalla de reproducción en curso. 2 Si se pulsa una vez más el botón STOP ( detendrá la grabación. ■ X Reproducir NOTA ■ Grabación ■ ) se No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda. Es posible reproducir discos DVD durante la grabación en DISCO DURO. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG, MP3 y DivX del disco. Es posible reproducir desde el disco duro durante la grabación en DVD. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG y MP3 del disco duro. Utilización del botón TITLE LIST 1 Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. ) para Pulse los botones ST/SKIP ( seleccionar la lista de títulos de grabación. HDD Lista de Título RECORDING... 4/4 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 004 Recording RECORDING... 00:00:00 ENE /02/2006 00:00 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 84 - Español 06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in84 84 2006-05-17 오전 10:47:16 Realización de una grabación con temporizador 3 Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista. HDD Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Modo Fin VPS/PDC Nº 01 Sin Título Hasta Fuente Fecha Inicio Fin HDD ENE 01 10 : 54 12 : 54 PR 01 Tiempo grabable HDD 35:45 SP Tiempo grabable 1. Compruebe que el cable de antena esté conectado. 2. Compruebe el tiempo restante en el disco. 3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora. Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste de la Hora) antes de continuar con la grabación con temporizador. (Consulte la páginas 26~27) HDD MOVER Modo SP Título V/P No Guardar 35:45 SP SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón ANYKEY • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK o X. Utilización del botón TIMER 1 Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. HDD & DVD RECORDER Programa HDD Biblioteca Controlador de Discos Lista programada Scheduled List X√ Lista grabada X Programa Configuración DTT MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 4 Defina la opción de grabación con temporizador. • Rellene las opciones de entrada utilizando los botones STWX y los botones numéricos. WX : va al elemento anterior/siguiente. ST 0~9 : fija un valor. • Hasta: selecciona el soporte para grabar en DVD o en el DISCO DURO. • Fuente: La fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 o AV3), o el canal de emisión digital o analógica desde los que desea realizar una grabación con temporizador. • Fecha: La grabación con temporizador permite ajustar el tiempo de grabación en el período de un mes. Establece el día de grabación. (día/mes) • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o X. 2 ENE 31 ENE 30 ENE 29 ENE 02 ENE 01 Grabación Utilización del botón MENU Todos DOM Todos SAB LUN-VIE LUN-SAB Tod. días Pulse el botón OK o X para seleccionar Lista programada. HDD Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC Añadir lista Tiempo grabable HDD 35:45 SP MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 85 06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in85 85 2006-05-17 오후 12:38:35 • Hora de Inicio/Fin: hora de inicio y fin de la grabación con temporizador. • Modo (Modo de grabación): - FR (Grabación flexible): se selecciona cuando quiera establecer automáticamente la calidad de vídeo. En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. La función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP. 5 - SP (calidad estándar): se selecciona para grabar con calidad estándar. - LP (baja calidad): se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación prolongado. - EP (extendido): se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación más largo. NOTA Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW (modo V)/R, es posible que no se graben las 6 u 8 horas completas porque la unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha acción, utiliza una velocidad de bits superior que consume más memoria del disco. Para salir sin guardar la configuración actual Pulse el botón MENU. Para volver al menú anterior Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una grabación con temporizador. 6 7 Grabación • VPS/PDC : Función VPS (Sistema de programa de vídeo) o PDC (Control de entrega de programa). - Si activa esta función, puede controlar la hora de inicio y fin de la grabación mediante una señal especial en la señal de emisión. Si un programa de TV se acorta o se inicia antes o después de lo programado, con esta función se sincroniza automáticamente la hora de inicio y fin de la grabación con la hora de emisión real. - Configure la hora de inicio EXACTAMENTE según el horario de TV publicado. De lo contrario, no funcionará la grabación con temporizador. - No seleccione PDC o VPS a menos que esté seguro de que el programa que desea grabar se emite con PDC o VPS. • TÍTULO: Para etiquetar el nombre del título, seleccione el título y pulse el botón OK. Aparece la pantalla de cambio de nombre del título. Consulte la página 92 para el registro. nuevo el botón OK. • El icono aparecerá en el panel frontal. Significa que se ha registrado la grabación con temporizador. Si se superponen los ajustes del temporizador; el programa se graba en orden de prioridad. Si la grabación con temporizador se fija para el primer programa y después de nuevo para el segundo programa y ambos se superponen, aparece en pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer programa tiene prioridad. Tras finalizarse la grabación del primer programa, se empieza a grabar el segundo programa. - XP (alta calidad): se selecciona cuando la calidad de vídeo es importante. ■ Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el botón OK para seleccionar Guardar y pulse de Cuando quiera grabar en DVD-RW/-R, debe insertar el disco. Apague la unidad para finalizar el ajuste de la grabación con temporizador. La grabación con temporizador no funcionará con la unidad encendida. ■ NOTA ■ ■ El tiempo de grabación con temporizador puede diferir del tiempo fijado dependiendo del estado de disco y el estado de grabación con temporizador general (por ejemplo, tiempos de grabación superpuestos o cuando la grabación anterior finalice 2 minutos antes de la hora de inicio de la siguiente grabación.) Puede realizar una grabación con temporizador de hasta 12 programas. Si el DISCO DURO no tiene espacio disponible para la grabación, parpadea. Significa que el DISCO DURO no tiene espacio para grabar. 86 - Español 06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in86 86 2006-05-17 오전 10:47:22 Edición de la lista de programada 3 Siga estas instrucciones para editar la lista programada. Pulse los botones ST para seleccionar el número de la lista programada que desea editar y pulse el botón ANYKEY. • Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar e Lista grabada. HDD Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Fecha -- --- ---- -- -- 01 HDD PR 01 ENE 01 02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Sí Add Añadir 03 HDD JAN/01 23:15 23:45 SP Sí PR 01 Inicio Fin Modo VPS/PDC --:-- --:-- --- 17:30 18:30 SP Sí Modif. Eliminar Recordable Time Lista grabada HDD 35:45 SP MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón TIMER 1 Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. HDD & DVD RECORDER 4 Programa HDD Biblioteca Controlador de Discos Lista programada Scheduled List X√ Lista grabada X Programa Pulse los botones ST para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o X. • Aparece la opción de entrada de grabación programada. Edite los elementos que desea modificar. Consulte la sección “Realización de una grabación con temporizador” para obtener información adicional sobre las opciones de entrada de grabación con temporizador. (Consulte la páginas 85 y 86) Configuración DTT HDD Lista programada Hora actual 10:54 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Modo Fin VPS/PDC Nº 01 Sin Título Utilización del botón MENU Hasta Fuente Fecha Inicio Fin HDD ENE 01 17 : 30 18 : 30 PR 01 Tiempo grabable HDD 35:45 SP • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. Tiempo grabable MOVER Modo Título SP V/P Si Guardar HDD 35:45 SP SELEC. VOLVER SALIDA • Pulse los botones ST hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o X. Pulse el botón OK o X para seleccionar Lista programada. HDD Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente 01 HDD HDD PR PR0101 02 HDD HDD PR PR0101 03 HDD PR PR0101 03 HDD Tiempo grabable Fecha Inicio Añadir lista ENE 01 17:30 JAN/01 17:30 JAN/01 21:00 ENE 01 21:00 JAN/01 23:15 ENE 01 23:15 Fin 18:30 22:00 23:45 23:45 Modo VPS/PDC SP SP SP SP 6 Pulse el botón OK hasta seleccionar Guardar y pulse el botón OK para confirmar el ajuste editado. Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista programada. Grabación 2 5 Sí On On Sí On Sí HDD 35:45 SP MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 87 06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in87 87 2006-05-17 오전 10:47:23 Eliminación de la lista de programada 3 Pulse los botones ST para seleccionar el número de la lista programada que desea eliminar y pulse el botón ANYKEY. • Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar e Lista grabada. Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista programada. HDD Lista programada Hora actual 11:01 Nº Hasta Fuente -- --- ---- Fecha -- -- Inicio Fin Modo VPS/PDC --:-- --:-- --- 01 HDD PR 01 JAN/01 ENE 01 02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Sí Add Añadir 03 HDD JAN/01 23:15 23:45 SP Sí PR 01 17:30 18:30 SP On Sí Modif. Eliminar Recordable Time HDD 35:45 SP Lista grabada MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón TIMER 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. HDD & DVD RECORDER 4 Pulse los botones ST hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o X. • Aparecerá un mensaje de confirmación de eliminación del tipo “¿Desea eliminar?”. Programa HDD HDD Biblioteca Controlador de Discos Lista programada Scheduled List X√ Lista grabada X Lista programada Hora actual 11:01 Nº Hasta Fuente Fecha Fin Modo VPS/PDC Inicio Nº 01 Programa Configuración ¿Desea eliminar? DTT Sí MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Tiempo grabable No HDD 35:45 SP MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. Grabación • Pulse los botones ST hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o X. 2 5 Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • La entrada seleccionada se borrará de la lista. HDD HDD Nº Hasta Fuente Fecha -- --- ---- -- -- Inicio Fin Modo VPS/PDC --:-- --:-- -- -- 01 HDD PR 01 JAN/01 ENE 01 21:00 22:00 SP On Sí 02 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Lista programada Hora actual 10:54 Nº Lista programada Hora actual 11:01 Pulse el botón OK o X para seleccionar Lista programada. Hasta Fuente 01 HDD HDD PRPR0101 HDD PRPR0101 02 HDD 03 HDD HDD PRPR0101 03 Tiempo grabable Fecha Inicio Añadir lista ENE 01 17:30 JAN/01 17:30 JAN/01 ENE 01 JAN/01 ENE 01 21:00 21:00 23:15 23:15 Fin 18:30 18:30 22:00 22:00 23:45 23:45 SP SP SP SP SELEC. VOLVER HDD 35:45 SP MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Sí On On Sí On Sí HDD 35:45 SP MOVER Tiempo grabable Modo VPS/PDC SALIDA 6 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista programada. 88 - Español 06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in88 88 2006-05-17 오전 10:47:26 Desplazamiento a la lista grabada 3 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista grabada. Puede confirmar los resultados de rendimiento de las listas de títulos que hayan sobrepasado el tiempo de grabación reservado. Información sobre la lista grabada Informa si el Lista grabada seleccionado ha ejecutado satisfactoriamente la grabación con temporizador. ] Utilización del botón TIMER 1 3 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. -1 Pulse los botones ST hasta seleccionar el número de Lista grabada y pulse el botón ANYKEY. HDD Lista grabada Nº Hasta Fuente 01 HDD PR 01 02 HDD PR 01 HDD & DVD RECORDER 03 HDD PR 01 Información Programa Fecha 01/01 ENE 01 ENE 01 Inicio 17:30 17:30 21:00 Fin Modo V/P Estado 18:30 SP On OK 18:30 Sí Aceptar 22:00 SP Sí Aceptar ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Aceptar Eliminar HDD HDD Borrar lista Biblioteca Biblioteca Controlador Controlador deDiscos Discos de Lista programada Scheduled List X√ Ir a Lista programada Lista grabada X MOVER Programa SELEC. VOLVER SALIDA Configuración Configuración DTT MOVER MOVER SELEC. SELEC. VOLVER VOLVER SALIDA SALIDA Using the MENU button. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones ST para seleccionar Información y pulse el botón OK o X. HDD Nº Hasta Fuente Lista grabada Fecha Inicio Fin Modo V/P Estado Hora actual 11:01 Grabación • Pulse los botones ST hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o X. 4 La grabación programada se ha completado correctamente Aceptar Pulse el botón ST para seleccionar Lista grabada y pulse el botón OK o X. Aparece la pantalla Lista grabada. HDD Tiempo grabable HDD 35:45 SP SELEC. VOLVER SALIDA Lista grabada Nº Hasta Fuente Fecha 01/0101 ENE ENE 01 Inicio 01 01 HDD PR 01 02 HDD PR 01 17:30 21:00 Fin Modo V/P Estado 18:30 SP On OK Sí Aceptar 22:00 SP Sí Aceptar 03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 MOVER SELEC. SP VOLVER Sí Aceptar SALIDA Español - 89 06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in89 89 2006-05-17 오전 10:47:29 Eliminar lista grabada Elimina individualmente una lista grabada. 3 4 Pulse los botones ST para seleccionar Borrar lista y pulse el botón OK o X. -1 Pulse los botones ST para seleccionar el número de la lista grabada que desea eliminar y pulse el botón ANYKEY. HDD Lista grabada No. To Fuente Source Fecha Date Nº Hasta InicioStart Fin End Modo Modo V/P VPS/PDC Estado ¿Desea eliminar el Lista grabada? HDD Sí Lista grabada Nº Hasta Fuente 01 HDD PR 01 Fecha 01/01 ENE 01 Inicio 17:30 17:30 Fin Modo V/P Estado 18:30 SP On OK 18:30 Sí Aceptar 02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Sí Aceptar 03 HDD PR 01 Información ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Aceptar MOVER No SELEC. VOLVER SALIDA Eliminar Borrar lista Ir a Lista programada MOVER 4 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones ST hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o X. HDD Lista grabada Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Ir a lista programada Cambia directamente desde la lista grabada a la lista de programada. Estado Nº 01 3 ¿Desea eliminar? Sí Tiempo grabable No -1 Pulse el botón ANYKEY. HDD 35:45 SP MOVER SELEC. VOLVER HDD SALIDA Lista grabada Nº Hasta Fuente 01 HDD PR 01 02 HDD PR 01 03 HDD PR 01 info Información Eliminar Fecha 01/01 ENE 01 ENE 01 Inicio 17:30 17:30 21:00 Fin Modo V/P Estado 18:30 SP On OK 18:30 Sí Aceptar 22:00 SP Sí Aceptar ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Aceptar Grabación Borrar lista Ir a Lista programada MOVER Borrar lista grabada SELEC. VOLVER SALIDA Borra de una vez toda la lista grabada. 3 4 -1 Pulse el botón ANYKEY. HDD Pulse los botones ST hasta seleccionar Ir a Lista programada y pulse el botón OK o X. Lista grabada Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P 01 01 HDD PR 01 02 HDD PR 01 01/0101 ENE ENE 01 17:30 21:00 18:30 22:00 Estado SP On OK Sí Aceptar SP Sí Aceptar 03 HDD PR 01 Información Eliminar ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Aceptar Ir a Lista programada SELEC. VOLVER Lista programada Hora actual 10:54 Nº 01 02 03 Borrar lista MOVER HDD Hasta Fuente HDD HDD HDD Fecha Inicio Añadir lista JAN/01 17:30 JAN/01 21:00 JAN/01 23:15 PR 01 PR 01 PR 01 Fin 18:30 22:00 23:45 Modo VPS/PDC SP SP SP On On On SALIDA Tiempo grabable HDD 35:45 SP MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 90 - Español 06-01121A_SH830_XEC-SPA_77-90.in90 90 2006-05-17 오전 10:47:32 Edición En esta sección se presentan las funciones básicas de edición y se explican las funciones de edición para la grabación en un disco y las funciones de edición del disco completo. • Lista de Títulos Un título es una sección de vídeo y audio grabado. La lista de títulos muestra una lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a que el título incluye información sobre la secuencia que se está grabando, si se borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo. Edición básica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . . 98 Copia desde el DISCO DURO al DVD . . . . . . . . . 107 Copia de varios títulos de una vez . . . . . . . . . . . . 110 Copia desde el DVD al DISCO DURO . . . . . . . . . 113 Copia de MP3, JPEG o DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Se refiere a una unidad de reproducción, que se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, la secuencia original no se borrará. Edición • Lista de reproducción Cabe la posibilidad de que no se complete la grabación o la edición si se produce un error, como un fallo repentino en el suministro eléctrico. Recuerde que es imposible devolver a su estado natural al material que resulte dañado. Español - 91 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i91 91 2006-05-17 오전 10:49:49 Edición básica (Lista de títulos) 3 Pulse los botones ST para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o X. Aparece la pantalla Cam. N. HDD Cam. N. JAN/ 01/ 2006 17:30 PR1 Cambio de nombre (etiquetas) de un título Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado. Guardar Retroceso MOVER Utilización del botón TITLE LIST 1 4 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Título Eliminar VOLVER Borrar SALIDA HDD Cam. N. Sports(A1) 1/3 Nº SELEC. Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones STW X, pulse el botón OK. Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Espacio Retroceso Largo MOVER 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR 01:00:00 01:00:00 Guardar Espacio SELEC. Eliminar Borrar VOLVER SALIDA 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP • Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición hacia atrás. • Espacio: Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una posición hacia adelante (a la derecha). • Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor. • Borrar: borra todas las entradas de caracteres. • Guardar: Registra la entrada de caracter es. Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. Edición • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse el botón OK o X. 2 Pulse los botones ST hasta seleccionar una entrada a la que desea cambiar el nombre de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. 5 Pulse los botones STW X para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. El nombre del título cambiado aparece en el campo del título de la entrada seleccionada. HDD Lista de Título Sports(A1) 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/01/2006 Sports(A1) 17:30 PR 01:00:00 HDD 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Cam. N Rename Nº Protección 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Modif. Título Largo MOVER ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 1/3 SELEC. VOLVER SALIDA ► ► ► SELEC. VOLVER SALIDA 92 - Español 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i92 92 2006-05-17 오전 10:49:55 Bloqueo (protección) de un título Siga estas instrucciones para bloquear una entrada con el fin de protegerlo de una supresión accidental. 3 Pulse los botones ST hasta seleccionar Protección y pulse el botón OK o X. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Protección título: 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 JAN/01/2006 17:30 SP Sí V-Mode Compatibility Utilización del botón TITLE LIST MOVER 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 4 NO SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones W X hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El icono del candado de la ventana de información de la entrada seleccionada cambia al estado de bloqueado. ( € ) 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº ENE/01/2006 17:30 SP Título Largo 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR 01:00:00 Compatibilid. Modo V 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 MOVER SELEC. VOLVER 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 SALIDA ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V Utilización del botón MENU. MOVER SELEC. VOLVER SALIDA • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse el botón OK o X. 2 Pulse los botones ST hasta seleccionar una entrada que desea proteger de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. HDD Lista de Título 1/3 Nº Título Edición JAN/01/2006 17:30 PR1 Cam. N Rename Largo Protección 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility MOVER ► ► ► SELEC. VOLVER SALIDA Español - 93 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i93 93 2006-05-17 오전 10:49:58 Eliminación de un título Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista de títulos. 3 Pulse los botones ST hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o X. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 ¿Desea eliminar? 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 (Las listas de reproducción relacionadas pueden eliminarse.) Utilización del botón TITLE LIST JAN/01/2006 17:30 Sí SP V-Mode Compatibility 1 MOVER Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER VOLVER SALIDA SALIDA 4 Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse el botón OK o X. 2 SELEC. • El mensaje puede ser diferente dependiendo del tipo de disco. Aparecerá un mensaje de confirmación. HDD, DVD-RW (modo VR): al estar presente la lista de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción relacionadas pueden eliminarse.)”. DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no está presente la lista de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”. Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 No Pulse los botones ST hasta seleccionar una entrada que desea suprimir en la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones W X hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminando... (Espere un 003 momento) JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 JAN/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V HDD Lista de Título JAN/01/2006 21:00 PR1 1/2 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 21:00 21:00 PR PR 01:00:00 01:00:00 001 002 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 HDD Lista de Título Edición JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N Rename Nº Protección 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Modif. Título Largo MOVER Compatibilid. Modo V MOVER ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility ENE/01/2006 21:00 SP SELEC. VOLVER SALIDA ► ► ► SELEC. VOLVER SALIDA 94 - Español 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i94 94 2006-05-17 오전 10:50:01 ■ NOTA ■ ■ ■ No puede borrar la entrada protegida. Para borrar una entrada protegida, seleccione “No” en el menú Protección título. (Consulte la página 93.) 2 Cuando Protección de disco se haya definido en Protegido, no es posible borrar títulos. (Consulte la página 118.) HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility ► ► ► MOVER Siga estas instrucciones para dividir una sección de una entrada de la lista de títulos. SELEC. SALIDA HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Título Largo 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Edit Modif. ► ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility MOVER Utilización del botón TITLE LIST 4 1/3 Nº Protección 1 VOLVER Pulse los botones ST para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o X Aparece el menú Editar. Cam. N Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Largo 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar 3 Título 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Protección Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se podrá borrar. 1/3 Nº Cam. N Rename Una vez borrada una entrada de la lista de reproducción, no podrá recuperarse. División de la sección de un título (Dividir) Pulse los botones ST hasta seleccionar una entrada que desea dividir de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. ► Split Dividir Eliminación parcial ► ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones STpara seleccionar Dividir y pulse el botón OK o X. HDD Dividir JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Dividir 1 Dividir 2 00:00:00 00:00:00 Largo 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 00:00:01 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Selec. MOVER ENE/01/2006 17:30 SP Term. Dividir SELEC. VOLVER SALIDA Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Edición Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse el botón OK o X. Español - 95 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i95 95 2006-05-17 오전 10:50:04 5 Utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SEARCH ( )), vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK. Si no es el punto en el que desea dividir, pulse el botón RETURN para cancelar la selección. Utilizando los botones relacionados con la reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK. 7 Pulse los botones W X hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El título se divide en dos, y los siguientes títulos se desplazarán en un número. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/4 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 00:30:55 00:00:55 002 JAN/01/2006 17:30 PR 00:29:05 003 JAN/01/2006 21:00 PR 00:02:00 004 JAN/01/2006 23:15 PR 00:02:06 HDD ENE/01/2006 17:30 SP Dividir Compatibilid. Modo V JAN/01/2006 17:30 PR1 MOVER Lista de título Nº 001 ① Dividir 1 Dividir 2 00:00:00 00:29:55 00:29:55 Term. Dividir Selec. MOVER SELEC. VOLVER SELEC. VOLVER SALIDA ➂ ➁ SALIDA ① Primero divida el intervalo ➁ Tiempo de reproducción ➂ Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla HDD Eliminación de la sección de un título (Eliminación parcial) Siga estas instrucciones para suprimir una sección de una entrada de la lista de títulos. Dividir JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 Dividir 1 Dividir 2 00:00:00 00:30:55 (modo VR) Utilización del botón TITLE LIST 00:30:55 Selec. MOVER 6 Term. Dividir SELEC. VOLVER SALIDA 1 Pulse el botón OK para seleccionar Dividir. Aparece el mensaje “Este título no puede recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo?” Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº HDD 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Lista de título Nº 001 Edición Split 1 Split 2 Este título no puede recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo? 00:00:00 Sí No 00:00:00 00:00:01 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Term. Dividir MOVER Largo 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR 01:00:00 Dividir JAN/01/2006 17:30 PR1 Selec. Título SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse el botón OK o X. 96 - Español 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i96 96 2006-05-17 오전 10:50:07 2 Elementos de la pantalla de edición de la lista de títulos. Pulse los botones ST hasta seleccionar una entrada que desea editar de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. HDD Eliminación parcial JAN/01/2006 17:30 PR1 HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 1/3 Nº Cam. N Rename Título Protección 01:00:00 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR 01:00:00 Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. ① ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility ► 00:19:10 00:00:00 MOVER Term. Eliminar SELEC. VOLVER ➃ ➁ SALIDA ► SELEC. VOLVER SALIDA ➂ • Al utilizar un disco DVD-RW(VR), puede seleccionar directamente Eliminación parcial pulsando el botón ANYKEY. (A continuación, vaya al paso 5.) ① Barra de reproducción ➁ Tiempo de reproducción ➂ Ventana y tiempo de punto inicial de eliminación de sección ➃ Ventana y tiempo de punto final de eliminación Pulse los botones ST para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o X. Aparece la pantalla Modif. Lista de Título. HDD de sección • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea eliminar utilizando los botones relacionados con la reproducción. • Botones relacionados con la reproducción: (PLAY ( ), SEARCH ( )) Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N Nº Protección 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Título Largo 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Edit Modif. ► ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility MOVER 4 Fin 00:19:10 Fin Inicio ► MOVER 3 Inicio Largo ► Split Dividir 6 Eliminación parcial ► ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones ST hasta seleccionar Eliminación parcial y pulse el botón OK o X. HDD Pulse el botón OK en el punto final. La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana del punto de final de eliminación de sección. HDD Eliminación parcial JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 Inicio Fin 00:19:10 00:41:20 Eliminación parcial JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 Inicio 00:41:20 Fin Fin Inicio MOVER 00:00:00 Term. Eliminar SELEC. VOLVER SALIDA 00:00:00 00:00:00 Fin Inicio MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial. La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana del punto de inicio de eliminación de sección. 7 Pulse los botones W X hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK. HDD Edición 5 Term. Eliminar Eliminación parcial JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 Start End ¿Desea eliminar? (La parte eliminada no se recuperará.) HDD 00:00:00 Eliminación parcial Sí JAN/01/2006 17:30 PR1 Inicio Lista de título Nº 001 Inicio Fin 00:19:10 00:00:00 Fin MOVER No SELEC. 00:00:00 00:19:10 Term. Eliminar VOLVER SALIDA 00:19:10 Inicio Fin MOVER Term. Eliminar SELEC. VOLVER SALIDA Español - 97 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i97 97 2006-05-17 오전 10:50:12 8 Pulse los botones W X hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se ha borrado la sección seleccionada. 9 Pulse los botones W X hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK para finalizar la operación. Edición avanzada (Lista de reproducción) Creación de una lista de reproducción Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de la lista de reproducción a partir de un título grabado. ■ La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos 5 segundos de duración. ■ Si la longitud de la sección que se va a borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá el mensaje “El intervalo es demasiado corto”. ■ Si el tiempo final es anterior al tiempo inicial, aparecerá el mensaje “No puede marcarse el punto final antes que el punto inicial”. ■ Esta sección no se puede borrar cuando incluye una imagen fija. NOTA ■ (Modo VR) Utilización del botón TITLE LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR 01:00:00 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista de Título. 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. Edición • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse el botón OK o X. 2 Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones ST hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o X. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N Nº Título Protección 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR01:00:00 01:00:00 Largo 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. Lis. rep. ► Playlist JAN/01/2006 17:30 Navegación SP V-Mode Compatibility Seleccionar medio MOVER ► Split Nueva Lista de Reproducción ► Lis. rep. ► SELEC. VOLVER SALIDA 98 - Español 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i98 98 2006-05-17 오전 10:50:17 3 Pulse los botones ST hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción y pulse el botón OK o X. Aparece la pantalla Crear lista de reproducción. HDD 6 Pulse los botones W X para seleccionar Crear y pulse el botón OK. • Para crear una escena para la lista de reproducción. Aparece una nueva pantalla Crear escena. Repita los pasos del 4 al 6 para crear una escena de la lista de reproducción. Se añadirá una escena nueva a la lista de reproducción actual. Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Editar lista de reproducción. (Consulte la página 101) • Para crear una nueva lista de reproducción. Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una lista de reproducción nueva. 7 Pulse el botón W X hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK para finalizar la operación. Crear Lista De Reproducción Nueva Lista de Reproducción Escena Nº 001 Lista de Título 1/3 Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 00:00:00 Fin Inicio MOVER 4 Term. Crear SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial. HDD Crear Lista De Reproducción Nueva Lista de Reproducción Escena Nº 001 Lista de Título 1/3 Inicio Fin 00:08:38 00:00:00 00:08:38 Fin Inicio MOVER Term. Crear SELEC. VOLVER SALIDA ■ • En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el punto inicial. • la barra de selección de color amarillo se desplaza a Fin. • Seleccione el punto inicial de la sección a partir de la cual desea crear una nueva escena utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SEARCH ( )). 5 NOTA ■ Puede crear hasta 99 entradas de lista de reproducción. Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. Pulse el botón OK en el punto final. HDD Crear Lista De Reproducción Nueva Lista de Reproducción Escena Nº 001 Fin 00:08:38 00:11:03 Edición Lista de Título 1/3 Inicio 00:11:03 Inicio Fin MOVER Crear SELEC. Term. VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Fin. • La barra de selección de color amarillo se desplaza a Crear. Español - 99 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i99 99 2006-05-17 오전 10:50:20 Reproducción de entradas de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para reproducir las entradas de la lista de reproducción. Cambio de nombre de una entrada de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de la lista de reproducción; es decir, para editar la entrada de una lista de reproducción. (Modo VR) (Modo VR) Utilización del botón PLAY LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Lista de reproducción. HDD Utilización del botón PLAY LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. Lis. rep. JAN/02/2006 13:47 HDD 1/3 Lis. rep. JAN/02/2006 13:47 1/3 Nº Título 001 JAN/02/2006 13:47 Largo 00:06:09 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 Nº Título 001 JAN/02/2006 13:47 Largo 00:06:09 00:06:09 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 ENE/02/2006 13:47 6 escenas ENE/02/2006 13:47 6 escenas MOVER SELEC. VOLVER SALIDA MOVER VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse el botón OK o X. Aparece la pantalla Lista de Título. Aparece la pantalla Lista de Título. • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o X. • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Lis.rep. y pulse el botón OK o X. Edición SELEC. 2 Pulse los botones ST hasta seleccionar la lista de reproducción escena que desea reproducir y pulse el botón OK o PLAY ( ). 3 Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción. La pantalla vuelve a la pantalla Lista de reproducción. 2 Pulse los botones ST hasta seleccionar la entrada a la que desea cambiar el nombre de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú ANYKEY. Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva Lista de Reproducción, Lista de Título HDD Lis. rep. JAN/02/2006 13:47 Cam. N Rename Copiar 1/3 Nº Título 001 001 JAN/02/2006 13:47 Largo 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 Eliminar Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Nueva Lista de Reproducción 6 Scenes Lista de Título MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 100 - Español 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i100 100 2006-05-17 오전 10:50:23 3 Pulse los botones ST para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o X. Aparece la pantalla Cam. N. HDD Edición de una escena de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para editar escenas de una lista de reproducción. Cam. N (Modo VR) JAN/02/2006 13:47 Utilización del botón PLAY LIST Guardar Retroceso MOVER 4 Espacio SELEC. Eliminar VOLVER Borrar SALIDA 1 Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones STW X y pulse el botón OK. HDD Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. HDD Lis. rep JAN/02/2006 13:47 1/3 Nº Título 001 JAN/02/2006 13:47 Largo 00:06:09 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 Cam. N ENE/02/2006 13:47 Dolphin 6 Scenes MOVER Guardar Retroceso MOVER Espacio SELEC. Eliminar VOLVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. Borrar SALIDA • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. • Esta función es la misma que la función Cam. N. para cambiar el nombre del título. (Consulte la página 92) • El número máximo de caracteres que se puede introducir es 31. Los 31 caracteres pueden verse pulsando el botón INFO. 5 HDD Lis. rep Dolphin 1/3 Nº Título 001 Dolphin Dolphin 001 Largo • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Lis. rep y pulse el botón OK o X. 2 Pulse los botones ST hasta seleccionar la entrada que desea editar de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva Lista de Reproducción, Lista de Título. 00:08:15 00:01:07 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 HDD Lis. rep JAN/02/2006 13:47 ENE/02/2006 13:50 6 escenas. MOVER 1/3 Nº SELEC. VOLVER SALIDA Edición Pulse los botones STW X para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. El título cambiado aparece en el campo del título de la entrada de la lista de reproducción seleccionada. • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse el botón OK o X. Aparece la pantalla Lista de Título. Cam. N Rename Copiar Título Largo 001 001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 Eliminar Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Nueva Lista de Reproducción 6 Scenes Lista de Título MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 101 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i101 101 2006-05-17 오전 10:50:26 3 Pulse los botones ST hasta seleccionar Editar lista de reproducción y pulse el botón OK o X. Aparece la pantalla Editar escena. Modificación de una escena (sustitución de una escena) Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 101~102. HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 01 00:02:24 05 0:00:09 Escena Nº 1/6 02 0:00:34 06 00:01:06 MOVER 03 00:00:31 07 00:00:00 SELEC. 04 VOLVER 0:01:22 4 Pulse los botones STW X hasta seleccionar la escena que desea modificar y pulse el botón ANYKEY. HDD SALIDA Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Play Reproducir 01 00:02:24 Escena Nº 1/6 02 0:00:34 03 00:00:31 06 00:01:06 07 00:00:00 04 0:01:22 Modif. Mover Añadir 05 0:00:09 Eliminar Reproducción de una escena seleccionada 4 Pulse los botones STW X hasta seleccionar la escena que desea reproducir y pulse el botón ANYKEY. Se selecciona la entrada de la lista de reproducción que se va a reproducir. HDD MOVER 5 VOLVER SALIDA Pulse los botones ST para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o X. Aparece la pantalla Modificar Escena. HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 SELEC. Modificar Escena JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 1/6 Escena Nº 001 Play 01 00:02:24 Reproducir 02 0:00:34 03 00:00:31 06 00:01:06 07 00:00:00 04 Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 0:01:22 Modif. Lista de título : 1/3 Mover 00:00:00 Añadir 05 0:00:09 Eliminar MOVER 5 SELEC. VOLVER Inicio 6 Cancelar Cambiar MOVER SALIDA Pulse los botones ST hasta seleccionar Reproducir y pulse el botón OK o X. Se reproduce la escena seleccionada. Fin SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. HDD Modificar Escena JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 001 Reproducir Edición X Lista de título : 1/3 Inicio Fin 00:04:54 00:00:00 00:05:27 Inicio Fin MOVER Cancelar Cambiar SELEC. VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto inicial • Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón STOP ( ). aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea modificar utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SEARCH ( )). 102 - Español 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i102 102 2006-05-17 오전 10:50:29 7 Pulse el botón OK en el punto final de la escena. HDD Modificar Escena JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 001 Lista de título : 1/3 Inicio Fin 00:01:44 00:06:25 00:06:25 Fin Inicio Cancelar Cambiar MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Traslado de una escena (cambio de posición de una escena) Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 101~102. 4 -1 Pulse los botones STW X hasta seleccionar la escena que desea trasladar (cambiar la posición) y pulse el botón ANYKEY. • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Play Reproducir 01 00:02:24 8 02 0:00:34 03 00:00:31 06 00:01:06 07 00:00:00 Añadir 05 0:00:09 Eliminar 05 06 0:00:09 SELEC. VOLVER SALIDA Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 00:02:10 0:01:22 Mover MOVER 01 04 Modif. Pulse los botones W X hasta seleccionar Cambiar y pulse el botón OK. HDD Escena Nº 1/6 02 Escena Nº 1/6 0:00:34 00:01:07 06 00:01:06 MOVER 03 07 SELEC. 00:00:31 04 0:01:22 5 Pulse los botones ST para seleccionar Mover y pulse el botón OK o X. 00:00:00 VOLVER SALIDA HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 • La escena que desea modificar se cambia con la sección seleccionada. 01 05 Escena Nº. 1/6 00:04:31 02 0:00:34 03 00:00:31 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00 MOVER SELEC. VOLVER 04 0:01:22 SALIDA • Aparece una ventana de selección en color amarillo en la escena que se va a trasladar. Edición Español - 103 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i103 103 2006-05-17 오전 10:50:35 Adición de una escena 6 Pulse los botones STW X hasta seleccionar la posición a la que desea trasladar la escena y pulse el botón OK. HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 01 05 Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 101~102. Escena Nº 6/6 00:04:31 02 0:00:34 03 00:00:31 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00 MOVER SELEC. 04 0:01:22 VOLVER 4 SALIDA -1 Pulse los botones STW X hasta seleccionar la escena que tendrá una nueva escena incluida delante de ella y pulse el botón ANYKEY. HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 • La escena seleccionada se traslada a la posición seleccionada. Play 01 00:02:24 Reproducir Escena Nº 1/6 02 0:00:34 06 00:01:06 03 00:00:31 07 00:00:00 04 0:01:22 Modif. Mover Añadir 05 0:00:09 Eliminar HDD MOVER Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 VOLVER SALIDA Escena Nº 5/6 01 00:00:34 02 0:00:31 03 00:01:22 05 0:04:31 06 00:01:06 07 00:00:00 MOVER SELEC. SELEC. 04 VOLVER 0:00:09 SALIDA 5 Pulse los botones ST hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK o X. Aparece la pantalla Añadir escena. HDD Añadir Escena JAN/02/2006 13:47 ■ NOTA ■ Escena Nº 001 No puede trasladar la escena seleccionada a la posición de la escena siguientes porque la escena seleccionada debe insertarse delante de dicha posición, lo cual no requiere de ninguna acción. Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. Lista de título 1/3 Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 00:00:00 Fin Inicio MOVER 6 Cancelar Añadir SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. HDD Añadir Escena JAN/02/2006 13:47 Edición Escena Nº 001 Lista de título 1/3 Inicio Fin 00:01:51 00:00:00 00:01:51 Inicio Fin MOVER Cancelar Añadir SELEC. VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione los puntos inicial y final que desea modificar utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SKIP ( )). 104 - Español 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i104 104 2006-05-17 오전 10:50:40 7 Pulse el botón OK en el punto final de la escena. HDD Añadir Escena JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 001 Lista de título 1/3 Inicio Fin 00:01:51 00:07:28 00:07:28 Fin Inicio Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 101~102. 4 Cancelar Añadir MOVER Eliminación de una escena SELEC. VOLVER -1 Pulse los botones STW X hasta seleccionar la escena que desea eliminar y pulse el botón ANYKEY. SALIDA HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. • Para cancelar, pulse los botones W X para seleccionar Cancelar y pulse el botón OK. Play 01 00:02:24 Reproducir Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 01 00:03:30 02 0:02:24 Scene No. 1/7 03 00:00:34 04 0:00:34 06 00:01:06 03 00:00:31 07 00:00:00 04 Añadir MOVER 5 SELEC. VOLVER 0:01:22 06 00:00:09 MOVER 07 SELEC. 00:01:06 08 VOLVER SALIDA Pulse los botones ST hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o X. 0:00:31 HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 05 0:01:22 Mover Pulse los botones W X hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK. HDD 02 Modif. 05 0:00:09 Eliminar 8 Escena Nº 1/6 Escena Nº 1/6 00:00:00 SALIDA 01 00:02:24 05 0:00:09 02 0:00:34 03 la 00:00:31 ¿Desea eliminar escena? 04 Sí • La sección que desea añadir se inserta delante de la escena seleccionada en el paso 4 de Adición de una escena en la página anterior. 06 MOVER 00:01:06 0:01:22 No 07 SELEC. 00:00:00 VOLVER SALIDA • Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la escena?”. 6 Pulse los botones W X hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK para eliminar la escena seleccionada. Edición Español - 105 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i105 105 2006-05-17 오전 10:50:45 Eliminación de una entrada de la lista de reproducción 3 Utilización del botón PLAY LIST 1 Pulse los botones ST hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o X. • Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación “¿Desea eliminar?”. HDD Lis. rep. JAN/02/2006 13:47 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. 1/3 Nº Título 001 JAN/02/2006 13:47 Largo 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003eliminar? JAN/02/2006 14:08 ¿Desea 00:01:54 Sí HDD JAN/02/2006 13:47 1/3 Nº Título 001 JAN/02/2006 13:47 Largo 00:06:09 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 ENE/02/2006 13:47 6 escenas MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse el botón OK o X. Aparece la pantalla Lista de Título. No JAN/02/2006 13:47 6 escenas Lis.rep. MOVER 4 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones W X hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de reproducción tras finalizar la operación de eliminación. HDD Lis. rep. JAN/02/2006 13:47 1/3 Nº Título 001 JAN/02/2006 13:47 Largo 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 Eliminando... 003 JAN/02/2006 14:08 (Espere un momento) 00:01:54 JAN/02/2006 13:47 6 escenas • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o X. Edición 2 Pulse los botones ST hasta seleccionar la entrada que desea editar de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva Lista de Reproduccion, Lista de Titulo HDD HDD Lis. rep. JAN/02/2006 13:51 1/2 Nº Título 001 002 JAN/02/2006 13:51 Largo 00:03:33 002 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 ENE/02/2006 13:51 3 escenas MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Lis. rep. JAN/02/2006 13:47 Cam. N Rename Copiar 1/3 Nº Título 001 001 JAN/02/2006 13:47 Largo 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 Eliminar Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Nueva Lista de Reproducción 6 Scenes Lista de Título MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 106 - Español 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i106 106 2006-05-17 오전 10:50:50 Copia desde el DISCO DURO al DVD Información sobre la pantalla de copia HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD c d Nº título Modo Rec Largo Inicio Añadir lista Modo Rec 1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00 [DVD] Disponible SP e f MOVER SELEC. 04:01:01 4.44GB Total 00:01:05 0.02 GB VOLVER Utilización del botón TITLE LIST 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. 3 Seleccione el disco duro pulsando el botón HDD del mando a distancia del GRABADOR STBDVD-DISCO DURO. 4 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. g h i j SALIDA c Añada títulos que se van a copiar (es posible copiar hasta 7 títulos de una vez) d Título que se va a copiar e Modo de grabación de copia f g h i j - HS (alta velocidad): puede copiar más rápidamente que la velocidad de reproducción normal. Copia en el mismo modo de grabación que el título de origen. - XP/SP/LP/EP: no es posible utilizar copia a alta velocidad. Tiempo de grabación del título que se va a copiar Botón de inicio de copia Botón de configuración del modo de grabación Tiempo restante y espacio en el disco actual en modo de grabación de DVD Tiempo de grabación y espacio total de los archivos seleccionados para copiar HDD Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO nunca más. Pero si se graba “Copiar programa una vez” el DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo VR). Largo 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse el botón OK o X. 5 Pulse los botones ST para seleccionar el título que desea copiar. Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP ). ( SKIP ( ) : página anterior de la lista de títulos. SKIP ( ) : página siguiente de la lista de títulos. Edición Copia del título una vez Título 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 DISCO DURO € DVD Admitido No admitido Mover (Suprime el título en el DISCO DURO tras la copia) 1/3 Nº Especificaciones de copia de contenidos Contenido Título de vídeo grabado Título con copia protegida Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Español - 107 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i107 107 2006-05-17 오전 10:50:53 6 - Copia de un título que haya sido editado con anterioridad - Pulse el botón ANYKEY. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Protección 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Título Largo 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. 9 Aparece el mensaje “¿Desea ver la pantalla del título que se está copiando?”. ► Lis. rep JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility MOVER 7 1/3 Cam. N Rename Nº ► HDD ► SELEC. VOLVER Nº - --- SALIDA HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD título Modo Rec Largo Añadir lista 1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00 título Modo Rec Largo - - - -:- -:- - Start Rec. Mode 1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00 ¿Desea ver la pantalla del título que se está copiando? [DVD] Available SP 03:59:42 4.42GB Sí No Total 00:03:05 0.06 GB Pulse los botones ST para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o X. Aparece la pantalla Copiar. Nº Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD ► MOVER 10 Inicio Modo Rec SELEC. VOLVER SALIDA Para copiar un título mientras se ve el título en la pantalla de copia, pulse los botones W X para seleccionar Sí y pulse el botón OK. [DVD] Disponible SP 04:01:01 4.44GB Total 00:01:05 0.02 GB MOVER SELEC. VOLVER SALIDA • Si desea cambiar el modo de grabación al copiar, consulte la páginas 112~113. 8 21% Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL. • Si se selecciona No, no aparece en pantalla el título que se va a copiar y la copia se inicia mientras aparece en pantalla el programa de emisión. • Pulse el botón INFO para cambiar la barra de progreso. Si pulsa de nuevo el botón INFO, desaparecerá la barra de progreso de copia. • Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCEL. Pulse el botón OK o X para seleccionar Inicio pulse de nuevo el botón OK. HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº -- ------ título Modo Rec Largo -:--:-:------ ---:- 1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00 Inicio Modo Rec [DVD] Disponible SP Edición MOVER SELEC. VOLVER 03:59:42 4.42GB Total 00:03:05 0.06 GB SALIDA - Información sobre el uso del botón COPY Pulse los botones ST para seleccionar el título que desea copiar desde la lista de título y pulse el botón COPY del mando a distancia. Puede ir a la pantalla de copia. • Durante la reproducción, también puede copiar el título pulsando el botón COPY. - Copia de un título sin editar - 9 -1 Aparece el mensaje ¿Desea realizar el doblaje a doble velocidad?” HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº - --- título Modo Rec Largo - - - -:- -:- - Start Rec. Mode 1 ¿Desea JAN/01/2006realizar 17:30 PR elSPdoblaje ➞ HS 01:00:00 a doble velocidad? [DVD] Available SP 03:59:42 4.42GB Sí No Total 00:03:05 0.06 GB MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 108 - Español 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i108 108 2006-05-17 오전 10:50:56 ■ NOTA Copia a alta velocidad : esto significa que puede transferir sin tener que preocuparse sobre la pérdida de calidad con cada ‘generación’ de copia. También significa que la copia se puede realizar con la máxima velocidad posible. Cambio de la modalidad de grabación Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de la páginas 107~108. 8 10 -1 Pulse los botones X y T hasta seleccionar Modo Rec. y pulse el botón OK. Para iniciar la copia a alta velocidad, pulse los botones W X para seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se inicia la copia a alta velocidad. El título que se va a copiar no se reproduce, mientras aparece en pantalla el programa en emisión. HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº título Modo Rec Largo - --- - - -:- -:- XP 1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00 SP LP 9 11 VOLVER SALIDA ■ NOTA ■ ■ ■ Utilizando el mismo método, puede copiar una lista de reproducción. La copia a alta velocidad no está disponible para una lista de título que se haya borrado parcialmente. Durante la copia, no está disponible la grabación con temporizador. La copia a alta velocidad no está disponible al: - Copiar un título que sólo se puede copiar una vez - Copiar una lista de reproducción - Copiar un título parcialmente borrado En relación con listas de títulos que se puedan copiar sólo una vez: - Sólo disponible para discos DVD que admitan CPRM. - Si una lista de reproducción contiene un título que sólo se puede copiar una vez, no se puede copiar. Edición El título se ha copiado correctamente. SELEC. Pulse los botones ST para seleccionar el modo de grabación con el que desea grabar y pulse el botón OK. ■ Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha copiado correctamente”. 03:59:42 4.42GB Total 00:01:05 0.02 GB • HS (Alta velocidad): copia en el mismo modo de grabación que el DISCO DURO. • XP/SP/LP/EP : No es posible copiar con un modo de calidad más alto que el original. Si se selecciona el mismo modo de grabación, el título se copia a alta velocidad. 21% Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL. • Si se selecciona No, el título que se va a copiar aparece a su velocidad de reproducción mientras se copia. • Pulse el botón INFO para cambiar la barra de progreso. Si pulsa de nuevo el botón INFO, desaparecerá la barra de progreso de copia. • Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCEL. SP Highvelocidad Speed Alta EP MOVER Inicio Rec. Mode [DVD] Available Español - 109 07-01121A_SH830_XEC-SPA_91-109.i109 109 2006-05-17 오전 10:50:59 Copia de varios títulos de una vez 6 Pulse el botón ANYKEY. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Cam. N Rename Rename Protección 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Modif. ► Lis. rep JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility ► ► ► MOVER Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. 7 SELEC. VOLVER HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº Título Modo Rec Largo Inicio Añadir lista Modo Rec [DVD] Disponible Seleccione el disco duro pulsando el botón HDD del mando a distancia del GRABADOR STBDVD-DISCO DURO. SP Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD 8 Título VOLVER Pulse el botón ANYKEY. Copiar Nº Largo Título Modo Rec Largo Inicio 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 Añadir lista 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00 Modo Rec [DVD] Disponible 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 SP ENE/01/2006 17:30 SP SELEC. VOLVER 04:01:01 4.44GB Total 00:01:05 0.02 GB Add Añadir Compatibilid. Modo V MOVER SALIDA Copiar To : HDD ➞ DVD 1/3 Nº SELEC. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 04:01:01 4.44GB Total 00:01:05 0.02 GB MOVER 4 SALIDA Pulse los botones ST para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o X. Aparece la pantalla Copiar. 1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00 3 Largo 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminar 1 Título 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 01:00:00 Copiar Utilización del botón TITLE LIST 1/3 Nº MOVER SALIDA SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. Edición • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse el botón OK o X. 9 Pulse el botón OK. Aparece la pantalla Añadir lista de copias. HDD Añadir lista de copias JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 5 Pulse los botones ST para seleccionar el título que desea copiar. Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP ). ( SKIP ( ) : página anterior de la lista de títulos. SKIP ( ) : página siguiente de la lista de títulos. 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 110 - Español 08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.110 110 2006-05-17 오전 10:51:53 10 Pulse los botones ST para seleccionar un título adicional que desea copiar y pulse el botón OK. Repita los pasos 8~10 para seleccionar un título que desea copiar. HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº - --- Título Modo Rec Largo - - - -:- -:- - 1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00 2 JAN/01/2006 21:00 PR SP ➞ HS 01:00:00 Inicio Eliminación del título no deseado de la lista de copias Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las página 110. 8 Pulse los botones ST para seleccionar un título que desea eliminar de la pantalla de copia. Modo Rec [DVD] Disponible SP HDD 03:59:42 4.42GB MOVER SELEC. VOLVER Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Total 00:03:05 0.06 GB Nº. - --- Título Modo Rec Largo - - - -:- -:- - 11 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR SP ➞ HS 01:00:00 01:00:00 SALIDA Inicio Modo Rec [DVD] Available SP 11 Pulse los botones OK o X para seleccionar Inicio y pulse de nuevo el botón OK. HDD Copiar Copiar To : HDD ➞ DVD Nº - --- Título Modo Rec Largo - - - -:- -:- - Inicio Modo Rec 1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 01:00:00 2 JAN/01/2006 21:00 21:00PR PR SP SP➞➞HS HS 01:00:00 01:00:00 [DVD] Disponible SP 03:59:42 4.42GB MOVER 9 SELEC. VOLVER SELEC. VOLVER HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD SALIDA Nº. - --- Título Modo Rec Largo - - - -:- -:- - SP➞➞HS HS 11 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR SP 01:00:00 ¿Desea eliminar? NOTA Si la lista de copia contiene al menos un título que no se puede copiar a alta velocidad, ejecuta el paso 9 como se describe en la página 108. De lo contrario, realiza el paso 9 -1 que se describe en la página 108. Start Rec. Mode [DVD] Available SP Se copian las listas de títulos añadidas en la lista de copia. Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCEL. ■ SALIDA Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones ST hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o X. Aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”. Total 00:03:05 0.06 GB MOVER 03:59:42 4.42GB Total 00:03:05 0.06 GB Sí MOVER 10 No SELEC. 03:59:42 4.42GB Total 00:03:05 0.06 GB VOLVER SALIDA Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se borra el título seleccionado. HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº - --- Título Modo Rec Largo Añadir lista- - - -:- -:- - Inicio Modo Rec [DVD] Disponible 03:59:42 4.42GB Edición SP Total 00:00:00 0.00 GB MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 111 08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.111 111 2006-05-17 오전 10:52:00 Vista preliminar de un título seleccionado de la lista de copias Selección del modo de grabación de cada título en la lista de copias Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las página 110. Puede copiar varios títulos mientras ajusta diferentes modos de grabación para cada título. 