Samsung DVD-HR734A Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Manual de instrucciones
DVD-HR730(A)
DVD-HR734(A)
Español
www.samsung.com/es
AK68-01223H
Português
Introducción
2 -
Español
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA
.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica “voltaje peligroso
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio confinado
como una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA
: Para evitar daños que puedan
provocar incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCN
:
EL GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO UTILIZA UN HAZ
LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE
CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES PELIGROSAS SI
UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE
A LAS MISMAS. ASEGÚRESE
DE UTILIZAR EL GRABADOR
CORRECTAMENTE COMO SE
INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE
AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO
TÉCNICO.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre
el uso de conectores y cables blindados para
conectar la unidad con otro equipo. Para evitar
interferencias electromagnéticas con aparatos
eléctricos, como radios y televisores, utilice
conectores y cables blindados para las conexiones.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con
un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El
valor del fusible viene indicado en la parte de la
patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe
utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma
potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible
si es desmontable. Si es necesario sustituir la
cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del
color del lado del enchufe que tiene las clavijas.
Podrá encontrar cubiertas de recambio en su
proveedor habitual.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las
tomas de corriente de que dispone o si el cable no
es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un
cable de prolongación homologado o póngase en
contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
extraiga el fusible y, a continuación, deshágase
del enchufe en la forma adecuada. No conecte el
enchufe a una toma de corriente, ya que podría
recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico
desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de
corriente, el enchufe debe sacarse de la toma de
corriente; por tanto, el en enchufe de corriente
debe estar totalmente operativo.
La unidad del producto que incluye este manual
del usuario se suministra con licencia y bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta
licencia está limitada al uso no comercial privado
de consumidores que sean usuarios finales para
contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia
en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con
esta unidad del producto. La licencia sólo cubre
el uso de esta unidad del producto para codificar
y/o decodificar archivos de audio en conformidad
con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No
se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
funcionalidades o funciones del producto que no
estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o
ISO/IEC 13818-3.
PRECAUCN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
Introducción
Introducción
Español - 3
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento
detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga
las instrucciones de seguridad que se incluyen
a continuación. Tenga estas instrucciones de
funcionamiento a mano para referencia futura.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) mpielo sólo con un paño seco.
7) No obstruya los orificios de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8)
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha
que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene
dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra.
La punta ancha o la tercera hoja existe por
motivos de seguridad. Si no cabe en la toma,
consulte a un electricista para sustituir la toma
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo
ni producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en
los puntos de salida del aparato.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes,
trípodes o mesas recomendadas por el fabricante
o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una
mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la
mesita con ruedas junto con el aparato para evitar
daños por vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
14) Consulte las reparaciones con personal técnico
cualificado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando
el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre
el aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad,
no funcione normalmente o se haya caído.
Precaucn
Precauciones de manejo
• Antes de conectar otros componentes a este
grabador, asegúrese de que estén apagados.
• No mueva el grabador mientras se reproduce un
disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y
pueden dañarse componentes internos.
• No coloque sobre el grabador recipientes con
líquido ni objetos pequeños metálicos.
• Tenga cuidado de no colocar la mano en la
bandeja del disco.
En la bandeja del disco no coloque nada que no sea
el disco.
Interferencias externas como rayos y electricidad estática
pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador.
Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de nuevo
con el botón STANDBY/ON, o bien desconecte y vuelva a
conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA.
El grabador funcionará con normalidad.
• Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador
después de utilizarlo.
• Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador
durante largos períodos de tiempo.
• Limpie el disco en línea recta desde el interior al
exterior del disco.
Mantenimiento del aparato
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar
la alimentación de CA de la toma de CA.
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de
este tipo para la limpieza.
Limpie el aparato con un paño suave.
DISCO DURO
El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta,
lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso
rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse
fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben
mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos
importantes, respete las siguientes precauciones.
No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO en un lugar que esté sometido a cambios
extremos de temperatura.
No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO en lugares que estén sometidos a
vibraciones mecánicas o en sitios inestables.
Introducción
Introducción
4 -
Español
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos.
(No utilice discos que tengan cinta adhesiva
expuesta o restos de pegatinas.)
No utilice protectores ni tapas antirrayas.
No utilice discos impresos con impresoras de
etiquetas existentes en el mercado.
No cargue discos deformados ni agrietados.
Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos
de estos discos son enormemente vulnerables al
entorno.
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos verticalmente.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
• Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar
cálido, es posible que genere condensación en
sus componentes y en la óptica y provoque una
reproducción anormal del disco. En este caso, no
conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y
espere dos horas. A continuación, inserte el disco e
intente reproducirlo de nuevo.
Especificaciones de discos
Tipo de disco
Un disco versátil digital (DVD) puede contener
hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas
y subtulos en 32 idiomas. Si es equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su
hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un
disco DVD-Video de doble capa, es posible que se
produzca una distorsión momentánea en la imagen y
en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la
unidad.
Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video.
No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO sobre fuentes de calor.
No desconecte el cable de alimentación de CA
mientras está encendida la unidad.
No intente cambiar el disco duro. Esto podría
hacer que no funcionara bien.
Si el disco duro llega a dañarse, no podrá
recobrar los datos perdidos. El disco duro sólo es
un espacio de almacenamiento temporal.
Manejo de discos
Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un
disco irregular (un disco
con una forma especial),
puede causar daños a este
GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Sujeción de discos
Evite tocar la superficie del
disco en la que se va a realizar
la grabación.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
mpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1
si es disponible). No utilice
limpiadores ni paños para CD para
limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R.
DVD-Video, Audio-CD
• Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
Precauciones sobre el manejo de discos
No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni
lápiz.
No utilice pulverizadores de limpieza ni
antiestáticos. Tampoco utilice productos
químicos volátiles, como benceno o disolvente.
DVD-Video
Introducción
Introducción
Español - 5
• Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM
a 44,1 kHz.
Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de
audio CD-DA.
Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos
discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la
grabación.
Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos).
Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB
(90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se
reproduzca el disco.
• Si el disco CD-R/-RW no se grabó como una sesión
cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo
de reproducción y que no puedan reproducirse todos
los archivos.
• Es posible que no puedan reproducirse con esta
unidad algunos discos CD-R/-RW, dependiendo
del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el
caso de contenido grabado en soporte de CD-R/RW
desde un CD para uso personal, la capacidad de
reproducción puede variar dependiendo del contenido
y de los discos.
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-
R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
Puede grabar en el espacio disponible en el disco
y llevar a cabo funciones de edición, como asignar
títulos a discos y programas y borrar programas
antes de finalizar.
• Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de
estar disponible. Una vez que se grabe un área
de un DVD-R, dicha área deja de estar disponible
para la grabación se borre o no.
• La unidad tarda unos 30 segundos en completar
la información de administración de grabación tras
finalizar la grabación.
Este producto optimiza el DVD-R en cada
grabación. La optimización se realiza cuando se
empieza a grabar tras insertar el disco o encender
la unidad. La grabación en el disco puede resultar
imposible si la optimización se realiza demasiadas
veces.
• En algunos casos resulta imposible la
reproducción por las condiciones de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R
grabados y finalizados con un grabador de vídeo
DVD de Samsung. Es posible que no se puedan
reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del
disco y de las condiciones de la grabación.
CD de audio
CD-RW/-R
Reproducción y grabación de discos DVD-R
La grabación y la reproducción se pueden realizar en
discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los
modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna
grabación adicional.
Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW
en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
En ambos modos, la reproducción se puede realizar
antes y después de la finalización, pero no es posible
realizar la grabación, edición o supresión adicionales
tras la finalización.
Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo
V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al
ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos
grabados.
Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR
cuando se inicializa por primera vez.
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría
de componentes de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
• Sólo se puede reproducir en esta unidad discos
DVD-RAM estándar de la versión 2.0.
En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco.
Copia de discos
Reproducción de discos DVD-RAM
Especificaciones de copia de contenidos
Índice HDD DVD DVD HDD
tulo de vídeo grabado
Soportada Soportada
Copia de título protegido
No soportada No soportada
Mover
Copia de un título
(Suprime el título en el DISCO
No soportada
DURO
tras la copia)
MP3 Soportada Soportada
JPEG (foto) Soportada Soportada
DivX Soportada Soportada
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en
el disco DVD, estetulo no se puede copiar en el
DISCO DURO nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” en
el DISCO DURO, el título se puede copiar en un
DVD-RW (modo VR).
Introducción
Introducción
6 -
Español
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R
con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
lo podrán verse archivos JPEG con la extensión
.jpg” o “.JPG”.
La unidad puede manejar un máximo de 500
archivos y 100 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
• No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo.
• Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
Es posible reproducir archivos MPEG4(DivX) con las
siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DivX
Formato de códec DivX Video: DivX 3.11, DivX 4.x,
DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
Formato de códec DivX Audio: MP3, MPEG1 Audio
Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3
• Formatos de archivos de subtulos admitidos: .smi,
.srt, .sub, .psb, .txt, .ass
La unidad puede manejar un máximo de 500
archivos y 100 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
Este es el formato que se utiliza para grabar datos en
un disco DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar,
borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de
reproducción, etc.
Es posible que algunos GRABADORES DE DVD Y
DISCO DURO existentes no puedan reproducir un disco
grabado en este modo.
Este es el formato que se utiliza para grabar datos
en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO existente una vez finalizado.
Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con
el grabador de otro fabricante pero no ha sido
finalizado, no podrá reproducirse ni grabarse
adicionalmente en este GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Protección
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
permitir proteger el contenido de los discos, como se
describe a continuación.
Protegido mediante programa: consulte la página 89
“Bloqueo (protección) de títulos”.
Protegido mediante disco: consulte la página 112
“Protección de discos.
Los discos DVD-RW/-R que no son compatibles con
el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir
con este producto.
Para obtener información adicional sobre la
compatibilidad de grabación de DVD, consulte al
fabricante del DVD-RW/-R.
El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad
puede causar los siguientes problemas inesperados
incluidos, sin limitación, fallos en la grabación,
pérdida de material grabado o editado o daños en el
grabador.
Formato de discos
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-
R, DISCO DURO con archivos MP3 grabados con
formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
lo se pueden reproducir archivos MP3 con la
extensión “.mp3” o “.MP3.
En el caso de archivos MP3 grabados con VBR
(velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320
Kbps, es posible que existan cortes en el sonido.
El rango de velocidad de bits reproducible es de 56
Kbps a 320 Kbps.
La unidad puede manejar un máximo de 500
archivos y 100 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
DVD-RW (VR)
DVD-RW (V)/-R
Utilización de discos MP3
Utilización de discos JPEG
Utilización de discos MPEG4
Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta ran, sólo debe
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo
puede causar la distorsión de la imagen proveniente
de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección
de copia, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión
registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección
de copia debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado al uso doméstico y
usos delimitados de reproducción exceptuando las
expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
La ingeniería inversa o desensamblaje están
prohibidos.
PROTECCIÓN DE COPIA
Introducción
Introducción
Español - 7
¡No utilice los siguientes discos!
• No deben utilizarse en este producto discos LD,
CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM.
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-
R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R.
En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado
en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá
reproducirse si ha sido finalizado.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera
de la región. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No Disco” o “Por favor, consulte el
código regional del disco”.
• Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene
formato de vídeo DVD, es posible que tampoco
pueda reproducirse.
En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación
de alta velocidad.
No todas las marcas de discos serán compatibles
con esta unidad.
Compatibilidad de discos
Introducción
Introducción
8 -
Español
Índice
Introducción
Advertencia ......................................................... 2
Precaución ......................................................... 3
Instrucciones importantes de seguridad .....................3
Precauciones de manejo ............................................3
Mantenimiento del aparato .........................................3
DISCO DURO .............................................................3
Manejo de discos ........................................................4
Almacenamiento de discos .........................................4
Especificaciones de discos .........................................4
Copia de discos ..........................................................5
Características generales ................................10
Antes de leer el Manual del usuario ...............11
Cómo utilizar el GRABADOR DE
DVD Y DISCODURO .........................................11
Desembalaje .....................................................13
Descripción ....................................................... 15
Panel frontal .............................................................15
Panel posterior ..........................................................16
Pantalla del panel frontal .........................................16
Manejo del mando a distancia ..................................17
Conexión y Configuración
Visión general ...................................................18
Conexión del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO ....................................................19
Conexiones adicionales ..................................19
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodificador externo + TV ............. 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de
vídeo ..................................................................20
Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto) .............................................................21
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video 21
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente .....22
Otro tipo de conexión del cable de salida de
audio .................................................................. 22
Caso 1: Conexión a un TV .......................................22
Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo
con tomas de salida AV ...........................................23
Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital ...............................................23
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de
entrada de DV ................................................... 24
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN
..........................24
Caso 2: Conexión de una videocámara
a la toma DV IN
................................................. 24
Configuración del Sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla ......25
Conexión y configuración automática ...........26
Ajuste de la hora ..............................................27
Preajuste de canales con la función
Auto Configuración ..........................................28
Preajuste de canales con la función
Ajuste manual ...................................................29
Configuración de las opciones de Idioma .....30
Ajuste de Desconexión automática ................31
Configuración de opciones de grabación
rápida .................................................................32
Creación automática de capítulos ..................33
Registro de DivX(R) ..........................................34
Ajuste del intervalo “CM Skip” ....................... 34
Ajuste de la hora en modo EP ........................ 35
Configuración de las opciones de audio .......36
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo .....................................38
Configuración de las opciones de
Salida de vídeo ................................................. 39
Configuración de barrido progresivo .............39
Cancelación del barrido progresivo ...............40
Configuración del Bloqueo primario ..............41
Si olvida la contraseña .............................................42
Información sobre el nivel de calificación .................42
Información sobre el cambio de contraseña ............42
Reproducción
Antes de reproducir ......................................... 43
Reproducción de un disco ..............................44
Uso del Menú del Disco y Título .....................45
Utilización de funciones de
búsqueda o salto ..............................................45
Introducción
Introducción
Español - 9
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado ....46
Información sobre ANYKEY ............................47
Reproducción de la lista de títulos ................48
Menú Navegación .............................................49
Utilizar a função MARKER (marcador) ...........52
Utilización de marcadores ............................... 54
Selección del idioma de los subtítulos ..........55
Selección de bandas sonoras y canales
de audio .............................................................56
Selección del ángulo de la cámara ................57
Repetición de la reproducción ........................58
Aplicación del Zoom ........................................ 59
Selección de soportes ..................................... 60
Reproducción de CD de audio/MP3 ...............60
Reproducción de imágenes ............................67
Reproducción de archivos MPEG4 ................71
Grabación
Antes de grabar ................................................73
Grabación del programa de TV que se
esté viendo .......................................................75
Grabación desde el equipo externo que
esté viendo .......................................................77
Copia desde una videocámara .......................78
Grabación mediante una tecla (OTR) ............79
Grabación y reproducción simultáneas ........80
Realización de una grabación con
temporizador .................................................... 81
Edición de la lista de programada .................83
Eliminación de la lista de programada ..........84
Desplazamiento a la lista grabada .................85
Edición
Edición básica (Lista de títulos) ..................... 88
Cambio de nombre (etiquetas) de un título ..............88
Bloqueo (protección) de un título ..............................89
Eliminación de un título ............................................90
División de la sección de un título (Dividir) ..............91
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial) ....................................................92
Edición avanzada (Lista de reproducción) ....94
Creación de una lista de reproducción .....................94
Reproducción de entradas de la
lista de reproducción .................................................96
Cambio de nombre de una entrada de la lista de
reproducción .............................................................96
Edición de una escena de la lista de reproducción ..97
Eliminación de una entrada de la lista
de reproducción ......................................................102
Copia desde el DISCO DURO al DVD ...........103
Información sobre la pantalla de copia ...................103
Copia de varios títulos de una vez ...............105
Eliminación del título no deseado de la
lista de copias .........................................................106
Vista preliminar de un título seleccionado de
la lista de copias .....................................................107
Copia desde el DVD al DISCO DURO ...........107
Copia de MP3, JPEG o DivX ..........................109
Copia de archivo .....................................................109
Copia de carpeta ....................................................110
Controlador de discos ................................... 111
Edición del nombre del disco ..................................111
Protección de discos ...............................................112
Formateo de discos ................................................112
Eliminación de todas las listas de títulos/
listas de DivX/listas de música/listas de fotos ........113
Eliminación de todas las listas de títulos ................114
Finalización de discos .............................................115
No finalización de discos (modo V/VR) ..................116
Referencia
Resolución de problemas ............................. 117
Especificaciones ...........................................121
Introducción
Introducción
10 -
Español
Características
generales
El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO permite grabar y
reproducir video digital de gran calidad en discos DVD-RW/-R o
en el DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales
en discos DVD-RW o en DISCO DURO.
Grabación en DISCO DURO
DVD-HR730(A)
Puede grabar hasta 130 horas de vídeo (en modo EP) en el
disco duro interno de 80 GB (gigabytes).
DVD-HR734(A)
Puede grabar hasta 270 horas de vídeo (en modo EP) en el
disco duro interno de 160 GB (gigabytes).
Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad
en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de conservar
las grabaciones en el disco duro para un acceso rápido
en cualquier momento, o grabar en DVD para archivar o
reproducir en otros reproductores de DVD.
Copia entre el DISCO DURO y el DVD
Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO al
DVD grabable, o desde el DVD al DISCO DURO.
Grabación y reproducción simultáneas
La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de
disco duro interna son completamente independientes.
Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD
grabable o en el DISCO DURO, mientras ve otra grabación
ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO DURO.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de gran calidad
Puede grabar hasta 8 horas de vídeo con un disco
DVD-RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de
grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de
grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud
de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo
tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan
menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP
proporciona la calidad de grabación más alta.
Ajuste automático de calidad para grabación
con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad dedeo se
ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse
en el espacio libre del disco todo el vídeo durante el
tiempo programado. (Consulte la página 82)
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando
discos DVD-RW/-R
Con el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
, puede crear
sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD-RW/-R
de 4,7 GB.
Copia de datos desde una videocámara
digital utilizando un terminal de entrada DV
Grabe vídeo de dispositivo DV en el DISCO DURO y discos
DVD-RW/-R utilizando el conector de entrada de DV (IEEE
1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 78)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta
resolución y sin alteraciones. El circuito de separación
DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la
calidad de grabación y reproducción más alta. (Consulte
las páginas de la 39 a la 41)
Variedad de funciones con una interfaz de
usuario sencilla
El sistema de menús integrado permite realizar las
operaciones deseadas de forma sencilla y práctica. Con
un DISCO DURO, disco DVD-RW, puede editar vídeo
grabado, crear listas de reproducción, editar vídeo en
una secuencia específica según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo avi.
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y los logotipos
asociados son marcas comerciales
de DivXNetworks, Inc y se utilizan con
licencia.
Introducción
Introducción
Español - 11
Cómo utilizar el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO
Paso 1
Selección del tipo de disco o DISCO DURO
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de
discos.
Para grabar repetidamente en el mismo disco o para
editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de
disco DVD-RW regrabable. Para guardar la grabación
sin realizar ningún cambio, elija un DVD-R no
regrabable. Puede grabar archivos directamente en
el DISCO DURO interno o editar un archivo grabado.
Paso 2
Formateo del disco para iniciar la grabación
A diferencia de undeo, el grabador inicia
automáticamente el proceso de formateo al insertar
un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la
preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DISCO DURO
El formateo es innecesario.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video
(modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.)
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta
si desea inicializar o no el disco. Si selecciona “, se
formateará el disco en modo VR. Puede reproducir un disco
en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un disco
de modo VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Dar formato a un disco no es necesario y sólo
se admite la grabación en modo Vídeo.
Puede
reproducir este tipo de discos en diversos
componentes de DVD sólo cuando se haya
finalizado.
Antes de leer el
Manual del usuario
Información sobre el uso de este manual del usuario
1)
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de
la 2 a la 7)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de
problemas. (Consulte las páginas de la 117 a la 120)
©2006 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la
totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse
o copiarse sin la autorización previa por escrito de
Samsung Electronics Co.
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes
de leer el manual del usuario.
Copyright
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término Definición
HDD
Esto implica una función
disponible en el DISCO DURO.
Esto implica una función
DVD
disponible en discos DVD
o DVD-R/DVD-RW grabados y
finalizados en mododeo.
Esto implica una función
RAM
disponible en DVD-RAM.
Esto implica una función
RW
disponible en DVD-RW.
Esto implica una función
R
disponible en DVD-R.
CD
Esto implica una función
disponible
en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
Esto implica una función
JPEG
disponible en discos
CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica una función
MP3
disponible en discos
CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica una función
MPEG4
disponible en discos
CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica un caso en el que
Precaución
la función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
NOTA
instrucciones en la página que ayudan
en el uso de cada función.
Botón de una
Una función que se puede
pulsación utilizar mediante un solo botón.
Botón Una función que se puede
ANYKEY
utilizar mediante el botón ANYKEY.
Introducción
Introducción
12 -
Español
Paso 6
Finalización y reproducción en
otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD,
es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas
las operaciones de edicn y grabación y finalice el
disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario finalizar al
reproducir el disco en un componente compatible con
la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de
componente se debe utilizar un disco finalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe finalizarse antes para poder realizar
la reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar
en el disco ninguna otra edición o grabación.
Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe
anularse la finalización del disco.
Al utilizar un disco DVD-R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este grabador. No es
posible editar o grabar en el disco una vez finalizado.
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas
de vídeo convencionales. El grabador incluye muchas
funciones de edición diferentes, posibles sólo con
discos DVD y DISCO DURO.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción
(DVD-RW en modo VR, DISCO DURO)
Con este grabador, puede crear una nueva lista
de reproducción en el mismo disco y editarla sin
modificar la grabación original.
En un DVD-RW puede utilizar el modo
VR o el modo Vídeo, pero no ambos al
mismo tiempo.
Puede cambiar el formato DVD-RW a
otro formato reinicializando. Debe tener
en cuenta que es posible perder datos
del disco al cambiar de formato.
NOTA
Paso 4
Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar
el título que desea reproducir e iniciar la
reproducción de forma inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente al
finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en
modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos)
varía según el modo de grabación.
Paso 3
Grabación
Existen dos métodos diferentes de grabación.
grabación directa y grabación con temporizador. La
grabación con temporizador está clasificada:
Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP
(modo de calidad estándar), LP (modo de larga
grabación) y EP (modo extendido) según el modo de
grabación. Cuando la grabación se establece en el
modo FR, se graba la imagen con la mejor calidad
con respecto al tiempo restante en el disco.
Introducción
Introducción
Español - 13
Desembalaje
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a
continuación.
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.
Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y –) estén correctamente alineadas.
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
Compruebe la polaridad + – de las pilas (pila seca).
Compruebe si las pilas se han agotado.
Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Cable de vídeo/audio
Cable RF para TV
Pilas (AAA) para el mando
a distancia
Mando a distancia
Manual de instrucciones Manual de consulta rápida
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar algunas
funciones de TV de otros fabricantes.
Los botones de funciones controlables son:
TV STANDBY/ON, PROG
, VOL + –, botones
numéricos, TV MUTE, botón INPUT SEL..
Introducción
Introducción
14 -
Español
Para determinar si el televisor es compatible, siga
las instrucciones que se incluyen a continuación.
1. Encienda el televisor.
2.
Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3.
Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e
introduzca el código de dos cifras correspondiente
a la marca del televisor pulsando los botones
numéricos apropiados.appropriate number buttons.
Códigos de TV controlables
Resultado:
si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione con
el mando a distancia.
A continuacn, puede controlar el televisor utilizando
los siguientes botones después del botón TV.
Botón Función
TV STANDBY/ON Para encender y apagar el televisor.
INPUT SEL. Para seleccionar una fuente externa.
VOL (+ –) Para ajustar el volumen del televisor.
PROG (
) Para seleccionar el canal deseado.
TV MUTE Para activar o desactivar el sonido.
Número Para introducir directamente un número.
Las diversas funciones no estarán
operativas necesariamente en todos
los televisores. Si se encuentra con
problemas, opere directamente en el
televisor.
NOTA
Si se han indicado varios códigos para la
marca del televisor, pruébelos uno tras
otro hasta encontrar el que funciona.
Si cambia las pilas del mando a
distancia, debe establecer de nuevo el
código de marca.
NOTA
MARCA BOTÓN
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
MARCA BOTÓN
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
Introducción
Introducción
Español - 15
Panel frontal
1. BOTÓN STANDBY/ON
Enciende o apaga el grabador.
2. BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
3. BOTÓN OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
4. PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, hora,
etc.
5. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente
la reproducción.
6. BOTONES DE BÚSQUEDA
Va al título, capítulo o pista siguiente o
anterior.
7. ENTRADA DE AV 3
Conecta el equipo externo.
8. ENTRADA DE DV
Conecta el equipo digital externo con un
conector DV (como una videocámara).
9. BOTÓN P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
10. BOTÓN DVD
Selecciona el modo DVD.
11. BOTÓN HDD
Seleccione el modo HDD.
12. BOTONES PROG
( )
Selecciona los canales de TV predefinidos.
Igual que el botón PROG del mando a
distancia.
13. BOTÓN REC
Inicia la grabación.
14.
BOTÓN STOP (PARAR)
Detiene la reproducción.
Descripción
< DVD-HR730(A) >
< DVD-HR734(A) >
Introducción
Introducción
16 -
Español
Panel posterior
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital óptica.
2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital coaxial.
3. AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo
externo con cables de audio.
4. VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de vídeo.
5. S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de S-Video.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Se conecta a un equipo que tenga una entrada
de vídeo Componente.
7. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
8. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
9.
Entrada de conector de antena
10.
Salida a conector de TV
La conexión de antena no pasa señales de
salida de DVD. Para ver un
DISCO DURO/
DVD
en el TV, debe conectar los cables de
audio/vídeo o Scart.
NOTA
Pantalla del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se enciende en el modo de grabación.
3. Se enciende cuando se selecciona un
DISCO DURO/DVD.
4.
Se enciende cuando se carga un disco -R/RW/RAM.
5.
Indicador de tiempo de reproducción, reloj y
estado actual.
6.
Se enciende en el modo de barrido progresivo.
7. Se enciende para indicar el modo de
grabación del temporizador.
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el
aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio librenimo de
10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto.
Introducción
Introducción
Español - 17
Manejo del mando a distancia
14. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
15. Botón ANYKEY
Se ven y se seleccionan las funciones aplicables en el
estado actual.
16. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del
DVD.
17. Botón REC
Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/
discos DVD-RW/-R.
18. REC PAUSE Button
Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la
grabación.
19. Botón COPY
Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO
DURO en DVD.
Para empezar a copiar, pulse el botón COPY en la
pantalla de la lista de títulos o pulse el botón COPY
durante la reproducción.
20. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV)
21. Botón HDD
Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO.
22. Botón TV STANDBY/ON
23. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
24. Botón CM SKIP
Cuando se reproduce un programa grabado en un
disco DVD o en el DISCO DURO, la unidad puede
definirse para que salte automáticamente una parte del
programa.
25. Botón REPRODUCIR/PAUSA
Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente
un disco.
26. Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
27. Botón AUDIO/TV MUTE
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones
de audio en un disco (modo DVD). Funciona como
silencio. (Modo TV.)
28. Botón RETURN
29. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista
de archivos grabados.
30. Botón CANCEL
31. Botón REPEAT A-B
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco.
32. Botón REPEAT
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco.
33. Botón TIMER
Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación
con temporizador.
34. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad
de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
35. Botón MARKER
Se utiliza para marcar una posición mientras se
reproduce un disco.
1. Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
2. Bon DVD
Se pulsa para hacer funcionar el DVD.
3. Botón STANDBY/ON
4. Botones numéricos
5. Botón TV/DVD
6. Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
7. Botones PASO ATRÁS / ADELANTE
Cada vez que pulse este botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
8. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
9. Botón STOP
Se pulsa para detener un disco.
10. Botón VOL
Ajuste del volumen del TV.
11. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
12. Botones OK/DIRECCN (Botones  )
13. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y
en el Menú del Disco.
20
21
22
23
24
6
8
25
26
27
28
31
32
33
34
35
30
29
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
Introducción
18 - Español
Conexión y
Configuración
Conexión y
Configuración
Esta sección aborda los diferentes métodos de
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
a otros componentes externos y los modos de
configuración inicial necesarios.
Visión general
La visión general que se presenta en este manual
le proporcionará la información suficiente para
comenzar a utilizar el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Conexión del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO
Conexiones adicionales
Antena + GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO + Decodificador
externo + TV
Otro tipo de conexión del cable
de salida de vídeo
Otro tipo de conexión del cable
de salida de audio
Conexión a la entrada de AV3 y a la
toma de entrada de DV
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
. . . . . 19
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . . . . . . .
20
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . . . . . . .
22
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma
de entrada de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Español - 19
Conexión y
Configuración
Conexión del
GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO
Conexiones
adicionales
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a un sintonizador digital o satélite.
- Modo DVD
1.
Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el
sintonizador digital utilizando un cable SCART.
2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV
del TV.
3. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el
sintonizador digital y el TV.
4. Defina el modo de entrada en AV2.
- Modo TV
1.
Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o
apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO).
2. Puede ver programas desde un satélite o
sintonizador digital conectado a este GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, incluso con el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO apagado.
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO al televisor utilizando el cable SCART si el
televisor cuenta con la entrada apropiada.
1. Conecte el cable de RF como se muestra.
2.
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la
parte posterior del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
4.
Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
5.
Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
6.
Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV.
La conexión del cable RF de este producto
sólo envía señales de TV. Debe conectar el
cable SCART o los cables de audio / vídeo
para ver un DVD desde el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Modo TV: Pulse el botón TV/DVD del mando
a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla
LED (o apague el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO). A continuación, podrá ver
programas recibidos a través del TV.
NOTA
3
2
1
A ENTR. RF
A TV
Cable RF
A ENTR. ANT
1
2
Dispositivo externo
(Vídeo/Receptor de satélite)
20 - Español
Conexión y
Configuración
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo
sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las
conexiones de vídeo que se incluyen a continuación
que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto)
Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-
Video
Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente
Modos de salida S-Video, Vídeo Componente
y Progresivo
• La salida de S-Video y Vídeo componente están
disponibles únicamente si el TV admite entrada de
S-Video o Vídeo componente, respectivamente.
Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo
componente, compruebe las conexiones del TV y
la configuración de selección de entrada del TV.
• En comparación con el vídeo estándar entrelazado,
el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas
de vídeo cargadas en el TV, dando como resultado
una imagen más clara, estable y sin alteraciones
que la del vídeo entrelazado. Esto sólo está
disponible con los TV que admiten barrido
progresivo.
• Salida de barrido progresivo (576p)
Los consumidores deben tener en cuenta que no
todos los equipos de televisión de alta definición
son totalmente compatibles con este producto
y es posible que aparezcan alteraciones en la
imagen. En caso de problemas de imagen en
el barrido progresivo 576, se recomienda que
el usuario cambie la conexión a la salida de
‘definición estándar’. Si tiene preguntas sobre la
compatibilidad de nuestro equipo de TV con este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p,
póngase en contacto con nuestro Servicio de
atención al cliente.
Antena + GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO +
Decodificador externo + TV
Otro tipo de conexión del
cable de salida de vídeo
Si conecta un decodificador externo al GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales
codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado)
recibidas a través del sintonizador incorporado del
TV en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
1. Conecte los cables de antena RF como se muestran.
2. Conecte el conector AV1 de este grabador al
conector SCART AV del TV utilizando un cable
SCART.
3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del
decodificador.
4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +,
configure el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
para que reciba los canales utilizando la
presentación en pantalla (OSD).
(Consulte la páginas 28~30)
DECODIFICADOR
Pared
2
3
1
4
Caso 1 : Conexión a una toma de
salida de Vídeo (Compuesto)
1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la
toma VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo)
INPUT del TV (o amplificador de AV).
Disfrutará de imágenes de calidad normal.
2.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas
AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y
las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22 y 23)
Español - 21
Conexión y
Configuración
Caso 2 : Conexión a una toma de
salida de S-Video
1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye)
desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO al conector S-VIDEO INPUT
del TV (o amplificador de AV).
Disfrutará de imágenes de alta calidad.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV
(o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22 y 23)
amarillo
amarillo
Cable de vídeo/audio
Caso 1 : Conexión a un TV
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta
conexión.
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo
componente
1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se
suministran) entre las tomas COMPONENT OUT
(Y,P
B,PR) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
y las tomas COMPONENT IN (Y,PB,PR) del TV.
Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22 y 23)
3. Tras conectar, consulte las páginas 39 y 41.
22 - Español
Conexión y
Configuración
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin
utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión
de audio que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1 : Conexión a un TV
Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV
Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas
comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Otro tipo de conexión
del cable de salida de
audio
Asegúrese de que coincidan las conexiones
codificadas con colores. Las tomas
de salida componente Y, P
B, PR del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
deben conectarse a las tomas de entrada
componente correspondiente del TV.
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando la salida de vídeo se ha establecido en
Componente. (Consulte las páginas 39 y 41)
NOTA
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
verde
rojo
azul
verde
azul
rojo
Español - 23
Conexión y
Configuración
Caso 3 : Conexión a un amplificador
de AV con toma de salida digital
Si el amplificador tiene decodificador DTS, MPEG2
o Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice
esta conexión. Dependiendo de su amplificador,
conecte un cable óptico o un cable coaxial.
Dependiendo de su amplificador, conecte un
cable óptico o un cable coaxial. (Consulte la
páginas 36-37)
Caso 2 : Conexión a un amplificador
estéreo con tomas de salida AV
Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO
INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
blancorojo
blancorojo
Altavoz
delantero (I)
Altavoz
delantero (D)
o
Trasero (I)
frontal(I)
Subwoofer Central
frontal(D)
Trasero (D)
Caso 2 : Conexión de una
videocámara a la toma DV IN
Si la videocámara digital tiene una toma de salida
DV, conéctela a la toma de entrada de DV del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus
salidas.
Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD
o videocámara a las tomas AV3 IN
Caso 2 :
Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN
Caso 1 : Conexión a un aparato de
deo, decodificador (STB), reproductor
de DVD o videocámara a las tomas
AV3 IN
Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas
AV3 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB,
reproductor de DVD o videocámara).
24 - Español
Conexión y
Configuración
Conexión a la entrada de AV3
y a la toma de entrada de DV
Si no se selecciona automáticamente la
entrada, utilice INPUT SEL. para
seleccionar la entrada apropiada.
NOTA
La selección de la entrada de AV 3 se realizará
automáticamente. Si la entrada no se selecciona
automáticamente, utilice el botón INPUT SEL.
para seleccionar la entrada apropiada.
No es posible grabar contenido protegido
contra copia.
NOTA
videocámara
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
Videocámara
< DVD-HR730(A) >
SALIDA DE DV
< DVD-HR730(A) >
VCR
STB
DVD
Español - 25
Configuración
del sistema
Configuración
del Sistema
Desplazamiento por
el menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar
diversas funciones en el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Utilice los siguientes botones para abrir o
desplazarse por los menús en pantalla.
1
Botón MENU
Pulse este botón del mando a distancia para abrir
el menú en pantalla.
Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla.
2
Botón

Pulse estos botones del mando a distancia para
mover la barra de selección

de forma
cíclica por las opciones de menú.
3
Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para
confirmar nuevos ajustes.
4
Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver
a la pantalla de menú anterior o para salir del menú
en pantalla.
Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . . . . .25
Conexión y configuración automática . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Preajuste de canales con la función
Auto Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Preajuste de canales con la función Ajuste manual
. . . . . 29
Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . . . . . 30
Ajuste de Desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . .31
Configuración de opciones de grabación rápida . . . . .32
Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . .33
Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajuste del intervalo “CM Skip” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . . . .36
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Configuración de las opciones de Salida de vídeo
. . . . .39
Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . .39
Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . .43
Configuración del Bloqueo primario . . . . . . . . . . . . . . .41
Español - 25
Configuración del
Sistema
HDD
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
5
Seleccione “Selección de país” utilizando los
botones

para elegir el país.
6
Se iniciará la búsqueda automática de canales.
El número de emisoras almacenado automáticamente por
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del
número de emisoras que haya encontrado.
7
Una vez completada la búsqueda automática de
canales, el ajuste automático del reloj se iniciará
automáticamente en 10 segundos. Para iniciar
inmediatamente la configuración de Hora Automática,
pulse el botón OK. Para realizar el ajuste de Hora
Automática, pulse el botón CANCEL o MENU.
Conexión y configuración
automática
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se configurará
automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las
emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El
proceso tarda unos minutos. El GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO estará listo para su utilización.
1
Conecte el cable RF como se indica en la página 19.
(Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO al TV utilizando el cable RF y el cable Scart.)
2
Enchufe GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a
la toma de corriente.
En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”.
3
Pulse el botón numérico para seleccionar el
idioma.
4
Pulse el botón OK para iniciar la configuración
automática.
Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de
acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente
al país que haya seleccionado.
26 - Español
Configuración
del Sistema
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 Für Deutsch
Pulse 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Se iniciará la configuración automática.
No
Selección de país
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Otro
FIN P GR
D E HU
Auto Configuración
Espere un momento.
68%
Barrido de canales automático completado correctamente.
Pulse el botón [OK] para configurar el reloj automáticamente.
No
Configuración
del sistema
Español - 27
Configuración
del sistema
Español - 27
Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para fijar la hora actual.
Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o
.
8
Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan
automáticamente. Para salir de la configuración de
Hora automática, pulse el botón MENU.
9
Compruebe la fecha y hora.
Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará
la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la
fecha y la hora se guardarán automáticamente
transcurridos 5 segundos.
Si es incorrecta: introduzca la mes, día, año,
hora o minuto correctos utilizando los botones

o los botones numéricos. Pulse el
botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando
tenga que cambiar el ajuste del reloj, puede
configurarlo manualmente.
Ahora, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO está listo para ser utilizado. La
función de “Conexión y configuración
automática” ya está fijada. Por tanto, si
desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo
preajustando las emisoras en la OSD
“Preajuste de canales con la función
Ajuste manual”. (Consulte la páginas
29~30)
La función Auto Configuración puede
ejecutarse pulsando STOP ( ) en la
unidad de forma continua durante 5
segundos o más con el equipo apagado
y sin ningún disco en su interior.
NOTA
Espere. Configurando el reloj.
Si desea salir de la configuración del reloj
pulse el botón [MENU].
mo. día año h min. Auto
Domingo
ENE
01 2006 12 00
HDD
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
28 - Español
Configuración
del sistema
28 - Español
Configuración
del Sistema
4
Pulse los botones
hasta seleccionar Ajuste
de la Hora y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones

para introducir el
mes, día, año, hora o minuto. Utilice los botones
numéricos para introducir directamente los
datos del reloj. El día de la semana aparece
automáticamente.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar para
Hora Automática.
6
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardarán.
Debe tener el cable RF conectado para
fijar Hora Automática. (Consulte la página
19)
El GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO fija automáticamente la hora
de acuerdo con la emisión de la señal
horaria entre los canales PR1 y PR5. Si
no necesita la función Ajuste automático
de la hora, seleccione No.
NOTA
Preajuste de canales con la
función Auto Configuración
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
presione los botones

para seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Ajuste
de Canales y pulse el botón OK o
.
Esta función permite fijar automáticamente la banda del
sintonizador del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
en Antena o Cable, siempre que haya conectado la
toma de entrada de antena durante la preparación
inicial.
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de la Hora
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
ENE 01 2006 12 00
mes día año h min. Auto
Domingo
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de la Hora
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
ENE 01 2006 12 00
mes día año h min. Auto
Domingo
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
Configuración
del sistema
Español - 29
Configuración
del sistema
Español - 29
5
Pulse los botones

hasta seleccionar Auto
Configuración y pulse el botón OK o
.
Aparece el mensaje “Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir”.
6
Pulse el botón OK y pulse los botones

para seleccionar el país.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca
emisoras de acuerdo con la lista de preferencias
predefinidas correspondiente al país que haya
seleccionado.
7
Pulse el botón OK. Para salir, pulse el botón
MENU.
• Se busca la primera banda de frecuencia y aparece
y se almacena la primera emisora que se encuentra.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca la
segunda emisora y así sucesivamente.
El número de emisoras almacenado automáticamente por
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del
número de emisoras que haya encontrado.
8
Se iniciará la búsqueda de canales. Pulse el
botón OK para detener Auto Configuración.
Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Preajuste de canales
con la función Ajuste
manual
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
Puede añadir un canal predefinido que no se haya
detectado con la búsqueda automática de canales.
Y también puede eliminar el canal que desea y
programar el orden de los canales.
Auto Channel Memory
Espere un momento.
3%
Parar
Auto Configuración
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN]para salir.
Aceptar
Selección de país
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Otro
FIN P GR
D E HU
30 - Español
Configuración
del Sistema
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Ajuste
de Canales y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar Ajuste
Manual y pulse el botón OK o
.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar el
PR (programa) que desea editar, eliminar o
intercambiar y pulse el botón ANYKEY.
Seleccione Modif., Eliminar o Swap.
En caso de Modif. : Puede añadir o editar la
información de PR (programa). Tras cambiar la
información del PR (CH, Nombre, decodif., MFT),
seleccione guardar y pulse el botón OK.
- CH : ajuste el canal utilizando los botones
.
- Nombre : muestra el nombre de la emisora
detectado automáticamente en la señal
de emisión. Si no se detecta, puede
editar el nombre utilizando los botones

.
- decodif. : si se activa, puede grabar canales
codificados utilizando el decodificador
externo. Antes de activarlo, consulte la
forma de conectar el codificador externo
en la páginas 20.
- MFT (Sintonización manual de frecuencia) :
puede sintonizar mejor la frecuencia del canal
utilizando los botones
.
En caso de Eliminar : se eliminará la información
de canal del PR (programa) seleccionado.
En caso de Swap : puede intercambiar la
información de canal de dos PR (programa).
Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5,
seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o
button en PR5.
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de
disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente
cada vez que vea una película.
Si el idioma seleccionado no está registrado en el
disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
Configuración de las
opciones de Idioma
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
Add/Delete
PR CH Nombre decodif.
01 - - - - - - - - - -
02 004 - - - - No
03 - - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - - -
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 002 - - - - No
Ajuste Manual
Add/Delete
PR CH Nombre decodif.
01 - - - - - - - - - -
02 004 - - - - No
03 - - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - - -
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 002 - - - - No
Ajuste Manual
Eliminar
Swap
Modif.
PR 01
CH 002
Nombre - - - -
decodif. No
MFT
Ajuste Manual
Guardar
MOVER CAMB.
Configuración
del sistema
Español - 31
Configuración
del sistema
Español - 31
5
Pulse los botones

hasta seleccionar el
idioma que desea y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Idioma
y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar la opción
del idioma que desea y pulse el botón OK o
.
Audio : Para el idioma de audio del disco.
Subtítulos : Para los subtítulos del disco.
Menú del Disco : Para el menú del disco incluido
en el propio disco.
Menú :
Para el menú en pantalla del
GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Pulse el botón RETURN o el botón
para volver al menú anterior. Pulse el
botón MENU para salir del menú.
El idioma seleccionado sólo aparecería si
el disco lo incluyese.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú Sistema.
Esta función apaga automáticamente el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, si no pulsa ningún botón
durante el tiempo seleccionado.
Ajuste de Desconexión
automática
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
Sistema
HDD
HDD & DVD RECORDER Idioma
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Audio
: Original
Subtítulos
: Automático
Menú del Disco
: Español
Menú
: Español
Audio
: Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
Original
HDD
HDD & DVD RECORDER Idioma
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Audio
: Original
Subtítulos
: Automático
Menú del Disco
: English
Menú
: English
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
Original
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
32 - Español
Configuración
del Sistema
4
Pulse los botones

hasta seleccionar
Descon. auto. y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
.
No : se desactiva la desconexión automática.
2 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante
2 horas después de pulsar el último
botón.
6 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante
6 horas después de pulsar el último
botón.
• Si llega la hora de desconexión fijada mediante
la función de apagado automático durante una
reproducción o grabación, el dispositivo seguirá
funcionando hasta que termine la reproducción
o la grabación.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar
Grabación rápida y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar y
pulse el botón OK o
.
Configuración
de opciones de
grabación rápida
Si se activa esta función, el GRABADOR DE DVD
y DISCO DURO se encenderá rápidamente, lo que
permitirá grabar inmediatamente el canal que desee.
La grabación rápida está desactivada de
forma predeterminada.
Si está función está activada, aumentará el
consumo de energía cuando la unidad esté
apagada.
Si se activa la opción de grabación de inicio
rápido, es posible que el ventilador siga
funcionando y haga ruido cuando se apague.
NOTA
1
Con la unidad en modo Parar/No disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
2 Horas
6 Horas
No
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
Festplatte
HDD & DVD RECORDER System
BEWEG. WÄHLEN ZURÜCK BEENDEN
Bibliothek
Disk-Manager
Programm
Einstellung
Kanal einstelln
Uhr einstellen
Auto. Abschaltung : Aus
Schnellaufnahme : Aus
Kapitel-Generator : Aus
DivX (R) Registrierung
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
No
Configuración
del sistema
Español - 33
Configuración
del sistema
Español - 33
Creación automática
de capítulos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Creador
del capítulo y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

para seleccionar No o
el elemento que desea y pulse el botón OK o
.
No: seleccione esta opción cuando no lo desee
Creación automática de capítulos.
: seleccione esta opción cuando lo desee
Creación automática de capítulos.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
6
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
(Consulte la página 74 sobre la forma de fijar
la velocidad de grabación.) Aparece el mensaje
“¿Desea crear el menú de capítulo tras la
grabación?”.
7
Pulse los botones
hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo
de grabación seleccionado. Un capítulo tendrá
unos 5 minutos de duración en modo XP y SP, y
unos 15 minutos en modo LP y EP.
8
Pulse el botón STOP para detener la grabación.
(Modo V)
Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos.
Cuando graba un programa, crea un título.
Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos.
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
DVD-RW(V)
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
DVD-RW(V)
Festplatte
HDD & DVD RECORDER System
BEWEG. WÄHLEN ZURÜCK BEENDEN
Bibliothek
Disk-Manager
Programm
Einstellung
Kanal einstelln
Uhr einstellen
Auto. Abschaltung : Aus
Schnellaufnahme : Aus
Kapitel-Generator : Aus
DivX (R) Registrierung
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
No
DVD-RW(V)
¿Desea crear el menú de capítulo tras
esta grabación?
No
34 - Español
Configuración
del Sistema
9
Para ver los títulos creados, finalice el disco
(consulte la página 115) y pulse el botón TITLE
MENU. Aparecerá el menú Título.
10
Para ver los capítulos creados, seleccione
el título que desea y pulse el botón DISC
MENU. Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
La función de creación automática de capítulos
no está disponible durante la grabación con
temporizador o cuando apague el equipo.
Precaución
Utilice el código de registro para registrar este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO con el formato
DivX(R) Video On Demand. Para más información,
visite www.divx.com/vod
Registro de
DivX(R)
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Opción
PVR y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de Opción PVR.
Cuando se reproduce un programa grabado en un
DISCO DURO, un DVD-RW o un DVD-R, se puede
definir que la unidad salte automáticamente una parte
del programa correspondiente un tiempo de salto CM
(anuncios) definido por el usuario.
Ajuste del intervalo
“CM Skip”
Anterior
Superior
Siguiente
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
CAPÍTULO
Anterior
Superior
Siguiente
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Opción PVR
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP : 6 Horas
Configuración
del sistema
Español - 35
Configuración
del sistema
Español - 35
4
Pulse los botones

hasta seleccionar CM
Skip Tiempo y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar el
intervalo de tiempo que desea y pulse el botón
OK o
.
6
Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción,
se salta la sección correspondiente al tiempo fijado y
se reproduce la siguiente sección.
CM Skip se puede realizar únicamente
durante reproducción normal.
Cuando el tiempo fijado es mayor que el
tiempo restante del título actual: el siguiente
título se reproduce desde el principio.
Cuando el tiempo fijado es mayor que el
tiempo restante de una lista de reproducción,
se reproduce la siguiente escena.
CM Skip no funciona en un modo de
imagen fija.
Cuando el tiempo fijado sea menor que el
tiempo restante de una escena, del último
título o de la última pista actualmente en
pantalla, aparecerá una marca de prohibición.
CM Skip libera Repetir (incluido Repetir
A-B, capítulo y título).
Es posible que CM Skip no funcione con
algunos discos DVD-Video.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Opción
PVR y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de Opción PVR.
Ajuste de la hora en
modo EP
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de
grabación pulsando de forma repetida el botón REC
MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos
REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción
ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8
horas mediante este ajuste.
HDD
HDD & DVD RECORDER Opción PVR
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
CM Skip Tiempo : 15 sec
Hora del modo EP : 6 Horas
15 sec
30 Sec
60 Sec
15 Sec
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Opción PVR
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP : 6 Horas
36 - Español
Configuración
del Sistema
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Hora
del modo EP y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar la hora
deseada y pulse el botón OK o
.
Salida Digital
1. PCM : se selecciona cuando no se cuenta con
un equipo capaz de decodificar la señal
de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando
se reproduzca una pista de sonido
Dolby Digital (o MPEG-2), la salida
digital se convierte en PCM Estéreo.
2. Bitstream : salida de audio Dolby Digital
(o MPEG-2) como flujo de bits. Se
selecciona cuando el receptor o
el amplificador de AV cuentan con
decodificador de Dolby Digital
(o MPEG-2).
El ajuste de salida digital se aplica igualmente
tanto al audio Dolby Digital como al audio
MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre
se saca como PCM. No tiene ninguna relación
con el ajuste de Salida Digital.
Asegúrese de seleccionar la salida Digital
correcta o, de lo contrario, no escuchará
nada o se oirá un ruido de alta intensidad.
NOTA
Configuración de las
opciones de audio
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Audio
y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar la opción
de audio que desea y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones

para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
.
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado
del sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
También puede ajustar el modo NICAM.
Pulse el botón RETURN o el botón
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
HDD
HDD & DVD RECORDER Opción PVR
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP : 6 Horas
6 Hours
8 Horas
6 Horas
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC : Sí
NICAM : Sí
Compatibilid. Modo V : No
HDD
HDD & DVD RECORDER Audio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Configuración
del sistema
Español - 37
Configuración
del sistema
Español - 37
DTS
1. No : no genera señal DTS. Se selecciona
cuando el receptor o el amplificador de
AV no tienen decodificador de DTS.
2. Sí : genera flujo de bits DTS a través de la
salida digital cuando se reproduce una
pista DTS. Se selecciona cuando el
receptor o el amplificador de AV cuentan
con un decodificador de DTS.
NICAM
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos.
NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe
(transmisión en otro idioma). Los programas NICAM
siempre vienen acompañados de una emisión
estándar de sonido monoaural y puede seleccionar
el sonido que desea activando o desactivando
NICAM.
1.
: modo NICAM
2. No : seleccione esta opción para grabar
sonido mono estándar durante una
emisión NICAM si el sonido estéreo
suena distorsionado debido a condiciones
de recepción pobres.
Cuando se reproduce la banda sonora
DTS, el sonido no se genera desde la
salida de audio AV.
NOTA
Compatibilid. modo V
Esta función es para configurar con el fin de
seleccionar audio al grabar la emisión NICAM
STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO. No
afecta a la grabación directa en DVD de un
programa.
1. No :
Tanto “Doble L” como “Doble R” de la
emisión multi-audio se graban en el DISCO
DURO. Los títulos grabados en el DISCO
DURO en tal estado de configuración no se
pueden copiar en modo V (DVD-RW/-R).
2. Sí :
Tanto “Doble L” como “Doble R” de la
emisión multi-audio se graban en el DISCO
DURO. Los títulos grabados en el DISCO
DURO en tal estado de configuración se
pueden copiar en DVD-R o DVD-RW (Modo
V). Las opciones “Doble L” y “Doble R” se
pueden seleccionar en “Selección de Audio”.
DRC
Sólo se activa cuando se detecta una señal de
Dolby Digital.
1. Sí : cuando se reproducen bandas sonoras
de películas con un volumen bajo o desde
altavoces más pequeños, el sistema
puede aplicar la compresión necesaria
para que el contenido de bajo nivel sea
más perceptible y para evitar cambios
bruscos del sonido.
2. No : puede disfrutar de la película con un
rango dinámico estándar.
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC : Sí
NICAM : Sí
Compatibilid. Modo V : Sí
Selección de audio
HDD
HDD & DVD RECORDER Audio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DUAL E
Doble R
Doble L
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC : Sí
NICAM : Sí
Compatibilid. Modo V : No
HDD
HDD & DVD RECORDER Audio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
No
On
38 - Español
Configuración
del Sistema
Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa
de interferencias en movimiento)
1. No : normal
2. Sí : proporciona una imagen más clara
mediante la reducción de interferencias
(para grabación).
Pulse el botón RETURN o
el botón
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
4
Pulse los botones

hasta seleccionar la opción
de vídeo que desea y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

para seleccionar elemento
que desea y pulse el botón OK o
.
Configuración de las opciones
de visualización de vídeo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Esta función permite configurar los ajustes de la
pantalla de TV. Esta función depende del tipo de
disco. Es posible que no funcione con algunos tipos
de discos.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar
la configuración de la pantalla.
(Relación altura / anchura.)
1. 4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver
los suministros totales del DVD
de la pantalla con una relación
de altura / anchura 16:9, aunque
tenga un TV con una pantalla con
una relación de altura / anchura
4:3. La parte superior e inferior de
la imagen serán negras.
2. 4:3 Pan-Scan : se selecciona para los televisores
de tamaño convencional cuando
quiera ver la parte central de
la pantalla 16:9. (Los lados
extremos de la imagen se
suprimirán.)
3. 16:9 Wide(Panorámico) : puede ver la imagen
total de 16:9 en su
televisor panorámico.
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo
: Componente
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Formato TV 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo
: Componente
4:3 Pan-Scan
16:9 Wide
4:3 Buzón
Configuración
del sistema
Español - 39
Configuración
del sistema
Español - 39
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Salida
de vídeo y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
.
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en
Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la páginas
39~41.
Los terminales de salida de vídeo disponibles son los
siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante
conexiones RGB o de Vídeo componente.
La salida
de vídeo RGB está disponible conectando el terminal
Scart (AV1) y salida de vídeo componente está disponible
conectando el terminal de componente (Y,P
B
,P
R
). Estas
señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo.
Configuración de las
opciones de Salida de vídeo
Configuración de
barrido progresivo
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO para disfrutar.
Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que
conectar primero el cable de componente.
(Consulte la página 22.)
Asegúrese de que estén conectados correctamente los
cables de componente.
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo
: Componente
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo
: Componente
RGB
Componente
Salida Componente
(Y, P
B, PR)
Scart AV1
R, G, B
Compuesto
X
O
X
O
O
O
(TV en modo progresivo)
X
X
X
X
O
X
O
O
O
Salida de vídeo Compuesto
Salida S-VIDEO
Modo de ajuste
Modo RGB
Terminal de salida
Modo P.SCAN desactivado (Modo Entrelazado)
Modo P.SCAN activado
Modo Componente
40 - Español
Configuración
del Sistema
Cancelación del
barrido progresivo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado. De lo contrario,
pulse [No]”. Pulse los botones
hasta
seleccionar y pulse el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada
entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP])”. Pulse el botón OK.
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido entrelazado".
Si se pulsa el botón P.SCAN del panel
frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO durante la reproducción,
aparece en pantalla el mensaje “Esta
función sólo se activará en el modo de
detención”.
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO se encuentra en modo de
parada.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el
modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse
[No]”. Pulse los botones
hasta seleccionar
y pulse el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en
entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP]”. Pulse el botón OK.
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo”.
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No]
No
OK
Configure el TV en entrada progresiva.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo.
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado.,
De lo contrario, pulse [No]
No
Configure el TV en entrada entrelazada.,
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
Modo de saída de vídeo
Varredura entrelaçada
Aceptar
Configuración
del sistema
Español - 41
Configuración
del sistema
Español - 41
No pulse el botón P.SCAN si está
utilizando un TV que no admita el
modo Progresivo. Si lo pulsa, no
aparecerá nada en pantalla.
Si fija el modo de barrido progresivo,
aparecen barras negras en el lateral
de la pantalla ya que el área de
visualización de la pantalla es diferente
dependiendo de la marca de TV.
Si pulsa por error el botón P.SCAN
cuando el TV no admite el modo
Progresivo, tiene que liberar el modo
Progresivo. Para liberar el modo
Progresivo, pulse 3 veces el botón
P.SCAN del panel frontal. La pantalla
se recuperará después de que se
desactive el indicador PS en la
pantalla del panel frontal.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
Configuración del
Bloqueo primario
La función de control paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función
le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Pulse el botón
RETURN
o el botón para
volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Bloqueo
primario y pulse el botón OK o .
Cuando utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO por primera vez, aparecerá el mensaje
“Creación de contraseña”.
4
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones del 0 al 9 del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Vuelva a introducirla.
5
Pulse el botón OK o hasta seleccionar Usa
Contraseña.
6
Pulse los botones  hasta seleccionar o No
y pulse el botón OK o .
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Creación de contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Confirme la contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Usa Contraseña
DUAL E
No
42 - Español
Configuración
del Sistema
Si olvida la contraseña
1
Retire el disco.
2
Mantenga pulsado el botón PROG ( ) del
panel frontal durante 5 segundos o más.
Información sobre el nivel de
calificación
1
Pulse los botones  hasta seleccionar Nivel
Cal. y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones  hasta seleccionar el nivel de
calificación que desea y pulse el botón OK o .
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un
número mayor indica que el programa está destinado
únicamente a adultos.
Información sobre el cambio de
contraseña
1
Pulse los botones  hasta seleccionar Cambiar
Contraseña y pulse el botón OK o .
2
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
3
Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Usa Contraseña
Nivel Cal.
Cambiar Contraseña
Nivel8 (Adulto)
Nivel7
Nivel6
Nivel5
Nivel4
Nivel3
Nivel2
Level1-Kids
Nivel1 (niños)
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Usa Contraseña
: Sí
Nivel Cal. : Nivel6
Cambiar Contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Usa Contraseña
: Sí
Nivel Cal. : Nivel6
Cambiar Contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Cambiar Contraseña
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Introduzca Contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Cambiar Contraseña
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Confirme la contraseña
Configuración
del sistema
Español - 43
Reproducción
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones
básicas de reproducción por tipo de disco.
Antes de reproducir
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
Código de región (sólo DVD-Video)
Tanto el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y vídeo
como los discos tienen un código de región. Estos códigos
deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo
contrario, no se reproducirá.
El número regional de este GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO viene indicado en su panel trasero.
Tipos de discos que pueden
reproducirse:
Dolby Digital DTS Digital Audio
Estéreo
MP3
Sistema radiodi-fusión
PAL en Inglaterra,
Francia, Alemania, etc..
Antes de reproducir ........................................................... 43
Reproducción de un disco ................................................ 44
Uso del Menú del Disco y Título ...................................... 45
Utilización de funciones de búsqueda o salto ................. 45
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado ...................... 46
Información sobre ANYKEY ............................................. 47
Reproducción de la lista de títulos ................................... 48
Menú Navegación ............................................................. 49
Utilizar a função Marcador (marcador) ............................ 52
Utilización de marcadores ................................................ 54
Selección del idioma de los subtítulos ............................. 55
Selección de bandas sonoras y canales de audio ......... 56
Selección del ángulo de la cámara .................................. 57
Repetición de la reproducción .......................................... 58
Aplicación del Zoom .......................................................... 59
Selección de soportes ....................................................... 60
Reproducción de CD de audio/MP3 ................................ 60
Reproducción de imágenes .............................................. 67
Reproducción de archivos MPEG4 .................................. 71
DivX
Tipos de disco
Logotipo
Contenido grabado
Forma del disco
Tiempo o minuto de
de disco
reproducción máxima
Una cara (12cm)
240
DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO
Doble cara (12cm)
480
Una cara (8cm) 80
Doble cara (8cm) 160
AUDIO-CD AUDIO
Una cara (12cm) 74
Una cara (8cm) 20
1 (XP: calidad excelente)
Una cara:
2 (SP: calidad estándar)
12cm (4.7GB)
4 (LP: reproducción larga)
AUDIO + VIDEO
6 ó 8 (EP: extendido)
DVD-RAM
2 (XP: calidad excelente)
Doble cara
4 (SP: calidad estándar)
12cm (9.4GB)
8 (LP: reproducción larga)
12 ó 16 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-RW AUDIO + VIDEO
12cm (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-R AUDIO + VIDEO
12cm (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
CD-RW/-R JPEG
DVD-RAM/
MP3 - -
-RW/-R
MPEG4
Aprox. 21 (XP: calidad excelente)
Aprox. 34 (SP: calidad estándar)
HDD
AUDIO + VIDEO
Aprox. 69 (LP: reproducción larga)
Aprox. 104 o Aprox. 130
(EP: extendido)
Aprox. 42 (XP: calidad excelente)
Aprox. 69 (SP: calidad estándar)
AUDIO + VIDEO
Aprox. 139 (LP: reproducción larga)
Aprox. 208 o Aprox. 270
(EP: extendido)
DVD-
HR730
(A)
DVD-
HR734
(A)
44 - Español
Reproducción
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
2
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del
disco.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cierra la
bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente.
El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO no reproduce
discos automáticamente tras el encendido inicial
Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la
bandeja, la unidad se activará y esperará en estado de
parada.
Pulse el botón PLAY ( ) para empezar la
reproducción.
Si desea que la unidad reproduzca automáticamente
cuando esté encendido con un disco en la unidad,
encienda con el botón PLAY (
).
4
Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sólo
puede funcionar con discos que sean compatibles
con el estándar DVD-RAM versión 2.0.
Es posible que la reproducción y grabación no
funcionen en algunos tipos de discos o cuando se
estén realizando operaciones específicas como
el cambio de ángulo o el ajuste de relación de
altura/anchura. En la caja se incluye información
detallada sobre los discos. Consúltela en caso
necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye;
huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de
humo de cigarrillos en la superficie de grabación
podrían imposibilitar el uso del disco para la
grabación.
Es posible que no se puedan reproducir discos
DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de
DVD dependiendo del reproductor, del disco y de
las condiciones de la grabación.
Los discos grabados con programas NTSC no se
pueden grabar utilizando este producto.
NOTA
Cuando detenga la reproducción del disco,
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
recuerda el lugar en el que se detuvo, de
forma que cuando pulse PLAY (
). de
nuevo, se reiniciará a partir de donde se
detuvo. A menos que se retire el disco o
se desenchufe el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, o si pulsa dos veces el botón
STOP
( ).
NOTA
No mueva el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO mientras esté reproduciendo,
ya que puede causar daños en el disco.
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE
para abrir o cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras
se esté abriendo o cerrando, ya que esto
podría producir una avería.
No coloque cuerpos extraños sobre la
bandeja del disco ni en su interior.
Algunas funciones pueden tener un resultado
diferente o aparecer desactivadas dependiendo
del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las
instrucciones de la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no se
atrapen los dedos con la bandeja del disco ni
con el chasis de la bandeja cuando se cierre.
Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos
o más discos no permitirá la reproducción y producirá
daños en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Caution
Reproducción de un
disco
Discos que no pueden reproducirse
DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
DVD-RAM de 12 cm. de 2,6 GB y 5,2 GB
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de
grabación de vídeo
DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro
equipo.
Disco DVD-ROM/PD/MV/Disco MV, etc.
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
Español - 45
Reproducción
Utilización de funciones
de búsqueda o salto
Uso del Menú del
Disco y Título
Disco DVD-VIDEO
1
Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú
del disco.
Vaya al menú de configuración relacionado con la
operación de reproducción.
Puede seleccionar el idioma de audio y de
subtítulos, etc. que el disco incluye.
2
Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título
del disco.
Pulse este botón si el disco contiene más de un
título. Es posible que algunos discos no admitan la
funcionalidad de menú del título.
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús
dedicado que permite seleccionar funciones especiales
para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista
preliminar de películas, información sobre personajes, etc.
Durante el modo de barrido (búsqueda)
no se oye ningún sonido, excepto el CD
(CD-DA).
(Puede oír el sonido durante la búsqueda
adelante (Rápido 1) en el dlsco.)
NOTA
DISCO DURO/Disco DVD-RAM/-RW/-R
1
Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de
títulos.
Lista de títulos : La lista de títulos muestra una
lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a
que la lista de títulos incluye información sobre
la secuencia de vídeo que se está grabando,
si se borra un título, dicho título no se puede
reproducir de nuevo.
Lista de reproducción : se refiere a una unidad
de reproducción, que se crea seleccionando la
escena deseada en la Lista completa de títulos.
Cuando se reproduce una lista de reproducción,
sólo se reproducirá la escena seleccionada por
el usuario y luego se detendrá. Debido a que
sólo se incluye en la lista de reproducción la
información necesaria, aunque se borre dicha
lista de reproducción, la grabación original no
se borrará. (Sólo modo VR.)
NOTA
Búsqueda en un capítulo o pista
1
Durante la reproducción, pulse los botones
SEARCH (
) del mando a distancia.
Puede rastrear el programa en orden inverso.
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY
(
)
.
Cuando mantenga pulsados los botones SEARCH
( ), la reproducción se realiza con la
velocidad predeterminada de X4.
Si suelta los botones de SEARCH ( ), la
reproducción se realiza a velocidad normal.
La velocidad marcada en esta función podría ser
diferente de la velocidad de reproducción real.
DISCO DURO/
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/-RW/-R
MPEG4
CD AUDIO
(CD-DA)
Rápido 1 Rápido 2
Rápido 3 Rápido 4
Rápido 5 Rápido 6
Rápido 1 Rápido 2
Rápido 3
X 2 X 4 X 8
46 - Español
Reproducción
Salto de capítulos, pistas o marcadores
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente
a través de un capítulo o pista.
1
Durante la reproducción, pulse los botones SKIP
( ) del mando a distancia.
Si pulsa el botón SKIP ( ) ,
se desplaza al principio del capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3
segundos siguientes vuelve al principio del
capítulo, pista o marcador anterior (HDD/DVD-
RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón SKIP ( ),
se desplaza al siguiente capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Reproducción a cámara
lenta / Reproducción de
movimiento escalonado
Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa o de paso, pulse los botones
SEARCH (
) del mando a distancia.
Si pulsa el botón SEARCH (
),
Lento 1 Lento 2 Lento 3
Si pulsa el botón SEARCH (
),
Lento 1 Lento 2 Lento 3
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY (
).
Mantenga pulsados los botones SEARCH ( )
durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a una
velocidad de Lento 2. Si se suelta el botón, se reanudará
la operación de pausa.
La velocidad marcada en esta función podría
ser diferente de la velocidad de reproducción
real.
La cámara lenta sólo está operativa en discos
MPEG4 en la dirección hacia adelante.
NOTA
Reproducción de movimiento escalonado
Pulse los botones STEP (
)
del mando a distancia
en el modo de pausa.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
Cuando se pulse el botón STEP (
)
, se activará el
fotograma anterior.
Cuando se pulse el botón STEP (
)
, se activará el
fotograma siguiente.
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY (
).
El movimiento escalonado sólo está
operativo en discos MPEG4 en la
dirección hacia adelante.
NOTA
Reproducción
2
Pulse los botones  para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón
OK o .
3
Pulse los botones

para seleccionar Título
o Capítulo.
4
Pulse los botones

o numéricos para
seleccionar la escena que desea y pulse el
botón OK.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Para ir a un momento que desea, lo siguiente le ayudará
a encontrar una escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Información sobre
ANYKEY
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una
escena que desea accediendo al título, capítulo,
pista. También puede cambiar los ajustes de
subtítulos y audio y establecer algunas funciones
incluidas marcador, Ángulo, Zoom, Repetir, Medio.
Traslado a una escena directamente
con ANYKEY
• Para ir a un título, capítulo para encontrar una
escena que desea.
Español - 47
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos
Ninguno
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
MOVER
SELEC.
DVD-VIDEO ANYKEY
Busqueda
Marcador --
Audio
ENG D5.1CH
Subtítulos
No
Ángulo 1/1
Repetir No
Zoom No
Med. DVD
MOVER
SELEC.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Tiempo
00:00:37
CAMB.
SELEC.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Capítulo
1/40
Tiempo
00:02:16
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos
Ninguno
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
MOVER
SELEC.
DVD-VIDEO ANYKEY
Busqueda
Marcador
Audio
ENG D5.1CH
Subtítulos
No
Ángulo 1/1
Repetir No
Zoom No
Med. DVD
MOVER
SELEC.
48 - Español
Reproducción
Es posible que no funcione con algunos
discos. Cuando se inserta un disco de
audio CD (CD-DA) o de MP3, según el
tipo de disco, es posible que no aparezca
la pantalla de información.
La función de búsqueda de tiempo no
está operativa en algunos discos.
Para hacer que desaparezca la pantalla,
pulse el botón RETURN.
NOTA
Reproducción de la
lista de títulos
Siga estas instrucciones para reproducir una escena
desde la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
Pulse los botones  para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar una entrada
que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el
botón OK o PLAY (
).
Se reproducirá la entrada seleccionada (título).
3
Para detener la reproducción del título, pulse el
botón STOP
( )
. Para volver a la pantalla de la
lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST.
2
Pulse los botones  para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón
OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Tiempo.
4
Introduzca el tiempo en la secuencia de horas,
minutos y segundos utilizando los botones
numéricos y pulse el botón OK.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Tiempo
00:00:37
CAMB.
SELEC.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Capítulo
1/40
Tiempo
00:02:16
CAMB.
SELEC.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Reproducción
Menú Navegación
Navegación por escenas
Si hay un título compuesto de marcadores
(consulte la página 52), puede buscar la escena
que desea utilizando la navegación por escenas.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones  para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
(Modo VR)
- Información sobre el botón INFO -
Si pulsa una vez el botón INFO durante la reproducción,
aparece la pantalla de información del sistema: Muestra
información sobre el estado activo, el estado del fondo
y la pantalla.
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de información del disco: muestra el número
total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable
(Título), espacio disponible.
Si se pulsa tres veces el botón INFO, aparece la
pantalla de información de la reproducción actual:
Muestra información del nombre, título, hora de
creación, longitud, tiempo de reproducción, audio de la
reproducción y si está activada la protección de copia.
Español - 49
HDD Información del sistema
Estado activo Reproducir
Estado de fondo
Pantalla Reproducción
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
HDD
Información disco
Títulos totales 3
Lista de reprod. total 1
Tiempo grabable: Título 35:41 SP
Espacio disponible
4755 MB
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
HDD
Reproduciendo info
Nombre
JAN/01/2006 17:30 PR 1
Título
1/3
Tiempo creado
ENE/01/2006 17:30
Largo
01:00:00 SP
Tiempo reproduc.
00:00:02
Audio Dolby Digital 2/0 L+R
Protección título Sin Proteger
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N.
Reproducción
Navegación por tiempo
Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por
minutos desde la lista de títulos grabados.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones  para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
3
Pulse el botón
OK.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o PLAY (
).
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación y pulse los botones  para
seleccionar Escena.
La navegación por escenas no estará
disponible si el título seleccionado no
tiene marcadores.
NOTA
(Modo VR)
3
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Navegación
por Escenas y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o PLAY
(
).
50 - Español
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Navegación
Scena Navigation
Navegación por Tiempo
Navegación por Escenas
01 00:00:05 03 00:01:0502 00:00:35
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Escenas
JAN/01/2006 17:30 PR1 Escena Nº 1/3
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Escena
Marcador
Subtítulos
Ninguno
Audio
D 2/0 L
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
CAMB.
SELEC.
01 00:00:05 03 00:01:0502 00:00:35
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Escenas
JAN/01/2006 17:30 PR1 Escena Nº 1/3
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Reproducción
2
Pulse los botones

hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones

para saltar por minutos
y buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o PLAY
(
)
.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación y pulse los botones  para
seleccionar Tiempo.
3
Pulse el botón OK.
4
Pulse los botones  para saltar por minutos
y buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o PLAY (
).
El cursor no se mueve si el título
grabado seleccionado tiene una longitud
inferior a 1 minuto.
Es posible que no esté operativa la
función Navegación en un disco que no
se haya grabado con este dispositivo.
Es posible que un título editado no
muestre el tiempo de búsqueda exacto.
NOTA
Español - 51
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Navegación
Scena Navigation
Navegación por Tiempo
Navegación por Escenas
00:00
00:00
01:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Tiempo
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos
Ninguno
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
CAMB.
SELEC.
00:00
00:00
01:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Tiempo
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la
reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
.
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
Pulse los botones  para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que
desea.
El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse los botones para desplazarse a la siguiente
posición.
52 -Español
Reproducción
Utilizar a função
MARKER (marcador)
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 02 aparece y la escena se memoriza.
El DISCO DURO, los discos o DVD-RW (modo VR)
tienen también la función Marcador. Debido a que
las escenas pueden aparecer como muchas páginas
diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el
disco que se utilice está codificado con Protección de
disco o es un disco DVD-RAM, es imposible fijar o
eliminar marcadores. Sólo es posible la reproducción.
(Modo VR)
Coloque marcas en las escenas que desee ver de
nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a
partir de la posición marcada.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
.
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
• Pulse los botones  para seleccionar Marcador
y pulse el botón OK o
.
SELEC.
VOLVER
Marcador
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
N : 0
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
Marcador
MOVER REPROD. CANCELAR
VOLVER
(Modo VR)
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 -- -- -- -- -- -- -- -- --
N : 1
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
Español - 53
Reproducción
2
Pulse los botones

para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón OK o PLAY
(
)
para
iniciar la reproducción a partir de la escena
seleccionada.
Si pulsa el botón SKIP ( ), se vuelve al
principio del marcador. Si se pulsa el botón una
vez más antes de que transcurran 3 segundos,
vuelve al principio del marcador anterior.
Si pulsa el botón SKIP (
), va al siguiente
marcador.
2
Pulse los botones

para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar un
número de marca.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones  para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o .
Cuando se borra una marca mientras se
reproduce un DISCO DURO/DVD-RW (modo
VR), los números de marcas se modificarán.
Por ejemplo, si se borra el marcador 7
después de haber registrado diez marcadores,
los números de marcadores tras el octavo
se renumerarán haciendo que el marcador 8
pase a ser el 7.
(Modo VR)
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8
MOVER SELEC. VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 - - - - -- N : 7
Reproducción de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones
para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón OK o PLAY ( ) para iniciar la
reproducción a partir de la escena seleccionada.
Reproducción
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena
que desea.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse los botones para desplazarse a la
siguiente posición.
(Modo V)
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
• Repita el paso anterior para marcar otras
posiciones.
• Puede marcar hasta 10 escenas.
Cuando se abra y se cierre la bandeja de
disco, desaparecerán los marcadores.
NOTA
Utilización de
marcadores
54 -Español
MOVER SELEC. VOLVER
Marcador
– – – – – – – – –
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1 – – – – – – – –
1 2 – – – – – – –
Marcador
MOVER REPROD. CANCELAR
VOLVER
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1 2 – – – – – – –
Reproducción
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones

para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador
seleccionado.
Utilización del botón SUBTITLE
1
Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.
2
Pulse los botones  para seleccionar el
idioma de los subtítulos que desea. Asimismo,
pulse repetidamente el botón SUBTITLE para
seleccionar el idioma de los subtítulos que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados
en el disco.
(Modo VR)
Selección del idioma
de los subtítulos
Español - 55
No
Subtítulos
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 8
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 8
MOVER SELEC. VOLVER
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 – –
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones  para seleccionar
Subtítulos.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar el idioma
de los subtítulos que desea.
Es posible que la pantalla de subtítulos sea
diferente dependiendo del tipo de disco.
Algunos discos permiten seleccionar
únicamente el idioma del menú del disco.
NOTA
Selección de bandas
sonoras y canales de
audio
Selección del audio
Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en
el disco. También selecciona los canales de audio.
Utilización del botón AUDIO
1
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
2
Pulse los botones  para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
Asimismo, pulse de forma repetida el botón
AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el
canal de audio que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
(Modo VR)
56 -Español
HDD/DVD-RAM/-RW
Audio
***Dolby Digital 2/0 L+R
DVD-VIDEO
Audio
ENG Dolby Digital 5.1CH
MOVER CAMB
DVD-VIDEO ANYKEY
Busqueda
Marcador
Audio ENG
D5.1CH
Subtítulos No
Ángulo 1/3
Repetir No
Zoom No
Media DVD
Español - 57
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar Audio
.
3
Pulse los botones

para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
Es posible que las bandas sonoras o el
canal de audio sean diferentes porque
son específicos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma del audio únicamente en el menú
del disco.
NOTA
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Ángulo.
3
Pulse los botones

para seleccionar el ángulo
que desea.
Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de
una escena en concreto, se puede seleccionar la
función Ángulo.
Selección del ángulo
de la cámara
Esta función depende del disco y es
posible que no funcione en todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando no
se haya grabado un disco con un sistema
de ángulo multicámara.
Muestra el ángulo actual, el número de
ángulo total.
NOTA
MOVER CAMB.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
MOVER CAMB
DVD-VIDEO ANYKEY
Busqueda
Marcador
Audio ENG
D5.1CH
Subtítulos No
Ángulo 1/3
Repetir No
Zoom No
Media DVD
58 - Español
Reproducción
Reproducción de forma repetida
(repetición de reproducción)
Utilización del botón REPEAT
1
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar No
o el Título o Capítulo que desea reproducir
repetidamente y pulse el botón OK.
Repetición de la
reproducción
Repetir
No
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Repetir
No, Utilice Repetir A-B o Repetir título o Repetir
capítulo para reproducir de forma repetida y
pulse el botón OK.
HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode),
unfinalised DVD-R and unfinalised
DVD-RW (V mode) discs will do not
repeat a chapter.
También puede activar la reproducción
normal pulsando el botón CANCEL.
NOTA
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Repetir.
Repetir A-B
Utilización del botón REPEAT A-B
1
Pulse el botón REPEAT A-B durante la
reproducción.
2
Pulse el botón OK en el punto en el que desea que
empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de
nuevo en el punto en el que desea que se detenga
(B). Se inicia la reproducción de la sección A-B.
Repetir
A-B
No
Repetir
A-B A-B
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
Español - 59
Reproducción
Si define el punto (B) antes de que
transcurran cinco segundos, aparece la
marca de prohibición ( ).
También puede activar la reproducción
normal pulsando el botón CANCEL.
Los CD de audio (CD-DA), los discos
MP3 y los discos MP4 no admiten la
función Repetir A-B.
NOTA
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones  para seleccionar Zoom y
pulse el botón OK o . Aparecerá
( )
.
Aplicación del Zoom
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Repetir.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar
Repetir A-B y pulse el botón OK.
4
Pulse el botón OK en el punto en el que desea
que empiece a repetirse la reproducción (A)
y pulse de nuevo en el punto en el que desea
que se detenga (B). Se inicia la reproducción
con repetición de la sección A-B.
- Para volver a reproducción normal -
5
Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal.
- Para volver a reproducción normal -
3
Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal.
Repetir
A-B A-B
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
MOVER
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
60 - Español
Reproducción
3
Pulse los botones

para ir al área que
desea ampliar.
4
Pulse el botón OK.
Esta pantalla se duplicará en tamaño con
respecto al tamaño normal. Esta pantalla se
ampliará cuatro veces con respecto al tamaño
normal.
HDD/DVD-VIDEO/ Tamaño normal
X
2
X
4
DVD-RAM/-RW/-R
X
2
Tamaño normal
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Seleccionar Med..
3
Pulse los botones

hasta seleccionar HDD o
DVD y pulse el botón OK.
Selección de
soportes
Reproducción de
CD de audio/MP3
Reproducción de un CD de audio
(CD-DA)
1
Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la
bandeja del disco.
Aparece el menú del CD de audio y se
reproducen automáticamente las pistas
(canciones).
2
Pulse los botones  para seleccionar la pista
(canción) que desea escuchar y pulse el botón
OK.
Elementos de pantalla del CD de
audio (CD-DA)
1. Pista actual (canción): muestra el número de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
3. Muestra el tipo de archivo actual y el nombre del
archivo.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos Ninguno
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
Título Largo
TRACK 01 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK01
00:02:22
MOVER SELEC. VOLVER SALDA
Español - 61
Reproducción
Botones del mando a distancia utilizados
para reproducción de CD de audio (CD-DA)
1.

: Selecciona una pista (canción).
2. Botón OK, botón Repr
( )
: Reproduce la pista
seleccionada (canción).
3. Botón SKIP
( ) : Reproduce la pista siguiente.
4.
Botón SKIP
( ) : Vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si
pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
5. Botón STEP
(
)
: Sube/baja una página.
6.
Pulse el botón SEARCH ( ) : Reproducción
rápida (X2, X4, X8)
7.
Botón STOP
( ) : Detiene una pista (canción).
8.
Botón PLAY
( ): Reproduce una pista (canción) o
interrumpe temporalmente una reproducción.
9. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
Reproducción de un disco de MP3
1
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
Aparece el menú
2
Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca
y pulse el botón
OK o .
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Música y
pulse el botón
OK o .
4
Pulse los botones  para seleccionar la pista que
desea escuchar y pulse el botón OK.
Elementos de la pantalla MP3
1. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
3. Muestra el tipo de archivo, el nombre de archivo y
nombre de carpeta actuales.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
CD
Lista de música
Song 1.mp3
1/10
MOVER SELEC. VOLVER SALDA
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
Song1.mp3
ROOT
MP3
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
CD
Lista de música
Song 1.mp3
1/10
MOVER SELEC. VOLVER SALDA
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
Song1.mp3
ROOT
MP3
62 - Español
Reproducción
Botones del mando a distancia
utilizados para reproduccn de MP3
1.

: Selecciona una pista (canción).
2. Botón OK, botón Repr.
( )
: reproduce la pista
seleccionada (canción).
3. Botón SKIP
( ) : Reproduce la pista siguiente.
4.
Botón SKIP
( ) : Vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si
pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
5. Botón STEP
(
)
: Sube/baja una página.
6.
Botón STOP
( ) : Detiene una pista (canción).
7.
Botón PLAY
( ) : Reproduce una pista (canción)
o interrumpe temporalmente una reproducción.
8. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
Repetición de CD (CD-DA) y MP3
Utilización del botón REPEAT
.
1
Durante la reproducción, pulse de forma repetida el
botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición
que desea.
Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un
disco se reproducen en el orden en el que se
grabaron en el disco.
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción
Aleatorio reproduce las pistas de un disco en
orden aleatorio.
- Para volver a reproducción normal -
2
Pulse el botón REPEAT o CANCEL para volver a
la reproducción normal.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Español - 63
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Modo
de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar el modo de
reproducción que desea y pulse el botón OK o
.
Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se
reproducen en el orden en el que se grabaron en el
disco.
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio
reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
Nueva lista de reproducción
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de
28 pistas.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
CD Crear Lista De Reproducción
MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
001 TRACK 01
Título
Lis. rep.
00:02:22
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 1 4:19
Lis. rep.
Seleccionar medio
00:02:22
Modo de reproducción
TRACK 01 4:19
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
00:02:22
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 4 4:03
005 TRACK 5 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
Lis. rep.
Seleccionar medio
00:02:22
Modo de reproducción
Normal
Repetir pista
Repetir todo
Aleatorio
Normal
II
II
00:00:02
00:02:22
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD Lista de música
TRACK01 1/16
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD Crear Lista De Reproducción
MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
007 TRACK 07
Título
Lis. rep.
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
64 - Español
Reproducción
5
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones  para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
Se borrará la pista errónea.
6
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el
botón ANYKEY.
7
Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep.
y pulse el botón OK.
Se creará una nueva lista de reproducción.
Lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Lis
rep. y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar la
carpeta de la lista de reproducción que desea
y pulse el botón OK.
Las pistas seleccionadas se reproducen
automáticamente.
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Crear Lista De Reproducción
MOVER
Cancelar
SALIDA
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
003 TRACK 06
Título
Lis. rep
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Delete
Lis. rep.
Eliminar
II
II
00:00:02
00:02:22
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD
Lista de música
TRACK01
1/16
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Crear Lista De Reproducción
MOVER
Cancelar
SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Título
. Lis. rep
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
003 TRACK 06
CD
Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
01
Lis. rep.
00:00:00
Lis. rep.
CD
Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
01
Lis. rep.
00:00:00
Lis. rep.
TRACK01
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
Español - 65
Reproducción
6
Pulse los botones

hasta seleccionar
Eliminar lista de reproducción y pulse el
botón OK o
.
7
Pulse los botones

hasta seleccionar
y pulse el botón OK. Se borra la lista de
reproducción seleccionada.
Eliminar lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Lis rep y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar la Lista
de reproducción que desea eliminar.
5
Pulse el botón ANYKEY.
II
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
01
Lis. rep.
02
Lis. rep.
00:00:00
Lis. rep.
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
PLAYLIST
PLAYLIST01
Playlist2v
Playlist01
00:02:22
PLAYLIST
Delete Playlist
¿Desea eliminar?
No
CD Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
II
II
00:00:02
00:02:22
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD Lista de música
TRACK01
1/16
TRACK01
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
PLAYLIST01
Lis. rep.0
2
Lis. rep.
01
00:02:22
PLAYLIST
Delete Playlist
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de música
Eliminar lista de reproducción
66 - Español
Reproducción
8
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones

para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
9
Para memorizar la lista de reproducción, pulse
el botón ANYKEY.
10
Pulse los botones

hasta seleccionar Lis.
rep. y pulse el botón OK.
Se editará la lista de reproducción.
Ir a la lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Lis rep. y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar la Lista
de reproducción que desea editar.
5
Pulse el botón ANYKEY en el modo de lista de
reproducción.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar Editar
lista de reproducción y pulse el botón OK o
.
7
Pulse los botones

para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
CD
Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
PLAYLIST
Lis. rep.
01
Lis. rep.
02
Lis. rep.
00:00:00
Lis. rep.
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Editar lista de reproducción
MOVER
Cancelar
SALIDA
001 TRACK 04
Título
Lis. rep
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Delete
Lis. rep.
Eliminar
CD
Editar lista de reproducción
MOVER AÑADIR
VOLVER
SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Título
.
Lis. rep
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
II
II
00:00:02
00:02:22
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD
Lista de música
1/16
TRACK01
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
PLAYLIST01
Lis. rep.02
Lis. rep.01
00:02:22
PLAYLIST
Delete Playlist
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de música
Eliminar lista de reproducción
001 TRACK 01
Español - 67
Reproducción
Ir a la lista de música
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Lista
de música y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Seleccionar medio y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar HDD o
DVD y pulse el botón OK o
.
Selección de soportes
1
Pulse el botón ANYKEY.
Reproducción de
imágenes
1
Introduzca un disco JPEG en la bandeja del
disco.
Aparece el menú
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
01 TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
01 TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
HDD
DVD
DVD
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Title
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Título
CD
CD Lis. rep.
TRACK04 1/4
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Playlist01
TRACK01 3:57
002 TRACK02 3:57
003 TRACK06 4:19
004 TRACK01 4:42
TRACK 04 4:19
TRACK04
00:02:22
New Playlist
Lista de música
Nueva Lista de Reproducción
CD Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Modo de reproducción
68 - Español
Reproducción
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Foto y
pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones  para seleccionar una
imagen.
Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el
botón SKIP (
).
Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón
SKIP (
).
7
Pulse los botones

para seleccionar la
velocidad de la presentación y pulse el botón
OK o
. Se inicia la presentación.
Presentación
5
Pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar
Presentación y pulse el botón OK o
.
- Para detener la presentación -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones

para seleccionar
Desactivar presentación y pulse el botón OK
o
.
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg 1/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
1/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Copy
Presentación
Seleccionar medio
Copiar
é
00:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Desactivar presentación
Lista de fotos
Presentación
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
1/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Lento
Normal
Rápido
Normal
Copiar
Presentación
Seleccionar medio
Presentación
Español - 69
Reproducción
Zoom
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas
67~68.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

para seleccionar Zoom
y pulse el botón OK o
.
- Para detener el giro -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones  para seleccionar Girar
y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

para seleccionar
Desactivar el giro y pulse el botón OK o
.
Girar
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas
67~68.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

para seleccionar Girar y
pulse el botón OK o
.
7
Pulse los botones

hasta seleccionar el
ángulo de giro y pulse el botón OK o
.
é
00:00:00
Slideshow
Girar
Zoom
Lista de fotos
Presentación
Image 15.jpg 6/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Image 15.jpg 6/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rotate Off
Girar 90
Girar 180
Girar 270
Desactivar el giro
é
00:00:00
Presentación
Rotate
Zoom
Lista de fotos
Girar
Lista de fotos
Girar
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
é
00:00:00
Slideshow
Girar
Zoom
Lista de fotos
Presentación
Image 15.jpg 6/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
70 - Español
Reproducción
7
Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen
se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño
normal).
X2 X4 X2 Normal
- Para detener el zoom -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones

para seleccionar Sin
zoom y pulse el botón OK o
.
Ir a la lista de fotos
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas
67~68.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar Lista
de fotos y pulse el botón OK o
.
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
6/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Zoom Off
Lista de fotos
Sin zoom
é
00:00:00
Slideshow
Girar
Zoom
Lista de fotos
Presentación
Image 15.jpg 6/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Español - 71
Reproducción
Reproducción de
archivos MPEG4
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
(En caso de reproducir un disco de DivX,
consulte el número 4 en esta página.)
3
Pulse los botones  hasta seleccionar DivX
(MPEG4) y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla DivX(MPEG4).
Utilización del botón MENU
1
IInserte un disco DivX en la bandeja de disco.
Aparece el menú
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Title
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Título
CD
Título Tamaño
ROOT
001 Movie 1.av
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
001 Movie 1.avi 162.8MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MPEG4
DivX(MPEG4)
4
Pulse los botones

para seleccionar el
archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o PLAY
( ).
5
Cuando se reproduce el archivo MPEG4,
puede utilizar las siguientes funciones. Si se
pulsa el botón STOP ( ) una vez durante la
reproducción, aparecerá la lista de archivos,
si se pulsa el botón de nuevo se saldrá de la
pantalla del menú.
Descripción de la función MPEG4
Función Descripción
Saltar
Búsqueda
Reproducción
a cámara
lenta
Reproducción
de movimiento
escalonado
Durante la reproducción, pulse los botones
SKIP (
), salta 5 minutos hacia adelante o
hacia atrás.
Durante la reproducción, pulse los botones
SEARCH (
) y púlselo de nuevo para
buscar a una mayor velocidad.
(Rápido 1, Rápido 2, Rápido 3)
En el modo de pausa o de paso, pulse el
botón SEARCH (
) del mando a distancia.
(Lento 1, Lento 2, Lento 3)
Pulse el botón STEP ( )
del mando a
distancia en modo fijo.
Esta unidad puede reproducir los siguientes
formatos de compresión de vídeo:
- Formato de códec DivX Video : DivX 3.11,
DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
- Formato de códec DivX Audio : MP3,
MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media
Audio, LPCM, AC3
Formatos de archivos de subtítulos
admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt,
.ass. (El archivo de subtítulos debe
tener exactamente el mismo nombre
que el nombre del archivo MPEG4
correspondiente).
Es posible que no se reproduzcan algunos
archivos MPEG4 creados en un PC.
Por esta razón no se admite el tipo de
Códec, versión y resolución más alta de lo
especificado.
NOTA
72 - Español
Reproducción
Codificación de subtítulos DivX
1
Pulse el botón ANYKEY en la lista de archivos.
2
Pulse los botones  para seleccionar
Codificación subtit y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones  hasta seleccionar el
idioma de subtulos DivX admitido por región y
pulse el botón OK o .
Si el idioma de subtítulos aparece con
fuentes dañadas, cambie los subtítulos de
DivX a la región apropiada. Si aún así no
funciona, no se admite el soporte.
NOTA
Occid.
Central
Griego
Cirílico
Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Neerlandés,
Inglés, Faroés, Finlandés, Francés, Alemán,
Islandés, Indonesio, Italiano, Malayo, Noruego,
Portugués, Español, Swahili, Sueco
Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro,
Polaco, Rumano, Serbio (Latin), Eslovaco,
Esloveno
Inglés, Griego
Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh,
Macedonio, Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano,
Uzbek
Título Tamaño
ROOT
001 Movie 1.av
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
001 Movie 1.avi 0.7MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT
ROOT
Codificación subtit
Seleccionar medio
Copiar
Title Tamaño
ROOT
001 Movie 1.av
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
001 Movie 1.avi 0.7MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT
Copiar
Codificación subtit
Seleccionar medio
Codificación subtit
Western(Windows)
Central(Windows)
Griego(Windows)
Cirilico(Windows)
Occid. (Windows)
Español - 73
Grabación
Grabación
Esta sección muestra diversos métodos de grabación
de DVD y DISCO DURO.
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes
de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo
de disco de acuerdo con sus preferencias.
Discos grabables
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
•Los DVD-RW son regrabables.
Los DVD-R no son regrabables.
Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de
otras compañías
Tipos de disco
Formato de
Dispositivo de grabación
Finalización
Grabación adicional en un
grabación grabador Samsung
Modo VR
Modo V
Modo V
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
Finalizado
Sin finalizar
DVD-RW
DVD-R
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Grabación del programa de TV que se esté viendo . . . . . .
75
Grabación desde el equipo externo
que esté viendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Grabación mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . . . . .79
Grabación y reproducción simultáneas . . . . . . . . . . .80
Realización de una grabación con temporizador . . . .81
Edición de la lista de programada . . . . . . . . . . . . . . . .83
Eliminación de la lista de programada
. . . . . . . . . . . . . .84
Ir a la lista de grabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Finalizar
- Cierra el DVD-RW/-R para no poder
realizar ninguna grabación adicional.
No finalizar
-
Esto permite la grabación adicional en un
disco DVD-RW grabado originalmente en
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
- No es posible anular la finalización de
un disco DVD-RW que se haya grabado
mediante DAO (Disc At Once) en un PC.
- No es posible anular la finalización de
un disco DVD-RW que se haya grabado
en Modo Vídeo en un grabador de una
marca diferente.
- En los discos DVD-R no es posible
invertir la finalización.
NOTA
HDD DVD-RW DVD-R
74 - Español
Grabación
Formatos de grabacn
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente
mensaje: Debido a que las funciones disponibles
difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un
disco que mejor se ajuste a sus preferencias.
DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW
sin utilizar por primera vez, aparecerá el
mensaje "Disco no iniciado. ¿Desea iniciar
este disco?".
DVD-R: dar formato a un disco no es necesario y sólo se
admite la grabación en modo Vídeo.
DVD-RW (modo V)/-R
Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar
la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
Edición simple (supresión de títulos / cambio de
nombre de título).
DVD-RW (modo VR)
Este modo permite a varias funciones de edición
(como la supresión de todo el título, la supresión
parcial de un título, etc.).
Diversas opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada.
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando de forma repetida el botón REC MODE
mientras la unidad se encuentra en modo de parada
para el tiempo de grabación y la calidad de imagen
deseados. En general, la calidad de imagen mejora
conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo
FR, se ajusta autoticamente el modo de grabación
más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en
el disco y la longitud de la grabación con temporizador.
Esta función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo
para realizar la grabación con temporizador.
• DVD-HR730(A)
• DVD-HR734(A)
Modo de grabación Tiempos de grabación
DISCO DURO (80 GB)
DVD-RW/-R
XP
Aprox. 21 horas
Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad)
Alrededor de 8,5 Mbps
SP
Aprox. 34 horas
Aprox. 2 horas
(modo de calidad estándar)
Alrededor de 4,5 Mbps
LP
Aprox. 69 horas
Aprox. 4 horas
(modo de grabación larga)
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas /
EP
Aprox. 104 horas
alrededor de 1,6 Mbps
(modo extendido)
Aprox. 8 horas /
Aprox. 130 horas
alrededor de 1,2 Mbps
FR
Aprox. 21~104 horas
Aprox. 1~6 horas
(Grabación flexible)
Modo de grabación Tiempos de grabación
DISCO DURO (160 GB)
DVD-RW/-R
XP
Aprox. 42 horas
Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad)
Alrededor de 8,5 Mbps
SP
Aprox. 69 horas
Aprox. 2 horas
(modo de calidad estándar)
Alrededor de 4,5 Mbps
LP
Aprox. 139 horas
Aprox. 4 horas
(modo de grabación larga)
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas /
EP
Aprox. 208 horas
alrededor de 1,6 Mbps
(modo extendido)
Aprox. 8 horas /
Aprox. 270 horas
alrededor de 1,2 Mbps
FR
Aprox. 42~208 horas
Aprox. 1~6 horas
(Grabación flexible)
El tiempo de grabación puede variar
según condiciones específicas.
NOTA
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
DVD-VR DVD-V No
Español - 75
Grabación
Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no
podrán realizarse más grabaciones.
- Protección de contenido en soportes grabables
(CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación
con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten
algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO,
pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD
grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64
bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se
graba contenido protegido, puede codificarse con un
cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del
soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA
y se utiliza para generar una clave para descifrar el
contenido del disco. Si el contenido del disco se copia
en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos
no podrán descodificarse.
Soporte
Copia libre Copiar una vez No copiar nunca
DVD-RW (Ver.1.1)
O
- -
DVD-RW (Ver.1.1)
con CPRM
Modo VR
O
O
* -
Modo V
O
-
DVD-R
O
-
Tipo de señal
Grabación del programa
de TV que se esté viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar,
sepreguntará primero si inicializar o no. Haga
suselección utilizando y pulse el botón OK.
(Consulte la página 74.)
2
Pulse los botones PROG ( ) o
Número
para
seleccionar el programa actual que desea grabar.
Imágenes no grabables
El vídeo con protección de copia no se pueden grabar
en este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
recibe de protección de copia, la grabación se detiene y
aparece el siguiente mensaje en pantalla.
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control
de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos
de señales, Copia libre, Copiar una vez y No copiar
nunca. Para grabar un programa de tipo Copy-Once
(copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en
modo VR.
No puede grabar una película con
protección contra copias.
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
DVD-VR DVD-V No
76 - Español
Grabación
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones
 ) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa al canal
y se inicia la grabación.
El icono ( ) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación -
Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabación en curso.
Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG (
) mientras la grabación está en pausa.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en curso.
Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje
Actualizando información del disco. Espere un
momento, por favor”.
No puede cambiar el modo de grabación ni
el PROG mientras se graba.
La grabación se detendrá automáticamente
si no hay espacio libre para la grabación.
En el disco se pueden grabar hasta 99
tulos. (DVD-RW/-R)
En el DISCO DURO se pueden grabar hasta
999 títulos.
La grabación en el DISCO DURO se puede
realizar durante 24 horas y, en estos casos,
se grabarán 4 títulos y cada uno de ellos
con una longitud de 6 horas.
La grabación se detendrá automáticamente
si se selecciona una imagen con protección
de copia.
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría de
los discos nuevos se vende sin formato.
No utilice discos DVD-R de diseño
personalizado con esta unidad.
NOTA
Modo Grabar SP(35:12)
Grabando: PR 1 [SP]
Español - 77
Grabación
Grabación desde el
equipo externo que esté
viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se
preguntará primero si inicializar o no.
(Consulte la página 74)
2
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
la fuente de entrada acorde con la conexión
realizada. El panel frontal muestra los cambios
en la siguiente secuencia:
Número de PR AV1 AV2 AV3 DV
Si conecta una videocámara digital, pulse el botón
INPUT SEL.
para seleccionar DV. (Consulte la
página 78)
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones

) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa a la
entrada externa y se inicia la grabación.
El icono (
) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación -
Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabación en curso.
Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG (
) mientras la grabación está en pausa.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en curso.
Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje
Actualizando informacn del disco. Espere un
momento, por favor”.
Pasos preliminares
Modo Grabar SP(35:12)
78 - Español
Grabación
4
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV.
Si la entrada se establece en DV, aparece en
la parte superior de la pantalla un menú de
reproducción / grabación que permite el control de
la videocámara.
5
Seleccione el icono PLAY () situado en la parte
superior de la pantalla para que la videocámara
comience a reproducir y para encontrar la posición
inicial para copiar.
6
Para iniciar la grabación, utilice los botones 
para seleccionar el icono Grabar ( ) situado en la
parte superior de la pantalla y pulse el botón OK.
Puede pulsar el botón REC del mando a distancia
para iniciar la grabación.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en curso.
Cuando se utilicen discos DVD-RW/-R, aparece el
mensaje “Actualizando información del disco. Espere
un momento por favor.
Copia desde una
videocámara
1
Conecte el terminal de salida de DV de la
videocámara al terminal de entrada de DV del
panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO utilizando un cable de DV.
2
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja
del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que
desaparezca LOAD de la pantalla del panel
frontal.
3
Pulse el botón REC MODE de forma repetida
para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
Modo Grabar SP(35:12)
The DV device is connected
DV
El dispositivo DV está conectado.
MOVER
VOLVER
Para ver en pantalla los iconos de reproducción
relacionados, pulse cualquier botón de dirección
del mando a distancia
.
NOTA
Español - 79
Grabación
Grabación mediante
una tecla (OTR)
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
2
Pulse los botones PROG ( ) o los botones
numéricos para seleccionar el programa
que desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse botón
INPUT SEL. para seleccionar una entrada
externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o PR01).
3
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
4
Pulse de forma repetida el botón REC para
ajustar el tiempo de grabación que desea.
0:30 1:00 ... 8:00 No
Puede establecer que el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO grabe en incrementos de 30 minutos
hasta 8 horas pulsando el botón REC.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP (
). Aparece el mensaje
¿Desea detener la grabación?.
Pulse los botones  hasta seleccionary pulse
el botón OK.
O bien pulse de nuevo el botón STOP (
).
Información sobre el botón INFO
Durante la grabación, pulse una vez el botón INFO;
aparecerá la pantalla de información que muestra
información sobre el estado activo, el estado del
fondo y la pantalla.
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de información del disco que muestra el
número total de títulos y listas de reproducción, tiempo
grabable (Título), espacio disponible.
Si se pulsa el botón INFO tres veces, aparece la
pantalla de información de la grabación actual que
muestra información sobre el nombre, título, hora de
creación y tiempo de la grabación.
El contador del temporizador se reduce
inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
detiene la grabación.
NOTA
Grabando: PR 1 [SP]
Modo OTR 0:30
HDD Información del sistema
Estado activo Grabar SP
Estado de fondo – –
Pantalla Grabación:PR1 [SP]
ENE/01/2006 (DOM) 12:00
HDD Información disco
Títulos totales 3
Lista de reprod. total Ninguno
Tiempo grabable : Título 35:37 SP
Espacio disponible 4745MB
ENE/01/2006 (DOM) 12:00
HDD Grabando informac.
nombre JAN/01/2006 12:00 PR 1
Grabando título 4
Tiempo creado
ENE
/01//2006 12:00
Tiempo de grabación
00:13:27
ENE/01/2006 (DOM) 12:00
80 - Español
Grabación
Durante la grabación
1
Pulse el botón PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando. La reproducción no está disponible
hasta 10 segundos después del inicio de la
grabación.
Puede utilizar el botón SKIP (
) y otros
botones relacionados con la reproducción para
ver la lista anterior grabada.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de grabación, pulse el
botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse los botones  /SKIP
(
)
para
seleccionar la lista de títulos de grabación.
2
Pulse el botón OK o PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando.
- Parada de reproducción / grabación -
1
Pulse el botón STOP ( ). La pantalla de
reproducción desaparece y aparece la pantalla
de reproducción en curso.
2
Si se pulsa una vez más el botón STOP ( ) se
detendrá la grabación.
Puede reproducir desde el principio del programa que
esté grabando.
Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un
programa.
No se oye ningún sonido durante el modo
de búsqueda.
Es posible reproducir discos DVD durante la
grabación en DISCO DURO. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG,
MP3 y DivX del disco.
Es posible reproducir desde el disco duro
durante la grabación en DVD. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG
y MP3 del disco duro.
NOTA
Grabación y reproducción
simultáneas
Reproducir
Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
004 Recording
ENE
/02/2006 00:00
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
RECORDING... 4/4
004 RECORDING... 00:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Reproducir
Español - 81
Grabación
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste
de la Hora) antes de continuar con la grabación con
temporizador. (Consulte la páginas 27~28)
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER.
Aparece la pantalla Programa.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista
programada.
Realización de
una grabación con
temporizador
3
Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista.
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK o .
4
Defina la opción de grabación con temporizador.
Rellene las opciones de entrada utilizando los
botones  y los botones numéricos.
 : va al elemento anterior/siguiente.
 0~9 : fija un valor.
Hasta: selecciona el soporte para grabar en
DVD o en el DISCO DURO.
Fuente: la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2
o AV3), o el canal de emisión desde los que
desea realizar una grabación con temporizador.
Fecha: La grabación con temporizador permite
ajustar el tiempo de grabación en el período de
un mes. Establece el día de grabación.
(día/mes)
ENE 31 Todos DOM
ENE 30
ENE 29 Todos SÁB
LUN-VIE
ENE 02 LUN-B
ENE 01 Tod. días
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Configuración
HDD & DVD RECORDER Programa
Scheduled List
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Programa
Lista programada
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P
HDD PR 01 ENE 01 10 : 54 12 : 54 SP No
Nº 01 Sin Título
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Título
Guardar
82 - Español
Grabación
Hora de Inicio/Fin: hora de inicio y fin de la
grabación con temporizador.
Modo (Modo de grabación):
- FR (Grabación flexible): se selecciona cuando
quiera establecer automáticamente la calidad de
deo. En modo FR, se ajusta automáticamente
el modo de grabación más adecuado, de
acuerdo con el tiempo restante en el disco y la
longitud de la grabación con temporizador. La
función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP.
- XP (alta calidad): se selecciona cuando la
calidad de vídeo es importante.
- SP (calidad estándar): se selecciona para
grabar con calidad estándar.
- LP (baja calidad): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación prolongado.
- EP (extendido): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación más largo.
5
Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el
botón OK para seleccionar Guardar y pulse de
nuevo el botón OK.
El icono aparecerá en el panel frontal.
Significa que se ha registrado la grabación con
temporizador.
Si se superponen los ajustes del temporizador;
el programa se graba en orden de prioridad. Si la
grabación con temporizador se fija para el primer
programa y después de nuevo para el segundo
programa y ambos se superponen, aparece en
pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es
idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer
programa tiene prioridad. Tras finalizarse la
grabación del primer programa, se empieza a
grabar el segundo programa.
Para salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón MENU.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer
una grabación con temporizador.
6
Cuando quiera grabar en DVD-RW/-R, debe
insertar el disco.
7
Apague la unidad para finalizar el ajuste de la
grabación con temporizador.
La grabación con temporizador no funcionará con
la unidad encendida.
VPS/PDC : Función VPS (Sistema de programa de
vídeo) o PDC (Control de entrega de
programa).
- Si activa esta función, puede controlar la hora
de inicio y fin de la grabación mediante una
señal especial en la señal de emisión. Si un
programa de TV se acorta o se inicia antes o
después de lo programado, con esta función se
sincroniza automáticamente la hora de inicio y
fin de la grabación con la hora de emisión real.
- Configure la hora de inicio EXACTAMENTE
según el horario de TV publicado. De lo
contrario, no funcionará la grabación con
temporizador.
- No seleccione PDC o VPS a menos que esté
seguro de que el programa que desea grabar se
emite con PDC o VPS.
TÍTULO: Para etiquetar el nombre del título,
seleccione el título y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla de cambio de nombre
del título.
Consulte lagina 88 para el registro.
Cuando se grabe en modo EP en un
disco DVD-RW (modo V)/R, es posible
que no se graben las 6 u 8 horas
completas porque la unidad utiliza
el sistema de CODIFICACIÓN VBR
(Velocidad de bits variable). Por ejemplo,
si graba un programa con mucha acción,
utiliza una velocidad de bits superior que
consume más memoria del disco.
NOTA
El tiempo de grabación con temporizador
puede diferir del tiempo fijado
dependiendo del estado de disco y el
estado de grabación con temporizador
general (por ejemplo, tiempos de
grabación superpuestos o cuando la
grabación anterior finalice 2 minutos
antes de la hora de inicio de la siguiente
grabación.)
Puede realizar una grabación con
temporizador de hasta 12 programas.
Si el DISCO DURO no tiene espacio
disponible para la grabación,
parpadea. Significa que el DISCO DURO
no tiene espacio para grabar.
Si se activa la opción de grabación con
temporizador con VPS/PDC, es posible
que el ventilador siga funcionando y haga
ruido cuando se apague.
NOTA
Español - 83
Grabación
3
Pulse los botones  para seleccionar el
número de la lista programada que desea editar y
pulse el botón ANYKEY.
Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar
e Lista grabada.
4
Pulse los botones  para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la opción de entrada de grabación
programada. Edite los elementos que desea
modificar. Consulte la sección “Realización de
una grabación con temporizador” para obtener
información adicional sobre las opciones
de entrada de grabación con temporizador.
(Consulte la páginas 81 y 82)
5
Pulse el botón OK hasta seleccionar Guardar
y pulse el botón OK para confirmar el ajuste
editado.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista programada.
Siga estas instrucciones para editar la lista
programada.
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista
programada.
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Recordable Time HDD 35:45 SP
-- --- ---- --
-- --
:
-- --
:
-- -- --
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
Add
Modif.
Eliminar
Lista grabada
Añadir
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP On
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
HDD & DVD RECORDER Programa
Lista grabada
Programa
Lista programada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Configuración
Edición de la lista de
programada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P
HDD PR 01 ENE 01 17 : 30 18 : 30 SP Si
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Título
Guardar
Nº 01 Sin Título
84 - Español
Grabación
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista
programada.
Eliminación de la lista
de programada
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista programada.
3
Pulse los botones  para seleccionar el
número de la lista programada que desea
eliminar y pulse el botón ANYKEY.
Aparecen las opciones Añadir, Modif.,
Eliminar e Lista grabada.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o .
Aparecerá un mensaje de confirmación de
eliminación del tipo “¿Desea eliminar?.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
• La entrada seleccionada se borrará de la lista.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista programada.
HDD & DVD RECORDER Programa
Scheduled List
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Programa
Lista programada
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Configuración
HDD
Lista programada
Hora actual 11:01
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Recordable Time HDD 35:45 SP
-- --- ---- --
-- --
:
-- --
:
-- -- --
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
Add
Modif.
Eliminar
Lista grabada
Añadir
HDD Lista programada
Hora actual 11:01
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
-- --- ---- --
-- --
:
-- --
:
-- -- --
01 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
02 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
01 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP On
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD Lista programada
Hora actual 11:01
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
¿Desea eliminar?
No
Nº 01
Español - 85
Grabación
4
Pulse los botones  para seleccionar
Información y pulse el botón OK o .
Información sobre la lista grabada
Informa si el Lista grabada seleccionado ha ejecutado
satisfactoriamente la grabación con temporizador.
3
-1 Pulse los botones  hasta seleccionar el número
de
Lista grabada
y pulse el botón ANYKEY.
Desplazamiento a
la lista grabada
]
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Using the MENU button.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón

para seleccionar Lista grabada y
pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Lista grabada.
Puede confirmar los resultados de rendimiento de las listas
de títulos que hayan sobrepasado el tiempo de grabación
reservado.
3
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista grabada.
HDD & DVD RECORDER Programa
Scheduled List
Lista grabada
Programa
Lista programada
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Configuración
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista grabada
Hora actual 11:01
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
La grabación programada se ha completado correctamente
Aceptar
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
86 - Español
Grabación
Eliminar lista grabada
Elimina individualmente una lista grabada.
3
-1 Pulse los botones 
para seleccionar el
número de la lista grabada que desea eliminar
y pulse el botón ANYKEY.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Ir a Lista
programada y pulse el botón OK o .
Ir a lista programada
Cambia directamente desde la lista grabada a la lista de
programada.
3
-1 Pulse el botón ANYKEY.
Borrar lista grabada
Borra de una vez toda la lista grabada.
3
-1 Pulse el botón ANYKEY.
4
Pulse los botones  para seleccionar Borrar lista
y pulse el botón OK o .
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
No. To Source Date Start End Modo VPS/PDC
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
HDD
Lista grabada
¿Desea eliminar el Lista grabada?
No
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
info
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP On
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista grabada
Hora actual 11:01
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
¿Desea eliminar?
No
Nº 01
Español - 87
Edición
Edición
En esta sección se presentan las funciones básicas
de edición y se explican las funciones de edición
para la grabación en un disco y las funciones de
edición del disco completo.
Edición sica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . . . .94
Copia desde el DISCO DURO al DVD . . . . . . . . . . .103
Copia de varios títulos de una vez . . . . . . . . . . . . . .105
Copia desde el DVD al DISCO DURO . . . . . . . . . . . 107
Copia de MP3, JPEG o Divx . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Lista de Títulos
Un título es una seccn de vídeo y audio grabado.
La lista de títulos muestra una lista que ayuda a
seleccionar un título.
Debido a que el título incluye información sobre la
secuencia que se está grabando, si se borra un título,
dicho título no se puede reproducir de nuevo.
Lista de reproducción
Se refiere a una unidad de reproducción, que se
crea seleccionando la escena deseada en la Lista
completa de títulos. Cuando se reproduce una lista
de reproducción, sólo se reproducirá la escena
seleccionada por el usuario y luego se detendrá.
Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción
la información necesaria, aunque se borre dicha lista de
reproducción, la secuencia original no se borrará.
Cabe la posibilidad de que no se complete la
grabación o la edición si se produce un error, como
un fallo repentino en el suministro eléctrico.
Recuerde que es imposible devolver a su estado
natural al material que resulte dado.
88 - Español
Edición
3
Pulse los botones  para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cam. N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando los
botones  , pulse el botón OK.
Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
Espacio: Introduce un espacio en blanco y
mueve el cursor una posición hacia adelante (a la
derecha).
Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor.
Borrar:
borra todas las entradas de caracteres.
Guardar: Registra la entrada de caracter es.
5
Pulse los botones  para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El nombre del título cambiado aparece en el campo
del título de la entrada seleccionada.
Edición básica
(Lista de títulos)
Cambio de nombre (etiquetas) de un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de
lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar una
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de Título y pulse el botón ANYKEY.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
HDD
Cam. N
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
JAN
/01/2006 17:30 PR1
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
HDD
Cam. N
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Sports(A1)
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
Sports(A1) 1/3
001 Sports(A1) 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 89
Edición
Bloqueo (protección) de un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada
con el fin de protegerlo de una supresión accidental.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar una
entrada que desea proteger de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Protección y
pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones

hasta seleccionar y pulse
el botón OK. El icono del candado de la ventana de
información de la entrada seleccionada cambia al
estado de bloqueado.
( )
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. Rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Protección título:
NO
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
90 - Español
Edición
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar una
entrada que desea suprimir en la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK o
.
El mensaje puede ser diferente dependiendo
del tipo de disco. Aparecerá un mensaje de
confirmación. HDD, DVD-RW (modo VR): al
estar presente la lista de reproducción, aparece
el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de
reproducción relacionadas pueden eliminarse.).
DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no
está presente la lista de reproducción, aparece
el mensaje “¿Desea eliminar?.
4
Pulse los botones hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
¿Desea eliminar?
(Las listas de reproducción relacionadas
pueden eliminarse.)
No
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Eliminando...
(Espere un momento)
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
21:00
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 21:00 PR1 1/2
001 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 91
Edición
2
Pulse los botones  hasta seleccionar una
entrada que desea dividir de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones

para seleccionar Modif. y pulse
el botón OK o
Aparece el menú Editar.
4
Pulse los botones

para seleccionar Dividir y pulse
el botón OK o
.
División de la sección de untulo
(Dividir)
Siga estas instrucciones para dividir una sección de
una entrada de la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
No puede borrar la entrada protegida.
Para borrar una entrada protegida,
seleccione “No” en el me Protección
título. (Consulte la página 89.)
Cuando Protección de disco se haya
definido en Protegido, no es posible
borrar títulos. (Consulte la página 112.)
Una vez borrada una entrada de la lista
de reproducción, no podrá recuperarse.
Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se
podrá borrar.
NOTA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Cam. N
Protección
Copiar
Eliminar
Edit
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Modif.
Split
Eliminación parcial
Dividir
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:01
Lista de título Nº 001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:00:00
Selec.
Dividir
Term.
92 - Español
Edición
5
Utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY (
)
,
SEARCH ( )), vaya a
un punto para dividir y pulse el botón OK.
Si no es el punto en el que desea dividir, pulse
el botón RETURN para cancelar la selección.
Utilizando los botones relacionados con la
reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el
botón OK.
Primero divida el intervalo
Tiempo de reproducción
Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla
6
Pulse el botón OK para seleccionar Dividir.
Aparece el mensaje “Este título no puede
recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo?
7
Pulse los botones
hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
El título se divide en dos, y los siguientes títulos se
desplazarán en un número.
Eliminación de la sección de un
título (Eliminación parcial)
Siga estas instrucciones para suprimir una sección
de una entrada de la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
(modo VR)
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:29:55
Lista de título Nº 001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:29:55
Selec.
Dividir
Term.
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:01
Lista de título Nº 001
Split 1
00:00:00
Split 2
00:00:00
Selec.
Dividir
Term.
Este título no puede recuperarse tras la
división.
¿Desea dividirlo?
No
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE
/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:30:55
Lista de título Nº 001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:30:55
Selec.
Dividir
Term.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 00:00:55
002 JAN/01/2006 17:30 PR
00:29:05
003 JAN/01/2006 21:00 PR 00:02:00
004 JAN/01/2006 23:15 PR 00:02:06
ENE
/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/4
001 JAN/01/2006 17:30 PR 00:30:55
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 93
Edición
Elementos de la pantalla de edición de la lista de
títulos.
Barra de reproducción
Tiempo de reproducción
Ventana y tiempo de punto inicial de
eliminación de sección
Ventana y tiempo de punto final de eliminación
de sección
Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea eliminar utilizando los
botones relacionados con la reproducción.
Botones relacionados con la reproducción:
(
PLAY ( )
,
SEARCH ( ))
6
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana del punto de final de eliminación de
sección.
7
Pulse los botones
hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar una
entrada que desea editar de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
Al utilizar un disco DVD-RW(VR), puede
seleccionar directamente Eliminación parcial
pulsando el botón ANYKEY.
(A continuación, vaya al paso 5.)
3
Pulse los botones  para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Modif. Lista de Título.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar
Eliminación parcial y pulse el botón OK o .
5
Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen
en la ventana del punto de inicio de eliminación
de sección.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Cam. N
Protección
Copiar
Eliminar
Edit
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Modif.
Split
Eliminación parcial
Dividir
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:00
Lista de título Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:19:10
Lista de título Nº 001
Inicio
00:19:10
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:19:10
Lista de título Nº 001
Inicio
00:19:10
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:41:20
Lista de título Nº 001
Inicio
00:19:10
Fin
00:41:20
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:19:10
Lista de título Nº 001
Start
00:00:00
End
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se recupera.)
No
94 - Español
Edición
8
Pulse los botones
hasta seleccionar y
pulse el botón OK. Se ha borrado la sección
seleccionada.
9
Pulse los botones
hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
La longitud de la sección que se va a
borrar debe tener al menos 5 segundos de
duración.
Si la longitud de la sección que se va a
borrar es inferior a 5 segundos, aparece
el mensaje “El intervalo es demasiado
corto”.
Si el tiempo final es anterior al tiempo
inicial, aparecerá el mensaje “No puede
marcarse el punto final antes que el punto
inicial.
Esta sección no se puede borrar cuando
incluye una imagen fija.
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparece la pantalla Lista de Título.
NOTA
Edición avanzada
(Lista de reproducción)
Creación de una lista de reproducción
Siga estas instrucciones para crear una nueva
entrada de la lista de reproducción a partir de un título
grabado.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
2
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar Lis.
rep. y pulse el botón OK o .
(Modo VR)
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE
/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Cam. N
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Playlist
Navegación
Seleccionar medio
Lis. rep.
Split
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
Español - 95
Edición
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Crear lista de reproducción.
4
Pulse el botón OK en el punto inicial.
En la ventana Inicio aparece la imagen y la
hora en el punto inicial.
la barra de selección de color amarillo se
desplaza a Fin.
Seleccione el punto inicial de la seccn a
partir de la cual desea crear una nueva escena
utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY (
), SEARCH ( )).
5
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Fin.
La barra de selección de color amarillo se
desplaza a (Crear).
6
Pulse los botones para seleccionar Crear y
pulse el botón OK.
Para crear una escena para la lista de
reproducción.
Aparece una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos del 4 al 6 para crear una
escena de la lista de reproducción.
Se añadirá una escena nueva a la lista de
reproducción actual.
Puede comprobar y ver todas las escenas en la
pantalla Editar lista de reproducción. (Consulte
la página 97)
• Para crear una nueva lista de reproducción.
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una
lista de reproducción nueva.
7
Pulse el botón hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
Puede crear hasta 99 entradas de lista de
reproducción.
Dependiendo del tipo de disco, es
posible que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
NOTA
HDD Crear Lista De Reproduccn
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:00
Escena Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin Crear
Lista de Título 1/3
HDD Crear Lista De Reproduccn
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:08:38
Escena Nº 001
Inicio
00:08:38
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Crear
Lista de Título 1/3
HDD Crear Lista De Reproduccn
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:11:03
Escena Nº 001
Inicio
00:08:38
Fin
00:11:03
Term.
Lista de Título 1/3
Inicio
Fin
Crear
96 - Español
Edición
Cambio de nombre de una entrada
de la lista de reproducción
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de la lista de reproducción; es decir, para
editar la entrada de una lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones  hasta seleccionar la
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú ANYKEY. Cam. N., Copiar,
Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva
Lista de Reproducción, Lista de Título
Reproducción de entradas de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir las entradas
de la lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis.rep. y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones  hasta seleccionar la lista
de reproducción escena que desea reproducir y
pulse el botón OK o PLAY (
).
3
Pulse el botón STOP ( ) para detener la
reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Lista de
reproducción.
(Modo VR)
(Modo VR)
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lis. rep.
JAN
/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lis. rep.
JAN
/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de Título
Cam. N
Español - 97
Edición
3
Pulse los botones  para seleccionar Cam. N.
y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cam. N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones  y pulse el botón OK.
Esta función es la misma que la función Cam.
N. para cambiar el nombre del título. (Consulte
la página 88)
El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31. Los 31 caracteres pueden
verse pulsando el botón INFO.
5
Pulse los botones  para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El título cambiado aparece en el campo del
tulo de la entrada de la lista de reproducción
seleccionada.
Edición de una escena de la lista
de reproducción
Siga estas instrucciones para editar escenas de una
lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
la entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de
reproducción, Nueva Lista de Reproduccn,
Lista de Título.
(Modo VR)
HDD
Cam. N
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
JAN/02/
2006 13:47
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
HDD
Cam. N
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Dolphin
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
Nº Título Largo
001
Dolphin
00:01:07
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE/02/2006
13:50
6 escenas.
HDD
Lis. rep
Dolphin
1/3
001 Dolphin
00:08:15
MOVER SELEC.
VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de Título
Cam. N
98 - Español
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 97~98.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar
la escena que desea modificar y pulse el botón
ANYKEY.
5
Pulse los botones  para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Modificar Escena.
6
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial
aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea modificar utilizando los
botones relacionados con la reproducción
(PLAY (
), SEARCH ( )).
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Editar
lista de reproducción y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Editar escena.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar la
escena que desea reproducir y pulse el botón
ANYKEY.
Se selecciona la entrada de la lista de
reproducción que se va a reproducir.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar
Reproducir y pulse el botón OK o .
Se reproduce la escena seleccionada.
• Para detener la reproducción de la escena,
pulse el botón STOP (
).
Reproducción de una escena seleccionada
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:00
Escena Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Cambiar
Lista de título : 1/3
HDD Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:05:27
Escena Nº 001
Inicio
00:04:54
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Cambiar
Lista de título : 1/3
Español - 99
Edición
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
8
Pulse los botones hasta seleccionar
Cambiar y pulse el botón OK.
• La escena que desea modificar se cambia con
la sección seleccionada.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 97~98.
4
-1
Pulse los botones  hasta seleccionar la
escena que desea trasladar (cambiar la posición) y
pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones  para seleccionar Mover y
pulse el botón OK o .
Aparece una ventana de selección en color
amarillo en la escena que se va a trasladar.
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
HDD Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:06:25
Escena Nº 001
Inicio
00:01:44
Fin
00:06:25
Cancelar
Lista de título : 1/3
Inicio
Fin
Cambiar
06 00:01:07
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:10 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº.
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:04:31 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
100 - Español
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 97~98.
4
-1 Pulse los botones  hasta seleccionar la
escena que tendrá una nueva escena incluida
delante de ella y pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Añadir escena.
6
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial
aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y final que desea
modificar utilizando los botones relacionados
con la reproducción (PLAY (
), SKIP ( )).
6
Pulse los botones

hasta seleccionar la
posición a la que desea trasladar la escena y pulse el
botón OK.
La escena seleccionada se traslada a la posición
seleccionada.
No puede trasladar la escena
seleccionada a la posición de la escena
siguientes porque la escena seleccionada
debe insertarse delante de dicha posición,
lo cual no requiere de ninguna acción.
Dependiendo del tipo de disco, es
posible que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
NOTA
Adición de una escena
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
6/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:04:31 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
5/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:00:34 02 0:00:31 03 00:01:22 04 0:00:09
05 0:04:31 06 00:01:06 07 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:00
Escena Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Añadir
Lista de título
1/3
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:01:51
Escena Nº 001
Inicio
00:01:51
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Añadir
Lista de título
1/3
Español - 101
Edición
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
Para cancelar, pulse los botones para
seleccionar Cancelar y pulse el botón OK.
8
Pulse los botones hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK.
La sección que desea añadir se inserta delante
de la escena seleccionada en el paso 4 de
Adición de una escena en lagina anterior.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 97~98.
4
-1 Pulse los botones  hasta seleccionar
la escena que desea eliminar y pulse el botón
ANYKEY.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK o .
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la
escena?.
6
Pulse los botones hasta seleccionar
y pulse el botón OK para eliminar la escena
seleccionada.
Eliminación de una escena
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:07:28
Escena Nº 001
Inicio
00:01:51
Fin
00:07:28
Cancelar
Inicio
Fin
Añadir
Lista de título
1/3
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Scene No.
1/7
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:03:30 02 0:02:24 03 00:00:34 04 0:00:31
05 0:01:22 06 00:00:09 07 00:01:06 08 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
¿Desea eliminar la escena?
No
102 - Español
Edición
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el mensaje de confirmación de
eliminación “¿Desea eliminar?.
4
Pulse los botones hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de
reproducción tras finalizar la operación de eliminación.
Eliminación de una entrada de la
lista de reproducción
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
la entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de
reproducción, Nueva Lista de Reproduccion,
Lista de Titulo
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lista de Título
JAN
/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de Título
Cam. N
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
¿Desea eliminar?
No
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
Eliminando...
(Espere un momento)
Nº Título Largo
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
002 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE/02/2006
13:51
3 escenas
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:51
1/2
001 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 103
Edición
Copia desde el DISCO
DURO al DVD
Información sobre la pantalla de copia
Añada títulos que se van a copiar (es posible
copiar hasta 7 títulos de una vez)
Título que se va a copiar
Modo de grabación de copia
Tiempo de grabación del título que se va a copiar
Botón de inicio de copia
Tiempo restante y espacio en el disco actual en
modo de grabación de DVD
Tiempo de grabación y espacio total de los
archivos seleccionados para copiar
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco
DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO
nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” el DISCO
DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo
VR).
Especificaciones de copia de contenidos
Contenido
DISCO DURO
DVD
Título de vídeo grabado Admitido
tulo con copia protegida No admitido
Mover
Copia del título una vez
(Suprime el título en el
DISCO DURO tras la copia)
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar
la bandeja del disco. Espere hasta que
desaparezca LOAD de la pantalla del panel
frontal.
Compruebe que el disco tenga espacio
disponible suficiente para la grabación.
3
Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón
HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO o del mando a distancia.
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones

hasta seleccionar
Biblioteca
y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones

para seleccionar
Título
y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones  para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP
( ).
SKIP ( ) : gina anterior de la lista de títulos.
SKIP ( ) : página siguiente de la lista de títulos.
Añadir lista
tulo
Modo Rec
Largo
Inicio
[DVD] Disponible
SP 04:01:01
4.44GB
Total
00:01:05
0.02 GB
01 JAN/01/2006 17:30 PR SP 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
104 - Español
Edición
Utilizando el mismo método, puede copiar
una lista de reproducción.
Durante la copia, no está disponible la
grabación con temporizador.
En relación con listas de títulos que se
puedan copiar sólo una vez:
- Sólo disponible para discos DVD que
admitan CPRM.
- Si una lista de reproducción contiene un
título que sólo se puede copiar una vez,
no se puede copiar.
NOTA
9
Después de una copia correcta, aparece el
mensaje “El título se ha copiado correctamente”.
El título se ha copiado correctamente.
6
Pulse el botón ANYKEY.
7
Pulse los botones  para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Copiar.
- Información sobre el uso del botón
COPY -
Pulse los botones  para seleccionar el título
que desea copiar desde la lista de título y pulse
el botón COPY del mando a distancia. Puede ir a
la pantalla de copia.
Durante la reproducción, también puede copiar
el título pulsando el botón COPY.
8
Pulse el botón OK o para seleccionar Inicio
pulse de nuevo el botón OK.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCEL.
Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
21%
tulo
Modo Rec
Largo
Inicio
[DVD] Disponible
SP 04:01:01
4.44GB
Total
00:01:05
0.02 GB
01 JAN/01/2006 17:30 PR SP 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Añadir lista
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Español - 105
Edición
Copia de varios
títulos de una vez
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe
que el disco tenga espacio disponible suficiente
para la grabación.
3
Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón
HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO o del mando a distancia.
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones  para seleccionar Título y
pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones  para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP
(
).
SKIP (
) : gina anterior de la lista de títulos.
SKIP (
) : página siguiente de la lista de títulos.
6
Pulse el botón ANYKEY.
7
Pulse los botones

para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Copiar.
8
Pulse el botón ANYKEY.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Título Modo Rec Largo
Inicio
[DVD] Disponible
01 JAN/01/2006 17:30 PR SP 01:00:00
Añadir lista
Total
00:01:05
0.02 GB
SP 04:01:01
4.44GB
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar To : HDD
DVD
Nº Título
Modo Rec
Largo
Inicio
[DVD] Disponible
01 JAN/01/2006 17:30 PR SP 01:00:00
Añadir lista
Total
00:01:05
0.02 GB
SP 04:01:01
4.44GB
Add
Añadir
Rename
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
106 - Español
Edición
9
Pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Añadir lista de copias.
10
Pulse los botones  para seleccionar un título
adicional que desea copiar y pulse el botón OK.
Repita los pasos 8~10 para seleccionar un título que
desea copiar.
11
Pulse los botones OK o para seleccionar
Inicio y pulse de nuevo el botón OK.
Se copian las listas de títulos añadidas en la lista de
copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCEL.
Eliminación del título no deseado
de la lista de copias
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas
105.
8
Pulse los botones  para seleccionar un título
que desea eliminar de la pantalla de copia.
9
Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones

hasta
seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o
.
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar?.
10
Pulse los botones

hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
Se borra el título seleccionado.
Nº Título Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Añadir lista de copias
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Nº Título
Modo Rec
Largo
Inicio
[DVD] Disponible
- --- -- --:--:--
01 JAN/01/2006 17:30 PR SP 01:00:00
Total
00:03:05
0.06 GB
SP 03:59:42
4.42GB
02 JAN/01/2006 21:00 PR SP 01:00:00
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Nº. Título
Modo Rec
Largo
Inicio
[DVD] Available
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:03:05
0.06 GB
SP 03:59:42
4.42GB
01 JAN/01/2006 17:30 PR SP 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
. tulo Modo Rec
Largo
Start
Rec. Mode
[DVD] Available
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:03:05
0.06 GB
SP 03:59:42
4.42GB
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS
¿Desea eliminar?
No
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Nº Título
Modo Rec
Largo
Inicio
[DVD] Disponible
- --- -- --:--:--
Total
00:00:00
0.00 GB
SP 03:59:42
4.42GB
Añadir lista
HDD
Copiar
Copiar To : HDD
DVD
Nº Título
Modo Rec
Largo
Inicio
[DVD] Disponible
- --- -- --:--:--
01 JAN/01/2006 17:30 PR SP 01:00:00
02 JAN/01/2006 21:00 PR SPS 01:00:00
Total
00:03:05
0.06 GB
SP 03:59:42
4.42GB
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
02 JAN/01/2006 21:00 PR SP 01:00:00
Español - 107
Edición
Vista preliminar de un título
seleccionado de la lista de copias
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas
105.
8
Pulse los botones  para seleccionar un título
del que desea realizar una vista preliminar en la
pantalla de copia.
9
Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones

para seleccionar Vista preliminar y pulse el botón
OK o
. Puede realizar una vista preliminar del título
seleccionado a través de la ventana de visualización
que se encuentra en el centro de la pantalla.
10
Pulse el botón RETURN para salir del modo de Vista
preliminar.
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Título
Modo Rec
Length
Inicio
[DVD] Disponible
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:01:05
0.02 GB
SP 03:59:42
4.42GB
01 JAN/01/2006 17:30 PR SP 01:00:00
VOLVER
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar a : HDD
DVD
Título
Rec. Mode
Largo
Inicio
Modo Rec
[DVD] Disponible
- --- -- --:--:--
1 JAN/01/2006 17:30 PR SP HS 01:00:00
Total
00:01:05
0.02 GB
SP 03:59:42
4.42GB
01 JAN/01/2006 17:30 PR SP 01:00:00
Copia desde el DVD
al DISCO DURO
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabado en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
3
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones  para seleccionar Título y
pulse el botón OK o .
ENE/01/2006
17:30
SP
Nº Título Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
DVD-RW(VR)
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
108 - Español
Edición
7
Pulse los botones OK o para seleccionar
Inicio y pulse de nuevo el botón OK.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCEL.
8
Después de una copia correcta, aparece el
mensaje “El título se ha copiado correctamente”.
Copia de varios títulos de una vez – Igual que la
operación con DISCO DURO (consulte la página
105)
Eliminación de un título no deseado de la lista de
copias – Igual que una operación con el DISCO
DURO (véase la página 106)
Vista preliminar de un título no deseado de la
lista de copias – Igual que una operación con el
DISCO DURO (véase la página 107)
4
Pulse los botones  para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP
(
).
SKIP (
) : gina anterior de la lista de títulos.
SKIP ( ) : página siguiente de la lista de títulos.
5
Pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones  para seleccionar Copiar
y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Copiar.
- Información sobre el uso del botón COPY -
Pulse los botones  para seleccionar el título
que desea copiar desde la lista de título y pulse
el botón COPY del mando a distancia. Puede ir
a la pantalla de copia.
Durante la reproducción, también puede copiar
el título pulsando el botón COPY.
21%
Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
El título se ha copiado correctamente.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
DVD/RW(VR)
Copiar
Copiar a : DVD
HDD
Nº Título
Modo Rec
Largo
Inicio
[HDD] Disponible
01 JAN/01/2006 17:30 PR SP 00:17:55
Añadir lista
Total
00:17:55
0.02 GB
SP 65:02:32
72.88GB
Rename
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
DVD-RW(VR)
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
Modif.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Proteccion
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
No puede copiar nada más en modo
DVD-R y DVD-RW (modo V) finalizado.
No puede copiar un DVD-VIDEO en el
DISCO DURO.
NOTA
Especificaciones de copia de contenidos
Índice DVD DISCO DURO
tulo de vídeo grabado Soportada
Copia de título protegido No soportada
Copia de un título
No soportada
Español - 109
Edición
Copia de MP3, JPEG o
Divx
Copia de archivo
1
Inserte un disco JPEG, MP3 o DivX en la bandeja de
disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de
la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco
tenga espacio disponible suficiente para la grabación.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Biblioteca y
pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Música,
Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar los archivos
MP3, JPEG o DivX que desea copiar y pulse el botón
ANYKEY.
6
Pulse los botones  para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o .
Se inicia la copia de archivos.
Copy
Play Mode
Playlist
Screen Saver
Select Media
Copy
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
CD
Lista de música
Song1.mp3
1/10
Song1.mp3
ROOT
002
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song 1.mp3 3.8 MB
Copy
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Copiar
Song 1.mp3. 3.8 MB
CD
Lista de música
Song1.mp3 1/10
CANCELAR
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
00:02:22
Song1.mp3
ROOT
MP3
Song 1.mp3 3.8 MB
Copiando...
Espacio libre : 4699 MB
Número total de archivos : 1/1
Copiando nombre de archivo : Song 1.mp3
33%
Song 1.mp3. 3.8 MB
CD
Lista de música
Song1.mp3 1/10
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song1.mp3
ROOT
00:02:22
MP3
002
Song 1.mp3 3.8 MB
110 - Español
Edición
Si se pulsa el botón CANCEL durante la
copia de carpetas, se cancelará la copia de
la carpeta tras copiarse el archivo actual.
Es posible copiar en una carpeta para
archivos MP3 hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Es posible copiar en una carpeta para
archivos JPEG hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Es posible copiar en una carpeta para
archivos DivX hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Los archivos que tengan el nombre
***.mp3/***.jpg, se renombran
automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y
se copian.
Permite tener hasta 999 copias con el
mismo nombre.
No puede copiar un CD de audio.
El tamaño del archivo de un disco y la
copia en el DISCO DURO puede ser
ligeramente diferente debido al sistema
de archivos.
NOTA
Especificaciones de copia de contenidos
Índice DISCO DURO DVD DVD DISCO DURO
MP3 Soportada Soportada
JPEG (foto) Soportada Soportada
DivX Soportada Soportada
Copia de carpeta
1
Introduzca un disco (JPEG, MP3 o DivX) en la bandeja.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Música,
Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o
.
Aparece la carpeta de DivX(MPEG4), MP3 o JPEG.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar la carpeta
de
DivX(MPEG4), MP3 o JPEG
que desea copiar y
pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones

para seleccionar Copiar y pulse
el botón OK o
.
Se inicia la copia de archivos.
En la carpeta seleccionada se copian las subcarpetas
y los archivos.
é
00:00:00
CD
Lista de música
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
ROOT
ROOT
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
ROOT
é
00:00:00
CD
Lista de música
CANCELAR
ROOT
ROOT
Título Tamaño
ROOT
MP3
Jpg
DivX(MPEG4)
ROOT
Copiando...
Espacio libre : 4699 MB
Número total de archivos : 2/8
Copiando nombre de archivo : Song 2.mp3
13%
Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finalizar)/
DVD-RW(Finalizar))
HDD
HDD
DVD-R, DVD-RW(V)
Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje de
títulos en el DISCO DURO no podrá utilizarse como
destino.
Si el disco se ha finalizado a tras de Controlador de
Discos, puede ser compatible con el PC como sistema
de archivos UDF.
é
00:00:00
CD
Lista de música
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
ROOT
ROOT
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
Lis. rep.
Seleccionar medio
Copiar
DivX(MPEG4)
00:00:00
Español - 111
Edición
3
Pulse los botones

 para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cam. N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones


y pulse el botón OK.
5
Pulse los botones


para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
Se asigna un nombre al disco.
Edición del nombre del disco
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un
disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse dos veces el botón OK o
.
Controlador de
discos
Es posible que tenga que desproteger el
disco antes de iniciar la edición.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
NOTA
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01: 54 SP
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
s
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco Disc_ 1
Espacio utilizado 00:17
spacio disponible 0 2:10 SP
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N
Eliminar todo Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Library
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Cam. N
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
DVD-RW(VR)
Cam. N
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
D i s c 1
Guardar
112 - Español
Edición
Formateo de discos
Utilice estas instrucciones para formatear un disco.
También debe eliminarse la protección del disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Formatear y
pulse el botón OK.
DISCO DURO
Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
formatear este disco?
Si selecciona , se le preguntará con el
mensaje de confirmación “Se eliminarán todas
las datos. ¿Desea continuar?.
Proteccn de discos
Protección de Disco permite proteger los discos a
los que se esté dando formato o se esté eliminando
debido a operaciones no intencionadas.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

 hasta seleccionar
Protección y pulse el botón OK.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01: 54 SP
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
Protección de Disco
No
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
[Espacio tìtulo]
Espacio utilizado 000:20
Espacio disponible 035:29 SP
[Espacio de foto / música / DviX(MPEG4]
Espacio utilizado 0119MB
Espacio disponible 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
[Espacio tìtulo]
Espacio utilizado 000:20
Espacio disponible 035:29 SP
[Espacio de foto / música / DviX(MPEG4]
Espacio utilizado 0119MB
Espacio disponible 4636MB
Eliminar todo
Formatear
¿Desea formatear este disco?
No
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
HDD
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
Español - 113
Edición
DVD-RW
Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el
formato de grabación para DVD- RW.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
Se da formato al disco.
DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su
formato de grabación.
DVD-VR DVD-V
DISCO DVD-RW DVD-RW/DVD-R
Eliminación de todas las listas
de títulos/listas de DivX/listas de
música/listas de fotos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar
todo y pulse el botón OK.
Cuando existe la entrada protegida: no esta
operativa la función Eliminar toda la lista detulos.
Si hay un título que contenga una imagen fija, sin
embargo, dicha función no estará operativa. Para
eliminar un título protegido, desactive Proteger en la
opción Bloquear.
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
[Espacio tìtulo]
Espacio utilizado 000:20
Espacio disponible 035:29 SP
[Espacio de foto / música / DviX(MPEG4]
Espacio utilizado 0119MB
Espacio disponible 4636MB
Eliminar todo
Formatear
Seleccione el contenido que desea eliminar
Título MúsicaDivX
Foto
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:00
Available Space 02:10 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección Eliminar todo Finalizar
Formatear
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
DVD-VR DVD-V
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
[Espacio tìtulo]
Espacio utilizado 000:20
Espacio disponible 035:29 SP
[Espacio de foto / música / DviX(MPEG4]
Espacio utilizado 0119MB
Espacio disponible 4636MB
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
HDD
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
114 - Español
Edición
Eliminación de todas las listas de
títulos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK
o .
3
Pulse los botones 

hasta seleccionar
Eliminar todo y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje de confirmación
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Título, DivX,
Música o Foto y pulse el botón OK.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos, DivX, música o
fotos.
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminarán todas las listas de reproducción.
¿Desea continuar?
NO
[Espacio tìtulo]
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminarán todos los DivX(MPEG4). ¿Desea continuar?
NO
[Espacio tìtulo]
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminará toda la música.
¿Desea continuar?
NO
[Espacio tìtulo]
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminarán todas las fotografías.
¿Desea continuar?
NO
[Espacio tìtulo]
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:54 SP
Inform. Protec. disco Not Protected
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo
Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
NO
Español - 115
Edición
Cuando existe la entrada protegida: no
estará operativa la función Eliminar toda la
lista de títulos. Si hay un título que contenga
una imagen fija, sin embargo, dicha función
no estará operativa. Para eliminar un título
protegido, desactive Proteger en la opción
Bloquear.
Si se utiliza un DVD-RW protegido, no se
pueden borrar los datos de un disco.
Si selecciona , se le preguntará con el
mensaje de confirmación “Se eliminarán todas
las listas de reproducción. ¿Desea continuar?.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
Finalización de discos
Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-
R con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO,
hay que finalizarlo antes de poder reproducirlo en
dispositivos externos.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones


hasta seleccionar
Finalizar y pulse el botón.
Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el
disco?”.
Si selecciona , aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”.
4
Pulse los botones hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
El disco se finaliza.
Una vez finalizado el disco, no pod
eliminar las entradas de la lista de
grabación.
Después de finalizarse, el DVD-R/DVD-
RW (modo vídeo) funciona de la misma
forma que un DVD-Video.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
El tiempo de finalización puede ser
diferente dependiendo de la cantidad de
datos grabados en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el
grabador se apaga durante el proceso de
finalización.
NOTA
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01: 54 SP
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo Finalizar
Formatear
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
El disco se finalizará.
¿Desea continuar?
NO
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
¿Desea finalizar el disco?
NO
116 - Español
Edición
No finalización de discos (modo V/VR)
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

para seleccionar No
finalizar y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el
disco?”.
Si selecciona , aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
El disco no se finalizará.
Finalizar No finalizar
Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR)
Es posible la grabación
No es posible la
Funcionamiento
adicional, la eliminación y
grabación adicional, la
la protección.
eliminación ni la proteccn.
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo Vídeo.
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo VR.
NOTA
Finalizar No finalizar
Marca DVD-Video (RW) DVD-RW(V)
Funcionamiento
Igual que DVD-Video
Es posible la grabación adicional,
la protección y la eliminación.
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
No finalizar
Formatear
Nombre del Disco
Modo de grabación actual Modo VR
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
No finalizar
Formatear
Nombre del Disco
Current Rec.Mode VR-Mode
¿Desea finalizar el disco?
NO
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
No finalizar
Formatear
Nombre del Disco
Current Rec.Mode VR-Mode
El disco no se finaliza.
¿Desea continuar?
NO
HDD&DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-
RW(VR:F)
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
Español - 117
Referencia
Referencia
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
La grabación sólo es posible en
DISCO DURO/discos DVD-RW/-R.
Si un programa tiene protección de
copia, no podrá grabarlo.
Punto de verificación 1
Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta.
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que
se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto
con el centro de servicio técnico de Samsung.
Alimentación
Grabación
El GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO requiere algo de tiempo
para inicializarse y la entrada se
visualizará durante 10 segundos
aproximadamente tras su encendido.
Pero si se activa la función de
grabación rápida, el GRABADOR DE
DVD y DISCO DURO se encenderá
rápidamente, lo que permitirá grabar
inmediatamente el canal que desee.
(Consulte la página 32.)
Punto de verificación 1
La entrada aparece un momento cuando se
enciende la unidad.
Compruebe si el cable de alimentación está bien
enchufado en la toma de corriente eléctrica.
Ha definido correctamente los ajustes de canal
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO?
Compruebe el espacio disponible en el
DISCO DURO/discos DVD-RW/DVD-R.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
No es posible grabar programas de TV.
Resolución de
problemas
118 - Español
Referencia
Reproducción
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Compruebe el código regional del
disco DVD.
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
no puede reproducir algunos tipos de disco.
(Consulte las páginas 7, 44)
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
No es posible reproducir el disco.
No es posible utilizar la operación
o función debido a una de las
siguientes razones:
(1) El disco DVD lo restringe.
(2) El disco DVD no admite esta
función (por ejemplo, ángulos).
(3) La función no está disponible en
ese momento.
(4) Ha indicado un título, capítulo o
momento de búsqueda que está
fuera del rango.
Punto de verificación 1
Aparece en pantalla el icono .
El disco no admite todas las
funciones seleccionadas. En este
caso, es posible que no funcionen
correctamente algunos ajustes del
menú de configuración.
Punto de verificación 1
Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de
los ajustes configurados con el menú de configuración.
La relación altura/anchura es fija en
discos DVD. (Consulte las páginas 38)
Punto de verificación 1
No es posible cambiar la relación altura/anchura.
La función de ángulo sólo está
disponible cuando el disco contiene
imágenes capturadas desde ángulos
diferentes.
Punto de verificación 1
La operación del ángulo no funciona mientras se
reproduce un disco DVD.
Los idiomas de audio y subtítulos son
específicos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y
subtítulos contenidos en un disco
DVD están disponibles y visibles en el
menú del disco.
Punto de verificación 1
El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados
no se reproduce.
Los discos DVD codificados con
protección de copia no se pueden
copiar en el DISCO DURO.
Punto de verificación 1
Consulte la “
Especificaciones de copia
de contenidos
” en la página 5 para
comprobar si se admite la copia.
Consulte la “Compatibilid. modo V”
en la página 37 para comprobar si se
admite la copia.
Punto de verificación 2
No es posible copiar el título o el archivo en otro
modo.
Español - 119
Referencia
Video
Sonido
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
No hay sonido.
¿Está viendo un programa en modo
de cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa
a una velocidad distinta a la normal,
no se oirá sonido. (excepto para
búsqueda adelante (Rápido 1) en
disco.)
Compruebe las conexiones y los ajustes.
(Consulte las páginas 22~23, 36~37)
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco, en caso necesario.
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Punto de verificación 1
No hay salida de audio.
Compruebe si ha seleccionado las
opciones de salida digital correctas en el
me de opciones de salida de audio.
(Consulte la página 36~37)
Asegúrese de que están
adecuadamente definidos los ajustes de
vídeo. (Consulte las páginas 38~39)
Compruebe si el disco está dañado o
tiene cuerpos extraños.
Es posible que no se reproduzcan
correctamente algunos discos de calidad.
Si las escenas cambian de forma
repentina de oscuro a claro, es posible
que la pantalla tenga temblores verticales
temporalmente, pero no es un defecto.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o
las imágenes son de mala calidad.
Vuelva a comprobar los ajustes de
la hora de grabación y la hora final.
La grabación se cancelará si se
interrumpe la alimentación debido
a un fallo de alimentación o a otra
razón similar mientras se graba.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
La grabación con temporizador no funciona correctamente.
Grabación con temporizador
Compruebe que haya espacio suficiente
en el disco o en el DISCO DURO para la
grabación.
Compruebe si es grabable o no el
disco actual.
Asegúrese de comprobarlo antes de
la hora de inicio de la grabación.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
La lámpara del temporizador parpadea.
120 - Español
Referencia
Mando a distancia
Lea el índice, busque y lea la seccn
que describe el problema y siga las
instrucciones que se facilitan.
Enchufe y desenchufe el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico de Samsung más cercano.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Otros problemas.
Apunte con el mando a distancia al sensor del
mando a distancia del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Respete la distancia apropiada.
Elimine los obstáculos entre el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO y el mando a distancia.
Compruebe si las pilas se han
agotado.
Compruebe el botón de selección de
TV/DVD.
Compruebe si se ha seleccionado o
no el botón de control del TV.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
El mando a distancia no funciona.
Un disco grabado sólo se reproduce
con los subtítulos y la señal de audio
seleccionados durante la grabación.
Punto de verificación 1
¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de
audio en un disco grabado?
Otros
Mantenga pulsado los botones PROG
( ) del panel frontal del grabador
durante más de 5 segundos sin
ningún disco en la unidad.Toda la
configuración incluida la contraseña
volverá a la configuración de fábrica.
No la utilice a menos que sea
absolutamente necesaria.
(Tenga en cuenta que esta función
lo es posible cuando no haya ningún
disco en el interior.)
Punto de verificación 1
Olvidé la contraseña del control paterno.
Español - 121
Referencia
Tipo de disco DVD AUDIO CD (CD-DA)
Salida de audio analógica 48 / 96 kHz 44,1 kHz
Salida de audio digital 48 kHz 44,1 kHz
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen en
señales de audio de 48 kHz.
Especificaciones
Alimentación
Consumo eléctrico
Peso
Dimensiones
Temp. funcionamiento
Otras condiciones
Video
Audio
Entrada de DV
Canales de recepción
Audio
Video
Formato de compresión de imágenes
Formato de compresión de audio
Calidad de grabación
Respuesta de frecuencia de audio
DVD-HR730(A)
DVD-HR734(A)
220 -240V de CA, 50 Hz
35 watios / 4.3 watios (Apagado)
3,9 Kg
430 mm (An.) x 300 mm (Pr.) x 59 mm (Al.)
De +5°C a +35°C
Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento
Vídeo compuesto: 1,0 V p-p a 75 carga, sincr. negativo
Nivel de entrada de audio máx.: 2 Vrms
Terminal IEEE 1394(4p) compatible
PAL, SECAM-B/G, D/K, I
Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico
Terminales de salida analógicos x 2
Salida de audio digital óptica / coaxial
Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1
Salida S-Video x 1 (Y:1,0 Vp-p, C:0,286 Vp-p a 75 de carga)
Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70 Vp-p a 75
de carga)
Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico
MPEG-II
Dolby Digital 2can. / 256 Kbps, MPEG-II
XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps),
EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps)
20 Hz~20 kHz
80 GB
160 GB
Generales
Entrada
Salida
Grabación
Capacidad
del disco duro
Terminal Scart
AV2 (Scart Ext)
Terminal Scart
AV1 (Scart TV)
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos
al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo,
de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rel-
lenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con
la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheri-
dos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país
concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las sigu-
ientes vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG:
Telf. 902 10 11 30
• El sitio www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa)
08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y
acompañada junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la
fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y
proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta
de conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados.
No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o
Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera de los identificativos
del producto anulará la garantía.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las
normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue origi-
nalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni
cualquier daño que pueda ocasionar.
ESPAÑA (SPAIN)
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos,
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será váli-
da durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra
el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta
garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo
esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y dis-
tribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros
o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material
relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o con-
sumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el
mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics
Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a
no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de
13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acce-
so, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C / Ciencies,
nº 55-65, 08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona."
GARANTÍA EUROPEA
AK68-01223H
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de
residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica
que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o
con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que
sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Español Português

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones DVD-HR730(A) DVD-HR734(A) www.samsung.com/es Español Português AK68-01223H NOTA IMPORTANTE Introducción Advertencia PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. No instale este equipo en un espacio confinado como una estantería o un espacio similar. ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan provocar incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : EL GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE A LAS MISMAS. ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL GRABADOR CORRECTAMENTE COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. Este producto cumple con la normativa de CE sobre el uso de conectores y cables blindados para conectar la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para las conexiones. 2 - Español El cable de alimentación del equipo cuenta con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible viene indicado en la parte de la patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia. Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del color del lado del enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar cubiertas de recambio en su proveedor habitual. Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación homologado o póngase en contacto con su proveedor habitual. Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe, extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe a una toma de corriente, ya que podría recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo. Para desconectar el aparato de la toma de corriente, el enchufe debe sacarse de la toma de corriente; por tanto, el en enchufe de corriente debe estar totalmente operativo. La unidad del producto que incluye este manual del usuario se suministra con licencia y bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad del producto para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para funcionalidades o funciones del producto que no estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o ISO/IEC 13818-3. Precaución Precauciones de manejo • Antes de conectar otros componentes a este grabador, asegúrese de que estén apagados. Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para referencia futura. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orificios de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor, hornos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. 9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existe por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta. 10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni producirle pinzamientos, especialmente en los enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los puntos de salida del aparato. 11) Utilice únicamente conexiones o accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco. 13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo. 14) Consulte las reparaciones con personal técnico cualificado. El servicio es necesario cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído. • No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni objetos pequeños metálicos. • Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del disco. • En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco. • Interferencias externas como rayos y electricidad estática pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador. Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de nuevo con el botón STANDBY/ON, o bien desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA. El grabador funcionará con normalidad. • Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador después de utilizarlo. • Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante largos períodos de tiempo. • Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior del disco. Mantenimiento del aparato Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la alimentación de CA de la toma de CA. • No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo para la limpieza. • Limpie el aparato con un paño suave. DISCO DURO El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta, lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos importantes, respete las siguientes precauciones. • No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en un lugar que esté sometido a cambios extremos de temperatura. • No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. • No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en lugares que estén sometidos a vibraciones mecánicas o en sitios inestables. Español - 3 Introducción Instrucciones importantes de seguridad • No mueva el grabador mientras se reproduce un disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden dañarse componentes internos. Introducción • No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sobre fuentes de calor. • No desconecte el cable de alimentación de CA mientras está encendida la unidad. • No intente cambiar el disco duro. Esto podría hacer que no funcionara bien. Si el disco duro llega a dañarse, no podrá recobrar los datos perdidos. El disco duro sólo es un espacio de almacenamiento temporal. • No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o restos de pegatinas.) • No utilice protectores ni tapas antirrayas. • No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas existentes en el mercado. • No cargue discos deformados ni agrietados. Almacenamiento de discos Manejo de discos • Utilice discos con formas regulares. Si se utiliza un disco irregular (un disco con una forma especial), puede causar daños a este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Sujeción de discos • Evite tocar la superficie del disco en la que se va a realizar la grabación. DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R • Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1 si está disponible). No utilice limpiadores ni paños para CD para limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R. Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos discos son enormemente vulnerables al entorno. • No los exponga a la luz directa del sol. • Guárdelos en un área ventilada fresca. • Guárdelos verticalmente. • Guárdelos en una funda de protección limpia. • Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción anormal del disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo. Especificaciones de discos Tipo de disco DVD-Video • Elimine con un paño suave la suciedad o la contaminación existente en el disco. • Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby digital Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine. Precauciones sobre el manejo de discos • Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca una distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad. DVD-Video, Audio-CD • No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz. • No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como benceno o disolvente. 4 - Español • Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video. CD de audio CD-RW/-R • Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos). Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se reproduzca el disco. • Si el disco CD-R/-RW no se grabó como una sesión cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción y que no puedan reproducirse todos los archivos. • Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos discos CD-R/-RW, dependiendo del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-R/RW desde un CD para uso personal, la capacidad de reproducción puede variar dependiendo del contenido y de los discos. Reproducción y grabación de discos DVD-R • Una vez que haya finalizado la grabación de DVDR en modo Vídeo, pasa a DVD-Video. • Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a cabo funciones de edición, como asignar títulos a discos y programas y borrar programas antes de finalizar. • Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de estar disponible. Una vez que se grabe un área de un DVD-R, dicha área deja de estar disponible para la grabación se borre o no. • La unidad tarda unos 30 segundos en completar la información de administración de grabación tras finalizar la grabación. • Este producto optimiza el DVD-R en cada grabación. La optimización se realiza cuando se empieza a grabar tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación en el disco puede resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces. • En algunos casos resulta imposible la reproducción por las condiciones de la grabación. • Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y finalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung. Es posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación. • La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR. • Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna grabación adicional. • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video. • En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes y después de la finalización, pero no es posible realizar la grabación, edición o supresión adicionales tras la finalización. • Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos grabados. • Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR cuando se inicializa por primera vez. Reproducción de discos DVD-RAM • No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de componentes de DVD debido a problemas de compatibilidad. • Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-RAM estándar de la versión 2.0. • En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y utilice únicamente el disco. Copia de discos Especificaciones de copia de contenidos Índice HDD  DVD DVD HDD Título de vídeo grabado Soportada Soportada Copia de título protegido No soportada No soportada Mover Copia de un título (Suprime el título en el DISCO No soportada DURO tras la copia) MP3 Soportada Soportada JPEG (foto) Soportada Soportada DivX Soportada Soportada Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO nunca más. Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo VR). Español - 5 Introducción • Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz. • Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de audio CD-DA. • Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la grabación. Reproducción y grabación de discos DVD-RW Introducción PROTECCIÓN DE COPIA • Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia. • Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos. Protección Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede permitir proteger el contenido de los discos, como se describe a continuación. • Protegido mediante programa: consulte la página 89 “Bloqueo (protección) de títulos”. • Protegido mediante disco: consulte la página 112 “Protección de discos”.  Los discos DVD-RW/-R que no son compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir con este producto.  Para obtener información adicional sobre la compatibilidad de grabación de DVD, consulte al fabricante del DVD-RW/-R.  El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad puede causar los siguientes problemas inesperados incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o editado o daños en el grabador. Formato de discos Utilización de discos MP3 • Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/R, DISCO DURO con archivos MP3 grabados con formato UDF, ISO9660 o JOLIET. • Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la extensión “.mp3” o “.MP3”. • En el caso de archivos MP3 grabados con VBR (velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps, es posible que existan cortes en el sonido. • El rango de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps a 320 Kbps. • La unidad puede manejar un máximo de 500 archivos y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta. 6 - Español Utilización de discos JPEG • Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R con formato UDF, ISO9660 o JOLIET. • Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión “.jpg” o “.JPG”. • La unidad puede manejar un máximo de 500 archivos y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta. • No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo. Utilización de discos MPEG4 • Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R • Es posible reproducir archivos MPEG4(DivX) con las siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DivX • Formato de códec DivX Video: DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC) • Formato de códec DivX Audio: MP3, MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3 • Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass • La unidad puede manejar un máximo de 500 archivos y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta. DVD-RW (VR) • Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar, borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de reproducción, etc. • Es posible que algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO existentes no puedan reproducir un disco grabado en este modo. DVD-RW (V)/-R • Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en un GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO existente una vez finalizado. • Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado, no podrá reproducirse ni grabarse adicionalmente en este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. ¡No utilice los siguientes discos! Introducción • No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM. [Nota] Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CDR/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R. En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá reproducirse si ha sido finalizado. • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No Disco” o “Por favor, consulte el código regional del disco”. • Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene formato de vídeo DVD, es posible que tampoco pueda reproducirse. Compatibilidad de discos • En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación de alta velocidad. • No todas las marcas de discos serán compatibles con esta unidad. Español - 7 Introducción Índice Introducción Advertencia ......................................................... 2 Precaución ......................................................... 3 Instrucciones importantes de seguridad ..................... 3 Precauciones de manejo ............................................ 3 Mantenimiento del aparato ......................................... 3 DISCO DURO .............................................................3 Manejo de discos ........................................................4 Almacenamiento de discos ......................................... 4 Especificaciones de discos ......................................... 4 Copia de discos ..........................................................5 Características generales ................................ 10 Antes de leer el Manual del usuario ............... 11 Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCODURO ......................................... 11 Desembalaje ..................................................... 13 Descripción ....................................................... 15 Panel frontal .............................................................15 Panel posterior ..........................................................16 Pantalla del panel frontal ......................................... 16 Manejo del mando a distancia .................................. 17 Conexión y Configuración Visión general ................................................... 18 Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO .................................................... 19 Conexiones adicionales .................................. 19 Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV............. 20 Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo .................................................................. 20 Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) .............................................................21 Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video 21 Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente ..... 22 Otro tipo de conexión del cable de salida de audio .................................................................. 22 Caso 1: Conexión a un TV ....................................... 22 Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV ........................................... 23 8 - Español Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital ............................................... 23 Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV ................................................... 24 Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN .......................... 24 Caso 2: Conexión de una videocámara a la toma DV IN ................................................. 24 Configuración del Sistema Desplazamiento por el menú en pantalla ...... 25 Conexión y configuración automática ........... 26 Ajuste de la hora .............................................. 27 Preajuste de canales con la función Auto Configuración .......................................... 28 Preajuste de canales con la función Ajuste manual ................................................... 29 Configuración de las opciones de Idioma ..... 30 Ajuste de Desconexión automática................ 31 Configuración de opciones de grabación rápida ................................................................. 32 Creación automática de capítulos .................. 33 Registro de DivX(R).......................................... 34 Ajuste del intervalo “CM Skip” ....................... 34 Ajuste de la hora en modo EP ........................ 35 Configuración de las opciones de audio ....... 36 Configuración de las opciones de visualización de vídeo ..................................... 38 Configuración de las opciones de Salida de vídeo ................................................. 39 Configuración de barrido progresivo............. 39 Cancelación del barrido progresivo ............... 40 Configuración del Bloqueo primario .............. 41 Si olvida la contraseña ............................................. 42 Información sobre el nivel de calificación ................. 42 Información sobre el cambio de contraseña ............ 42 Reproducción Antes de reproducir ......................................... 43 Reproducción de un disco .............................. 44 Uso del Menú del Disco y Título ..................... 45 Utilización de funciones de búsqueda o salto .............................................. 45 Reproducción de entradas de la lista de reproducción.................................................96 Cambio de nombre de una entrada de la lista de reproducción .............................................................96 Edición de una escena de la lista de reproducción .. 97 Eliminación de una entrada de la lista de reproducción ......................................................102 Copia desde el DISCO DURO al DVD ........... 103 Información sobre la pantalla de copia ................... 103 Copia de varios títulos de una vez ............... 105 Eliminación del título no deseado de la lista de copias .........................................................106 Vista preliminar de un título seleccionado de la lista de copias .....................................................107 Copia desde el DVD al DISCO DURO ........... 107 Copia de MP3, JPEG o DivX.......................... 109 Copia de archivo .....................................................109 Copia de carpeta ....................................................110 Controlador de discos ................................... 111 Grabación Antes de grabar................................................ 73 Grabación del programa de TV que se esté viendo ....................................................... 75 Grabación desde el equipo externo que esté viendo .......................................................77 Copia desde una videocámara ....................... 78 Grabación mediante una tecla (OTR) ............ 79 Grabación y reproducción simultáneas ........80 Realización de una grabación con temporizador .................................................... 81 Edición de la lista de programada .................83 Eliminación de la lista de programada ..........84 Desplazamiento a la lista grabada .................85 Edición del nombre del disco.................................. 111 Protección de discos...............................................112 Formateo de discos ................................................112 Eliminación de todas las listas de títulos/ listas de DivX/listas de música/listas de fotos ........ 113 Eliminación de todas las listas de títulos ................ 114 Finalización de discos............................................. 115 No finalización de discos (modo V/VR) .................. 116 Referencia Resolución de problemas ............................. 117 Especificaciones ........................................... 121 Edición Edición básica (Lista de títulos) ..................... 88 Cambio de nombre (etiquetas) de un título .............. 88 Bloqueo (protección) de un título.............................. 89 Eliminación de un título ............................................ 90 División de la sección de un título (Dividir) .............. 91 Eliminación de la sección de un título (Eliminación parcial) ....................................................92 Edición avanzada (Lista de reproducción) .... 94 Creación de una lista de reproducción ..................... 94 Español - 9 Introducción Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado .... 46 Información sobre ANYKEY ............................ 47 Reproducción de la lista de títulos ................ 48 Menú Navegación ............................................. 49 Utilizar a função MARKER (marcador) ........... 52 Utilización de marcadores ............................... 54 Selección del idioma de los subtítulos .......... 55 Selección de bandas sonoras y canales de audio............................................................. 56 Selección del ángulo de la cámara ................ 57 Repetición de la reproducción........................ 58 Aplicación del Zoom ........................................ 59 Selección de soportes ..................................... 60 Reproducción de CD de audio/MP3 ............... 60 Reproducción de imágenes ............................ 67 Reproducción de archivos MPEG4 ................ 71 Introducción Características generales El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO permite grabar y reproducir video digital de gran calidad en discos DVD-RW/-R o en el DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales en discos DVD-RW o en DISCO DURO. Grabación en DISCO DURO • DVD-HR730(A) Ajuste automático de calidad para grabación con temporizador Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse en el espacio libre del disco todo el vídeo durante el tiempo programado. (Consulte la página 82) Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos DVD-RW/-R Con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede crear sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD-RW/-R de 4,7 GB. Puede grabar hasta 130 horas de vídeo (en modo EP) en el disco duro interno de 80 GB (gigabytes). Copia de datos desde una videocámara digital utilizando un terminal de entrada DV • DVD-HR734(A) Grabe vídeo de dispositivo DV en el DISCO DURO y discos DVD-RW/-R utilizando el conector de entrada de DV (IEEE 1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 78) Puede grabar hasta 270 horas de vídeo (en modo EP) en el disco duro interno de 160 GB (gigabytes). Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de conservar las grabaciones en el disco duro para un acceso rápido en cualquier momento, o grabar en DVD para archivar o reproducir en otros reproductores de DVD. Copia entre el DISCO DURO y el DVD Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO al DVD grabable, o desde el DVD al DISCO DURO. Grabación y reproducción simultáneas La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de disco duro interna son completamente independientes. Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD grabable o en el DISCO DURO, mientras ve otra grabación ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO DURO. Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de gran calidad Puede grabar hasta 8 horas de vídeo con un disco DVD-RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación. Modo de grabación seleccionable Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP proporciona la calidad de grabación más alta. 10 - Español Barrido progresivo de alta calidad El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación y reproducción más alta. (Consulte las páginas de la 39 a la 41) Variedad de funciones con una interfaz de usuario sencilla El sistema de menús integrado permite realizar las operaciones deseadas de forma sencilla y práctica. Con un DISCO DURO, disco DVD-RW, puede editar vídeo grabado, crear listas de reproducción, editar vídeo en una secuencia específica según sus necesidades. Reproducción de MPEG4 Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo avi. Certificación DivX DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, Inc y se utilizan con licencia. ©2006 Samsung Electronics Co. Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Iconos que se utilizarán en el manual Icono Término Definición HDD Esto implica una función disponible en el DISCO DURO. DVD Esto implica una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW grabados y finalizados en modo Vídeo. RAM Esto implica una función disponible en DVD-RAM. RW Esto implica una función disponible en DVD-RW. R Esto implica una función disponible en DVD-R. CD Paso 1 Selección del tipo de disco o DISCO DURO Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos. Para grabar repetidamente en el mismo disco o para editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco DVD-RW regrabable. Para guardar la grabación sin realizar ningún cambio, elija un DVD-R no regrabable. Puede grabar archivos directamente en el DISCO DURO interno o editar un archivo grabado. Esto implica una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW). JPEG Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. MP3 Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. MPEG4 Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. Esto implica un caso en el que Precaución la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes. NOTA Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan en el uso de cada función. Botón de una Una función que se puede pulsación utilizar mediante un solo botón. Botón Una función que se puede ANYKEY utilizar mediante el botón ANYKEY. Paso 2 Formateo del disco para iniciar la grabación A diferencia de un vídeo, el grabador inicia automáticamente el proceso de formateo al insertar un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la preparación de la grabación de un disco. Utilización de un DISCO DURO El formateo es innecesario. Utilización de un DVD-RW A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video (modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.) En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea inicializar o no el disco. Si selecciona “Sí”, se formateará el disco en modo VR. Puede reproducir un disco en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un disco de modo VR permite una edición más variada. Utilización de un DVD-R Información sobre el uso de este manual del usuario 1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de la 2 a la 7) 2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de problemas. (Consulte las páginas de la 117 a la 120) Dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite la grabación en modo Vídeo. Puede reproducir este tipo de discos en diversos componentes de DVD sólo cuando se haya finalizado. Español - 11 Introducción Antes de leer el Manual del usuario Copyright  NOTA Introducción  En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo. Puede cambiar el formato DVD-RW a otro formato reinicializando. Debe tener en cuenta que es posible perder datos del disco al cambiar de formato. Paso 5 Edición de un disco grabado La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo convencionales. El grabador incluye muchas funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos DVD y DISCO DURO. Paso 3 Grabación Existen dos métodos diferentes de grabación. grabación directa y grabación con temporizador. La grabación con temporizador está clasificada: Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP (modo de larga grabación) y EP (modo extendido) según el modo de grabación. Cuando la grabación se establece en el modo FR, se graba la imagen con la mejor calidad con respecto al tiempo restante en el disco. Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar diversas funciones de edición, como borrar, copiar, cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado. Creación de una lista de reproducción (DVD-RW en modo VR, DISCO DURO) Con este grabador, puede crear una nueva lista de reproducción en el mismo disco y editarla sin modificar la grabación original. Finalización y reproducción en Paso 6 otros componentes de DVD Paso 4 Reproducción Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas las operaciones de edición y grabación y finalice el disco. Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR En el menú que aparece puede seleccionar el título que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma inmediata. Un DVD se compone de secciones que se denominan títulos, y de secciones que se denominan capítulos. Durante la reproducción, un título se crea entre dos puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción. Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación. Aunque generalmente no es necesario finalizar al reproducir el disco en un componente compatible con la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de componente se debe utilizar un disco finalizado. Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo El disco debe finalizarse antes para poder realizar la reproducción en otro dispositivo que no sea este grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar en el disco ninguna otra edición o grabación. Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe anularse la finalización del disco. Al utilizar un disco DVD-R Debe finalizar el disco para reproducirlo en un componente que no sea este grabador. No es posible editar o grabar en el disco una vez finalizado. 12 - Español Desembalaje Ajuste del mando a distancia Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. Cable de vídeo/audio Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV de otros fabricantes. Los botones de funciones controlables son: , VOL + –, botones TV STANDBY/ON, PROG numéricos, TV MUTE, botón INPUT SEL.. Cable RF para TV Pilas (AAA) para el mando a distancia Mando a distancia Manual de instrucciones Manual de consulta rápida Preparación del mando a distancia Instale las pilas en el mando a distancia • Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia. • Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y –) estén correctamente alineadas. • Cierre la tapa de las pilas. Si el mando a distancia no funciona adecuadamente: • Compruebe la polaridad + – de las pilas (pila seca). • Compruebe si las pilas se han agotado. • Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo. • Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca. Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa medioambiental vigente. No las tire a la basura. Español - 13 Introducción Accesorios Introducción Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a continuación. 1. Encienda el televisor. 2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor. 3. Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e introduzca el código de dos cifras correspondiente a la marca del televisor pulsando los botones numéricos apropiados.appropriate number buttons. Códigos de TV controlables MARCA SAMSUNG AIWA ANAM BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON DAEWOO EMERSON FERGUSON FINLUX FORMENTI FUJITSU GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LG LOEWE LOEWE OPTA MAGNAVOX METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NEWSAN NOBLEX NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS PHONOLA PIONEER RADIOLA RADIOMARELLI RCA REX SABA SALORA SANYO SCHNEIDER 14 - Español BOTÓN 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 82 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 57 71 73 57 52 75 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 64 73 06, 49, 57 57 84 70 49, 52, 71 60, 72, 73, 75 52 61, 79 06, 19, 20, 21, 22, 78 06, 69 06, 57 40 57 06, 48, 62, 65 52, 77 83 68 66 74 72, 73, 75 53, 54, 74, 75 06, 55, 56, 57 06, 56, 57 58, 59, 73, 74 06, 56 57 45, 46 74 57, 72, 73, 74, 75 74 41, 42, 43, 44, 48 06 MARCA SELECO SHARP SIEMENS SINGER SINUDYNE SONY TELEAVA TELEFUNKEN THOMSON THOMSON ASIA TOSHIBA WEGA YOKO ZENITH BOTÓN 74 36, 37, 38, 39, 48 71 57 57 35, 48 73 67, 73, 75, 76 72, 73, 75 80, 81 47, 48, 49, 50, 51, 52 57 06 63 Resultado: si el televisor es compatible con el mando a distancia, se apagará. Ahora está programado para que funcione con el mando a distancia.  Si se han indicado varios códigos para la marca del televisor, pruébelos uno tras otro hasta encontrar el que funciona.  Si cambia las pilas del mando a distancia, debe establecer de nuevo el código de marca. NOTA A continuación, puede controlar el televisor utilizando los siguientes botones después del botón TV. Botón TV STANDBY/ON INPUT SEL. VOL (+ –) PROG ( ) Función Para encender y apagar el televisor. Para seleccionar una fuente externa. Para ajustar el volumen del televisor. Para seleccionar el canal deseado. TV MUTE Número Para activar o desactivar el sonido. Para introducir directamente un número.  NOTA Las diversas funciones no estarán operativas necesariamente en todos los televisores. Si se encuentra con problemas, opere directamente en el televisor. Descripción Introducción Panel frontal < DVD-HR730(A) > < DVD-HR734(A) > 1. BOTÓN STANDBY/ON Enciende o apaga el grabador. 2. BANDEJA DE DISCO Se abre para introducir un disco. 3. BOTÓN OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja del disco. 4. PANTALLA Muestra el estado de la reproducción, hora, etc. 5. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción. 6. BOTONES DE BÚSQUEDA Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior. 7. ENTRADA DE AV 3 Conecta el equipo externo. 8. ENTRADA DE DV Conecta el equipo digital externo con un conector DV (como una videocámara). 9. BOTÓN P.SCAN Selecciona el modo de barrido progresivo. 10. BOTÓN DVD Selecciona el modo DVD. 11. BOTÓN HDD Seleccione el modo HDD. ) 12. BOTONES PROG ( Selecciona los canales de TV predefinidos. Igual que el botón PROG del mando a distancia. 13. BOTÓN REC Inicia la grabación. 14. BOTÓN STOP (PARAR) Detiene la reproducción. Español - 15 Introducción Panel posterior Ventilador El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. 1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Se conecta a un amplificador que tenga una toma de entrada de audio digital óptica. 2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) Se conecta a un amplificador que tenga una toma de entrada de audio digital coaxial. 3. AUDIO OUT Se conecta a la entrada de audio del equipo externo con cables de audio. 4. VIDEO OUT 5. S-VIDEO OUT Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de S-Video. 6. COMPONENT VIDEO OUT Se conecta a un equipo que tenga una entrada de vídeo Componente. 7. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV) 8. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT) 9. 10. Entrada de conector de antena Salida a conector de TV Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de vídeo.  NOTA La conexión de antena no pasa señales de salida de DVD. Para ver un DISCO DURO/ DVD en el TV, debe conectar los cables de audio/vídeo o Scart. Pantalla del panel frontal 1. Se enciende cuando se carga un disco. 2. Se enciende en el modo de grabación. 3. Se enciende cuando se selecciona un DISCO DURO/DVD. 4. Se enciende cuando se carga un disco -R/RW/RAM. 16 - Español 5. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado actual. 6. Se enciende en el modo de barrido progresivo. 7. Se enciende para indicar el modo de grabación del temporizador. Manejo del mando a distancia 20 21 22 23 4 5 24 6 7 8 9 6 10 26 11 27 28 8 25 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 29 30 31 32 33 34 35 Botón TV Se pulsa para hacer funcionar el TV. Botón DVD Se pulsa para hacer funcionar el DVD. Botón STANDBY/ON Botones numéricos Botón TV/DVD Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco. Botones PASO ATRÁS / ADELANTE Cada vez que pulse este botón, aparecerá un nuevo fotograma. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco. Botón STOP Se pulsa para detener un disco. Botón VOL Ajuste del volumen del TV. Botón MENU Presenta en pantalla el menú de configuración del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones ) Botón TITLE LIST/DISC MENU Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y en el Menú del Disco. Español - 17 Introducción 1 2 3 14. Botón INFO Mostrará la configuración actual o el estado del disco. 15. Botón ANYKEY Se ven y se seleccionan las funciones aplicables en el estado actual. 16. Botón SUBTITLE Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD. 17. Botón REC Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/ discos DVD-RW/-R. 18. REC PAUSE Button Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la grabación. 19. Botón COPY Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO DURO en DVD. Para empezar a copiar, pulse el botón COPY en la pantalla de la lista de títulos o pulse el botón COPY durante la reproducción. 20. Botón INPUT SEL. Selecciona la señal de entrada en modo de entrada externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV) 21. Botón HDD Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO. 22. Botón TV STANDBY/ON 23. Botón OPEN/CLOSE Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco. 24. Botón CM SKIP Cuando se reproduce un programa grabado en un disco DVD o en el DISCO DURO, la unidad puede definirse para que salte automáticamente una parte del programa. 25. Botón REPRODUCIR/PAUSA Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente un disco. 26. Botón PROG Se utiliza para seleccionar un programa de TV. 27. Botón AUDIO/TV MUTE Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones de audio en un disco (modo DVD). Funciona como silencio. (Modo TV.) 28. Botón RETURN 29. Botón PLAY LIST/TITLE MENU Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista de archivos grabados. 30. Botón CANCEL 31. Botón REPEAT A-B Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco. 32. Botón REPEAT Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco. 33. Botón TIMER Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación con temporizador. 34. Botón REC MODE Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP) 35. Botón MARKER Se utiliza para marcar una posición mientras se reproduce un disco. Conexión y Configuración Conexión y Configuración Esta sección aborda los diferentes métodos de conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a otros componentes externos y los modos de configuración inicial necesarios. Visión general La visión general que se presenta en este manual le proporcionará la información suficiente para comenzar a utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO  Conexiones adicionales  Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV  Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo  Otro tipo de conexión del cable de salida de audio  Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO . . . . . 19 Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . 20 Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . . . . . . . 20 Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . . . . . . . 22 Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 18 - Español Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un sintonizador digital o satélite. Conexión y Configuración Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al televisor utilizando el cable SCART si el televisor cuenta con la entrada apropiada. 1. Conecte el cable de RF como se muestra. 2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la parte posterior del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. 3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor. 4. Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV. 5. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV. 6. Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV. Conexiones adicionales 1 Dispositivo externo (Vídeo/Receptor de satélite) 2 A ENTR. RF 2 1 A TV 3 Cable RF A ENTR. ANT  NOTA  La conexión del cable RF de este producto sólo envía señales de TV. Debe conectar el cable SCART o los cables de audio / vídeo para ver un DVD desde el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Modo TV: Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla LED (o apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO). A continuación, podrá ver programas recibidos a través del TV. - Modo DVD 1. Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el sintonizador digital utilizando un cable SCART. 2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV del TV. 3. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el sintonizador digital y el TV. 4. Defina el modo de entrada en AV2. - Modo TV 1. Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO). 2. Puede ver programas desde un satélite o sintonizador digital conectado a este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, incluso con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO apagado. Español - 19 Conexión y Configuración Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV Si conecta un decodificador externo al GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado) recibidas a través del sintonizador incorporado del TV en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Pared Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las conexiones de vídeo que se incluyen a continuación que mejor se adapte a sus necesidades. • Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) • Caso 2 : Conexión a una toma de salida de SVideo • Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente Modos de salida S-Video, Vídeo Componente y Progresivo 1 3 DECODIFICADOR 4 2 1. Conecte los cables de antena RF como se muestran. 2. Conecte el conector AV1 de este grabador al conector SCART AV del TV utilizando un cable SCART. 3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del decodificador. 4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +, configure el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO para que reciba los canales utilizando la presentación en pantalla (OSD). (Consulte la páginas 28~30) 20 - Español Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo • La salida de S-Video y Vídeo componente están disponibles únicamente si el TV admite entrada de S-Video o Vídeo componente, respectivamente. Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo componente, compruebe las conexiones del TV y la configuración de selección de entrada del TV. • En comparación con el vídeo estándar entrelazado, el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de vídeo cargadas en el TV, dando como resultado una imagen más clara, estable y sin alteraciones que la del vídeo entrelazado. Esto sólo está disponible con los TV que admiten barrido progresivo. • Salida de barrido progresivo (576p) Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los equipos de televisión de alta definición son totalmente compatibles con este producto y es posible que aparezcan alteraciones en la imagen. En caso de problemas de imagen en el barrido progresivo 576, se recomienda que el usuario cambie la conexión a la salida de ‘definición estándar’. Si tiene preguntas sobre la compatibilidad de nuestro equipo de TV con este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente. Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video 1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo) INPUT del TV (o amplificador de AV). • Disfrutará de imágenes de calidad normal. 1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye) desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al conector S-VIDEO INPUT del TV (o amplificador de AV). • Disfrutará de imágenes de alta calidad. 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas 22 y 23) 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas 22 y 23) amarillo Cable de vídeo/audio amarillo Español - 21 Conexión y Configuración Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente Conexión y Configuración 1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se suministran) entre las tomas COMPONENT OUT (Y,PB,PR) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas COMPONENT IN (Y,PB,PR) del TV. • Disfrutará de imágenes de reproducción de alta calidad y con color de precisión. 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas 22 y 23) 3. Tras conectar, consulte las páginas 39 y 41. Otro tipo de conexión del cable de salida de audio Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión de audio que mejor se adapte a sus necesidades. • Caso 1 : Conexión a un TV • Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV • Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. Caso 1 : Conexión a un TV verde azul rojo Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta conexión. verde azul rojo  El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando la salida de vídeo se ha establecido en Componente. (Consulte las páginas 39 y 41) 22 - Español amarillo blanco rojo amarillo NOTA Asegúrese de que coincidan las conexiones codificadas con colores. Las tomas de salida componente Y, PB, PR del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO deben conectarse a las tomas de entrada componente correspondiente del TV. blanco rojo  Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT. Si el amplificador tiene decodificador DTS, MPEG2 o Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice esta conexión. Dependiendo de su amplificador, conecte un cable óptico o un cable coaxial. Dependiendo de su amplificador, conecte un cable óptico o un cable coaxial. (Consulte la páginas 36-37) Conexión y Configuración rojo blanco o rojo Altavoz delantero (I) blanco Altavoz delantero (D) Trasero (I) Trasero (D) frontal(I) frontal(D) Subwoofer Central Español - 23 Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV Caso 2 : Conexión de una videocámara a la toma DV IN Si la videocámara digital tiene una toma de salida DV, conéctela a la toma de entrada de DV del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Conexión y Configuración Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas. < DVD-HR730(A) > • Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN • Caso 2 : Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN Videocámara Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN SALIDA DE DV Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas AV3 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB, reproductor de DVD o videocámara).  NOTA < DVD-HR730(A) > videocámara VCR rojo DVD blanco amarillo STB amarillo blanco rojo  NOTA  La selección de la entrada de AV 3 se realizará automáticamente. Si la entrada no se selecciona automáticamente, utilice el botón INPUT SEL. para seleccionar la entrada apropiada. No es posible grabar contenido protegido contra copia. 24 - Español Si no se selecciona automáticamente la entrada, utilice INPUT SEL. para seleccionar la entrada apropiada. Configuración del Sistema Desplazamiento por el menú en pantalla El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Utilice los siguientes botones para abrir o desplazarse por los menús en pantalla. HDD & DVD RECORDER Biblioteca HDD Biblioteca Controlador de Discos ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► Configuración MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 1 Botón MENU Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . . . . .25 Pulse este botón del mando a distancia para abrir el menú en pantalla. Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla. Conexión y configuración automática . . . . . . . . . . . . .26 Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Preajuste de canales con la función Auto Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Preajuste de canales con la función Ajuste manual. . . . .29 2 Botón  Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de selección   de forma cíclica por las opciones de menú. Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . . . . .30 Ajuste de Desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . .31 Configuración de opciones de grabación rápida . . . . .32 3 Botón OK Pulse este botón del mando a distancia para confirmar nuevos ajustes. Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . .33 Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Ajuste del intervalo “CM Skip” . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 4 Botón RETURN Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla de menú anterior o para salir del menú en pantalla. Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . . . .36 Configuración de las opciones de visualización de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Configuración de las opciones de Salida de vídeo . . . . .39 Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . .39 Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . .43 Configuración del Bloqueo primario . . . . . . . . . . . . . . .41 Español - 25 Configuración del Configuración Sistema del sistema Programa Título Conexión y configuración automática 5 Seleccione “Selección de país” utilizando los botones   para elegir el país. Selección de país El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se configurará automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El proceso tarda unos minutos. El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO estará listo para su utilización. A NL S PL B I CH CZ Otro DK N TR FIN P GR D E HU • Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país. Configuración del Sistema sistema 1 2 Conecte el cable RF como se indica en la página 19. (Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al TV utilizando el cable RF y el cable Scart.) Enchufe GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a la toma de corriente. En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”. A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) • El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado. 6 3 HU(Hungary) Pulse el botón numérico para seleccionar el idioma. Se iniciará la búsqueda automática de canales. Auto Configuración Espere un momento. 68% Press 1 for English Touche 2 pour Français Drücken Sie 3 Für Deutsch Pulse 4 para Español Premere 5 per Italiano Druk op 6 voor Nederlands • El número de emisoras almacenado automáticamente por el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de emisoras que haya encontrado. 4 Pulse el botón OK para iniciar la configuración automática. Se iniciará la configuración automática. Sí 7 Una vez completada la búsqueda automática de canales, el ajuste automático del reloj se iniciará automáticamente en 10 segundos. Para iniciar inmediatamente la configuración de Hora Automática, pulse el botón OK. Para realizar el ajuste de Hora Automática, pulse el botón CANCEL o MENU. No Barrido de canales automático completado correctamente. Pulse el botón [OK] para configurar el reloj automáticamente. Sí 26 - Español No 8 Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan automáticamente. Para salir de la configuración de Hora automática, pulse el botón MENU. Espere. Configurando el reloj. Si desea salir de la configuración del reloj pulse el botón [MENU]. Ajuste de la hora Este menú se utiliza para fijar la hora actual. Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. HDD & DVD RECORDER Biblioteca HDD 9 Compruebe la fecha y hora. Biblioteca Controlador de Discos Programa ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► Configuración mo. día año h min. Auto ENE 01 2006 12 00 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Sí Domingo • Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán automáticamente transcurridos 5 segundos. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Configuración HDD Biblioteca • Si es incorrecta: introduzca la mes, día, año, hora o minuto correctos utilizando los botones   o los botones numéricos. Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando tenga que cambiar el ajuste del reloj, puede configurarlo manualmente.  NOTA Ahora, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO está listo para ser utilizado. La función de “Conexión y configuración automática” ya está fijada. Por tanto, si desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo preajustando las emisoras en la OSD “Preajuste de canales con la función Ajuste manual”. (Consulte la páginas 29~30) Controlador de Discos Programa Configuración La función Auto Configuración puede ejecutarse pulsando STOP ( ) en la unidad de forma continua durante 5 segundos o más con el equipo apagado y sin ningún disco en su interior. ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► MOVER 3 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Systema HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración  Sistema Ajuste de Canales ► Ajuste de la Hora Descon. auto. ► : No ► Grabación rápida : No ► Creador del capítulo : No ► Registro de DviX ® MOVER SELEC. VOLVER ► SALIDA Español - 27 Configuración del sistema Título 4 Pulse los botones   hasta seleccionar Ajuste de la Hora y pulse el botón OK o . Pulse los botones   para introducir el mes, día, año, hora o minuto. Utilice los botones numéricos para introducir directamente los datos del reloj. El día de la semana aparece automáticamente. HDD & DVD RECORDER Ajuste de la Hora HDD Preajuste de canales con la función Auto Configuración Esta función permite fijar automáticamente la banda del sintonizador del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en Antena o Cable, siempre que haya conectado la toma de entrada de antena durante la preparación inicial. Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración mes día año h min. Auto ENE 2006 12 00 Configuración del Sistema sistema Sí Domingo MOVER 5 01 SELEC. VOLVER 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Sí para Hora Automática. HDD & DVD RECORDER Configuración HDD Biblioteca HDD & DVD RECORDER Controlador de Discos Ajuste de la Hora Programa HDD Configuración Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración MOVER mes día año h min. Auto ENE 2006 12 00 01 ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► MOVER VOLVER SELEC. VOLVER SALIDA SALIDA 3 6 ► Opción PVR Sí Domingo SELEC. Sistema presione los botones  para seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, no se guardarán. Systema HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Ajuste de Canales ► Ajuste de la Hora ► Descon. auto. : No ► Grabación rápida : No ► Creador del capítulo : No ► Registro de DviX ®  NOTA  Debe tener el cable RF conectado para fijar Hora Automática. (Consulte la página 19) El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO fija automáticamente la hora de acuerdo con la emisión de la señal horaria entre los canales PR1 y PR5. Si no necesita la función Ajuste automático de la hora, seleccione No. MOVER 4 SELEC. VOLVER ► SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Ajuste de Canales y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Ajuste de Canales HDD Biblioteca Controlador de Discos Auto Configuración ► Ajuste Manual ► Programa Configuración MOVER 28 - Español SELEC. VOLVER SALIDA 5 Pulse los botones  hasta seleccionar Auto Configuración y pulse el botón OK o . Aparece el mensaje “Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir”. • Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y se almacena la primera emisora que se encuentra. El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca la segunda emisora y así sucesivamente. • El número de emisoras almacenado automáticamente por el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de emisoras que haya encontrado. Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar, [RETURN]para salir. 8 Aceptar 6 Preajuste de canales con la función Ajuste manual Selección de país A NL S PL B I CH CZ Otro DK N TR FIN P GR D E HU Puede añadir un canal predefinido que no se haya detectado con la búsqueda automática de canales. Y también puede eliminar el canal que desea y programar el orden de los canales. Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país. A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary) 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración 7 Pulse el botón OK. Para salir, pulse el botón MENU. Configuración HDD MOVER Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SELEC. VOLVER SALIDA AutoChannel Configuración Auto Memory Espere un momento. 3% Parar Español - 29 Configuración del sistema Pulse el botón OK y pulse los botones   para seleccionar el país. • El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado. Se iniciará la búsqueda de canales. Pulse el botón OK para detener Auto Configuración. 3 • En caso de Modif. : Puede añadir o editar la información de PR (programa). Tras cambiar la información del PR (CH, Nombre, decodif., MFT), seleccione guardar y pulse el botón OK. Pulse los botones  hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Systema HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Ajuste de Canales ► Ajuste de la Hora Ajuste Manual ► Descon. auto. : No ► Grabación rápida : No ► Creador del capítulo : No ► Registro de DviX ® PR 01 CH 002 Nombre ---- decodif. ► No MFT Guardar MOVER 4 SELEC. VOLVER Ajuste de Canales HDD Biblioteca Controlador de Discos Auto Configuración ► Ajuste Manual ► Programa Configuración MOVER 5 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el botón OK o . • En caso de Eliminar : se eliminará la información de canal del PR (programa) seleccionado. • En caso de Swap : puede intercambiar la información de canal de dos PR (programa). Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5, seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o button en PR5. Ajuste Manual Add/Delete PR CH Nombre decodif. 01 02 --002 004 ------- -No -No 03 --- ---- --- 04 --- ---- --- 05 --- ---- --- 06 --- ---- --- 07 --- ---- MOVER 6 SELEC. --- VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar el PR (programa) que desea editar, eliminar o intercambiar y pulse el botón ANYKEY. Seleccione Modif., Eliminar o Swap. Ajuste Manual Add/Delete PR CH Nombre decodif. 01 02 --002 004 ------- -No -No 03 --- ---- --- 04 --- ---- --- --- ---- --- --- ---- --- ---- 05 Modif. 06 Eliminar 07 Swap MOVER 30 - Español SELEC. CAMB. - CH : ajuste el canal utilizando los botones  . - Nombre : muestra el nombre de la emisora detectado automáticamente en la señal de emisión. Si no se detecta, puede editar el nombre utilizando los botones  . - decodif. : si se activa, puede grabar canales codificados utilizando el decodificador externo. Antes de activarlo, consulte la forma de conectar el codificador externo en la páginas 20. - MFT (Sintonización manual de frecuencia) : puede sintonizar mejor la frecuencia del canal utilizando los botones  . Pulse los botones  hasta seleccionar Ajuste de Canales y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Configuración del Sistema sistema MOVER SALIDA Configuración de las opciones de Idioma Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película. Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se selecciona el idioma original prerregistrado. ----- VOLVER SALIDA 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER 5 Pulse los botones  hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el botón OK o . Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Sistema Sistema ► ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ►  NOTA  MOVER 3 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Idioma y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú de configuración de Idioma. El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese. Ajuste de Desconexión automática Idioma HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Audio Audio Original ::Original ► ► Subtítulos : Automático ► Menú del Disco : Español ► Menú : Español ► Configuración MOVER 4 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar la opción del idioma que desea y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Esta función apaga automáticamente el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, si no pulsa ningún botón durante el tiempo seleccionado. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . Idioma HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa : Original Original Original English : Automático English Subtítulos Menú del Disco Menú Configuración MOVER Configuración HDD Audio SELEC. Français Français : English Deutsch Deutsch : English Español Español Italiano Italiano Nederlands Nederlands Korean Korean VOLVER ► Biblioteca ► Controlador de Discos ► Programa ► Configuración Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SALIDA MOVER • Audio : Para el idioma de audio del disco. • Subtítulos : Para los subtítulos del disco. • Menú del Disco : Para el menú del disco incluido en el propio disco. • Menú : Para el menú en pantalla del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. 3 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú Sistema. HDD & DVD RECORDER Systema HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Ajuste de Canales ► Ajuste de la Hora ► Descon. auto. : No ► Grabación rápida : No ► Creador del capítulo : No ► Registro de DviX ® MOVER SELEC. VOLVER ► SALIDA Español - 31 Configuración del sistema HDD & DVD RECORDER Pulse el botón RETURN o el botón  para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. 4 Pulse los botones  hasta seleccionar Descon. auto. y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . Systema HDD & DVD RECORDER HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración ► Ajuste de la Hora ► Descon. auto. No : No 2 Horas : No Grabación rápida 6 Horas : No Creador del capítulo ► Registro de DviX ® MOVER SELEC. VOLVER Biblioteca Controlador de Discos ► Programa ► Configuración ► Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SALIDA MOVER 5 Configuración HDD Ajuste de Canales Pulse los botones  para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o . 3 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . • No : se desactiva la desconexión automática. HDD & DVD RECORDER Configuración del Sistema sistema • 2 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará automáticamente durante 2 horas después de pulsar el último botón. • 6 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará automáticamente durante 6 horas después de pulsar el último botón. • Si llega la hora de desconexión fijada mediante la función de apagado automático durante una reproducción o grabación, el dispositivo seguirá funcionando hasta que termine la reproducción o la grabación. Systema HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Ajuste de Canales ► Ajuste de la Hora Descon. auto. ► : No ► Grabación rápida : No ► Creador del capítulo : No ► Registro de DviX ® MOVER 4 SELEC. VOLVER ► SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Grabación rápida y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Systema System Festplatte HDD Bibliothek Biblioteca Controlador Disk-Manager de Discos Configuración de opciones de grabación rápida Si se activa esta función, el GRABADOR DE DVD y DISCO DURO se encenderá rápidamente, lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que desee. 1 Programm Programa Einstellung Configuración BEWEG. MOVER 5 Con la unidad en modo Parar/No disco, pulse el botón MENU. 32 - Español Kanal einstelln Ajuste de Canales ► Uhr einstellen Ajuste de la Hora ► Auto. Abschaltung Descon. auto. : Aus No ► Schnellaufnahme Grabación rápidaNo : No Aus ► Creador del capítulo Kapitel-Generator Sí Registro de DviX ® DivX (R) Registrierung : Aus No ► WÄHLEN SELEC. BEENDEN SALIDA ZURÜCK VOLVER ► Pulse los botones  hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o .  La grabación rápida está desactivada de forma predeterminada.  Si está función está activada, aumentará el consumo de energía cuando la unidad esté apagada.  Si se activa la opción de grabación de inicio rápido, es posible que el ventilador siga funcionando y haga ruido cuando se apague. NOTA Creación automática de capítulos 4 Pulse los botones  hasta seleccionar Creador del capítulo y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Systema System Festplatte DVD-RW(V) Bibliothek Biblioteca Controlador Disk-Manager de Discos Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos. Cuando graba un programa, crea un título. Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos. Programm Programa Einstellung Configuración Kanal einstelln Ajuste de Canales ► Uhr einstellen Ajuste de la Hora Auto. Abschaltung Descon. auto. ► : Aus No ► Schnellaufnahme Grabación rápida : No Aus ► Creador del capítulo Kapitel-Generator No : Aus No ► Registro de DviX Sí ® DivX (R) Registrierung BEWEG. MOVER WÄHLEN SELEC. ZURÜCK VOLVER ► BEENDEN SALIDA (Modo V) Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Biblioteca Programa Configuración Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► MOVER 3 • No: seleccione esta opción cuando no lo desee Creación automática de capítulos. • Sí: seleccione esta opción cuando lo desee Creación automática de capítulos. Pulse el botón MENU para salir del menú. Configuración DVD-RW(V) Controlador de Discos Pulse los botones  para seleccionar No o Sí el elemento que desea y pulse el botón OK o . SELEC. VOLVER 6 SALIDA ¿Desea crear el menú de capítulo tras esta grabación? Pulse los botones  hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú Sistema. HDD & DVD RECORDER Pulse el botón REC para iniciar la grabación. (Consulte la página 74 sobre la forma de fijar la velocidad de grabación.) Aparece el mensaje “¿Desea crear el menú de capítulo tras la grabación?”. Sí No Systema DVD-RW(V) Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Ajuste de Canales ► Ajuste de la Hora ► Descon. auto. : No ► Grabación rápida : No ► Creador del capítulo : No ► Registro de DviX ® MOVER SELEC. VOLVER ► 7 Pulse los botones   hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo de grabación seleccionado. Un capítulo tendrá unos 5 minutos de duración en modo XP y SP, y unos 15 minutos en modo LP y EP. 8 Pulse el botón STOP para detener la grabación. SALIDA Español - 33 Configuración del sistema 1 5 9 Para ver los títulos creados, finalice el disco (consulte la página 115) y pulse el botón TITLE MENU. Aparecerá el menú Título. Anterior Configuración del Sistema sistema 10 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 JAN/01/2006 17:30 PR1 Superior Siguiente Para ver los capítulos creados, seleccione el título que desea y pulse el botón DISC MENU. Aparece el menú de capítulos del título seleccionado. CAPÍTULO Ajuste del intervalo “CM Skip” Cuando se reproduce un programa grabado en un DISCO DURO, un DVD-RW o un DVD-R, se puede definir que la unidad salte automáticamente una parte del programa correspondiente un tiempo de salto CM (anuncios) definido por el usuario. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos Anterior Superior Programa Siguiente Configuración  Precaución La función de creación automática de capítulos no está disponible durante la grabación con temporizador o cuando apague el equipo. Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► MOVER 3 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Opción PVR y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú de Opción PVR. HDD & DVD RECORDER Opción PVR HDD Registro de DivX(R) Biblioteca Controlador de Discos 34 - Español Hora del modo EP : 15 Sec : 6 Horas Programa Configuración MOVER Utilice el código de registro para registrar este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO con el formato DivX(R) Video On Demand. Para más información, visite www.divx.com/vod CM Skip Tiempo SELEC. VOLVER SALIDA ► ► 4 Pulse los botones  hasta seleccionar CM Skip Tiempo y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Opción PVR Ajuste de la hora en modo EP HDD Biblioteca Controlador de Discos 15 sec Sec CM Skip Tiempo 15 : 15 sec Hora del modo EP30 Sec : 6 Horas ► ► 60 Sec Programa Configuración MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar el intervalo de tiempo que desea y pulse el botón OK o . 6 Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción, se salta la sección correspondiente al tiempo fijado y se reproduce la siguiente sección. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos  NOTA   CM Skip se puede realizar únicamente durante reproducción normal. Programa Configuración Cuando el tiempo fijado es mayor que el tiempo restante del título actual: el siguiente título se reproduce desde el principio. Cuando el tiempo fijado es mayor que el tiempo restante de una lista de reproducción, se reproduce la siguiente escena.  CM Skip no funciona en un modo de imagen fija.  Cuando el tiempo fijado sea menor que el tiempo restante de una escena, del último título o de la última pista actualmente en pantalla, aparecerá una marca de prohibición.  CM Skip libera Repetir (incluido Repetir A-B, capítulo y título).  Es posible que CM Skip no funcione con algunos discos DVD-Video. Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► MOVER 3 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Opción PVR y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú de Opción PVR. HDD & DVD RECORDER Opción PVR HDD Biblioteca Controlador de Discos CM Skip Tiempo Hora del modo EP : 15 Sec ► : 6 Horas ► Programa Configuración MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 35 Configuración del sistema 5 Puede seleccionar uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8 horas mediante este ajuste. 4 Pulse los botones  hasta seleccionar Hora del modo EP y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Pulse los botones  hasta seleccionar Audio y pulse el botón OK o . 3 HDD & DVD RECORDER Opción PVR Biblioteca Controlador de Discos CM Skip Tiempo : 15 Sec Hora del modo EP66 Hours : 6 Horas Horas Biblioteca ► Controlador de Discos ► 8 Horas Programa Programa Configuración Configuración MOVER SELEC. VOLVER MOVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar la hora deseada y pulse el botón OK o . Configuración del Sistema sistema 5 Audio HDD HDD Configuración de las opciones de audio Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa. Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del sonido dependiendo del sistema de audio en uso. También puede ajustar el modo NICAM. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración MOVER 36 - Español ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SELEC. VOLVER SALIDA ► : No ► DRC : Sí ► NICAM : Sí ► Compatibilid. Modo V : No ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar la opción de audio que desea y pulse el botón OK o . 5 Pulse los botones  para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o .  NOTA Pulse el botón RETURN o el botón  para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Salida Digital 1. PCM : se selecciona cuando no se cuenta con un equipo capaz de decodificar la señal de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando se reproduzca una pista de sonido Dolby Digital (o MPEG-2), la salida digital se convierte en PCM Estéreo. 2. Bitstream : salida de audio Dolby Digital (o MPEG-2) como flujo de bits. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con decodificador de Dolby Digital (o MPEG-2).  El ajuste de salida digital se aplica igualmente tanto al audio Dolby Digital como al audio MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre se saca como PCM. No tiene ninguna relación con el ajuste de Salida Digital.  Asegúrese de seleccionar la salida Digital correcta o, de lo contrario, no escuchará nada o se oirá un ruido de alta intensidad. NOTA Sistema : PCM DTS 4 Configuración HDD Salida Digital DTS Compatibilid. modo V 1. No : no genera señal DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV no tienen decodificador de DTS. Esta función es para configurar con el fin de seleccionar audio al grabar la emisión NICAM STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO. No afecta a la grabación directa en DVD de un programa. 2. Sí : genera flujo de bits DTS a través de la salida digital cuando se reproduce una pista DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con un decodificador de DTS.  NOTA Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se genera desde la salida de audio AV. 1. No : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la emisión multi-audio se graban en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal estado de configuración no se pueden copiar en modo V (DVD-RW/-R). DRC Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital. HDD & DVD RECORDER Biblioteca 1. Sí : cuando se reproducen bandas sonoras de películas con un volumen bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel sea más perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido. 2. No : puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar. Audio HDD Controlador de Discos Programa Configuración Salida Digital : PCM ► : No ► DRC : Sí ► NICAM : Sí ► NoV Compatibilid. Modo : No ► DTS Sí On MOVER SELEC. VOLVER SALIDA HDD & DVD RECORDER Audio HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Salida Digital : PCM ► : No ► DRC : Sí ► NICAM : Sí ► Compatibilid. Modo V : Sí ► DTS DUAL Selección de audio Doble E L Doble R NICAM MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en otro idioma). Los programas NICAM siempre vienen acompañados de una emisión estándar de sonido monoaural y puede seleccionar el sonido que desea activando o desactivando NICAM. 1. Sí : modo NICAM 2. No : seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado debido a condiciones de recepción pobres. Español - 37 Configuración del sistema 2. Sí : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la emisión multi-audio se graban en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal estado de configuración se pueden copiar en DVD-R o DVD-RW (Modo V). Las opciones “Doble L” y “Doble R” se pueden seleccionar en “Selección de Audio”. Configuración de las opciones de visualización de vídeo Pulse los botones  hasta seleccionar la opción de vídeo que desea y pulse el botón OK o . 4 HDD & DVD RECORDER Vídeo HDD Biblioteca Controlador de Discos Esta función permite configurar los ajustes de la pantalla de TV. Esta función depende del tipo de disco. Es posible que no funcione con algunos tipos de discos. Programa Configuración del Sistema sistema Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► MOVER SELEC. VOLVER ► ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  para seleccionar elemento que desea y pulse el botón OK o . 5  HDD & DVD RECORDER ► Configuración MOVER 1 4:3 4:3 Buzón Buzón Pan-Scan Reducción de ruidos 3D 4:3 : No 16:9 Wide Salida de vídeo : Componente Formato TV NOTA Pulse el botón RETURN o  el botón para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Formato TV Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla. (Relación altura / anchura.) SALIDA 1. 4:3 Buzón 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú de configuración de Vídeo. HDD & DVD RECORDER Vídeo HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Formato TV : 4:3 Buzón ► Reducción de ruidos 3D : No ► Salida de vídeo : Componente ► Configuración MOVER SELEC. VOLVER SALIDA : se selecciona cuando desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. La parte superior e inferior de la imagen serán negras. 2. 4:3 Pan-Scan : se selecciona para los televisores de tamaño convencional cuando quiera ver la parte central de la pantalla 16:9. (Los lados extremos de la imagen se suprimirán.) 3. 16:9 Wide(Panorámico) : puede ver la imagen total de 16:9 en su televisor panorámico. Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa de interferencias en movimiento) 1. No : normal 2. Sí : proporciona una imagen más clara mediante la reducción de interferencias (para grabación). 38 - Español Configuración de las opciones de Salida de vídeo 4 Pulse los botones  hasta seleccionar Salida de vídeo y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Vídeo HDD Biblioteca Controlador de Discos Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante conexiones RGB o de Vídeo componente. La salida de vídeo RGB está disponible conectando el terminal Scart (AV1) y salida de vídeo componente está disponible conectando el terminal de componente (Y,PB,PR). Estas señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► MOVER 3 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o . Aparecerá el menú de configuración de Vídeo. HDD & DVD RECORDER Controlador de Discos Programa Formato TV : 4:3 Buzón ► Reducción de ruidos 3D : No ► Salida de vídeo : Componente ► Configuración MOVER Salida de vídeo : 4:3 Buzón ► : No ► Componente : Componente ► RGB Configuración MOVER 5 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o . En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la páginas 39~41. Los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes. Terminal de salida de vídeo disponible Modo Componente Modo de ajuste Modo RGB Terminal de salida Modo P.SCAN desactivado (Modo Entrelazado) Modo P.SCAN activado Salida Componente O O X (TV en modo progresivo) (Y, PB, PR) R, G, B X O X Scart AV1 Compuesto O X X O O X Salida de vídeo Compuesto O O X Salida S-VIDEO Vídeo HDD Biblioteca Reducción de ruidos 3D SELEC. VOLVER SALIDA Configuración de barrido progresivo Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO para disfrutar. Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que conectar primero el cable de componente. (Consulte la página 22.) Asegúrese de que estén conectados correctamente los cables de componente. Español - 39 Configuración del sistema 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Programa Formato TV 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No]”. Pulse los botones   hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Cancelación del barrido progresivo 1 Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No] Configuración del Sistema sistema Sí 2 No Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla [STOP]”. Pulse el botón OK. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado. De lo contrario, pulse [No]”. Pulse los botones   hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado., De lo contrario, pulse [No] Sí No Configure el TV en entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla [STOP]. Aceptar OK 3 2 Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo, Barrido progresivo”. Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla [STOP])”. Pulse el botón OK. Configure el TV en entrada entrelazada., Para desactivar, pulse la tecla [STOP]. Aceptar Modo de salida de vídeo, Barrido progresivo. 3  NOTA  Si se pulsa el botón P.SCAN del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO durante la reproducción, aparece en pantalla el mensaje “Esta función sólo se activará en el modo de detención”. El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se encuentra en modo de parada. 40 - Español Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo, Barrido entrelazado". Modo de saída de vídeo Varredura entrelaçada  NOTA   No pulse el botón P.SCAN si está utilizando un TV que no admita el modo Progresivo. Si lo pulsa, no aparecerá nada en pantalla. 3 Si fija el modo de barrido progresivo, aparecen barras negras en el lateral de la pantalla ya que el área de visualización de la pantalla es diferente dependiendo de la marca de TV. HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario HDD Biblioteca Controlador de Discos Creación de contraseña Programa Configuración 0-9 NÚMERO 4 SELEC. SALIDA Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9 del mando a distancia. Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”. Vuelva a introducirla. HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario HDD Configuración del Bloqueo primario Biblioteca Controlador de Discos Confirme la contraseña Programa Configuración 0-9 NÚMERO La función de control paterno está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco. VOLVER 5 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK o  hasta seleccionar Usa Contraseña. HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario HDD Biblioteca 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Configuración HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Sistema ► Opción PVR ► Idioma ► Audio ► Vídeo ► Bloqueo primario ► SELEC. VOLVER SALIDA ► Sí Programa Configuración 0-9 NÚMERO 6 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Sí o No y pulse el botón OK o .  NOTA MOVER E Usa Contraseña DUAL No Controlador de Discos Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. Español - 41 Configuración del sistema Si pulsa por error el botón P.SCAN cuando el TV no admite el modo Progresivo, tiene que liberar el modo Progresivo. Para liberar el modo Progresivo, pulse 3 veces el botón P.SCAN del panel frontal. La pantalla se recuperará después de que se en la desactive el indicador PS pantalla del panel frontal. Pulse los botones  hasta seleccionar Bloqueo primario y pulse el botón OK o . Cuando utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO por primera vez, aparecerá el mensaje “Creación de contraseña”. Información sobre el cambio de contraseña Si olvida la contraseña 1 Retire el disco. 2 Mantenga pulsado el botón PROG ( ) del panel frontal durante 5 segundos o más. 1 Pulse los botones  hasta seleccionar Cambiar Contraseña y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Usa Contraseña : Sí ► Nivel Cal. : Nivel6 ► Cambiar Contraseña ► Configuración Configuración del Sistema sistema MOVER Información sobre el nivel de calificación SELEC. HDD & DVD RECORDER VOLVER SALIDA Cambiar Contraseña HDD Biblioteca Controlador de Discos Introduzca Contraseña Programa 1 Pulse los botones  hasta seleccionar Nivel Cal. y pulse el botón OK o . Configuración 0-9 NÚMERO HDD & DVD RECORDER SELEC. VOLVER SALIDA Bloqueo primario HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Usa Contraseña Nivel8 (Adulto) Nivel7 Nivel Cal. ► Nivel6 Cambiar Contraseña 2 Nivel5 Nivel4 Configuración Nivel3 Nivel2 Level1-Kids Nivel1 (niños) MOVER SELEC. VOLVER Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’. SALIDA HDD & DVD RECORDER Cambiar Contraseña HDD Biblioteca Controlador de Discos 2 HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Usa Contraseña : Sí ► Nivel Cal. : Nivel6 ► Cambiar Contraseña ► Configuración MOVER 42 - Español SELEC. VOLVER SALIDA Confirme la contraseña Programa Pulse los botones  hasta seleccionar el nivel de calificación que desea y pulse el botón OK o . Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un número mayor indica que el programa está destinado únicamente a adultos. Configuración 0-9 NÚMERO 3 SELEC. VOLVER SALIDA Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Antes de reproducir Reproducción Lea la siguiente información antes de reproducir un disco. En esta sección se presentan las funciones básicas de reproducción por tipo de disco. Dolby Digital Estéreo DTS Sistema radiodi-fusión PAL en Inglaterra, Francia, Alemania, etc.. Digital Audio MP3 Antes de reproducir ........................................................... 43 Reproducción de un disco ................................................ 44 Uso del Menú del Disco y Título ...................................... 45 Utilización de funciones de búsqueda o salto ................. 45 Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado ...................... 46 Información sobre ANYKEY ............................................. 47 Reproducción de la lista de títulos ................................... 48 Menú Navegación ............................................................. 49 Utilizar a função Marcador (marcador) ............................ 52 Utilización de marcadores ................................................ 54 Selección del idioma de los subtítulos ............................. 55 Selección de bandas sonoras y canales de audio ......... 56 Selección del ángulo de la cámara .................................. 57 Repetición de la reproducción .......................................... 58 Aplicación del Zoom.......................................................... 59 Selección de soportes....................................................... 60 Reproducción de CD de audio/MP3 ................................ 60 Reproducción de imágenes.............................................. 67 Reproducción de archivos MPEG4.................................. 71 Tanto el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y vídeo como los discos tienen un código de región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. El número regional de este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO viene indicado en su panel trasero. Tipos de discos que pueden reproducirse: Tipos de disco Logotipo Contenido grabado Forma del disco Tiempo o minuto de de disco reproducción máxima Una cara (12cm) 240 Doble cara (12cm) 480 DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO Una cara (8cm) 80 Doble cara (8cm) 160 Una cara (12cm) 74 AUDIO-CD AUDIO Una cara (8cm) 20 1 (XP: calidad excelente) Una cara: 2 (SP: calidad estándar) 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) AUDIO + VIDEO DVD-RAM 2 (XP: calidad excelente) Doble cara 4 (SP: calidad estándar) 12cm (9.4GB) 8 (LP: reproducción larga) 12 ó 16 (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) 2 (SP: calidad estándar) DVD-RW AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) 2 (SP: calidad estándar) DVD-R AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) CD-RW/-R JPEG DVD-RAM/ MP3 -RW/-R MPEG4 Aprox. 21 (XP: calidad excelente) Aprox. 34 (SP: calidad estándar) DVDAUDIO + VIDEO Aprox. 69 (LP: reproducción larga) HR730 Aprox. 104 o Aprox. 130 (A) (EP: extendido) HDD Aprox. 42 (XP: calidad excelente) DVDAprox. 69 (SP: calidad estándar) HR734 AUDIO + VIDEO Aprox. 139 (LP: reproducción larga) (A) Aprox. 208 o Aprox. 270 (EP: extendido) Español - 43 Reproducción DivX Código de región (sólo DVD-Video) Discos que no pueden reproducirse • • • • DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”. DVD-RAM de 12 cm. de 2,6 GB y 5,2 GB Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring). DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de grabación de vídeo • DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro equipo. • Disco DVD-ROM/PD/MV/Disco MV, etc. • CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I 1 2 3 Pulse el botón OPEN/CLOSE. Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. • El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cierra la bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente.  NOTA   Reproducción   Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sólo puede funcionar con discos que sean compatibles con el estándar DVD-RAM versión 2.0. Es posible que la reproducción y grabación no funcionen en algunos tipos de discos o cuando se estén realizando operaciones específicas como el cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura. En la caja se incluye información detallada sobre los discos. Consúltela en caso necesario. No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de humo de cigarrillos en la superficie de grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación. Es posible que no se puedan reproducir discos DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de DVD dependiendo del reproductor, del disco y de las condiciones de la grabación. Los discos grabados con programas NTSC no se pueden grabar utilizando este producto. • El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO no reproduce discos automáticamente tras el encendido inicial • Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja, la unidad se activará y esperará en estado de parada. • Pulse el botón PLAY ( • Si desea que la unidad reproduzca automáticamente cuando esté encendido con un disco en la unidad, encienda con el botón PLAY ( ). 4 Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.  Cuando detenga la reproducción del disco, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO recuerda el lugar en el que se detuvo, de forma que cuando pulse PLAY ( ). de nuevo, se reiniciará a partir de donde se detuvo. A menos que se retire el disco o se desenchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, o si pulsa dos veces el botón STOP ( ).  No mueva el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO mientras esté reproduciendo, ya que puede causar daños en el disco. Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la bandeja del disco. No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o cerrando, ya que esto podría producir una avería. No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja del disco ni en su interior. Algunas funciones pueden tener un resultado diferente o aparecer desactivadas dependiendo del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las instrucciones de la funda del disco. Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando se cierre. Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos o más discos no permitirá la reproducción y producirá daños en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. NOTA Reproducción de un disco Caution       44 - Español ) para empezar la reproducción. Uso del Menú del Disco y Título Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús dedicado que permite seleccionar funciones especiales para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista preliminar de películas, información sobre personajes, etc. Disco DVD-VIDEO 1 Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú del disco. • Vaya al menú de configuración relacionado con la operación de reproducción. • Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos, etc. que el disco incluye. Búsqueda en un capítulo o pista 1 Durante la reproducción, pulse los botones ) del mando a distancia. SEARCH ( DISCO DURO/ DVD-VIDEO/ DVD-RAM/-RW/-R Rápido 1  Rápido 3  Rápido 5  Rápido 2  Rápido 4  Rápido 6  MPEG4 Rápido 1  Rápido 3 Rápido 2  CD AUDIO (CD-DA) X2 X4 X8 • Puede rastrear el programa en orden inverso. Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY ( ). Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título del disco. • Pulse este botón si el disco contiene más de un título. Es posible que algunos discos no admitan la funcionalidad de menú del título. • Cuando mantenga pulsados los botones SEARCH ( ), la reproducción se realiza con la velocidad predeterminada de X4. Si suelta los botones de SEARCH ( ), la reproducción se realiza a velocidad normal. DISCO DURO/Disco DVD-RAM/-RW/-R • La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la velocidad de reproducción real. 1 Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de títulos.  NOTA  Lista de títulos : La lista de títulos muestra una lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a que la lista de títulos incluye información sobre la secuencia de vídeo que se está grabando, si se borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo. Lista de reproducción : se refiere a una unidad de reproducción, que se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, la grabación original no se borrará. (Sólo modo VR.)  NOTA Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún sonido, excepto el CD (CD-DA). (Puede oír el sonido durante la búsqueda adelante (Rápido 1) en el dlsco.) Español - 45 Reproducción 2 Utilización de funciones de búsqueda o salto Salto de capítulos, pistas o marcadores Reproducción de movimiento escalonado Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista. 1 Durante la reproducción, pulse los botones SKIP ) del mando a distancia. ( • Si pulsa el botón SKIP ( ) , se desplaza al principio del capítulo, pista o marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)). Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3 segundos siguientes vuelve al principio del capítulo, pista o marcador anterior (HDD/DVDRAM/-RW (modo VR)). • Si pulsa el botón SKIP ( ), se desplaza al siguiente capítulo, pista o marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)). Pulse los botones STEP ( en el modo de pausa. • Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma. Cuando se pulse el botón STEP ( Cuando se pulse el botón STEP ( En el modo de pausa o de paso, pulse los botones SEARCH ( ) del mando a distancia. • Si pulsa el botón SEARCH ( Lento 1  Lento 2  • Si pulsa el botón SEARCH ( ), Lento 3 ), Lento 1  Lento 2  Lento 3 • Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY ( ). Mantenga pulsados los botones SEARCH ( ) durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a una velocidad de Lento 2. Si se suelta el botón, se reanudará la operación de pausa.  NOTA  La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la velocidad de reproducción real. La cámara lenta sólo está operativa en discos MPEG4 en la dirección hacia adelante. 46 - Español Reproducción ), se activará el fotograma siguiente. • Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY ( ).  Reproducción a cámara lenta ), se activará el fotograma anterior. NOTA Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado ) del mando a distancia El movimiento escalonado sólo está operativo en discos MPEG4 en la dirección hacia adelante. Información sobre ANYKEY 2 Pulse los botones  para seleccionar Búsqueda y pulse el botón OK o . Busqueda La función ANYKEY permite buscar fácilmente una escena que desea accediendo al título, capítulo, pista. También puede cambiar los ajustes de subtítulos y audio y establecer algunas funciones incluidas marcador, Ángulo, Zoom, Repetir, Medio. ANYKEY Título 1/3 Tiempo 00:00:37 CAMB. SELEC. Busqueda Traslado a una escena directamente con ANYKEY ANYKEY Título Capítulo 1/3 1/40 Tiempo 00:02:16 CAMB. SELEC. • Para ir a un título, capítulo para encontrar una escena que desea. HDD Busqueda Navegación Marcador Subtítulos Audio Repetir Zoom Med. MOVER ANYKEY ► Audio Subtítulos Ángulo Repetir Zoom Med. MOVER Pulse los botones  para seleccionar Título o Capítulo. 4 Pulse los botones  o numéricos para seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK. Tiempo ► Ninguno D 2/0 L+R No No HDD ► SELEC. DVD-VIDEO Busqueda Marcador 3 ANYKEY ► -ENG D5.1CH No 1/1 No No DVD SELEC. • Para ir a un momento que desea, lo siguiente le ayudará a encontrar una escena. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. ► HDD ► Busqueda Navegación Marcador Subtítulos Audio Repetir Zoom Med. MOVER DVD-VIDEO ANYKEY ► Tiempo ► Ninguno D 2/0 L+R No No HDD ANYKEY Busqueda Marcador Audio Subtítulos Ángulo Repetir Zoom Med. MOVER ► SELEC. ► ► ENG D5.1CH No 1/1 No No DVD ► SELEC. Español - 47 Reproducción 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones  para seleccionar Búsqueda y pulse el botón OK o . Busqueda ANYKEY Título 1/3 Tiempo 00:00:37 CAMB. SELEC. Busqueda Siga estas instrucciones para reproducir una escena desde la lista de títulos. Utilización del botón TITLE LIST ANYKEY Título Capítulo 1/3 1/40 Tiempo 00:02:16 CAMB. Reproducción de la lista de títulos SELEC. 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título Reproducción JAN/01/2006 17:30 PR1 3 4 Pulse los botones  hasta seleccionar Tiempo. 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 Introduzca el tiempo en la secuencia de horas, minutos y segundos utilizando los botones numéricos y pulse el botón OK. ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU.  NOTA   Es posible que no funcione con algunos discos. Cuando se inserta un disco de audio CD (CD-DA) o de MP3, según el tipo de disco, es posible que no aparezca la pantalla de información. La función de búsqueda de tiempo no está operativa en algunos discos. Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón RETURN. 48 - Español • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o . 2 Pulse los botones  hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón OK o PLAY ( ). Se reproducirá la entrada seleccionada (título). 3 Para detener la reproducción del título, pulse el botón STOP ( ). Para volver a la pantalla de la lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST. - Información sobre el botón INFO Si pulsa una vez el botón INFO durante la reproducción, aparece la pantalla de información del sistema: Muestra información sobre el estado activo, el estado del fondo y la pantalla. Menú Navegación Navegación por escenas HDD Estado activo Estado de fondo Pantalla ENE/01/2006 (DOM) Información del sistema Reproducir –– Reproducción 12:00 Si hay un título compuesto de marcadores (consulte la página 52), puede buscar la escena que desea utilizando la navegación por escenas. (Modo VR) Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la pantalla de información del disco: muestra el número total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable (Título), espacio disponible. Información disco 3 1 35:41 SP 4755 MB 12:00 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V Si se pulsa tres veces el botón INFO, aparece la pantalla de información de la reproducción actual: Muestra información del nombre, título, hora de creación, longitud, tiempo de reproducción, audio de la reproducción y si está activada la protección de copia. MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. HDD Reproduciendo info Nombre JAN/01/2006 17:30 PR 1 Título Tiempo creado Largo Tiempo reproduc. 1/3 ENE/01/2006 17:30 01:00:00 SP 00:00:02 Dolby Digital 2/0 L+R Sin Proteger Audio Protección título ENE/01/2006 (DOM) • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o . 12:00 2 Pulse los botones  hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N. Rename Nº Título Largo Protección 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 Copiar 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. ► Lis. rep. ► Navegación SP ► ENE/01/2006 17:30 Compatibilid. Modo V ► Seleccionar medio MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 49 Reproducción HDD Títulos totales Lista de reprod. total Tiempo grabable: Título Espacio disponible ENE/01/2006 (DOM) Utilización del botón TITLE LIST 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o . 3 Pulse el botón OK. HDD Navegación por Escenas JAN/01/2006 17:30 PR1 HDD JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N. Nº Protección 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 Copiar 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminar 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 Modif. ► Lis. rep. ► Navegación Navegación SP ► ENE/01/2006 17:30 Título Largo 01 00:00:05 02 00:00:35 03 00:01:05 Scena Navigation Navegación por Escenas Compatibilid. Modo V ► Seleccionar medio MOVER Navegación por Tiempo MOVER SELEC. VOLVER SELEC. VOLVER SALIDA SALIDA Pulse los botones   hasta seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK o PLAY ( 4 4 Escena Nº 1/3 Lista de Título ). Pulse los botones  hasta seleccionar Navegación por Escenas y pulse el botón OK o . HDD 01 00:00:05  Navegación por Escenas JAN/01/2006 17:30 PR1 02 Escena Nº 1/3 00:00:35 03 NOTA La navegación por escenas no estará disponible si el título seleccionado no tiene marcadores. 00:01:05 Reproducción Navegación por tiempo MOVER SELEC. VOLVER SALIDA (Modo VR) 5 Pulse los botones  hasta seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK o PLAY ( ). Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por minutos desde la lista de títulos grabados. Utilización del botón TITLE LIST Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Navegación y pulse los botones   para seleccionar Escena. 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER HDD Busqueda Navegación Marcador Subtítulos Audio Repetir Zoom Med. CAMB. 50 - Español SELEC. VOLVER SALIDA ANYKEY ► Escena ► Utilización del botón MENU. ► • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. Ninguno D 2/0 L No No HDD SELEC. • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse dos veces el botón OK o . 2 Pulse los botones  hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N. Rename Nº Título Protección 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 Copiar 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Navegación y pulse los botones   para seleccionar Tiempo. Largo 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. ► Lis. rep. ► Navegación SP ► ENE/01/2006 17:30 Compatibilid. Modo V ► Seleccionar medio MOVER SELEC. VOLVER SALIDA HDD 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o . CAMB. HDD ANYKEY Busqueda Navegación Marcador Subtítulos Audio Repetir Zoom Med. ► Tiempo ► Ninguno D 2/0 L+R No No HDD ► SELEC. Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N. Nº Protección 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 Copiar 002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00 Título Largo 003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar ► Lis. rep. ► Navegación Navegación SP ► Scena Navigation Navegación por Escenas Compatibilid. Modo V ► Seleccionar medio Navegación por Tiempo ENE/01/2006 17:30 MOVER SELEC. VOLVER 3 Pulse el botón OK. HDD SALIDA Navegación por Tiempo JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 00:00 4 Pulse los botones  hasta seleccionar Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o . HDD 01:00 00:00 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Navegación por Tiempo JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 4 Pulse los botones  para saltar por minutos y buscar la escena que desea y pulse el botón OK o PLAY ( ). 00:00 01:00 00:00 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA  5 Pulse los botones  para saltar por minutos y buscar la escena que desea y pulse el botón OK o PLAY ( ) . NOTA   El cursor no se mueve si el título grabado seleccionado tiene una longitud inferior a 1 minuto. Es posible que no esté operativa la función Navegación en un disco que no se haya grabado con este dispositivo. Es posible que un título editado no muestre el tiempo de búsqueda exacto. Español - 51 Reproducción Modif. Utilizar a função MARKER (marcador) 4 Coloque marcas en las escenas que desee ver de nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a partir de la posición marcada. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 02 aparece y la escena se memoriza. Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2 MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER (Modo VR) Utilización del botón MARKER 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Reproducción Marcador -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- SELEC. N:0 • El DISCO DURO, los discos o DVD-RW (modo VR) tienen también la función Marcador. Debido a que las escenas pueden aparecer como muchas páginas diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el disco que se utilice está codificado con Protección de disco o es un disco DVD-RAM, es imposible fijar o eliminar marcadores. Sólo es posible la reproducción. Eliminación de un marcador VOLVER Utilización del botón ANYKEY. (Modo VR) • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. • Pulse los botones  para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o . 2 Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 01 aparece y la escena se memoriza. Marcador 01 -- -- -- -- -- -- -- -- -- Utilización del botón MARKER 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2 N:1 MOVER MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER REPROD. CANCELAR VOLVER Utilización del botón ANYKEY. • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 3 Pulse los botones  para desplazarse a la siguiente posición. 52 -Español • Pulse los botones  para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o . 2 Pulse los botones  para seleccionar una escena marcada. 2 Pulse los botones  para seleccionar una escena marcada. Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2 MOVER 3 REPROD. CANCELAR Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8 VOLVER MOVER Pulse el botón OK o PLAY ( ) para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. 3 VOLVER Marcador 01 02 03 04 05 06 07 - - - - - - N : 7  SELEC. VOLVER Cuando se borra una marca mientras se reproduce un DISCO DURO/DVD-RW (modo VR), los números de marcas se modificarán. Por ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado diez marcadores, los números de marcadores tras el octavo se renumerarán haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7. Utilización del botón MARKER 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8 MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER Utilización del botón ANYKEY. • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. • Pulse los botones  para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o . Español - 53 Reproducción MOVER (Modo VR) CANCELAR Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marca. • Si pulsa el botón SKIP ( ), se vuelve al principio del marcador. Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos, vuelve al principio del marcador anterior. • Si pulsa el botón SKIP ( ), va al siguiente marcador. Eliminación de un marcador REPROD. Utilización de marcadores 4 Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. El número 2 aparece y la escena se memoriza. Marcador 1 2 – – – – – – – –– (Modo V) MOVER Utilización del botón MARKER 1 ––  Reproducción SELEC. VOLVER • Puede marcar hasta 10 escenas. NOTA MOVER CANCELAR • Repita el paso anterior para marcar otras posiciones. Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador – – – – – – – – – REPROD. Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán los marcadores. VOLVER Reproducción de un marcador Utilización del botón ANYKEY. • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. • Pulse los botones  hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o . 2 Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. Utilización del botón MARKER 1 Marcador • El número 1 aparece y la escena se memoriza. Marcador 1 – – – – – – – – Pulse el botón MARKER durante la reproducción. REPROD. CANCELAR –– –– MOVER MOVER 1 2 – – – – – – – REPROD. CANCELAR VOLVER Utilización del botón ANYKEY. VOLVER • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 3 • Pulse los botones  hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o . Pulse los botones  para desplazarse a la siguiente posición. 54 -Español 2 Pulse los botones   para seleccionar la escena marcada. 3 Pulse el botón OK o PLAY ( ) para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. Eliminación de un marcador Utilización del botón MARKER 1 Selección del idioma de los subtítulos Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados en el disco. 1 2 3 4 5 6 7 8 – –– (Modo VR) MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER Utilización del botón SUBTITLE Utilización del botón ANYKEY. • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. • Pulse los botones  hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o . 1 Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción. Subtítulos No Pulse los botones  para seleccionar la escena marcada. Marcador 1 2 3 4 5 6 7 8 – –– 2 MOVER 3 REPROD. CANCELAR VOLVER Pulse los botones  para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. Asimismo, pulse repetidamente el botón SUBTITLE para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. • Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón CANCEL o RETURN. Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador seleccionado. Marcador MOVER 1 2 3 4 5 6 7 – – SELEC. –– VOLVER Español - 55 Reproducción 2 Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones  para seleccionar Subtítulos. DVD-VIDEO Selección del audio Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en el disco. También selecciona los canales de audio. ANYKEY Busqueda ► Marcador Audio Selección de bandas sonoras y canales de audio ► ENG D5.1CH (Modo VR) Subtítulos No Ángulo Repetir 1/3 No Zoom No Media DVD MOVER ► CAMB Utilización del botón AUDIO 1 Reproducción 3 Pulse los botones  hasta seleccionar el idioma de los subtítulos que desea.  NOTA  Pulse el botón AUDIO durante la reproducción. HDD/DVD-RAM/-RW Audio Es posible que la pantalla de subtítulos sea diferente dependiendo del tipo de disco. Algunos discos permiten seleccionar únicamente el idioma del menú del disco. ***Dolby Digital 2/0 L+R DVD-VIDEO Audio ENG Dolby Digital 5.1CH 2 56 -Español Pulse los botones  para seleccionar las bandas sonoras o el canal de audio que desea. Asimismo, pulse de forma repetida el botón AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el canal de audio que desea. • Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón CANCEL o RETURN. Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Audio. HDD Selección del ángulo de la cámara Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una escena en concreto, se puede seleccionar la función Ángulo. ANYKEY Busqueda ► Navegación Tiempo Marcador ► Subtítulos No Audio No Zoom No Med. HDD MOVER 3 Utilización del botón ANYKEY D 2/0 L+R Repetir ► CAMB. Pulse los botones  para seleccionar las bandas sonoras o el canal de audio que desea. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Ángulo. DVD-VIDEO ANYKEY Busqueda ► Marcador ► ENG D5.1CH Subtítulos No Ángulo  NOTA  Es posible que las bandas sonoras o el canal de audio sean diferentes porque son específicos del disco. Algunos discos permiten seleccionar el idioma del audio únicamente en el menú del disco. No Zoom No Media DVD MOVER 3 1/3 Repetir ► CAMB Pulse los botones  para seleccionar el ángulo que desea.  NOTA   Esta función depende del disco y es posible que no funcione en todos los DVD. Esta función no está operativa cuando no se haya grabado un disco con un sistema de ángulo multicámara. Muestra el ángulo actual, el número de ángulo total. Español - 57 Reproducción Audio Repetición de la reproducción Reproducción de forma repetida (repetición de reproducción) 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Repetir No, Utilice Repetir A-B o Repetir título o Repetir capítulo para reproducir de forma repetida y pulse el botón OK.  NOTA  HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode), unfinalised DVD-R and unfinalised DVD-RW (V mode) discs will do not repeat a chapter. También puede activar la reproducción normal pulsando el botón CANCEL. Utilización del botón REPEAT 1 Pulse el botón REPEAT durante la reproducción. Repetir A-B Reproducción Repetir No Utilización del botón REPEAT A-B 1 2 Pulse los botones  hasta seleccionar No o el Título o Capítulo que desea reproducir repetidamente y pulse el botón OK. Pulse el botón REPEAT A-B durante la reproducción. Repetir A-B No Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Repetir. 2 Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se detenga (B). Se inicia la reproducción de la sección A-B. Repetir A-B HDD ANYKEY Busqueda ► Navegación Tiempo Marcador ► Subtítulos No Audio D 2/0 L+R Repetir No Zoom No Med. HDD CAMB. 58 - Español ► SELEC. A-B - Para volver a reproducción normal - 3  NOTA Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal.   Si define el punto (B) antes de que transcurran cinco segundos, aparece la marca de prohibición ( ). También puede activar la reproducción normal pulsando el botón CANCEL. Los CD de audio (CD-DA), los discos MP3 y los discos MP4 no admiten la función Repetir A-B. Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Repetir. HDD Aplicación del Zoom ANYKEY Busqueda ► Navegación Tiempo Marcador ► Subtítulos No Audio D 2/0 L+R No Zoom No Med. HDD CAMB. ► SELEC. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. HDD ANYKEY Busqueda ► Navegación Tiempo Marcador 3 Pulse los botones   hasta seleccionar Repetir A-B y pulse el botón OK. Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se detenga (B). Se inicia la reproducción con repetición de la sección A-B. Repetir A-B D 2/0 L+R Audio Repetir No Zoom No Med. HDD MOVER 4 ► Subtítulos No 2 ► SELEC. Pulse los botones  para seleccionar Zoom y pulse el botón OK o . Aparecerá ( ). A-B - Para volver a reproducción normal - 5 Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal. Español - 59 Reproducción Repetir 3 Pulse los botones  para ir al área que desea ampliar. 4 Pulse el botón OK. Esta pantalla se duplicará en tamaño con respecto al tamaño normal. Esta pantalla se ampliará cuatro veces con respecto al tamaño normal. Tamaño normal  X 2  X4  X 2 Tamaño normal HDD/DVD-VIDEO/ DVD-RAM/-RW/-R Reproducción de CD de audio/MP3 Reproducción de un CD de audio (CD-DA) 1 Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco. • Aparece el menú del CD de audio y se reproducen automáticamente las pistas (canciones). CD Lista de música TRACK01 1/16 Nº Título TRACK 1 TRACK 01 Reproducción 002 Selección de soportes TRACK01 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 4:19 4:19 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 005 TRACK 05 4:09 006 TRACK 06 5:08 007 TRACK 07 MOVER 2 1 2 00:02:22 ► SELEC. 3:31 VOLVER Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)  CD Lista de música TRACK01 Busqueda ► Subtítulos Ninguno Repetir No Zoom No Med. HDD 3 00:02:22 TRACK01 ► SELEC. Pulse los botones  hasta seleccionar HDD o DVD y pulse el botón OK. 60 - Español  ►  D 2/0 L+R Audio Título TRACK 01 ► Navegación Tiempo CAMB. Nº ANYKEY Marcador ▼ SALIDA Pulse los botones  para seleccionar la pista (canción) que desea escuchar y pulse el botón OK. Pulse los botones  hasta seleccionar Seleccionar Med.. HDD Largo  MOVER  4:19 002 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 005 TRACK 05 4:09 006 TRACK 06 5:08 007 TRACK 07 SELEC.  1/16 Largo 3:31 VOLVER ▼ SALDA 1. Pista actual (canción): muestra el número de pista que se está reproduciendo. 2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 3. Muestra el tipo de archivo actual y el nombre del archivo. 4. Aparecen los botones disponibles. 5. Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas. 6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones). Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de CD de audio (CD-DA) Reproducción de un disco de MP3 1 Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco. • Aparece el menú 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Música y pulse el botón OK o . 4 Pulse los botones  para seleccionar la pista que desea escuchar y pulse el botón OK. CD Lista de música Song 1.mp3 1/10 Nº Título Tamaño ROOT Song 1.mp3. 1.mp3. Song 1.mp3. Song 002 Song 10.mp3 √ ► 00:02:22 3.8 MB MB 3.8 3.8 MB 3.8 MB 003 Song 2.mp3 5.1 MB Song1.mp3 004 Song 3.mp3 9.2 MB ROOT 005 Song 4.mp3 5.2 MB MP3 006 Song 5.mp3 MOVER SELEC. 10.3 MB VOLVER ▼ SALDA  ROOT CD ROOT Lista de música Song 1.mp3  1/10 Nº Título Tamaño  ROOT  ► √ MP3   1. : Selecciona una pista (canción). 2. Botón OK, botón Repr ( ) : Reproduce la pista seleccionada (canción). 3. Botón SKIP ( ) : Reproduce la pista siguiente. 4. Botón SKIP ( ) : Vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de que pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá desde el principio. 5. Botón STEP ( 00:02:22 00:02:22 Song 1.mp3. 1.mp3. Song Song 1.mp3. 002 Song 10.mp3 3.8 MB MB 3.8 3.8 MB 3.8 MB 003 Song 2.mp3 5.1 MB Song1.mp3 004 Song 3.mp3 9.2 MB ROOT 005 Song 4.mp3 5.2 MB 006 Song 5.mp3 MOVER SELEC. 10.3 MB VOLVER ▼ SALDA 1. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista que se está reproduciendo. 2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 3. Muestra el tipo de archivo, el nombre de archivo y nombre de carpeta actuales. 4. Aparecen los botones disponibles. 5. Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas. 6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones). ) : Sube/baja una página. 6. Pulse el botón SEARCH ( ) : Reproducción rápida (X2, X4, X8) 7. Botón STOP ( ) : Detiene una pista (canción). 8. Botón PLAY ( ): Reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente una reproducción. 9. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY. Español - 61 Reproducción Elementos de la pantalla MP3 Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de MP3 Repetición de CD (CD-DA) y MP3 Utilización del botón REPEAT. 1 Durante la reproducción, pulse de forma repetida el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición que desea. CD Lista de música TRACK01 1/16 Nº Título TRACK 01 TRACK 1 002 ► 00:02:22 TRACK01 MOVER TRACK 02 Largo 4:19 4:19 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 005 TRACK 05 4:09 006 TRACK 06 5:08 007 TRACK 07 3:31 SELEC. VOLVER ▼ SALIDA • Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. Reproducción • • • • Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3) Repetir carpeta (MP3) Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3) Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio. - Para volver a reproducción normal - 2 1. : Selecciona una pista (canción). 2. Botón OK, botón Repr. ( ) : reproduce la pista seleccionada (canción). 3. Botón SKIP ( ) : Reproduce la pista siguiente. 4. Botón SKIP ( ) : Vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de que pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá desde el principio. 5. Botón STEP ( ) : Sube/baja una página. 6. Botón STOP ( ) : Detiene una pista (canción). 7. Botón PLAY ( ) : Reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente una reproducción. 8. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY. 62 - Español Pulse el botón REPEAT o CANCEL para volver a la reproducción normal. Nueva lista de reproducción Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. CD Lista de música TRACK01 1/16 Nº 00:02:22 Título 4:19 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 4:09 007 ►TRACK 07 3:31 MOVER SELEC. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. Largo TRACK 101 TRACK 002 TRACK 02 TRACK01 Modo de reproducción005 ►►TRACK 05 Play Mode 006 ►TRACK 06 Lis. rep. Seleccionar medio En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 28 pistas. CD Lista de música TRACK01 Nº TRACK 101 002 TRACK 02 5:08 VOLVER 003 TRACK 03 00:02:22 00:02:22 3:57 004 TRACK 04 4:03 4:09 SELEC. 5:08 3:31 VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Modo de reproducción y pulse el botón OK o . CD Lista de música TRACK01 1/16 Nº 00:02:22 00:02:22 Título 4:19 3:57 003 TRACK 03 CD 006 ►TRACK 6 todo Repetir 5:08 Seleccionar medio 007 ►TRACK 7 Aleatorio 3:31 VOLVER Lista de música TRACK01 4:03 1/16 Nº II 00:00:02 II Largo TRACK 01 4:19 002 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 ModoTRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 4:09 00:02:22 00:02:22 SALIDA Título Lis.rep. rep. Lis. 4:03 006►►TRACK 6Lista de Reproducción 5:08 New Playlist Nueva Seleccionar medio MOVER 007 ►TRACK 7 Lis. rep. SELEC. 3:31 VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar el modo de reproducción que desea y pulse el botón OK o . • Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. • • • • 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción y pulse el botón OK o . CD Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3) Repetir carpeta (MP3) Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3) Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio. Nº Crear Lista De Reproducción Título Nº Lis. rep. 001 TRACK 01 002 TRACK 02 003 TRACK 03 004 TRACK 04 005 TRACK 05 006 TRACK 06 007 TRACK 07 MOVER 4 AÑADIR VOLVER SALIDA Pulse los botones  para seleccionar las pistas en el orden que desea escucharlas y pulse el botón OK. CD Nº Crear Lista De Reproducción Título 001 TRACK 01 002 TRACK 02 003 TRACK 03 Nº Lis. rep. 001 TRACK TRACK04 04 002 TRACK TRACK02 02 004 TRACK 04 003 TRACK TRACK06 06 004 TRACK TRACK01 01 005 TRACK 05 005 TRACK TRACK07 07 006 TRACK 06 007 007 TRACK 07 MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA Español - 63 Reproducción 4:09 Lis. rep. SELEC. Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . 3:57 004 TRACK 4 Normal 5 pista Modo de reproducción005► TRACK Repetir MOVER 2 Largo TRACK 01 002 TRACK 02 TRACK01 3 4:19 3:57 Modo de reproducción005 ►TRACK 05 006 ►TRACK 06 Lis. rep. 007 ►TRACK 07 Seleccionar medio SALIDA MOVER 2 1/16 Largo Título Lista de reproducción 5 Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los botones  para seleccionar la pista errónea y, a continuación, pulse el botón OK o CANCEL. Se borrará la pista errónea. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. CD Crear Lista De Reproducción CD Lista de música TRACK01 1/16 Nº Nº Título Nº. Lis. rep 001 TRACK 01 001 TRACK 04 002 TRACK 02 002 TRACK 02 003 TRACK 03 003 TRACK 06 004 TRACK 04 004 TRACK 01 005 TRACK 05 005 TRACK 07 4:19 002 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 TRACK01 Modo de reproducción005 ►►TRACK 05 Play Mode 006 ►TRACK 06 Lis. rep. 4:09 00:02:22 5:08 007 ►TRACK 07 Seleccionar medio 007 TRACK 07 MOVER 6 Largo TRACK 101 TRACK 006 TRACK 06 MOVER Título 3:31 SELEC. VOLVER Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ANYKEY. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . CD Lista de música TRACK01 Crear Lista De Reproducción CD Nº Título Nº 002 TRACK 02 Reproducción Nº Lis. rep 003 TRACK 03 005 TRACK 05 4:19 002 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 TRACK01 ModoTRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 4:09 II 00:00:02 00:02:22 00:02:22 004 TRACK TRACK 01 01 004 005 TRACK TRACK 07 07 005 004 TRACK 04 1/16 Largo Título TRACK 01 II 001 TRACK TRACK 04 04 001 002 TRACK TRACK 02 02 002 003 TRACK TRACK 06 06 003 001 TRACK 01 SALIDA SALIDA Cancelar Lis.rep. rep. Lis. 4:03 006►►TRACK 6Lista de Reproducción 5:08 New Playlist Nueva 007 ►TRACK 7 Lis. rep. Seleccionar medio 3:31 Delete 006 TRACK 06 Eliminar MOVER 007 TRACK 07 Lis. rep. MOVER 7 Cancelar SELEC. VOLVER SALIDA SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK. Se creará una nueva lista de reproducción. 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Lis rep. y pulse el botón OK o . CD Lis. rep. Nº Título Largo Lis. rep. Lis. rep.01 Lis. rep. CD 00:00:00 Nº Título Lis. rep. Largo Lis. rep. Lis. rep.01 00:00:00 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Lis. rep. MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 4 64 - Español Pulse los botones  para seleccionar la carpeta de la lista de reproducción que desea y pulse el botón OK. Las pistas seleccionadas se reproducen automáticamente. Eliminar lista de reproducción 1 4 Pulse los botones  para seleccionar la Lista de reproducción que desea eliminar. 5 Pulse el botón ANYKEY. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. CD Lista de música TRACK01 1/16 Nº Título 4:19 002 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 00:02:22 004 TRACK 04 II TRACK01 Modo de reproducción005 ►►TRACK 05 Play Mode 006 ►TRACK 06 Lis. rep. 4:09 Seleccionar medio SELEC. Lis. rep. Nº Lis. rep.02 √ 00:02:22 Eliminar lista de reproducción Delete Playlist Editar lista de reproducción PLAYLIST 3:31 Nueva Lista de Reproducción Lista de música SALIDA MOVER 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . CD Nº VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar lista de reproducción y pulse el botón OK o . 1/16 Largo Título TRACK 01 4:19 002 TRACK 02 3:57 CD Lis. rep. Nº Título 003 TRACK 03 3:57 PLAYLIST 004 TRACK 04 ModoTRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 4:03 PLAYLIST01 Playlist01 006►►TRACK 6Lista de Reproducción 5:08 New Playlist Nueva Seleccionar medio 007 ►TRACK 7 Lis. rep. MOVER SELEC. √ 00:02:22 Delete Playlist PLAYLIST 3:31 VOLVER Sí No MOVER SELEC. SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Lis rep y pulse el botón OK o . CD ¿Desea eliminar? Playlist2v 4:09 Lis.rep. rep. Lis. Largo 7 VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se borra la lista de reproducción seleccionada. Lis. rep. Nº Título Largo Lis. rep. Lis. rep.01 Lis. rep.02 00:00:00 Lis. rep. MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 65 Reproducción II 00:00:02 00:02:22 00:02:22 3 6 SELEC. Lista de música TRACK01 II Largo Lis. rep. 5:08 VOLVER Título Lis. rep.01 PLAYLIST01 4:03 007 ►TRACK 07 MOVER CD Largo TRACK 101 TRACK Ir a la lista de reproducción 5 1 Pulse el botón ANYKEY en el modo de lista de reproducción. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. CD Lis. rep. Nº Título Lis. rep. Largo PLAYLIST01 Lis. rep.01 Lis. rep.02 CD √ 00:02:22 Eliminar lista de reproducción Delete Playlist Lista de música TRACK01 Editar lista de reproducción PLAYLIST 1/16 Nº 00:02:22 Título Largo TRACK 101 TRACK 4:19 002 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 TRACK01 Modo de reproducción005 ►►TRACK 05 Play Mode 006 ►TRACK 06 Lis. rep. 4:09 Seleccionar medio SELEC. Lista de música MOVER VOLVER SALIDA 3:31 VOLVER SALIDA 6 Pulse los botones  hasta seleccionar Editar lista de reproducción y pulse el botón OK o . Editar lista de reproducción CD Nº 2 SELEC. 5:08 007 ►TRACK 07 MOVER Nueva Lista de Reproducción Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . Título Nº. Lis. rep 001 001 TRACK TRACK 01 01 001 TRACK 04 002 TRACK 02 002 TRACK 02 003 TRACK 03 003 TRACK 06 004 TRACK 04 004 TRACK 01 005 TRACK 05 005 TRACK 07 006 TRACK 06 007 TRACK 07 CD Lista de música Reproducción Nº II 00:00:02 II TRACK 01 002 TRACK 02 3:57 4:03 3 4:09 Lis.rep. rep. Lis. 006►►TRACK 6Lista de Reproducción 5:08 New Playlist Nueva Seleccionar medio 007 ►TRACK 7 Lis. rep. SELEC. 3:31 VOLVER 7 SALIDA SALIDA CD Lis. rep. Título Largo Pulse los botones  para seleccionar las pistas en el orden que desea escucharlas y pulse el botón OK. 8 Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los botones  para seleccionar la pista errónea y, a continuación, pulse el botón OK o CANCEL. 9 Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones  hasta seleccionar Lis rep. y pulse el botón OK o . Nº VOLVER 3:57 004 TRACK 04 ModoTRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 MOVER AÑADIR 4:19 003 TRACK 03 00:02:22 00:02:22 MOVER 1/16 Largo Título Lis. rep. PLAYLIST Lis. rep.01 Lis. rep.02 Editar lista de reproducción CD 00:00:00 Lis. rep. Nº Título Nº 001 TRACK TRACK 04 04 002 TRACK 02 004 TRACK 04 002 TRACK 02 003 TRACK 06 004 TRACK 01 005 TRACK 05 005 TRACK 07 003 TRACK 03 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Lis. rep 001 TRACK 01 Delete 006 TRACK 06 Eliminar 007 TRACK 07 Lis. rep. MOVER 4 Cancelar SALIDA Pulse los botones  para seleccionar la Lista de reproducción que desea editar. 10 66 - Español Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK. Se editará la lista de reproducción. Ir a la lista de música 1 2 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de reproducción. Pulse los botones  hasta seleccionar Seleccionar medio y pulse el botón OK o . Lista de música CD TRACK01 Nº 01 1/16 Largo 4:19 Título TRACK 01 1 002 TRACK 02 CD Lis. rep. TRACK04 Nº 00:02:22 TRACK04 Título Largo Playlist01 TRACK01 TRACK 04 3:57 4:19 002 TRACK02 3:57 003 TRACK06 4:19 004 TRACK01 4:42 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 ModoTRACK01 de reproducción005 ►TRACK 05 Lis. rep. HDD 6 006 ►TRACK 4:03 00:02:22 1/4 Seleccionar medio 4:09 5:08 DVD 7 007 ►TRACK MOVER SELEC. 3:31 VOLVER SALIDA Nueva Lista de Reproducción New Playlist Lista de música MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 3 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Lista de música y pulse el botón OK o . Lista de música CD TRACK01 Nº 1/16 Largo 4:19 Título TRACK 01 1 01 002 TRACK 02 TRACK01 3:57 003 TRACK 03 3:57 004 TRACK 04 4:03 005 TRACK 05 4:09 006 TRACK 06 5:08 007 TRACK 07 MOVER SELEC. 3:31 VOLVER SALIDA Selección de soportes Pulse el botón ANYKEY. CD Lista de música TRACK01 1/16 1 Introduzca un disco JPEG en la bandeja del disco. • Aparece el menú 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . HDD & DVD RECORDER CD Largo Biblioteca TRACK 101 TRACK 4:19 002 TRACK 02 3:57 003 TRACK 03 3:57 Controlador de Discos Programa Nº 00:02:22 Reproducción de imágenes Título 004 TRACK 04 4:03 ModoTRACK01 de reproducción005►►TRACK 05 4:09 Lis. rep. 006 ►TRACK 06 5:08 Seleccionar medio 007 ►TRACK 07 Play Mode ► MOVER SELEC. Configuración Biblioteca Título Title ► √ DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► 3:31 VOLVER SALIDA MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 67 Reproducción 00:02:22 1 Pulse los botones  hasta seleccionar HDD o DVD y pulse el botón OK o . 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Foto y pulse el botón OK o . CD 7 Lista de fotos Image 1.jpg ROOT 1/17 Image 1.jpg Image 13.jpg Image 14.jpg MOVER Image 10.jpg Image 11.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg SELEC. VOLVER - Para detener la presentación - SALIDA 1 4 Pulse los botones  para seleccionar la velocidad de la presentación y pulse el botón OK o . Se inicia la presentación. Pulse los botones  para seleccionar una imagen. • Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón SKIP ( ). • Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón SKIP ( ). Pulse el botón ANYKEY. Presentación ►  é Desactivar presentación 00:00:00 Lista de fotos MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Reproducción Presentación 2 5 Pulse el botón ANYKEY. CD Lista de fotos Image 1.jpg 1/17 ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg Copiar Copy Presentación ► Image 13.jpg medio Image Seleccionar ► 14.jpg MOVER 6 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Presentación y pulse el botón OK o . CD Lista de fotos Image 1.jpg ROOT 1/17 Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg Image 13.jpg medio Image Seleccionar ► 14.jpg Rápido Image 15.jpg Image 16.jpg Copiar Presentación Lento ► ► MOVER 68 - Español Normal Normal SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  para seleccionar Desactivar presentación y pulse el botón OK o . Girar - Para detener el giro - Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 1 67~68. 5 Pulse el botón ANYKEY. -1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. Girar Image 15.jpg ► Lista de fotos 6/17 MOVER Slideshow Presentación ►√ é 00:00:00 Girar ► Zoom Lista de fotos MOVER 6 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  para seleccionar Girar y pulse el botón OK o . Image 15.jpg VOLVER SALIDA 2 Pulse los botones  para seleccionar Girar y pulse el botón OK o . 3 Pulse los botones  para seleccionar Desactivar el giro y pulse el botón OK o . 6/17 Girar 180 Zoom Lista de fotos MOVER Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas Girar 270 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar el ángulo de giro y pulse el botón OK o . 67~68. 5 -1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. Image 15.jpg 6/17 Slideshow Presentación ►√ é 00:00:00 Girar ► Zoom Lista de fotos MOVER 6 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  para seleccionar Zoom y pulse el botón OK o . Español - 69 Reproducción Zoom Rotate Off el giro Presentación ► Desactivar 00:00:00► Girar 90 ► é Girar Rotate 7 SELEC. 7 Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño normal). Ir a la lista de fotos Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 67~68.  X2  X4  X2  Normal 5 -1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. - Para detener el zoom Image 15.jpg 1 6/17 Pulse el botón ANYKEY. Slideshow Presentación ►√ é 00:00:00 Girar ► Zoom Lista de fotos MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Zoom Off Sin zoom Lista de fotos MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 6 Pulse los botones  hasta seleccionar Lista de fotos y pulse el botón OK o . Reproducción CD 2 Pulse los botones  para seleccionar Sin zoom y pulse el botón OK o . Lista de fotos Image 1.jpg ROOT Image 13.jpg 6/17 Image 1.jpg Image 14.jpg MOVER 70 - Español Image 10.jpg Image 11.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg SELEC. VOLVER SALIDA Reproducción de archivos MPEG4 4 Pulse los botones  para seleccionar el archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o PLAY ( ). 5 Cuando se reproduce el archivo MPEG4, puede utilizar las siguientes funciones. Si se pulsa el botón STOP ( ) una vez durante la reproducción, aparecerá la lista de archivos, si se pulsa el botón de nuevo se saldrá de la pantalla del menú. Utilización del botón MENU 1 2 IInserte un disco DivX en la bandeja de disco. • Aparece el menú Descripción de la función MPEG4 Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . (En caso de reproducir un disco de DivX, consulte el número 4 en esta página.) HDD & DVD RECORDER CD Controlador de Discos Programa Configuración Título Title ► √ DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► MOVER 3 SELEC. VOLVER Saltar Búsqueda Reproducción En el modo de pausa o de paso, pulse el botón SEARCH ( ) del mando a distancia. a cámara (Lento 1, Lento 2, Lento 3) lenta Reproducción Pulse el botón STEP ( de movimiento distancia en modo fijo. escalonado  NOTA Lista DivX(MPEG4) Movie 1.avi 1/1 Nº Título ROOT Tamaño 001 001 Movie Movie 1.av 1.avi 162.8MB  DivX(MPEG4) MPEG4 MOVER SELEC. VOLVER Durante la reproducción, pulse los botones SEARCH ( ) y púlselo de nuevo para buscar a una mayor velocidad. (Rápido 1, Rápido 2, Rápido 3) ) del mando a SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar DivX (MPEG4) y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla DivX(MPEG4). CD Descripción Durante la reproducción, pulse los botones ), salta 5 minutos hacia adelante o SKIP ( hacia atrás. SALIDA  Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo: - Formato de códec DivX Video : DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC) - Formato de códec DivX Audio : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3 Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass. (El archivo de subtítulos debe tener exactamente el mismo nombre que el nombre del archivo MPEG4 correspondiente). Es posible que no se reproduzcan algunos archivos MPEG4 creados en un PC. Por esta razón no se admite el tipo de Códec, versión y resolución más alta de lo especificado. Español - 71 Reproducción Biblioteca Biblioteca Función Codificación de subtítulos DivX 1 Pulse el botón ANYKEY en la lista de archivos. CD Lista DivX(MPEG4) Movie 1.avi 1/1 Nº Título Tamaño ROOT 001 001 Movie 1.avi Movie 1.av 0.7MB ROOT Copiar Codificación ROOT subtit ► Seleccionar medio ► MOVER 2 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  para seleccionar Codificación subtit y pulse el botón OK o . CD Lista DivX(MPEG4) Movie 1.avi 1/1 Nº Title Tamaño ROOT Reproducción 001 001 Movie 1.avi Copiar Movie 1.av 0.7MB Western(Windows) Occid. (Windows) Central(Windows) Codificación subtit ► Griego(Windows) Codificación ROOT subtit Seleccionar medio ► Cirilico(Windows) MOVER 3 VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar el idioma de subtítulos DivX admitido por región y pulse el botón OK o . Occid. Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Neerlandés, Inglés, Faroés, Finlandés, Francés, Alemán, Islandés, Indonesio, Italiano, Malayo, Noruego, Portugués, Español, Swahili, Sueco Central Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro, Polaco, Rumano, Serbio (Latin), Eslovaco, Esloveno Griego Inglés, Griego Cirílico Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh, Macedonio, Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano, Uzbek  NOTA SELEC. Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes dañadas, cambie los subtítulos de DivX a la región apropiada. Si aún así no funciona, no se admite el soporte. 72 - Español Grabación Antes de grabar Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo de disco de acuerdo con sus preferencias. Discos grabables Esta sección muestra diversos métodos de grabación de DVD y DISCO DURO. Este grabador puede grabar en los siguientes discos. HDD DVD-RW DVD-R •Los DVD-RW son regrabables. • Los DVD-R no son regrabables. Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de otras compañías Tipos de disco Formato de Dispositivo de grabación Finalización Grabación adicional en un grabación grabador Samsung Samsung Modo VR Samsung Modo V Otra compañía Samsung Modo V DVD-R Otra compañía Antes de grabar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 No grabable Grabable No grabable Grabable No grabable Grabable No grabable No grabable No grabable Grabable No grabable No grabable Grabación del programa de TV que se esté viendo . . . . . . 75  Grabación desde el equipo externo NOTA que esté viendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Grabación mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . . . . .79 Grabación y reproducción simultáneas . . . . . . . . . . .80 Realización de una grabación con temporizador. . . .81 Edición de la lista de programada . . . . . . . . . . . . . . . .83 Eliminación de la lista de programada . . . . . . . . . . . . . .84 Ir a la lista de grabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85  Finalizar - Cierra el DVD-RW/-R para no poder realizar ninguna grabación adicional. No finalizar - Esto permite la grabación adicional en un disco DVD-RW grabado originalmente en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. - No es posible anular la finalización de un disco DVD-RW que se haya grabado mediante DAO (Disc At Once) en un PC. - No es posible anular la finalización de un disco DVD-RW que se haya grabado en Modo Vídeo en un grabador de una marca diferente. - En los discos DVD-R no es posible invertir la finalización. Español - 73 Grabación Otra compañía DVD-RW Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar Finalizado Sin finalizar Formatos de grabación Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje: Debido a que las funciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias. DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW sin utilizar por primera vez, aparecerá el mensaje "Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco?". Modo de grabación Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC MODE mientras la unidad se encuentra en modo de parada para el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. En general, la calidad de imagen mejora conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con temporizador. • DVD-HR730(A) Modo de grabación Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco? DVD-VR DVD-V No DVD-R: dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite la grabación en modo Vídeo. Tiempos de grabación DISCO DURO (80 GB) DVD-RW/-R Aprox. 1 hora XP (modo de alta calidad) Aprox. 21 horas Alrededor de 8,5 Mbps Aprox. 2 horas SP (modo de calidad estándar) Aprox. 34 horas Alrededor de 4,5 Mbps LP (modo de grabación larga) EP (modo extendido) DVD-RW (modo V)/-R Grabación • Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación. • Edición simple (supresión de títulos / cambio de nombre de título). DVD-RW (modo VR) • Este modo permite a varias funciones de edición (como la supresión de todo el título, la supresión parcial de un título, etc.). • Diversas opciones de edición utilizando una lista de reproducción creada. FR (Grabación flexible) Aprox. 21~104 horas Aprox. 1~6 horas • DVD-HR734(A) Modo de grabación Tiempos de grabación DISCO DURO (160 GB) DVD-RW/-R Aprox. 1 hora XP (modo de alta calidad) Aprox. 42 horas Alrededor de 8,5 Mbps SP Aprox. 2 horas (modo de calidad estándar) Aprox. 69 horas Alrededor de 4,5 Mbps Aprox. 4 horas Alrededor de 2 Mbps Aprox. 6 horas / Aprox. 208 horas alrededor de 1,6 Mbps Aprox. 8 horas / Aprox. 270 horas alrededor de 1,2 Mbps LP (modo de grabación larga) Aprox. 139 horas EP (modo extendido) FR (Grabación flexible)  NOTA 74 - Español Aprox. 4 horas Alrededor de 2 Mbps Aprox. 6 horas / Aprox. 104 horas alrededor de 1,6 Mbps Aprox. 8 horas / Aprox. 130 horas alrededor de 1,2 Mbps Aprox. 69 horas Aprox. 42~208 horas Aprox. 1~6 horas El tiempo de grabación puede variar según condiciones específicas. Imágenes no grabables El vídeo con protección de copia no se pueden grabar en este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO recibe de protección de copia, la grabación se detiene y aparece el siguiente mensaje en pantalla. Grabación del programa de TV que se esté viendo Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación. No puede grabar una película con protección contra copias. 1 Información sobre señales de control de copia Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copia libre, Copiar una vez y No copiar nunca. Para grabar un programa de tipo Copy-Once (copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR. Tipo de señal Soporte DVD-RW (Ver.1.1) Copia libre O Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, sepreguntará primero si inicializar o no. Haga suselección utilizando y pulse el botón OK. (Consulte la página 74.) Copiar una vez No copiar nunca - - DVD-RW (Ver.1.1) con CPRM O O O* - DVD-R O - Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no podrán realizarse más grabaciones. DVD-VR 2 DVD-V No Pulse los botones PROG ( ) o Número para seleccionar el programa actual que desea grabar. - Protección de contenido en soportes grabables (CPRM) CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se graba contenido protegido, puede codificarse con un cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para generar una clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco se copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no podrán descodificarse. Español - 75 Grabación Modo VR Modo V Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco? 3 Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón REC MODE y pulse los botones ) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad).  SP  LP  EP  XP Modo Grabar 4 SP(35:12) Pulse el botón REC. En pantalla aparece información relativa al canal y se inicia la grabación. El icono ( ) aparece en el panel frontal. Grabación Grabando: PR 1 [SP] - Para detener temporalmente la grabación • Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una grabación en curso. • Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación. • Puede cambiar de canal pulsando los botones ) mientras la grabación está en pausa. PROG ( - Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( grabación en curso. ) para detener o finalizar una • Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”. 76 - Español  No puede cambiar el modo de grabación ni el PROG mientras se graba.  La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre para la grabación.  En el disco se pueden grabar hasta 99 títulos. (DVD-RW/-R)  En el DISCO DURO se pueden grabar hasta 999 títulos.  La grabación en el DISCO DURO se puede realizar durante 24 horas y, en estos casos, se grabarán 4 títulos y cada uno de ellos con una longitud de 6 horas.  La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una imagen con protección de copia.  Los discos DVD-RW deben formatearse antes de iniciar la grabación. La mayoría de los discos nuevos se vende sin formato.  No utilice discos DVD-R de diseño personalizado con esta unidad. NOTA Grabación desde el equipo externo que esté viendo 4 Pulse el botón REC. En pantalla aparece información relativa a la entrada externa y se inicia la grabación. El icono ( ) aparece en el panel frontal. - Para detener temporalmente la grabación • Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una grabación en curso. Pasos preliminares Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación. 1 2 Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se preguntará primero si inicializar o no. (Consulte la página 74) • Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación. • Puede cambiar de canal pulsando los botones ) mientras la grabación está en pausa. PROG ( - Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( grabación en curso. ) para detener o finalizar una • Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”. Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar la fuente de entrada acorde con la conexión realizada. El panel frontal muestra los cambios en la siguiente secuencia:  Número de PR  AV1  AV2  AV3  DV Grabación Si conecta una videocámara digital, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV. (Consulte la página 78) 3 Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón REC MODE y pulse los botones ) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad).  SP  LP  EP  XP Modo Grabar SP(35:12) Español - 77 Copia desde una videocámara 4 Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV. Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte superior de la pantalla un menú de reproducción / grabación que permite el control de la videocámara. DV Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz IEEE1394 (DV). The DV device is connected El dispositivo DV está conectado. MOVER 1 Conecte el terminal de salida de DV de la videocámara al terminal de entrada de DV del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO utilizando un cable de DV. 2 Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. 3 Pulse el botón REC MODE de forma repetida para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). VOLVER 5 Seleccione el icono PLAY () situado en la parte superior de la pantalla para que la videocámara comience a reproducir y para encontrar la posición inicial para copiar. 6 Para iniciar la grabación, utilice los botones  para seleccionar el icono Grabar (  ) situado en la parte superior de la pantalla y pulse el botón OK. Puede pulsar el botón REC del mando a distancia para iniciar la grabación. Grabación - Para detener la grabación -  SP  LP  EP  XP Modo Grabar Pulse el botón STOP ( grabación en curso. • Cuando se utilicen discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento por favor”. SP(35:12)  NOTA 78 - Español ) para detener o finalizar una Para ver en pantalla los iconos de reproducción relacionados, pulse cualquier botón de dirección del mando a distancia. Grabación mediante una tecla (OTR) Puede establecer que el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO grabe en incrementos de 30 minutos hasta 8 horas pulsando el botón REC.  NOTA El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO detiene la grabación. - Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( ). Aparece el mensaje “¿Desea detener la grabación?”. • Pulse los botones  hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • O bien pulse de nuevo el botón STOP ( 1 Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. 2 Pulse los botones PROG ( ) o los botones numéricos para seleccionar el programa que desea grabar. Para grabar a través del componente externo conectado, pulse botón INPUT SEL. para seleccionar una entrada externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o PR01). 3 Pulse el botón REC para iniciar la grabación. Grabando: PR 1 [SP] Información sobre el botón INFO Durante la grabación, pulse una vez el botón INFO; aparecerá la pantalla de información que muestra información sobre el estado activo, el estado del fondo y la pantalla. HDD Información del sistema Estado activo Grabar SP Estado de fondo – – Pantalla Grabación:PR1 [SP] ENE/01/2006 (DOM) 12:00 Información disco 3 Ninguno 35:37 SP 4745MB 12:00 Pulse de forma repetida el botón REC para ajustar el tiempo de grabación que desea.  0:30  1:00  ... 8:00  No Modo OTR Si se pulsa el botón INFO tres veces, aparece la pantalla de información de la grabación actual que muestra información sobre el nombre, título, hora de creación y tiempo de la grabación. 0:30 HDD Grabando informac. nombre JAN/01/2006 12:00 PR 1 Grabando título 4 ENE/01//2006 12:00 Tiempo creado Tiempo de grabación 00:13:27 ENE/01/2006 (DOM) 12:00 Español - 79 Grabación Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la pantalla de información del disco que muestra el número total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable (Título), espacio disponible. HDD Títulos totales Lista de reprod. total Tiempo grabable : Título Espacio disponible ENE/01/2006 (DOM) 4 ). Grabación y reproducción simultáneas 2 Pulse el botón OK o PLAY ( ). Reproduce desde el principio lo que esté grabando.  Reproducir Puede reproducir desde el principio del programa que esté grabando. Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un programa. Durante la grabación 1 - Parada de reproducción / grabación - Pulse el botón PLAY ( ). Reproduce desde el principio lo que esté grabando. La reproducción no está disponible hasta 10 segundos después del inicio de la grabación. Puede utilizar el botón SKIP ( ) y otros botones relacionados con la reproducción para ver la lista anterior grabada. 1 Pulse el botón STOP ( ). La pantalla de reproducción desaparece y aparece la pantalla de reproducción en curso. 2 Si se pulsa una vez más el botón STOP ( detendrá la grabación.   Reproducir NOTA  Grabación  Utilización del botón TITLE LIST 1 Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. ) para Pulse los botones /SKIP ( seleccionar la lista de títulos de grabación. HDD Lista de Título RECORDING... 4/4 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 004 Recording RECORDING... 00:00:00 ENE /02/2006 00:00 SP Compatibilid. Modo V MOVER 80 - Español SELEC. VOLVER SALIDA ) se No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda. Es posible reproducir discos DVD durante la grabación en DISCO DURO. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG, MP3 y DivX del disco. Es posible reproducir desde el disco duro durante la grabación en DVD. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG y MP3 del disco duro. Realización de una grabación con temporizador 3 Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista. HDD Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Modo Fin VPS/PDC Nº 01 Sin Título Hasta Fuente Fecha Inicio Fin HDD ENE 01 10 : 54 12 : 54 PR 01 Tiempo grabable HDD 35:45 SP Tiempo grabable 1. Compruebe que el cable de antena esté conectado. 2. Compruebe el tiempo restante en el disco. 3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora. Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste de la Hora) antes de continuar con la grabación con temporizador. (Consulte la páginas 27~28) HDD MOVER Modo SP Título V/P No Guardar 35:45 SP SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón ANYKEY • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones  hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK o . Utilización del botón TIMER 1 Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. HDD & DVD RECORDER Programa HDD Biblioteca Controlador de Discos Lista programada Scheduled List  √ Lista grabada  Programa Configuración SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones  hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o . 2 Defina la opción de grabación con temporizador. • Rellene las opciones de entrada utilizando los botones  y los botones numéricos.  : va al elemento anterior/siguiente.  0~9 : fija un valor. • Hasta: selecciona el soporte para grabar en DVD o en el DISCO DURO. • Fuente: la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 o AV3), o el canal de emisión desde los que desea realizar una grabación con temporizador. • Fecha: La grabación con temporizador permite ajustar el tiempo de grabación en el período de un mes. Establece el día de grabación. (día/mes) ENE 31 ENE 30 ENE 29 ENE 02 ENE 01 Todos DOM Todos SÁB LUN-VIE LUN-SÁB Tod. días Pulse el botón OK o  para seleccionar Lista programada. HDD Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC Añadir lista Tiempo grabable HDD 35:45 SP MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 81 Grabación MOVER 4 • Hora de Inicio/Fin: hora de inicio y fin de la grabación con temporizador. • Modo (Modo de grabación): - FR (Grabación flexible): se selecciona cuando quiera establecer automáticamente la calidad de vídeo. En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. La función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP. 5 - SP (calidad estándar): se selecciona para grabar con calidad estándar. - LP (baja calidad): se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación prolongado. - EP (extendido): se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación más largo. Grabación NOTA Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW (modo V)/R, es posible que no se graben las 6 u 8 horas completas porque la unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha acción, utiliza una velocidad de bits superior que consume más memoria del disco. Para salir sin guardar la configuración actual Pulse el botón MENU. Para volver al menú anterior Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una grabación con temporizador. 6 Cuando quiera grabar en DVD-RW/-R, debe insertar el disco. 7 Apague la unidad para finalizar el ajuste de la grabación con temporizador. La grabación con temporizador no funcionará con la unidad encendida. • VPS/PDC : Función VPS (Sistema de programa de vídeo) o PDC (Control de entrega de programa). - Si activa esta función, puede controlar la hora de inicio y fin de la grabación mediante una señal especial en la señal de emisión. Si un programa de TV se acorta o se inicia antes o después de lo programado, con esta función se sincroniza automáticamente la hora de inicio y fin de la grabación con la hora de emisión real. - Configure la hora de inicio EXACTAMENTE según el horario de TV publicado. De lo contrario, no funcionará la grabación con temporizador. - No seleccione PDC o VPS a menos que esté seguro de que el programa que desea grabar se emite con PDC o VPS. • TÍTULO: Para etiquetar el nombre del título, seleccione el título y pulse el botón OK. Aparece la pantalla de cambio de nombre del título. Consulte la página 88 para el registro. 82 - Español nuevo el botón OK. • El icono aparecerá en el panel frontal. Significa que se ha registrado la grabación con temporizador. Si se superponen los ajustes del temporizador; el programa se graba en orden de prioridad. Si la grabación con temporizador se fija para el primer programa y después de nuevo para el segundo programa y ambos se superponen, aparece en pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer programa tiene prioridad. Tras finalizarse la grabación del primer programa, se empieza a grabar el segundo programa. - XP (alta calidad): se selecciona cuando la calidad de vídeo es importante.  Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el botón OK para seleccionar Guardar y pulse de  El tiempo de grabación con temporizador puede diferir del tiempo fijado dependiendo del estado de disco y el estado de grabación con temporizador general (por ejemplo, tiempos de grabación superpuestos o cuando la grabación anterior finalice 2 minutos antes de la hora de inicio de la siguiente grabación.)  Puede realizar una grabación con temporizador de hasta 12 programas.  Si el DISCO DURO no tiene espacio disponible para la grabación, parpadea. Significa que el DISCO DURO no tiene espacio para grabar.  Si se activa la opción de grabación con temporizador con VPS/PDC, es posible que el ventilador siga funcionando y haga ruido cuando se apague. NOTA Edición de la lista de programada 3 Pulse los botones  para seleccionar el número de la lista programada que desea editar y pulse el botón ANYKEY. • Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar e Lista grabada. Siga estas instrucciones para editar la lista programada. HDD Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente Fecha -- --- ---- -- -- 01 HDD PR 01 02 ENE 01 02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Sí Add Añadir 03 HDD JAN/01 23:15 23:45 SP Sí PR 01 Inicio Fin Modo VPS/PDC --:-- --:-- --- 17:30 18:30 SP Sí Modif. Eliminar Recordable Time Lista grabada Utilización del botón TIMER 1 Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. HDD & DVD RECORDER 4 Programa HDD Biblioteca Controlador de Discos Lista programada √ Lista grabada  HDD 35:45 SP MOVER Programa SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o . • Aparece la opción de entrada de grabación programada. Edite los elementos que desea modificar. Consulte la sección “Realización de una grabación con temporizador” para obtener información adicional sobre las opciones de entrada de grabación con temporizador. (Consulte la páginas 81 y 82) Configuración HDD MOVER SELEC. VOLVER Lista programada Hora actual 10:54 SALIDA Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Modo Fin VPS/PDC Nº 01 Sin Título Utilización del botón MENU • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. Hasta Fuente Fecha Inicio Fin HDD ENE 01 17 : 30 18 : 30 PR 01 Tiempo grabable HDD 35:45 SP Tiempo grabable SP Título V/P Si Guardar HDD 35:45 SP SELEC. VOLVER SALIDA Programa y pulse el botón OK o . 2 Pulse el botón OK o  para seleccionar Lista 5 Pulse el botón OK hasta seleccionar Guardar y pulse el botón OK para confirmar el ajuste editado. 6 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista programada. programada. HDD Lista programada Hora actual 10:54 Nº Hasta Fuente 01 HDD HDD PR PR0101 02 HDD HDD PR PR0101 03 HDD PR PR0101 03 HDD Tiempo grabable Fecha Inicio Añadir lista ENE 01 17:30 JAN/01 17:30 JAN/01 21:00 ENE 01 21:00 JAN/01 23:15 ENE 01 23:15 Fin Modo VPS/PDC 18:30 22:00 23:45 23:45 SP SP SP SP Sí On On Sí On Sí HDD 35:45 SP MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 83 Grabación • Pulse los botones  hasta seleccionar MOVER Modo Eliminación de la lista de programada 3 Pulse los botones  para seleccionar el número de la lista programada que desea eliminar y pulse el botón ANYKEY. • Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar e Lista grabada. Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista programada. HDD Lista programada Hora actual 11:01 Nº Hasta Fuente Fecha -- --- ---- -- -- Inicio Fin Modo VPS/PDC --:-- --:-- -- -- 01 HDD PR 01 JAN/01 ENE 01 17:30 18:30 SP 02 HDD PR 01 Add Añadir 03 HDD PR 01 Modif. ENE 01 21:00 22:00 SP Sí JAN/01 23:15 23:45 SP On Sí Sí Eliminar Recordable Time HDD 35:45 SP Lista grabada MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón TIMER 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. HDD & DVD RECORDER 4 Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o . • Aparecerá un mensaje de confirmación de eliminación del tipo “¿Desea eliminar?”. Programa HDD Biblioteca Controlador de Discos Lista programada Scheduled List HDD  Lista programada √ Hora actual 11:01 Lista grabada  Nº Hasta Fuente Fecha Programa Fin Modo VPS/PDC Inicio Nº 01 Configuración ¿Desea eliminar? Sí MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Tiempo grabable No HDD 35:45 SP MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Grabación Utilización del botón MENU • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones  hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o . 5 Pulse los botones  hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • La entrada seleccionada se borrará de la lista. HDD 2 Hora actual 11:01 Pulse el botón OK o  para seleccionar Lista programada. HDD Lista programada Nº Hasta Fuente Fecha -- --- ---- -- -- Modo VPS/PDC --:-- --:-- -- -- JAN/01 ENE 01 21:00 22:00 SP On Sí 02 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Lista programada Tiempo grabable Hasta Fuente 01 HDD HDD PRPR0101 HDD PRPR0101 02 HDD 03 HDD HDD PRPR0101 03 Tiempo grabable Fecha Inicio Añadir lista ENE 01 17:30 JAN/01 17:30 JAN/01 ENE 01 JAN/01 ENE 01 21:00 21:00 23:15 23:15 SELEC. HDD 35:45 SP Fin Modo VPS/PDC MOVER 18:30 18:30 22:00 22:00 23:45 23:45 SP SP SP SP VOLVER SELEC. VOLVER SALIDA Sí On On Sí On Sí HDD 35:45 SP MOVER 84 - Español Fin 01 HDD PR 01 Hora actual 10:54 Nº Inicio SALIDA 6 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista programada. Desplazamiento a la lista grabada 3 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista grabada. Puede confirmar los resultados de rendimiento de las listas de títulos que hayan sobrepasado el tiempo de grabación reservado. Información sobre la lista grabada Informa si el Lista grabada seleccionado ha ejecutado satisfactoriamente la grabación con temporizador. ] Utilización del botón TIMER 1 3 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla Programa. -1 Pulse los botones  hasta seleccionar el número de Lista grabada y pulse el botón ANYKEY. HDD Lista grabada Nº Hasta Fuente HDD & DVD RECORDER 01 HDD PR 01 02 HDD PR 01 Programa 03 HDD PR 01 Información HDD Biblioteca Controlador de Discos Lista programada Scheduled List  Inicio 17:30 17:30 21:00 Fin Modo V/P Estado 18:30 SP On OK 18:30 Sí Aceptar 22:00 SP Sí Aceptar ENE 01 23:15 23:45  Ir a Lista programada Configuración MOVER SELEC. VOLVER Sí Aceptar Borrar lista Programa MOVER SP Eliminar √ Lista grabada Fecha 01/01 ENE 01 ENE 01 SELEC. VOLVER SALIDA SALIDA • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones  hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o . Pulse los botones  para seleccionar Información y pulse el botón OK o . HDD Nº Hasta Fuente Lista grabada Fecha Inicio Fin Modo V/P Estado Hora actual 11:01 La grabación programada se ha completado correctamente 2 Pulse el botón  para seleccionar Lista grabada y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Lista grabada. HDD Aceptar Tiempo grabable HDD 35:45 SP SELEC. VOLVER SALIDA Lista grabada Nº Hasta Fuente Fecha 01/0101 ENE ENE 01 Inicio 01 01 HDD PR 01 02 HDD PR 01 17:30 21:00 Fin Modo V/P Estado OK 18:30 SP On Sí Aceptar 22:00 SP Sí Aceptar 03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 MOVER SELEC. SP Sí VOLVER Aceptar SALIDA Español - 85 Grabación 4 Using the MENU button. Eliminar lista grabada Elimina individualmente una lista grabada. 3 Pulse los botones  para seleccionar Borrar lista y pulse el botón OK o . 4 -1 Pulse los botones  para seleccionar el número de la lista grabada que desea eliminar y pulse el botón ANYKEY. HDD Lista grabada No. To Fuente Source Fecha Date Nº Hasta InicioStart Fin End Modo Modo V/P VPS/PDC Estado ¿Desea eliminar el Lista grabada? Sí HDD No Lista grabada Nº Hasta Fuente 01 HDD PR 01 Fecha 01/01 ENE 01 Inicio 17:30 17:30 Fin Modo V/P Estado 18:30 SP On OK 18:30 Sí Aceptar 02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Sí Aceptar 03 HDD PR 01 Información ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Aceptar MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Eliminar Borrar lista Ir a Lista programada MOVER 4 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o . HDD Lista grabada Hora actual 11:01 Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P Ir a lista programada Cambia directamente desde la lista grabada a la lista de programada. Estado Nº 01 ¿Desea eliminar? Sí MOVER 3 No SELEC. VOLVER -1 Pulse el botón ANYKEY. HDD SALIDA Lista grabada Nº Hasta Fuente Grabación 01 HDD PR 01 02 HDD PR 01 03 HDD PR 01 info Información Eliminar Fecha 01/01 ENE 01 ENE 01 Inicio 17:30 17:30 21:00 Fin Modo V/P Estado 18:30 SP On OK 18:30 Sí Aceptar 22:00 SP Sí Aceptar ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Aceptar Borrar lista Ir a Lista programada MOVER Borrar lista grabada SELEC. VOLVER SALIDA Borra de una vez toda la lista grabada. 3 4 -1 Pulse el botón ANYKEY. HDD Pulse los botones  hasta seleccionar Ir a Lista programada y pulse el botón OK o . Lista grabada Nº Hasta Fuente 01 01 HDD PR 01 02 HDD PR 01 03 HDD PR 01 Información Eliminar Fecha 01/0101 ENE ENE 01 Inicio 17:30 21:00 Fin Modo V/P Estado OK 18:30 SP On Sí Aceptar 22:00 SP Sí Aceptar ENE 01 23:15 23:45 SP Sí Aceptar Ir a Lista programada SELEC. VOLVER Lista programada Hora actual 10:54 Nº 01 02 03 Borrar lista MOVER HDD Hasta Fuente HDD HDD HDD PR 01 PR 01 PR 01 Fecha Añadir lista JAN/01 17:30 JAN/01 21:00 JAN/01 23:15 Fin Modo VPS/PDC 18:30 22:00 23:45 SP SP SP On On On SALIDA Tiempo grabable HDD 35:45 SP MOVER 86 - Español Inicio SELEC. VOLVER SALIDA Edición En esta sección se presentan las funciones básicas de edición y se explican las funciones de edición para la grabación en un disco y las funciones de edición del disco completo. • Lista de Títulos • Lista de reproducción Edición básica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . . . .94 Copia desde el DISCO DURO al DVD . . . . . . . . . . .103 Copia de varios títulos de una vez . . . . . . . . . . . . . .105 Copia desde el DVD al DISCO DURO . . . . . . . . . . . 107 Copia de MP3, JPEG o Divx . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Se refiere a una unidad de reproducción, que se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, la secuencia original no se borrará. Cabe la posibilidad de que no se complete la grabación o la edición si se produce un error, como un fallo repentino en el suministro eléctrico. Recuerde que es imposible devolver a su estado natural al material que resulte dañado. Español - 87 Edición Un título es una sección de vídeo y audio grabado. La lista de títulos muestra una lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a que el título incluye información sobre la secuencia que se está grabando, si se borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo. Edición básica (Lista de títulos) 3 Pulse los botones  para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Cam. N. HDD Cam. N JAN/ 01 / 2006 17:30 PR1 Cambio de nombre (etiquetas) de un título Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado. Guardar Retroceso Espacio MOVER Utilización del botón TITLE LIST 1 4 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Título Borrar VOLVER SALIDA HDD Cam. N Sports (A1) 1/3 Nº Eliminar Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones  , pulse el botón OK. Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 SELEC. Retroceso Largo 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR01:00:00 01:00:00 Guardar Espacio Eliminar MOVER SELEC. Borrar VOLVER SALIDA 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP • Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición hacia atrás. • Espacio: Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una posición hacia adelante (a la derecha). • Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor. • Borrar: borra todas las entradas de caracteres. • Guardar: Registra la entrada de caracter es. Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . Edición • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse el botón OK o . 2 Pulse los botones  hasta seleccionar una entrada a la que desea cambiar el nombre de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. 5 Pulse los botones   para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. El nombre del título cambiado aparece en el campo del título de la entrada seleccionada. HDD Lista de Título Sports(A1) 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/01/2006 Sports(A1) 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Cam. N Rename Nº Protección 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Modif. MOVER 88 - Español Título Largo ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 1/3 ► ► ► SELEC. VOLVER SALIDA SELEC. VOLVER SALIDA Bloqueo (protección) de un título Siga estas instrucciones para bloquear una entrada con el fin de protegerlo de una supresión accidental. 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Protección y pulse el botón OK o . HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Protección título: 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 JAN/01/2006 17:30 SP Sí V-Mode Compatibility Utilización del botón TITLE LIST NO MOVER 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 4 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones   hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El icono del candado de la ventana de información de la entrada seleccionada cambia al estado de bloqueado. (  ) 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR 01:00:00 ENE/01/2006 17:30 SP 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse el botón OK o . 2 Pulse los botones  hasta seleccionar una entrada que desea proteger de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Edición HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N Rename Nº Título Protección 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Largo 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. ► Lis. Rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility MOVER ► ► ► SELEC. VOLVER SALIDA Español - 89 Eliminación de un título Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista de títulos. 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o . HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 ¿Desea eliminar? 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 (Las listas de reproducción relacionadas pueden eliminarse.) Utilización del botón TITLE LIST JAN/01/2006 17:30 Sí SP V-Mode Compatibility MOVER 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER VOLVER SALIDA SALIDA 4 Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse el botón OK o . 2 SELEC. • El mensaje puede ser diferente dependiendo del tipo de disco. Aparecerá un mensaje de confirmación. HDD, DVD-RW (modo VR): al estar presente la lista de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción relacionadas pueden eliminarse.)”. DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no está presente la lista de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”. Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 No Pulse los botones  hasta seleccionar una entrada que desea suprimir en la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones   hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminando... (Espere un 003 momento) JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 JAN/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V HDD Lista de Título JAN/01/2006 21:00 PR1 1/2 Nº Título Largo Edición 001 JAN/01/2006 21:00 21:00 PR PR 01:00:00 01:00:00 001 002 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N Rename Nº Protección 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Largo ENE/01/2006 21:00 SP Compatibilid. Modo V 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. MOVER ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility MOVER 90 - Español Título ► ► ► SELEC. VOLVER SALIDA SELEC. VOLVER SALIDA  No puede borrar la entrada protegida. Para borrar una entrada protegida, seleccione “No” en el menú Protección título. (Consulte la página 89.)  Cuando Protección de disco se haya definido en Protegido, no es posible borrar títulos. (Consulte la página 112.) NOTA   2 HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Nº Protección 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility ► ► ► MOVER Siga estas instrucciones para dividir una sección de una entrada de la lista de títulos. SELEC. SALIDA HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Protección 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 MOVER Utilización del botón TITLE LIST Título Largo 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ► ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility 4 1/3 Cam. N Nº Edit Modif. 1 VOLVER Pulse los botones  para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o  Aparece el menú Editar. Eliminar Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Largo 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Modif. 3 Título 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminar Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se podrá borrar. 1/3 Cam. N Rename Copiar Una vez borrada una entrada de la lista de reproducción, no podrá recuperarse. División de la sección de un título (Dividir) Pulse los botones  hasta seleccionar una entrada que desea dividir de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. ► Split Dividir Eliminación parcial ► ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones para seleccionar Dividir y pulse el botón OK o . HDD Dividir JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Dividir 1 Dividir 2 00:00:00 00:00:00 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 00:00:01 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Selec. ENE/01/2006 17:30 SP Term. Dividir MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Edición Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse el botón OK o . Español - 91 5 Utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SEARCH ( )), vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK. Si no es el punto en el que desea dividir, pulse el botón RETURN para cancelar la selección. Utilizando los botones relacionados con la reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK. 7 Pulse los botones   hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El título se divide en dos, y los siguientes títulos se desplazarán en un número. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/4 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 00:00:55 00:30:55 002 JAN/01/2006 17:30 PR HDD 00:29:05 Dividir 003 JAN/01/2006 21:00 PR 00:02:00 JAN/01/2006 17:30 PR1 004 JAN/01/2006 23:15 PR 00:02:06 ENE/01/2006 17:30 SP Lista de título Nº 001 Dividir 1 Dividir 2 00:00:00 00:29:55 Compatibilid. Modo V MOVER ① 00:29:55 Selec. Term. Dividir MOVER SELEC. VOLVER SELEC. VOLVER SALIDA ➂ ➁ SALIDA  Primero divida el intervalo  Tiempo de reproducción  Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla HDD Eliminación de la sección de un título (Eliminación parcial) Siga estas instrucciones para suprimir una sección de una entrada de la lista de títulos. Dividir JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 Dividir 1 Dividir 2 00:00:00 00:30:55 (modo VR) 00:30:55 Selec. MOVER 6 Utilización del botón TITLE LIST Term. Dividir SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK para seleccionar Dividir. Aparece el mensaje “Este título no puede recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo?” 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Edición HDD Largo 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Lista de título Nº 001 Split 1 00:00:00 Sí 00:00:00 No 00:00:01 Term. Dividir SELEC. 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Split 2 Este título no puede recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo? MOVER Título 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR 01:00:00 JAN/01/2006 17:30 PR1 Selec. 1/3 Nº Dividir VOLVER ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse el botón OK o . 92 - Español 2 Elementos de la pantalla de edición de la lista de títulos. Pulse los botones  hasta seleccionar una entrada que desea editar de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. HDD Eliminación parcial JAN/01/2006 17:30 PR1 HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 1/3 Cam. N Rename Nº Título Protección 01:00:00 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. ① ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility 00:19:10 00:00:00 00:19:10 Inicio ► Fin Term. Eliminar ➃ ➁ ► MOVER SELEC. VOLVER SALIDA ► MOVER SELEC. VOLVER ➂ SALIDA  Barra de reproducción  Tiempo de reproducción  Ventana y tiempo de punto inicial de eliminación de sección Ventana y tiempo de punto final de eliminación de sección • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea eliminar utilizando los botones relacionados con la reproducción. • Botones relacionados con la reproducción: (PLAY ( ), SEARCH ( )) • Al utilizar un disco DVD-RW(VR), puede seleccionar directamente Eliminación parcial pulsando el botón ANYKEY. (A continuación, vaya al paso 5.) Pulse los botones  para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Modif. Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N Nº Protección 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Título Largo 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Edit Modif. ► ► Lis. rep. JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility MOVER 4 Fin 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar 3 Inicio Largo ► Split Dividir 6 Eliminación parcial ► ► SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminación parcial y pulse el botón OK o . HDD Pulse el botón OK en el punto final. La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana del punto de final de eliminación de sección. HDD Eliminación parcial JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 Inicio Fin 00:19:10 00:41:20 Eliminación parcial JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 Inicio 00:41:20 Fin Inicio Fin MOVER 00:00:00 Term. Eliminar SELEC. VOLVER SALIDA 00:00:00 00:00:00 Inicio Fin 5 Term. SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial. La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana del punto de inicio de eliminación de sección. 7 Pulse los botones   hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK. HDD Eliminación parcial JAN/01/2006 17:30 PR1 Lista de título Nº 001 Start End ¿Desea eliminar? (La parte eliminada no se recuperará.) 00:00:00 HDD Eliminación parcial JAN/01/2006 17:30 PR1 Sí Inicio Fin 00:00:00 00:19:10 No Term. Eliminar Lista de título Nº 001 Inicio Fin 00:19:10 00:00:00 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 00:19:10 Inicio Fin MOVER Term. Eliminar SELEC. VOLVER SALIDA Español - 93 Edición MOVER Eliminar 8 Pulse los botones   hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se ha borrado la sección seleccionada. 9 Pulse los botones   hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK para finalizar la operación. Edición avanzada (Lista de reproducción) Creación de una lista de reproducción Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de la lista de reproducción a partir de un título grabado.  La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos 5 segundos de duración.  Si la longitud de la sección que se va a borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá el mensaje “El intervalo es demasiado corto”.  Si el tiempo final es anterior al tiempo inicial, aparecerá el mensaje “No puede marcarse el punto final antes que el punto inicial”.  Esta sección no se puede borrar cuando incluye una imagen fija. NOTA  (Modo VR) Utilización del botón TITLE LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR 01:00:00 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista de Título. 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . Edición • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse el botón OK o . 2 Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Nº Protección 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR01:00:00 01:00:00 Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Título Largo 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. Lis. rep. ► Playlist JAN/01/2006 17:30 Navegación SP V-Mode Compatibility Seleccionar medio MOVER 94 - Español 1/3 Cam. N ► Split Nueva Lista de Reproducción ► Lis. rep. ► SELEC. VOLVER SALIDA 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Crear lista de reproducción. HDD 6 Crear Lista De Reproducción Nueva Lista de Reproducción Escena Nº 001 Lista de Título 1/3 Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 00:00:00 Inicio Fin MOVER 4 Term. Crear SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial. HDD Pulse los botones   para seleccionar Crear y pulse el botón OK. • Para crear una escena para la lista de reproducción. Aparece una nueva pantalla Crear escena. Repita los pasos del 4 al 6 para crear una escena de la lista de reproducción. Se añadirá una escena nueva a la lista de reproducción actual. Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Editar lista de reproducción. (Consulte la página 97) • Para crear una nueva lista de reproducción. Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una lista de reproducción nueva. Crear Lista De Reproducción Nueva Lista de Reproducción Escena Nº 001 Lista de Título 1/3 Inicio Fin 00:08:38 00:00:00 7 Pulse el botón   hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK para finalizar la operación. 00:08:38 Inicio Fin Term. Crear MOVER SELEC. VOLVER SALIDA  Puede crear hasta 99 entradas de lista de reproducción.  Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. NOTA • En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el punto inicial. • la barra de selección de color amarillo se desplaza a Fin. • Seleccione el punto inicial de la sección a partir de la cual desea crear una nueva escena utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SEARCH ( )). 5 Pulse el botón OK en el punto final. HDD Crear Lista De Reproducción Nueva Lista de Reproducción Escena Nº 001 Fin 00:08:38 00:11:03 Edición Lista de Título 1/3 Inicio 00:11:03 Inicio Fin MOVER Crear SELEC. Term. VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Fin. • La barra de selección de color amarillo se desplaza a (Crear). Español - 95 Reproducción de entradas de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para reproducir las entradas de la lista de reproducción. Cambio de nombre de una entrada de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de la lista de reproducción; es decir, para editar la entrada de una lista de reproducción. (Modo VR) (Modo VR) Utilización del botón PLAY LIST Utilización del botón PLAY LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Lista de reproducción. HDD 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. Lis. rep. JAN/02/2006 13:47 HDD 1/3 Lis. rep. JAN/02/2006 13:47 Nº Título Largo 00:06:09 001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09 1/3 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 Nº Título Largo 001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09 00:06:09 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 ENE/02/2006 13:47 6 escenas ENE/02/2006 13:47 6 escenas MOVER SELEC. VOLVER SALIDA MOVER VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Lista de Título. Aparece la pantalla Lista de Título. • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  hasta seleccionar Lis.rep. y pulse el botón OK o . Edición SELEC. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar la lista de reproducción escena que desea reproducir y pulse el botón OK o PLAY ( ). 3 Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción. La pantalla vuelve a la pantalla Lista de reproducción. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar la entrada a la que desea cambiar el nombre de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú ANYKEY. Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva Lista de Reproducción, Lista de Título HDD Lis. rep. JAN/02/2006 13:47 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09 Cam. N Rename Copiar 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 Eliminar Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Nueva Lista de Reproducción 6 Scenes Lista de Título MOVER 96 - Español SELEC. VOLVER SALIDA 3 Pulse los botones  para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Cam. N. HDD Edición de una escena de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para editar escenas de una lista de reproducción. Cam. N (Modo VR) JAN/02/2006 13:47 Utilización del botón PLAY LIST Guardar Retroceso Espacio MOVER 4 SELEC. Eliminar VOLVER Borrar SALIDA 1 Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones   y pulse el botón OK. HDD Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. HDD Lis. rep JAN/02/2006 13:47 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 Cam. N ENE/02/2006 13:47 6 Scenes Dolphin MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Guardar Retroceso Espacio MOVER SELEC. Eliminar VOLVER Utilización del botón MENU. Borrar SALIDA • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Esta función es la misma que la función Cam. N. para cambiar el nombre del título. (Consulte la página 88) • El número máximo de caracteres que se puede introducir es 31. Los 31 caracteres pueden verse pulsando el botón INFO. 5 HDD Lis. rep Dolphin 1/3 Nº Título Largo 001 Dolphin Dolphin 001 00:08:15 00:01:07 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep y pulse el botón OK o . 2 Pulse los botones  hasta seleccionar la entrada que desea editar de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva Lista de Reproducción, Lista de Título. HDD Lis. rep JAN/02/2006 13:47 Cam. N Rename MOVER 1/3 Nº ENE/02/2006 13:50 6 escenas. SELEC. VOLVER SALIDA Copiar Título Largo 001 001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 Eliminar Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Nueva Lista de Reproducción 6 Scenes Lista de Título MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Español - 97 Edición Pulse los botones   para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. El título cambiado aparece en el campo del título de la entrada de la lista de reproducción seleccionada. • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Lista de Título. 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Editar lista de reproducción y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Editar escena. Modificación de una escena (sustitución de una escena) Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 97~98. HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 1/6 01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00 04 0:01:22 4 Pulse los botones   hasta seleccionar la escena que desea modificar y pulse el botón ANYKEY. HDD MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Play Reproducir 01 00:02:24 Escena Nº 1/6 02 0:00:34 06 00:01:06 03 00:00:31 07 00:00:00 04 0:01:22 Modif. Mover Añadir 05 0:00:09 Eliminar Reproducción de una escena seleccionada 4 Pulse los botones   hasta seleccionar la escena que desea reproducir y pulse el botón ANYKEY. Se selecciona la entrada de la lista de reproducción que se va a reproducir. HDD MOVER 5 VOLVER SALIDA Pulse los botones  para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Modificar Escena. HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 SELEC. Modificar Escena JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 1/6 Escena Nº 001 Play 01 00:02:24 Reproducir 02 0:00:34 03 00:00:31 04 Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 0:01:22 Modif. Lista de título : 1/3 Mover 00:00:00 Añadir 05 0:00:09 Eliminar 06 00:01:06 MOVER Edición 5 07 SELEC. VOLVER Fin Inicio 00:00:00 MOVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Reproducir y pulse el botón OK o . Se reproduce la escena seleccionada. 6 Cancelar Cambiar SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. HDD Modificar Escena JAN/02/2006 13:47  Escena Nº 001 Reproducir Lista de título : 1/3 Inicio Fin 00:04:54 00:00:00 00:05:27 Inicio Fin MOVER Cancelar Cambiar SELEC. VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto inicial • Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón STOP ( ). 98 - Español aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea modificar utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SEARCH ( )). Traslado de una escena (cambio de posición de una escena) 7 Pulse el botón OK en el punto final de la escena. HDD Modificar Escena JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 001 Lista de título : 1/3 Inicio Fin 00:01:44 00:06:25 00:06:25 Fin Inicio Cancelar Cambiar MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 97~98. -1 Pulse los botones   hasta seleccionar la escena que desea trasladar (cambiar la posición) y pulse el botón ANYKEY. 4 • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Play Reproducir 01 00:02:24 8 Escena Nº 1/6 02 0:00:34 06 00:01:06 Pulse los botones   hasta seleccionar Cambiar y pulse el botón OK. 00:00:31 07 00:00:00 04 0:01:22 Mover Añadir 05 0:00:09 Eliminar MOVER HDD 03 Modif. SELEC. VOLVER SALIDA Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 1/6 01 00:02:10 02 05 06 0:00:09 00:01:07 06 00:01:06 MOVER 0:00:34 03 00:00:31 07 00:00:00 SELEC. 04 VOLVER 0:01:22 5 Pulse los botones  para seleccionar Mover y pulse el botón OK o . SALIDA HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 • La escena que desea modificar se cambia con la sección seleccionada. Escena Nº. 1/6 01 00:04:31 02 0:00:34 03 00:00:31 05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00 MOVER SELEC. 04 VOLVER 0:01:22 SALIDA • Aparece una ventana de selección en color amarillo en la escena que se va a trasladar. Edición Español - 99 Pulse los botones   hasta seleccionar la posición a la que desea trasladar la escena y pulse el botón OK. 6 HDD Adición de una escena Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 97~98. Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 6/6 01 00:04:31 02 0:00:34 03 00:00:31 05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00 MOVER SELEC. 04 0:01:22 VOLVER 4 -1 Pulse los botones   hasta seleccionar la escena que tendrá una nueva escena incluida delante de ella y pulse el botón ANYKEY. HDD SALIDA Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 • La escena seleccionada se traslada a la posición seleccionada. Play 01 00:02:24 Reproducir Escena Nº 1/6 02 0:00:34 03 00:00:31 06 00:01:06 07 00:00:00 04 0:01:22 Modif. Mover Añadir 05 0:00:09 Eliminar HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 SELEC. VOLVER SALIDA Escena Nº 5/6 01 00:00:34 02 0:00:31 03 00:01:22 05 0:04:31 06 00:01:06 07 00:00:00 MOVER MOVER SELEC. 04 VOLVER 0:00:09 5 SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Añadir escena. HDD Añadir Escena JAN/02/2006 13:47  NOTA  Escena Nº 001 No puede trasladar la escena seleccionada a la posición de la escena siguientes porque la escena seleccionada debe insertarse delante de dicha posición, lo cual no requiere de ninguna acción. Lista de título 1/3 Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 00:00:00 Inicio Fin MOVER Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. 6 Cancelar Añadir SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. HDD Añadir Escena Edición JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 001 Lista de título 1/3 Inicio Fin 00:01:51 00:00:00 00:01:51 Inicio Fin MOVER Cancelar Añadir SELEC. VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione los puntos inicial y final que desea modificar utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SKIP ( )). 100 - Español 7 Pulse el botón OK en el punto final de la escena. HDD Añadir Escena JAN/02/2006 13:47 Escena Nº 001 Lista de título 1/3 Inicio Fin 00:01:51 00:07:28 00:07:28 Inicio Fin Cancelar Añadir MOVER SELEC. VOLVER Eliminación de una escena Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 97~98. 4 -1 Pulse los botones   hasta seleccionar la escena que desea eliminar y pulse el botón ANYKEY. SALIDA HDD Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. • Para cancelar, pulse los botones   para seleccionar Cancelar y pulse el botón OK. Play 01 00:02:24 Reproducir Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 01 00:03:30 02 0:02:24 Scene No. 1/7 03 00:00:34 04 0:00:34 03 00:00:31 06 00:01:06 07 00:00:00 04 Añadir MOVER 5 SELEC. VOLVER 0:00:31 Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 0:01:22 06 00:00:09 MOVER 07 00:01:06 SELEC. 08 VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o . HDD 05 0:01:22 Mover Pulse los botones   hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK. HDD 02 Modif. 05 0:00:09 Eliminar 8 Escena Nº 1/6 Escena Nº 1/6 00:00:00 SALIDA 01 00:02:24 05 0:00:09 02 0:00:34 03 la 00:00:31 ¿Desea eliminar escena? 04 Sí • La sección que desea añadir se inserta delante de la escena seleccionada en el paso 4 de Adición de una escena en la página anterior. 06 MOVER 0:01:22 No 00:01:06 07 SELEC. 00:00:00 VOLVER SALIDA • Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la escena?”. 6 Español - 101 Edición Pulse los botones   hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK para eliminar la escena seleccionada. Eliminación de una entrada de la lista de reproducción 3 Utilización del botón PLAY LIST Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o . • Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación “¿Desea eliminar?”. HDD 1 Lis. rep JAN/02/2006 13:47 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003eliminar? JAN/02/2006 14:08 ¿Desea 00:01:54 Sí No JAN/02/2006 13:47 6 escenas HDD Lista de Título JAN/02/2006 13:47 1/3 MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Nº Título Largo 001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 ENE/02/2006 13:47 6 escenas MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Lista de Título. 4 Pulse los botones   hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de reproducción tras finalizar la operación de eliminación. HDD Lis. rep JAN/02/2006 13:47 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 Eliminando... 003 JAN/02/2006 14:08 (Espere un momento) 00:01:54 JAN/02/2006 13:47 6 escenas • Pulse el botón ANYKEY. • Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón OK o . HDD Lis. rep JAN/02/2006 13:51 1/2 Nº Título Largo 001 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 002 JAN/02/2006 14:08 Edición 2 Pulse los botones  hasta seleccionar la entrada que desea editar de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva Lista de Reproduccion, Lista de Titulo HDD Lis. rep JAN/02/2006 13:47 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09 Cam. N Rename Copiar 002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33 003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54 Eliminar Editar lista de reproducción JAN/02/2006 13:47 Nueva Lista de Reproducción 6 Scenes Lista de Título MOVER 102 - Español SELEC. VOLVER SALIDA 00:01:54 ENE/02/2006 13:51 3 escenas MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Copia desde el DISCO DURO al DVD Información sobre la pantalla de copia HDD Copiar Utilización del botón TITLE LIST 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. 3 Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO o del mando a distancia. 4 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Copiar a : HDD ➞ DVD   Nº título Modo Rec Largo  Inicio Añadir lista 01 JAN/01/2006 17:30 PR SP 01:00:00 [DVD] Disponible SP   MOVER SELEC. VOLVER 04:01:01 4.44GB Total 00:01:05 0.02 GB   SALIDA  Añada títulos que se van a copiar (es posible     copiar hasta 7 títulos de una vez) Título que se va a copiar Modo de grabación de copia Tiempo de grabación del título que se va a copiar Botón de inicio de copia Tiempo restante y espacio en el disco actual en modo de grabación de DVD Tiempo de grabación y espacio total de los archivos seleccionados para copiar HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Especificaciones de copia de contenidos Contenido Título de vídeo grabado Título con copia protegida Copia del título una vez DISCO DURO  DVD Utilización del botón MENU. Admitido No admitido Mover (Suprime el título en el DISCO DURO tras la copia) • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse el botón OK o . 5 Pulse los botones  para seleccionar el título que desea copiar. Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP ( ). SKIP ( ) : página anterior de la lista de títulos. SKIP ( ) : página siguiente de la lista de títulos. Español - 103 Edición Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO nunca más. Pero si se graba “Copiar programa una vez” el DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo VR). • Con la unidad en modo de parada/ reproducción, pulse el botón MENU. 6 Pulse el botón ANYKEY. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha copiado correctamente”. 1/3 Cam. N Rename Nº Protección 001 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30PR PR 01:00:00 01:00:00 Título Largo 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Copiar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Eliminar Modif. ► Lis. rep JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility El título se ha copiado correctamente. ► ► ► MOVER 7 9 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Copiar.  HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº título Modo Rec Añadir lista 01 JAN/01/2006 17:30 PR SP  Largo Inicio 01:00:00 [DVD] Disponible SP 04:01:01 4.44GB Total 00:01:05 0.02 GB MOVER SELEC. VOLVER SALIDA - Información sobre el uso del botón COPY Pulse los botones  para seleccionar el título que desea copiar desde la lista de título y pulse el botón COPY del mando a distancia. Puede ir a la pantalla de copia. • Durante la reproducción, también puede copiar el título pulsando el botón COPY. Pulse el botón OK o  para seleccionar Inicio pulse de nuevo el botón OK. Edición 8 21% Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL. • Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCEL. 104 - Español NOTA  Utilizando el mismo método, puede copiar una lista de reproducción. Durante la copia, no está disponible la grabación con temporizador. En relación con listas de títulos que se puedan copiar sólo una vez: - Sólo disponible para discos DVD que admitan CPRM. - Si una lista de reproducción contiene un título que sólo se puede copiar una vez, no se puede copiar. Copia de varios títulos de una vez 6 Pulse el botón ANYKEY. HDD Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N Rename Rename Protección Nº 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminar 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 Modif. ► Lis. rep JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility ► ► ► MOVER 1 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. 7 Largo 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 01:00:00 Copiar Utilización del botón TITLE LIST Título SELEC. VOLVER Pulse los botones  para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Copiar. HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº Título Modo Rec Largo Inicio Añadir lista 01 JAN/01/2006 17:30 PR 3 Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO o del mando a distancia. 4 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. SP HDD Lista de Título SP Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 04:01:01 4.44GB Total 00:01:05 0.02 GB 8 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón ANYKEY. 1/3 Nº 01:00:00 [DVD] Disponible MOVER JAN/01/2006 17:30 PR1 SALIDA HDD Copiar Copiar To : HDD ➞ DVD Nº Título Modo Rec Largo Inicio Añadir lista 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 01 JAN/01/2006 17:30 PR SP 01:00:00 [DVD] Disponible ENE/01/2006 17:30 SP SP 04:01:01 4.44GB Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Total 00:01:05 0.02 GB Add Añadir MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. Edición • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse el botón OK o . 5 Pulse los botones  para seleccionar el título que desea copiar. Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP ). ( SKIP ( ) : página anterior de la lista de títulos. SKIP ( ) : página siguiente de la lista de títulos. Español - 105 9 Eliminación del título no deseado de la lista de copias Pulse el botón OK. Aparece la pantalla Añadir lista de copias. Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas HDD Añadir lista de copias JAN/01/2006 17:30 PR1 105. 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 ENE/01/2006 17:30 SP 8 Pulse los botones  para seleccionar un título que desea eliminar de la pantalla de copia. Compatibilid. Modo V MOVER SELEC. VOLVER HDD SALIDA Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº. - --- Título Modo Rec Largo -- --:--:-- Inicio 01 1 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PR PR SP SP ➞ HS 01:00:00 01:00:00 [DVD] Available 10 SP Pulse los botones  para seleccionar un título adicional que desea copiar y pulse el botón OK. Repita los pasos 8~10 para seleccionar un título que desea copiar. HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº - --- Título Modo Rec Largo -- --:--:-- 01 JAN/01/2006 17:30 PR 02 JAN/01/2006 21:00 PR SP SP 01:00:00 01:00:00 Inicio [DVD] Disponible SP MOVER 9 SELEC. SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o . Aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”. 03:59:42 4.42GB Total 00:03:05 0.06 GB MOVER 03:59:42 4.42GB Total 00:03:05 0.06 GB VOLVER HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD SALIDA Nº. - --- Título Modo Rec Largo -- --:--:-- SP➞➞HS HS01:00:00 11 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 17:30 PR PR SP ¿Desea eliminar? Start Rec. Mode [DVD] Available SP 11 Pulse los botones OK o  para seleccionar Inicio y pulse de nuevo el botón OK. Sí MOVER HDD 03:59:42 4.42GB No SELEC. Total 00:03:05 0.06 GB VOLVER SALIDA Copiar Copiar To : HDD ➞ DVD Nº - --- Título Modo Rec Largo -- --:--:-- 01 JAN/01/2006 17:30 PR 02 JAN/01/2006 21:00 21:00PR PR SP SP SPS 01:00:00 01:00:00 01:00:00 Inicio [DVD] Disponible SP 03:59:42 4.42GB Total 00:03:05 0.06 GB Edición MOVER SELEC. VOLVER SALIDA 10 Pulse los botones  hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se borra el título seleccionado. HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Se copian las listas de títulos añadidas en la lista de copia. Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCEL. Nº - --- Título Modo Rec Largo Añadir lista- - - - : - - : - - SP 03:59:42 4.42GB Total 00:00:00 0.00 GB MOVER 106 - Español Inicio [DVD] Disponible SELEC. VOLVER SALIDA Vista preliminar de un título seleccionado de la lista de copias Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas 105. 8 Copia desde el DVD al DISCO DURO Pulse los botones  para seleccionar un título del que desea realizar una vista preliminar en la pantalla de copia. Utilización del botón TITLE LIST HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº - --- Título Modo Rec Length -- --:--:-- Inicio 01 1 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PRPR SP SP ➞ HS 01:00:00 01:00:00 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabado en la bandeja del disco. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. 3 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. [DVD] Disponible SP 03:59:42 4.42GB Total 00:01:05 0.02 GB MOVER 9 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones  para seleccionar Vista preliminar y pulse el botón OK o . Puede realizar una vista preliminar del título seleccionado a través de la ventana de visualización que se encuentra en el centro de la pantalla. DVD-RW(VR) Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Nº Título Largo 001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00 HDD Copiar Copiar a : HDD ➞ DVD Nº - --- Título ENE/01/2006 17:30 17:30 ENE/01/2006 SP SP Rec. Mode Largo -- --:--:-- 01 1 JAN/01/2006 JAN/01/200617:30 17:30PRPR SP SP ➞ HS 01:00:00 01:00:00 Compatibilid. Modo V Inicio Modo Rec MOVER SELEC. VOLVER SALIDA [DVD] Disponible SP 03:59:42 4.42GB Total 00:01:05 0.02 GB VOLVER Pulse el botón RETURN para salir del modo de Vista preliminar. Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . • Pulse los botones  para seleccionar Título y pulse el botón OK o . Español - 107 Edición 10 SALIDA 4 Pulse los botones  para seleccionar el título que desea copiar. Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP ). ( SKIP ( ) : página anterior de la lista de títulos. SKIP ( ) : página siguiente de la lista de títulos. 5 Pulse el botón ANYKEY. 7 21% Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL. DVD-RW(VR) Lista de Título JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3 Cam. N Rename Nº Título Largo Rename Proteccion 001 JAN/01/2006 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00 01:00:00 Copiar 002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00 Eliminar Modif. Modif. • Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCEL. 003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00  ► Lis. rep JAN/01/2006 17:30 Navegación SP Seleccionar medio V-Mode Compatibility ► ► ► MOVER 6 Pulse los botones OK o  para seleccionar Inicio y pulse de nuevo el botón OK. SELEC. VOLVER SALIDA 8 Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha copiado correctamente”. Pulse los botones  para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o . Aparece la pantalla Copiar. DVD/RW(VR) El título se ha copiado correctamente. Copiar Copiar a : DVD ➞ HDD Nº Título Largo Modo Rec Inicio Añadir lista 01 JAN/01/2006 17:30 PR SP 00:17:55 [HDD] Disponible SP 65:02:32 72.88GB Total 00:17:55 0.02 GB MOVER SELEC. VOLVER SALIDA - Información sobre el uso del botón COPY - Edición Pulse los botones  para seleccionar el título que desea copiar desde la lista de título y pulse el botón COPY del mando a distancia. Puede ir a la pantalla de copia. • Durante la reproducción, también puede copiar el título pulsando el botón COPY. • Copia de varios títulos de una vez – Igual que la operación con DISCO DURO (consulte la página 105) • Eliminación de un título no deseado de la lista de copias – Igual que una operación con el DISCO DURO (véase la página 106) • Vista preliminar de un título no deseado de la lista de copias – Igual que una operación con el DISCO DURO (véase la página 107)  NOTA  No puede copiar nada más en modo DVD-R y DVD-RW (modo V) finalizado. No puede copiar un DVD-VIDEO en el DISCO DURO. Especificaciones de copia de contenidos Índice Título de vídeo grabado Copia de título protegido Copia de un título 108 - Español DVD  DISCO DURO Soportada No soportada No soportada Copia de MP3, JPEG o Divx 5 Pulse los botones  hasta seleccionar los archivos MP3, JPEG o DivX que desea copiar y pulse el botón ANYKEY. CD Lista de música Song1.mp3 1/10 Nº Título Tamaño ROOT Song1.mp3. 1.mp3 Song Song 1.mp3. 002 Song 10.mp3 002 Copia de archivo 1 Inserte un disco JPEG, MP3 o DivX en la bandeja de disco. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Select Media Song 2.mp3 5.1 MB Song 3.mp3 ► 9.2 MB √ Song 4.mp3 ► 5.2 MB √ Song 5.mp3 ► 10.3 MB √ √ MOVER 6 3.8 MB 3.8 MB 3.8 MB SELEC. VOLVER CD 3 Lista de música Nº Copiando... 4 CD 3.8 3.8MB MB 3.8 MB Espacio libre : 4699Song MB1.mp3. 002archivos Song 10.mp3 3.8 MB Número total de : 1/1 00:02:22 003 Song 2.mp3 5.1 MB Copiando nombre de archivo : Song 1.mp3 Song1.mp3 004 Song 3.mp3 33% ROOT 005 Song 4.mp3 5.2 MB 006 Song 5.mp3 10.3 MB 9.2 MB ▼ CANCELAR 1/10 Nº Título Tamaño ROOT Song Song 1.mp3 1.mp3. MP3 1/10 Tamaño ROOT Lista de música Song1.mp3  Título Song1.mp3. 1.mp3 Song ► MP3 Pulse los botones  hasta seleccionar Música, Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o . SALIDA Pulse los botones  para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o . Se inicia la copia de archivos. Song1.mp3 Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o .  √ 00:02:22 003 Copy Copiar Copy 004 Song1.mp3 Modo de reproducción Play Mode 005 ROOT Lis. rep. Playlist Seleccionar medio 006 Screen Saver 00:02:22 3.8 3.8 MB MB 3.8 MB 002 Song 10.mp3 003 Song 2.mp3 5.1 MB 004 Song 3.mp3 9.2 MB ROOT 005 Song 4.mp3 5.2 MB 006 Song 5.mp3 10.3 MB MOVER SELEC. VOLVER  Song1.mp3 SALIDA Edición Español - 109 Copia de carpeta 1 Introduzca un disco (JPEG, MP3 o DivX) en la bandeja. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón OK o . 5 Pulse los botones  para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o . Se inicia la copia de archivos. En la carpeta seleccionada se copian las subcarpetas y los archivos. CD Lista de música Nº Copiando... Título Tamaño ROOT ROOT MP3 é 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Música, Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o . Aparece la carpeta de DivX(MPEG4), MP3 o JPEG. CD ROOT Título CANCELAR  Si se pulsa el botón CANCEL durante la copia de carpetas, se cancelará la copia de la carpeta tras copiarse el archivo actual.  Es posible copiar en una carpeta para archivos MP3 hasta 500 archivos y 100 subcarpetas.  Es posible copiar en una carpeta para archivos JPEG hasta 500 archivos y 100 subcarpetas.  Es posible copiar en una carpeta para archivos DivX hasta 500 archivos y 100 subcarpetas.  Los archivos que tengan el nombre ***.mp3/***.jpg, se renombran automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y se copian.  Permite tener hasta 999 copias con el mismo nombre.  No puede copiar un CD de audio.  El tamaño del archivo de un disco y la copia en el DISCO DURO puede ser ligeramente diferente debido al sistema de archivos. Tamaño NOTA ROOT ROOT 13% ROOT Lista de música Nº Espacio libre : 4699 JpgMB Número total de archivos : 2/8 00:00:00 DivX(MPEG4) Copiando nombre de archivo : Song 2.mp3 DivX(MPEG4) Jpg 00:00:00 00:00:00 é  MP3 ROOT ROOT MOVER 4 SELEC. VOLVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar la carpeta de DivX(MPEG4), MP3 o JPEG que desea copiar y pulse el botón ANYKEY. CD Lista de música Nº Título Tamaño ROOT DivX(MPEG4) DivX(MPEG4) Jpg é 00:00:00 MP3 ROOT Copiar ROOT Lis. rep. ► Seleccionar medio ► Edición MOVER SELEC. VOLVER SALIDA Especificaciones de copia de contenidos Índice DISCO DURO  DVD DVD  DISCO DURO MP3 Soportada Soportada JPEG (foto) Soportada Soportada DivX Soportada Soportada Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finalizar)/ DVD-RW(Finalizar))  HDD  HDD  DVD-R, DVD-RW(V)  Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje de títulos en el DISCO DURO no podrá utilizarse como destino.  Si el disco se ha finalizado a través de Controlador de Discos, puede ser compatible con el PC como sistema de archivos UDF.  110 - Español Controlador de discos 3 Pulse los botones  para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Cam. N. Cam. N DVD-RW(VR) Edición del nombre del disco Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un disco. Guardar Retroceso Espacio MOVER 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. HDD & DVD RECORDER 4 SELEC. Eliminar Borrar VOLVER SALIDA Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones  y pulse el botón OK. Biblioteca Cam. N DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) Biblioteca Library Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► Disc 1 Guardar Retroceso MOVER 2 SELEC. VOLVER DVD-RW(VR) MOVER SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse dos veces el botón OK o . 5 00:17 01:54 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Sin Proteger Modo VR DVD-RW(VR) s Cam. N. Protección Eliminar todo Finalizar SELEC. VOLVER Eliminar Borrar VOLVER SALIDA Controlador de Discos Nombre del Disco Espacio utilizado spacio disponible Disc_ 1 00:17 02:10 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Sin Proteger Modo VR Cam. N Formatear Protección MOVER SELEC. Pulse los botones  para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. Se asigna un nombre al disco. Controlador de Discos Nombre del Disco Espacio utilizado Espacio disponible Espacio SALIDA Eliminar todo MOVER SELEC. Finalizar Formatear VOLVER SALIDA Edición  Es posible que tenga que desproteger el disco antes de iniciar la edición.  Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra. NOTA Español - 111 Formateo de discos Protección de discos Protección de Disco permite proteger los discos a los que se esté dando formato o se esté eliminando debido a operaciones no intencionadas. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Utilice estas instrucciones para formatear un disco. También debe eliminarse la protección del disco. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. HDD & DVD RECORDER HDD & DVD RECORDER Biblioteca Biblioteca Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► Controlador de Discos Programa Configuración MOVER MOVER 2 SELEC. VOLVER DVD-RW(VR) 2 Controlador de Discos 00:17 01:54 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Sin Proteger Modo VR ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► SELEC. VOLVER Eliminar todo Pulse los botones  hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o . HDD Controlador de Discos [Espacio de foto / música / DviX(MPEG4] [Music/Photo Partition] Espacio utilizado 0119MB Used Space 0119MB Espacio disponible 4636MB Availlable Space 4636MB Finalizar Formatear Eliminar todo MOVER 3 SELEC. VOLVER DVD-RW(VR) Edición SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Protección y pulse el botón OK. MOVER 3 SELEC. 00:17 01:54 SP SALIDA Rename Sí Protección Eliminar todo No SELEC. Finalizar VOLVER Controlador de Discos [Espacio tìtulo] Espacio utilizado Espacio disponible de Disco Disc Protection Info Protección Not Protected Current Rec.Mode VR-Mode Formatear Eliminar todo SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. 000:20 035:29 SP [Espacio de foto¿Desea / música formatear / DviX(MPEG4] este disco? Espacio utilizado 0119MB Espacio disponible 4636MB Sí No MOVER 112 - Español Formatear Pulse los botones  hasta seleccionar Formatear y pulse el botón OK. HDD 4 VOLVER Controlador de Discos Nombre del Disco Used Space Available Space MOVER SALIDA [Espacio tìtulo] [Title/DivX(MPEG4) Partition] Espacio utilizado 000:20 Used Space 000 20 Espacio disponible 035:29 SP Available Space 035 29 SP Cam. N. Protección Título SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o . Nombre del Disco Espacio utilizado Espacio disponible Biblioteca HDD DVD-RW(VR) SELEC. VOLVER Formatear SALIDA DISCO DURO • Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea formatear este disco? • Si selecciona Sí, se le preguntará con el mensaje de confirmación “Se eliminarán todas las datos. ¿Desea continuar?”. DVD-RW • Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el formato de grabación para DVD- RW”. 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o . HDD DVD-RW(VR) [Espacio tìtulo] [Title/DivX(MPEG4) Partition] Espacio utilizado 000:20 Used Space 000 20 Espacio disponible 035:29 SP Available Space 035 29 SP Controlador de Discos Nombre del Disco Used Space Available Space [Espacio de foto / música / DviX(MPEG4] [Music/Photo Partition] Espacio utilizado 0119MB Used Space 0119MB Espacio disponible 4636MB Availlable Space 4636MB 00:00 02:10 SP Elija el formato de grabación para DVD-RW. Disc Protection Info Not Protected Current Rec.Mode VR-Mode DVD-VR Protección MOVER 4 Eliminar todo DVD-V Eliminar todo MOVER Finalizar SELEC. Controlador de Discos VOLVER SALIDA SALIDA DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su formato de grabación. DVD-VR 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar todo y pulse el botón OK. HDD Controlador de Discos [Espacio tìtulo] Espacio utilizado Espacio disponible 000:20 035:29 SP el contenido que desea eliminar [EspacioSeleccione de foto / música / DviX(MPEG4] Espacio utilizado 0119MB Espacio disponible 4636MB Título DivX Música Foto Eliminar todo DVD-V MOVER DVD-RW Formatear VOLVER Formatear Pulse los botones  hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se da formato al disco. DISCO SELEC. SELEC. VOLVER Formatear SALIDA DVD-RW/DVD-R • Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear. Eliminación de todas las listas de títulos/listas de DivX/listas de música/listas de fotos Edición 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. HDD & DVD RECORDER Biblioteca HDD Biblioteca Controlador de Discos Programa Configuración MOVER Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► SELEC. VOLVER SALIDA Español - 113 4 Eliminación de todas las listas de títulos Pulse los botones  hasta seleccionar Título, DivX, Música o Foto y pulse el botón OK. HDD Controlador de Discos [Espacio tìtulo] [Title/DivX(MPEG4) Partition] Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP Se eliminarán todas las listas de reproducción. [Music/Photo Partition] ¿Desea continuar? Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Sí NO Eliminar todo MOVER SELEC. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Formatear VOLVER HDD & DVD RECORDER SALIDA Biblioteca DVD-RW(VR) Biblioteca Controlador de Discos HDD Controlador de Discos Programa Configuración Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► [Espacio tìtulo] [Title/DivX(MPEG4) Partition] Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP Se eliminarán todos los DivX(MPEG4). ¿Desea continuar? [Music/Photo Partition] Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Sí NO Eliminar todo MOVER SELEC. HDD MOVER 2 Pulse los botones  hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o . DVD-RW(VR) Se eliminará toda la música. [Music/Photo Partition] ¿Desea continuar? Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Sí NO Eliminar todo SALIDA SALIDA Controlador de Discos SELEC. VOLVER Formatear VOLVER [Espacio tìtulo] [Title/DivX(MPEG4) Partition] Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP MOVER SELEC. Formatear VOLVER Controlador de Discos Nombre del Disco Espacio utilizado Espacio disponible 00:17 01:54 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Not Protected Modo VR SALIDA Cam. N. Protección Eliminar todo MOVER HDD Finalizar SELEC. VOLVER Formatear SALIDA Controlador de Discos [Espacio tìtulo] [Title/DivX(MPEG4) Partition] Used Space 000 20 Available Space 035 29 SP Se eliminarán todas las fotografías. [Music/Photo Partition] ¿Desea continuar? Used Space 0119MB Availlable Space 4636MB Sí NO Eliminar todo Edición MOVER SELEC. VOLVER Formatear SALIDA 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar todo y pulse el botón OK. • Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea eliminar todas las listas de títulos?”. DVD-RW(VR) 5 Pulse los botones  hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se eliminan todas las listas de títulos, DivX, música o fotos. Nombre del Disco Used Space Available Space 00:17 01:54 SP ¿Desea eliminar todas las listas de títulos? Disc Protection Info Current Rec.Mode Not Protected VR-Mode Rename Sí Protección Eliminar todo MOVER 114 - Español Controlador de Discos NO SELEC. Finalizar VOLVER Formatear SALIDA • Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear. • Si se utiliza un DVD-RW protegido, no se pueden borrar los datos de un disco. • Si selecciona Sí, se le preguntará con el mensaje de confirmación “Se eliminarán todas las listas de reproducción. ¿Desea continuar?”. 3 Pulse los botones  hasta seleccionar Finalizar y pulse el botón. Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el disco?”. DVD-RW(VR) Controlador de Discos Nombre del Disco Used Space Available Space 00:17 01:54 SP ¿Desea finalizar el disco? Disc Protection Info Current Rec.Mode Not Protected VR-Mode Rename Sí Protección Eliminar todo MOVER 4 Pulse los botones  hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se eliminan todas las listas de títulos. NO Finalizar SELEC. Disc Protection Info Not Protected continuar? Current Rec.Mode ¿Desea VR-Mode Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. Programa Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► 2 NO SELEC. Finalizar Formatear VOLVER SALIDA Pulse los botones   hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco se finaliza. SELEC. VOLVER DVD-RW(VR) Controlador de Discos 00:17 01:54 SP Inform. Protec. disco Modo de grabación actual Sin Proteger Modo VR Una vez finalizado el disco, no podrá eliminar las entradas de la lista de grabación.  Después de finalizarse, el DVD-R/DVDRW (modo vídeo) funciona de la misma forma que un DVD-Video.  Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra.  El tiempo de finalización puede ser diferente dependiendo de la cantidad de datos grabados en el disco.  Los datos del disco se dañarán si el grabador se apaga durante el proceso de finalización. SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o . Nombre del Disco Espacio utilizado Espacio disponible  NOTA Cam. N. Protección Eliminar todo MOVER SELEC. Finalizar VOLVER Formatear SALIDA Español - 115 Edición MOVER Sí Eliminar todo Biblioteca DVD-RW(VR) Configuración Rename Protección MOVER 4 Controlador de Discos 00:17 01:54 SP El disco se finalizará. Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVDR con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, hay que finalizarlo antes de poder reproducirlo en dispositivos externos. Biblioteca Controlador de Discos Nombre del Disco Used Space Available Space Finalización de discos HDD & DVD RECORDER SALIDA Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”. DVD-RW(VR) 1 Formatear VOLVER No finalización de discos (modo V/VR) DVD-RW(VR:F) Controlador de Discos Nombre del Disco Current Rec.Mode VR-Mode El disco no se finalizará. ¿Desea continuar? Sí 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. HDD&DVD RECORDER Biblioteca RW(VR:F) Controlador de Discos Programa MOVER Biblioteca DVD- Título ► DivX (MPEG4) ► Música ► Foto ► NO No finalizar 4 SELEC. VOLVER Formatear SALIDA Pulse los botones  hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco no se finalizará. Configuración  MOVER SELEC. VOLVER SALIDA NOTA Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo Vídeo. Marca 2 Controlador de Discos Nombre del Disco Modo de grabación actual  Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo VR. Modo VR Marca No finalizar MOVER Edición 3 SELEC. VOLVER SALIDA Controlador de Discos DVD-RW(VR:F) VR-Mode ¿Desea finalizar el disco? Sí NO No finalizar MOVER SELEC. VOLVER Formatear SALIDA Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”. 116 - Español Finalizar No finalizar DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR) Formatear Pulse los botones  para seleccionar No finalizar y pulse el botón OK. Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”. Nombre del Disco Current Rec.Mode No finalizar DVD-RW(V) Funcionamiento Igual que DVD-Video Es posible la grabación adicional, la protección y la eliminación. Pulse los botones  hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o . DVD-RW(VR:F) Finalizar DVD-Video (RW) Es posible la grabación No es posible la Funcionamiento adicional, la eliminación y grabación adicional, la la protección. eliminación ni la protección. Referencia Resolución de problemas Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. Alimentación La entrada aparece un momento cuando se enciende la unidad. Punto de verificación 1 El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO requiere algo de tiempo para inicializarse y la entrada se visualizará durante 10 segundos aproximadamente tras su encendido. Pero si se activa la función de grabación rápida, el GRABADOR DE DVD y DISCO DURO se encenderá rápidamente, lo que permitirá grabar inmediatamente el canal que desee. (Consulte la página 32.) Grabación No es posible grabar programas de TV. Punto de verificación 1 Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica. Punto de verificación 2 Ha definido correctamente los ajustes de canal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO? Punto de verificación 3 Compruebe el espacio disponible en el DISCO DURO/discos DVD-RW/DVD-R. Punto de verificación 1 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 La grabación sólo es posible en DISCO DURO/discos DVD-RW/-R. Si un programa tiene protección de copia, no podrá grabarlo. Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Español - 117 Referencia Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta. Reproducción No es posible reproducir el disco. Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Punto de verificación 3 Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. La operación del ángulo no funciona mientras se reproduce un disco DVD. Punto de verificación 1 Compruebe el código regional del disco DVD. La función de ángulo sólo está disponible cuando el disco contiene imágenes capturadas desde ángulos diferentes. Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO no puede reproducir algunos tipos de disco. (Consulte las páginas 7, 44) El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados no se reproduce. Aparece en pantalla el icono . Punto de verificación 1 Punto de verificación 1 No es posible utilizar la operación o función debido a una de las siguientes razones: (1) El disco DVD lo restringe. (2) El disco DVD no admite esta función (por ejemplo, ángulos). (3) La función no está disponible en ese momento. (4) Ha indicado un título, capítulo o momento de búsqueda que está fuera del rango. No es posible copiar el título o el archivo en otro modo. Punto de verificación 1 Los discos DVD codificados con protección de copia no se pueden copiar en el DISCO DURO. Punto de verificación 2 Consulte la “Especificaciones de copia de contenidos” en la página 5 para Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de los ajustes configurados con el menú de configuración. Referencia Punto de verificación 1 El disco no admite todas las funciones seleccionadas. En este caso, es posible que no funcionen correctamente algunos ajustes del menú de configuración. No es posible cambiar la relación altura/anchura. Punto de verificación 1 La relación altura/anchura es fija en discos DVD. (Consulte las páginas 38) 118 - Español Los idiomas de audio y subtítulos son específicos del disco. Sólo los idiomas de sonido y subtítulos contenidos en un disco DVD están disponibles y visibles en el menú del disco. comprobar si se admite la copia. Consulte la “Compatibilid. modo V” en la página 37 para comprobar si se admite la copia. Grabación con temporizador Video El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o las imágenes son de mala calidad. Punto de verificación 1 Asegúrese de que están adecuadamente definidos los ajustes de vídeo. (Consulte las páginas 38~39) Punto de verificación 2 Compruebe si el disco está dañado o tiene cuerpos extraños. Punto de verificación 3 Es posible que no se reproduzcan correctamente algunos discos de calidad. Punto de verificación 4 Si las escenas cambian de forma repentina de oscuro a claro, es posible que la pantalla tenga temblores verticales temporalmente, pero no es un defecto. La lámpara del temporizador parpadea. Punto de verificación 1 Compruebe que haya espacio suficiente en el disco o en el DISCO DURO para la grabación. Punto de verificación 2 Compruebe si es grabable o no el disco actual. Asegúrese de comprobarlo antes de la hora de inicio de la grabación. La grabación con temporizador no funciona correctamente. Punto de verificación 1 Vuelva a comprobar los ajustes de la hora de grabación y la hora final. Punto de verificación 2 La grabación se cancelará si se interrumpe la alimentación debido a un fallo de alimentación o a otra razón similar mientras se graba. Sonido No hay sonido. Punto de verificación 1 ¿Está viendo un programa en modo de cámara lenta o de salto? Si está reproduciendo un programa a una velocidad distinta a la normal, no se oirá sonido. (excepto para búsqueda adelante (Rápido 1) en disco.) Punto de verificación 2 Compruebe las conexiones y los ajustes. (Consulte las páginas 22~23, 36~37) Punto de verificación 3 Compruebe si el disco está dañado. Limpie el disco, en caso necesario. Punto de verificación 4 Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. Referencia No hay salida de audio. Punto de verificación 1 Compruebe si ha seleccionado las opciones de salida digital correctas en el menú de opciones de salida de audio. (Consulte la página 36~37) Español - 119 Mando a distancia Otros problemas. El mando a distancia no funciona. Punto de verificación 1 Punto de verificación 2 Punto de verificación 3 Punto de verificación 4 Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Respete la distancia apropiada. Elimine los obstáculos entre el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el mando a distancia. Compruebe si las pilas se han agotado. Compruebe el botón de selección de TV/DVD. Compruebe si se ha seleccionado o no el botón de control del TV. Otros Olvidé la contraseña del control paterno. Punto de verificación 1 Mantenga pulsado los botones PROG ( ) del panel frontal del grabador durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad.Toda la configuración incluida la contraseña volverá a la configuración de fábrica. No la utilice a menos que sea absolutamente necesaria. (Tenga en cuenta que esta función sólo es posible cuando no haya ningún disco en el interior.) Referencia ¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de audio en un disco grabado? Punto de verificación 1 Un disco grabado sólo se reproduce con los subtítulos y la señal de audio seleccionados durante la grabación. 120 - Español Punto de verificación 1 Lea el índice, busque y lea la sección que describe el problema y siga las instrucciones que se facilitan. Punto de verificación 2 Enchufe y desenchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Punto de verificación 3 Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano. Especificaciones Alimentación Consumo eléctrico Peso Generales Dimensiones Temp. funcionamiento Otras condiciones 35 watios / 4.3 watios (Apagado) 3,9 Kg 430 mm (An.) x 300 mm (Pr.) x 59 mm (Al.) De +5°C a +35°C Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento Video Vídeo compuesto: 1,0 V p-p a 75Ω carga, sincr. negativo Audio Nivel de entrada de audio máx.: 2 Vrms Entrada de DV Entrada 220 -240V de CA, 50 Hz Terminal IEEE 1394(4p) compatible Canales de recepción PAL, SECAM-B/G, D/K, I Terminal Scart AV2 (Scart Ext) Vídeo: Compuesto, RGB Audio Audio: analógico Terminales de salida analógicos x 2 Salida de audio digital óptica / coaxial Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1 Video Salida Salida S-Video x 1 (Y:1,0 Vp-p, C:0,286 Vp-p a 75Ω de carga) Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70 Vp-p a 75Ω de carga) Terminal Scart AV1 (Scart TV) Grabación Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico Formato de compresión de imágenes MPEG-II Formato de compresión de audio Dolby Digital 2can. / 256 Kbps, MPEG-II Calidad de grabación XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps), EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps) Respuesta de frecuencia de audio 20 Hz~20 kHz Capacidad del disco duro DVD-HR730(A) 80 GB DVD-HR734(A) 160 GB Tipo de disco Salida de audio analógica Salida de audio digital DVD AUDIO CD (CD-DA) 48 / 96 kHz 44,1 kHz 48 kHz 44,1 kHz Español - 121 Referencia Salida de audio En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen en señales de audio de 48 kHz. ESPAÑA (SPAIN) GARANTIA COMERCIAL La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo, de julio de 2003. Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega. La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados, contados a partir de la fecha de la compra. Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país concerniente. Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las siguientes vías de atención: • El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG: Telf. 902 10 11 30 • El sitio www.samsung.com/es para obtener más información. • En caso necesario puede ponerse en contacto con: SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa) 08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona) ■ CONDICIONES DE LA GARANTIA 1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y acompañada junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma. 2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia. 3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera de los identificativos del producto anulará la garantía. 4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni cualquier daño que pueda ocasionar. 5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos: a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas. b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto. c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso normal o correcta instalación. d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos, voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG. e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las condiciones o exclusiones de garantías separadas. 6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto durante el período de garantía. 7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material relacionado. 8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto. Nota Informativa: Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C / Ciencies, nº 55-65, 08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona." GARANTÍA EUROPEA Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Español Português AK68-01223H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249

Samsung DVD-HR734A Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas