Samsung DVD-HR749, DVD-HR750 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung DVD-HR749 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual de instrucciones
DVD-HR749
DVD-HR750
www.samsung.com/es
AK68-01392G
Español
Português
<DVD-HR750>
<DVD-HR749>
Español - 2
Introducción
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro
del producto y representa un riesgo de
descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio con nado como una
estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan provocar
incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
PRECAUCIÓN : EL GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO UTILIZA UN HAZ LÁSER
INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR UNA
EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE
DIRECTAMENTE A LAS MISMAS.
ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL
GRABADOR CORRECTAMENTE
COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE
DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO
LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre
el uso de conectores y cables blindados para conectar la
unidad con otro equipo. Para evitar interferencias
electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios y
televisores, utilice conectores y cables blindados para las
conexiones.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con un
enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del
fusible viene indicado en la parte de la patilla del enchufe.
Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un fusible
aprobado BS1362 de la misma potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es
desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del
fusible, la nueva cubierta debe ser del color del lado del
enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar cubiertas
de recambio en su proveedor habitual.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de
corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante
largo para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación
homologado o póngase en contacto con su proveedor
habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe, extraiga el
fusible y, a continuación, deshágase del enchufe en la
forma adecuada. No conecte el enchufe a una toma de
corriente, ya que podría recibir una descarga eléctrica del
cable eléctrico desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de corriente, el
enchufe debe sacarse de la toma de corriente; por tanto,
el en enchufe de corriente debe estar totalmente
operativo.
La unidad del producto que incluye este manual del
usuario se suministra con licencia y bajo derechos de
propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está
limitada al uso no comercial privado de consumidores que
sean usuarios nales para contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que
no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad
del producto o proceso sin licencia en conformidad con el
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida
en combinación con esta unidad del producto. La licencia
sólo cubre el uso de esta unidad del producto para
codi car y/o decodi car archivos de audio en conformidad
con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga
ningún derecho bajo esta licencia para funcionalidades o
funciones del producto que no estén en conformidad con
el ISO/IEC 11172 72-3 o ISO/IEC 13818-3.
Introducción
Español - 3
Introducción
Precaución
Instrucciones importantes de
seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente
antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas
instrucciones de funcionamiento a mano para referencia
futura.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No obstruya los ori cios de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos ampli cadores) que generen
calor.
No ignore el n de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha que
la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos
puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta
ancha o la tercera hoja existe por motivos de
seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un
electricista para sustituir la toma obsoleta.
Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni
producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los
puntos de salida del aparato.
Utilice únicamente conexiones o accesorios
especi cados por el fabricante.
Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes
o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas
con el aparato. Cuando se utilice una mesita con
ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas
junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
Consulte las reparaciones con personal técnico
cuali cado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el
cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el
aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya caído.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Precauciones de manejo
Antes de conectar otros componentes a este grabador,
asegúrese de que estén apagados.
No mueva el grabador mientras se reproduce un disco,
ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden
dañarse componentes internos.
No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni
objetos pequeños metálicos.
Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del
disco.
En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el
disco.
Interferencias externas como rayos y electricidad
estática pueden afectar al funcionamiento normal de
este grabador.
Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de
nuevo con el botón STANDBY/ON, o bien desconecte y
vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la
toma de CA. El grabador funcionará con normalidad.
Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador
después de utilizarlo.
Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma
de CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante
largos períodos de tiempo.
Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior
del disco.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier
momento.
Mantenimiento del aparato
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la
alimentación de CA de la toma de CA.
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este
tipo para la limpieza.
Limpie el aparato con un paño suave.
DISCO DURO
El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta,
lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso
rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse
fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben
mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos
importantes, respete las siguientes precauciones.
No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en
un lugar que esté sometido a cambios extremos de
temperatura.
No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
en lugares que estén sometidos a vibraciones
mecánicas o en sitios inestables.
Español - 4
Introducción
No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
sobre fuentes de calor.
No desconecte el cable de alimentación de CA mientras
está encendida la unidad.
No intente cambiar el disco duro. Esto podría hacer que
no funcionara bien.
Si el disco duro llega a dañarse, no podrá recobrar los
datos perdidos. El disco duro sólo es un espacio de
almacenamiento temporal.
Manejo de discos
Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un
disco irregular (un disco con
una forma especial), puede
causar daños a este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Sujeción de discos
Evite tocar la super cie del disco en
la que se va a realizar la grabación.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional
(LF-K200DCA1 si está disponible).
No utilice limpiadores ni paños para
CD para limpiar discos DVD-RAM/
-RW/-R.
DVD-Video, Audio-CD
Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
Precauciones sobre el manejo de discos
No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz.
No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos.
Tampoco utilice productos químicos volátiles, como
benceno o disolvente.
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No
utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o
restos de pegatinas.)
No utilice protectores ni tapas antirrayas.
No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas
existentes en el mercado.
No cargue discos deformados ni agrietados.
Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de
estos discos son enormemente vulnerables al entorno.
No los exponga a la luz directa del sol.
Guárdelos en un área ventilada fresca.
Guárdelos verticalmente.
Guárdelos en una funda de protección limpia.
Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar cálido, es
posible que genere condensación en sus componentes
y en la óptica y provoque una reproducción anormal del
disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de
corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación,
inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo.
Especi caciones de discos
DVD-HR749/DVD-HR750
Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes
digitales de gran calidad en discos DVD-RAM/-RW/-R o
en el DISCO DURO.
También puede editar imágenes digitales en discos
DVD-RAM/-RW o en DISCO DURO.
Tipo de disco
DVD-Video
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y
subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar
de imágenes vivas con una calidad de cine.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco
DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca
una distorsión momentánea en la imagen y en el
sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad.
Una vez que haya nalizado el DVD-RW/-R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video.
Español - 5
Introducción
CD de audio
Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a
44,1 kHz.
Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de
audio CD-DA.
Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos
discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la
grabación.
CD-R/-RW
Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos). Si
es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90
minutos) o mayor, ya que es posible que no se
reproduzca el disco.
Si el disco CD-R/-RW no se grabó como una sesión
cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo de
reproducción y que no puedan reproducirse todos los
archivos.
Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad
algunos discos CD-R/-RW, dependiendo del dispositivo
que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido
grabado en soporte de CD-R/RW desde un CD para
uso personal, la capacidad de reproducción puede
variar dependiendo del contenido y de los discos.
Reproducción y grabación de discos DVD-R
Una vez que haya nalizado la grabación de DVD-R en
modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
Puede grabar en el espacio disponible en el disco y
llevar a cabo funciones de edición, como asignar títulos
a discos y programas y borrar programas antes de
nalizar.
Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de estar
disponible. Una vez que se grabe un área de un DVD-R,
dicha área deja de estar disponible para la grabación se
borre o no.
La unidad tarda unos 30 segundos en completar la
información de administración de grabación tras
nalizar la grabación.
Este producto optimiza el DVD-R en cada grabación.
La optimización se realiza cuando se empieza a grabar
tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación
en el disco puede resultar imposible si la optimización
se realiza demasiadas veces.
En algunos casos resulta imposible la reproducción por
las condiciones de la grabación.
Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y
nalizados con un grabador de vídeo DVD de
Samsung. Es posible que no se puedan reproducir
algunos discos DVD-R dependiendo del disco y de las
condiciones de la grabación.
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
La grabación y la reproducción se pueden realizar en
discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
Una vez que se naliza un DVD-RW grabado en los
modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna
grabación adicional.
Una vez que haya nalizado la grabación de DVD-RW
en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
En ambos modos, la reproducción se puede realizar
antes y después de la nalización, pero no es posible
realizar la grabación, edición o supresión adicionales
tras la nalización.
Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo
V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al
ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos
grabados.
Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR
cuando se inicializa por primera vez.
Reproducción y grabación de discos DVD-RAM
Asegúrese de que el modo de grabación está de nido en
modo VR. De lo contrario, es posible que este producto no
pueda reproducir la grabación.
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de
componentes de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-RAM
estándar de la versión 2.0.
Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo no
funcione con otros componentes de DVD. Para determinar
la compatibilidad con estos discos DVDRAM, consulte el
manual del usuario del reproductor.
En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y
utilice únicamente el disco.
Español - 6
Introducción
Copia de discos
Especi caciones de copia de contenidos
Índice HDD
DVD DVD
HDD
Título de vídeo
grabado
Soportada Soportada
Copia de título
protegido
No soportada No soportada
Copia de un título
Mover
(Suprime el título en el
DISCO DURO tras la copia)
No soportada
MP3 Soportada Soportada
JPEG (foto) Soportada Soportada
DivX Soportada Soportada
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco
DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO
nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el DISCO
DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo
VR) o en un DVD-RAM.
Cuando copie archivos MP3/JPEG/DivX desde HDD a
DVD, sólo estarán disponibles los discos DVD-RW(V)/-R.
Muchos discos DVD están codi cados con la
protección de copia. Por esta razón, sólo debe
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
directamente al TV, no al vídeo. La conexión al
vídeo puede causar la distorsión de la imagen
proveniente de discos DVD con protección de
copia.
Este producto incorpora tecnología de protección
de copia, protegida por patentes estadounidenses
y otros derechos de propiedad intelectual en
posesión registrada de Macrovision Corporation y
otros propietarios. El uso de esta tecnología de
protección de copia debe ser autorizado por
Macrovision Corporation y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción
exceptuando las expresas autorizaciones de
Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o
desensamblaje están prohibidos
PROTECCIÓN DE COPIA
Protección
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
permitir proteger el contenido de los discos, como se
describe a continuación.
Protegido mediante programa: consulte la página 74
“Bloqueo (protección) de títulos”.
Protegido mediante disco: consulte la página 91
“Protección de discos”.
Los discos DVD-RAM/±RW/±R que no son
compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se
pueden reproducir con este producto.
Para obtener información adicional sobre la
compatibilidad de grabación de DVD, consulte al
fabricante del DVD-RAM/-RW/-R.
El uso de discos DVD-RAM/-RW/-R de baja calidad
puede causar los siguientes problemas inesperados
incluidos, sin limitación, fallos en la grabación,
pérdida de material grabado o editado o daños en el
grabador.
Formato de discos
Utilización de discos MP3
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R,
DISCO DURO con archivos MP3 grabados con formato
UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la
extensión “.mp3” o “.MP3”.
En el caso de archivos MP3 grabados con VBR
(velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps,
es posible que existan cortes en el sonido.
El rango de velocidad de bits reproducible es de 56
Kbps a 320 Kbps.
Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos
incluidos archivos y subcarpetas.
Utilización de discos JPEG
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R,
DISCO DURO con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión “.
jpg” o “.JPG”.
Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos
incluidos archivos y subcarpetas.
No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo.
Utilización de discos DivX
Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R, DISCO DURO
Es posible reproducir archivos de vídeo con las
siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DivX
Formato de códec DivX Video: DivX 3.11, DivX 4.x,
DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
Formato de códec DivX Audio: MP3, MPEG1 Audio
Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3
Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt,
.sub, .psb, .txt, .ass
Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos
incluidos archivos y subcarpetas.
No es posible reproducir el disco que tenga una
resolución superior a 720 x 576 píxeles.
Español - 7
Introducción
¡No utilice los siguientes discos!
No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G,
CD-I, CD-ROM y DVD-ROM.
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-R/
-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R.
En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en
Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá reproducirse si
ha sido nalizado.
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la
región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá
“No Disco” o “Por favor, consulte el código regional del
disco”.
Si el disco DVD-RAM/±RW/±R es una copia ilegal o no
tiene formato de vídeo DVD, es posible que tampoco
pueda reproducirse.
Compatibilidad de discos
En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación
de alta velocidad.
No todas las marcas de discos serán compatibles con
esta unidad.
Español - 8
Introducción
Índice
Introducción
Advertencia .......................................................................2
Precaución ........................................................................3
Instrucciones importantes de seguridad ..........................3
Precauciones de manejo..................................................3
Mantenimiento del aparato...............................................3
DISCO DURO ..................................................................3
Manejo de discos .............................................................4
Almacenamiento de discos ..............................................4
Especificaciones de discos .............................................. 4
Copia de discos ................................................................ 6
Características generales...............................................10
Antes de leer el Manual del usuario ..............................11
Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
...11
Desembalaje ...................................................................13
Descripción ..................................................................... 15
Panel frontal ...................................................................15
Panel posterior ...............................................................16
Pantalla del panel frontal ................................................16
Manejo del mando a distancia .......................................17
Conexión y Con guración
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
...18
Conexiones adicionales .................................................18
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO +
Decodificador externo + TV ...........................................19
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo ......19
Caso 1 : Conexión a una toma desalida de Vídeo
(Compuesto) ...................................................................20
Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video ...20
Caso 3: Tomas de salida de Vídeocomponente ...........21
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio ......21
Caso 1 : Conexión a un TV............................................21
Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV ........................................................22
Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital .....................................................22
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de
DV ................................................................................... 23
Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN ..................................23
Caso 2 : Conexión de una videocámara a la toma
DV IN ..............................................................................23
Con guración del Sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla ......................24
Conexión y configuración automática ............................24
Ajuste de la hora ............................................................25
Ajuste de Canales .........................................................26
Auto Configuración .........................................................26
Ajuste Manual .................................................................26
Configuración de las opciones de Idioma......................27
Configuración de las opciones del Sistema ..................28
Ajuste de Desconexión automática ...............................28
Creación automática de capítulos .................................28
Ajuste de la hora en modo EP .......................................29
Registro EZ ....................................................................29
Registro de DivX(R) .......................................................30
Configuración de las opciones de audio........................30
Configuración de las opciones de vídeo........................32
Configuración del Bloqueo primario ...............................35
Si olvida la contraseña ...................................................35
Información sobre el nivel de calificación ......................35
Información sobre el cambio de contraseña .................35
Reproducción
Código de región (sólo DVD-Video) ..............................36
Logotipos de discos que pueden reproducirse ..............36
Tipos de discos que pueden reproducirse ....................36
Reproducción de un disco .............................................37
Uso del Menú del Disco y Título ....................................38
Español - 9
Introducción
Utilización de los botones relacionados con la
reproducción ................................................................... 39
Utilización del botón INFO .............................................41
Selección del idioma de los subtítulos ...........................41
Selección de bandas sonoras y canales de audio ........42
Selección del ángulo de la cámara ................................42
Repetición de la reproducción .......................................43
Aplicación del Zoom .......................................................44
Utilizar a função MARKER (marcador) ..........................45
Utilización de marcadores .............................................46
Reproducción de CD de audio/MP3 ..............................47
Reproducción de imágenes ...........................................52
Reproducción de archivos DivX .....................................54
Grabación
Discos grabables ............................................................56
Formatos de grabación ..................................................57
Modo de grabación ........................................................58
Imágenes no grabables ..................................................59
Grabación inmediata ......................................................60
Copia desde una videocámara ......................................62
Grabación mediante una tecla (OTR) ............................63
Grabación y reproducción simultáneas .........................64
Función de cambio temporal como una señal directa ..65
Realización de una grabación con temporizador ..........66
Edición de la lista de programada .................................68
Adición de una lista de grabación programada .............68
Eliminación de la lista de programada ...........................69
Utilización de la función ShowView ...............................70
ShowView Extended ......................................................71
Desplazamiento a la lista grabada .................................71
Edición
Edición básica (Lista de títulos) .....................................73
Reproducción del título ..................................................73
Cambio de nombre (etiquetas) de un título ...................73
Bloqueo (protección) de un título ...................................74
Eliminación de un título ..................................................75
División de la sección de un título (Dividir) ....................76
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial) .......................................................77
Utilización de la función Ordenar (Lista Tít.) .................78
Menú Navegación ..........................................................78
Selección de contenido ..................................................79
Edición avanzada (Lista de reproducción) ....................80
Creación de una lista de reproducción ..........................80
Reproducción de entradas de la lista de reproducción
... 81
Cambio de nombre de una entrada de la lista de
reproducción ................................................................... 81
Edición de una escena de la lista de reproducción .......82
Eliminación de una entrada de la lista de reproducción
..84
Utilización de Ordenar (Lista de reproducción) .............85
Copia desde el DISCO DURO al DVD ..........................85
Copia desde el DVD al DISCO DURO ..........................87
Copia de MP3, JPEG o Divx..........................................88
Modificación del nombre del archivo de
música/foto/DivX .............................................................90
Controlador de discos ....................................................91
Edición del nombre del disco .........................................91
Protección de discos ......................................................91
Eliminación de todas las listas de títulos .......................92
Eliminación de todas las listas de títulos/listas de
DivX/listas de música/listas de fotos ..............................92
Formateo de discos .......................................................93
Finalización de discos ...................................................94
No finalización de discos (modo V/VR) .........................95
Referencia
Resolución de problemas...............................................96
Especificaciones .............................................................98
Español - 10
Introducción
Características generales
DVD-HR749/DVD-HR750
Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes
digitales de gran calidad en discos DVD-RAM/-RW/-R o
en el DISCO DURO.
También puede editar imágenes digitales en discos DVD-
RAM/-RW o en DISCO DURO.
Grabación en DISCO DURO
DVD-HR749/DVD-HR750
Puede grabar aprox. hasta 199 horas de vídeo (en modo
EP) en el disco duro interno de 160 GB (gigabytes).
Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta
capacidad en el mismo grabador, tiene la exibilidad de
conservar las grabaciones en el disco duro para un
acceso rápido en cualquier momento, o grabar en DVD
para archivar o reproducir en otros reproductores de DVD.
Copia entre el DISCO DURO y el DVD
Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO al DVD
grabable, o desde el DVD al DISCO DURO.
Sólo puede copiar en el mismo modo de grabación que el
título de origen.
Grabación y reproducción simultáneas
La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de
disco duro interna son completamente independientes.
Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD
grabable o en el DISCO DURO, mientras ve otra
grabación ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO
DURO.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de gran calidad
Puede grabar hasta aproximadamente 16 horas de vídeo
en un disco DVD-RAM de doble cara de 9,4 GB, hasta 15
horas en un disco DVD-R de doble capa de 8,5 GB, y
hasta 8 horas en un disco DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 GB,
dependiendo del modo de grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede jar en el grabador una de las cuatro velocidades
de grabación diferentes, las cuales varían en calidad y
longitud de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el
máximo tiempo de grabación, los modos LP y SP
proporcionan menos tiempo de grabación con mayor
calidad, el modo XP proporciona la calidad de grabación
más alta.
Los DVD-R de doble capa tiene aproximadamente el
doble de capacidad que los DVD-R de una capa.
(Consulte la página 36.)
Ajuste automático de calidad para grabación
con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta
automáticamente de forma que pueda grabarse en el
espacio libre del disco todo el vídeo durante el tiempo
programado. (Consulte la página 66)
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando
discos DVD-RW/-R
Con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede
crear sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD
-RW/-R de 4,7 GB.
Copia de datos desde una videocámara
digital utilizando un terminal de entrada DV
Grabe vídeo de dispositivo DV en el DISCO DURO y
discos DVD-RAM/-RW/-R utilizando el conector de
entrada de DV (IEEE 1394 – 4 patillas / 4 patillas).
(Consulte la página 62)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución
y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y 2D Y/C
de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación
y reproducción más alta.
(Consulte las páginas de la 33 a la 34)
Certi cación DivX
DivX, DivX Certi ed y los logotipos
asociados son marcas comerciales de
DivXNetworks, Inc y se utilizan con
licencia.
Modo Registro EZ
Esta función le permite inicializar y nalizar
automáticamente un disco. (Consulte la página 29)
Español - 11
Introducción
Antes de leer el Manual del usuario
Asegúrese de comprobar los siguientes términos
antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término De nición
S
HDD
Esto implica una función disponible
en el DISCO DURO.
Z
DVD
Esto implica una función disponible
en discos DVD o DVD±R/-RW(V)
grabados y nalizados.
X
RAM
Esto implica una función disponible
en DVD-RAM.
C
-RW
Esto implica una función disponible
en DVD-RW.
V
-R
Esto implica una función disponible
en DVD-R.
B
CD
Esto implica una función disponible
en un CD de datos
(CD-R o CD-RW)
.
G
JPEG
Esto implica una función disponible
en discos CD-R/-RW, DVD±R/
±RW/-RAM o DISCO DURO.
A
MP3
Esto implica una función disponible
en discos CD-R/-RW, DVD±R/
±RW/-RAM o DISCO DURO.
D
DivX
Esto implica una función disponible
en discos CD-R/-RW, DVD±R/
±RW/-RAM o DISCO DURO.
J
Precaución
Esto implica un caso en el que la
función no está operativa o pueden
cancelarse los ajustes.
M
NOTA
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página que
ayudan en el uso de cada función.
N
Botón de una
pulsación
Una función que se puede utilizar
mediante un solo botón.
Información sobre el uso de este manual del usuario
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto.
(Consulte las páginas de la 2 a la 7)
Si se produce un problema, compruebe Resolución de
problemas. (Consulte las páginas de la 96 a la 97)
Copyright
©2007 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la
totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse
o copiarse sin la autorización previa por escrito de
Samsung Electronics Co.
1)
2)
Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO
Paso 1: Selección del tipo de disco o
DISCO DURO
Compruebe el tipo de disco disponible antes de grabar.
DVD-HR749/DVD-HR750
Para grabar repetidamente en el mismo disco o para
editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de
disco DVD-RW o DVD-RAM regrabable. Para guardar la
grabación
sin realizar ningún cambio, elija un DVD-R no regrabable.
Puede grabar archivos directamente en el DISCO DURO
interno o editar un archivo grabado.
Paso 2: Formateo del disco para
iniciar la grabación
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia
automáticamente el proceso de formateo al insertar un
disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la
preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DISCO DURO
El formateo es innecesario.
Utilización de un DVD-RAM
A este tipo de disco es posible darle el formato de
grabación de DVD-Video (Modo VR.) Puede editar una
imagen grabada y crear una lista de reproducción, así
como editar imágenes en una secuencia especí ca según
sus necesidades.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video
(modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.)
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si
desea inicializar o no el disco. Si selecciona “DVD-VR” o
“DVD-V”, comenzará la inicialización. Puede reproducir un
disco en modo Vídeo en diversos componentes de DVD.
Un disco de modo VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite
la grabación en modo Vídeo. Puede reproducir este tipo
de discos en diversos componentes de DVD sólo cuando
se haya nalizado.
Español - 12
Introducción
En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el
modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo.
Puede formatear un DVD-RW en modo V o VR
utilizando Controlador de Discos. Debe tener
en cuenta que es posible perder datos del disco
al cambiar de formato.
Paso 3: Grabación
Existen dos métodos diferentes de grabación. grabación
directa y grabación con temporizador. La grabación con
temporizador está clasi cada:
Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP (modo
de calidad estándar), LP (modo de larga grabación) y EP
(modo extendido) según el modo de grabación. Cuando la
grabación se establece en el modo FR, se graba la
imagen con la mejor calidad con respecto al tiempo
restante en el disco.
Paso 4: Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar el título que
desea reproducir e iniciar la reproducción de forma
inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente al nalizar la
grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
M
Paso 5: Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas de
vídeo convencionales. El grabador incluye muchas
funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos
DVD y DISCO DURO.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción
(DVD-RAM/-RW en modo VR, DISCO DURO)
Con este grabador, puede crear una nueva lista de
reproducción en el mismo disco y editarla sin modi car la
grabación original.
Paso 6: Finalización y reproducción
en otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD,
es necesario nalizarlo. En primer lugar, nalice todas las
operaciones de edición y grabación y nalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario nalizar al
reproducir el disco en un componente compatible con
la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de
componente se debe utilizar un disco nalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe nalizarse antes para poder realizar la
reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador. Una vez nalizado, no es posible realizar en el
disco ninguna otra edición o grabación.
Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe
anularse la nalización del disco.
Al utilizar un disco DVD-R
Debe nalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este grabador. No es posible
editar o grabar en el disco una vez nalizado.
Puede nalizar el disco automáticamente
utilizando la función Registro EZ.
(Consulte la página 29.)
M
Español - 13
Introducción
Desembalaje
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen
a continuación.
Cable de vídeo/audio
Pilas (AAA) para el
mando a distancia
Cable RF para TV
Manual de instrucciones Manual de consulta rápida
Mando a distancia
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del
mando a distancia.
Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y –) estén correctamente alineadas.
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
Compruebe la polaridad + – de las pilas (pila seca).
Compruebe si las pilas se han agotado.
Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
Compruebe si hay alguna luz uorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Para determinar si el televisor es compatible, siga las
instrucciones que se incluyen a continuación.
1. Encienda el televisor.
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3. Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e
introduzca el código de dos cifras correspondiente a la
marca del televisor pulsando los botones numéricos
apropiados.
Español - 14
Introducción
Códigos de TV controlables
MARCA BOTÓN
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN
57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL
EDISON
75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30,
31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
MARCA BOTÓN
SCHNEIDER 6
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 6
ZENITH 63
Resultado: si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione con
el mando a distancia.
Si se han indicado varios códigos para la marca
del televisor, pruébelos uno tras otro hasta
encontrar el que funciona.
Si cambia las pilas del mando a distancia, debe
establecer de nuevo el código de marca.
A continuación, puede controlar el televisor utilizando
los siguientes botones después del botón TV.
Botón Función
TV STANDBY/ON
Para encender y apagar el televisor.
INPUT SEL. Para seleccionar una fuente externa.
TV VOL (+ –)
Para ajustar el volumen del televisor.
PROG (.,)
Para seleccionar el canal deseado.
TV MUTE Para activar o desactivar el sonido.
Número Para introducir directamente un número.
Las diversas funciones no estarán operativas
necesariamente en todos los televisores. Si se
encuentra con problemas, opere directamente en
el televisor.
M
M
Español - 15
Introducción
Panel frontal
BOTÓN STANDBY/ON
Enciende o apaga el grabador.
BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
BOTÓN OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, hora, etc.
ENTRADA DE AV 3
Conecta el equipo externo.
ENTRADA DE DV
Conecta el equipo digital externo con un conector DV
(como una videocámara).
BOTÓN P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
BOTÓN DVD
Selecciona el modo DVD.
BOTÓN HDD
Seleccione el modo HDD.
BOTONES PROG
Selecciona los canales de TV prede nidos.
Igual que el botón PROG del mando a distancia.
BOTÓN REC
Inicia la grabación.
BOTÓN STOP (PARAR)
Detiene la reproducción.
BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente
la reproducción.
BOTONES DE BÚSQUEDA
Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Descripción
<DVD-HR749>
<DVD-HR750>
Español - 16
Introducción
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un ampli cador que tenga una toma de
entrada de audio digital óptica.
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un ampli cador que tenga una toma de
entrada de audio digital coaxial.
AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo externo
con cables de audio.
VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un
cable de vídeo.
1.
2.
3.
4.
Panel posterior
S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un
cable de S-Video.
COMPONENT VIDEO OUT
Se conecta a un equipo que tenga una entrada de
vídeo Componente.
Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
Entrada de conector de antena
Salida a conector de TV
La conexión de antena no pasa señales de salida
de DVD. Para ver un DISCO DURO/DVD en el
TV, debe conectar los cables de audio/vídeo o
Scart.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
M
Se enciende cuando se carga un disco.
Se enciende en el modo de grabación.
Se enciende cuando se selecciona un DISCO DURO/DVD.
Se enciende cuando se carga un disco DVD-RAM/
-RW/-R.
1.
2.
3.
4.
Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado actual.
Se enciende en el modo de barrido progresivo.
Se enciende para indicar el modo de grabación del
temporizador.
5.
6.
7.
Pantalla del panel frontal
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm.
alrededor del ventilador al instalar el producto.
Español - 17
Introducción
Botón DVD
Se pulsa para hacer funcionar el DVD.
Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
Botón STANDBY/ON
Botones numéricos
Botón TV/DVD
Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del
DVD.
Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
Botón STOP
Se pulsa para detener un disco.
Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
Botón TV VOL
Ajuste del volumen del TV.
Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de con guración del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Botones OK/DIRECCIÓN (Botones (▲▼◄►)
Botón INFO
Mostrará la con guración actual o el estado del disco.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Manejo del mando a distancia
El mando a distancia del HDD & DVD RECORDER funcionará con televisores Samsung y otras marcas compatibles.
Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y
en el Menú del Disco.
Botón COLOUR: ROJO(A), VERDE(B),
AMARILLO(C), AZUL(D)
Permite el acceso a la función común del HDD & DVD
RECORDER.
Botón COPY
Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO
DURO en DVD. Para empezar a copiar, pulse el botón
COPY en la pantalla de la lista de títulos o pulse el
botón COPY durante la reproducción.
Botón REC
Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/
discos DVD-RAM/RW/-R.
Botón MARKER
Se utiliza para marcar una posición mientras se
reproduce un disco.
Botón HDD
Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO.
Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV)
Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
Botón TV STANDBY/ON
Botón REPEAT A-B
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un
disco.
Botón REPEAT
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un
disco.
Botón REPRODUCIR/PAUSA
Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente
un disco.
Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
Botón AUDIO/TV MUTE
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones
de audio en un disco (modo DVD). Funciona como
silencio. (Modo TV.)
Botón RETURN
Botón EXIT
Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista
de archivos grabados.
Botón TIMER
Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación
con temporizador.
Botón REC PAUSE/TIME SHIFT
Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la
grabación. En modo TV, se utiliza para controlar la
función de Cambio temporal.
Botón REC MODE
Se utiliza para jar el tiempo de grabación y la calidad
de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
Español - 18
Conexión y con guración
Conexión del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO
Esta sección aborda los diferentes métodos de
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a
otros componentes externos y los modos de
con guración inicial necesarios.
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
al televisor utilizando el cable SCART si el televisor
cuenta con la entrada apropiada.
Conecte el cable de RF como se muestra.
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la
parte posterior del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV.
3
2
1
A ENTR. RF
A TV
Cable RF
A ENTR. ANT
La conexión del cable RF de este producto sólo
envía señales de TV. Debe conectar el cable
SCART o los cables de audio / vídeo para ver un
DVD desde el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO.
Modo TV: Pulse el botón TV/DVD del mando a
distancia y aparecerá “TV” en la pantalla LED
(o apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO). A continuación, podrá ver programas
recibidos a través del TV.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
Conexiones adicionales
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a un sintonizador digital o satélite.
1
2
Dispositivo externo
(Vídeo/Receptor de satélite
- Modo DVD
Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el
sintonizador digital utilizando un cable SCART.
Conecte el conector AV1 al conector SCART AV del TV.
Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, el
vídeo / el receptor de satélite o el sintonizador digital y
el TV.
De na el modo de entrada en AV2.
- Modo TV
Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o apague
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO).
Puede ver programas desde un satélite o sintonizador
digital conectado a este GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, incluso con el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO apagado.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
Conexión y Con guración
Español - 19
Conexión y con guración
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodi cador externo + TV
Si conecta un decodi cador externo al GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales
codi cados (CANAL+ o emisiones en cerrado)
recibidas a través del sintonizador incorporado del TV
en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
2
3
1
4
DECODIFICADOR
Pared
Conecte los cables de antena RF como se muestran.
Conecte el conector AV1 de este grabador al conector
SCART AV del TV utilizando un cable SCART.
Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del
decodi cador.
Para ver o grabar programas de pago de Canal +,
con gure el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
para que reciba los canales utilizando la presentación
en pantalla (OSD).
(Consulte la páginas 26~27)
1.
2.
3.
4.
Otro tipo de conexión del cable de
salida de vídeo
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo
sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las
conexiones de vídeo que se incluyen a continuación
que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto)
Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video
Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente
Modos de salida S-Video, Vídeo Componente
y Progresivo
La salida de S-Video y Vídeo componente están
disponibles únicamente si el TV admite entrada de S-
Video o Vídeo componente, respectivamente. Si no
funciona la salida de S-Video o de Vídeo componente,
compruebe las conexiones del TV y la con guración de
selección de entrada del TV.
En comparación con el vídeo estándar entrelazado, el
barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de
vídeo cargadas en el TV, dando como resultado una
imagen más clara, estable y sin alteraciones que la del
vídeo entrelazado. Esto sólo está disponible con los TV
que admiten barrido progresivo.
Salida de barrido progresivo (576P)
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos
los equipos de televisión de alta de nición son
totalmente compatibles con este producto y es posible
que aparezcan alteraciones en la imagen. En caso de
problemas de imagen en el barrido progresivo 576, se
recomienda que el usuario cambie la conexión a la
salida de ‘de nición estándar’. Si tiene preguntas sobre
la compatibilidad de nuestro equipo de TV con este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p, póngase
en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente.
Español - 20
Conexión y con guración
Caso 1 : Conexión a una toma de
salida de Vídeo (Compuesto)
Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma
VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo) INPUT del
TV (o ampli cador de AV).
Disfrutará de imágenes de calidad normal.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
ampli cador de AV).
(Consulte las páginas 21 y 22)
amarillo
amarillo
Cable de vídeo/audio
1.
2.
Caso 2 : Conexión a una toma de
salida de S-Video
Conecte un cable de S-Video (no se incluye) desde la
toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO al conector S-VIDEO INPUT del TV (o
ampli cador de AV).
Disfrutará de imágenes de alta calidad.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
ampli cador de AV).
(Consulte las páginas 21 y 22)
1.
2.
Español - 21
Conexión y con guración
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo
componente
Conecte los cables de Vídeo componente (no se
suministran) entre las tomas COMPONENT OUT
(Y,P
B
,P
R
) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y
las tomas COMPONENT IN (Y,P
B
,P
R
) del TV.
Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
ampli cador de AV). (Consulte las páginas 21 y 22)
Tras conectar, consulte las páginas 33 y 34.
verde
rojo
azul
verde
azul
rojo
Asegúrese de que coincidan las conexiones
codi cadas con colores. Las tomas de salida
componente Y, P
B
, P
R
del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO deben conectarse a las tomas
de entrada componente correspondiente del TV.
El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando
la salida de vídeo se ha establecido en
Componente. (Consulte las páginas 33 y 34)
1.
2.
3.
M
Otro tipo de conexión del cable de
salida de audio
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio
sin utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la
conexión de audio que mejor se adapte a sus
necesidades.
Caso 1 : Conexión a un TV
Caso 2 : Conexión a un ampli cador estéreo con tomas
de salida AV
Caso 3 : Conexión a un ampli cador de AV con toma
de salida digital
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y
el símbolo de D doble son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de
DTS, Inc.
Caso 1 : Conexión a un TV
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta
conexión.
amarillo
blanco
rojo
rojo
blanco
amarillo
Español - 22
Conexión y con guración
Caso 2 : Conexión a un ampli cador
estéreo con tomas de salida AV
Si el ampli cador estéreo sólo tiene tomas AUDIO INPUT
(L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
blanco
rojo
blancorojo
Altavoz
delantero (I)
Altavoz
delantero (D)
Caso 3 : Conexión a un ampli cador
de AV con toma de salida digital
Si el ampli cador tiene decodi cador DTS, MPEG2 o
Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice esta
conexión. Dependiendo de su ampli cador, conecte un
cable óptico o un cable coaxial.
Dependiendo de su ampli cador, conecte un cable óptico
o un cable coaxial. (Consulte la páginas 30~31)
Trasero (I)
frontal (I)
Subwoofer Central
frontal (D)
Trasero (D)
o
Español - 23
Conexión y con guración
Conexión a la entrada de AV3 y a la
toma de entrada de DV
Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus
salidas.
Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodi cador
(STB), reproductor de DVD o videocámara a
las tomas AV3 IN
Caso 2 :
Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN
Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo,
decodi cador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN
Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas
AV3 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB,
reproductor de DVD o videocámara).
amarillo
blanco
rojo
DVD
STB
VCR
Camcorder
amarillo
blanco
rojo
La selección de la entrada de AV 3 se realizará
automáticamente. Si la entrada no se selecciona
automáticamente, utilice el botón INPUT SEL.
para seleccionar la entrada apropiada.
No es posible grabar contenido protegido contra
copia.
M
Caso 2 : Conexión de una
videocámara a la toma DV IN
Si la videocámara digital tiene una toma de salida DV,
conéctela a la toma de entrada de DV del GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO.
Videocámara
Si no se selecciona automáticamente la
entrada, utilice INPUT SEL. para seleccionar la
entrada apropiada.
M
Español - 24
Con guración del Sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones
en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Pulse el botón MENU para abrir el menú en pantalla y, a continuación,
utilice los siguientes botones para desplazarse por los menús en
pantalla.
Botón
▲▼◄►
Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de
selección
▲▼◄►
de forma cíclica por las opciones de menú.
Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para con rmar nuevos ajustes.
Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla de
menú anterior o para salir del menú en pantalla.
Botón EXIT
Pulse este botón para salir del MENU en pantalla.
Conexión y con guración automática
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se con gurará
automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las emisoras
de TV y el reloj se guardarán en memoria. El proceso tarda unos
minutos. El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO estará listo para su
utilización.
Conecte el cable RF como se indica en la página 18. (Conexión del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al TV utilizando el cable RF y el
cable Scart.)
Enchufe GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a la toma de corriente.
En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”.
Pulse el botón numérico para seleccionar el idioma.
Pulse el botón OK para iniciar la con guración automática.
Seleccione “Selección de país” utilizando los botones
▲▼◄►
para
elegir el país.
Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país
A(Austria) NL(Países Bajos) S(Suecia) PL(Polonia)
B(Bélgica) I(Italia) CH(Suiza)
CZ (Rep.
Checa)
DK(Dinamarca) N(Noruega) TR(Turquía) Otro
FIN(Finlandia) P(Portugal) GR(Grecia)
D(Alemania) E(España) HU(Hungría)
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de
acuerdo con la lista de preferencias prede nidas correspondiente al
país que haya seleccionado.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
Con guración del Sistema
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Título
DivX
Música
Foto
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Se iniciará la configuración automática.
No
Press 1 English
Touche 2 Français
Drücken Sie 3 Deutsch
Pulse 4 Español
Premere 5 Italiano
Druk op 6 Nederlands
Tryck 7 Swedish
Tryk 8 Dansk
Paina 9 Suomi
MACROVISION MP12
Selección de país
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Otro
FIN P GR
D E HU
Español - 25
Con guración del Sistema
Se iniciará la búsqueda automática de canales.
El número de emisoras almacenado automáticamente por el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de
emisoras que haya encontrado.
Una vez completada la búsqueda automática de canales, el ajuste
automático del reloj se iniciará automáticamente en 10 segundos. Para
iniciar inmediatamente la con guración de Hora Automática, pulse el
botón OK. Si no desea hacer el ajuste automático de reloj, seleccione
No utilizando los botones ◄► y pulse el botón OK.
Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan automáticamente.
Para salir de la con guración de Hora automática, pulse el botón
MENU.
Ahora, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO está listo para
ser utilizado. La función de “Conexión y con guración automática”
ya está jada. Por tanto, si desea cambiar lo jado, puede
cambiarlo preajustando las emisoras en la OSD “Ajuste de
Canales - Ajuste Manual”. (Consulte la páginas 26~27)
La función Auto Con guración puede ejecutarse pulsando STOP
( ) en la unidad de forma continua durante 5 segundos o más con
el equipo apagado y sin ningún disco en su interior.
Compruebe la fecha y hora.
Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no
pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán automáticamente
transcurridos 5 segundos.
Si es incorrecta: introduzca la mes, día, año, hora o minuto
correctos utilizando los botones
▲▼◄►
o los botones numéricos.
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando tenga que
cambiar el ajuste del reloj, puede con gurarlo manualmente.
Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para jar la hora actual.
Tiene que jar la hora para utilizar la grabación con temporizador.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Ajuste de la Hora y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼◄►
para introducir el mes, día, año, hora o
minuto. Utilice los botones numéricos para introducir directamente los
datos del reloj. El día de la semana aparece automáticamente.
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón
OK, no se guardarán.
Debe tener el cable RF conectado para jar Hora Automática.
(Consulte la página 18)
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO ja automáticamente la
hora de acuerdo con la emisión de la señal horaria entre los
canales PR1 y PR5. Si no necesita la función Ajuste automático
de la hora, seleccione No.
6.
7.
8.
M
9.
1.
2.
3.
4.
M
Espere un momento.
63%
Parar
Auto Configuración
Barrido de canales automático completado
correctamente. Pulse el botón [OK] para
configurar el reloj automáticamente.
No
Espere. Configurando el reloj.
Si desea salir de la configuración del reloj
pulse el botón [MENU].
HDD & DVD RECORDER Ajuste de la Hora
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
mes día año h min. Auto
ENE 01
2007
12 00
Lunes
HDD & DVD RECORDER Configuración
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
1
|
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD & DVD RECORDER Configuración
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
1
|
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
mes día año h min. Auto
ENE 01 2007 12 00
Lunes
Ajuste automático de la hora
Español - 26
Con guración del Sistema
Ajuste de Canales
Auto Con guración
Esta función permite jar automáticamente la banda del sintonizador
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en Antena o Cable, siempre
que haya conectado la toma de entrada de antena durante la
preparación inicial.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Ajuste de Canales y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Auto Con guración y pulse
el botón OK o
.
Aparece el mensaje “Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar,
[RETURN] para salir”.
Pulse el botón OK y pulse los botones
▲▼◄►
para seleccionar el
país.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de
acuerdo con la lista de preferencias prede nidas correspondiente al
país que haya seleccionado.
Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país.
A(Austria) NL(Países Bajos) S(Suecia) PL(Polonia)
B(Bélgica) I(Italia) CH(Suiza)
CZ (Rep.
Checa)
DK(Dinamarca) N(Noruega) TR(Turquía) Otro
FIN(Finlandia) P(Portugal) GR(Grecia)
D(Alemania) E(España) HU(Hungría)
Pulse el botón OK. Se iniciará la búsqueda de canales.
Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y se almacena la
primera emisora que se encuentra. El GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO busca la segunda emisora y así sucesivamente.
El número de emisoras almacenado automáticamente por el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de
emisoras que haya encontrado.
Pulse el botón OK para detener Auto Con guración.
Ajuste Manual
Puede añadir un canal prede nido que no se haya detectado con la
búsqueda automática de canales.
Y también puede eliminar el canal que desea y programar el orden de
los canales.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o .
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Ajuste de Canales y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el
botón OK o
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
1.
2.
3.
4.
HDD & DVD RECORDER Ajuste de Canales
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Ajuste Manual
PR CH Nombre decodif.
01 002 - - - -
02 004 - - - -
03 - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
Modif. Eliminar Swap
Espere un momento.
3%
Parar
Auto Configuración
Español - 27
Con guración del Sistema
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el PR (programa) que desee
editar, eliminar o intercambiar y pulse el botón COLOUR.
Seleccione Modif., Eliminar o Swap.
En caso de Modif. (Botón ROJO(A)): Puede añadir o editar la
información de PR (programa). Tras cambiar la información del PR
(CH, Nombre, decodif., MFT), seleccione guardar y pulse el botón OK.
- CH : ajuste el canal utilizando los botones
◄►
.
- Nombre : muestra el nombre de la emisora detectado
automáticamente en la señal de emisión. Si no se
detecta, puede editar el nombre utilizando los botones
▲▼◄►
.
- decodif. :
si se activa, puede grabar canales codi cados utilizando el
decodi cador externo. Antes de activarlo, consulte la
forma de conectar el codi cador externo en la páginas 19.
- MFT (Sintonización manual de frecuencia) : puede sintonizar
mejor la frecuencia del canal utilizando los botones
◄►
.
En caso de Eliminar (Botón VERDE(B)): se eliminará la
información de canal del PR (programa) seleccionado.
En caso de Swap (Botón AMARILLO(C)): puede intercambiar la
información de canal de dos PR (programa). Por ejemplo, si desea
intercambiar PR2 y PR5, seleccione Swap en PR2 y pulse el botón
OK o botón en PR5.
Con guración de las opciones de Idioma
Si de ne de antemano las opciones de idioma, aparecerán
automáticamente siempre que vea una película.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Idioma y pulse el botón
OK o
.
Aparecerá el menú de con guración de Idioma.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar la opción del idioma que
desea y pulse el botón OK o
.
Audio : Para el idioma de audio del disco.
Subtítulos: Para los subtítulos del disco.
Menú del Disco : Para el menú del disco incluido en el propio disco.
Menú: Para el menú en pantalla del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el
botón OK o
.
Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se
selecciona el idioma original prerregistrado.
El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
M
HDD & DVD RECORDER Idioma
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Audio : Original
Subtítulos : Automático
Menú del Disco : Español
Menú : Español
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
m
MOVER
s
SELEC.
PR 01
CH 002
Nombre - - - -
decodif.
MFT
Guardar
Ajuste Manual
Español - 28
Con guración del Sistema
Con guración de las opciones del Sistema
Esta función permite con gurar los ajustes del sistema.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Sistema y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción del sistema que
desee y pulse el botón OK o .
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o .
Ajuste de Desconexión automática
Esta función apaga automáticamente el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, si no pulsa ningún botón durante el tiempo
seleccionado.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Descon. auto. y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar el elemento que desea y pulse
el botón OK o
.
No : se desactiva la desconexión automática.
2 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará
automáticamente durante 2 horas después de pulsar el
último botón.
6 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará
automáticamente durante 6 horas después de pulsar el
último botón.
Si llega la hora de desconexión jada mediante la función de
apagado automático durante una reproducción o grabación, el
dispositivo seguirá funcionando hasta que termine la reproducción o
la grabación.
Creación automática de capítulos
CV
(Modo V)
Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos.
Cuando graba un programa, crea un título.
Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Creador del capítulo y pulse
el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar No o el elemento que desea
y pulse el botón OK o
.
No : seleccione esta opción cuando no lo desee Creación automática
de capítulos.
: seleccione esta opción cuando lo desee Creación automática de
capítulos.
Pulse el botón EXIT(
) para salir del menú.
Pulse el botón REC para iniciar la grabación. (Consulte la página 58
sobre la forma de jar la velocidad de grabación.) Aparece el mensaje
“¿Desea crear el menú de capítulo tras la grabación?”.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
1.
2.
3.
HDD & DVD RECORDER Sistema
DVD-RW(V)
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Hora del modo EP : 6 Horas
Registro EZ : No
Registro de DivX ®
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Hora del modo EP : 6 Horas
Registro EZ : No
Registro de DivX ®
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
2 Horas
6 Horas
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Hora del modo EP : 6 Horas
Registro EZ : No
Registro de DivX ®
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Anterior Superior Siguiente
1/1
Jan/1/2007
17:30 PR1
Jan/1/2007
17:30 PR1
Anterior Superior Siguiente
CAPÍTULO 1/1
Español - 29
Con guración del Sistema
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar OK y pulse el botón OK.
Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo de grabación
seleccionado. Un capítulo tendrá unos 5 minutos de duración en
modo XP y SP, y unos 15 minutos en modo LP y EP.
Pulse el botón STOP para detener la grabación.
Para ver los títulos creados, nalice el disco (consulte la página 94) y
pulse el botón TITLE MENU. Aparecerá el menú Título.
Para ver los capítulos creados, seleccione el título que desea y pulse el
botón DISC MENU. Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
La función de creación automática de capítulos no está disponible
durante la grabación con temporizador o cuando apague el
equipo.
Ajuste de la hora en modo EP
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de grabación pulsando
de forma repetida el botón REC MODE. El modo EP es uno de los
cuatro modos REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción
ampliada), puede jar el tiempo de grabación en 6 u 8 horas mediante
este ajuste.
6 Horas
8 Horas
Registro EZ
CV
(Modo V)
Esta función le permite inicializar y nalizar automáticamente un
disco.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Registro EZ y pulse el botón
OK o .
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar y pulse el botón OK o .
Pulse el botón EXIT (
) para salir del menú.
Inserte un disco.
Si el disco es nuevo, se inicializará automáticamente.
Pulse el botón REC.
La función Registro EZ nalizará automáticamente el disco en las
siguientes condiciones.
Cuando pulse el botón OPEN/CLOSE del HDD & DVD RECORDER
tras grabar en al menos el 70% del disco. La bandeja se abrirá
después de haber nalizado el disco.
La función anterior sólo está disponible cuando se inserta un disco
DVD-RW(V), DVD+R o DVD-R.
Si inserta un nuevo disco DVD-RW, se formateará en modo V tras
inicializar automáticamente.
Si selecciona No, debe inicializar manualmente un disco (consulte
la página 57) y nalizarlo en el menú del Controlador de Discos.
(Consulte la página 94.)
La longitud de la grabación es diferente según el modo de
grabación. (Consulte la página 36.)
4.
5.
6.
7.
J
1.
2.
3.
4.
5.
M
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : Sí
Hora del modo EP : 6 Horas
Registro EZ : No
Registro de DivX ®
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
6 Horas
8 Horas
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Hora del modo EP : 6 Horas
Registro EZ : No
Registro de DivX ®
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
Iniciar disco (DVD-V)
Iniciando.
50%
Finalizando...
50%
Español - 30
Con guración del Sistema
Registro de DivX(R)
Utilice el código de registro para registrar este GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO con el formato DivX(R) Video On Demand. Para más
información, visite www.divx.com/vod
Con guración de las opciones de audio
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un amplificador
externo o a un equipo de Cine en casa.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del sonido
dependiendo del sistema de audio en uso.
También puede ajustar el modo NICAM.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Audio y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar la opción de audio que desea
y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar el elemento que desea y pulse
el botón OK o
.
Pulse el botón RETURN o el botón
W
para volver al menú
anterior.
Pulse el botón EXIT(
) para salir del menú.
Salida Digital
PCM : se selecciona cuando no se cuenta con un equipo capaz de
decodi car la señal de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando se
reproduzca una pista de sonido Dolby Digital (o MPEG-2), la
salida digital se convierte en PCM Estéreo.
Bitstream : salida de audio Dolby Digital (o MPEG-2) como ujo de bits.
Se selecciona cuando el receptor o el ampli cador de AV
cuentan con decodi cador de Dolby Digital (o MPEG-2).
El ajuste de salida digital se aplica igualmente tanto al audio Dolby
Digital como al audio MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre
se saca como PCM. No tiene ninguna relación con el ajuste de
Salida Digital.
Asegúrese de seleccionar la salida Digital correcta o, de lo
contrario, no escuchará nada o se oirá un ruido de alta intensidad.
1.
2.
3.
4.
5.
M
M
HDD & DVD RECORDER Sistema
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Descon. auto. : No
Creador del capítulo : No
Hora del modo EP : 6 Horas
Anynet+ (HDMI CEC) : No
Registro EZ : No
Registro de DivX ®
|
|
|
|
|
|
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Aceptar
Su código de registro es: XXXXXXXX
Para mas informacion visite www.divx.com/vod
DivX(R) Video-On-Demand
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM :
Compatibilid. Modo V : No
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
PCM
Bitstream
HDD & DVD RECORDER Configuración
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
1
|
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Español - 31
Con guración del Sistema
DTS
No : no genera señal DTS. Se selecciona cuando el receptor o el
ampli cador de AV no tienen decodi cador de DTS.
Si : genera ujo de bits DTS a través de la salida digital cuando se
reproduce una pista DTS. Se selecciona cuando el receptor o el
ampli cador de AV cuentan con un decodi cador de DTS.
Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se
genera desde la salida de audio AV.
DRC
Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital.
No : puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar.
Si : cuando se reproducen bandas sonoras de películas con un volumen
bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la
compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel sea más
perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido.
NICAM
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM Estéreo, NICAM
Mono y bilingüe (transmisión en otro idioma). Los programas NICAM
siempre vienen acompañados de una emisión estándar de sonido
monoaural y puede seleccionar el sonido que desea activando o
desactivando NICAM.
Si : modo NICAM
No : seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante
una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado debido
a condiciones de recepción pobres.
Compatibilid. Modo V
Esta función es para con gurar con el n de seleccionar audio al
grabar la emisión NICAM STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO.
No afecta a la grabación directa en DVD de un programa.
No : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la emisión multi-audio se graban
en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal
estado de con guración no se pueden copiar en DVD-R o DVD-RW
(modo V).
:
Tanto “Doble L” como “Doble R” de la emisión multi-audio se graban
en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal
estado de con guración se pueden copiar en DVD-R o DVD-RW
(Modo V). Las opciones “Doble L” y “Doble R” se pueden seleccionar
en “Selección de Audio”
M
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM :
Compatibilid. Modo V : No
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM :
Compatibilid. Modo V : No
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM :
Compatibilid. Modo V : Sí
Selección de audio : Doble L
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Doble L
Doble R
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM :
Compatibilid. Modo V : No
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
HDD & DVD RECORDER Audio
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC :
NICAM :
Compatibilid. Modo V : No
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
Español - 32
Con guración del Sistema
Con guración de las opciones de vídeo
Esta función permite con gurar los ajustes de vídeo.
Esta función depende del tipo de disco. Es posible que no funcione
con algunos tipos de discos.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o
. Aparecerá el menú de con guración de Vídeo.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar la opción de vídeo que desea
y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar elemento que desea y pulse el
botón OK o
.
Pulse el botón RETURN o
el botón para volver al menú
anterior.
Pulse el botón EXIT( ) para salir del menú.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la con guración
de la pantalla.
(Relación altura / anchura.)
4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver los suministros
totales del DVD de la pantalla con una relación de
altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una
pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. La
parte superior e inferior de la imagen serán negras.
4:3 Pan-Scan : se selecciona para los televisores de tamaño
convencional cuando quiera ver la parte central de la
pantalla 16:9. (Los lados extremos de la imagen se
suprimirán.)
16:9 Wide(Panorámico) : puede ver la imagen total de 16:9 en su
televisor panorámico.
Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa de
interferencias en movimiento)
No : normal
: proporciona una imagen más clara mediante la reducción de
interferencias (para grabación).
1.
2.
3.
4.
5.
M
HDD & DVD RECORDER Vídeo
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D : No
Salida de vídeo : Componente
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
4:3 Buzón
4:3 Pan-Scan
16:9 Wide
HDD & DVD RECORDER Vídeo
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D : No
Salida de vídeo : Componente
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
HDD & DVD RECORDER Configuración
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
1
|
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Español - 33
Con guración del Sistema
Salida de vídeo
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante conexiones
RGB o de Vídeo componente. La salida de vídeo RGB está disponible
conectando el terminal Scart (AV1) y salida de vídeo componente
está disponible conectando el terminal de componente (Y,PB,PR).
Estas señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo.
Componente
RGB
En modo Componente, puede de nir la salida de vídeo en Progresivo
(P.SCAN) o Entrelazado, consulte la páginas 33~34.
Los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
Modo de ajuste
Terminal de salida
Modo Componente
Modo RGB
Modo P.SCAN desactivado
(Modo Entrelazado)
Modo P.SCAN activado
Salida Componente
(Y, P
B
, P
R
)
|
|
(TV en modo progresivo)
°
Scart
AV1
R, G, B
°°|
Compuesto
°
Salida de vídeo Compuesto
|
Salida S-VIDEO
|
Barrido progresivo
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el
panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO para disfrutar.
Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que conectar
primero el cable de componente. (Consulte la página 21.)
Asegúrese de que estén conectados correctamente los cables de
componente.
Con guración de barrido progresivo
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel
frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para con rmar el modo de barrido
progresivo. De lo contrario, pulse [No]”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Ajuste la entrada progresiva en el TV (utilizando el mando a distancia
del TV).)
1.
2.
3.
HDD & DVD RECORDER Vídeo
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D : No
Salida de vídeo : Componente
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Componente
RGB
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No]
No
Español - 34
Con guración del Sistema
Si se pulsa el botón P.SCAN del panel frontal del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO durante la reproducción, aparece en
pantalla el mensaje “Esta función sólo se activará en el modo de
detención”.
El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO se encuentra en modo de parada.
Cancelación del barrido progresivo
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel
frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para con rmar el modo de barrido
entrelazado. De lo contrario, pulse [No]”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Ajuste en el TV la entrada Interlazada (utilizando el mando a distancia
del TV).
No pulse el botón P.SCAN si está utilizando un TV que no admita
el modo Progresivo. Si lo pulsa, no aparecerá nada en pantalla.
Si pulsa por error el botón P.SCAN cuando el TV no admite el
modo Progresivo, tiene que liberar el modo Progresivo. Para
liberar el modo Progresivo, pulse 3 veces el botón P.SCAN del
panel frontal. La pantalla se recuperará después de que se
desactive el indicador PS
en la pantalla del panel frontal.
M
1.
2.
3.
M
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado.,
De lo contrario, pulse [No]
No
Español - 35
Con guración del Sistema
Con guración del Bloqueo primario
Z
La función de control paterno está disponible junto con los DVD que han
sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de
DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de cali cación en un disco.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Con guración y pulse el
botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Bloqueo primario y pulse el
botón OK o
.
Cuando utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO por primera
vez, aparecerá el mensaje “Creación de contraseña”.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9
del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “Con rme la contraseña”. Vuelva a introducirla.
Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú anterior.
Pulse el botón EXIT(
) para salir del menú.
Si olvida la contraseña
Retire el disco.
Mantenga pulsado el botón PROG (
) del panel frontal durante 5
segundos o más.
Información sobre el nivel de cali cación
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Nivel Cal. y pulse el botón OK
o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el nivel de cali cación que
desea y pulse el botón OK o
.
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los
discos que contengan Nivel 7 y 8. Un número mayor indica que el
programa está destinado únicamente a adultos.
Información sobre el cambio de contraseña
Pulse los botones ST hasta seleccionar Cambiar Contraseña y pulse
el botón OK o X.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones
numéricos del mando a distancia. Aparecerá el mensaje ‘Con rme la
contraseña’.
Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones numéricos del
mando a distancia.
Después de haber de nido Nivel Cal., puede cambiar la
contraseña.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
M
HDD & DVD RECORDER Configuración
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
1
|
|
|
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Nivel Cal. : Nivel7
Cambiar Contraseña
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Nivel Cal. : Nivel7
Cambiar Contraseña
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
Nivel8 (Adulto)
Nivel7
Nivel6
Nivel5
Nivel4
Nivel3
Nivel2
◄ ►
Español - 36
Reproducción
Tipos de discos que pueden reproducirse:
Tipos de
disco
Contenido
del logotipo
del disco
Contenido
grabado
Forma del disco
Tiempo o minuto de
reproducción máxima
DVD-VIDEO
AUDIO
VIDEO
Una cara (12cm) 240 min.
Doble cara (12cm) 480 min.
Una cara (8cm) 80 min.
Doble cara (8cm) 160 min.
AUDIO-CD
AUDIO
Una cara (12cm) 74 min.
Una cara (8cm) 20 min.
JPEG
Imagen
JPEG
Una cara (12cm)
Una cara (8cm)
MP3 Audio MP3
Una cara (12cm)
Una cara (8cm)
DivX
Película DivX
Una cara (12cm)
Una cara (8cm)
DVD-RAM
AUDIO
VIDEO
Una cara
12cm (4.7GB)
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
Doble cara
12cm (9.4GB)
2 (XP: calidad excelente)
4 (SP: calidad estándar)
8 (LP: reproducción larga)
12 ó 16 (EP: extendido)
DVD-RW
AUDIO
VIDEO
12cm (4.7GB)
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
DVD-R
AUDIO
VIDEO
Una cara (12 cm.)
(4,7 GB)
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
Doble cara (12 cm.)
(8,5 GB)
1h. 50min
(XP: calidad excelente)
3h. 40 min.
(SP: calidad estándar)
7h. 20min
(LP: reproducción larga)
11 ó 14 h. 40min
(EP: extendido)
CD-R/-RW
DVD-RAM/
-RW/-R
JPEG
MP3
MPEG4
––
HDD
DVD-
HR749/
DVD-
HR750
AUDIO
VIDEO
Aprox. 41
(XP: calidad excelente)
Aprox. 67
(SP: calidad estándar)
Aprox. 133
(LP: reproducción larga)
Aprox. 199 o Aprox. 264
(EP: extendido)
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones básicas
de reproducción por tipo de disco.
Lea la siguiente información antes de reproducir un
disco.
Código de región (sólo DVD-Video)
Tanto el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
y vídeo como los discos tienen un código de
región. Estos códigos deben concordar para que
el disco se reproduzca. De lo contrario, no se
reproducirá. El número regional de este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO viene
indicado en su panel trasero.
Logotipos de discos que pueden
reproducirse
DivX
Sistema radiodi-fusión
PAL en Inglaterra,
Francia, Alemania, etc..
MP3
Estéreo
Dolby Digital DTS Digital Audio
Español - 37
Reproducción
Discos que no pueden reproducirse
DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de
grabación de vídeo
Un disco DVD-R/DVD-RW(V) grabado y no nalizado en el grabador de
otro fabricante.
Disco DVD-ROM/PD/MV/Disco MV, etc.
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sólo puede funcionar
con discos que sean compatibles con el estándar DVD-RAM
versión 2.0.
Es posible que la reproducción y grabación no funcionen en algunos
tipos de discos o cuando se estén realizando operaciones especí cas
como el cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura.
En la caja se incluye información detallada sobre los discos.
Consúltela en caso necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad,
polvo, rayas o restos de humo de cigarrillos en la super cie de
grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación.
Es posible que no se puedan reproducir discos DVD-RAM/-RW/-R
en algunos reproductores de DVD dependiendo del reproductor,
del disco y de las condiciones de la grabación.
Los discos grabados con programas NTSC no se pueden grabar
utilizando este producto.
Reproducción de un disco
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cierra la bandeja del disco
y reproduce el disco automáticamente.
El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO no reproduce discos
automáticamente tras el encendido inicial
Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja, la
unidad se activará y esperará en estado de parada.
Pulse el botón PLAY (
) para empezar la reproducción.
Si desea que la unidad reproduzca automáticamente cuando esté
encendido con un disco en la unidad, encienda con el botón PLAY (
).
Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.
Cuando detenga la reproducción del disco, el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO recuerda el lugar en el que se detuvo, de
forma que cuando pulse PLAY (
). de nuevo, se reiniciará a
partir de donde se detuvo. A menos que se retire el disco o se
desenchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, o si pulsa
dos veces el botón STOP ( ).
M
1.
2.
3.
4.
M
Español - 38
Reproducción
No mueva el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO mientras
esté reproduciendo, ya que puede causar daños en el disco.
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la
bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o
cerrando, ya que esto podría producir una avería.
No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja del disco ni en su
interior.
Algunas funciones pueden tener un resultado diferente o aparecer
desactivadas dependiendo del tipo de disco. Si esto ocurre,
consulte las instrucciones de la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos
con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando se
cierre.
Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos o más
discos no permitirá la reproducción y producirá daños en el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Uso del Menú del Disco y Título
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús dedicado
que permite seleccionar funciones especiales para el título, capítulo,
pista de audio, subtítulos, vista preliminar de películas, información
sobre personajes, etc.
Disco DVD-VIDEO
Z
Menú del Disco :
Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú del
disco.
Vaya al menú de con guración relacionado con la operación de
reproducción.
Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos, etc. que el
disco incluye.
Title Menu (Menú del título) : Pulse el botón TITLE MENU para ir al
menú de título del disco.
Pulse este botón si el disco contiene más de un título. Es posible que
algunos discos no admitan la funcionalidad de menú del título.
DISCO DURO/Disco DVD-RAM/-RW/-R
SXCV
Lista de títulos
Pulse el botón TITLE LIST. La lista de títulos muestra una lista que
ayuda a seleccionar un título. Debido a que la lista de títulos incluye
información sobre la secuencia de vídeo que se está grabando, si se
borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo.
Lista de reproducción (DVD-RAM/-RW(VR))
Pulse el botón PLAY LIST. se re ere a una unidad de reproducción, que
se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos.
Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la
escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que
sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria,
aunque se borre dicha lista de reproducción, la grabación original no se
borrará. (Sólo modo VR.)
J
Español - 39
Reproducción
Utilización de los botones relacionados con la
reproducción
Búsqueda en un capítulo o pista
SZXCVB
Durante la reproducción, pulse los botones SEARCH ( ) del mando a
distancia.
DISCO DURO/
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/-RW/-R
X 2
X 4
 
X 8
X 16
X 32
X 128
DivX
X 2
X 4
X 8
CD AUDIO (CD-DA)
X 2
X 4
X 8
Puede rastrear el programa en orden inverso.
Cuando mantenga pulsados los botones SEARCH (
), la
reproducción se realiza con la velocidad predeterminada de X4.
Si suelta los botones de SEARCH (
), la reproducción se realiza a
velocidad normal.
Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY ( ).
Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún sonido,
excepto el CD (CD-DA).
(Puede oír el sonido durante la búsqueda adelante (X 2) en el
dlsco.)
La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la
velocidad de reproducción real.
Salto de capítulos, títulos o marcadores
SXCVB
Durante la reproducción, pulse los botones SKIP ( ) del mando a
distancia.
Si pulsa el botón SKIP (
)
Va al principio del capítulo, título o marcador.
(HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos,
vuelve al inicio del capítulo, título o marcador anterior.
(HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón SKIP (
),
se desplaza al siguiente capítulo, pista o marcador
(HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
M
Español - 40
Reproducción
Reproducción a cámara lenta
SZXCVD
En el modo de pausa, pulse los botones SEARCH ( ) del mando a
distancia.
Si pulsa el botón SEARCH (
)
1/2
1/4
 
1/8
Si pulsa el botón SEARCH (
) ,
1/2
1/4
1/8
Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY( ).
Mantenga pulsados los botones SEARCH ( ) durante pausa y el disco
se reproducirá lentamente a una velocidad de 1/4. Si se suelta el botón, se
reanudará la operación de pausa.
La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la
velocidad de reproducción real.
La cámara lenta sólo está operativa en discos DivX en la dirección
hacia adelante.
Reproducción de movimiento escalonado
SZXCVD
Pulse los botones SKIP ( ) del mando a distancia en el modo de
pausa.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma.
Cuando se pulse el botón SKIP ( ), se activará el fotograma anterior.
Cuando se pulse el botón SKIP (
), se activará el fotograma siguiente.
Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY ( ).
El movimiento escalonado sólo está operativo en discos DivX en
la dirección hacia adelante.
M
M
Español - 41
Reproducción
Utilización del botón INFO
La función INFO permite buscar fácilmente una escena que desea
accediendo al título, capítulo, pista. También puede cambiar los
ajustes de subtítulos y audio y establecer algunas funciones
incluidas Ángulo, Repetir, Zoom.
Traslado a una escena directamente con INFO
SZXCVD
Para desplazarse a un título, capítulo o tiempo concreto, utilice esta
función.
Pulse el botón INFO durante la reproducción.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Búsqueda y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Título, Capítulo o Tiempo.
Pulse los botones
◄►
o numéricos para seleccionar la escena que
desea y pulse el botón OK.
En caso de búsqueda de tiempo, introduzca el tiempo de la secuencia
de horas, minutos, segundos utilizando los botones numéricos.
A continuación, pulse el botón OK.
Es posible que no funcione con algunos discos. Cuando se inserta
un disco de audio CD (CD-DA) o de MP3/JPEG, según el tipo de
disco, es posible que no aparezca la pantalla de información.
La función de búsqueda de tiempo no está operativa en algunos
discos.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón RETURN.
Selección del idioma de los subtítulos
ZD
Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados en el disco.
Puede utilizar esta función pulsando el botón SUBTITLE del mando a
distancia.
Pulse el botón INFO durante la reproducción.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Subtítulos.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar el idioma de los subtítulos que
desea..
Es posible que la pantalla de subtítulos sea diferente dependiendo
del tipo de disco.
Algunos discos permiten seleccionar únicamente el idioma del
menú del disco.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
3.
M
DVD-VIDEO Información
t
O
Q
z
P
v
Busqueda
Subtítulos
Audio
Ángulo
Repetir
Zoom
Ninguno
ENG 2 D 5.1 CH
1/1
No
No
|
|
>
MOVER
<
CAMB.
Busqueda Información
w
x
Título
Tiempo
1/3
00:00:37
<
CAMB.
s
SELEC.
HDD Información
t
O
Q
P
v
Busqueda
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Ninguno
2 D 2/0 L+R
No
No
|
|
>
MOVER
s
SELEC.
Español - 42
Reproducción
Selección de bandas sonoras y canales de audio
SZXCD
Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en el disco. También
selecciona los canales de audio.
Puede utilizar esta función pulsando el botón AUDIO del mando a
distancia.
Pulse el botón INFO durante la reproducción.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Audio.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar las bandas sonoras o el canal
de audio que desea.
Es posible que las bandas sonoras o el canal de audio sean
diferentes porque son especí cos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el idioma del audio
únicamente en el menú del disco.
Selección del ángulo de la cámara
Z
Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una escena en
concreto, se puede seleccionar la función Ángulo.
Pulse el botón INFO durante la reproducción.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Ángulo.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar el ángulo que desea.
Esta función depende del disco y es posible que no funcione en
todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando no se haya grabado un
disco con un sistema de ángulo multicámara.
Muestra el ángulo actual, el número de ángulo total.
1.
2.
3.
M
1.
2.
3.
M
DVD-VIDEO Información
t
O
Q
z
P
v
Busqueda
Subtítulos
Audio
Ángulo
Repetir
Zoom
ENG
ENG 2 D 5.1 CH
1/4
No
No
|
|
>
MOVER
<
CAMB.
HDD Información
t
O
Q
P
v
Busqueda
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Ninguno
2 D 2/0 L+R
No
No
|
|
>
MOVER
<
CAMB.
Español - 43
Reproducción
Repetición de la reproducción
Reproducción de forma repetida (repetición de
reproducción)
SXZCVD
Puede utilizar esta función pulsando el botón REPEAT del mando a
distancia.
Pulse el botón INFO durante la reproducción.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Repetir.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar No, Utilice A-B o Título o
Capítulo para reproducir de forma repetida y pulse el botón OK.
Los discos HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR), DVD-R sin nalizar y
DVD-RW sin nalizar (modo V) no repiten ningún capítulo.
También puede activar la reproducción normal pulsando el botón
EXIT(
).
Repetir A-B
SZXCV
Puede utilizar esta función pulsando el botón REPEAT A-B del mando
a distancia.
Pulse el botón INFO durante la reproducción.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Repetir.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar A-B y pulse el botón OK.
Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse
la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se
detenga (B). Se inicia la reproducción con repetición de la sección A-B.
Si de ne el punto (B) antes de que transcurran cinco segundos,
aparece la marca de prohibición ( ).
También puede activar la reproducción normal pulsando el botón
EXIT(
).
Los CD de audio (CD-DA), los discos MP3 y los discos DivX no
admiten la función Repetir A-B.
1.
2.
3.
M
1.
2.
3.
4.
M
HDD Información
t
O
Q
P
v
Busqueda
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Ninguno
2 D 2/0 L+R
No
No
|
|
<
CAMB.
s
SELEC.
HDD Información
t
O
Q
P
v
Busqueda
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Ninguno
2 D 2/0 L+R
A-B
No
|
|
<
CAMB.
s
SELEC.
s
SELEC.
A-BRepetir A-B
P
Español - 44
Reproducción
Aplicación del Zoom
SZXCV
Pulse el botón INFO durante la reproducción.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Zoom y pulse el botón OK o
. Aparecerá ( ).
Pulse los botones
▲▼◄►
para ir al área que desea ampliar.
Pulse el botón OK.
Esta pantalla se duplicará en tamaño con respecto al tamaño normal.
Esta pantalla se ampliará cuatro veces con respecto al tamaño normal.
HDD/DVD-VIDEO/
DVD-RAM/-
RW/
-
R
Tamaño normal X2 X4
X2 Tamaño normal
Cuando la grabación se realice en modo EP, la función Zoom no
se admitirá excepto en los casos en los que la grabación se haya
realizado en modo V.
1.
2.
3.
4.
M
HDD Información
t
O
Q
P
v
Busqueda
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Ninguno
2 D 2/0 L+R
No
No
|
|
<
CAMB.
s
SELEC.
Español - 45
Reproducción
Utilizar a função MARKER (marcador)
SXC
(Modo VR)
Coloque marcas en las escenas que desee ver de nuevo de forma que
pueda iniciar la reproducción a partir de la posición marcada.
Ajuste de marcadores
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
El número 01 aparece y la escena se memoriza.
Pulse los botones
para desplazarse a la siguiente posición.
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
El número 02 aparece y la escena se memoriza.
El DISCO DURO, DVD-RAM, los discos o DVD-RW (modo VR)
tienen también la función Marcador. Debido a que las escenas
pueden aparecer como muchas páginas diferentes, la numeración
resulta necesaria. Si el disco utilizado está codi cado con Protección
de disco, es imposible jar o eliminar marcadores. Sólo es posible la
reproducción.
Reproducción de un marcador
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar una escena marcada.
Pulse el botón OK o PLAY (
) para iniciar la reproducción a partir de
la escena seleccionada.
Si pulsa el botón SKIP (
), se vuelve al principio del marcador. Si
se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos,
vuelve al principio del marcador anterior.
Si pulsa el botón SKIP (
), va al siguiente marcador.
Eliminación de un marcador
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar una escena marcada.
Pulse el botón ROJO(A) para eliminar un número de marca.
Cuando se borra una marca mientras se reproduce un DISCO DURO/
DVD-RAM/-RW (modo VR), los números de marcas se modi carán.
Por ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado
diez marcadores, los números de marcadores tras el octavo se
renumerarán haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
<
MOVER
s
REPROD.
Cancelar
r
VOLVER
Marcador
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N:2
W
Español - 46
Reproducción
Utilización de marcadores
ZCV
(Modo V)
De nición de marcadores
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
Pulse los botones
para desplazarse a la siguiente posición.
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
Repita el paso anterior para marcar otras posiciones.
Puede marcar hasta 10 escenas.
Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán
los marcadores.
Reproducción de un marcador
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar la escena marcada.
Pulse el botón OK o PLAY (
) para iniciar la reproducción a partir de
la escena seleccionada.
Eliminación de un marcador
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar la escena marcada.
Pulse el botón ROJO(A) para eliminar un marcador seleccionado.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
3.
1.
2.
3.
<
MOVER
s
REPROD.
Cancelar
r
VOLVER
Marcador
1 2 - - - - - - -
--
W
Español - 47
Reproducción
Reproducción de CD de audio/MP3
Botones del mando a distancia utilizados para
reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3.
▲▼
: Selecciona una pista (canción).
Botón OK, botón Repr (
) :
Reproduce la pista seleccionada
(canción).
Botón SKIP (
) : Va a la página siguiente.
Botón SKIP (
) : Va a la página anterior.
Pulse el botón SEARCH (
) : Reproducción rápida (X2, X4, X8)
(Sólo CD de audio.)
Botón STOP (
) : Detiene una pista (canción).
Botón PLAY (
) : Reproduce una pista (canción) o interrumpe
temporalmente una reproducción.
Botón ROJO(A) : • Crea una lista de reproducción o va a la lista de
reproducción.
Seleccione el botón Copiar y Seleccionar todo.
(Sólo disco MP3.)
Botón VERDE(B) : selecciona el orden de clasi cación.
(Sólo disco MP3.)
Botón AMARILLO(C) : selecciona el modo de reproducción.
(REPETIR.)
Botón AZUL(D) : selecciona un contenido. (Sólo disco MP3.)
Reproducción de un CD de audio (CD-DA)
Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco.
Aparece el menú del CD de audio y se reproducen automáticamente
las pistas (canciones).
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar la pista (canción) que desea
escuchar y pulse el botón OK.
Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)
Pista actual (canción) : muestra el número de pista que se está
reproduciendo.
Muestra los botones disponibles y el tiempo de reproducción que
corresponde a una parte de lo que se está reproduciendo.
Muestra el tipo de archivo actual y el nombre del archivo.
Aparecen los botones disponibles.
Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas.
Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4
5
6
1
8
2
2,7
5
3
10
11
9
CD Lista de música
Q
TRACK01
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
e
SALIDA
Nº Título Largo
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Modif.
Modo reproduc.
I
TRACK01
    00:02:22
Español - 48
Reproducción
Reproducción de un disco de MP3
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
Aparece el menú
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Música y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar la pista que desea escuchar y
pulse el botón OK.
Elementos de la pantalla MP3
Pista actual (canción) : muestra el nombre de pista que se está
reproduciendo.
Muestra los botones disponibles y el tiempo de reproducción que
corresponde a una parte de lo que se está reproduciendo.
Muestra el tipo de archivo, el nombre de archivo y nombre de carpeta
actuales.
Aparecen los botones disponibles.
Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas.
Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
Repetición de CD (CD-DA) y MP3
Puede utilizar esta función pulsando el botón REPEAT del mando a
distancia. Durante la reproducción, pulse de forma repetida el botón
REPEAT para seleccionar el modo de repetición que desea.
Pulse el botón AMARILLO(C) durante la reproducción de la Lista de
música.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el modo de reproducción que
desea y pulse el botón OK o
.
Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en
el orden en el que se grabaron en el disco.
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3) : la opción Aleatorio reproduce las
pistas de un disco en orden aleatorio.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
CD Lista de música
Q
Song 1.mp3
1/9
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
Q
Song 1.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Modif.
Ordenar
Modo reproduc.
Índice
9
Song 1.mp3
E
ROOT
00:02:22
CD Lista de música
Q
TRACK01
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
e
SALIDA
Nº Título Largo
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Modif.
Modo reproduc.
I
TRACK01
  ► 00:02:22
Normal
Repetir pista
Repetir todo
Aleatorio
Español - 49
Reproducción
Nueva lista de reproducción
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 30 pistas.
Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de música.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Nueva Lista de
Reproducción y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar las pistas en el orden que
desea escucharlas y pulse el botón OK.
Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los
botones
►▲▼
para seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK.
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ROJO(A).
Se creará una nueva lista de reproducción.
Lista de reproducción
Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de música.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lis rep. y pulse el botón
OK o .
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la carpeta de la lista de
reproducción que desea y pulse el botón OK.
Las pistas seleccionadas se reproducen automáticamente.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
CD Lista de música
Q
TRACK01
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
e
SALIDA
Título Largo
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Modif.
Modo reproduc.
I
TRACK01
  ► 00:02:22
Nueva Lis.rep.
Lis. rep.
CD Crear Lista De Reproducción
m
MOVER
s
AÑADIR
r
VOLVER
e
SALIDA
Nº Título
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
007 TRACK07
Guardar
Lista mús.
Nº Lis. rep.
001 TRACK10
002 TRACK08
003 TRACK04
004 TRACK07
CD Lista de música
Q
TRACK01
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
e
SALIDA
Nº Título Largo
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Modif.
Modo reproduc.
I
TRACK01
  ► 00:02:22
Nueva Lis.rep.
Lis. rep.
CD Lis. rep.
q U
m
MOVER
s
SELEC.
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
Y
LIS. REP.
E
PLAYLIST01
Y
LIS. REP.
►   00:02:22
CD Lis. rep.
q U
m
MOVER
s
SELEC.
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
Y
LIS. REP.
E
PLAYLIST01
Y
LIS. REP.
►   00:00:00
Español - 50
Reproducción
Eliminar lista de reproducción
Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de música.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar la Lista de reproducción que
desea eliminar.
Pulse el botón ROJO(A).
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK. Se
borra la lista de reproducción seleccionada.
Ir a la lista de reproducción
Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de
música.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar la Lista de reproducción que
desea editar.
Pulse el botón VERDE(B) en el modo de lista de reproducción.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar las pistas en el orden que
desea escucharlas y pulse el botón OK.
Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los
botones
▲▼
X para seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK.
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ROJO(A).
Se editará la lista de reproducción.
Ir a la lista de música
Pulse el botón AZUL(D) durante la reproducción de la Lista de
reproducción.
Aparecerá Lista de música.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
CD Lista de música
Q
TRACK01
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
e
SALIDA
Nº Título Largo
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Modif.
Modo reproduc.
I
TRACK01
  ► 00:02:22
Nueva Lis.rep.
Lis. rep.
CD Lista de música
Q
TRACK01
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
e
SALIDA
Nº Título Largo
Q
TRACK01 4:19
002 TRACK02 3:57
003 TRACK03 3:57
004 TRACK04 4:03
005 TRACK05 4:09
006 TRACK06 5:08
007 TRACK07 3:31
Modif.
Modo reproduc.
I
TRACK01
  ► 00:02:22
Nueva Lis.rep.
Lis. rep.
CD Editar lista de reproducción
m
MOVER
s
AÑADIR
r
VOLVER
e
SALIDA
Nº Título
001 TRACK01
002 TRACK02
003 TRACK03
004 TRACK04
005 TRACK05
006 TRACK06
007 TRACK07
Guardar
Lista mús.
Nº Lis. rep.
001 TRACK10
002 TRACK04
003 TRACK06
004 TRACK07
CD Lis. rep.
Q
TRACK04
U
1/4
e
SALIDA
Nº Título Largo
Y
Playlist01
R
TRACK04 4:03
002 TRACK02 3:57
003 TRACK06 5:08
004 TRACK01 4:19
Editar L. rep.
Nueva Lis.rep.
Lista mús.
I
TRACK04
k
PLAYLIST01
    00:02:22
CD Lis. rep.
q U 1/2
m
MOVER
s
SELEC.
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
Y
LIS. REP.
E
PLAYLIST01
E
PLAYLIST02
Eliminar
Editar L. rep.
Nueva Lis.rep.
Lista mús.
i
PLAYLIST01
►   00:00:00
CD Lis. rep.
q U 1/2
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nº Título Largo
Y
Lista de reproducción
E
Playlist01
E
Playlist02
Eliminar
Editar L. rep.
Nueva Lis.rep.
Lista mús.
l
Playlist01
  ►   00:00:00
¿Desea eliminar?
No
CD Lis. rep.
q U 1/2
m
MOVER
s
SELEC.
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
Y
LIS. REP.
E
PLAYLIST01
E
PLAYLIST02
Eliminar
Editar L. rep.
Nueva Lis.rep.
Lista mús.
i
PLAYLIST01
►   00:00:00
Español - 51
Reproducción
Utilización de Ordenar
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasi cación de la Lista de música.
Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o .
Nombre : en orden alfabético
Tamaño : se ordena por tamaño de archivo de audio.
CD de Audio (CD-DA) no está disponible.
Puede ordenar por Nombre, Largo. La lista ordenada se incluirá
en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista de música.
Selección de contenido
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover
y pulse el botón OK o .
Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido
seleccionado.
CD de Audio (CD-DA) no está disponible.
1.
2.
M
1.
2.
M
CD Lista de música
Q
Song 10.mp3
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
Q
Song 10.mp3 3.8MB
002 Song 1.mp3 5.8MB
003 Song 2.mp3 5.1MB
004 Song 3.mp3 9.2MB
005 Song 4.mp3 5.2MB
006 Song 5.mp3 10.3MB
Modif.
Ordenar
Modo reproduc.
Índice
9
Song 10.mp3
E
ROOT
 ► 00:02:22
Título
DivX
Música
Foto
CD Lista de música
Q
Song 10.mp3
1/10
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
Q
Song 10.mp3 3.8MB
002 Song 1.mp3 5.8MB
003 Song 2.mp3 5.1MB
004 Song 3.mp3 9.2MB
005 Song 4.mp3 5.2MB
006 Song 5.mp3 10.3MB
Modif.
Ordenar
Modo reproduc.
Índice
9
Song 10.mp3
E
ROOT
 ► 00:02:22
Nombre
Tamaño
Español - 52
Reproducción
Reproducción de imágenes
G
Introduzca un disco JPEG en la bandeja del disco.
Aparece el menú
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Foto y pulse el botón OK o
.
Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón SKIP (
).
Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón SKIP (
).
Pulse los botones ▲▼◄► para seleccionar la imagen que desee y,
a continuación, pulse El botón OK.
Presentación
Pulse el botón PLAY( ).
Una vez en la Lista de fotos, también puede controlar la presentación
pulsando el botón AMARILLO(C).
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Velocidad.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar la velocidad de la presentación
y pulse el botón OK o
.
Se inicia la presentación y se reproduce a la velocidad seleccionada.
Puede ir a la Lista de fotos pulsando el botón AMARILLO(C).
Para detener la presentación
Pulse el botón VERDE(B), STOP( ) o RETURN.
Girar
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 52.
5
-1
. Pulse el botón VERDE(B) para seleccionar Girar.
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar el ángulo de giro y pulse el
botón OK o X.
Una vez seleccionado el ángulo de rotación, puede cambiarlo
pulsando el botón ROJO(A).
Puede ir a la Lista de fotos pulsando el botón AMARILLO(C).
Para detener el giro
Pulse el botón VERDE(B), STOP( ) o RETURN.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6.
CD Lista de fotos
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Modif.
Ordenar
Presentación
Índice
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
>
FOTO
Presentación
r
VOLVER
e
SALIDA
Image 1.jpg 1/17
Girar
Zoom
>
FOTO
Presentación
r
VOLVER
e
SALIDA
Image 1.jpg 1/17
Velocidad
Desac. presen.
Lista de fotos
Rápido
Normal
Lento
>
FOTO
Presentación
r
VOLVER
e
SALIDA
Image 1.jpg 1/17
Girar
Zoom
No
Girar 90
Girar 180
Girar 270
Girar
Desact. giro
Lista de fotos
r
VOLVER
e
SALIDA
Español - 53
Reproducción
Zoom
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 52.
5
-1
. Pulse el botón AMARILLO(C) para seleccionar Zoom.
Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4x
(cuatro veces el tamaño normal).
X2 X4 X2 Normal
Puede ir a la Lista de fotos pulsando el botón AMARILLO(C).
Para detener el zoom
Pulse el botón VERDE(B), STOP( ) o RETURN.
Ir a la lista de fotos
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 52.
5
-1
. Pulse el botón RETURN para ir a la Lista de fotos.
Utilización de Ordenar
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasi cación de la Lista de fotos.
Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o .
Nombre : en orden alfabético.
Tamaño : se ordena por tamaño de archivo de foto.
Puede ordenar por Nombre, Tamaño. La lista ordenada se incluirá
en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista de fotos.
Selección de contenido
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 52.
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover
y pulse el botón OK o .
Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido
seleccionado.
6.
1.
2.
M
1.
2.
M
CD Lista de fotos
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Modif.
Ordenar
Presentación
Índice
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Título
DivX
Música
Foto
CD Lista de fotos
Image 1.jpg 1/17
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Modif.
Ordenar
Presentación
Índice
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Nombre
Tamaño
Español - 54
Reproducción
Reproducción de archivos DivX
N
Utilización del botón MENU
IInserte un disco DivX en la bandeja de disco.
Aparece el menú
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar DivX y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar el archivo avi (DivX) y pulse el
botón OK o PLAY ( ).
Cuando se reproduce el archivo DivX, puede utilizar las siguientes
funciones. Si se pulsa el botón STOP (
) una vez durante la
reproducción, aparecerá la lista de archivos, si se pulsa el botón de
nuevo se saldrá de la pantalla del menú.
Descripción de la función DivX
Función Descripción
Saltar
Durante la reproducción, pulse los botones SKIP
(
), salta 5 minutos hacia adelante o hacia
atrás.
Búsqueda
Durante la reproducción, pulse los botones
SEARCH (
) y púlselo de nuevo para buscar a
una mayor velocidad.
(X2, X4, X8)
Reproducción
a cámara lenta
En el modo de pausa (
Pause
), pulse el botón
SEARCH ( ) del mando a distancia.
No está disponible la reproducción a cámara lenta
inversa.(1/2, 1/4, 1/8)
Reproducción de
movimiento
escalonado
En el modo de pausa (
Pause
), pulse el botón
SKIP (
) del mando a distancia en el modo jo.
No está disponible la reproducción inversa a
cámara lenta.
Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de
compresión de vídeo:
- Formato de códec DivX Video : DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x
(sin QPEL ni GMC)
- Formato de códec DivX Audio : MP3, MPEG1 Audio Layer 2,
Windows Media Audio, LPCM, AC3
Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .
txt, .ass. (El archivo de subtítulos debe tener exactamente el mismo
nombre que el nombre del archivo DivX correspondiente).
Es posible que no se reproduzcan algunos archivos DivX creados
en un PC.
Por esta razón no se admite el tipo de Códec, versión y resolución
más alta de lo especi cado.
No es posible reproducir el disco que tenga una resolución
superior a 720 x 576 píxeles.
1.
2.
3.
4.
5.
M
CD Lista DivX
Movie_01.avi 1/1
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Modif.
Ordenar
Cod. subtít.
Índice
3
DivX
E
ROOT
Español - 55
Reproducción
Codi cación de subtítulos DivX
Pulse el botón AMARILLO(C) en la lista de archivos.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el idioma de subtítulos DivX
admitido por región y pulse el botón OK o
.
Occid.
Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Neerlandés, Inglés,
Faroés, Finlandés, Francés, Alemán, Islandés, Indonesio,
Italiano, Malayo, Noruego, Portugués, Español, Swahili,
Sueco
Central
Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro, Polaco,
Rumano, Serbio (Latin), Eslovaco, Esloveno
Griego Inglés, Griego
Cirílico
Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh, Macedonio,
Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano, Uzbek
Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes dañadas, cambie
los subtítulos de DivX a la región apropiada. Si aún así no
funciona, no se admite el soporte.
Utilización de Ordenar
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasi cación de la Lista de DivX.
Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o .
Nombre : en orden alfabético.
Tamaño : se ordena por tamaño de archivo de DivX.
Puede ordenar por Nombre, Tamaño. La lista ordenada se incluirá
en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista DivX.
Selección de contenido
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover
y pulse el botón OK o .
Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido
seleccionado.
1.
2.
M
1.
2.
M
1.
2.
M
CD Lista DivX
Movie_01.avi 1/1
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Modif.
Ordenar
Cod. subtít.
Índice
3
DivX
E
ROOT
Occid. (Windows)
Central (Windows)
Griego (Windows)
Cirílico (Windows)
CD Lista DivX
Movie_01.avi 1/1
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
Modif.
Ordenar
Cod. subtít.
Índice
3
DivX
E
ROOT
Título
DivX
Música
Foto
CD Lista DivX
Movie_01.avi 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
001 Movie_01.avi 162.8MB
002 Movie_02.avi 238.2MB
003 Movie_03.avi 118.4MB
Modif.
Ordenar
Cod. subtít.
Índice
3
DivX
E
ROOT
Nombre
Tamaño
Español - 56
Grabación
Esta sección muestra diversos métodos de grabación
de DVD y DISCO DURO.
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de
discos. Antes de grabar, lea las siguientes
instrucciones y seleccione el tipo de disco de
acuerdo con sus preferencias.
Discos grabables
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
DVD-HR749/DVD-HR750
HDD DVD-RAM DVD-RW DVD-R
Los DVD-RWs y DVD-RAMs son regrabables.
Los DVD-Rs no son regrabables.
Grabación
Compatibilidad entre el grabador de
Samsung y el de otras compañías
Tipos de
disco
Formato de
grabación
Dispositivo
de
grabación
Finalización
Grabación
adicional en
un grabador
Samsung
DVD-RAM Modo VR
Samsung
X
Grabable
Otra
compañía
X
Grabable
DVD-RW
Modo VR
Samsung
Finalizado No grabable
Sin nalizar Grabable
Otra
compañía
Finalizado No grabable
Sin nalizar Grabable
Modo V
Samsung
Finalizado No grabable
Sin nalizar Grabable
Otra
compañía
Finalizado No grabable
Sin nalizar No grabable
DVD-R Modo V
Samsung
Finalizado No grabable
Sin nalizar Grabable
Otra
compañía
Finalizado No grabable
Sin nalizar No grabable
Finalizar
- Cierra el DVD-RW/-R para no poder realizar
ninguna grabación adicional.
No nalizar
- Esto permite la grabación adicional en un disco
DVD-RW grabado originalmente en el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
- No es posible anular la nalización de un disco
DVD-RW que se haya grabado mediante DAO
(Disc At Once) en un PC.
- No es posible anular la nalización de un disco
DVD-RW que se haya grabado en Modo Vídeo
en un grabador de una marca diferente.
- En los discos DVD-R no es posible invertir la
nalización.
M
Español - 57
Grabación
Formatos de grabación
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje:
Debido a que las funciones disponibles di eren dependiendo del tipo
de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias.
DVD-RAM: el formateo se iniciará automáticamente.
DVD-RW: se utiliza tras inicializar el disco.
Para cambiar el modo VR o V, consulte “Formateo de un disco”
en la página 93.
DVD-R: dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite la
grabación en modo Vídeo.
DVD-RAM/DVD-RW (modo VR)
Este modo permite a varias funciones de edición (como la supresión de
todo el título, la supresión parcial de un título, etc.).
Diversas opciones de edición utilizando una lista de reproducción
creada.
DVD-RW(modo V)/-R
Los capítulos se crearán automáticamente al nalizar la grabación en
discos DVD-RW/-R en modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo
de grabación.
Edición simple (supresión de títulos / cambio de nombre de título).
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
DVD-V NoDVD-VR
<DVD-RW>
Español - 58
Grabación
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma
repetida el botón REC MODE mientras la unidad se encuentra en
modo de parada para el tiempo de grabación y la calidad de imagen
deseados. En general, la calidad de imagen mejora conforme
disminuye el tiempo de grabación. En modo FR, se ajusta
automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo
con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la
grabación con temporizador.
DVD-HR749/DVD-HR750
Modo de grabación
Tiempos de grabación
DISCO DURO (160GB)
DVD-RAM/-RW/-R
XP
(modo de alta calidad)
Aprox. 41 horas
Aprox. 1 hora
Alrededor de 8.5 Mbps
SP
(modo de calidad estándar)
Aprox. 67 horas
Aprox. 2 horas
Alrededor de 4.5 Mbps
EP
(modo extendido)
Aprox. 199 horas
Aprox. 264 horas
Aprox. 6 horas/
Alrededor de 1.6 Mbps
Aprox. 8 horas/
Alrededor de 1.2 Mbps
FR
(Grabación exible)
Aprox. 41~199 horas Aprox.1~6 horas
El tiempo de grabación puede variar según condiciones
especí cas.
1 GB = 1.000.000.000 bytes; la capacidad de formato real puede
ser inferior ya que el rmware interno utiliza una parte de la
memoria.
Los DVD-R de doble capa tiene aproximadamente el doble de
capacidad que los DVD-R de una capa. (Consulte la página 36.)
M
Español - 59
Grabación
Imágenes no grabables
El vídeo con protección de copia no se pueden grabar en este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO recibe de protección
de copia, la grabación se detiene y aparece el siguiente mensaje en
pantalla.
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia pueden
tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copia libre, Copiar una
vez y No copiar nunca. Para grabar un programa de tipo Copy-Once
(copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR y DVD-RAM.
Tipo de señal
Soporte
Copia libre
Copiar una vez
No copiar nunca
DVD-RW(Ver.1.1) O
––
DVD-RW(Ver.1.1)
con CPRM
Modo VR
Modo V
O
O
O*
DVD-R O
DVD-RAM(Ver.2.0) O O*
Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no podrán realizarse más
grabaciones.
Protección de contenido en soportes grabables (CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en el
que se ha grabado. Lo admiten algunos GRABADORES DE DVD Y
DISCO DURO, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD
grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA.
Cuando en el disco se graba contenido protegido, puede codi carse con
un cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte.
Durante la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para generar una
clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco se
copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no podrán
descodi carse.
No puede grabar una película con
protección contra copias.
Español - 60
Grabación
Grabación inmediata
SXCV
Pasos preliminares
Compruebe que el disco tenga espacio disponible su ciente para la
grabación.
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y Pulse el botón
OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal.
Grabación del programa de TV que se esté viendo
Pulse los botones PROG ( ) o Número para seleccionar el
programa actual que desea grabar.
Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón
REC MODE y pulse los botones ▲▼) para seleccionar la velocidad de
grabación (calidad).
SP
LP
EP
XP
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa al canal y se inicia la
grabación.
El icono (
) aparece en el panel frontal.
Grabación desde el equipo externo que esté viendo
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar la fuente de entrada
acorde con la conexión realizada. El panel frontal muestra los cambios
en la siguiente secuencia:
Número de PR
AV1
AV2
AV3
DV
Si conecta una videocámara digital, pulse el botón INPUT SEL. para
seleccionar DV. (Consulte la página 62)
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones
▲▼
) para seleccionar
la velocidad de grabación (calidad).
SP
LP
EP
XP
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa a la entrada externa y se inicia
la grabación.
El icono (
) aparece en el panel frontal.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Modo Grabar SP(35:12)
>
6
Grabación:
HDD
PR 1 [SP]
Español - 61
Grabación
Para detener temporalmente la grabación
Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una
grabación en curso.
Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para
reanudar la grabación.
Puede cambiar de canal pulsando los botones PROG (
)
mientras la grabación está en pausa.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o nalizar una grabación en
curso.
Al utilizar discos DVD-RAM/-RW/-R, aparece el mensaje
“Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”.
No puede cambiar el modo de grabación mientras se encuentra
grabando.
La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre
para la grabación.
Es posible grabar hasta 99 títulos en un disco DVD-RAM/-RW/-R.
En el DISCO DURO se pueden grabar hasta 999 títulos.
La grabación en el DISCO DURO se puede realizar durante 24
horas y, en estos casos, se grabarán 3 títulos y cada uno de ellos
con una longitud de 8 horas.
La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
Los discos DVD-RAM/-RW deben formatearse antes de iniciar la
grabación. La mayoría de los discos nuevos se vende sin formato.
No utilice discos DVD-R de diseño personalizado con esta unidad.
M
Español - 62
Grabación
Copia desde una videocámara
SXCV
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz IEEE1394 (DV).
Conecte el terminal de salida de DV de la videocámara al terminal de
entrada de DV del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO utilizando un cable de DV.
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
Pulse el botón REC MODE de forma repetida para seleccionar la
velocidad de grabación (calidad).
SP
LP
EP
XP
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV.
Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte superior de la
pantalla un menú de reproducción / grabación que permite el control de
la videocámara.
Seleccione el icono Reproducir (
) situado en la parte superior de la
pantalla para que la videocámara comience a reproducir y para
encontrar la posición inicial para copiar.
Para iniciar la grabación, utilice los botones
◄►
para seleccionar el
icono Grabar (
) situado en la parte superior de la pantalla y pulse el
botón OK.
Puede pulsar el botón REC del mando a distancia para iniciar la
grabación.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o nalizar una grabación en curso.
Cuando se utilicen discos DVD-RAM/-RW/-R, aparece el mensaje
“Actualizando información del disco. Espere un momento por favor”.
Para ver en pantalla los iconos de reproducción relacionados,
pulse cualquier botón de dirección del mando a distancia.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
Modo Grabar SP(35:12)
>
6
DV
<
MOVER
r
VOLVER
El dispositivo DV está conectado.
Español - 63
Grabación
Grabación mediante una tecla (OTR)
SXCV
Puede establecer que el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO grabe
en incrementos de 30 minutos hasta 8 horas pulsando el botón REC.
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
Pulse los botones PROG (
) o los botones numéricos para
seleccionar el programa que desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse botón INPUT SEL. para
seleccionar una entrada externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o
PR01).
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
Pulse de forma repetida el botón REC para ajustar el tiempo de
grabación que desea.
0:30
1:00
... 8:00
No
El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 8:00 a
0:00 y el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO detiene la
grabación.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ). Aparece el mensaje “¿Desea detener la
grabación?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
O bien pulse de nuevo el botón STOP ( ).
1.
2.
3.
4.
M
Modo OTR 0:30
5
Grabación:
HDD
PR 1 [SP]
Español - 64
Grabación
Grabación y reproducción simultáneas
S
Puede reproducir desde el principio del programa que esté grabando.
Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un programa.
Utilización del botón PLAY ( )
Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté grabando. La reproducción no
está disponible hasta 10 segundos después del inicio de la grabación.
Puede utilizar el botón SKIP ( ) y otros botones relacionados con
la reproducción para ver la lista anterior grabada.
Parada de reproducción / grabación
Pulse el botón STOP ( ). La pantalla de reproducción desaparece y
aparece la pantalla de reproducción en curso.
Si se pulsa una vez más el botón STOP (
) se detendrá la grabación.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón TITLE LIST.
La operación anterior es posible aproximadamente unos 10 segundos
después de que se inicie la grabación.
Pulse los botones
▲▼
/SKIP ( ) para seleccionar la lista de títulos
de grabación.
Pulse el botón OK o PLAY (
).
Reproduce desde el principio lo que esté grabando.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse los botones ▲▼/SKIP (
) para seleccionar la lista de títulos
de grabación y pulse el botón OK o .
Reproduce desde el principio lo que esté grabando.
Parada de reproducción / grabación
Pulse una vez el botón STOP( ), la pantalla de reproducción
desaparece y aparece la pantalla Lista de títulos.
Si se pulsa de nuevo el botón MENU(
), aparece la pantalla de
grabación en curso.
Si se pulsa una vez más el botón STOP(
) se detendrá la grabación.
No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda.
Es posible reproducir discos DVD o DISCO DURO durante la
grabación en DISCO DURO. No obstante, no es posible
reproducir los archivos JPEG, MP3 y DivX del disco.
Es posible reproducir desde el disco duro durante la grabación en
DVD. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG y
MP3 del disco duro.
1.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
M
HDD Lista de Título
RECORDING... 4/4
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2007 23:15 PR 00:30:00
004 RECORDING... 00:00:00
3
4
1
MPEG2
ENE/02/2007 00:00
XP
HDD
Reproducir
HDD
Reproducir
Español - 65
Grabación
Función de cambio temporal como una señal directa
S
Esta función reproduce las grabaciones como señales en directo.
Si se le interrumpe mientras ve un programa de TV, pulse
simplemente el botón TIME SHIFT y el HDD & DVD RECORDER
comenzará a grabar inmediatamente el programa.
Pulse el botón TIME SHIFT del mando a distancia.
Aparece el menú de cambio de hora.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Utilización de la función Cambio temporal
Mientras se ve la emisión del programa, pulse el botón PLAY/PAUSA
(
). El programa de TV está de nido en el modo de pausa y aparece
la barra de Cambio temporal.
Pulse de nuevo el botón PLAY/PAUSA (
) para volver a ver el
programa.
Elementos de la pantalla de Cambio temporal
Muestra el soporte actual.
Muestra el estado actual.
Punto de visión.
Tiempo de reproducción actual.
Punto en directo.
Tiempo en directo.
Barra de tiempo de Cambio temporal
Botones del mando a distancia utilizados para la función
Cambio temporal
Botón PLAY/PAUSA ( ) : hace una pausa de la TV en directo y
reanuda la reproducción.
Botones SEARCH (
) : reproducción rápida
( X 2, X 4, X 8, X 16, X 32, X 128)
Botón SKIP (
), botón STOP ( ) : cambia a la TV en directo.
Botón SKIP ( ) : vuelve al punto en el que comienza el Cambio
temporal.
El Cambio temporal sólo está disponible cuando se selecciona el
modo HDD.
Puede utilizar esta función durante un máximo de dos horas.
Sólo puede reproducir el contenido utilizando el menú cuando
Cambio temporal se de ne en .
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
M
HDD
Reproducir
13:25:04
14:02:28
HDD
Pause
14:02:28
14:02:28
HDD
Reproducir
14:02:28
13:25:04
/
Time Shift
>
CAMB.
s
SELEC.
Español - 66
Grabación
Realización de una grabación con temporizador
SXCV
Compruebe que el cable de antena esté conectado.
Compruebe el tiempo restante en el disco.
Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar el reloj (Con guración – Ajuste de la Hora)
antes de continuar con la grabación con temporizador. (Consulte la
páginas 25)
N
Utilización del botón TIMER
Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER.
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista programada.
Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista.
De na la opción de grabación con temporizador.
Rellene las opciones de entrada utilizando los botones
▲▼◄►
y los
botones numéricos.
◄►
: va al elemento anterior/siguiente.
▲▼
, 0~9 : ja un valor.
Hasta : selecciona el soporte para grabar en DVD o en el DISCO
DURO.
Fuente : la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 o AV3), o el canal
de emisión desde los que desea realizar una grabación con
temporizador.
Fecha : La grabación con temporizador permite ajustar el tiempo de
grabación en el período de un mes. Establece el día de
grabación. (día/mes)
ENE 31 Todos DOM
ENE 30
ENE 29 Todos SÁB
LUN-VIE
ENE 02 LUN-SÁB
ENE 01 Tod. días
Hora de Inicio/Fin : hora de inicio y n de la grabación con
temporizador.
Modo (Modo de grabación) :
- FR (Grabación exible): se selecciona cuando quiera establecer
automáticamente la calidad de vídeo. En modo FR, se ajusta
automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo
con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador. La función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP.
- XP (alta calidad): se selecciona cuando la calidad de vídeo es
importante.
- SP (calidad estándar): se selecciona para grabar con calidad
estándar.
- LP (baja calidad): se selecciona cuando se necesita un tiempo de
grabación prolongado.
- EP (extendido): se selecciona cuando se necesita un tiempo de
grabación más largo.
- Los DVD-R de doble capa tiene aproximadamente el doble de
capacidad que los DVD-R de una capa. (Consulte la página 36.)
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
HDD & DVD RECORDER Grab. temp.
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
ShowView
Lista programada
ShowView Extended : No
Lista grabada
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir lista
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir lista
Nº 01 Sin título
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
HDD PR 01 ENE 01 10 : 54 12 : 54 SP
Título
s
Guardar
Español - 67
Grabación
Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW (modo V)/R,
es posible que no se graben las 6 u 8 horas completas porque la
unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de
bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha
acción, utiliza una velocidad de bits superior que consume más
memoria del disco.
VPS/PDC : Función VPS (Sistema de programa de vídeo) o PDC
(Control de entrega de programa).
- Si activa esta función, puede controlar la hora de inicio y n de la
grabación mediante una señal especial en la señal de emisión. Si
un programa de TV se acorta o se inicia antes o después de lo
programado, con esta función se sincroniza automáticamente la
hora de inicio y n de la grabación con la hora de emisión real.
- Con gure la hora de inicio EXACTAMENTE según el horario de TV
publicado. De lo contrario, no funcionará la grabación con
temporizador.
- No seleccione PDC o VPS a menos que esté seguro de que el
programa que desea grabar se emite con PDC o VPS.
TÍTULO : Para etiquetar el nombre del título, pulse el botón ROJO(A).
Aparece la pantalla de cambio de nombre del título.
Siga los pasos 4 y 5 de “Cambio de nombre (etiquetas) de un
título” en la página 73.
Tras seleccionar el valor con gurado para cada modo, pulse el botón
OK para seleccionar Guardar.
El icono aparecerá en el panel frontal. Signi ca que se ha
registrado la grabación con temporizador.
Si se superponen los ajustes del temporizador;
Los programas se graban por orden de prioridad. Tras nalizarse la
grabación del primer programa, se empieza a grabar el segundo
programa.
Para salir sin guardar la con guración actual
Pulse el botón EXIT(
).
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una grabación con
temporizador.
Cuando quiera grabar en DVD-RAM/-RW/-R, debe insertar el disco.
Apague la unidad para nalizar el ajuste de la grabación con
temporizador.
La grabación con temporizador no funcionará con la unidad encendida.
El tiempo de grabación con temporizador puede diferir del tiempo
jado dependiendo del estado de disco y el estado de grabación
con temporizador general (por ejemplo, tiempos de grabación
superpuestos o cuando la grabación anterior nalice 2 minutos
antes de la hora de inicio de la siguiente grabación.)
Puede realizar una grabación con temporizador de hasta 12
programas.
Si el DISCO DURO no tiene espacio disponible para la grabación,
parpadea. Signi ca que el DISCO DURO no tiene espacio
para grabar.
Si se activa la opción de grabación con temporizador con VPS/
PDC, es posible que el ventilador siga funcionando y haga ruido
cuando se apague.
M
5.
6.
7.
M
Español - 68
Grabación
Edición de la lista de programada
Siga estas instrucciones para editar la lista programada.
N
Utilización del botón TIMER
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER.
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista programada.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar el número de la lista
programada que desea editar y pulse el botón OK.
Edite los elementos que desea modi car. Consulte la sección
“Realización de una grabación con temporizador” para obtener
información adicional sobre las opciones de entrada de grabación
con temporizador. (Consulte la páginas 66 y 67)
Pulse el botón OK para con rmar el ajuste editado.
Pulse el botón EXIT(
) tras nalizar la operación. Desaparece la
pantalla Lista programada.
Adición de una lista de grabación programada
Siga estas instrucciones para añadir una entrada desde la lista
programada.
N
Utilización del botón TIMER
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER.
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista programada.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la Lista
programada y pulse el botón ROJO(A).
De na los elementos que desee añadir. Consulte la sección
“Grabación con temporizador” para obtener información adicional
sobre las opciones de entrada de grabación con temporizador.
(Consulte la página 66~67)
Pulse el botón OK para con rmar el ajuste añadido.
Se añadirá una nueva entrada.
Pulse el botón EXIT(
) tras nalizar la operación. Desaparece la
pantalla Lista programada.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
HDD & DVD RECORDER Grab. temp.
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
ShowView
Lista programada
ShowView Extended : No
Lista grabada
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
>
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Añadir
Eliminar
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
-- --- ---- -- -- --:-- --:-- -- --
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Añadir
Eliminar
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir lista
Nº 01 Sin título
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
HDD PR 01
ENE 01
17 : 30 18 : 30 SP
Título
s
Guardar
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
>
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir lista
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
04 HDD PR 01 ENE 02 17:30 18:30 SP
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
>
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Añadir
Eliminar
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
-- --- ---- -- -- --:-- --:-- -- --
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Añadir
Eliminar
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir lista
Nº 04 Sin título
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
HDD PR 01 ENE 01 17 : 30 18 : 30 SP
Título
s
Guardar
Español - 69
Grabación
Eliminación de la lista de programada
SXCV
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista
programada.
N
Utilización del botón TIMER
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER.
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista programada.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la Lista
programada que desea eliminar y pulse el botón VERDE(B).
Aparecerá un mensaje de con rmación de eliminación del tipo
“¿Desea eliminar?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
La entrada seleccionada se borrará de la lista.
Pulse el botón EXIT(
) tras nalizar la operación. Desaparece la
pantalla Lista programada.
1.
2.
3.
4.
5.
HDD & DVD RECORDER Grab. temp.
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
ShowView
Lista programada
ShowView Extended : No
Lista grabada
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Añadir
Eliminar
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
-- --- ---- -- -- --:-- --:-- -- --
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
No
¿Desea eliminar?
Nº 01
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
>
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Añadir
Eliminar
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
-- --- ---- -- -- --:-- --:-- -- --
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
Español - 70
Grabación
Utilización de la función ShowView
SXCV
Antes de prede nir el grabador de HDD & DVD RECORDER:
• Encienda el televisor y el HDD & DVD RECORDER.
• Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Se pueden preajustar hasta doce programas.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Grab. temp. y pulse el botón
OK o .
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar ShowView y pulse el botón
OK o .
Aparece un mensaje que permite introducir el código de ShowView.
Pulse los botones numéricos para introducir el código del programa que
desea grabar que se incluye en la revista de televisión.
Si desea corregir el código de ShowView que está introduciendo:
Pulse el botón hasta que borre el dígito que desea corregir.
Introduzca el dígito correcto.
Pulse el botón OK.
Aparece la información sobre el programa.
Al utilizar la función ShowView por primera vez con las emisoras
memorizadas, el número del programa parpadea. Esta vez, debe
introducir manualmente el número de PR pulsando los botones ▲▼.
Pulse el botón ROJO(A) si no quiere utilizar el nombre de título
predeterminado.
Aparece la pantalla Cam. N.
Siga los pasos 4 y 5 de “Cambio de nombre (etiquetas) de un título” en
la página 73.
Si el programa y las horas son correctos, pulse el botón OK.
Apague pulsando el botón STANDBY/ON para activar el ajuste de
grabación con temporizador.
Consulte las páginas 69, 71 para:
Comprobar si se ha de nido correctamente la grabación con
temporizador.
Cancelar una grabación prede nida.
Los números situados al lado de cada lista de programas de TV
de revistas o periódicos son números de códigos de ShowView,
que permiten instantáneamente programar el HDD & DVD
RECORDER con el mando a distancia. Introduzca el código de
ShowView del programa que desea grabar.
ShowView es una marca comercial de Gemstar Development
Corporation. El sistema ShowView se fabrica con licencia de
Gemstar Development Corporation.
1.
2.
3.
4.
-
-
5.
6.
7.
8.
-
-
M
HDD & DVD RECORDER Grab. temp.
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
ShowView
Lista programada
ShowView Extended : No
Lista grabada
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir lista
Nº 01 Sin título
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
HDD – – ENE 01 10 : 54 12 :54 SP
Título
s
Guardar
HDD & DVD RECORDER ShowView
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Escribir número de código
de ShowView. [0-9]
           
(Pulse el botón [OK]: código de la marca.)
0~9
NúMERO
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Español - 71
Grabación
ShowView Extended
Para evitar demoras o sobrecargas, el HDD & DVD RECORDER tiene
una función denominada ShowView Extended que permite ampliar el
tiempo de grabación hasta 60 minutos.
• Utilícela únicamente si PDC no está disponible o está de nido en
NO.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Grab. temp. y pulse el botón
OK o .
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar ShowView Extended y pulse
el botón OK o .
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el tiempo de ShowView
Extended y pulse el botón OK o .
Pulse el botón EXIT (
) para salir del menú.
Desplazamiento a la lista grabada
SXCV
Puede con rmar los resultados de rendimiento de las listas de títulos
que hayan sobrepasado el tiempo de grabación reservado.
N
Utilización del botón TIMER
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER.
Pulse el botón
▲▼
para seleccionar Lista grabada y pulse el botón
OK o
.
Pulse el botón EXIT (
) tras nalizar la operación. Desaparece la
pantalla Lista grabada.
Información sobre la lista grabada
Informa si el Lista grabada seleccionado ha ejecutado
satisfactoriamente la grabación con temporizador.
3
-1
. Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar el número de Lista grabada
y pulse el botón OK.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
HDD & DVD RECORDER Grab. temp.
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
ShowView
Lista programada
ShowView Extended : No
Lista grabada
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD & DVD RECORDER Grab. temp.
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
ShowView
Lista programada
ShowView Extended : 30
Lista grabada
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
No
10
20
30
40
50
60
HDD & DVD RECORDER Grab. temp.
HDD
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
ShowView
Lista programada
ShowView Extended : No
Lista grabada
|
|
|
|
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
HDD Lista grabada
>
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar
Eliminar todo
Lista programada
Nº Hasta
Fuente
Fecha Inicio Fin
Modo
V/P Estado
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
HDD Lista grabada
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar
Eliminar todo
Lista programada
Nº Hasta
Fuente
Fecha Inicio Fin
Modo
V/P Estado
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP OK
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP OK
La grabación programada se ha completado
correctamente
Aceptar
Español - 72
Grabación
Eliminar lista grabada
Elimina individualmente una lista grabada.
3
-1
. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la Lista grabada
que desea eliminar y pulse el botón ROJO(A).
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Borrar lista grabada
Borra de una vez toda la lista grabada.
3
-1
. Pulse el botón VERDE(B).
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Ir a lista programada
Cambia directamente desde la lista grabada a la lista de programada.
3
-1
. Pulse el botón AMARILLO(C).
4.
4.
HDD Lista grabada
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar
Eliminar todo
Lista programada
Nº Hasta
Fuente
Fecha Inicio Fin
Modo
V/P Estado
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP OK
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP OK
¿Desea eliminar?
Nº 01
No
HDD Lista grabada
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar
Eliminar todo
Lista programada
Nº Hasta
Fuente
Fecha Inicio Fin
Modo
V/P Estado
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP OK
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP OK
¿Desea eliminar una lista grabada?
No
HDD Lista grabada
>
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar
Eliminar todo
Lista programada
Nº Hasta
Fuente
Fecha Inicio Fin
Modo
V/P Estado
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
HDD Lista programada
Hora actual 10:54
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 105:44 SP
Añadir lista
Español - 73
Edición
Edición básica (Lista de títulos)
Reproducción del título
SXCV
Siga estas instrucciones para reproducir una escena desde la lista de
títulos.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar una entrada que desea
reproducir de la Lista de Título y pulse el botón OK o PLAY (
).
Se reproducirá la entrada seleccionada (título).
Para detener la reproducción del título, pulse el botón STOP (
).
La pantalla vuelve a la pantalla Lista Tit.
Cambio de nombre (etiquetas) de un título
SXCV
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de
lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada a la que desea
cambiar el nombre de Lista de Titulo. y pulse el botón ROJO(A).
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cam. N.
Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼◄►,
pulse el botón OK.
Retroceso (Botón ROJO(A)) : Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Edición
En esta sección se presentan las funciones básicas de edición y se explican las funciones de edición para la
grabación en un disco y las funciones de edición del disco completo.
Cabe la posibilidad de que no se complete la grabación o la edición si se produce un error, como un fallo
repentino en el suministro eléctrico.
Recuerde que es imposible devolver a su estado natural al material que resulte dañado.
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Eliminar
Copiar
Cam. N.
Protección
Eliminación parcial
Dividir
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Español - 74
Edición
Espacio (Botón VERDE(B)) : Introduce un espacio en blanco y
mueve el cursor una posición hacia
adelante (a la derecha).
Borrar (Botón AMARILLO(C)) : borra todas las entradas de
caracteres.
Guardar (Botón AZUL(D)): registra la entrada de caracteres. :
Registra la entrada de caracter es.
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar.
El nombre del título cambiado aparece en el campo del título de la
entrada seleccionada.
Bloqueo (protección) de un título
SXCV
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada con el n de
protegerlo de una supresión accidental.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
TITLE LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
proteger de la Lista Tít. y pulse el botón MARKER hasta que aparezca
la marca de selección.
Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee
proteger.
Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Modif.
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Protección y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
El icono del candado de la ventana de información de la entrada
seleccionada cambia al estado de bloqueado. (
10
)
Para cancelar la protección, seleccione No en el paso 5 y pulse el
botón OK. El icono de llave cambia al estado de desbloquedo. (
0 1
)
Si selecciona “Seleccionar todo”, en el menú Modif. se marcarán
todos los títulos.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
M
HDD Lista de Título
JAN/02/2007 21:00 PR1 2/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/02/2007 21:00
SP
Compatibilid. Modo V
Eliminar
Copiar
Protección
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
Deselec. todo
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/02/2007 21:00 PR1 2/3
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/02/2007 21:00
SP
Compatibilid. Modo V
2 elementos están seleccionados
Ajustar modo protecc. Título:
Protección
No
HDD Cam. N.
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Retroceso
Espacio
Borrar
Guardar
Sports(A1)
Español - 75
Edición
Eliminación de un título
SXCV
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista de títulos.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
eliminar de la Lista Tít. y pulse el botón MARKER hasta que aparezca
la marca de selección. Repita este paso para seleccionar un título
adicional que desee eliminar.
Si no quiere eliminar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Modif.
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón
OK o
.
El mensaje puede ser diferente dependiendo del tipo de disco.
Aparecerá un mensaje de con rmación. HDD, DVD-RAM(modo VR),
DVD-RW (modo VR): al estar presente la lista de reproducción,
aparece el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción
relacionadas pueden eliminarse.)”.
DVD-RW (modo V)/-R: debido a que no está presente la lista de
reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
No puede borrar la entrada protegida. Para borrar una entrada
protegida, seleccione “No” en el menú Protección título.
(Consulte la página 74.)
Cuando Protección de disco se haya de nido en Protegido, no es
posible borrar títulos. (Consulte la página 91.)
Una vez borrada una entrada de la lista de reproducción, no podrá
recuperarse.
Una vez nalizado el DVD-RW/-R, no se podrá borrar.
En los DVD-R, los títulos sólo se borran del menú; no obstante, el
título permanece físicamente en el disco.
Si selecciona “Seleccionar todo”, en el menú Modif. se marcarán
todos los títulos.
1.
2.
3.
4.
5.
M
HDD Lista de Título
JAN/02/2007 21:00 PR1 2/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/02/2007 21:00
SP
Compatibilid. Modo V
Eliminar
Copiar
Protección
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
Deselec. todo
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/02/2007 21:00 PR1 2/3
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/02/2007 21:00
SP
Compatibilid. Modo V
2 elementos están seleccionados
¿Desea eliminar?
(Las listas de reproducción relacionadas pueden eliminarse.)
No
Español - 76
Edición
División de la sección de un título (Dividir)
S
Siga estas instrucciones para dividir una sección de una entrada de
la lista de títulos.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea dividir
en Lista Tít. y pulse el botón ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Dividir y pulse el botón
OK o
.
Utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY (
),
SEARCH ( )), vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK.
Si no es el punto en el que desea dividir, pulse el botón RETURN para
cancelar la selección. Utilizando los botones relacionados con la
reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK.
Primero divida el intervalo
Tiempo de reproducción
Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla
Pulse el botón OK para seleccionar Dividir.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
El título se divide en dos, y los siguientes títulos se desplazarán en un
número.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HDD Dividir
JAN/01/2007 17:30 PR1
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista de Título Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
Dividir 1 Dividir 2
00:00:00 00:00:00
00:00:01
DividirSelec. Term.
HDD Dividir
JAN/01/2007 17:30 PR1
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista de Título Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
Dividir 1 Dividir 2
00:00:00 00:00:20
00:00:20
DividirSelec. Term.
HDD Dividir
JAN/01/2007 17:30 PR1
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista de título Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
Dividir 1 Dividir 2
00:00:00 00:30:55
00:30:55
DividirSelec. Term.
Este título no puede recuperarse tras
la división.
¿Desea dividirlo?
No
HDD Dividir
JAN/01/2007 17:30 PR1
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista de Título Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
Dividir 1 Dividir 2
00:00:00 00:00:20
00:00:20
DividirSelec. Term.
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Eliminar
Copiar
Cam. N.
Protección
Eliminación parcial
Dividir
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
Español - 77
Edición
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial)
SXC
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para suprimir una sección de una entrada de
la lista de títulos.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea editar
en Lista Tít. y pulse el botón ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Eliminación parcial y pulse
el botón OK o
.
Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana del
punto de inicio de eliminación de sección.
Elementos de la pantalla de edición de la lista de títulos.
Barra de reproducción
Tiempo de reproducción
Ventana y tiempo de punto inicial de eliminación de sección
Ventana y tiempo de punto nal de eliminación de sección
Seleccione los puntos inicial y nal de la sección que desea
eliminar utilizando los botones relacionados con la reproducción.
Botones relacionados con la reproducción :(PLAY (
),
SEARCH (
))
Pulse el botón OK en el punto nal.
La imagen y el tiempo del punto nal aparecen en la ventana del punto
de nal de eliminación de sección.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK. Se ha
borrado la sección seleccionada.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK
para nalizar la operación.
La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos
5 segundos de duración.
El punto nal no puede marcarse antes que el punto inicial.
Esta sección no se puede borrar cuando incluye una imagen ja.
Pulse el botón EXIT(
) tras nalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista de Título.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
M
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2007 17:30 PR1
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista de título Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
Inicio Fin
00:19:10 00:41:20
00:41:20
FinInicio Term.Eliminar
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se recuperará.)
No
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2007 17:30 PR1
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista de Título Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
Inicio Fin
00:19:10 00:41:20
00:41:20
FinInicio Term.Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2007 17:30 PR1
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Lista de Título Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
Inicio Fin
00:19:10 00:41:20
00:41:20
FinInicio Term.Eliminar
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Eliminar
Copiar
Cam. N.
Protección
Eliminación parcial
Dividir
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
Español - 78
Edición
Utilización de la función Ordenar (Lista Tít.)
SXCV
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasi cación de la Lista Tít.
Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o .
Fecha : en el orden en el que se grabaron los títulos
Nombre : en orden alfabético
Longitud : en el orden de longitud del título grabado.
Informac. canal : en el orden de la información del canal.
Puede ordenar por Fecha, Nombre, Largo, Informac. canal. La
lista ordenada se incluirá en el orden copiado tras volver a entrar
en la Lista de Título.
Menú Navegación
Navegación por tiempo
SXC
(Modo VR)
Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por minutos desde la
lista de títulos grabados.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
reproducir de Lista Tít. y pulse el botón AMARILLO(C).
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar Navegación por Tiempo y
pulse el botón OK o
X
.
Pulse los botones
◄►
para saltar por minutos y buscar la escena que
desea y pulse el botón OK o PLAY ( ) .
El cursor no se mueve si el título grabado seleccionado tiene una
longitud inferior a 1 minuto.
Es posible que no esté operativa la función Navegación en un
disco que no se haya grabado con este dispositivo.
Es posible que un título editado no muestre el tiempo de búsqueda
exacto.
1.
2.
M
1.
2.
3.
4.
M
HDD Navegación por Tiempo
3JAN/01/2007 17:30 PR1
1/3
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
17:30
00:00
18:30
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Lis. rep.
Navegación por Tiempo
Navegación por Escenas
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Fecha
Nombre
Largo
Informac. canal
Español - 79
Edición
Navegación por escenas
SXC
(Modo VR)
Si hay un título compuesto de marcadores (consulte la página 45),
puede buscar la escena que desea utilizando la navegación por
escenas.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
reproducir de Lista Tít. y pulse el botón AMARILLO(C).
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Navegación por Escenas y
pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼◄►
hasta seleccionar la escena que desea y
pulse el botón OK o PLAY ( ).
La navegación por escenas no estará disponible si el título
seleccionado no tiene marcadores.
Selección de contenido
SXCV
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover
y pulse el botón OK o .
Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido
seleccionado.
1.
2.
3.
4.
M
1.
2.
M
HDD Navegación por Es
JAN/01/2007 17:30 PR1 Escena Nº 1/3
s
REPROD.
e
SALIDA
01 00:00:05 02 00:00:35 03 00:01:05
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Lis. rep.
Navegación por Tiempo
Navegación por Escenas
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título
DivX
Música
Foto
Español - 80
Edición
Edición avanzada (Lista de reproducción)
Creación de una lista de reproducción
SXC
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de la lista de
reproducción a partir de un título grabado.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
Pulse el botón ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción
y pulse el botón OK o
. Aparece la pantalla Crear lista de reproducción.
Pulse el botón OK en el punto inicial.
En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el punto inicial.
la barra de selección de color amarillo se desplaza a Fin.
Seleccione el punto inicial de la sección a partir de la cual desea
crear una nueva escena utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY (
), SEARCH ( ), SKIP( )).
Pulse el botón OK en el punto nal.
La imagen y el tiempo del punto nal aparecen en la ventana Fin.
La barra de selección de color amarillo se desplaza a (Crear).
Pulse los botones
◄►
para seleccionar Crear y pulse el botón OK.
Para crear una escena para la lista de reproducción.
Aparece una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos del 4 al 6 para crear una escena de la lista de
reproducción.
Se añadirá una escena nueva a la lista de reproducción actual.
Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Editar lista
de reproducción. (Consulte la página 82)
Para crear una nueva lista de reproducción.
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una lista de reproducción
nueva.
Pulse el botón
◄►
hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK para
nalizar la operación.
Puede crear hasta 99 entradas de lista de reproducción.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un
aspecto ligeramente diferente.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
M
HDD Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Escena Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
# $
Omitir
Inicio Fin
00:08:38 00:00:00
00:08:38
FinInicio Term.Crear
Lista de Título 1/3
HDD Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Escena Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
# $
Omitir
Inicio Fin
00:08:38 00:11:03
00:11:03
FinInicio Term.Crear
Lista de Título 1/3
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Eliminar
Copiar
Cam. N.
Protección
Eliminación parcial
Dividir
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
Español - 81
Edición
Reproducción de entradas de la lista de
reproducción
SXC
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para reproducir las entradas de la lista de
reproducción.
N
Utilización del botón PLAY LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
PLAY LIST.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar la lista de reproducción
escena que desea reproducir y pulse el botón OK o PLAY (
).
Pulse el botón STOP (
) para detener la reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Lista de reproducción.
Cambio de nombre de una entrada de la lista de
reproducción
SXC
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de la
lista de reproducción; es decir, para editar la entrada de una lista de
reproducción.
N
Utilización del botón PLAY LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
PLAY LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la entrada a la que desea
cambiar el nombre en la Lista de reproducción y pulse el botón
ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
para seleccionar Cam. N. y pulse el botón
OK o
.
Aparece la pantalla Cam. N.
Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones
▲▼◄►
y
pulse el botón OK.
Retroceso (Botón ROJO(A)) : Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
Espacio (Botón VERDE(B)) : Introduce un espacio en blanco y
mueve el cursor una posición hacia
adelante (a la derecha).
Borrar (Botón AMARILLO(C)) : borra todas las entradas de
caracteres.
Guardar (Botón AZUL(D)) : Registra la entrada de caracter es.
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar.
El título cambiado aparece en el campo del título de la entrada de la
lista de reproducción seleccionada.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:47 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
LIS. REP.
ENE/02/2007 13:47
6 escenas
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:47 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
LIS. REP.
ENE/02/2007 13:47
6 escenas
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:47 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
Lista de reproducción
ENE/02/2007 13:47
6 Escenas
Eliminar
Copiar
Cam. N.
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
HDD Cam. N.
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Retroceso
Espacio
Borrar
Guardar
Dolphin
Español - 82
Edición
Edición de una escena de la lista de reproducción
SXC
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para editar escenas de una lista de
reproducción.
N
Utilización del botón PLAY LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
PLAY LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la entrada a la que desea
editar en la Lista de reproducción y pulse el botón ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Editar lista de reproducción
y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Editar lista reprod.
Reproducción de una escena seleccionada
Pulse los botones
▲▼◄►
hasta seleccionar la escena que desea
reproducir y pulse el botón OK o PLAY(
).
Se reproduce la escena seleccionada.
Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón STOP ( ).
Modi cación de una escena (sustitución de una escena)
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 82.
Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea
modi car y pulse el botón ROJO(A).
Aparece la pantalla Modi car Escena.
Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y nal de la sección que desea modi car
utilizando los botones relacionados con la reproducción
(PLAY (
), SEARCH ( ), SKIP( )).
1.
2.
3.
4.
4.
5.
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2007 13:47 Escena Nº 1/6
s
REPROD.
e
SALIDA
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2007 13:47 Escena Nº 1/6
s
REPROD.
e
SALIDA
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Modificar Escena
JAN/02/2007 13:47
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Escena Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
# $
Omitir
Inicio Fin
00:04:54 00:00:00
00:05:27
FinInicio Term.Cambiar
Lista de Título 1/3
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:47 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
LIS. REP.
ENE/02/2007 13:47
6 escenas
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:47 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
Lista de reproducción
ENE/02/2007 13:47
6 Escenas
Eliminar
Copiar
Cam. N.
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
Español - 83
Edición
Pulse el botón OK en el punto nal de la escena.
La imagen y el tiempo del punto nal aparecen en la ventana Final.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Cambiar y pulse el botón OK.
La escena que desea modi car se cambia con la sección
seleccionada.
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 82.
4
-1
. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea
trasladar (cambiar la posición) y pulse el botón VERDE(B).
Aparece una ventana de selección en color amarillo en la escena que
se va a trasladar.
Pulse los botones
▲▼◄►
hasta seleccionar la posición a la que
desea trasladar la escena y pulse el botón OK.
No puede trasladar la escena seleccionada a la posición de la
escena siguientes porque la escena seleccionada debe insertarse
delante de dicha posición, lo cual no requiere de ninguna acción.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un
aspecto ligeramente diferente.
Adición de una escena
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 82.
4
-1
. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que tendrá una
nueva escena incluida delante de ella y pulse el botón AMARILLO(C).
Aparece la pantalla Añadir escena.
Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y nal que desea modi car utilizando los
botones relacionados con la reproducción (PLAY (
), SEARCH (
), SKIP ( )).
Pulse el botón OK en el punto nal de la escena.
La imagen y el tiempo del punto nal aparecen en la ventana Final.
Para cancelar, pulse los botones
◄►
para seleccionar Term. y pulse
el botón OK.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK.
La sección que desea añadir se inserta delante de la escena
seleccionada en el paso 4
-1
Adición de una escena.
6.
7.
5.
M
5.
6.
7.
HDD Modificar Escena
JAN/02/2007 13:47
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Escena Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
# $
Omitir
Inicio Fin
00:04:54 00:06:25
00:06:25
FinInicio Term.Cambiar
Lista de Título: 1/3
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2007 13:47 Escena Nº 1/6
s
REPROD.
e
SALIDA
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Añadir Escena
JAN/02/2007 13:47
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Escena Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
# $
Omitir
Inicio Fin
00:01:51 00:00:00
00:01:51
FinInicio Term.Añadir
Lista de Título: 1/3
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2007 13:47 Escena Nº 1/6
s
Guardar
e
SALIDA
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2007 13:47 Escena Nº 1/6
s
REPROD.
e
SALIDA
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Añadir Escena
JAN/02/2007 13:47
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Escena Nº 001
&
REPROD./PAUSA
 
Explorar
# $
Omitir
Inicio Fin
00:01:51 00:07:28
00:07:28
FinInicio Term.Añadir
Lista de Título: 1/3
Español - 84
Edición
Eliminación de una escena
Para con gurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 82.
4
-1
. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea
eliminar y pulse el botón AZUL(D).
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la escena?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK para
eliminar la escena seleccionada.
Eliminación de una entrada de la lista de
reproducción
N
Utilización del botón PLAY LIST
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY
LIST.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
eliminar de la Lista de reproducción y pulse el botón MARKER hasta
que aparezca la marca de selección. Repita este paso para seleccionar
un título adicional que desee eliminar.
Si no quiere eliminar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Modif.
Aparece el menú Modif.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón
OK o
.
Aparecerá el mensaje de con rmación de eliminación “¿Desea
eliminar?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de reproducción tras
nalizar la operación de eliminación.
Si selecciona “Seleccionar todo”, en el menú Modif. se marcarán
todos los títulos.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
M
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2007 13:47 Escena Nº 1/6
s
REPROD.
e
SALIDA
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2007 13:47 Escena Nº 1/6
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
¿Desea eliminar la escena?
No
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:47 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
LIS. REP.
ENE/02/2007 13:47
6 escenas
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:51 2/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
Lista de reproducción
ENE/02/2007 13:51
6 Escenas
Eliminar
Copiar
Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar todo
Deselec. todo
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:51 2/3
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
Lista de reproducción
ENE/02/2007 13:51
6 Escenas
2 elementos están seleccionados
¿Desea eliminar?
No
Español - 85
Edición
Utilización de Ordenar (Lista de reproducción)
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasi cación de la Lista de reproducción.
Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o .
Fecha : en el orden en el que se crearon las listas de reproducción.
Nombre : en orden alfabético
Puede ordenar por Fecha, Nombre. La lista ordenada se incluirá
en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista de
reproducción.
Copia desde el DISCO DURO al DVD
Información sobre la pantalla de copia
Tamaño total y número de los títulos seleccionados para copiarse.
Título que se va a copiar
Muestra el espacio disponible en disco.
La ubicación de los archivos copiados.
Botón de inicio de copia
Botón Ordenar (Fecha, Nombre, Longitud, Inf. canal)
Botón de selección
- Seleccionar todo : se marcan todas las entradas de la carpeta actual.
- Deselect. todo : se quita la marca de selección de todas las entradas.
Especi caciones de copia de contenidos
Contenido
DISCO DURO
DVD
Título de vídeo grabado Admitido
Título con copia protegida No admitido
Copia del título una vez
Mover
(Suprime el título en el DISCO DURO tras la copia)
Sólo es posible copiar con discos compatibles con CPRM.
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título
no se puede copiar en el DISCO DURO nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” el DISCO DURO, el título se
puede copiar en un DVD-RW (modo VR) y DVD-RAM.
N
Utilización del botón TITLE LIST
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la
bandeja del disco.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere
hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal.
Compruebe que el disco tenga espacio disponible su ciente para la
grabación.
1.
2.
M
1.
2.
HDD Copiar
Elementos seleccionsdos: Disponible : 4099MB
a
Marcador
e
SALIDA
Emp. cop.
Ordenar
Selección
3
MPEG2
0
SP
8
47MB
001 JAN/01/2007 1
002 JAN/01/2007 1
003 JAN/01/2006 1
DVD
Hasta : DVD
Fuente : HDD
HDD Lis. rep.
JAN/02/2007 13:47 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2007 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08 00:01:54
Modif.
Ordenar
Lista de Título
i
4
7
LIS. REP.
ENE/02/2007 13:47
6 escenas
Fecha
Nombre
Español - 86
Edición
Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón HDD del panel frontal
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO o del mando a distancia.
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
TITLE LIST.
Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar.
Durante la reproducción, también puede copiar el título pulsando el
botón COPY.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desee copiar y
pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección.
Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee copiar.
Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop.
El título que se va a copiar no aparece en pantalla y la copia se inicia
mientras se ve en pantalla el programa emitido.
Pulse el botón INFO para cambiar la barra de progreso. Si pulsa de
nuevo el botón INFO, desaparecerá la barra de progreso de copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón ROJO(A).
Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha
copiado correctamente”.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
HDD Copiar
Elementos seleccionsdos: Disponible : 4099MB
a
Marcador
e
SALIDA
Emp. cop.
Ordenar
Selección
3
MPEG2
0
SP
8
47MB
001 JAN/01/2007 1
002 JAN/01/2007 1
003 JAN/01/2006 1
DVD
Hasta : DVD Fuente : HDD
El título se ha copiado correctamente.
Cancelar
b
Tipo de barra
c
Canal
21%
x
HDD Copiar
Elementos seleccionsdos: 47MB (1) Disponible : 3975MB
a
Marcador
e
SALIDA
Emp. cop.
Ordenar
Selección
3
MPEG2
0
SP
8
47MB
001 JAN/01/2007 1
002 JAN/01/2007 1
003 JAN/01/2006 1
DVD
Hasta : DVD Fuente : HDD
HDD Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Español - 87
Edición
Copia desde el DVD al DISCO DURO
N
Utilización del botón TITLE LIST
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabado en la
bandeja del disco.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE
LIST.
Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar.
Durante la reproducción, también puede copiar el título pulsando el
botón COPY.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desee copiar y
pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección.
Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee copiar.
Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop..
Pulse el botón INFO para cambiar la barra de progreso. Si pulsa de
nuevo el botón INFO, desaparecerá la barra de progreso de copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón ROJO(A).
Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha
copiado correctamente”.
No puede copiar nada más en modo DVD-R y DVD-RW (modo V)
nalizado.
No puede copiar un DVD-VIDEO en el DISCO DURO.
Especi caciones de copia de contenidos
Índice
DVD
DISCO DURO
Título de vídeo grabado Soportada
Copia de título protegido No soportada
Copia de un título No soportada
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
M
DVD-RAM Copiar
Elementos seleccionsdos: 47MB (1) Disponible : 235993MB
a
Marcador
e
SALIDA
Emp. cop.
Ordenar
Selección
3
MPEG2
0
SP
8
47MB
001 JAN/01/2007 1
002 JAN/01/2007 1
003 JAN/01/2006 1
HDD
Hasta : HDDFuente : DVD
DVD-RAM Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1 1/3
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2007 21:00 PR 01:02:06
003 JAN/01/2007 23:15 PR 00:01:03
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
3
4
1
MPEG2
ENE/01/2007 17:30
SP
El título se ha copiado correctamente.
Cancelar
b
Tipo de barra
c
Canal
21%
x
Español - 88
Edición
Copia de MP3, JPEG o Divx
Cuando copie archivos MP3/JPEG/DivX desde HDD a DVD, sólo
estarán disponibles los discos DVD-RW(V)/-R.
Copia de archivo
Inserte un disco JPEG, MP3 o DivX en la bandeja de disco.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere
hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal.
Compruebe que el disco tenga espacio disponible su ciente para la
grabación.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Música, Foto o DivX y pulse
el botón OK o
.
Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el archivo de MP3, foto o DivX
que desee copiar y pulse el botón MARKER hasta que aparezca la
marca de selección.
Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Pulse el botón y pulse el botón OK para crear la primera carpeta en
la que se van a copiar los archivos almacenados.
Puede crear una nueva carpeta pulsando el botón VERDE(B).
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop.
Aparece el mensaje “Número de elemento: x”.
Pulse los botones ◄► para seleccionar Inicio y pulse el botón OK.
Se inicia la copia de archivos.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón EXIT(
).
Copia de carpeta
Introduzca un disco (JPEG, MP3 o DivX) en la bandeja.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o
.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Música, Foto o DivX y pulse
el botón OK o
.
Aparece la carpeta de DivX, MP3 o JPEG.
Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la carpeta que desee copiar y
pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección.
Si no quiere copiar una de las carpetas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
a
Marcador
e
SALIDA
Emp. cop.
Ordenar
Selec. todo
Deselec. todo
9
MP3
8
40.2MB
E
HDD
Hasta :Fuente : DVD
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
Y
ROOT
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
e
SALIDA
Emp. cop.
Carpeta nueva
9
MP3
8
36.6MB
t
ROOT
Hasta : HDDFuente : DVD
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
Y
ROOT
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
e
SALIDA
Emp. cop.
Carpeta nueva
Cam. N.
9
MP3
8
3.84MB
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
t
ROOT
Hasta : HDDFuente : DVD
Y
ROOT
Espacio libre : 236623 MB
Número de elemento : 1 / 2
Nombre de Song 1.mp3
Copiando...
33%
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 5.85MB (1) Disponible :
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Emp. cop.
Ordenar
Selec. todo
Deselec. todo
9
MP3
8
5.85MB
E
HDD
Hasta :Fuente : DVD
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
Y
ROOT
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
e
SALIDA
Emp. cop.
Carpeta nueva
9
MP3
8
3.84MB
t
ROOT
Hasta : HDDFuente : DVD
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
Y
ROOT
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
e
SALIDA
Emp. cop.
Carpeta nueva
Cam. N.
9
MP3
8
3.84MB
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
t
ROOT
Hasta : HDDFuente : DVD
Y
ROOT
SALIDAInicio
Número de elemento : 2
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
e
SALIDA
Emp. cop.
Carpeta nueva
Cam. N.
9
MP3
8
3.84MB
t
ROOT
E MP3
Hasta : HDDFuente : DVD
001 Song 10.mp3
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
Y
ROOT
Español - 89
Edición
Pulse el botón ►▲▼ o OK para seleccionar la ubicación en la que se
almacenarán los archivos copiados.
Puede crear una nueva carpeta pulsando el botón VERDE(B).
Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop.
Aparece el mensaje “Número de elemento: x”.
Pulse los botones ◄► para seleccionar Inicio y pulse el botón OK.
Se inicia la copia de archivos.
En la carpeta seleccionada se copian las subcarpetas y los archivos.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón EXIT(
).
Si se pulsa el botón EXIT(
) durante la copia de carpetas, se
cancelará la copia de la carpeta tras copiarse el archivo actual.
Puede copiar hasta 500 elementos en una carpeta incluidos
archivos y subcarpetas. [ MP3, JPEG, DivX ]
Para copiar un archivo, debe crear una nueva carpeta antes de
iniciar la copia. No puede copiar en la carpeta del nivel superior
(ROOT) directamente sin crear una nueva carpeta.
Si la carpeta del nivel superior (ROOT) ya tenía 500 elementos
incluidos subcarpetas, debe eliminar uno o más elementos antes
de poder crear una nueva carpeta.
Los archivos que tengan el nombre ***.mp3/***.jpg, se renombran
automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y se copian.
Permite tener hasta 999 copias con el mismo nombre.
No puede copiar un CD de audio.
El tamaño del archivo de un disco y la copia en el DISCO DURO
puede ser ligeramente diferente debido al sistema de archivos.
Si marca algunas entradas de la carpeta actual y abre una carpeta
diferente, la marca de selección se quita automáticamente y se
excluye de la lista de selección.
Especi caciones de copia de contenidos
Índice
DISCO DURO
DVD DVD
DISCO DURO
MP3 Soportada Soportada
JPEG(foto) Soportada Soportada
DivX Soportada Soportada
Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-RAM/DVD-R(Finalizar)/
DVD-RW(Finalizar))
HDD
HDD
DVD-R, DVD-RW(V)
Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje de títulos en el
DISCO DURO no podrá utilizarse como destino.
Si el disco se ha nalizado a través de Controlador de Discos, puede ser
compatible con el PC como sistema de archivos UDF.
6.
7.
8.
M
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
e
SALIDA
Emp. cop.
Carpeta nueva
9
MP3
8
36.6MB
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
t
ROOT
Hasta :Fuente : DVD
Y
ROOT
Espacio libre : 236615 MB
Número de elemento : 1 / 24
Nombre de 01. ### ## 1.mp3
Copiando...
33%
CD Copiar
Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
e
SALIDA
Emp. cop.
Carpeta nueva
9
MP3
8
36.6MB
E
MP3 (1)
E
MP3 (2)
E
MP3 (3)
t
ROOT
Hasta :Fuente : DVD
Y
ROOT
Número de elemento : 24
SALIDAInicio
Español - 90
Edición
Modi cación del nombre del archivo de
música/foto/DivX
S
Puede cambiar el nombre de un archivo de música, foto o DivX
copiado en el HDD.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la entrada a la que desea
cambiar el nombre y pulse el botón ROJO(A).
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Cam. N. y pulse el botón
OK o .
Aparece la pantalla Cam. N.
Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼◄► y
pulse el botón OK.
Retroceso (Botón ROJO(A)): borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
Espacio (Botón VERDE(B)): introduce un espacio en blanco y mueve
el cursor una posición hacia adelante (a la derecha).
Borrar (Botón AMARILLO(C)): borra todas las entradas de caracteres.
Guardar (Botón AZUL(D)): registra la entrada de caracteres.
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar.
El nombre de archivo modi cado aparece en la entrada seleccionada.
1.
2.
3.
4.
HDD Lista de música
Q
Song 1.mp3
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
001 Song 1.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Modif.
Ordenar
Modo reproduc.
Índice
9
Song 1.mp3
E
ROOT
  ►   00:00:00
Copiar
Eliminar
Cam. N.
Nueva Lis.rep.
Lis. rep.
Seleccionar todo
HDD Lista de música
Q
Dream.mp3
1/9
#
/
$
Anterior/Pàgina siguiente
a
Marcador
e
SALIDA
Nº Título Tamaño
Y
ROOT
Q
Dream.mp3 3.8 MB
002 Song 2.mp3 3.8 MB
003 Song 3.mp3 5.1 MB
004 Song 4.mp3 9.2 MB
005 Song 5.mp3 5.2 MB
006 Song 6.mp3 10.3 MB
Modif.
Ordenar
Modo reproduc.
Índice
9
Dream.mp3
E
ROOT
00:00:00
HDD Cam. N.
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Retroceso
Espacio
Borrar
Guardar
Dream
Español - 91
Edición
Controlador de discos
Edición del nombre del disco
CXV
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un disco.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse dos veces el botón OK o
.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cam. N.
Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones
▲▼◄►
y
pulse el botón OK.
Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar.
Se asigna un nombre al disco.
Es posible que tenga que desproteger el disco antes de iniciar la
edición.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la
pantalla que se muestra.
Protección de discos
XCV
Protección de Disco permite proteger los discos a los que se esté
dando formato o se esté eliminando debido a operaciones no
intencionadas.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Protección y pulse el botón
OK.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
1.
2.
3.
4.
5.
M
1.
2.
3.
4.
DVD-RAM Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
DVD-RAM Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
DVD-RAM Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
Protección de Disco
No
DVD-RAM Cam. N.
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Retroceso
Espacio
Borrar
Guardar
DISC–1
Español - 92
Edición
Eliminación de todas las listas de títulos
XCV
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼◄►
hasta seleccionar Eliminar todo y pulse el
botón OK.
Aparecerá el mensaje de con rmación “¿Desea eliminar todas las
listas de títulos?”.
Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función
Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una
imagen ja, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para
eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear.
Si se utiliza un DVD-RAM/RW protegido, no se pueden borrar los
datos de un disco.
Si selecciona , se le preguntará con el mensaje de con rmación
“Se eliminarán todas las listas de reproducción. ¿Desea continuar?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
Eliminación de todas las listas de títulos/listas de
DivX/listas de música/listas de fotos
S
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o X.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK.
Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función
Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una
imagen ja, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para
eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Título, DivX, Música o Foto y
pulse el botón OK.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos, DivX, música o fotos.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
DVD-RAM Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
DVD-RAM Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Cam. N. Protección
Eliminar todo
Formatear
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
No
<Título>
HDD Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar Formatear
Espacio utilizado 000:39 ( 1.68 GB)
Espacio disponible 065:19 XP ( 231.01 GB)
HDD Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar Formatear
Espacio utilizado 000:39 ( 1.68 GB)
Espacio disponible 065:19 XP ( 231.01 GB)
Seleccione el contenido que desea eliminar
Título DivX Música Foto
HDD Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar Formatear
Espacio utilizado 000:39 ( 1.68 GB)
Espacio disponible 065:19 XP ( 231.01 GB)
Se eliminarán todas las listas de reproducción.
¿Desea continuar?
No
Español - 93
Edición
Formateo de discos
SXC
Utilice estas instrucciones para formatear un disco.
También debe eliminarse la protección del disco.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar Formatear y pulse el botón
OK.
DISCO DURO/DVD-RAM
Aparecerá el mensaje de con rmación “Medio actual: ¼¼¼
¿Desea formatear?”
Si selecciona , se le preguntará con el mensaje de con rmación
“Se eliminarán todas las datos. ¿Desea continuar?”.
DVD-RW
Aparecerá el mensaje de con rmación “Elija el formato de grabación
para DVD- RW”.
Si selecciona el tipo de formato que desea, aparecerá el mensaje de
con rmación “Se eliminarán todos los datos. ¿Desea continuar?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Se da formato al disco.
DVD-VR y DVD-V se de nen de acuerdo con su formato de grabación.
DVD-VR DVD-V
DISCO DVD-RAM/DVD-RW DVD-RW/DVD-R
1.
2.
3.
4.
DVD-RW(VR) Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Eliminar todo
Finalizar Formatear
Cam. N.
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
DVD-VDVD-VR
HDD Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar Formatear
Espacio utilizado 000:39 ( 1.68 GB)
Espacio disponible 065:19 XP ( 231.01 GB)
HDD Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Eliminar Formatear
Espacio utilizado 000:39 ( 1.68 GB)
Espacio disponible 065:19 XP ( 231.01 GB)
Medio actual: HDD
¿Desea formatear?
No
Español - 94
Edición
Finalización de discos
CV
Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R con el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, hay que nalizarlo antes de
poder reproducirlo en dispositivos externos.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o
.
Pulse los botones
▲▼◄►
hasta seleccionar Finalizar y pulse el botón
OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea nalizar el disco?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco se nalizará. ¿Desea
continuar?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
El disco se naliza.
Una vez nalizado el disco, no podrá eliminar las entradas de la
lista de grabación.
Después de nalizarse, el DVD-R/-RW (modo vídeo) funciona de
la misma forma que un DVD-Video.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la
pantalla que se muestra.
El tiempo de nalización puede ser diferente dependiendo de la
cantidad de datos grabados en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el grabador se apaga durante el
proceso de nalización.
Puede nalizar el disco automáticamente utilizando Registro EZ.
(Consulte la página 29.)
1.
2.
3.
4.
5.
M
DVD-RW(VR) Controlador de Discos
m
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Eliminar todo
Finalizar Formatear
Cam. N.
DVD-RW(VR) Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Eliminar todo
Finalizar Formatear
Cam. N.
¿Desea finalizar el disco?
No
DVD-RW(VR) Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Espacio utilizado 00:17 ( 0.52 GB)
Espacio disponible 01:54 SP ( 3.85 GB)
Inform. protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Eliminar todo
Finalizar Formatear
Cam. N.
El disco se finalizará.
¿Desea continuar?
No
Español - 95
Edición
No nalización de discos (modo V/VR)
C
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
▲▼
hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse
el botón OK o
.
Pulse los botones
◄►
para seleccionar No nalizar y pulse el botón
OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no nalizar el disco?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se nalizará. ¿Desea
continuar?”.
Pulse los botones
◄►
hasta seleccionar y pulse el botón OK.
El disco no se nalizará.
Un DVD-RW puede nalizarse o no en modo Vídeo.
Finalizar No nalizar
Marca DVD-Video(RW) DVD-RW(V)
Funcionamiento
Igual que DVD-Video
Es posible la grabación
adicional, la protección y
la eliminación.
Un DVD-RW puede nalizarse o no en modo VR.
Finalizar No nalizar
Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR)
Funcionamiento
Es posible la
grabación adicional,
la eliminación y la
protección.
No es posible la
grabación adicional, la
eliminación ni la
protección..
1.
2.
3.
4.
5.
M
DVD-RW(VR:F) Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Modo de grabación actual Modo VR
No finalizar Formatear
DVD-RW(VR:F) Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Modo de grabación actual Modo VR
No finalizar Formatear
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
No
DVD-RW(VR:F) Controlador de Discos
<
MOVER
s
SELEC.
r
VOLVER
e
SALIDA
Nombre del Disco DVD-VR
Modo de grabación actual Modo VR
No finalizar Formatear
¿Desea no finalizar el disco?
No
Español - 96
Referencia
Referencia
Resolución de problemas
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos
que se incluyen a continuación antes de ponerse en
contacto con el centro de servicio técnico de
Samsung.
Alimentación
La entrada aparece un momento cuando se enciende
la unidad.
Punto de
veri cación 1
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
requiere algo de tiempo para inicializarse y la
entrada se visualizará durante 10 segundos
aproximadamente tras su encendido.
Grabación
No es posible grabar programas de TV
Punto de
veri cación 1
Compruebe si el cable de alimentación está
bien enchufado en la toma de corriente
eléctrica.
Punto de
veri cación 2
Ha de nido correctamente los ajustes de
canal del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO?
Punto de
veri cación 3
Compruebe el espacio disponible en el
DISCO DURO/discos DVD-RAM/DVD-RW/
DVD-R.
Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta.
Punto de
veri cación 1
Compruebe el tipo de disco disponible.
(Consulte la página 56.)
Si un programa tiene protección de copia, no
podrá grabarlo.
Reproducción
No es posible reproducir el disco.
Punto de
veri cación 1
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Punto de
veri cación 2
Compruebe el código regional del disco DVD.
Punto de
veri cación 3
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
no puede reproducir algunos tipos de disco.
(Consulte las páginas 7, 36)
Aparece en pantalla el icono .
Punto de
veri cación 1
No es posible utilizar la operación o función
debido a una de las siguientes razones:
(1) El disco DVD lo restringe.
(2) El disco DVD no admite esta función (por
ejemplo, ángulos).
(3) La función no está disponible en ese
momento.
(4) Ha indicado un título, capítulo o momento
de búsqueda que está fuera del rango.
Los ajustes del modo de reproducción son diferentes
de los ajustes con gurados con el menú de
con guración.
Punto de
veri cación 1
El disco no admite todas las funciones
seleccionadas. En este caso, es posible que
no funcionen correctamente algunos ajustes
del menú de con guración.
No es posible cambiar la relación altura/anchura.
Punto de
veri cación 1
La relación altura/anchura es ja en discos
DVD. (Consulte las páginas 32)
La operación del ángulo no funciona mientras se
reproduce un disco DVD.
Punto de
veri cación 1
La función de ángulo sólo está disponible
cuando el disco contiene imágenes
capturadas desde ángulos diferentes.
El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados no se
reproduce.
Punto de
veri cación 1
Los idiomas de audio y subtítulos son
especí cos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y subtítulos
contenidos en un disco DVD están
disponibles y visibles en el menú del disco.
No es posible copiar el título o el archivo en otro
modo.
Punto de
veri cación 2
Los discos DVD codi cados con protección
de copia no se pueden copiar en el DISCO
DURO.
Punto de
veri cación 3
Consulte la “Especi caciones de copia de
contenidos” en la página 6 para comprobar si
se admite la copia.
Consulte la “Compatibilid. modo V” en la
página 31 para comprobar si se admite la
copia.
Español - 97
Referencia
Video
El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o las
imágenes son de mala calidad.
Punto de
veri cación 1
Asegúrese de que están adecuadamente
de nidos los ajustes de vídeo.
(Consulte las páginas 32~34)
Punto de
veri cación 2
Compruebe si el disco está dañado o tiene
cuerpos extraños.
Punto de
veri cación 3
Es posible que no se reproduzcan
correctamente algunos discos de calidad.
Punto de
veri cación 4
Si las escenas cambian de forma repentina
de oscuro a claro, es posible que la pantalla
tenga temblores verticales temporalmente,
pero no es un defecto.
Sonido
No hay sonido.
Punto de
veri cación 1
¿Está viendo un programa en modo de
cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa a una
velocidad distinta a la normal, no se oirá
sonido. (excepto para búsqueda adelante
(X2) en disco.)
Punto de
veri cación 2
Compruebe las conexiones y los ajustes.
(Consulte las páginas 21~22, 30~31)
Punto de
veri cación 3
Compruebe si el disco está dañado. Limpie el
disco, en caso necesario.
Punto de
veri cación 4
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
No hay salida de audio.
Punto de
veri cación 1
Compruebe si ha seleccionado las opciones
de salida digital correctas en el menú de
opciones de salida de audio.
(Consulte la página 30~31)
Grabación con temporizador
La lámpara del temporizador parpadea.
Punto de
veri cación 1
Compruebe que haya espacio su ciente en el
disco o en el DISCO DURO para la
grabación.
Punto de
veri cación 2
Compruebe si es grabable o no el disco
actual.
Asegúrese de comprobarlo antes de la hora
de inicio de la grabación.
La grabación con temporizador no funciona
correctamente.
Punto de
veri cación 1
Vuelva a comprobar los ajustes de la hora de
grabación y la hora nal.
Punto de
veri cación 2
La grabación se cancelará si se interrumpe la
alimentación debido a un fallo de alimentación
o a otra razón similar mientras se graba.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
Punto de
veri cación 1
Apunte con el mando a distancia al sensor del
mando a distancia del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO.
Respete la distancia apropiada.
Elimine los obstáculos entre el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO y el mando a
distancia.
Punto de
veri cación 2
Compruebe si las pilas se han agotado.
Punto de
veri cación 3
Compruebe el botón de selección de TV/DVD.
Punto de
veri cación 4
Compruebe si se ha seleccionado o no el
botón de control del TV.
Otros
Olvidé la contraseña del control paterno.
Punto de
veri cación 1
Mantenga pulsado los botones PROG( )
del panel frontal del grabador durante más de
5 segundos sin ningún disco en la unidad.
Toda la con guración incluida la contraseña
volverá a la con guración de fábrica. No la
utilice a menos que sea absolutamente
necesaria.
(Tenga en cuenta que esta función sólo es
posible cuando no haya ningún disco en el
interior.)
¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de audio
en un disco grabado?
Punto de
veri cación 1
Un disco grabado sólo se reproduce con los
subtítulos y la señal de audio seleccionados
durante la grabación.
Otros problemas.
Punto de
veri cación 1
Lea el índice, busque y lea la sección que
describe el problema y siga las instrucciones
que se facilitan.
Punto de
veri cación 2
Enchufe y desenchufe el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Punto de
veri cación 3
Si el problema persiste, póngase en contacto
con el centro de servicio técnico de Samsung
más cercano.
Español - 98
Referencia
Especi caciones
Generales
Alimentación 220 -240V de CA, 50 Hz
Consumo eléctrico 32 watios / 2.9 watios(Apagado)
Peso 3,9 Kg
Dimensiones
430mm(An
.
) x 300mm(Pr.) x 59mm(Al.)
Temp. funcionamiento De +5°C a +35°C
Otras condiciones
Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento
Entrada
Video
Vídeo compuesto : 1.0 V p-p
a
75 carga, sincr negativo
Audio Nivel de entrada de audio máx : 2Vrms
Entrada de DV Terminal IEEE 1394(4p) compatible
Canales de recepción PAL, SECAM-B/G, D/K, I
Terminal Scart
AV2 (Scart Ext) Video : Compuesto, RGB Audio: analógico
Salida
Audio
Terminales de salida analógicos x 2
Salida de audio digital óptica / coaxial
Video
Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1
Salida S-Video x 1 (Y : 1,0 Vp-p, C : 0,286 Vp-p a 75 de carga)
Salida Componente x 1 (Y : 1,0 Vp-p, Pb : 0,70 Vp-p, Pr : 0,70 Vp-p a 75 de carga)
Terminal Scart
AV1 (Scart TV) Vídeo : Compuesto, RGB Audio: analógico
Grabación
Formato de compresión de imágenes
MPEG-II
Formato de compresión de audio
Dolby Digital 2can/256Kbps, MPEG-II
Calidad de grabación
XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps),
EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps)
Respuesta de frecuencia de audio
20 Hz~20 kHz
Capacidad
del disco duro
DVD-HR749/DVD-HR750 160 GB
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten
y se extraen en señales de audio de 48 kHz.
Tipo de disco DVD AUDIO CD(CD-DA)
Salida de audio analógica 48 / 96kHz 44,1kHz
Salida de audio digital 48kHz 44,1kHz
ESPAÑA (SPAIN)
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos
al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo,
de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá
rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto
con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países
adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del
país concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las
siguientes vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG:
Telf. 902 10 11 30
• El sitio
www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
Samsung Electronics Iberia S.A.
Avenida de la Vega, 21
28108 Alcobendas (Madrid)
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que este documento se encuentre
correctamente rellenado y sellado, siendo igualmente válido a los mismos efectos el ticket de
compra o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar cualquiera
de los antedichos documentos manipulados, la presente garantía perderá totalmente su validez.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible
y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta
de conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por
Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir
las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue
originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones
ni cualquier daño que pueda ocasionar.
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos,
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será
válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea
contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por
esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos
bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y
distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos
duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o
material relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o
consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el
mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics
Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a
no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de
13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso,
rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samsung Electronics
Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid)"
GARANTÍA EUROPEA
Contacte con SAMSUNG EN TODO EL MUNDO
Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente
de SAMSUNG.
Región País Centro de atención al cliente Sitio Web
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de
residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
AK68-01392G
Español
Português
/