8 Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 en las página 110. Pulse los botones ST para seleccionar un título del que desea realizar una vista preliminar en la pantalla de copia. HDD 8 -1 Pulse los botones ST para seleccionar un título con el fin de cambiar su modo de grabación en la pantalla de copia. Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº - --- Título Modo Rec Length - - - -:- -:- - Inicio HDD Modo Rec 11 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR SP ➞ HS 01:00:00 01:00:00 SP Nº - --- 03:59:42 4.42GB SELEC. VOLVER Título Modo Rec Largo - - - -:- -:- - 11 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR SP ➞ HS 01:00:00 01:00:00 Total 00:01:05 0.02 GB MOVER Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD [DVD] Disponible [DVD] Disponible SP SALIDA Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones ST para seleccionar Vista preliminar y pulse el botón OK o X. Puede realizar una vista preliminar del título seleccionado a través de la ventana de visualización que se encuentra en el centro de la pantalla. 03:59:42 4.42GB Total 00:01:05 0.02 GB MOVER 9 Inicio Modo Rec 9 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones ST hasta seleccionar Modo Rec. y pulse el botón OK o X. HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD HDD Nº - --- Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº - --- Título Rec. Mode Largo - - - -:- -:- - Añadir Inicio Modo Rec 03:59:42 4.42GB ► MOVER SP SP SP LP Vista preliminar Total 00:01:05 0.02 GB VOLVER XP Eliminar Modo Rec SP EP SELEC. 03:59:42 4.42GB Total 00:01:05 0.02 GB VOLVER SALIDA SALIDA 10 Pulse el botón RETURN para salir del modo de Vista preliminar. Edición Inicio Modo Rec [DVD] Disponible [DVD] Disponible 10 Modo Rec Largo - - - -:- -:- - 1 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR SP ➞ ➞ HS HS 01:00:00 01:00:00 11 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR SP ➞ HS 01:00:00 01:00:00 SELEC. Título 11 Pulse los botones ST hasta seleccionar el modo de grabación que desea y pulse el botón OK o X. Repita los pasos del 9 al 11 para seleccionar un título con el fin de cambiar su modo de grabación. El resto del proceso de copia se puede realizar como se describe en la páginas 107~109. 112 - Español 08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.112 112 2006-05-17 오전 10:52:03 Cambio del modo de grabación de todos los títulos en la lista de copias Puede copiar varios títulos mientras ajusta el mismo modo de grabación para todos los títulos. Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las página 110. Copia desde el DVD al DISCO DURO 8 -1 Seleccione el Modo Rec. en la parte derecha de la pantalla utilizando los botones STW X y pulse el botón OK. HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº - --- Título Modo Rec Largo - - - -:- -:- XP 1 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR SP ➞ HS HS 01:00:00 01:00:00 SP LP Start Rec. Mode 9 SELEC. 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabado en la bandeja del disco. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. 3 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. [DVD] Available 03:59:42 EP 4.42GB High Speed Alta velocidad Total 00:01:05 0.02 GB MOVER Utilización del botón TITLE LIST SP VOLVER SALIDA Pulse los botones ST hasta seleccionar el modo de grabación que desea y pulse el botón OK. El resto del proceso de copia se puede realizar como se describe en la páginas 107 y 109. DVD-RW(VR) Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 17:30 ENE/01/2006 SP SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. • Pulse los botones ST para seleccionar Título y pulse el botón OK o X. Edición Español - 113 08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.113 113 2006-05-17 오전 10:52:05 4 5 Pulse los botones ST para seleccionar el título que desea copiar. Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP ). ( SKIP ( ) : página anterior de la lista de títulos. SKIP ( ) : página siguiente de la lista de títulos. Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha copiado correctamente”. El título se ha copiado correctamente. Pulse el botón ANYKEY. DVD-RW(VR) Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N Rename Nº Título Largo Rename Próteccion 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 01:00:00 Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminar Modif. Modif. 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 X ► Lis. rep JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility ► ► ► MOVER 6 8 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones ST para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o X. Aparece la pantalla Copiar. DVD/RW(VR) • Copia de varios títulos de una vez – Igual que la operación con DISCO DURO (consulte la página 110) • Eliminación de un título no deseado de la lista de copias – Igual que una operación con el DISCO DURO (véase la página 111) • Vista preliminar de un título no deseado de la lista de copias – Igual que una operación con el DISCO DURO (véase la página 112) Copiar Copiar a : DVD ➞ HDD Nº Título Modo Rec Largo Inicio Añadir lista ■ 1 JAN/01/2006 17:30 PR SP ➞ HS 00:17:55 [HDD] Disponible SP 65:02:32 72.88GB Total 00:17:55 0.02 GB MOVER SELEC. VOLVER SALIDA - Información sobre el uso del botón COPY - Edición Pulse los botones ST para seleccionar el título que desea copiar desde la lista de título y pulse el botón COPY del mando a distancia. Puede ir a la pantalla de copia. • Durante la reproducción, también puede copiar el título pulsando el botón COPY. 7 Pulse los botones OK o X para seleccionar Inicio y pulse de nuevo el botón OK. NOTA ■ ■ ■ ■ No puede copiar nada más en modo DVD-R y DVD-RW (modo V) finalizado. No puede copiar un DVD-VIDEO en el DISCO DURO. Está disponible la copia a alta velocidad desde un DVD-RW (Modo VR). Cuando copie desde un disco DVD-RW (modo V)/-R al DISCO DURO, no está disponible la copia a alta velocidad. El modo de grabación no se puede cambiar al copiar un título desde un DVD al DISCO DURO. Especificaciones de copia de contenidos Índice Título de vídeo grabado Copia de título protegido Copia de un título DVD € DISCO DURO Soportada No soportada No soportada 21% Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL. • Pulse el botón INFO para cambiar la barra de progreso. Si pulsa de nuevo el botón INFO, desaparecerá la barra de progreso de copia. 114 - Español 08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.114 114 2006-05-17 오전 10:52:07 Copia de MP3, JPEG o Divx 5 Pulse los botones ST hasta seleccionar los archivos MP3, JPEG o DivX que desea copiar y pulse el botón ANYKEY. CD Lista de música Song1.mp3 1/10 Nº Copia de archivo Título Inserte un disco JPEG, MP3 o DivX en la bandeja de disco. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Song1.mp3. 1.mp3 Song Song 1.mp3. 002 Song 10.mp3 002 √ 00:02:22 003 Song 2.mp3 Copy Copiar Copy 3.mp3 Song1.mp3 Modo de reproducción004 ►Song Play Mode √ 005 ►Song 4.mp3 ROOT Lis. rep. Playlist √ 5.mp3 Seleccionar medio 006 ►Song Screen Saver √ Select Media 6 MOVER √ SELEC. Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. Copiando... ROOT Song1.mp3. 1.mp3 Song Song 1.mp3. 1/10 Tamaño 3.8 3.8MB MB Song1.mp3 004 Song 3.mp3 33% 9.2 MB 005 Song 4.mp3 5.2 MB 006 Song 5.mp3 10.3 MB ▼ CANCELAR Lista de música Song1.mp3 1/10 Nº MP3 Título 3.8 MB Espacio libre : 4699 MB 002archivos Song 10.mp3 3.8 MB Número total de : 1/1 00:02:22 003 de Song 2.mp3 : Song 1.mp3 5.1 MB Copiando nombre archivo ROOT X SALIDA Lista de música Nº MP3 CD 10.3 MB VOLVER Song1.mp3 ► 4 5.1 MB 9.2 MB 5.2 MB Pulse los botones ST para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o X. Se inicia la copia de archivos. CD Pulse los botones ST hasta seleccionar Música, Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o X. 3.8 MB 3.8 MB X 1 3 Tamaño ROOT 00:02:22 Song1.mp3 ROOT Título ROOT 1.mp3 Song 1.mp3. 002 Song 10.mp3 003 Song 2.mp3 3.8 MB 3.8 MB 5.1 MB 004 Song 3.mp3 9.2 MB 005 Song 4.mp3 5.2 MB SELEC. 10.3 MB VOLVER X 006 Song 5.mp3 MOVER Tamaño SALIDA Edición Español - 115 08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.115 115 2006-05-17 오전 10:52:11 Copia de carpeta 1 2 5 Introduzca un disco (JPEG, MP3 o DivX) en la bandeja. Pulse los botones ST para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o X. Se inicia la copia de archivos. En la carpeta seleccionada se copian las subcarpetas y los archivos. CD Pulse los botones ST hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o X. Copiando... Título Tamaño ROOT ROOT CANCELAR ■ NOTA DivX(MPEG4) Jpg 00:00:00 00:00:00 „ é ■ MP3 ROOT ROOT MOVER SELEC. VOLVER SALIDA ■ ■ 4 Pulse los botones ST hasta seleccionar la carpeta de DivX(MPEG4), MP3 o JPEG que desea copiar y pulse el botón ANYKEY. CD ■ Lista de música Nº Título Tamaño ■ ROOT DivX(MPEG4) DivX(MPEG4) Jpg é 00:00:00 ■ MP3 CopiarROOT ROOT Lis. rep. ► Seleccionar medio ► MOVER ■ SELEC. VOLVER SALIDA 13% ROOT Lista de música Nº Tamaño ROOT ROOT Espacio libre : 4699Jpg MB Número total de archivos : 2/8 00:00:00 DivX(MPEG4) Copiando nombre de archivo : Song 2.mp3 ROOT Pulse los botones ST hasta seleccionar Música, Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o X. Aparece la carpeta de DivX(MPEG4), MP3 o JPEG. CD Título MP3 é 3 Lista de música Nº Si se pulsa el botón CANCEL durante la copia de carpetas, se cancelará la copia de la carpeta tras copiarse el archivo actual. Es posible copiar en una carpeta para archivos MP3 hasta 500 archivos y 100 subcarpetas. Es posible copiar en una carpeta para archivos JPEG hasta 500 archivos y 100 subcarpetas. Es posible copiar en una carpeta para archivos DivX hasta 500 archivos y 100 subcarpetas. Los archivos que tengan el nombre ***.mp3/***.jpg, se renombran automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y se copian. Permite tener hasta 999 copias con el mismo nombre. No puede copiar un CD de audio. El tamaño del archivo de un disco y la copia en el DISCO DURO puede ser ligeramente diferente debido al sistema de archivos. Edición Especificaciones de copia de contenidos Índice DISCO DURO € DVD DVD € DISCO DURO MP3 Soportada Soportada JPEG (foto) Soportada Soportada DivX Soportada Soportada • Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finalizar)/ DVD-RW(Finalizar)) € HDD • HDD € DVD-R, DVD-RW(V) • Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje de títulos en el DISCO DURO no podrá utilizarse como destino. • Si el disco se ha finalizado a través de Controlador de Discos, puede ser compatible con el PC como sistema de archivos UDF. 116 - Español 08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.116 116 2006-05-17 오전 10:52:14 Controlador de discos 3 Pulse los botones STWX para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Cam. N. Cam. N. DVD-RW(VR) Edición del nombre del disco Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un disco. Guardar Retroceso Espacio MOVER 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. HDD & DVD RECORDER 4 Eliminar SELEC. VOLVER Borrar SALIDA Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones STWX y pulse el botón OK. Biblioteca Cam. N. DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► Disc 1 DTT Guardar Retroceso MOVER 2 SELEC. VOLVER Pulse los botones ST hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse dos veces el botón OK o X. DVD-RW(VR) MOVER SALIDA 5 00:17 01:54 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Sin Proteger Modo VR Eliminar todo SELEC. Finalizar VOLVER SALIDA Controlador de Discos Nombre del Disco Espacio utilizado spacio disponible Disc_ 1 00:17 02:10 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Sin Proteger Modo VR Cam. N Formatear Protección MOVER Borrar VOLVER DVD-RW(VR) s Cam. N. Protección Eliminar SELEC. Pulse los botones STWX para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. Se asigna un nombre al disco. Controlador de Discos Nombre del Disco Espacio utilizado Espacio disponible Espacio SALIDA Eliminar todo MOVER ■ Finalizar Formatear VOLVER SALIDA Es posible que tenga que desproteger el disco antes de iniciar la edición. Edición ■ NOTA SELEC. Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra. Español - 117 08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.117 117 2006-05-17 오전 10:52:16 Formateo de discos Protección de discos Protección de Disco permite proteger los discos a los que se esté dando formato o se esté eliminando debido a operaciones no intencionadas. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Utilice estas instrucciones para formatear un disco. También debe eliminarse la protección del disco. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. HDD & DVD RECORDER HDD & DVD RECORDER Biblioteca DVD-RW(VR) Biblioteca Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► Biblioteca HDD Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► DTT DTT MOVER MOVER 2 SELEC. VOLVER Pulse los botones ST hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o X. DVD-RW(VR) 2 Controlador de Discos Nombre del Disco Espacio utilizado Espacio disponible 00:17 01:54 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Sin Proteger Modo VR Eliminar todo MOVER 3 Finalizar VOLVER DVD-RW(VR) Edición Controlador de Discos [Partición de Partition] foto / música] [Music/Photo Espacio utilizado 0119MB Used Space 0119MB Espacio disponible 4636MB Availlable Space 4636MB SELEC. Formatear Eliminar todo SALIDA MOVER 3 SELEC. VOLVER Formatear SALIDA Pulse los botones WX hasta seleccionar Formatear y pulse el botón OK. Controlador de Discos HDD Nombre del Disco Used Space Available Space 00:17 01:54 SP Rename Sí Protección Eliminar todo No SELEC. Finalizar VOLVER Controlador de Discos [Título/DivX(MPEG4) Partition] Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP de Disco Disc Protection Info Protección Not Protected Current Rec.Mode VR-Mode Formatear ¿Desea formatear este disco? [Music/Photo Partition] Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Sí No SALIDA Eliminar todo MOVER 4 SALIDA [Título/DivX(MPEG4)Partition] Partition] [Title/DivX(MPEG4) Espacio utilizado 000:20 Used Space 000 20 Espacio disponible 035:29 SP Available Space 035 29 SP Pulse los botones STWX hasta seleccionar Protección y pulse el botón OK. MOVER VOLVER Pulse los botones ST hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o X. HDD Cam. N. Protección SELEC. SALIDA Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. SELEC. VOLVER Formatear SALIDA DISCO DURO • Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea formatear este disco? • Si selecciona Sí, se le preguntará con el mensaje de confirmación “Se eliminarán todas las datos. ¿Desea continuar?”. 118 - Español 08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.118 118 2006-05-17 오전 10:52:19 DVD-RW • Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el formato de grabación para DVD- RW”. 2 Pulse los botones ST hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o X. HDD DVD-RW(VR) Controlador de Discos Nombre del Disco Used Space Available Space Controlador de Discos [Título/DivX(MPEG4) Partition] [Title/DivX(MPEG4) Partition] Espacio utilizado 000:20 Used Space 000 20 Espacio disponible 035:29 SP Available Space 035 29 SP [Partición de Partition] foto / música] [Music/Photo Espacio utilizado 0119MB Used Space 0119MB Espacio disponible 4636MB Availlable Space 4636MB 00:00 02:10 SP Elija el formato de grabación para DVD-RW. Disc Protection Info Not Protected Current Rec.Mode VR-Mode DVD-VR Protección Eliminar todo MOVER Eliminar todo MOVER DVD-V Finalizar SELEC. VOLVER SALIDA SALIDA Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se da formato al disco. DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su formato de grabación. Pulse los botones WX hasta seleccionar Eliminar todo y pulse el botón OK. HDD Controlador de Discos [Title/DivX(MPEG4) Partition] Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP Seleccione el contenido que desea eliminar [Music/Photo Partition] Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Título DivX Música Foto Eliminar todo DISCO Formatear VOLVER Formatear 3 4 SELEC. DVD-VR DVD-V DVD-RW DVD-RW/DVD-R MOVER SELEC. VOLVER Formatear SALIDA • Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear. Eliminación de todas las listas de títulos/listas de DivX/listas de música/listas de fotos Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. HDD & DVD RECORDER Edición 1 Biblioteca HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► DTT MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 119 08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.119 119 2006-05-17 오전 10:52:23 4 Eliminación de todas las listas de títulos Pulse los botones WX hasta seleccionar Título, DivX, Música o Foto y pulse el botón OK. HDD Controlador de Discos [Titel/DivX(MPEG4) Partition] [Title/DivX(MPEG4) Partition] Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP Se eliminarán todas las listas de reproducción. [Music/Photo Partition] ¿Desea continuar? Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Sí No Eliminar todo MOVER SELEC. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Formatear VOLVER HDD & DVD RECORDER SALIDA Biblioteca DVD-RW(VR) Biblioteca Controlador de Discos HDD Programa Controlador de Discos Configuración [Titel/DivX(MPEG4)Partition] Partition] [Title/DivX(MPEG4) Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP Eliminar todo SELEC. HDD ► Foto ► SELEC. SALIDA SALIDA 2 Pulse los botones ST hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o X. DVD-RW(VR) Se eliminará toda la música. [Music/Photo Partition] ¿Desea continuar? Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Sí No Eliminar todo VOLVER Formatear VOLVER Controlador de Discos SELEC. ► Música MOVER [Titel/DivX(MPEG4) Partition] [Title/DivX(MPEG4) Partition] Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP MOVER ► DivX (MPEG4) DTT Se eliminarán todos los DivX(MPEG4). [Music/Photo Partition] ¿Desea continuar? Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Sí No MOVER Título Formatear VOLVER SALIDA Controlador de Discos Nombre del Disco Espacio utilizado Espacio disponible 00:17 01:54 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Not Protected Modo VR Cam. N. Protección Eliminar todo MOVER HDD SELEC. Finalizar VOLVER Formatear SALIDA Controlador de Discos [Title/DivX(MPEG4) Partition] [Titel/DivX(MPEG4) Partition] Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP Se eliminarán todas las fotografías. [Music/Photo Partition] ¿Desea continuar? Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Sí No Eliminar todo Edición MOVER 5 SELEC. VOLVER Formatear SALIDA 3 Pulse los botones STWX hasta seleccionar Eliminar todo y pulse el botón OK. • Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea eliminar todas las listas de títulos?”. DVD-RW(VR) Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se eliminan todas las listas de títulos, DivX, música o fotos. Controlador de Discos Nombre del Disco Used Space Available Space 00:17 01:54 SP ¿Desea eliminar todas las listas de títulos? Disc Protection Info Current Rec.Mode Not Protected VR-Mode Rename Sí Protección Eliminar todo MOVER SELEC. No Finalizar VOLVER Formatear SALIDA 120 - Español 08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.120 120 2006-05-17 오전 10:52:26 • Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear. • Si se utiliza un DVD-RW protegido, no se pueden borrar los datos de un disco. • Si selecciona Sí, se le preguntará con el mensaje de confirmación “Se eliminarán todas las listas de reproducción. ¿Desea continuar?”. 3 Pulse los botones STWX hasta seleccionar Finalizar y pulse el botón OK o X. Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el disco?”. DVD-RW(VR) Nombre del Disco Used Space Available Space 00:17 01:54 SP ¿Desea finalizar el disco? Disc Protection Info Current Rec.Mode Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se eliminan todas las listas de títulos. Not Protected VR-Mode Rename Sí Protección Eliminar todo MOVER 4 Controlador de Discos NO SELEC. Finalizar El disco se finalizará. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Programa ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► NOTA ■ DTT SELEC. VOLVER SALIDA ■ Formatear VOLVER SALIDA Pulse los botones ST hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o X. DVD-RW(VR) Controlador de Discos Nombre del Disco Espacio utilizado Espacio disponible 00:17 01:54 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Sin Proteger Modo VR ■ ■ Una vez finalizado el disco, no podrá eliminar las entradas de la lista de grabación. Después de finalizarse, el DVD-R/DVDRW (modo vídeo) funciona de la misma forma que un DVD-Video. Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra. El tiempo de finalización puede ser diferente dependiendo de la cantidad de datos grabados en el disco. Edición 2 SELEC. No Finalizar Pulse los botones W X hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco se finaliza. ■ Título MOVER Sí Eliminar todo Biblioteca DVD-RW(VR) Configuración Rename Protección MOVER 4 Controlador de Discos 00:17 01:54 SP Disc Protection Info Not Protected continuar? Current Rec.Mode ¿Desea VR-Mode Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVDR con el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO, hay que finalizarlo antes de poder reproducirlo en dispositivos externos. Biblioteca Controlador de Discos Nombre del Disco Used Space Available Space Finalización de discos HDD & DVD RECORDER SALIDA Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”. DVD-RW(VR) 1 Formatear VOLVER Los datos del disco se dañarán si el grabador se apaga durante el proceso de finalización. Cam. N. Protección Eliminar todo MOVER SELEC. Finalizar VOLVER Formatear SALIDA Español - 121 08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.121 121 2006-05-17 오전 10:52:29 No finalización de discos (modo V/VR) DVD-RW(VR:F) Controlador de Discos Nombre del Disco Current Rec.Mode VR-Mode El disco no se finalizará. ¿Desea continuar? Sí 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. HDD & DVD RECORDER Biblioteca DVD-RW(VR:F) Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► NO No finalizar MOVER 4 SELEC. VOLVER Formatear SALIDA Pulse los botones WX hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco no se finalizará. DTT MOVER SELEC. VOLVER ■ SALIDA NOTA Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo Vídeo. Marca 2 Pulse los botones ST hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o X. DVD-RW(VR:F) Controlador de Discos Nombre del Disco Modo de grabación actual ■ Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo VR. Marca MOVER 3 SELEC. VOLVER Finalizar No finalizar DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR) Formatear SALIDA Es posible la grabación No es posible la Funcionamiento adicional, la eliminación y grabación adicional, la la protección. eliminación ni la protección. Pulse los botones WX para seleccionar No finalizar y pulse el botón OK. Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”. Controlador de Discos DVD-RW(VR:F) Edición No finalizar DVD-RW(V) Funcionamiento Igual que DVD-Video Es posible la grabación adicional, la protección y la eliminación. Modo VR No finalizar Finalizar DVD-Video (RW) Nombre del Disco Current Rec.Mode VR-Mode ¿Desea no finalizar el disco? Sí NO No finalizar MOVER SELEC. VOLVER Formatear SALIDA Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”. 122 - Español 08-01121A_SH830_XEC-SPA_110-122.122 122 2006-05-17 오전 10:52:32 Referencia Resolución de problemas Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. Alimentación La entrada aparece un momento cuando se enciende la unidad. Punto de verificación 1 El GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO requiere algo de tiempo para inicializarse y la entrada se visualizará durante 10 segundos aproximadamente tras su encendido. Grabación No es posible grabar programas de TV. Punto de verificación 1 Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica. Punto de verificación 2 Ha definido correctamente los ajustes de canal del GRABADOR STB-DVDDISCO DURO? Punto de verificación 3 Compruebe el espacio disponible en el DISCO DURO/discos DVD-RW/DVD-R. Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta. La grabación sólo es posible en DISCO DURO/discos DVD-RW/-R. Si un programa tiene protección de copia, no podrá grabarlo. Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Referencia Punto de verificación 1 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Español - 123 09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.123 123 2006-05-17 오전 10:55:32 Reproducción No es posible reproducir el disco. Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Punto de verificación 3 Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. La operación del ángulo no funciona mientras se reproduce un disco DVD. Punto de verificación 1 Compruebe el código regional del disco DVD. La función de ángulo sólo está disponible cuando el disco contiene imágenes capturadas desde ángulos diferentes. Este GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO no puede reproducir algunos tipos de disco. (Consulte las páginas 6, 49) El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados no se reproduce. Aparece en pantalla el icono . Punto de verificación 1 Punto de verificación 1 No es posible utilizar la operación o función debido a una de las siguientes razones: (1) El disco DVD lo restringe. (2) El disco DVD no admite esta función (por ejemplo, ángulos). (3) La función no está disponible en ese momento. (4) Ha indicado un título, capítulo o momento de búsqueda que está fuera del rango. No es posible copiar el título o el archivo en otro modo. Punto de verificación 1 Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de los ajustes configurados con el menú de configuración. Punto de verificación 2 Referencia Punto de verificación 1 El disco no admite todas las funciones seleccionadas. En este caso, es posible que no funcionen correctamente algunos ajustes del menú de configuración. Los idiomas de audio y subtítulos son específicos del disco. Sólo los idiomas de sonido y subtítulos contenidos en un disco DVD están disponibles y visibles en el menú del disco. Los discos DVD codificados con protección de copia no se pueden copiar en el DISCO DURO. Consulte la “Especificaciones de copia de contenidos” en la página 5 para comprobar si se admite la copia. Consulte la “Compatibilid. modo V” en la página 34 para comprobar si se admite la copia. No es posible cambiar la relación altura/anchura. Punto de verificación 1 La relación altura/anchura es fija en discos DVD. (Consulte las páginas 35) 124 - Español 09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.124 124 2006-05-17 오전 10:56:56 Video Grabación con temporizador El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o las imágenes son de mala calidad. Punto de verificación 1 Asegúrese de que están adecuadamente definidos los ajustes de vídeo. (Consulte la página 35) Punto de verificación 2 Compruebe si el disco está dañado o tiene cuerpos extraños. Punto de verificación 3 Es posible que no se reproduzcan correctamente algunos discos de calidad. Punto de verificación 4 Si las escenas cambian de forma repentina de oscuro a claro, es posible que la pantalla tenga temblores verticales temporalmente, pero no es un defecto. La lámpara del temporizador parpadea. Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Sonido Punto de verificación 2 No hay sonido. ¿Está viendo un programa en modo de cámara lenta o de salto? Si está reproduciendo un programa a una velocidad distinta a la normal, no se oirá sonido. (excepto para búsqueda adelante (Rápido 1) en disco.) Punto de verificación 2 Compruebe las conexiones y los ajustes. (Consulte las páginas 21, 33~34) Punto de verificación 3 Compruebe si el disco está dañado. Limpie el disco, en caso necesario. Punto de verificación 4 Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. Vuelva a comprobar los ajustes de la hora de grabación y la hora final. La grabación se cancelará si se interrumpe la alimentación debido a un fallo de alimentación o a otra razón similar mientras se graba. HDMI No hay salida de HDMI. Punto de verificación 1 Compruebe si el modo está o no en modo de parada. Puede cambiar al modo HDMI en modo parada. Compruebe que la salida de vídeo tenga activada HDMI. Punto de verificación 3 Compruebe la conexión entre el TV y el terminal de HDMI del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Punto de verificación 4 Compruebe si su TV admite HDMI. Compruebe si ha seleccionado las opciones de salida digital correctas en el menú de opciones de salida de audio. (Consulte las páginas 33~34) Referencia Punto de verificación 2 No hay salida de audio. Punto de verificación 1 Compruebe si es grabable o no el disco actual. Asegúrese de comprobarlo antes de la hora de inicio de la grabación. La grabación con temporizador no funciona correctamente. Punto de verificación 1 Punto de verificación 1 Compruebe que haya espacio suficiente en el disco o en el DISCO DURO para la grabación. Español - 125 09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.125 125 2006-05-17 오전 10:56:57 Pantalla de salida de HDMI anormal. Otros He olvidado la contraseña. Punto de verificación 1 Si aparecen interferencias en pantalla, significa que el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto). Punto de verificación 1 Temblores de salida de HDMI Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Compruebe si se ha configurado correctamente el sistema de TV. Mantenga pulsado los botones PROG ) del panel frontal del grabador ( durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad. Todos los ajustes, incluida la contraseña, se reiniciarán a los ajustes de fábrica. No la utilice a menos que sea absolutamente necesaria. (Tenga en cuenta que esta función sólo es posible cuando no haya ningún disco en el interior.) Consulte el manual del usuario del TV. DTT ¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de audio en un disco grabado? Aparece el mensaje de error en pantalla “Buscando señal”. Punto de verificación 1 Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Compruebe si el cable de antena no está conectado o no está firmemente colocado. Compruebe la potencia de la señal en el menú “Exploración auto”. Un disco grabado sólo se reproduce con los subtítulos y la señal de audio seleccionados durante la grabación. Otros problemas. Mando a distancia El mando a distancia no funciona. Referencia Punto de verificación 1 Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia del GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Respete la distancia apropiada. Elimine los obstáculos entre el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO y el mando a distancia. Punto de verificación 2 Compruebe si las pilas se han agotado. Punto de verificación 3 Compruebe el botón de selección de TV/DVD. Punto de verificación 4 Compruebe si se ha seleccionado o no el botón de control del TV. Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Punto de verificación 3 Lea el índice, busque y lea la sección que describe el problema y siga las instrucciones que se facilitan. Enchufe y desenchufe el GRABADOR STB-DVD-DISCO DURO. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano. 126 - Español 09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.126 126 2006-05-17 오전 10:56:58 Especificaciones Alimentación 220 -240V de CA, 50 Hz Consumo eléctrico 35 watios / 4.3 watios (Apagado) Peso Generales 3,9 Kg Dimensiones 430 mm (An.) x 330 mm (Pr.) x 59 mm (Al.) Temp. funcionamiento Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento Otras condiciones Entrada De +5°C a +35°C Video Vídeo compuesto: 1,0 V p-p a 75Ω carga, sincr. negativo Audio Nivel de entrada de audio máx.: 2 Vrms Terminal IEEE 1394(4p) compatible Entrada de DV Canales de recepción PAL, SECAM-B/G, D/K, I Terminal Scart AV2 (Scart Ext) Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico Terminales de salida analógicos x 2 Audio Salida de audio digital óptica / coaxial Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1 Salida Salida S-Video x 1 (Y:1,0 Vp-p, C:0,286 Vp-p a 75Ω de carga) Video Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70 Vp-p a 75Ω de carga) HDMI/DVI (576p) Terminal Scart AV1 (Scart TV) Grabación Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico Formato de compresión de imágenes MPEG-II Formato de compresión de audio Dolby Digital 2can. / 256 Kbps, MPEG-II Calidad de grabación XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps), EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps) Respuesta de frecuencia de audio 20 Hz~20 kHz Capacidad del disco duro DVD-SH830 160GB DVD-SH835 250GB Tipo de disco Salida de audio analógica Salida de audio digital DVD VCD AUDIO CD(CD-DA) 48 / 96KHz 44,1KHz 44,1KHz 48KHz 44,1KHz 44,1KHz Referencia Salida de audio En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen en señales de audio de 48 kHz. Español - 127 09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.127 127 2006-05-19 오후 5:08:30 ESPAÑA (SPAIN) GARANTIA COMERCIAL La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo, de julio de 2003. Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega. La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados, contados a partir de la fecha de la compra. Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país concerniente. Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las siguientes vías de atención: • El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG: Telf. 902 10 11 30 • El sitio www.samsung.com/es para obtener más información. • En caso necesario puede ponerse en contacto con: SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa) 08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona) ■ CONDICIONES DE LA GARANTIA 1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y acompañada junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma. 2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia. 3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera de los identificativos del producto anulará la garantía. 4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni cualquier daño que pueda ocasionar. 09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.128 128 2006-05-17 오전 10:57:01 5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos: a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas. b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto. c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso normal o correcta instalación. d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos, voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG. e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las condiciones o exclusiones de garantías separadas. 6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto durante el período de garantía. 7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material relacionado. 8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto. Nota Informativa: Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C / Ciencies, nº 55-65, 08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona." GARANTÍA EUROPEA 09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.129 129 2006-05-17 오전 10:57:02 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. 09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.130 130 2006-05-19 오전 9:25:40 Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Español Deutsch 09-01121A_SH830_XEC-SPA_123-131.131 131 AK68-01121A-00 2006-05-17 오전 10:57:05 Bedienungsanleitung DVD-SH830 DVD-SH835 www.samsung.de Español Deutsch 01-01121A_SH830,835_XEC-DEUT-1~21 1 AK68-01121A-00 2006-05-22 오후 4:53:32 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. 06-01121A_SH830,835_XEC-DEUT-108129 129 2006-05-22 오후 5:06:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261

Samsung DVD-SH830 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas