Transcripción de documentos
Manual de instrucciones
DVD-HR730(A)
DVD-HR734(A)
www.samsung.com/es
Español
Português
AK68-01223H
NOTA IMPORTANTE
Introducción
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio confinado
como una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan
provocar incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : EL GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO UTILIZA UN HAZ
LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE
CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES PELIGROSAS SI
UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE
A LAS MISMAS. ASEGÚRESE
DE UTILIZAR EL GRABADOR
CORRECTAMENTE COMO SE
INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE
AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO
TÉCNICO.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre
el uso de conectores y cables blindados para
conectar la unidad con otro equipo. Para evitar
interferencias electromagnéticas con aparatos
eléctricos, como radios y televisores, utilice
conectores y cables blindados para las conexiones.
2 - Español
El cable de alimentación del equipo cuenta con
un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El
valor del fusible viene indicado en la parte de la
patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe
utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma
potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible
si es desmontable. Si es necesario sustituir la
cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del
color del lado del enchufe que tiene las clavijas.
Podrá encontrar cubiertas de recambio en su
proveedor habitual.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las
tomas de corriente de que dispone o si el cable no
es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un
cable de prolongación homologado o póngase en
contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
extraiga el fusible y, a continuación, deshágase
del enchufe en la forma adecuada. No conecte el
enchufe a una toma de corriente, ya que podría
recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico
desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de
corriente, el enchufe debe sacarse de la toma de
corriente; por tanto, el en enchufe de corriente
debe estar totalmente operativo.
La unidad del producto que incluye este manual
del usuario se suministra con licencia y bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta
licencia está limitada al uso no comercial privado
de consumidores que sean usuarios finales para
contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia
en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con
esta unidad del producto. La licencia sólo cubre
el uso de esta unidad del producto para codificar
y/o decodificar archivos de audio en conformidad
con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No
se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
funcionalidades o funciones del producto que no
estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o
ISO/IEC 13818-3.
Precaución
Precauciones de manejo
• Antes de conectar otros componentes a este
grabador, asegúrese de que estén apagados.
Lea estas instrucciones de funcionamiento
detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga
las instrucciones de seguridad que se incluyen
a continuación. Tenga estas instrucciones de
funcionamiento a mano para referencia futura.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No obstruya los orificios de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha
que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene
dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra.
La punta ancha o la tercera hoja existe por
motivos de seguridad. Si no cabe en la toma,
consulte a un electricista para sustituir la toma
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo
ni producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en
los puntos de salida del aparato.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes,
trípodes o mesas recomendadas por el fabricante
o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una
mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la
mesita con ruedas junto con el aparato para evitar
daños por vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
14) Consulte las reparaciones con personal técnico
cualificado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando
el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre
el aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad,
no funcione normalmente o se haya caído.
• No coloque sobre el grabador recipientes con
líquido ni objetos pequeños metálicos.
• Tenga cuidado de no colocar la mano en la
bandeja del disco.
• En la bandeja del disco no coloque nada que no sea
el disco.
• Interferencias externas como rayos y electricidad estática
pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador.
Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de nuevo
con el botón STANDBY/ON, o bien desconecte y vuelva a
conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA.
El grabador funcionará con normalidad.
• Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador
después de utilizarlo.
• Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador
durante largos períodos de tiempo.
• Limpie el disco en línea recta desde el interior al
exterior del disco.
Mantenimiento del aparato
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar
la alimentación de CA de la toma de CA.
• No utilice benceno, disolventes ni sustancias de
este tipo para la limpieza.
• Limpie el aparato con un paño suave.
DISCO DURO
El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta,
lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso
rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse
fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben
mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos
importantes, respete las siguientes precauciones.
• No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO en un lugar que esté sometido a cambios
extremos de temperatura.
• No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
• No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO en lugares que estén sometidos a
vibraciones mecánicas o en sitios inestables.
Español - 3
Introducción
Instrucciones importantes de seguridad
• No mueva el grabador mientras se reproduce un
disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y
pueden dañarse componentes internos.
Introducción
• No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO sobre fuentes de calor.
• No desconecte el cable de alimentación de CA
mientras está encendida la unidad.
• No intente cambiar el disco duro. Esto podría
hacer que no funcionara bien.
Si el disco duro llega a dañarse, no podrá
recobrar los datos perdidos. El disco duro sólo es
un espacio de almacenamiento temporal.
• No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos.
(No utilice discos que tengan cinta adhesiva
expuesta o restos de pegatinas.)
• No utilice protectores ni tapas antirrayas.
• No utilice discos impresos con impresoras de
etiquetas existentes en el mercado.
• No cargue discos deformados ni agrietados.
Almacenamiento de discos
Manejo de discos
• Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un
disco irregular (un disco
con una forma especial),
puede causar daños a este
GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Sujeción de discos
• Evite tocar la superficie del
disco en la que se va a realizar
la grabación.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
• Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1
si está disponible). No utilice
limpiadores ni paños para CD para
limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R.
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos
de estos discos son enormemente vulnerables al
entorno.
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos verticalmente.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
• Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar
cálido, es posible que genere condensación en
sus componentes y en la óptica y provoque una
reproducción anormal del disco. En este caso, no
conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y
espere dos horas. A continuación, inserte el disco e
intente reproducirlo de nuevo.
Especificaciones de discos
Tipo de disco
DVD-Video
• Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
• Un disco versátil digital (DVD) puede contener
hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas
y subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su
hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
Precauciones sobre el manejo de discos
• Al cambiar de la primera a la segunda capa de un
disco DVD-Video de doble capa, es posible que se
produzca una distorsión momentánea en la imagen y
en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la
unidad.
DVD-Video, Audio-CD
• No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni
lápiz.
• No utilice pulverizadores de limpieza ni
antiestáticos. Tampoco utilice productos
químicos volátiles, como benceno o disolvente.
4 - Español
• Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video.
CD de audio
CD-RW/-R
• Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos).
Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB
(90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se
reproduzca el disco.
• Si el disco CD-R/-RW no se grabó como una sesión
cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo
de reproducción y que no puedan reproducirse todos
los archivos.
• Es posible que no puedan reproducirse con esta
unidad algunos discos CD-R/-RW, dependiendo
del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el
caso de contenido grabado en soporte de CD-R/RW
desde un CD para uso personal, la capacidad de
reproducción puede variar dependiendo del contenido
y de los discos.
Reproducción y grabación de discos DVD-R
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVDR en modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• Puede grabar en el espacio disponible en el disco
y llevar a cabo funciones de edición, como asignar
títulos a discos y programas y borrar programas
antes de finalizar.
• Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de
estar disponible. Una vez que se grabe un área
de un DVD-R, dicha área deja de estar disponible
para la grabación se borre o no.
• La unidad tarda unos 30 segundos en completar
la información de administración de grabación tras
finalizar la grabación.
• Este producto optimiza el DVD-R en cada
grabación. La optimización se realiza cuando se
empieza a grabar tras insertar el disco o encender
la unidad. La grabación en el disco puede resultar
imposible si la optimización se realiza demasiadas
veces.
• En algunos casos resulta imposible la
reproducción por las condiciones de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R
grabados y finalizados con un grabador de vídeo
DVD de Samsung. Es posible que no se puedan
reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del
disco y de las condiciones de la grabación.
• La grabación y la reproducción se pueden realizar en
discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
• Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los
modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna
grabación adicional.
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW
en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• En ambos modos, la reproducción se puede realizar
antes y después de la finalización, pero no es posible
realizar la grabación, edición o supresión adicionales
tras la finalización.
• Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo
V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al
ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos
grabados.
• Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR
cuando se inicializa por primera vez.
Reproducción de discos DVD-RAM
• No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría
de componentes de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
• Sólo se puede reproducir en esta unidad discos
DVD-RAM estándar de la versión 2.0.
• En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco.
Copia de discos
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
HDD DVD
DVD HDD
Título de vídeo grabado
Soportada
Soportada
Copia de título protegido No soportada
No soportada
Mover
Copia de un título
(Suprime el título en el DISCO No soportada
DURO tras la copia)
MP3
Soportada
Soportada
JPEG (foto)
Soportada
Soportada
DivX
Soportada
Soportada
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en
el disco DVD, este título no se puede copiar en el
DISCO DURO nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” en
el DISCO DURO, el título se puede copiar en un
DVD-RW (modo VR).
Español - 5
Introducción
• Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM
a 44,1 kHz.
• Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de
audio CD-DA.
• Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos
discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la
grabación.
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
Introducción
PROTECCIÓN DE COPIA
• Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, sólo debe
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo
puede causar la distorsión de la imagen proveniente
de discos DVD con protección de copia.
• Este producto incorpora tecnología de protección
de copia, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión
registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección
de copia debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado al uso doméstico y
usos delimitados de reproducción exceptuando las
expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
La ingeniería inversa o desensamblaje están
prohibidos.
Protección
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
permitir proteger el contenido de los discos, como se
describe a continuación.
• Protegido mediante programa: consulte la página 89
“Bloqueo (protección) de títulos”.
• Protegido mediante disco: consulte la página 112
“Protección de discos”.
Los discos DVD-RW/-R que no son compatibles con
el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir
con este producto.
Para obtener información adicional sobre la
compatibilidad de grabación de DVD, consulte al
fabricante del DVD-RW/-R.
El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad
puede causar los siguientes problemas inesperados
incluidos, sin limitación, fallos en la grabación,
pérdida de material grabado o editado o daños en el
grabador.
Formato de discos
Utilización de discos MP3
• Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/R, DISCO DURO con archivos MP3 grabados con
formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
• Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la
extensión “.mp3” o “.MP3”.
• En el caso de archivos MP3 grabados con VBR
(velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320
Kbps, es posible que existan cortes en el sonido.
• El rango de velocidad de bits reproducible es de 56
Kbps a 320 Kbps.
• La unidad puede manejar un máximo de 500
archivos y 100 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
6 - Español
Utilización de discos JPEG
• Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R
con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
• Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión
“.jpg” o “.JPG”.
• La unidad puede manejar un máximo de 500
archivos y 100 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
• No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo.
Utilización de discos MPEG4
• Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
• Es posible reproducir archivos MPEG4(DivX) con las
siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DivX
• Formato de códec DivX Video: DivX 3.11, DivX 4.x,
DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
• Formato de códec DivX Audio: MP3, MPEG1 Audio
Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3
• Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi,
.srt, .sub, .psb, .txt, .ass
• La unidad puede manejar un máximo de 500
archivos y 100 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
DVD-RW (VR)
• Este es el formato que se utiliza para grabar datos en
un disco DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar,
borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de
reproducción, etc.
• Es posible que algunos GRABADORES DE DVD Y
DISCO DURO existentes no puedan reproducir un disco
grabado en este modo.
DVD-RW (V)/-R
• Este es el formato que se utiliza para grabar datos
en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO existente una vez finalizado.
• Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con
el grabador de otro fabricante pero no ha sido
finalizado, no podrá reproducirse ni grabarse
adicionalmente en este GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
¡No utilice los siguientes discos!
Introducción
• No deben utilizarse en este producto discos LD,
CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM.
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CDR/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R.
En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado
en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá
reproducirse si ha sido finalizado.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera
de la región. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No Disco” o “Por favor, consulte el
código regional del disco”.
• Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene
formato de vídeo DVD, es posible que tampoco
pueda reproducirse.
Compatibilidad de discos
• En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación
de alta velocidad.
• No todas las marcas de discos serán compatibles
con esta unidad.
Español - 7
Introducción
Índice
Introducción
Advertencia ......................................................... 2
Precaución ......................................................... 3
Instrucciones importantes de seguridad ..................... 3
Precauciones de manejo ............................................ 3
Mantenimiento del aparato ......................................... 3
DISCO DURO .............................................................3
Manejo de discos ........................................................4
Almacenamiento de discos ......................................... 4
Especificaciones de discos ......................................... 4
Copia de discos ..........................................................5
Características generales ................................ 10
Antes de leer el Manual del usuario ............... 11
Cómo utilizar el GRABADOR DE
DVD Y DISCODURO ......................................... 11
Desembalaje ..................................................... 13
Descripción ....................................................... 15
Panel frontal .............................................................15
Panel posterior ..........................................................16
Pantalla del panel frontal ......................................... 16
Manejo del mando a distancia .................................. 17
Conexión y Configuración
Visión general ................................................... 18
Conexión del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO .................................................... 19
Conexiones adicionales .................................. 19
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodificador externo + TV............. 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de
vídeo .................................................................. 20
Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto) .............................................................21
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video 21
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente ..... 22
Otro tipo de conexión del cable de salida de
audio .................................................................. 22
Caso 1: Conexión a un TV ....................................... 22
Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo
con tomas de salida AV ........................................... 23
8 - Español
Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital ............................................... 23
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de
entrada de DV ................................................... 24
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN .......................... 24
Caso 2: Conexión de una videocámara
a la toma DV IN ................................................. 24
Configuración del Sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla ...... 25
Conexión y configuración automática ........... 26
Ajuste de la hora .............................................. 27
Preajuste de canales con la función
Auto Configuración .......................................... 28
Preajuste de canales con la función
Ajuste manual ................................................... 29
Configuración de las opciones de Idioma ..... 30
Ajuste de Desconexión automática................ 31
Configuración de opciones de grabación
rápida ................................................................. 32
Creación automática de capítulos .................. 33
Registro de DivX(R).......................................... 34
Ajuste del intervalo “CM Skip” ....................... 34
Ajuste de la hora en modo EP ........................ 35
Configuración de las opciones de audio ....... 36
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo ..................................... 38
Configuración de las opciones de
Salida de vídeo ................................................. 39
Configuración de barrido progresivo............. 39
Cancelación del barrido progresivo ............... 40
Configuración del Bloqueo primario .............. 41
Si olvida la contraseña ............................................. 42
Información sobre el nivel de calificación ................. 42
Información sobre el cambio de contraseña ............ 42
Reproducción
Antes de reproducir ......................................... 43
Reproducción de un disco .............................. 44
Uso del Menú del Disco y Título ..................... 45
Utilización de funciones de
búsqueda o salto .............................................. 45
Reproducción de entradas de la
lista de reproducción.................................................96
Cambio de nombre de una entrada de la lista de
reproducción .............................................................96
Edición de una escena de la lista de reproducción .. 97
Eliminación de una entrada de la lista
de reproducción ......................................................102
Copia desde el DISCO DURO al DVD ........... 103
Información sobre la pantalla de copia ................... 103
Copia de varios títulos de una vez ............... 105
Eliminación del título no deseado de la
lista de copias .........................................................106
Vista preliminar de un título seleccionado de
la lista de copias .....................................................107
Copia desde el DVD al DISCO DURO ........... 107
Copia de MP3, JPEG o DivX.......................... 109
Copia de archivo .....................................................109
Copia de carpeta ....................................................110
Controlador de discos ................................... 111
Grabación
Antes de grabar................................................ 73
Grabación del programa de TV que se
esté viendo ....................................................... 75
Grabación desde el equipo externo que
esté viendo .......................................................77
Copia desde una videocámara ....................... 78
Grabación mediante una tecla (OTR) ............ 79
Grabación y reproducción simultáneas ........80
Realización de una grabación con
temporizador .................................................... 81
Edición de la lista de programada .................83
Eliminación de la lista de programada ..........84
Desplazamiento a la lista grabada .................85
Edición del nombre del disco.................................. 111
Protección de discos...............................................112
Formateo de discos ................................................112
Eliminación de todas las listas de títulos/
listas de DivX/listas de música/listas de fotos ........ 113
Eliminación de todas las listas de títulos ................ 114
Finalización de discos............................................. 115
No finalización de discos (modo V/VR) .................. 116
Referencia
Resolución de problemas ............................. 117
Especificaciones ........................................... 121
Edición
Edición básica (Lista de títulos) ..................... 88
Cambio de nombre (etiquetas) de un título .............. 88
Bloqueo (protección) de un título.............................. 89
Eliminación de un título ............................................ 90
División de la sección de un título (Dividir) .............. 91
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial) ....................................................92
Edición avanzada (Lista de reproducción) .... 94
Creación de una lista de reproducción ..................... 94
Español - 9
Introducción
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado .... 46
Información sobre ANYKEY ............................ 47
Reproducción de la lista de títulos ................ 48
Menú Navegación ............................................. 49
Utilizar a função MARKER (marcador) ........... 52
Utilización de marcadores ............................... 54
Selección del idioma de los subtítulos .......... 55
Selección de bandas sonoras y canales
de audio............................................................. 56
Selección del ángulo de la cámara ................ 57
Repetición de la reproducción........................ 58
Aplicación del Zoom ........................................ 59
Selección de soportes ..................................... 60
Reproducción de CD de audio/MP3 ............... 60
Reproducción de imágenes ............................ 67
Reproducción de archivos MPEG4 ................ 71
Introducción
Características
generales
El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO permite grabar y
reproducir video digital de gran calidad en discos DVD-RW/-R o
en el DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales
en discos DVD-RW o en DISCO DURO.
Grabación en DISCO DURO
• DVD-HR730(A)
Ajuste automático de calidad para grabación
con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se
ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse
en el espacio libre del disco todo el vídeo durante el
tiempo programado. (Consulte la página 82)
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando
discos DVD-RW/-R
Con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede crear
sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD-RW/-R
de 4,7 GB.
Puede grabar hasta 130 horas de vídeo (en modo EP) en el
disco duro interno de 80 GB (gigabytes).
Copia de datos desde una videocámara
digital utilizando un terminal de entrada DV
• DVD-HR734(A)
Grabe vídeo de dispositivo DV en el DISCO DURO y discos
DVD-RW/-R utilizando el conector de entrada de DV (IEEE
1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 78)
Puede grabar hasta 270 horas de vídeo (en modo EP) en el
disco duro interno de 160 GB (gigabytes).
Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad
en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de conservar
las grabaciones en el disco duro para un acceso rápido
en cualquier momento, o grabar en DVD para archivar o
reproducir en otros reproductores de DVD.
Copia entre el DISCO DURO y el DVD
Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO al
DVD grabable, o desde el DVD al DISCO DURO.
Grabación y reproducción simultáneas
La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de
disco duro interna son completamente independientes.
Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD
grabable o en el DISCO DURO, mientras ve otra grabación
ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO DURO.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de gran calidad
Puede grabar hasta 8 horas de vídeo con un disco
DVD-RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de
grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de
grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud
de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo
tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan
menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP
proporciona la calidad de grabación más alta.
10 - Español
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta
resolución y sin alteraciones. El circuito de separación
DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la
calidad de grabación y reproducción más alta. (Consulte
las páginas de la 39 a la 41)
Variedad de funciones con una interfaz de
usuario sencilla
El sistema de menús integrado permite realizar las
operaciones deseadas de forma sencilla y práctica. Con
un DISCO DURO, disco DVD-RW, puede editar vídeo
grabado, crear listas de reproducción, editar vídeo en
una secuencia específica según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo avi.
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y los logotipos
asociados son marcas comerciales
de DivXNetworks, Inc y se utilizan con
licencia.
©2006 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la
totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse
o copiarse sin la autorización previa por escrito de
Samsung Electronics Co.
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes
de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono
Término
Definición
HDD
Esto implica una función
disponible en el DISCO DURO.
DVD
Esto implica una función
disponible en discos DVD
o DVD-R/DVD-RW grabados y
finalizados en modo Vídeo.
RAM
Esto implica una función
disponible en DVD-RAM.
RW
Esto implica una función
disponible en DVD-RW.
R
Esto implica una función
disponible en DVD-R.
CD
Paso 1 Selección del tipo de disco o DISCO DURO
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de
discos.
Para grabar repetidamente en el mismo disco o para
editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de
disco DVD-RW regrabable. Para guardar la grabación
sin realizar ningún cambio, elija un DVD-R no
regrabable. Puede grabar archivos directamente en
el DISCO DURO interno o editar un archivo grabado.
Esto implica una función disponible
en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
JPEG
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
MP3
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
MPEG4
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica un caso en el que
Precaución la función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
NOTA
Cómo utilizar el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página que ayudan
en el uso de cada función.
Botón de una Una función que se puede
pulsación utilizar mediante un solo botón.
Botón
Una función que se puede
ANYKEY utilizar mediante el botón ANYKEY.
Paso 2 Formateo del disco para iniciar la grabación
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia
automáticamente el proceso de formateo al insertar
un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la
preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DISCO DURO
El formateo es innecesario.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video
(modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.)
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta
si desea inicializar o no el disco. Si selecciona “Sí”, se
formateará el disco en modo VR. Puede reproducir un disco
en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un disco
de modo VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Información sobre el uso de este manual del usuario
1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de
la 2 a la 7)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de
problemas. (Consulte las páginas de la 117 a la 120)
Dar formato a un disco no es necesario y sólo
se admite la grabación en modo Vídeo. Puede
reproducir este tipo de discos en diversos
componentes de DVD sólo cuando se haya
finalizado.
Español - 11
Introducción
Antes de leer el
Manual del usuario
Copyright
NOTA
Introducción
En un DVD-RW puede utilizar el modo
VR o el modo Vídeo, pero no ambos al
mismo tiempo.
Puede cambiar el formato DVD-RW a
otro formato reinicializando. Debe tener
en cuenta que es posible perder datos
del disco al cambiar de formato.
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas
de vídeo convencionales. El grabador incluye muchas
funciones de edición diferentes, posibles sólo con
discos DVD y DISCO DURO.
Paso 3
Grabación
Existen dos métodos diferentes de grabación.
grabación directa y grabación con temporizador. La
grabación con temporizador está clasificada:
Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP
(modo de calidad estándar), LP (modo de larga
grabación) y EP (modo extendido) según el modo de
grabación. Cuando la grabación se establece en el
modo FR, se graba la imagen con la mejor calidad
con respecto al tiempo restante en el disco.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción
(DVD-RW en modo VR, DISCO DURO)
Con este grabador, puede crear una nueva lista
de reproducción en el mismo disco y editarla sin
modificar la grabación original.
Finalización y reproducción en
Paso 6 otros componentes de DVD
Paso 4
Reproducción
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD,
es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas
las operaciones de edición y grabación y finalice el
disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
En el menú que aparece puede seleccionar
el título que desea reproducir e iniciar la
reproducción de forma inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente al
finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en
modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos)
varía según el modo de grabación.
Aunque generalmente no es necesario finalizar al
reproducir el disco en un componente compatible con
la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de
componente se debe utilizar un disco finalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe finalizarse antes para poder realizar
la reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar
en el disco ninguna otra edición o grabación.
Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe
anularse la finalización del disco.
Al utilizar un disco DVD-R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este grabador. No es
posible editar o grabar en el disco una vez finalizado.
12 - Español
Desembalaje
Ajuste del mando a distancia
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a
continuación.
Cable de vídeo/audio
Con este mando a distancia puede controlar algunas
funciones de TV de otros fabricantes.
Los botones de funciones controlables son:
, VOL + –, botones
TV STANDBY/ON, PROG
numéricos, TV MUTE, botón INPUT SEL..
Cable RF para TV
Pilas (AAA) para el mando
a distancia
Mando a distancia
Manual de instrucciones
Manual de consulta rápida
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
• Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.
• Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y –) estén correctamente alineadas.
• Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
• Compruebe la polaridad + – de las pilas (pila seca).
• Compruebe si las pilas se han agotado.
• Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
• Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Español - 13
Introducción
Accesorios
Introducción
Para determinar si el televisor es compatible, siga
las instrucciones que se incluyen a continuación.
1. Encienda el televisor.
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3. Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e
introduzca el código de dos cifras correspondiente
a la marca del televisor pulsando los botones
numéricos apropiados.appropriate number buttons.
Códigos de TV controlables
MARCA
SAMSUNG
AIWA
ANAM
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT
BRANDT
BRIONVEGA
CGE
CONTINENTAL EDISON
DAEWOO
EMERSON
FERGUSON
FINLUX
FORMENTI
FUJITSU
GRADIENTE
GRUNDIG
HITACHI
IMPERIAL
JVC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
MAGNAVOX
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NEWSAN
NOBLEX
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
RADIOLA
RADIOMARELLI
RCA
REX
SABA
SALORA
SANYO
SCHNEIDER
14 - Español
BOTÓN
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
82
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
57
71
73
57
52
75
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
64
73
06, 49, 57
57
84
70
49, 52, 71
60, 72, 73, 75
52
61, 79
06, 19, 20, 21, 22, 78
06, 69
06, 57
40
57
06, 48, 62, 65
52, 77
83
68
66
74
72, 73, 75
53, 54, 74, 75
06, 55, 56, 57
06, 56, 57
58, 59, 73, 74
06, 56
57
45, 46
74
57, 72, 73, 74, 75
74
41, 42, 43, 44, 48
06
MARCA
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SONY
TELEAVA
TELEFUNKEN
THOMSON
THOMSON ASIA
TOSHIBA
WEGA
YOKO
ZENITH
BOTÓN
74
36, 37, 38, 39, 48
71
57
57
35, 48
73
67, 73, 75, 76
72, 73, 75
80, 81
47, 48, 49, 50, 51, 52
57
06
63
Resultado: si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione con
el mando a distancia.
Si se han indicado varios códigos para la
marca del televisor, pruébelos uno tras
otro hasta encontrar el que funciona.
Si cambia las pilas del mando a
distancia, debe establecer de nuevo el
código de marca.
NOTA
A continuación, puede controlar el televisor utilizando
los siguientes botones después del botón TV.
Botón
TV STANDBY/ON
INPUT SEL.
VOL (+ –)
PROG ( )
Función
Para encender y apagar el televisor.
Para seleccionar una fuente externa.
Para ajustar el volumen del televisor.
Para seleccionar el canal deseado.
TV MUTE
Número
Para activar o desactivar el sonido.
Para introducir directamente un número.
NOTA
Las diversas funciones no estarán
operativas necesariamente en todos
los televisores. Si se encuentra con
problemas, opere directamente en el
televisor.
Descripción
Introducción
Panel frontal
< DVD-HR730(A) >
< DVD-HR734(A) >
1. BOTÓN STANDBY/ON
Enciende o apaga el grabador.
2. BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
3. BOTÓN OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
4. PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, hora,
etc.
5. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente
la reproducción.
6. BOTONES DE BÚSQUEDA
Va al título, capítulo o pista siguiente o
anterior.
7. ENTRADA DE AV 3
Conecta el equipo externo.
8. ENTRADA DE DV
Conecta el equipo digital externo con un
conector DV (como una videocámara).
9. BOTÓN P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
10. BOTÓN DVD
Selecciona el modo DVD.
11. BOTÓN HDD
Seleccione el modo HDD.
)
12. BOTONES PROG (
Selecciona los canales de TV predefinidos.
Igual que el botón PROG del mando a
distancia.
13. BOTÓN REC
Inicia la grabación.
14. BOTÓN STOP (PARAR)
Detiene la reproducción.
Español - 15
Introducción
Panel posterior
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el
aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de
10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto.
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital óptica.
2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital coaxial.
3. AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo
externo con cables de audio.
4. VIDEO OUT
5. S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de S-Video.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Se conecta a un equipo que tenga una entrada
de vídeo Componente.
7. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
8. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
9.
10.
Entrada de conector de antena
Salida a conector de TV
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de vídeo.
NOTA
La conexión de antena no pasa señales de
salida de DVD. Para ver un DISCO DURO/
DVD en el TV, debe conectar los cables de
audio/vídeo o Scart.
Pantalla del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se enciende en el modo de grabación.
3. Se enciende cuando se selecciona un
DISCO DURO/DVD.
4. Se enciende cuando se carga un disco -R/RW/RAM.
16 - Español
5. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y
estado actual.
6. Se enciende en el modo de barrido progresivo.
7. Se enciende para indicar el modo de
grabación del temporizador.
Manejo del mando a distancia
20
21
22
23
4
5
24
6
7
8
9
6
10
26
11
27
28
8
25
12
13
14
15
16
17
18
19
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
29
30
31
32
33
34
35
Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
Botón DVD
Se pulsa para hacer funcionar el DVD.
Botón STANDBY/ON
Botones numéricos
Botón TV/DVD
Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
Botones PASO ATRÁS / ADELANTE
Cada vez que pulse este botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
Botón STOP
Se pulsa para detener un disco.
Botón VOL
Ajuste del volumen del TV.
Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Botones OK/DIRECCIÓN (Botones )
Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y
en el Menú del Disco.
Español - 17
Introducción
1
2
3
14. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
15. Botón ANYKEY
Se ven y se seleccionan las funciones aplicables en el
estado actual.
16. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del
DVD.
17. Botón REC
Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/
discos DVD-RW/-R.
18. REC PAUSE Button
Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la
grabación.
19. Botón COPY
Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO
DURO en DVD.
Para empezar a copiar, pulse el botón COPY en la
pantalla de la lista de títulos o pulse el botón COPY
durante la reproducción.
20. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV)
21. Botón HDD
Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO.
22. Botón TV STANDBY/ON
23. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
24. Botón CM SKIP
Cuando se reproduce un programa grabado en un
disco DVD o en el DISCO DURO, la unidad puede
definirse para que salte automáticamente una parte del
programa.
25. Botón REPRODUCIR/PAUSA
Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente
un disco.
26. Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
27. Botón AUDIO/TV MUTE
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones
de audio en un disco (modo DVD). Funciona como
silencio. (Modo TV.)
28. Botón RETURN
29. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista
de archivos grabados.
30. Botón CANCEL
31. Botón REPEAT A-B
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco.
32. Botón REPEAT
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco.
33. Botón TIMER
Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación
con temporizador.
34. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad
de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
35. Botón MARKER
Se utiliza para marcar una posición mientras se
reproduce un disco.
Conexión y
Configuración
Conexión y
Configuración
Esta sección aborda los diferentes métodos de
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
a otros componentes externos y los modos de
configuración inicial necesarios.
Visión general
La visión general que se presenta en este manual
le proporcionará la información suficiente para
comenzar a utilizar el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Conexión del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO
Conexiones adicionales
Antena + GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO + Decodificador
externo + TV
Otro tipo de conexión del cable
de salida de vídeo
Otro tipo de conexión del cable
de salida de audio
Conexión a la entrada de AV3 y a la
toma de entrada de DV
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO . . . . . 19
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . . . . . . . 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . . . . . . . 22
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma
de entrada de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
18 - Español
Conexión del
GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a un sintonizador digital o satélite.
Conexión y
Configuración
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO al televisor utilizando el cable SCART si el
televisor cuenta con la entrada apropiada.
1. Conecte el cable de RF como se muestra.
2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la
parte posterior del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
4. Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
5. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
6. Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV.
Conexiones
adicionales
1
Dispositivo externo
(Vídeo/Receptor de satélite)
2
A ENTR. RF
2
1
A TV
3
Cable RF
A ENTR. ANT
NOTA
La conexión del cable RF de este producto
sólo envía señales de TV. Debe conectar el
cable SCART o los cables de audio / vídeo
para ver un DVD desde el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Modo TV: Pulse el botón TV/DVD del mando
a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla
LED (o apague el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO). A continuación, podrá ver
programas recibidos a través del TV.
- Modo DVD
1. Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el
sintonizador digital utilizando un cable SCART.
2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV
del TV.
3. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el
sintonizador digital y el TV.
4. Defina el modo de entrada en AV2.
- Modo TV
1. Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o
apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO).
2. Puede ver programas desde un satélite o
sintonizador digital conectado a este GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, incluso con el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO apagado.
Español - 19
Conexión y
Configuración
Antena + GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO +
Decodificador externo + TV
Si conecta un decodificador externo al GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales
codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado)
recibidas a través del sintonizador incorporado del
TV en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Pared
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo
sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las
conexiones de vídeo que se incluyen a continuación
que mejor se adapte a sus necesidades.
• Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto)
• Caso 2 : Conexión a una toma de salida de SVideo
• Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente
Modos de salida S-Video, Vídeo Componente
y Progresivo
1
3
DECODIFICADOR
4
2
1. Conecte los cables de antena RF como se muestran.
2. Conecte el conector AV1 de este grabador al
conector SCART AV del TV utilizando un cable
SCART.
3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del
decodificador.
4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +,
configure el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
para que reciba los canales utilizando la
presentación en pantalla (OSD).
(Consulte la páginas 28~30)
20 - Español
Otro tipo de conexión del
cable de salida de vídeo
• La salida de S-Video y Vídeo componente están
disponibles únicamente si el TV admite entrada de
S-Video o Vídeo componente, respectivamente.
Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo
componente, compruebe las conexiones del TV y
la configuración de selección de entrada del TV.
• En comparación con el vídeo estándar entrelazado,
el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas
de vídeo cargadas en el TV, dando como resultado
una imagen más clara, estable y sin alteraciones
que la del vídeo entrelazado. Esto sólo está
disponible con los TV que admiten barrido
progresivo.
• Salida de barrido progresivo (576p)
Los consumidores deben tener en cuenta que no
todos los equipos de televisión de alta definición
son totalmente compatibles con este producto
y es posible que aparezcan alteraciones en la
imagen. En caso de problemas de imagen en
el barrido progresivo 576, se recomienda que
el usuario cambie la conexión a la salida de
‘definición estándar’. Si tiene preguntas sobre la
compatibilidad de nuestro equipo de TV con este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p,
póngase en contacto con nuestro Servicio de
atención al cliente.
Caso 2 : Conexión a una toma de
salida de S-Video
1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la
toma VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo)
INPUT del TV (o amplificador de AV).
• Disfrutará de imágenes de calidad normal.
1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye)
desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO al conector S-VIDEO INPUT
del TV (o amplificador de AV).
• Disfrutará de imágenes de alta calidad.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas
AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y
las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22 y 23)
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV
(o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22 y 23)
amarillo
Cable de vídeo/audio
amarillo
Español - 21
Conexión y
Configuración
Caso 1 : Conexión a una toma de
salida de Vídeo (Compuesto)
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo
componente
Conexión y
Configuración
1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se
suministran) entre las tomas COMPONENT OUT
(Y,PB,PR) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
y las tomas COMPONENT IN (Y,PB,PR) del TV.
• Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22 y 23)
3. Tras conectar, consulte las páginas 39 y 41.
Otro tipo de conexión
del cable de salida de
audio
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin
utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión
de audio que mejor se adapte a sus necesidades.
• Caso 1 : Conexión a un TV
• Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV
• Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas
comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Caso 1 : Conexión a un TV
verde
azul
rojo
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta
conexión.
verde
azul
rojo
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando la salida de vídeo se ha establecido en
Componente. (Consulte las páginas 39 y 41)
22 - Español
amarillo
blanco
rojo
amarillo
NOTA
Asegúrese de que coincidan las conexiones
codificadas con colores. Las tomas
de salida componente Y, PB, PR del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
deben conectarse a las tomas de entrada
componente correspondiente del TV.
blanco
rojo
Caso 2 : Conexión a un amplificador
estéreo con tomas de salida AV
Caso 3 : Conexión a un amplificador
de AV con toma de salida digital
Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO
INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
Si el amplificador tiene decodificador DTS, MPEG2
o Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice
esta conexión. Dependiendo de su amplificador,
conecte un cable óptico o un cable coaxial.
Dependiendo de su amplificador, conecte un
cable óptico o un cable coaxial. (Consulte la
páginas 36-37)
Conexión y
Configuración
rojo
blanco
o
rojo
Altavoz
delantero (I)
blanco
Altavoz
delantero (D)
Trasero (I)
Trasero (D)
frontal(I)
frontal(D)
Subwoofer
Central
Español - 23
Conexión a la entrada de AV3
y a la toma de entrada de DV
Caso 2 : Conexión de una
videocámara a la toma DV IN
Si la videocámara digital tiene una toma de salida
DV, conéctela a la toma de entrada de DV del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Conexión y
Configuración
Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus
salidas.
< DVD-HR730(A) >
• Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD
o videocámara a las tomas AV3 IN
• Caso 2 : Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN
Videocámara
Caso 1 : Conexión a un aparato de
vídeo, decodificador (STB), reproductor
de DVD o videocámara a las tomas
AV3 IN
SALIDA DE DV
Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas
AV3 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB,
reproductor de DVD o videocámara).
NOTA
< DVD-HR730(A) >
videocámara
VCR
rojo
DVD
blanco
amarillo
STB
amarillo
blanco
rojo
NOTA
La selección de la entrada de AV 3 se realizará
automáticamente. Si la entrada no se selecciona
automáticamente, utilice el botón INPUT SEL.
para seleccionar la entrada apropiada.
No es posible grabar contenido protegido
contra copia.
24 - Español
Si no se selecciona automáticamente la
entrada, utilice INPUT SEL. para
seleccionar la entrada apropiada.
Configuración
del Sistema
Desplazamiento por
el menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar
diversas funciones en el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Utilice los siguientes botones para abrir o
desplazarse por los menús en pantalla.
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
Configuración
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
1 Botón MENU
Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . . . . .25
Pulse este botón del mando a distancia para abrir
el menú en pantalla.
Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla.
Conexión y configuración automática . . . . . . . . . . . . .26
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Preajuste de canales con la función
Auto Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Preajuste de canales con la función Ajuste manual. . . . .29
2 Botón
Pulse estos botones del mando a distancia para
mover la barra de selección de forma
cíclica por las opciones de menú.
Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . . . . .30
Ajuste de Desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . .31
Configuración de opciones de grabación rápida . . . . .32
3 Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para
confirmar nuevos ajustes.
Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . .33
Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajuste del intervalo “CM Skip” . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
4 Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver
a la pantalla de menú anterior o para salir del menú
en pantalla.
Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . . . .36
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Configuración de las opciones de Salida de vídeo . . . . .39
Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . .39
Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . .43
Configuración del Bloqueo primario . . . . . . . . . . . . . . .41
Español - 25
Configuración del
Configuración
Sistema
del
sistema
Programa
Título
Conexión y configuración
automática
5
Seleccione “Selección de país” utilizando los
botones para elegir el país.
Selección de país
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se configurará
automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las
emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El
proceso tarda unos minutos. El GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO estará listo para su utilización.
A
NL
S
PL
B
I
CH
CZ
Otro
DK
N
TR
FIN
P
GR
D
E
HU
• Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país.
Configuración
del Sistema
sistema
1
2
Conecte el cable RF como se indica en la página 19.
(Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO al TV utilizando el cable RF y el cable Scart.)
Enchufe GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a
la toma de corriente.
En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”.
A(Austria)
NL(Netherlands) S(Sweden)
PL(Poland)
B(Belgium)
I(Italy)
CH(Swiss)
CZ (Czech)
DK(Denmark)
N(Norway)
TR(Turkey)
Otro
FIN(Finland)
P(Portugal)
GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain)
• El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de
acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente
al país que haya seleccionado.
6
3
HU(Hungary)
Pulse el botón numérico para seleccionar el
idioma.
Se iniciará la búsqueda automática de canales.
Auto Configuración
Espere un momento.
68%
Press
1
for English
Touche
2
pour Français
Drücken Sie
3
Für Deutsch
Pulse
4
para Español
Premere
5
per Italiano
Druk op
6
voor Nederlands
• El número de emisoras almacenado automáticamente por
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del
número de emisoras que haya encontrado.
4
Pulse el botón OK para iniciar la configuración
automática.
Se iniciará la configuración automática.
Sí
7
Una vez completada la búsqueda automática de
canales, el ajuste automático del reloj se iniciará
automáticamente en 10 segundos. Para iniciar
inmediatamente la configuración de Hora Automática,
pulse el botón OK. Para realizar el ajuste de Hora
Automática, pulse el botón CANCEL o MENU.
No
Barrido de canales automático completado correctamente.
Pulse el botón [OK] para configurar el reloj automáticamente.
Sí
26 - Español
No
8
Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan
automáticamente. Para salir de la configuración de
Hora automática, pulse el botón MENU.
Espere. Configurando el reloj.
Si desea salir de la configuración del reloj
pulse el botón [MENU].
Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para fijar la hora actual.
Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
HDD
9
Compruebe la fecha y hora.
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
Configuración
mo.
día
año
h
min. Auto
ENE
01
2006
12
00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Sí
Domingo
• Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará
la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la
fecha y la hora se guardarán automáticamente
transcurridos 5 segundos.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Configuración
HDD
Biblioteca
• Si es incorrecta: introduzca la mes, día, año,
hora o minuto correctos utilizando los botones
o los botones numéricos. Pulse el
botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando
tenga que cambiar el ajuste del reloj, puede
configurarlo manualmente.
NOTA
Ahora, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO está listo para ser utilizado. La
función de “Conexión y configuración
automática” ya está fijada. Por tanto, si
desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo
preajustando las emisoras en la OSD
“Preajuste de canales con la función
Ajuste manual”. (Consulte la páginas
29~30)
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
La función Auto Configuración puede
ejecutarse pulsando STOP ( ) en la
unidad de forma continua durante 5
segundos o más con el equipo apagado
y sin ningún disco en su interior.
►
Opción PVR
►
Idioma
►
Audio
►
Vídeo
►
Bloqueo primario
►
MOVER
3
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Systema
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Ajuste de Canales
►
Ajuste de la Hora
Descon. auto.
►
: No
►
Grabación rápida
: No
►
Creador del capítulo
: No
►
Registro de DviX ®
MOVER
SELEC.
VOLVER
►
SALIDA
Español - 27
Configuración
del sistema
Título
4
Pulse los botones hasta seleccionar Ajuste
de la Hora y pulse el botón OK o .
Pulse los botones para introducir el
mes, día, año, hora o minuto. Utilice los botones
numéricos para introducir directamente los
datos del reloj. El día de la semana aparece
automáticamente.
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de la Hora
HDD
Preajuste de canales con la
función Auto Configuración
Esta función permite fijar automáticamente la banda del
sintonizador del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
en Antena o Cable, siempre que haya conectado la
toma de entrada de antena durante la preparación
inicial.
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
mes día
año
h
min. Auto
ENE
2006
12
00
Configuración
del Sistema
sistema
Sí
Domingo
MOVER
5
01
SELEC.
VOLVER
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Sí para
Hora Automática.
HDD & DVD RECORDER
Configuración
HDD
Biblioteca
HDD & DVD RECORDER
Controlador
de Discos
Ajuste de la Hora
Programa
HDD
Configuración
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
MOVER
mes día
año
h
min. Auto
ENE
2006
12
00
01
►
Idioma
►
Audio
►
Vídeo
►
Bloqueo primario
►
MOVER
VOLVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
SALIDA
3
6
►
Opción PVR
Sí
Domingo
SELEC.
Sistema
presione los botones para seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardarán.
Systema
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
►
Ajuste de la Hora
►
Descon. auto.
: No
►
Grabación rápida
: No
►
Creador del capítulo
: No
►
Registro de DviX ®
NOTA
Debe tener el cable RF conectado para
fijar Hora Automática. (Consulte la página
19)
El GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO fija automáticamente la hora
de acuerdo con la emisión de la señal
horaria entre los canales PR1 y PR5. Si
no necesita la función Ajuste automático
de la hora, seleccione No.
MOVER
4
SELEC.
VOLVER
►
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Ajuste
de Canales y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Auto Configuración
►
Ajuste Manual
►
Programa
Configuración
MOVER
28 - Español
SELEC.
VOLVER
SALIDA
5
Pulse los botones hasta seleccionar Auto
Configuración y pulse el botón OK o .
Aparece el mensaje “Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir”.
• Se busca la primera banda de frecuencia y aparece
y se almacena la primera emisora que se encuentra.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca la
segunda emisora y así sucesivamente.
• El número de emisoras almacenado automáticamente por
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del
número de emisoras que haya encontrado.
Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN]para salir.
8
Aceptar
6
Preajuste de canales
con la función Ajuste
manual
Selección de país
A
NL
S
PL
B
I
CH
CZ
Otro
DK
N
TR
FIN
P
GR
D
E
HU
Puede añadir un canal predefinido que no se haya
detectado con la búsqueda automática de canales.
Y también puede eliminar el canal que desea y
programar el orden de los canales.
Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país.
A(Austria)
NL(Netherlands)
S(Sweden)
PL(Poland)
B(Belgium)
I(Italy)
CH(Swiss)
CZ (Czech)
DK(Denmark)
N(Norway)
TR(Turkey)
Otro
FIN(Finland)
P(Portugal)
GR(Greece)
D(Deutschland)
E(Spain)
HU(Hungary)
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
7
Pulse el botón OK. Para salir, pulse el botón
MENU.
Configuración
HDD
MOVER
Sistema
►
Opción PVR
►
Idioma
►
Audio
►
Vídeo
►
Bloqueo primario
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
AutoChannel
Configuración
Auto
Memory
Espere un momento.
3%
Parar
Español - 29
Configuración
del sistema
Pulse el botón OK y pulse los botones
para seleccionar el país.
• El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca
emisoras de acuerdo con la lista de preferencias
predefinidas correspondiente al país que haya
seleccionado.
Se iniciará la búsqueda de canales. Pulse el
botón OK para detener Auto Configuración.
3
• En caso de Modif. : Puede añadir o editar la
información de PR (programa). Tras cambiar la
información del PR (CH, Nombre, decodif., MFT),
seleccione guardar y pulse el botón OK.
Pulse los botones hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Systema
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
►
Ajuste de la Hora
Ajuste Manual
►
Descon. auto.
: No
►
Grabación rápida
: No
►
Creador del capítulo
: No
►
Registro de DviX ®
PR
01
CH
002
Nombre
----
decodif.
►
No
MFT
Guardar
MOVER
4
SELEC.
VOLVER
Ajuste de Canales
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Auto Configuración
►
Ajuste Manual
►
Programa
Configuración
MOVER
5
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Ajuste
Manual y pulse el botón OK o .
• En caso de Eliminar : se eliminará la información
de canal del PR (programa) seleccionado.
• En caso de Swap : puede intercambiar la
información de canal de dos PR (programa).
Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5,
seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o
button en PR5.
Ajuste
Manual
Add/Delete
PR
CH
Nombre
decodif.
01
02
--002
004
-------
-No
-No
03
---
----
---
04
---
----
---
05
---
----
---
06
---
----
---
07
---
----
MOVER
6
SELEC.
---
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar el
PR (programa) que desea editar, eliminar o
intercambiar y pulse el botón ANYKEY.
Seleccione Modif., Eliminar o Swap.
Ajuste
Manual
Add/Delete
PR
CH
Nombre
decodif.
01
02
--002
004
-------
-No
-No
03
---
----
---
04
---
----
---
---
----
---
---
----
---
----
05
Modif.
06
Eliminar
07
Swap
MOVER
30 - Español
SELEC.
CAMB.
- CH : ajuste el canal utilizando los botones .
- Nombre : muestra el nombre de la emisora
detectado automáticamente en la señal
de emisión. Si no se detecta, puede
editar el nombre utilizando los botones
.
- decodif. : si se activa, puede grabar canales
codificados utilizando el decodificador
externo. Antes de activarlo, consulte la
forma de conectar el codificador externo
en la páginas 20.
- MFT (Sintonización manual de frecuencia) :
puede sintonizar mejor la frecuencia del canal
utilizando los botones .
Pulse los botones hasta seleccionar Ajuste
de Canales y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Configuración
del Sistema
sistema
MOVER
SALIDA
Configuración de las
opciones de Idioma
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de
disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente
cada vez que vea una película.
Si el idioma seleccionado no está registrado en el
disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
-----
VOLVER
SALIDA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
5
Pulse los botones hasta seleccionar el
idioma que desea y pulse el botón OK o .
Configuración
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Sistema
►
►
Opción PVR
►
Idioma
►
Audio
►
Vídeo
►
Bloqueo primario
►
NOTA
MOVER
3
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Idioma
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
El idioma seleccionado sólo aparecería si
el disco lo incluyese.
Ajuste de Desconexión
automática
Idioma
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Audio
Audio
Original
::Original
►
►
Subtítulos
: Automático
►
Menú del Disco
: Español
►
Menú
: Español
►
Configuración
MOVER
4
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar la opción
del idioma que desea y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Esta función apaga automáticamente el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, si no pulsa ningún botón
durante el tiempo seleccionado.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
Idioma
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
: Original
Original
Original
English
: Automático
English
Subtítulos
Menú del Disco
Menú
Configuración
MOVER
Configuración
HDD
Audio
SELEC.
Français
Français
: English
Deutsch
Deutsch
: English
Español
Español
Italiano
Italiano
Nederlands
Nederlands
Korean
Korean
VOLVER
►
Biblioteca
►
Controlador
de Discos
►
Programa
►
Configuración
Sistema
►
Opción PVR
►
Idioma
►
Audio
►
Vídeo
►
Bloqueo primario
►
SALIDA
MOVER
• Audio : Para el idioma de audio del disco.
• Subtítulos : Para los subtítulos del disco.
• Menú del Disco : Para el menú del disco incluido
en el propio disco.
• Menú : Para el menú en pantalla del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
3
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
HDD & DVD RECORDER
Systema
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
►
Ajuste de la Hora
►
Descon. auto.
: No
►
Grabación rápida
: No
►
Creador del capítulo
: No
►
Registro de DviX ®
MOVER
SELEC.
VOLVER
►
SALIDA
Español - 31
Configuración
del sistema
HDD & DVD RECORDER
Pulse el botón RETURN o el botón
para volver al menú anterior. Pulse el
botón MENU para salir del menú.
4
Pulse los botones hasta seleccionar
Descon. auto. y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
Systema
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
►
Ajuste de la Hora
►
Descon. auto. No
: No
2 Horas : No
Grabación rápida
6 Horas : No
Creador del capítulo
►
Registro de DviX ®
MOVER
SELEC.
VOLVER
Biblioteca
Controlador
de Discos
►
Programa
►
Configuración
►
Sistema
►
Opción PVR
►
Idioma
►
Audio
►
Vídeo
►
Bloqueo primario
►
SALIDA
MOVER
5
Configuración
HDD
Ajuste de Canales
Pulse los botones para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o .
3
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
• No : se desactiva la desconexión automática.
HDD & DVD RECORDER
Configuración
del Sistema
sistema
• 2 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante
2 horas después de pulsar el último
botón.
• 6 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante
6 horas después de pulsar el último
botón.
• Si llega la hora de desconexión fijada mediante
la función de apagado automático durante una
reproducción o grabación, el dispositivo seguirá
funcionando hasta que termine la reproducción
o la grabación.
Systema
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
►
Ajuste de la Hora
Descon. auto.
►
: No
►
Grabación rápida
: No
►
Creador del capítulo
: No
►
Registro de DviX ®
MOVER
4
SELEC.
VOLVER
►
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar
Grabación rápida y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Systema
System
Festplatte
HDD
Bibliothek
Biblioteca
Controlador
Disk-Manager
de Discos
Configuración
de opciones de
grabación rápida
Si se activa esta función, el GRABADOR DE DVD
y DISCO DURO se encenderá rápidamente, lo que
permitirá grabar inmediatamente el canal que desee.
1
Programm
Programa
Einstellung
Configuración
BEWEG.
MOVER
5
Con la unidad en modo Parar/No disco, pulse el
botón MENU.
32 - Español
Kanal einstelln
Ajuste
de Canales
►
Uhr einstellen
Ajuste
de la Hora
►
Auto. Abschaltung
Descon.
auto.
: Aus
No
►
Schnellaufnahme
Grabación
rápidaNo
: No
Aus
►
Creador
del capítulo
Kapitel-Generator
Sí
Registro
de DviX ®
DivX (R) Registrierung
: Aus
No
►
WÄHLEN
SELEC.
BEENDEN
SALIDA
ZURÜCK
VOLVER
►
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK o .
La grabación rápida está desactivada de
forma predeterminada.
Si está función está activada, aumentará el
consumo de energía cuando la unidad esté
apagada.
Si se activa la opción de grabación de inicio
rápido, es posible que el ventilador siga
funcionando y haga ruido cuando se apague.
NOTA
Creación automática
de capítulos
4
Pulse los botones hasta seleccionar Creador
del capítulo y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Systema
System
Festplatte
DVD-RW(V)
Bibliothek
Biblioteca
Controlador
Disk-Manager
de Discos
Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos.
Cuando graba un programa, crea un título.
Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos.
Programm
Programa
Einstellung
Configuración
Kanal einstelln
Ajuste
de Canales
►
Uhr einstellen
Ajuste
de la Hora
Auto. Abschaltung
Descon.
auto.
►
: Aus
No
►
Schnellaufnahme
Grabación
rápida
: No
Aus
►
Creador
del capítulo
Kapitel-Generator
No
: Aus
No
►
Registro
de DviX Sí
®
DivX (R) Registrierung
BEWEG.
MOVER
WÄHLEN
SELEC.
ZURÜCK
VOLVER
►
BEENDEN
SALIDA
(Modo V)
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
Programa
Configuración
Sistema
►
Opción PVR
►
Idioma
►
Audio
►
Vídeo
►
Bloqueo primario
►
MOVER
3
• No: seleccione esta opción cuando no lo desee
Creación automática de capítulos.
• Sí: seleccione esta opción cuando lo desee
Creación automática de capítulos.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Configuración
DVD-RW(V)
Controlador
de Discos
Pulse los botones para seleccionar No o Sí
el elemento que desea y pulse el botón OK o .
SELEC.
VOLVER
6
SALIDA
¿Desea crear el menú de capítulo tras
esta grabación?
Pulse los botones hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
HDD & DVD RECORDER
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
(Consulte la página 74 sobre la forma de fijar
la velocidad de grabación.) Aparece el mensaje
“¿Desea crear el menú de capítulo tras la
grabación?”.
Sí
No
Systema
DVD-RW(V)
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
►
Ajuste de la Hora
►
Descon. auto.
: No
►
Grabación rápida
: No
►
Creador del capítulo
: No
►
Registro de DviX ®
MOVER
SELEC.
VOLVER
►
7
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK.
• Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo
de grabación seleccionado. Un capítulo tendrá
unos 5 minutos de duración en modo XP y SP, y
unos 15 minutos en modo LP y EP.
8
Pulse el botón STOP para detener la grabación.
SALIDA
Español - 33
Configuración
del sistema
1
5
9
Para ver los títulos creados, finalice el disco
(consulte la página 115) y pulse el botón TITLE
MENU. Aparecerá el menú Título.
Anterior
Configuración
del Sistema
sistema
10
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
Superior
Siguiente
Para ver los capítulos creados, seleccione
el título que desea y pulse el botón DISC
MENU. Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
CAPÍTULO
Ajuste del intervalo
“CM Skip”
Cuando se reproduce un programa grabado en un
DISCO DURO, un DVD-RW o un DVD-R, se puede
definir que la unidad salte automáticamente una parte
del programa correspondiente un tiempo de salto CM
(anuncios) definido por el usuario.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Configuración
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Anterior
Superior
Programa
Siguiente
Configuración
Precaución
La función de creación automática de capítulos
no está disponible durante la grabación con
temporizador o cuando apague el equipo.
Sistema
►
Opción PVR
►
Idioma
►
Audio
►
Vídeo
►
Bloqueo primario
►
MOVER
3
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Opción
PVR y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de Opción PVR.
HDD & DVD RECORDER
Opción PVR
HDD
Registro de
DivX(R)
Biblioteca
Controlador
de Discos
34 - Español
Hora del modo EP
: 15 Sec
: 6 Horas
Programa
Configuración
MOVER
Utilice el código de registro para registrar este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO con el formato
DivX(R) Video On Demand. Para más información,
visite www.divx.com/vod
CM Skip Tiempo
SELEC.
VOLVER
SALIDA
►
►
4
Pulse los botones hasta seleccionar CM
Skip Tiempo y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Opción PVR
Ajuste de la hora en
modo EP
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
15 sec
Sec
CM Skip Tiempo 15
: 15 sec
Hora del modo EP30 Sec
: 6 Horas
►
►
60 Sec
Programa
Configuración
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar el
intervalo de tiempo que desea y pulse el botón
OK o .
6
Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción,
se salta la sección correspondiente al tiempo fijado y
se reproduce la siguiente sección.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Configuración
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
NOTA
CM Skip se puede realizar únicamente
durante reproducción normal.
Programa
Configuración
Cuando el tiempo fijado es mayor que el
tiempo restante del título actual: el siguiente
título se reproduce desde el principio.
Cuando el tiempo fijado es mayor que el
tiempo restante de una lista de reproducción,
se reproduce la siguiente escena.
CM Skip no funciona en un modo de
imagen fija.
Cuando el tiempo fijado sea menor que el
tiempo restante de una escena, del último
título o de la última pista actualmente en
pantalla, aparecerá una marca de prohibición.
CM Skip libera Repetir (incluido Repetir
A-B, capítulo y título).
Es posible que CM Skip no funcione con
algunos discos DVD-Video.
Sistema
►
Opción PVR
►
Idioma
►
Audio
►
Vídeo
►
Bloqueo primario
►
MOVER
3
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Opción
PVR y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de Opción PVR.
HDD & DVD RECORDER
Opción PVR
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
CM Skip Tiempo
Hora del modo EP
: 15 Sec
►
: 6 Horas
►
Programa
Configuración
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 35
Configuración
del sistema
5
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de
grabación pulsando de forma repetida el botón REC
MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos
REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción
ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8
horas mediante este ajuste.
4
Pulse los botones hasta seleccionar Hora
del modo EP y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Pulse los botones hasta seleccionar Audio
y pulse el botón OK o .
3
HDD & DVD RECORDER
Opción PVR
Biblioteca
Controlador
de Discos
CM Skip Tiempo
: 15 Sec
Hora del modo EP66 Hours
: 6 Horas
Horas
Biblioteca
►
Controlador
de Discos
►
8 Horas
Programa
Programa
Configuración
Configuración
MOVER
SELEC.
VOLVER
MOVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar la hora
deseada y pulse el botón OK o .
Configuración
del Sistema
sistema
5
Audio
HDD
HDD
Configuración de las
opciones de audio
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado
del sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
También puede ajustar el modo NICAM.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
MOVER
36 - Español
►
Opción PVR
►
Idioma
►
Audio
►
Vídeo
►
Bloqueo primario
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
►
: No
►
DRC
: Sí
►
NICAM
: Sí
►
Compatibilid. Modo V
: No
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar la opción
de audio que desea y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o .
NOTA
Pulse el botón RETURN o el botón
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Salida Digital
1. PCM : se selecciona cuando no se cuenta con
un equipo capaz de decodificar la señal
de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando
se reproduzca una pista de sonido
Dolby Digital (o MPEG-2), la salida
digital se convierte en PCM Estéreo.
2. Bitstream : salida de audio Dolby Digital
(o MPEG-2) como flujo de bits. Se
selecciona cuando el receptor o
el amplificador de AV cuentan con
decodificador de Dolby Digital
(o MPEG-2).
El ajuste de salida digital se aplica igualmente
tanto al audio Dolby Digital como al audio
MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre
se saca como PCM. No tiene ninguna relación
con el ajuste de Salida Digital.
Asegúrese de seleccionar la salida Digital
correcta o, de lo contrario, no escuchará
nada o se oirá un ruido de alta intensidad.
NOTA
Sistema
: PCM
DTS
4
Configuración
HDD
Salida Digital
DTS
Compatibilid. modo V
1. No : no genera señal DTS. Se selecciona
cuando el receptor o el amplificador de
AV no tienen decodificador de DTS.
Esta función es para configurar con el fin de
seleccionar audio al grabar la emisión NICAM
STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO. No
afecta a la grabación directa en DVD de un
programa.
2. Sí : genera flujo de bits DTS a través de la
salida digital cuando se reproduce una
pista DTS. Se selecciona cuando el
receptor o el amplificador de AV cuentan
con un decodificador de DTS.
NOTA
Cuando se reproduce la banda sonora
DTS, el sonido no se genera desde la
salida de audio AV.
1. No : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la
emisión multi-audio se graban en el DISCO
DURO. Los títulos grabados en el DISCO
DURO en tal estado de configuración no se
pueden copiar en modo V (DVD-RW/-R).
DRC
Sólo se activa cuando se detecta una señal de
Dolby Digital.
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
1. Sí : cuando se reproducen bandas sonoras
de películas con un volumen bajo o desde
altavoces más pequeños, el sistema
puede aplicar la compresión necesaria
para que el contenido de bajo nivel sea
más perceptible y para evitar cambios
bruscos del sonido.
2. No : puede disfrutar de la película con un
rango dinámico estándar.
Audio
HDD
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Salida Digital
: PCM
►
: No
►
DRC
: Sí
►
NICAM
: Sí
►
NoV
Compatibilid. Modo
: No
►
DTS
Sí
On
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD & DVD RECORDER
Audio
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Salida Digital
: PCM
►
: No
►
DRC
: Sí
►
NICAM
: Sí
►
Compatibilid. Modo V
: Sí
►
DTS
DUAL
Selección de audio
Doble E
L
Doble R
NICAM
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos.
NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe
(transmisión en otro idioma). Los programas NICAM
siempre vienen acompañados de una emisión
estándar de sonido monoaural y puede seleccionar
el sonido que desea activando o desactivando
NICAM.
1. Sí : modo NICAM
2. No : seleccione esta opción para grabar
sonido mono estándar durante una
emisión NICAM si el sonido estéreo
suena distorsionado debido a condiciones
de recepción pobres.
Español - 37
Configuración
del sistema
2. Sí : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la
emisión multi-audio se graban en el DISCO
DURO. Los títulos grabados en el DISCO
DURO en tal estado de configuración se
pueden copiar en DVD-R o DVD-RW (Modo
V). Las opciones “Doble L” y “Doble R” se
pueden seleccionar en “Selección de Audio”.
Configuración de las opciones
de visualización de vídeo
Pulse los botones hasta seleccionar la opción
de vídeo que desea y pulse el botón OK o .
4
HDD & DVD RECORDER
Vídeo
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Esta función permite configurar los ajustes de la
pantalla de TV. Esta función depende del tipo de
disco. Es posible que no funcione con algunos tipos
de discos.
Programa
Configuración
del Sistema
sistema
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
Configuración
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
►
Opción PVR
►
Idioma
►
Audio
►
Vídeo
►
Bloqueo primario
►
MOVER
SELEC.
VOLVER
►
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones para seleccionar elemento
que desea y pulse el botón OK o .
5
HDD & DVD RECORDER
►
Configuración
MOVER
1
4:3
4:3 Buzón
Buzón
Pan-Scan
Reducción de ruidos 3D 4:3
: No
16:9 Wide
Salida de vídeo
: Componente
Formato TV
NOTA
Pulse el botón RETURN o el botón
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar
la configuración de la pantalla.
(Relación altura / anchura.)
SALIDA
1. 4:3 Buzón
3
Pulse los botones hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
HDD & DVD RECORDER
Vídeo
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Formato TV
: 4:3 Buzón
►
Reducción de ruidos 3D
: No
►
Salida de vídeo
: Componente
►
Configuración
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
: se selecciona cuando desee ver
los suministros totales del DVD
de la pantalla con una relación
de altura / anchura 16:9, aunque
tenga un TV con una pantalla con
una relación de altura / anchura
4:3. La parte superior e inferior de
la imagen serán negras.
2. 4:3 Pan-Scan : se selecciona para los televisores
de tamaño convencional cuando
quiera ver la parte central de
la pantalla 16:9. (Los lados
extremos de la imagen se
suprimirán.)
3. 16:9 Wide(Panorámico) : puede ver la imagen
total de 16:9 en su
televisor panorámico.
Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa
de interferencias en movimiento)
1. No : normal
2. Sí : proporciona una imagen más clara
mediante la reducción de interferencias
(para grabación).
38 - Español
Configuración de las
opciones de Salida de vídeo
4
Pulse los botones hasta seleccionar Salida
de vídeo y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Vídeo
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante
conexiones RGB o de Vídeo componente. La salida
de vídeo RGB está disponible conectando el terminal
Scart (AV1) y salida de vídeo componente está disponible
conectando el terminal de componente (Y,PB,PR). Estas
señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Configuración
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
►
Opción PVR
►
Idioma
►
Audio
►
Vídeo
►
Bloqueo primario
►
MOVER
3
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
HDD & DVD RECORDER
Controlador
de Discos
Programa
Formato TV
: 4:3 Buzón
►
Reducción de ruidos 3D
: No
►
Salida de vídeo
: Componente
►
Configuración
MOVER
Salida de vídeo
: 4:3 Buzón
►
: No
►
Componente
: Componente
►
RGB
Configuración
MOVER
5
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o .
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en
Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la páginas
39~41.
Los terminales de salida de vídeo disponibles son los
siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
Modo Componente
Modo de ajuste
Modo RGB
Terminal de salida
Modo P.SCAN desactivado (Modo Entrelazado) Modo P.SCAN activado
Salida Componente
O
O
X
(TV en modo progresivo)
(Y, PB, PR)
R, G, B
X
O
X
Scart AV1 Compuesto
O
X
X
O
O
X
Salida de vídeo Compuesto
O
O
X
Salida S-VIDEO
Vídeo
HDD
Biblioteca
Reducción de ruidos 3D
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Configuración de
barrido progresivo
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO para disfrutar.
Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que
conectar primero el cable de componente.
(Consulte la página 22.)
Asegúrese de que estén conectados correctamente los
cables de componente.
Español - 39
Configuración
del sistema
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Programa
Formato TV
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el
modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse
[No]”. Pulse los botones hasta seleccionar Sí
y pulse el botón OK.
Cancelación del
barrido progresivo
1
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No]
Configuración
del Sistema
sistema
Sí
2
No
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en
entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP]”. Pulse el botón OK.
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado. De lo contrario,
pulse [No]”. Pulse los botones hasta
seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado.,
De lo contrario, pulse [No]
Sí
No
Configure el TV en entrada progresiva.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
OK
3
2
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo”.
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada
entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP])”. Pulse el botón OK.
Configure el TV en entrada entrelazada.,
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo.
3
NOTA
Si se pulsa el botón P.SCAN del panel
frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO durante la reproducción,
aparece en pantalla el mensaje “Esta
función sólo se activará en el modo de
detención”.
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO se encuentra en modo de
parada.
40 - Español
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido entrelazado".
Modo de saída de vídeo
Varredura entrelaçada
NOTA
No pulse el botón P.SCAN si está
utilizando un TV que no admita el
modo Progresivo. Si lo pulsa, no
aparecerá nada en pantalla.
3
Si fija el modo de barrido progresivo,
aparecen barras negras en el lateral
de la pantalla ya que el área de
visualización de la pantalla es diferente
dependiendo de la marca de TV.
HDD & DVD RECORDER
Bloqueo primario
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Creación de contraseña
Programa
Configuración
0-9 NÚMERO
4
SELEC.
SALIDA
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones del 0 al 9 del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Vuelva a introducirla.
HDD & DVD RECORDER
Bloqueo primario
HDD
Configuración del
Bloqueo primario
Biblioteca
Controlador
de Discos
Confirme la contraseña
Programa
Configuración
0-9 NÚMERO
La función de control paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función
le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
VOLVER
5
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK o hasta seleccionar Usa
Contraseña.
HDD & DVD RECORDER
Bloqueo primario
HDD
Biblioteca
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Configuración
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
►
Opción PVR
►
Idioma
►
Audio
►
Vídeo
►
Bloqueo primario
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
►
Sí
Programa
Configuración
0-9 NÚMERO
6
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Sí o No
y pulse el botón OK o .
NOTA
MOVER
E
Usa Contraseña DUAL
No
Controlador
de Discos
Pulse el botón RETURN o el botón para
volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Español - 41
Configuración
del sistema
Si pulsa por error el botón P.SCAN
cuando el TV no admite el modo
Progresivo, tiene que liberar el modo
Progresivo. Para liberar el modo
Progresivo, pulse 3 veces el botón
P.SCAN del panel frontal. La pantalla
se recuperará después de que se
en la
desactive el indicador PS
pantalla del panel frontal.
Pulse los botones hasta seleccionar Bloqueo
primario y pulse el botón OK o .
Cuando utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO por primera vez, aparecerá el mensaje
“Creación de contraseña”.
Información sobre el cambio de
contraseña
Si olvida la contraseña
1
Retire el disco.
2
Mantenga pulsado el botón PROG (
) del
panel frontal durante 5 segundos o más.
1
Pulse los botones hasta seleccionar Cambiar
Contraseña y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
Bloqueo primario
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Usa Contraseña
: Sí
►
Nivel Cal.
: Nivel6
►
Cambiar Contraseña
►
Configuración
Configuración
del Sistema
sistema
MOVER
Información sobre el nivel de
calificación
SELEC.
HDD & DVD RECORDER
VOLVER
SALIDA
Cambiar Contraseña
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Introduzca Contraseña
Programa
1
Pulse los botones hasta seleccionar Nivel
Cal. y pulse el botón OK o .
Configuración
0-9 NÚMERO
HDD & DVD RECORDER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Bloqueo primario
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Usa Contraseña
Nivel8 (Adulto)
Nivel7
Nivel Cal.
►
Nivel6
Cambiar Contraseña
2
Nivel5
Nivel4
Configuración
Nivel3
Nivel2
Level1-Kids
Nivel1 (niños)
MOVER
SELEC.
VOLVER
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
SALIDA
HDD & DVD RECORDER
Cambiar Contraseña
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
2
HDD & DVD RECORDER
Bloqueo primario
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Usa Contraseña
: Sí
►
Nivel Cal.
: Nivel6
►
Cambiar Contraseña
►
Configuración
MOVER
42 - Español
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Confirme la contraseña
Programa
Pulse los botones hasta seleccionar el nivel de
calificación que desea y pulse el botón OK o .
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un
número mayor indica que el programa está destinado
únicamente a adultos.
Configuración
0-9 NÚMERO
3
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
Antes de reproducir
Reproducción
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
En esta sección se presentan las funciones
básicas de reproducción por tipo de disco.
Dolby Digital
Estéreo
DTS
Sistema radiodi-fusión
PAL en Inglaterra,
Francia, Alemania, etc..
Digital Audio
MP3
Antes de reproducir ........................................................... 43
Reproducción de un disco ................................................ 44
Uso del Menú del Disco y Título ...................................... 45
Utilización de funciones de búsqueda o salto ................. 45
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado ...................... 46
Información sobre ANYKEY ............................................. 47
Reproducción de la lista de títulos ................................... 48
Menú Navegación ............................................................. 49
Utilizar a função Marcador (marcador) ............................ 52
Utilización de marcadores ................................................ 54
Selección del idioma de los subtítulos ............................. 55
Selección de bandas sonoras y canales de audio ......... 56
Selección del ángulo de la cámara .................................. 57
Repetición de la reproducción .......................................... 58
Aplicación del Zoom.......................................................... 59
Selección de soportes....................................................... 60
Reproducción de CD de audio/MP3 ................................ 60
Reproducción de imágenes.............................................. 67
Reproducción de archivos MPEG4.................................. 71
Tanto el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y vídeo
como los discos tienen un código de región. Estos códigos
deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo
contrario, no se reproducirá.
El número regional de este GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO viene indicado en su panel trasero.
Tipos de discos que pueden
reproducirse:
Tipos de disco Logotipo Contenido grabado Forma del disco Tiempo o minuto de
de disco
reproducción máxima
Una cara (12cm)
240
Doble cara (12cm)
480
DVD-VIDEO
AUDIO + VIDEO
Una cara (8cm)
80
Doble cara (8cm)
160
Una cara (12cm)
74
AUDIO-CD
AUDIO
Una cara (8cm)
20
1 (XP: calidad excelente)
Una cara: 2 (SP: calidad estándar)
12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
AUDIO + VIDEO
DVD-RAM
2 (XP: calidad excelente)
Doble cara 4 (SP: calidad estándar)
12cm (9.4GB) 8 (LP: reproducción larga)
12 ó 16 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
DVD-RW
AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
DVD-R
AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
CD-RW/-R
JPEG
DVD-RAM/
MP3
-RW/-R
MPEG4
Aprox. 21 (XP: calidad excelente)
Aprox. 34 (SP: calidad estándar)
DVDAUDIO + VIDEO
Aprox. 69 (LP: reproducción larga)
HR730
Aprox. 104 o Aprox. 130
(A)
(EP: extendido)
HDD
Aprox. 42 (XP: calidad excelente)
DVDAprox. 69 (SP: calidad estándar)
HR734
AUDIO + VIDEO
Aprox. 139 (LP: reproducción larga)
(A)
Aprox. 208 o Aprox. 270
(EP: extendido)
Español - 43
Reproducción
DivX
Código de región (sólo DVD-Video)
Discos que no pueden reproducirse
•
•
•
•
DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
DVD-RAM de 12 cm. de 2,6 GB y 5,2 GB
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de
grabación de vídeo
• DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro
equipo.
• Disco DVD-ROM/PD/MV/Disco MV, etc.
• CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
1
2
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del
disco.
• El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cierra la
bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente.
NOTA
Reproducción
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sólo
puede funcionar con discos que sean compatibles
con el estándar DVD-RAM versión 2.0.
Es posible que la reproducción y grabación no
funcionen en algunos tipos de discos o cuando se
estén realizando operaciones específicas como
el cambio de ángulo o el ajuste de relación de
altura/anchura. En la caja se incluye información
detallada sobre los discos. Consúltela en caso
necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye;
huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de
humo de cigarrillos en la superficie de grabación
podrían imposibilitar el uso del disco para la
grabación.
Es posible que no se puedan reproducir discos
DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de
DVD dependiendo del reproductor, del disco y de
las condiciones de la grabación.
Los discos grabados con programas NTSC no se
pueden grabar utilizando este producto.
• El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO no reproduce
discos automáticamente tras el encendido inicial
• Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la
bandeja, la unidad se activará y esperará en estado de
parada.
• Pulse el botón PLAY (
• Si desea que la unidad reproduzca automáticamente
cuando esté encendido con un disco en la unidad,
encienda con el botón PLAY ( ).
4
Pulse el botón STOP (
) para detener la reproducción.
Cuando detenga la reproducción del disco,
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
recuerda el lugar en el que se detuvo, de
forma que cuando pulse PLAY ( ). de
nuevo, se reiniciará a partir de donde se
detuvo. A menos que se retire el disco o
se desenchufe el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, o si pulsa dos veces el botón
STOP ( ).
No mueva el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO mientras esté reproduciendo,
ya que puede causar daños en el disco.
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE
para abrir o cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras
se esté abriendo o cerrando, ya que esto
podría producir una avería.
No coloque cuerpos extraños sobre la
bandeja del disco ni en su interior.
Algunas funciones pueden tener un resultado
diferente o aparecer desactivadas dependiendo
del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las
instrucciones de la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no se
atrapen los dedos con la bandeja del disco ni
con el chasis de la bandeja cuando se cierre.
Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos
o más discos no permitirá la reproducción y producirá
daños en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
NOTA
Reproducción de un
disco
Caution
44 - Español
) para empezar la
reproducción.
Uso del Menú del
Disco y Título
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús
dedicado que permite seleccionar funciones especiales
para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista
preliminar de películas, información sobre personajes, etc.
Disco DVD-VIDEO
1
Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú
del disco.
• Vaya al menú de configuración relacionado con la
operación de reproducción.
• Puede seleccionar el idioma de audio y de
subtítulos, etc. que el disco incluye.
Búsqueda en un capítulo o pista
1
Durante la reproducción, pulse los botones
) del mando a distancia.
SEARCH (
DISCO DURO/
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/-RW/-R
Rápido 1
Rápido 3
Rápido 5
Rápido 2
Rápido 4
Rápido 6
MPEG4
Rápido 1
Rápido 3
Rápido 2
CD AUDIO
(CD-DA)
X2
X4
X8
• Puede rastrear el programa en orden inverso.
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY ( ).
Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título
del disco.
• Pulse este botón si el disco contiene más de un
título. Es posible que algunos discos no admitan la
funcionalidad de menú del título.
• Cuando mantenga pulsados los botones SEARCH
(
), la reproducción se realiza con la
velocidad predeterminada de X4.
Si suelta los botones de SEARCH (
), la
reproducción se realiza a velocidad normal.
DISCO DURO/Disco DVD-RAM/-RW/-R
• La velocidad marcada en esta función podría ser
diferente de la velocidad de reproducción real.
1
Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de
títulos.
NOTA
Lista de títulos : La lista de títulos muestra una
lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a
que la lista de títulos incluye información sobre
la secuencia de vídeo que se está grabando,
si se borra un título, dicho título no se puede
reproducir de nuevo.
Lista de reproducción : se refiere a una unidad
de reproducción, que se crea seleccionando la
escena deseada en la Lista completa de títulos.
Cuando se reproduce una lista de reproducción,
sólo se reproducirá la escena seleccionada por
el usuario y luego se detendrá. Debido a que
sólo se incluye en la lista de reproducción la
información necesaria, aunque se borre dicha
lista de reproducción, la grabación original no
se borrará. (Sólo modo VR.)
NOTA
Durante el modo de barrido (búsqueda)
no se oye ningún sonido, excepto el CD
(CD-DA).
(Puede oír el sonido durante la búsqueda
adelante (Rápido 1) en el dlsco.)
Español - 45
Reproducción
2
Utilización de funciones
de búsqueda o salto
Salto de capítulos, pistas o marcadores
Reproducción de movimiento escalonado
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente
a través de un capítulo o pista.
1
Durante la reproducción, pulse los botones SKIP
) del mando a distancia.
(
• Si pulsa el botón SKIP ( ) ,
se desplaza al principio del capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3
segundos siguientes vuelve al principio del
capítulo, pista o marcador anterior (HDD/DVDRAM/-RW (modo VR)).
• Si pulsa el botón SKIP ( ),
se desplaza al siguiente capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Pulse los botones STEP (
en el modo de pausa.
• Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
Cuando se pulse el botón STEP (
Cuando se pulse el botón STEP (
En el modo de pausa o de paso, pulse los botones
SEARCH (
) del mando a distancia.
• Si pulsa el botón SEARCH (
Lento 1
Lento 2
• Si pulsa el botón SEARCH (
),
Lento 3
),
Lento 1
Lento 2
Lento 3
• Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY ( ).
Mantenga pulsados los botones SEARCH (
)
durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a una
velocidad de Lento 2. Si se suelta el botón, se reanudará
la operación de pausa.
NOTA
La velocidad marcada en esta función podría
ser diferente de la velocidad de reproducción
real.
La cámara lenta sólo está operativa en discos
MPEG4 en la dirección hacia adelante.
46 - Español
Reproducción
), se activará el
fotograma siguiente.
• Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY ( ).
Reproducción a cámara lenta
), se activará el
fotograma anterior.
NOTA
Reproducción a cámara
lenta / Reproducción de
movimiento escalonado
) del mando a distancia
El movimiento escalonado sólo está
operativo en discos MPEG4 en la
dirección hacia adelante.
Información sobre
ANYKEY
2
Pulse los botones para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón OK o .
Busqueda
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una
escena que desea accediendo al título, capítulo,
pista. También puede cambiar los ajustes de
subtítulos y audio y establecer algunas funciones
incluidas marcador, Ángulo, Zoom, Repetir, Medio.
ANYKEY
Título
1/3
Tiempo
00:00:37
CAMB.
SELEC.
Busqueda
Traslado a una escena directamente
con ANYKEY
ANYKEY
Título
Capítulo
1/3
1/40
Tiempo
00:02:16
CAMB.
SELEC.
• Para ir a un título, capítulo para encontrar una
escena que desea.
HDD
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Med.
MOVER
ANYKEY
►
Audio
Subtítulos
Ángulo
Repetir
Zoom
Med.
MOVER
Pulse los botones para seleccionar Título
o Capítulo.
4
Pulse los botones o numéricos para
seleccionar la escena que desea y pulse el
botón OK.
Tiempo
►
Ninguno
D 2/0 L+R
No
No
HDD
►
SELEC.
DVD-VIDEO
Busqueda
Marcador
3
ANYKEY
►
-ENG D5.1CH
No
1/1
No
No
DVD
SELEC.
• Para ir a un momento que desea, lo siguiente le ayudará
a encontrar una escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
►
HDD
►
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Med.
MOVER
DVD-VIDEO
ANYKEY
►
Tiempo
►
Ninguno
D 2/0 L+R
No
No
HDD
ANYKEY
Busqueda
Marcador
Audio
Subtítulos
Ángulo
Repetir
Zoom
Med.
MOVER
►
SELEC.
►
►
ENG D5.1CH
No
1/1
No
No
DVD
►
SELEC.
Español - 47
Reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón OK o .
Busqueda
ANYKEY
Título
1/3
Tiempo
00:00:37
CAMB.
SELEC.
Busqueda
Siga estas instrucciones para reproducir una escena
desde la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
ANYKEY
Título
Capítulo
1/3
1/40
Tiempo
00:02:16
CAMB.
Reproducción de la
lista de títulos
SELEC.
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
Lista de Título
Reproducción
JAN/01/2006 17:30 PR1
3
4
Pulse los botones hasta seleccionar Tiempo.
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00
Introduzca el tiempo en la secuencia de horas,
minutos y segundos utilizando los botones
numéricos y pulse el botón OK.
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
NOTA
Es posible que no funcione con algunos
discos. Cuando se inserta un disco de
audio CD (CD-DA) o de MP3, según el
tipo de disco, es posible que no aparezca
la pantalla de información.
La función de búsqueda de tiempo no
está operativa en algunos discos.
Para hacer que desaparezca la pantalla,
pulse el botón RETURN.
48 - Español
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o .
2
Pulse los botones hasta seleccionar una entrada
que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el
botón OK o PLAY ( ).
Se reproducirá la entrada seleccionada (título).
3
Para detener la reproducción del título, pulse el
botón STOP ( ). Para volver a la pantalla de la
lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST.
- Información sobre el botón INFO Si pulsa una vez el botón INFO durante la reproducción,
aparece la pantalla de información del sistema: Muestra
información sobre el estado activo, el estado del fondo
y la pantalla.
Menú Navegación
Navegación por escenas
HDD
Estado activo
Estado de fondo
Pantalla
ENE/01/2006 (DOM)
Información del sistema
Reproducir
––
Reproducción
12:00
Si hay un título compuesto de marcadores
(consulte la página 52), puede buscar la escena
que desea utilizando la navegación por escenas.
(Modo VR)
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de información del disco: muestra el número
total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable
(Título), espacio disponible.
Información disco
3
1
35:41 SP
4755 MB
12:00
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Si se pulsa tres veces el botón INFO, aparece la
pantalla de información de la reproducción actual:
Muestra información del nombre, título, hora de
creación, longitud, tiempo de reproducción, audio de la
reproducción y si está activada la protección de copia.
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
HDD
Reproduciendo info
Nombre
JAN/01/2006 17:30 PR 1
Título
Tiempo creado
Largo
Tiempo reproduc.
1/3
ENE/01/2006 17:30
01:00:00 SP
00:00:02
Dolby Digital 2/0 L+R
Sin Proteger
Audio
Protección título
ENE/01/2006 (DOM)
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o .
12:00
2
Pulse los botones hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam. N.
Rename
Nº
Título
Largo
Protección
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
Copiar
002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Modif.
►
Lis. rep.
►
Navegación
SP
►
ENE/01/2006 17:30
Compatibilid.
Modo V ►
Seleccionar
medio
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 49
Reproducción
HDD
Títulos totales
Lista de reprod. total
Tiempo grabable: Título
Espacio disponible
ENE/01/2006 (DOM)
Utilización del botón TITLE LIST
3
Pulse los botones hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o .
3
Pulse el botón OK.
HDD
Navegación por Escenas
JAN/01/2006 17:30 PR1
HDD
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam. N.
Nº
Protección
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
Copiar
002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00
Eliminar
003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00
Modif.
►
Lis. rep.
►
Navegación
Navegación
SP
►
ENE/01/2006 17:30
Título
Largo
01
00:00:05
02
00:00:35
03
00:01:05
Scena Navigation
Navegación
por Escenas
Compatibilid.
Modo V ►
Seleccionar
medio
MOVER
Navegación por Tiempo
MOVER
SELEC.
VOLVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o PLAY (
4
4
Escena Nº 1/3
Lista de Título
).
Pulse los botones hasta seleccionar Navegación
por Escenas y pulse el botón OK o .
HDD
01
00:00:05
Navegación por Escenas
JAN/01/2006 17:30 PR1
02
Escena Nº 1/3
00:00:35
03
NOTA
La navegación por escenas no estará
disponible si el título seleccionado no
tiene marcadores.
00:01:05
Reproducción
Navegación por tiempo
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
(Modo VR)
5
Pulse los botones hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o PLAY
( ).
Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por
minutos desde la lista de títulos grabados.
Utilización del botón TITLE LIST
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Navegación y pulse los botones para
seleccionar Escena.
002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
HDD
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Med.
CAMB.
50 - Español
SELEC.
VOLVER
SALIDA
ANYKEY
►
Escena
►
Utilización del botón MENU.
►
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Ninguno
D 2/0 L
No
No
HDD
SELEC.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o .
2
Pulse los botones hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam. N.
Rename
Nº
Título
Protección
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
Copiar
002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Navegación y pulse los botones para
seleccionar Tiempo.
Largo
003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Modif.
►
Lis. rep.
►
Navegación
SP
►
ENE/01/2006 17:30
Compatibilid.
Modo V ►
Seleccionar
medio
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
3
Pulse los botones hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o .
CAMB.
HDD
ANYKEY
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Med.
►
Tiempo
►
Ninguno
D 2/0 L+R
No
No
HDD
►
SELEC.
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam. N.
Nº
Protección
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
Copiar
002 JAN/02/2006 21:00 PR 01:00:00
Título
Largo
003 JAN/03/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
►
Lis. rep.
►
Navegación
Navegación
SP
►
Scena Navigation
Navegación
por Escenas
Compatibilid.
Modo V ►
Seleccionar
medio
Navegación por Tiempo
ENE/01/2006 17:30
MOVER
SELEC.
VOLVER
3
Pulse el botón OK.
HDD
SALIDA
Navegación por Tiempo
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
00:00
4
Pulse los botones hasta seleccionar
Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o .
HDD
01:00
00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Navegación por Tiempo
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
4
Pulse los botones para saltar por minutos
y buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o PLAY ( ).
00:00
01:00
00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
5
Pulse los botones para saltar por minutos
y buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o PLAY ( ) .
NOTA
El cursor no se mueve si el título
grabado seleccionado tiene una longitud
inferior a 1 minuto.
Es posible que no esté operativa la
función Navegación en un disco que no
se haya grabado con este dispositivo.
Es posible que un título editado no
muestre el tiempo de búsqueda exacto.
Español - 51
Reproducción
Modif.
Utilizar a função
MARKER (marcador)
4
Coloque marcas en las escenas que desee ver de
nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a
partir de la posición marcada.
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
• El número 02 aparece y la escena se memoriza.
Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2
MOVER
REPROD.
CANCELAR
VOLVER
(Modo VR)
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la
reproducción.
Reproducción
Marcador -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
SELEC.
N:0
• El DISCO DURO, los discos o DVD-RW (modo VR)
tienen también la función Marcador. Debido a que
las escenas pueden aparecer como muchas páginas
diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el
disco que se utilice está codificado con Protección de
disco o es un disco DVD-RAM, es imposible fijar o
eliminar marcadores. Sólo es posible la reproducción.
Eliminación de un marcador
VOLVER
Utilización del botón ANYKEY.
(Modo VR)
• Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
• Pulse los botones para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que
desea.
• El número 01 aparece y la escena se memoriza.
Marcador 01 -- -- -- -- -- -- -- -- --
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2
N:1
MOVER
MOVER
REPROD.
CANCELAR
VOLVER
REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Utilización del botón ANYKEY.
• Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
3
Pulse los botones para desplazarse a la siguiente
posición.
52 -Español
• Pulse los botones para seleccionar Marcador
y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones para seleccionar una
escena marcada.
2
Pulse los botones para seleccionar una
escena marcada.
Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2
MOVER
3
REPROD.
CANCELAR
Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8
VOLVER
MOVER
Pulse el botón OK o PLAY ( ) para
iniciar la reproducción a partir de la escena
seleccionada.
3
VOLVER
Marcador 01 02 03 04 05 06 07 - - - - - - N : 7
SELEC.
VOLVER
Cuando se borra una marca mientras se
reproduce un DISCO DURO/DVD-RW (modo
VR), los números de marcas se modificarán.
Por ejemplo, si se borra el marcador 7
después de haber registrado diez marcadores,
los números de marcadores tras el octavo
se renumerarán haciendo que el marcador 8
pase a ser el 7.
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 - - - - N : 8
MOVER
REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Utilización del botón ANYKEY.
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
• Pulse los botones para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o .
Español - 53
Reproducción
MOVER
(Modo VR)
CANCELAR
Pulse el botón CANCEL para eliminar un
número de marca.
• Si pulsa el botón SKIP ( ), se vuelve al
principio del marcador. Si se pulsa el botón una
vez más antes de que transcurran 3 segundos,
vuelve al principio del marcador anterior.
• Si pulsa el botón SKIP ( ), va al siguiente
marcador.
Eliminación de un marcador
REPROD.
Utilización de
marcadores
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
Marcador 1 2 – – – – – – –
––
(Modo V)
MOVER
Utilización del botón MARKER
1
––
Reproducción
SELEC.
VOLVER
• Puede marcar hasta 10 escenas.
NOTA
MOVER
CANCELAR
• Repita el paso anterior para marcar otras
posiciones.
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Marcador – – – – – – – – –
REPROD.
Cuando se abra y se cierre la bandeja de
disco, desaparecerán los marcadores.
VOLVER
Reproducción de un marcador
Utilización del botón ANYKEY.
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena
que desea.
Utilización del botón MARKER
1
Marcador
• El número 1 aparece y la escena se memoriza.
Marcador 1 – – – – – – – –
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
REPROD.
CANCELAR
––
––
MOVER
MOVER
1 2 – – – – – – –
REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Utilización del botón ANYKEY.
VOLVER
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
3
• Pulse los botones hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o .
Pulse los botones para desplazarse a la
siguiente posición.
54 -Español
2
Pulse los botones para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón OK o PLAY ( ) para iniciar la
reproducción a partir de la escena seleccionada.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Selección del idioma
de los subtítulos
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Marcador
Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados
en el disco.
1 2 3 4 5 6 7 8 –
––
(Modo VR)
MOVER
REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Utilización del botón SUBTITLE
Utilización del botón ANYKEY.
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o .
1
Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.
Subtítulos No
Pulse los botones para seleccionar la escena
marcada.
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 8 –
––
2
MOVER
3
REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Pulse los botones para seleccionar el
idioma de los subtítulos que desea. Asimismo,
pulse repetidamente el botón SUBTITLE para
seleccionar el idioma de los subtítulos que desea.
• Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador
seleccionado.
Marcador
MOVER
1 2 3 4 5 6 7 – –
SELEC.
––
VOLVER
Español - 55
Reproducción
2
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones para seleccionar
Subtítulos.
DVD-VIDEO
Selección del audio
Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en
el disco. También selecciona los canales de audio.
ANYKEY
Busqueda
►
Marcador
Audio
Selección de bandas
sonoras y canales de
audio
►
ENG
D5.1CH
(Modo VR)
Subtítulos No
Ángulo
Repetir
1/3
No
Zoom
No
Media
DVD
MOVER
►
CAMB
Utilización del botón AUDIO
1
Reproducción
3
Pulse los botones hasta seleccionar el idioma
de los subtítulos que desea.
NOTA
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
HDD/DVD-RAM/-RW
Audio
Es posible que la pantalla de subtítulos sea
diferente dependiendo del tipo de disco.
Algunos discos permiten seleccionar
únicamente el idioma del menú del disco.
***Dolby Digital 2/0 L+R
DVD-VIDEO
Audio ENG Dolby Digital 5.1CH
2
56 -Español
Pulse los botones para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
Asimismo, pulse de forma repetida el botón
AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el
canal de audio que desea.
• Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones hasta seleccionar Audio.
HDD
Selección del ángulo
de la cámara
Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de
una escena en concreto, se puede seleccionar la
función Ángulo.
ANYKEY
Busqueda
►
Navegación Tiempo
Marcador
►
Subtítulos No
Audio
No
Zoom
No
Med.
HDD
MOVER
3
Utilización del botón ANYKEY
D 2/0 L+R
Repetir
►
CAMB.
Pulse los botones para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Ángulo.
DVD-VIDEO
ANYKEY
Busqueda
►
Marcador
►
ENG
D5.1CH
Subtítulos No
Ángulo
NOTA
Es posible que las bandas sonoras o el
canal de audio sean diferentes porque
son específicos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma del audio únicamente en el menú
del disco.
No
Zoom
No
Media
DVD
MOVER
3
1/3
Repetir
►
CAMB
Pulse los botones para seleccionar el ángulo
que desea.
NOTA
Esta función depende del disco y es
posible que no funcione en todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando no
se haya grabado un disco con un sistema
de ángulo multicámara.
Muestra el ángulo actual, el número de
ángulo total.
Español - 57
Reproducción
Audio
Repetición de la
reproducción
Reproducción de forma repetida
(repetición de reproducción)
3
Pulse los botones hasta seleccionar Repetir
No, Utilice Repetir A-B o Repetir título o Repetir
capítulo para reproducir de forma repetida y
pulse el botón OK.
NOTA
HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode),
unfinalised DVD-R and unfinalised
DVD-RW (V mode) discs will do not
repeat a chapter.
También puede activar la reproducción
normal pulsando el botón CANCEL.
Utilización del botón REPEAT
1
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
Repetir A-B
Reproducción
Repetir
No
Utilización del botón REPEAT A-B
1
2
Pulse los botones hasta seleccionar No
o el Título o Capítulo que desea reproducir
repetidamente y pulse el botón OK.
Pulse el botón REPEAT A-B durante la
reproducción.
Repetir A-B
No
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Repetir.
2
Pulse el botón OK en el punto en el que desea que
empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de
nuevo en el punto en el que desea que se detenga
(B). Se inicia la reproducción de la sección A-B.
Repetir A-B
HDD
ANYKEY
Busqueda
►
Navegación Tiempo
Marcador
►
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir
No
Zoom
No
Med.
HDD
CAMB.
58 - Español
►
SELEC.
A-B
- Para volver a reproducción normal -
3
NOTA
Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal.
Si define el punto (B) antes de que
transcurran cinco segundos, aparece la
marca de prohibición ( ).
También puede activar la reproducción
normal pulsando el botón CANCEL.
Los CD de audio (CD-DA), los discos
MP3 y los discos MP4 no admiten la
función Repetir A-B.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Repetir.
HDD
Aplicación del Zoom
ANYKEY
Busqueda
►
Navegación Tiempo
Marcador
►
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
No
Zoom
No
Med.
HDD
CAMB.
►
SELEC.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
HDD
ANYKEY
Busqueda
►
Navegación Tiempo
Marcador
3
Pulse los botones hasta seleccionar
Repetir A-B y pulse el botón OK.
Pulse el botón OK en el punto en el que desea
que empiece a repetirse la reproducción (A)
y pulse de nuevo en el punto en el que desea
que se detenga (B). Se inicia la reproducción
con repetición de la sección A-B.
Repetir A-B
D 2/0 L+R
Audio
Repetir
No
Zoom
No
Med.
HDD
MOVER
4
►
Subtítulos No
2
►
SELEC.
Pulse los botones para seleccionar Zoom y
pulse el botón OK o . Aparecerá ( ).
A-B
- Para volver a reproducción normal -
5
Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal.
Español - 59
Reproducción
Repetir
3
Pulse los botones para ir al área que
desea ampliar.
4
Pulse el botón OK.
Esta pantalla se duplicará en tamaño con
respecto al tamaño normal. Esta pantalla se
ampliará cuatro veces con respecto al tamaño
normal.
Tamaño normal X 2 X4
X 2 Tamaño normal
HDD/DVD-VIDEO/
DVD-RAM/-RW/-R
Reproducción de
CD de audio/MP3
Reproducción de un CD de audio
(CD-DA)
1
Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la
bandeja del disco.
• Aparece el menú del CD de audio y se
reproducen automáticamente las pistas
(canciones).
CD
Lista de música
TRACK01
1/16
Nº
Título
TRACK
1
TRACK
01
Reproducción
002
Selección de
soportes
TRACK01
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
4:19
4:19
TRACK 02
3:57
003
TRACK 03
3:57
004
TRACK 04
4:03
005
TRACK 05
4:09
006
TRACK 06
5:08
007
TRACK 07
MOVER
2
1
2
00:02:22
►
SELEC.
3:31
VOLVER
Elementos de pantalla del CD de
audio (CD-DA)
CD
Lista de música
TRACK01
Busqueda
►
Subtítulos Ninguno
Repetir
No
Zoom
No
Med.
HDD
3
00:02:22
TRACK01
►
SELEC.
Pulse los botones hasta seleccionar HDD o
DVD y pulse el botón OK.
60 - Español
►
D 2/0 L+R
Audio
Título
TRACK 01
►
Navegación Tiempo
CAMB.
Nº
ANYKEY
Marcador
▼
SALIDA
Pulse los botones para seleccionar la pista
(canción) que desea escuchar y pulse el botón
OK.
Pulse los botones hasta seleccionar
Seleccionar Med..
HDD
Largo
MOVER
4:19
002
TRACK 02
3:57
003
TRACK 03
3:57
004
TRACK 04
4:03
005
TRACK 05
4:09
006
TRACK 06
5:08
007
TRACK 07
SELEC.
1/16
Largo
3:31
VOLVER
▼
SALDA
1. Pista actual (canción): muestra el número de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
3. Muestra el tipo de archivo actual y el nombre del
archivo.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
Botones del mando a distancia utilizados
para reproducción de CD de audio (CD-DA)
Reproducción de un disco de MP3
1
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
• Aparece el menú
2
Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca
y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones hasta seleccionar Música y
pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones para seleccionar la pista que
desea escuchar y pulse el botón OK.
CD
Lista de música
Song 1.mp3
1/10
Nº
Título
Tamaño
ROOT
Song 1.mp3.
1.mp3.
Song
1.mp3.
Song
002 Song 10.mp3
√
►
00:02:22
3.8 MB
MB
3.8
3.8
MB
3.8 MB
003 Song 2.mp3
5.1 MB
Song1.mp3
004 Song 3.mp3
9.2 MB
ROOT
005 Song 4.mp3
5.2 MB
MP3
006 Song 5.mp3
MOVER
SELEC.
10.3 MB
VOLVER
▼
SALDA
ROOT
CD
ROOT
Lista de música
Song 1.mp3
1/10
Nº
Título
Tamaño
ROOT
►
√
MP3
1. : Selecciona una pista (canción).
2. Botón OK, botón Repr ( ) : Reproduce la pista
seleccionada (canción).
3. Botón SKIP ( ) : Reproduce la pista siguiente.
4. Botón SKIP ( ) : Vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si
pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
5. Botón STEP (
00:02:22
00:02:22
Song 1.mp3.
1.mp3.
Song
Song
1.mp3.
002 Song 10.mp3
3.8 MB
MB
3.8
3.8
MB
3.8 MB
003 Song 2.mp3
5.1 MB
Song1.mp3
004 Song 3.mp3
9.2 MB
ROOT
005 Song 4.mp3
5.2 MB
006 Song 5.mp3
MOVER
SELEC.
10.3 MB
VOLVER
▼
SALDA
1. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
3. Muestra el tipo de archivo, el nombre de archivo y
nombre de carpeta actuales.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
) : Sube/baja una página.
6. Pulse el botón SEARCH (
) : Reproducción
rápida (X2, X4, X8)
7. Botón STOP ( ) : Detiene una pista (canción).
8. Botón PLAY ( ): Reproduce una pista (canción) o
interrumpe temporalmente una reproducción.
9. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
Español - 61
Reproducción
Elementos de la pantalla MP3
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de MP3
Repetición de CD (CD-DA) y MP3
Utilización del botón REPEAT.
1
Durante la reproducción, pulse de forma repetida el
botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición
que desea.
CD
Lista de música
TRACK01
1/16
Nº
Título
TRACK
01
TRACK
1
002
►
00:02:22
TRACK01
MOVER
TRACK 02
Largo
4:19
4:19
3:57
003
TRACK 03
3:57
004
TRACK 04
4:03
005
TRACK 05
4:09
006
TRACK 06
5:08
007
TRACK 07
3:31
SELEC.
VOLVER
▼
SALIDA
• Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un
disco se reproducen en el orden en el que se
grabaron en el disco.
Reproducción
•
•
•
•
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción
Aleatorio reproduce las pistas de un disco en
orden aleatorio.
- Para volver a reproducción normal -
2
1. : Selecciona una pista (canción).
2. Botón OK, botón Repr. ( ) : reproduce la pista
seleccionada (canción).
3. Botón SKIP ( ) : Reproduce la pista siguiente.
4. Botón SKIP ( ) : Vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si
pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
5. Botón STEP (
) : Sube/baja una página.
6. Botón STOP ( ) : Detiene una pista (canción).
7. Botón PLAY ( ) : Reproduce una pista (canción)
o interrumpe temporalmente una reproducción.
8. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
62 - Español
Pulse el botón REPEAT o CANCEL para volver a
la reproducción normal.
Nueva lista de reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
CD
Lista de música
TRACK01
1/16
Nº
00:02:22
Título
4:19
3:57
003 TRACK 03
3:57
004 TRACK 04
4:03
4:09
007 ►TRACK 07
3:31
MOVER
SELEC.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
Largo
TRACK 101
TRACK
002 TRACK 02
TRACK01
Modo
de reproducción005 ►►TRACK 05
Play Mode
006 ►TRACK 06
Lis. rep.
Seleccionar medio
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de
28 pistas.
CD
Lista de música
TRACK01
Nº
TRACK 101
002 TRACK 02
5:08
VOLVER
003 TRACK 03
00:02:22
00:02:22
3:57
004 TRACK 04
4:03
4:09
SELEC.
5:08
3:31
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Modo
de reproducción y pulse el botón OK o .
CD
Lista de música
TRACK01
1/16
Nº
00:02:22
00:02:22
Título
4:19
3:57
003 TRACK 03
CD
006 ►TRACK
6 todo
Repetir
5:08
Seleccionar medio
007 ►TRACK
7
Aleatorio
3:31
VOLVER
Lista de música
TRACK01
4:03
1/16
Nº
II
00:00:02
II
Largo
TRACK 01
4:19
002 TRACK 02
3:57
003 TRACK 03
3:57
004 TRACK 04
ModoTRACK01
de reproducción005 ►TRACK 05
4:09
00:02:22
00:02:22
SALIDA
Título
Lis.rep.
rep.
Lis.
4:03
006►►TRACK
6Lista de Reproducción
5:08
New
Playlist
Nueva
Seleccionar medio
MOVER
007 ►TRACK
7
Lis. rep.
SELEC.
3:31
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar el modo de
reproducción que desea y pulse el botón OK o .
• Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se
reproducen en el orden en el que se grabaron en el
disco.
•
•
•
•
3
Pulse los botones hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o .
CD
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio
reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
Nº
Crear Lista De Reproducción
Título
Nº
Lis. rep.
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
MOVER
4
AÑADIR
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
CD
Nº
Crear Lista De Reproducción
Título
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
Nº
Lis. rep.
001 TRACK
TRACK04
04
002 TRACK
TRACK02
02
004 TRACK 04
003 TRACK
TRACK06
06
004 TRACK
TRACK01
01
005 TRACK 05
005 TRACK
TRACK07
07
006 TRACK 06
007
007 TRACK 07
MOVER
AÑADIR
VOLVER
SALIDA
Español - 63
Reproducción
4:09
Lis. rep.
SELEC.
Pulse los botones hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
3:57
004 TRACK
4
Normal
5 pista
Modo de reproducción005► TRACK
Repetir
MOVER
2
Largo
TRACK 01
002 TRACK 02
TRACK01
3
4:19
3:57
Modo de reproducción005 ►TRACK 05
006 ►TRACK 06
Lis. rep.
007 ►TRACK 07
Seleccionar medio
SALIDA
MOVER
2
1/16
Largo
Título
Lista de reproducción
5
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
Se borrará la pista errónea.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
CD
Crear Lista De Reproducción
CD
Lista de música
TRACK01
1/16
Nº
Nº
Título
Nº.
Lis. rep
001 TRACK 01
001 TRACK 04
002 TRACK 02
002 TRACK 02
003 TRACK 03
003 TRACK 06
004 TRACK 04
004 TRACK 01
005 TRACK 05
005 TRACK 07
4:19
002 TRACK 02
3:57
003 TRACK 03
3:57
004 TRACK 04
4:03
TRACK01
Modo
de reproducción005 ►►TRACK 05
Play Mode
006 ►TRACK 06
Lis. rep.
4:09
00:02:22
5:08
007 ►TRACK 07
Seleccionar medio
007 TRACK 07
MOVER
6
Largo
TRACK 101
TRACK
006 TRACK 06
MOVER
Título
3:31
SELEC.
VOLVER
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el
botón ANYKEY.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
CD
Lista de música
TRACK01
Crear Lista De Reproducción
CD
Nº
Título
Nº
002 TRACK 02
Reproducción
Nº
Lis. rep
003 TRACK 03
005 TRACK 05
4:19
002 TRACK 02
3:57
003 TRACK 03
3:57
004 TRACK 04
TRACK01
ModoTRACK01
de reproducción005 ►TRACK 05
4:09
II
00:00:02
00:02:22
00:02:22
004 TRACK
TRACK 01
01
004
005 TRACK
TRACK 07
07
005
004 TRACK 04
1/16
Largo
Título
TRACK 01
II
001 TRACK
TRACK 04
04
001
002 TRACK
TRACK 02
02
002
003 TRACK
TRACK 06
06
003
001 TRACK 01
SALIDA
SALIDA
Cancelar
Lis.rep.
rep.
Lis.
4:03
006►►TRACK
6Lista de Reproducción
5:08
New
Playlist
Nueva
007 ►TRACK
7
Lis. rep.
Seleccionar medio
3:31
Delete
006
TRACK 06
Eliminar
MOVER
007
TRACK 07
Lis. rep.
MOVER
7
Cancelar
SELEC.
VOLVER
SALIDA
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Lis. rep.
y pulse el botón OK.
Se creará una nueva lista de reproducción.
3
Pulse los botones hasta seleccionar Lis
rep. y pulse el botón OK o .
CD
Lis. rep.
Nº
Título
Largo
Lis. rep.
Lis. rep.01
Lis. rep.
CD
00:00:00
Nº
Título
Lis. rep.
Largo
Lis. rep.
Lis. rep.01
00:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
4
64 - Español
Pulse los botones para seleccionar la
carpeta de la lista de reproducción que desea
y pulse el botón OK.
Las pistas seleccionadas se reproducen
automáticamente.
Eliminar lista de reproducción
1
4
Pulse los botones para seleccionar la Lista
de reproducción que desea eliminar.
5
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
CD
Lista de música
TRACK01
1/16
Nº
Título
4:19
002 TRACK 02
3:57
003 TRACK 03
3:57
00:02:22
004 TRACK 04
II
TRACK01
Modo
de reproducción005 ►►TRACK 05
Play Mode
006 ►TRACK 06
Lis. rep.
4:09
Seleccionar medio
SELEC.
Lis. rep.
Nº
Lis. rep.02
√
00:02:22
Eliminar
lista
de reproducción
Delete
Playlist
Editar lista
de reproducción
PLAYLIST
3:31
Nueva Lista de Reproducción
Lista de música
SALIDA
MOVER
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
CD
Nº
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar
Eliminar lista de reproducción y pulse el
botón OK o .
1/16
Largo
Título
TRACK 01
4:19
002 TRACK 02
3:57
CD
Lis. rep.
Nº
Título
003 TRACK 03
3:57
PLAYLIST
004 TRACK 04
ModoTRACK01
de reproducción005 ►TRACK 05
4:03
PLAYLIST01
Playlist01
006►►TRACK
6Lista de Reproducción
5:08
New
Playlist
Nueva
Seleccionar medio
007 ►TRACK
7
Lis. rep.
MOVER
SELEC.
√
00:02:22
Delete
Playlist
PLAYLIST
3:31
VOLVER
Sí
No
MOVER
SELEC.
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar
Lis rep y pulse el botón OK o .
CD
¿Desea
eliminar?
Playlist2v
4:09
Lis.rep.
rep.
Lis.
Largo
7
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar
Sí y pulse el botón OK. Se borra la lista de
reproducción seleccionada.
Lis. rep.
Nº
Título
Largo
Lis. rep.
Lis. rep.01
Lis. rep.02
00:00:00
Lis. rep.
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 65
Reproducción
II
00:00:02
00:02:22
00:02:22
3
6
SELEC.
Lista de música
TRACK01
II
Largo
Lis. rep.
5:08
VOLVER
Título
Lis. rep.01
PLAYLIST01
4:03
007 ►TRACK 07
MOVER
CD
Largo
TRACK 101
TRACK
Ir a la lista de reproducción
5
1
Pulse el botón ANYKEY en el modo de lista de
reproducción.
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
CD
Lis. rep.
Nº
Título
Lis. rep.
Largo
PLAYLIST01
Lis. rep.01
Lis. rep.02
CD
√
00:02:22
Eliminar
lista
de reproducción
Delete
Playlist
Lista de música
TRACK01
Editar lista
de reproducción
PLAYLIST
1/16
Nº
00:02:22
Título
Largo
TRACK 101
TRACK
4:19
002 TRACK 02
3:57
003 TRACK 03
3:57
004 TRACK 04
4:03
TRACK01
Modo
de reproducción005 ►►TRACK 05
Play Mode
006 ►TRACK 06
Lis. rep.
4:09
Seleccionar medio
SELEC.
Lista de música
MOVER
VOLVER
SALIDA
3:31
VOLVER
SALIDA
6
Pulse los botones hasta seleccionar Editar
lista de reproducción y pulse el botón OK o .
Editar lista de reproducción
CD
Nº
2
SELEC.
5:08
007 ►TRACK 07
MOVER
Nueva Lista de Reproducción
Pulse los botones hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
Título
Nº.
Lis. rep
001
001 TRACK
TRACK 01
01
001 TRACK 04
002 TRACK 02
002 TRACK 02
003 TRACK 03
003 TRACK 06
004 TRACK 04
004 TRACK 01
005 TRACK 05
005 TRACK 07
006 TRACK 06
007 TRACK 07
CD
Lista de música
Reproducción
Nº
II
00:00:02
II
TRACK 01
002 TRACK 02
3:57
4:03
3
4:09
Lis.rep.
rep.
Lis.
006►►TRACK
6Lista de Reproducción
5:08
New
Playlist
Nueva
Seleccionar medio
007 ►TRACK
7
Lis. rep.
SELEC.
3:31
VOLVER
7
SALIDA
SALIDA
CD
Lis. rep.
Título
Largo
Pulse los botones para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
8
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
9
Para memorizar la lista de reproducción, pulse
el botón ANYKEY.
Pulse los botones hasta seleccionar
Lis rep. y pulse el botón OK o .
Nº
VOLVER
3:57
004 TRACK 04
ModoTRACK01
de reproducción005 ►TRACK 05
MOVER
AÑADIR
4:19
003 TRACK 03
00:02:22
00:02:22
MOVER
1/16
Largo
Título
Lis. rep.
PLAYLIST
Lis. rep.01
Lis. rep.02
Editar lista de reproducción
CD
00:00:00
Lis. rep.
Nº
Título
Nº
001 TRACK
TRACK 04
04
002 TRACK 02
004 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 05
005 TRACK 07
003 TRACK 03
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Lis. rep
001 TRACK 01
Delete
006
TRACK 06
Eliminar
007
TRACK 07
Lis. rep.
MOVER
4
Cancelar
SALIDA
Pulse los botones para seleccionar la Lista
de reproducción que desea editar.
10
66 - Español
Pulse los botones hasta seleccionar Lis.
rep. y pulse el botón OK.
Se editará la lista de reproducción.
Ir a la lista de música
1
2
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de reproducción.
Pulse los botones hasta seleccionar
Seleccionar medio y pulse el botón OK o .
Lista de música
CD
TRACK01
Nº
01
1/16
Largo
4:19
Título
TRACK 01
1
002 TRACK 02
CD
Lis. rep.
TRACK04
Nº
00:02:22
TRACK04
Título
Largo
Playlist01
TRACK01
TRACK 04
3:57
4:19
002 TRACK02
3:57
003 TRACK06
4:19
004 TRACK01
4:42
3:57
003 TRACK 03
3:57
004 TRACK 04
ModoTRACK01
de reproducción005 ►TRACK 05
Lis. rep.
HDD 6
006 ►TRACK
4:03
00:02:22
1/4
Seleccionar medio
4:09
5:08
DVD 7
007 ►TRACK
MOVER
SELEC.
3:31
VOLVER
SALIDA
Nueva
Lista de Reproducción
New Playlist
Lista de música
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
3
2
Pulse los botones hasta seleccionar Lista
de música y pulse el botón OK o .
Lista de música
CD
TRACK01
Nº
1/16
Largo
4:19
Título
TRACK 01
1
01
002 TRACK 02
TRACK01
3:57
003 TRACK 03
3:57
004 TRACK 04
4:03
005 TRACK 05
4:09
006 TRACK 06
5:08
007 TRACK 07
MOVER
SELEC.
3:31
VOLVER
SALIDA
Selección de soportes
Pulse el botón ANYKEY.
CD
Lista de música
TRACK01
1/16
1
Introduzca un disco JPEG en la bandeja del
disco.
• Aparece el menú
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
HDD & DVD RECORDER
CD
Largo
Biblioteca
TRACK 101
TRACK
4:19
002 TRACK 02
3:57
003 TRACK 03
3:57
Controlador
de Discos
Programa
Nº
00:02:22
Reproducción de
imágenes
Título
004 TRACK 04
4:03
ModoTRACK01
de reproducción005►►TRACK 05
4:09
Lis. rep.
006 ►TRACK 06
5:08
Seleccionar medio
007 ►TRACK 07
Play Mode
►
MOVER
SELEC.
Configuración
Biblioteca
Título
Title
►
√
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
3:31
VOLVER
SALIDA
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 67
Reproducción
00:02:22
1
Pulse los botones hasta seleccionar HDD o
DVD y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones hasta seleccionar Foto y
pulse el botón OK o .
CD
7
Lista de fotos
Image 1.jpg
ROOT
1/17
Image 1.jpg
Image 13.jpg
Image 14.jpg
MOVER
Image 10.jpg
Image 11.jpg
Image 15.jpg
Image 16.jpg
SELEC.
VOLVER
- Para detener la presentación -
SALIDA
1
4
Pulse los botones para seleccionar la
velocidad de la presentación y pulse el botón
OK o . Se inicia la presentación.
Pulse los botones para seleccionar una
imagen.
• Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el
botón SKIP ( ).
• Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón
SKIP ( ).
Pulse el botón ANYKEY.
Presentación
►
é
Desactivar presentación
00:00:00
Lista de fotos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Reproducción
Presentación
2
5
Pulse el botón ANYKEY.
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
1/17
ROOT
Image 1.jpg
Image 10.jpg
Image 11.jpg
Image 15.jpg
Image 16.jpg
Copiar
Copy
Presentación
►
Image
13.jpg medio
Image
Seleccionar
► 14.jpg
MOVER
6
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar
Presentación y pulse el botón OK o .
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
ROOT
1/17
Image 1.jpg
Image 10.jpg
Image 11.jpg
Image
13.jpg medio
Image
Seleccionar
► 14.jpg
Rápido Image 15.jpg
Image 16.jpg
Copiar
Presentación
Lento
►
►
MOVER
68 - Español
Normal
Normal
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones para seleccionar
Desactivar presentación y pulse el botón OK
o .
Girar
- Para detener el giro -
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas
1
67~68.
5
Pulse el botón ANYKEY.
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
Girar
Image 15.jpg
►
Lista de fotos
6/17
MOVER
Slideshow
Presentación
►√
é
00:00:00
Girar
►
Zoom
Lista de fotos
MOVER
6
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones para seleccionar Girar y
pulse el botón OK o .
Image 15.jpg
VOLVER
SALIDA
2
Pulse los botones para seleccionar Girar
y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones para seleccionar
Desactivar el giro y pulse el botón OK o .
6/17
Girar 180
Zoom
Lista de fotos
MOVER
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas
Girar 270
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar el
ángulo de giro y pulse el botón OK o .
67~68.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
Image 15.jpg
6/17
Slideshow
Presentación
►√
é
00:00:00
Girar
►
Zoom
Lista de fotos
MOVER
6
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones para seleccionar Zoom
y pulse el botón OK o .
Español - 69
Reproducción
Zoom
Rotate Off el giro
Presentación
► Desactivar
00:00:00►
Girar 90
►
é
Girar
Rotate
7
SELEC.
7
Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen
se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño
normal).
Ir a la lista de fotos
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas
67~68.
X2 X4 X2 Normal
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
- Para detener el zoom Image 15.jpg
1
6/17
Pulse el botón ANYKEY.
Slideshow
Presentación
►√
é
00:00:00
Girar
►
Zoom
Lista de fotos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Zoom
Off
Sin zoom
Lista de fotos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
6
Pulse los botones hasta seleccionar Lista
de fotos y pulse el botón OK o .
Reproducción
CD
2
Pulse los botones para seleccionar Sin
zoom y pulse el botón OK o .
Lista de fotos
Image 1.jpg
ROOT
Image 13.jpg
6/17
Image 1.jpg
Image 14.jpg
MOVER
70 - Español
Image 10.jpg
Image 11.jpg
Image 15.jpg
Image 16.jpg
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Reproducción de
archivos MPEG4
4
Pulse los botones para seleccionar el
archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o PLAY
( ).
5
Cuando se reproduce el archivo MPEG4,
puede utilizar las siguientes funciones. Si se
pulsa el botón STOP ( ) una vez durante la
reproducción, aparecerá la lista de archivos,
si se pulsa el botón de nuevo se saldrá de la
pantalla del menú.
Utilización del botón MENU
1
2
IInserte un disco DivX en la bandeja de disco.
• Aparece el menú
Descripción de la función MPEG4
Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
(En caso de reproducir un disco de DivX,
consulte el número 4 en esta página.)
HDD & DVD RECORDER
CD
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
Title
►
√
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
MOVER
3
SELEC.
VOLVER
Saltar
Búsqueda
Reproducción En el modo de pausa o de paso, pulse el
botón SEARCH ( ) del mando a distancia.
a cámara
(Lento 1, Lento 2, Lento 3)
lenta
Reproducción Pulse el botón STEP (
de movimiento distancia en modo fijo.
escalonado
NOTA
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
Nº
Título
ROOT
Tamaño
001
001 Movie
Movie 1.av
1.avi
162.8MB
DivX(MPEG4)
MPEG4
MOVER
SELEC.
VOLVER
Durante la reproducción, pulse los botones
SEARCH (
) y púlselo de nuevo para
buscar a una mayor velocidad.
(Rápido 1, Rápido 2, Rápido 3)
) del mando a
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar DivX
(MPEG4) y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla DivX(MPEG4).
CD
Descripción
Durante la reproducción, pulse los botones
), salta 5 minutos hacia adelante o
SKIP (
hacia atrás.
SALIDA
Esta unidad puede reproducir los siguientes
formatos de compresión de vídeo:
- Formato de códec DivX Video : DivX 3.11,
DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
- Formato de códec DivX Audio : MP3,
MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media
Audio, LPCM, AC3
Formatos de archivos de subtítulos
admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt,
.ass. (El archivo de subtítulos debe
tener exactamente el mismo nombre
que el nombre del archivo MPEG4
correspondiente).
Es posible que no se reproduzcan algunos
archivos MPEG4 creados en un PC.
Por esta razón no se admite el tipo de
Códec, versión y resolución más alta de lo
especificado.
Español - 71
Reproducción
Biblioteca
Biblioteca
Función
Codificación de subtítulos DivX
1
Pulse el botón ANYKEY en la lista de archivos.
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
Nº
Título
Tamaño
ROOT
001 001
Movie 1.avi
Movie
1.av
0.7MB
ROOT
Copiar
Codificación
ROOT subtit ►
Seleccionar medio
►
MOVER
2
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones para seleccionar
Codificación subtit y pulse el botón OK o .
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
Nº
Title
Tamaño
ROOT
Reproducción
001 001
Movie 1.avi
Copiar
Movie
1.av
0.7MB
Western(Windows)
Occid. (Windows)
Central(Windows)
Codificación
subtit ► Griego(Windows)
Codificación
ROOT subtit
Seleccionar medio ► Cirilico(Windows)
MOVER
3
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar el
idioma de subtítulos DivX admitido por región y
pulse el botón OK o .
Occid.
Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Neerlandés,
Inglés, Faroés, Finlandés, Francés, Alemán,
Islandés, Indonesio, Italiano, Malayo, Noruego,
Portugués, Español, Swahili, Sueco
Central
Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro,
Polaco, Rumano, Serbio (Latin), Eslovaco,
Esloveno
Griego
Inglés, Griego
Cirílico
Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh,
Macedonio, Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano,
Uzbek
NOTA
SELEC.
Si el idioma de subtítulos aparece con
fuentes dañadas, cambie los subtítulos de
DivX a la región apropiada. Si aún así no
funciona, no se admite el soporte.
72 - Español
Grabación
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes
de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo
de disco de acuerdo con sus preferencias.
Discos grabables
Esta sección muestra diversos métodos de grabación
de DVD y DISCO DURO.
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
HDD
DVD-RW
DVD-R
•Los DVD-RW son regrabables.
• Los DVD-R no son regrabables.
Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de
otras compañías
Tipos de disco Formato de Dispositivo de grabación Finalización Grabación adicional en un
grabación
grabador Samsung
Samsung
Modo VR
Samsung
Modo V
Otra compañía
Samsung
Modo V
DVD-R
Otra compañía
Antes de grabar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
Grabación del programa de TV que se esté viendo . . . . . . 75
Grabación desde el equipo externo
NOTA
que esté viendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Grabación mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . . . . .79
Grabación y reproducción simultáneas . . . . . . . . . . .80
Realización de una grabación con temporizador. . . .81
Edición de la lista de programada . . . . . . . . . . . . . . . .83
Eliminación de la lista de programada . . . . . . . . . . . . . .84
Ir a la lista de grabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Finalizar
- Cierra el DVD-RW/-R para no poder
realizar ninguna grabación adicional.
No finalizar
- Esto permite la grabación adicional en un
disco DVD-RW grabado originalmente en
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
- No es posible anular la finalización de
un disco DVD-RW que se haya grabado
mediante DAO (Disc At Once) en un PC.
- No es posible anular la finalización de
un disco DVD-RW que se haya grabado
en Modo Vídeo en un grabador de una
marca diferente.
- En los discos DVD-R no es posible
invertir la finalización.
Español - 73
Grabación
Otra compañía
DVD-RW
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Formatos de grabación
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente
mensaje: Debido a que las funciones disponibles
difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un
disco que mejor se ajuste a sus preferencias.
DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW
sin utilizar por primera vez, aparecerá el
mensaje "Disco no iniciado. ¿Desea iniciar
este disco?".
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando de forma repetida el botón REC MODE
mientras la unidad se encuentra en modo de parada
para el tiempo de grabación y la calidad de imagen
deseados. En general, la calidad de imagen mejora
conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo
FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación
más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en
el disco y la longitud de la grabación con temporizador.
Esta función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo
para realizar la grabación con temporizador.
• DVD-HR730(A)
Modo de grabación
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
DVD-VR
DVD-V
No
DVD-R: dar formato a un disco no es necesario y sólo se
admite la grabación en modo Vídeo.
Tiempos de grabación
DISCO DURO (80 GB)
DVD-RW/-R
Aprox. 1 hora
XP
(modo de alta calidad) Aprox. 21 horas Alrededor de 8,5 Mbps
Aprox. 2 horas
SP
(modo de calidad estándar) Aprox. 34 horas Alrededor de 4,5 Mbps
LP
(modo de grabación larga)
EP
(modo extendido)
DVD-RW (modo V)/-R
Grabación
• Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar
la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
• Edición simple (supresión de títulos / cambio de
nombre de título).
DVD-RW (modo VR)
• Este modo permite a varias funciones de edición
(como la supresión de todo el título, la supresión
parcial de un título, etc.).
• Diversas opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada.
FR
(Grabación flexible)
Aprox. 21~104 horas
Aprox. 1~6 horas
• DVD-HR734(A)
Modo de grabación
Tiempos de grabación
DISCO DURO (160 GB)
DVD-RW/-R
Aprox. 1 hora
XP
(modo de alta calidad) Aprox. 42 horas Alrededor de 8,5 Mbps
SP
Aprox. 2 horas
(modo de calidad estándar) Aprox. 69 horas Alrededor de 4,5 Mbps
Aprox. 4 horas
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas /
Aprox. 208 horas alrededor de 1,6 Mbps
Aprox. 8 horas /
Aprox. 270 horas
alrededor de 1,2 Mbps
LP
(modo de grabación larga) Aprox. 139 horas
EP
(modo extendido)
FR
(Grabación flexible)
NOTA
74 - Español
Aprox. 4 horas
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas /
Aprox. 104 horas alrededor de 1,6 Mbps
Aprox. 8 horas /
Aprox. 130 horas
alrededor de 1,2 Mbps
Aprox. 69 horas
Aprox. 42~208 horas
Aprox. 1~6 horas
El tiempo de grabación puede variar
según condiciones específicas.
Imágenes no grabables
El vídeo con protección de copia no se pueden grabar
en este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
recibe de protección de copia, la grabación se detiene y
aparece el siguiente mensaje en pantalla.
Grabación del programa
de TV que se esté viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
No puede grabar una película con
protección contra copias.
1
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control
de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos
de señales, Copia libre, Copiar una vez y No copiar
nunca. Para grabar un programa de tipo Copy-Once
(copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en
modo VR.
Tipo de señal
Soporte
DVD-RW (Ver.1.1)
Copia libre
O
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar,
sepreguntará primero si inicializar o no. Haga
suselección utilizando y pulse el botón OK.
(Consulte la página 74.)
Copiar una vez No copiar nunca
-
-
DVD-RW (Ver.1.1)
con CPRM
O
O
O*
-
DVD-R
O
-
Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no
podrán realizarse más grabaciones.
DVD-VR
2
DVD-V
No
Pulse los botones PROG (
) o Número para
seleccionar el programa actual que desea grabar.
- Protección de contenido en soportes grabables
(CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación
con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten
algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO,
pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD
grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64
bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se
graba contenido protegido, puede codificarse con un
cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del
soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA
y se utiliza para generar una clave para descifrar el
contenido del disco. Si el contenido del disco se copia
en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos
no podrán descodificarse.
Español - 75
Grabación
Modo VR
Modo V
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones
) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
Modo Grabar
4
SP(35:12)
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa al canal
y se inicia la grabación.
El icono ( ) aparece en el panel frontal.
Grabación
Grabando: PR 1 [SP]
- Para detener temporalmente la grabación • Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabación en curso.
• Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
• Puede cambiar de canal pulsando los botones
) mientras la grabación está en pausa.
PROG (
- Para detener la grabación Pulse el botón STOP (
grabación en curso.
) para detener o finalizar una
• Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje
“Actualizando información del disco. Espere un
momento, por favor”.
76 - Español
No puede cambiar el modo de grabación ni
el PROG mientras se graba.
La grabación se detendrá automáticamente
si no hay espacio libre para la grabación.
En el disco se pueden grabar hasta 99
títulos. (DVD-RW/-R)
En el DISCO DURO se pueden grabar hasta
999 títulos.
La grabación en el DISCO DURO se puede
realizar durante 24 horas y, en estos casos,
se grabarán 4 títulos y cada uno de ellos
con una longitud de 6 horas.
La grabación se detendrá automáticamente
si se selecciona una imagen con protección
de copia.
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría de
los discos nuevos se vende sin formato.
No utilice discos DVD-R de diseño
personalizado con esta unidad.
NOTA
Grabación desde el
equipo externo que esté
viendo
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa a la
entrada externa y se inicia la grabación.
El icono (
) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación • Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabación en curso.
Pasos preliminares
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
2
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se
preguntará primero si inicializar o no.
(Consulte la página 74)
• Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
• Puede cambiar de canal pulsando los botones
) mientras la grabación está en pausa.
PROG (
- Para detener la grabación Pulse el botón STOP (
grabación en curso.
) para detener o finalizar una
• Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje
“Actualizando información del disco. Espere un
momento, por favor”.
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
la fuente de entrada acorde con la conexión
realizada. El panel frontal muestra los cambios
en la siguiente secuencia:
Número de PR AV1 AV2 AV3 DV
Grabación
Si conecta una videocámara digital, pulse el botón
INPUT SEL. para seleccionar DV. (Consulte la
página 78)
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones
) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
Modo Grabar
SP(35:12)
Español - 77
Copia desde una
videocámara
4
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV.
Si la entrada se establece en DV, aparece en
la parte superior de la pantalla un menú de
reproducción / grabación que permite el control de
la videocámara.
DV
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
The DV device is connected
El dispositivo DV está conectado.
MOVER
1
Conecte el terminal de salida de DV de la
videocámara al terminal de entrada de DV del
panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO utilizando un cable de DV.
2
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja
del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que
desaparezca LOAD de la pantalla del panel
frontal.
3
Pulse el botón REC MODE de forma repetida
para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
VOLVER
5
Seleccione el icono PLAY () situado en la parte
superior de la pantalla para que la videocámara
comience a reproducir y para encontrar la posición
inicial para copiar.
6
Para iniciar la grabación, utilice los botones
para seleccionar el icono Grabar ( ) situado en la
parte superior de la pantalla y pulse el botón OK.
Puede pulsar el botón REC del mando a distancia
para iniciar la grabación.
Grabación
- Para detener la grabación -
SP LP EP XP
Modo Grabar
Pulse el botón STOP (
grabación en curso.
• Cuando se utilicen discos DVD-RW/-R, aparece el
mensaje “Actualizando información del disco. Espere
un momento por favor”.
SP(35:12)
NOTA
78 - Español
) para detener o finalizar una
Para ver en pantalla los iconos de reproducción
relacionados, pulse cualquier botón de dirección
del mando a distancia.
Grabación mediante
una tecla (OTR)
Puede establecer que el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO grabe en incrementos de 30 minutos
hasta 8 horas pulsando el botón REC.
NOTA
El contador del temporizador se reduce
inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
detiene la grabación.
- Para detener la grabación Pulse el botón STOP ( ). Aparece el mensaje
“¿Desea detener la grabación?”.
• Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
• O bien pulse de nuevo el botón STOP (
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
2
Pulse los botones PROG (
) o los botones
numéricos para seleccionar el programa
que desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse botón
INPUT SEL. para seleccionar una entrada
externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o PR01).
3
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
Grabando: PR 1 [SP]
Información sobre el botón INFO
Durante la grabación, pulse una vez el botón INFO;
aparecerá la pantalla de información que muestra
información sobre el estado activo, el estado del
fondo y la pantalla.
HDD
Información del sistema
Estado activo
Grabar SP
Estado de fondo – –
Pantalla
Grabación:PR1 [SP]
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
Información disco
3
Ninguno
35:37 SP
4745MB
12:00
Pulse de forma repetida el botón REC para
ajustar el tiempo de grabación que desea.
0:30 1:00 ... 8:00 No
Modo OTR
Si se pulsa el botón INFO tres veces, aparece la
pantalla de información de la grabación actual que
muestra información sobre el nombre, título, hora de
creación y tiempo de la grabación.
0:30
HDD
Grabando informac.
nombre
JAN/01/2006 12:00 PR 1
Grabando título
4
ENE/01//2006 12:00
Tiempo creado
Tiempo de grabación 00:13:27
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
Español - 79
Grabación
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de información del disco que muestra el
número total de títulos y listas de reproducción, tiempo
grabable (Título), espacio disponible.
HDD
Títulos totales
Lista de reprod. total
Tiempo grabable : Título
Espacio disponible
ENE/01/2006 (DOM)
4
).
Grabación y reproducción
simultáneas
2
Pulse el botón OK o PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando.
Reproducir
Puede reproducir desde el principio del programa que
esté grabando.
Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un
programa.
Durante la grabación
1
- Parada de reproducción / grabación -
Pulse el botón PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando. La reproducción no está disponible
hasta 10 segundos después del inicio de la
grabación.
Puede utilizar el botón SKIP (
) y otros
botones relacionados con la reproducción para
ver la lista anterior grabada.
1
Pulse el botón STOP ( ). La pantalla de
reproducción desaparece y aparece la pantalla
de reproducción en curso.
2
Si se pulsa una vez más el botón STOP (
detendrá la grabación.
Reproducir
NOTA
Grabación
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de grabación, pulse el
botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
) para
Pulse los botones /SKIP (
seleccionar la lista de títulos de grabación.
HDD
Lista de Título
RECORDING...
4/4
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
004 Recording
RECORDING...
00:00:00
ENE /02/2006 00:00
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
80 - Español
SELEC.
VOLVER
SALIDA
) se
No se oye ningún sonido durante el modo
de búsqueda.
Es posible reproducir discos DVD durante la
grabación en DISCO DURO. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG,
MP3 y DivX del disco.
Es posible reproducir desde el disco duro
durante la grabación en DVD. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG
y MP3 del disco duro.
Realización de
una grabación con
temporizador
3
Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista.
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Modo
Fin
VPS/PDC
Nº 01 Sin Título
Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
HDD
ENE 01
10 : 54
12 : 54
PR 01
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Tiempo grabable
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste
de la Hora) antes de continuar con la grabación con
temporizador. (Consulte la páginas 27~28)
HDD
MOVER
Modo
SP
Título
V/P
No
Guardar
35:45 SP
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK o .
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER.
Aparece la pantalla Programa.
HDD & DVD RECORDER
Programa
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Lista programada
Scheduled
List
√
Lista grabada
Programa
Configuración
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Defina la opción de grabación con temporizador.
• Rellene las opciones de entrada utilizando los
botones y los botones numéricos.
: va al elemento anterior/siguiente.
0~9 : fija un valor.
• Hasta: selecciona el soporte para grabar en
DVD o en el DISCO DURO.
• Fuente: la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2
o AV3), o el canal de emisión desde los que
desea realizar una grabación con temporizador.
• Fecha: La grabación con temporizador permite
ajustar el tiempo de grabación en el período de
un mes. Establece el día de grabación.
(día/mes)
ENE 31
ENE 30
ENE 29
ENE 02
ENE 01
Todos DOM
Todos SÁB
LUN-VIE
LUN-SÁB
Tod. días
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista
programada.
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº
Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin Modo VPS/PDC
Añadir lista
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 81
Grabación
MOVER
4
• Hora de Inicio/Fin: hora de inicio y fin de la
grabación con temporizador.
• Modo (Modo de grabación):
- FR (Grabación flexible): se selecciona cuando
quiera establecer automáticamente la calidad de
vídeo. En modo FR, se ajusta automáticamente
el modo de grabación más adecuado, de
acuerdo con el tiempo restante en el disco y la
longitud de la grabación con temporizador. La
función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP.
5
- SP (calidad estándar): se selecciona para
grabar con calidad estándar.
- LP (baja calidad): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación prolongado.
- EP (extendido): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación más largo.
Grabación
NOTA
Cuando se grabe en modo EP en un
disco DVD-RW (modo V)/R, es posible
que no se graben las 6 u 8 horas
completas porque la unidad utiliza
el sistema de CODIFICACIÓN VBR
(Velocidad de bits variable). Por ejemplo,
si graba un programa con mucha acción,
utiliza una velocidad de bits superior que
consume más memoria del disco.
Para salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón MENU.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer
una grabación con temporizador.
6
Cuando quiera grabar en DVD-RW/-R, debe
insertar el disco.
7
Apague la unidad para finalizar el ajuste de la
grabación con temporizador.
La grabación con temporizador no funcionará con
la unidad encendida.
• VPS/PDC : Función VPS (Sistema de programa de
vídeo) o PDC (Control de entrega de
programa).
- Si activa esta función, puede controlar la hora
de inicio y fin de la grabación mediante una
señal especial en la señal de emisión. Si un
programa de TV se acorta o se inicia antes o
después de lo programado, con esta función se
sincroniza automáticamente la hora de inicio y
fin de la grabación con la hora de emisión real.
- Configure la hora de inicio EXACTAMENTE
según el horario de TV publicado. De lo
contrario, no funcionará la grabación con
temporizador.
- No seleccione PDC o VPS a menos que esté
seguro de que el programa que desea grabar se
emite con PDC o VPS.
• TÍTULO: Para etiquetar el nombre del título,
seleccione el título y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla de cambio de nombre
del título.
Consulte la página 88 para el registro.
82 - Español
nuevo el botón OK.
• El icono aparecerá en el panel frontal.
Significa que se ha registrado la grabación con
temporizador.
Si se superponen los ajustes del temporizador;
el programa se graba en orden de prioridad. Si la
grabación con temporizador se fija para el primer
programa y después de nuevo para el segundo
programa y ambos se superponen, aparece en
pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es
idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer
programa tiene prioridad. Tras finalizarse la
grabación del primer programa, se empieza a
grabar el segundo programa.
- XP (alta calidad): se selecciona cuando la
calidad de vídeo es importante.
Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el
botón OK para seleccionar Guardar y pulse de
El tiempo de grabación con temporizador
puede diferir del tiempo fijado
dependiendo del estado de disco y el
estado de grabación con temporizador
general (por ejemplo, tiempos de
grabación superpuestos o cuando la
grabación anterior finalice 2 minutos
antes de la hora de inicio de la siguiente
grabación.)
Puede realizar una grabación con
temporizador de hasta 12 programas.
Si el DISCO DURO no tiene espacio
disponible para la grabación,
parpadea. Significa que el DISCO DURO
no tiene espacio para grabar.
Si se activa la opción de grabación con
temporizador con VPS/PDC, es posible
que el ventilador siga funcionando y haga
ruido cuando se apague.
NOTA
Edición de la lista de
programada
3
Pulse los botones para seleccionar el
número de la lista programada que desea editar y
pulse el botón ANYKEY.
• Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar
e Lista grabada.
Siga estas instrucciones para editar la lista
programada.
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº
Hasta Fuente
Fecha
-- --- ----
-- --
01 HDD PR 01
02
ENE 01
02 HDD PR 01
ENE 01
21:00
22:00
SP
Sí
Add
Añadir
03 HDD
JAN/01
23:15
23:45
SP
Sí
PR 01
Inicio
Fin
Modo VPS/PDC
--:-- --:-- ---
17:30
18:30
SP
Sí
Modif.
Eliminar
Recordable
Time
Lista grabada
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
HDD & DVD RECORDER
4
Programa
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Lista programada
√
Lista grabada
HDD 35:45 SP
MOVER
Programa
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
• Aparece la opción de entrada de grabación
programada. Edite los elementos que desea
modificar. Consulte la sección “Realización de
una grabación con temporizador” para obtener
información adicional sobre las opciones
de entrada de grabación con temporizador.
(Consulte la páginas 81 y 82)
Configuración
HDD
MOVER
SELEC.
VOLVER
Lista programada
Hora actual 10:54
SALIDA
Nº
Hasta
Fuente
Fecha
Inicio
Modo
Fin
VPS/PDC
Nº 01 Sin Título
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
HDD
ENE 01
17 : 30
18 : 30
PR 01
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Tiempo grabable
SP
Título
V/P
Si
Guardar
HDD 35:45 SP
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista
5
Pulse el botón OK hasta seleccionar Guardar
y pulse el botón OK para confirmar el ajuste
editado.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista programada.
programada.
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº
Hasta Fuente
01 HDD
HDD PR
PR0101
02 HDD
HDD PR
PR0101
03
HDD PR
PR0101
03 HDD
Tiempo grabable
Fecha
Inicio
Añadir lista
ENE
01
17:30
JAN/01
17:30
JAN/01
21:00
ENE
01
21:00
JAN/01
23:15
ENE
01
23:15
Fin Modo VPS/PDC
18:30
22:00
23:45
23:45
SP
SP
SP
SP
Sí
On
On
Sí
On
Sí
HDD 35:45 SP
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 83
Grabación
• Pulse los botones hasta seleccionar
MOVER
Modo
Eliminación de la lista
de programada
3
Pulse los botones para seleccionar el
número de la lista programada que desea
eliminar y pulse el botón ANYKEY.
• Aparecen las opciones Añadir, Modif.,
Eliminar e Lista grabada.
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista programada.
HDD
Lista programada
Hora actual 11:01
Nº
Hasta Fuente
Fecha
-- --- ----
-- --
Inicio
Fin
Modo VPS/PDC
--:-- --:-- --
--
01 HDD PR 01
JAN/01
ENE
01
17:30
18:30
SP
02 HDD PR 01
Add
Añadir
03 HDD PR 01
Modif.
ENE 01
21:00
22:00
SP
Sí
JAN/01
23:15
23:45
SP
On
Sí
Sí
Eliminar
Recordable
Time HDD 35:45 SP
Lista grabada
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
HDD & DVD RECORDER
4
Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o .
• Aparecerá un mensaje de confirmación de
eliminación del tipo “¿Desea eliminar?”.
Programa
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Lista programada
Scheduled
List
HDD
Lista programada
√
Hora actual 11:01
Lista grabada
Nº
Hasta
Fuente
Fecha
Programa
Fin Modo VPS/PDC
Inicio
Nº 01
Configuración
¿Desea eliminar?
Sí
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Tiempo grabable
No
HDD 35:45 SP
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Grabación
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
• La entrada seleccionada se borrará de la lista.
HDD
2
Hora actual 11:01
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista
programada.
HDD
Lista programada
Nº
Hasta Fuente
Fecha
-- --- ----
-- --
Modo VPS/PDC
--:-- --:-- --
--
JAN/01
ENE
01
21:00
22:00
SP
On
Sí
02 HDD PR 01
ENE 01
23:15
23:45
SP
Sí
Lista programada
Tiempo grabable
Hasta Fuente
01 HDD
HDD PRPR0101
HDD PRPR0101
02 HDD
03 HDD
HDD PRPR0101
03
Tiempo grabable
Fecha
Inicio
Añadir lista
ENE
01
17:30
JAN/01
17:30
JAN/01
ENE
01
JAN/01
ENE
01
21:00
21:00
23:15
23:15
SELEC.
HDD 35:45 SP
Fin Modo VPS/PDC
MOVER
18:30
18:30
22:00
22:00
23:45
23:45
SP
SP
SP
SP
VOLVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Sí
On
On
Sí
On
Sí
HDD 35:45 SP
MOVER
84 - Español
Fin
01 HDD PR 01
Hora actual 10:54
Nº
Inicio
SALIDA
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista programada.
Desplazamiento a
la lista grabada
3
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista grabada.
Puede confirmar los resultados de rendimiento de las listas
de títulos que hayan sobrepasado el tiempo de grabación
reservado.
Información sobre la lista grabada
Informa si el Lista grabada seleccionado ha ejecutado
satisfactoriamente la grabación con temporizador.
]
Utilización del botón TIMER
1
3
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
-1 Pulse los botones hasta seleccionar el número
de Lista grabada y pulse el botón ANYKEY.
HDD
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
HDD & DVD RECORDER
01 HDD PR 01
02 HDD PR 01
Programa
03 HDD PR 01
Información
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Lista programada
Scheduled
List
Inicio
17:30
17:30
21:00
Fin Modo V/P Estado
18:30 SP On
OK
18:30
Sí Aceptar
22:00 SP Sí Aceptar
ENE 01
23:15
23:45
Ir a Lista programada
Configuración
MOVER
SELEC.
VOLVER
Sí
Aceptar
Borrar lista
Programa
MOVER
SP
Eliminar
√
Lista grabada
Fecha
01/01
ENE
01
ENE 01
SELEC.
VOLVER
SALIDA
SALIDA
• Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
Pulse los botones para seleccionar
Información y pulse el botón OK o .
HDD
Nº Hasta Fuente
Lista grabada
Fecha
Inicio
Fin
Modo V/P Estado
Hora actual 11:01
La grabación programada se ha completado correctamente
2
Pulse el botón para seleccionar Lista grabada y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Lista grabada.
HDD
Aceptar
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
Fecha
01/0101
ENE
ENE 01
Inicio
01
01 HDD PR 01
02 HDD PR 01
17:30
21:00
Fin Modo V/P Estado
OK
18:30 SP On
Sí Aceptar
22:00 SP Sí Aceptar
03 HDD PR 01
ENE 01
23:15
23:45
MOVER
SELEC.
SP
Sí
VOLVER
Aceptar
SALIDA
Español - 85
Grabación
4
Using the MENU button.
Eliminar lista grabada
Elimina individualmente una lista grabada.
3
Pulse los botones para seleccionar Borrar lista
y pulse el botón OK o .
4
-1 Pulse los botones para seleccionar el
número de la lista grabada que desea eliminar
y pulse el botón ANYKEY.
HDD
Lista grabada
No.
To Fuente
Source Fecha
Date
Nº Hasta
InicioStart Fin
End
Modo Modo
V/P VPS/PDC
Estado
¿Desea eliminar el Lista grabada?
Sí
HDD
No
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
01 HDD PR 01
Fecha
01/01
ENE
01
Inicio
17:30
17:30
Fin Modo V/P Estado
18:30 SP On
OK
18:30
Sí Aceptar
02 HDD PR 01
ENE 01
21:00
22:00
SP
Sí
Aceptar
03 HDD PR 01
Información
ENE 01
23:15
23:45
SP
Sí
Aceptar
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
MOVER
4
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o .
HDD
Lista grabada
Hora actual 11:01
Nº Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Modo V/P
Ir a lista programada
Cambia directamente desde la lista grabada a la lista de
programada.
Estado
Nº 01
¿Desea eliminar?
Sí
MOVER
3
No
SELEC.
VOLVER
-1 Pulse el botón ANYKEY.
HDD
SALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
Grabación
01 HDD PR 01
02 HDD PR 01
03 HDD PR 01
info
Información
Eliminar
Fecha
01/01
ENE
01
ENE 01
Inicio
17:30
17:30
21:00
Fin Modo V/P Estado
18:30 SP On
OK
18:30
Sí Aceptar
22:00 SP Sí Aceptar
ENE 01
23:15
23:45
SP
Sí
Aceptar
Borrar lista
Ir a Lista programada
MOVER
Borrar lista grabada
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Borra de una vez toda la lista grabada.
3
4
-1 Pulse el botón ANYKEY.
HDD
Pulse los botones hasta seleccionar Ir a Lista
programada y pulse el botón OK o .
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
01
01 HDD PR 01
02 HDD PR 01
03 HDD PR 01
Información
Eliminar
Fecha
01/0101
ENE
ENE 01
Inicio
17:30
21:00
Fin Modo V/P Estado
OK
18:30 SP On
Sí Aceptar
22:00 SP Sí Aceptar
ENE 01
23:15
23:45
SP
Sí
Aceptar
Ir a Lista programada
SELEC.
VOLVER
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº
01
02
03
Borrar lista
MOVER
HDD
Hasta Fuente
HDD
HDD
HDD
PR 01
PR 01
PR 01
Fecha
Añadir lista
JAN/01
17:30
JAN/01
21:00
JAN/01
23:15
Fin Modo VPS/PDC
18:30
22:00
23:45
SP
SP
SP
On
On
On
SALIDA
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
MOVER
86 - Español
Inicio
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Edición
En esta sección se presentan las funciones básicas
de edición y se explican las funciones de edición
para la grabación en un disco y las funciones de
edición del disco completo.
• Lista de Títulos
• Lista de reproducción
Edición básica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . . . .94
Copia desde el DISCO DURO al DVD . . . . . . . . . . .103
Copia de varios títulos de una vez . . . . . . . . . . . . . .105
Copia desde el DVD al DISCO DURO . . . . . . . . . . . 107
Copia de MP3, JPEG o Divx . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Se refiere a una unidad de reproducción, que se
crea seleccionando la escena deseada en la Lista
completa de títulos. Cuando se reproduce una lista
de reproducción, sólo se reproducirá la escena
seleccionada por el usuario y luego se detendrá.
Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción
la información necesaria, aunque se borre dicha lista de
reproducción, la secuencia original no se borrará.
Cabe la posibilidad de que no se complete la
grabación o la edición si se produce un error, como
un fallo repentino en el suministro eléctrico.
Recuerde que es imposible devolver a su estado
natural al material que resulte dañado.
Español - 87
Edición
Un título es una sección de vídeo y audio grabado.
La lista de títulos muestra una lista que ayuda a
seleccionar un título.
Debido a que el título incluye información sobre la
secuencia que se está grabando, si se borra un título,
dicho título no se puede reproducir de nuevo.
Edición básica
(Lista de títulos)
3
Pulse los botones para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cam. N.
HDD
Cam. N
JAN/ 01 / 2006 17:30 PR1
Cambio de nombre (etiquetas) de un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de
lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado.
Guardar
Retroceso
Espacio
MOVER
Utilización del botón TITLE LIST
1
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
Título
Borrar
VOLVER
SALIDA
HDD
Cam. N
Sports (A1)
1/3
Nº
Eliminar
Seleccione los caracteres que desea utilizando los
botones , pulse el botón OK.
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
SELEC.
Retroceso
Largo
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30 PR
PR01:00:00
01:00:00
Guardar
Espacio
Eliminar
MOVER
SELEC.
Borrar
VOLVER
SALIDA
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
SP
• Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
• Espacio: Introduce un espacio en blanco y
mueve el cursor una posición hacia adelante (a la
derecha).
• Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor.
• Borrar: borra todas las entradas de caracteres.
• Guardar: Registra la entrada de caracter es.
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
Edición
• Pulse los botones para seleccionar
Título y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones hasta seleccionar una
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de Título y pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El nombre del título cambiado aparece en el campo
del título de la entrada seleccionada.
HDD
Lista de Título
Sports(A1)
1/3
Nº
Título
Largo
001
001 JAN/01/2006
Sports(A1) 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Cam.
N
Rename
Nº
Protección
001 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
Copiar
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Eliminar
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Modif.
MOVER
88 - Español
Título
Largo
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
►
Lis. rep.
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
1/3
►
►
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Bloqueo (protección) de un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada
con el fin de protegerlo de una supresión accidental.
3
Pulse los botones hasta seleccionar Protección y
pulse el botón OK o .
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Protección título:
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006 17:30
SP
Sí
V-Mode Compatibility
Utilización del botón TITLE LIST
NO
MOVER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
4
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK. El icono del candado de la ventana de
información de la entrada seleccionada cambia al
estado de bloqueado. ( )
1/3
Nº
Título
Largo
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30 PR
PR 01:00:00
ENE/01/2006 17:30
SP
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones para seleccionar
Título y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones hasta seleccionar una
entrada que desea proteger de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
Edición
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam.
N
Rename
Nº
Título
Protección
001 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Copiar
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Modif.
►
Lis. Rep.
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
MOVER
►
►
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 89
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista de títulos.
3
Pulse los botones hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK o .
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
¿Desea eliminar?
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
(Las listas de reproducción relacionadas
pueden eliminarse.)
Utilización del botón TITLE LIST
JAN/01/2006 17:30
Sí
SP
V-Mode Compatibility
MOVER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
1/3
Nº
Título
Largo
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
VOLVER
SALIDA
SALIDA
4
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones para seleccionar
Título y pulse el botón OK o .
2
SELEC.
• El mensaje puede ser diferente dependiendo
del tipo de disco. Aparecerá un mensaje de
confirmación. HDD, DVD-RW (modo VR): al
estar presente la lista de reproducción, aparece
el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de
reproducción relacionadas pueden eliminarse.)”.
DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no
está presente la lista de reproducción, aparece
el mensaje “¿Desea eliminar?”.
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
No
Pulse los botones hasta seleccionar una
entrada que desea suprimir en la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Eliminando...
(Espere un
003 momento)
JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 21:00 PR1
1/2
Nº
Título
Largo
Edición
001 JAN/01/2006 21:00
21:00 PR
PR 01:00:00
01:00:00
001
002 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam.
N
Rename
Nº
Protección
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
Copiar
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Largo
ENE/01/2006 21:00
SP
Compatibilid. Modo V
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Modif.
MOVER
►
Lis. rep.
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
MOVER
90 - Español
Título
►
►
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
SELEC.
VOLVER
SALIDA
No puede borrar la entrada protegida.
Para borrar una entrada protegida,
seleccione “No” en el menú Protección
título. (Consulte la página 89.)
Cuando Protección de disco se haya
definido en Protegido, no es posible
borrar títulos. (Consulte la página 112.)
NOTA
2
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Nº
Protección
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
►
Lis. rep.
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
►
►
►
MOVER
Siga estas instrucciones para dividir una sección de
una entrada de la lista de títulos.
SELEC.
SALIDA
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Protección
001 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
Copiar
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
MOVER
Utilización del botón TITLE LIST
Título
Largo
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
►
►
Lis. rep.
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
4
1/3
Cam. N
Nº
Edit
Modif.
1
VOLVER
Pulse los botones para seleccionar Modif. y pulse
el botón OK o
Aparece el menú Editar.
Eliminar
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Largo
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Modif.
3
Título
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Eliminar
Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se
podrá borrar.
1/3
Cam.
N
Rename
Copiar
Una vez borrada una entrada de la lista
de reproducción, no podrá recuperarse.
División de la sección de un título
(Dividir)
Pulse los botones hasta seleccionar una
entrada que desea dividir de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
►
Split
Dividir
Eliminación parcial
►
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones para seleccionar Dividir y pulse
el botón OK o .
HDD
Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
Lista de título Nº 001
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Dividir 1
Dividir 2
00:00:00
00:00:00
1/3
Nº
Título
Largo
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
00:00:01
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Selec.
ENE/01/2006 17:30
SP
Term.
Dividir
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Edición
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones para seleccionar
Título y pulse el botón OK o .
Español - 91
5
Utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY ( ), SEARCH (
)), vaya a
un punto para dividir y pulse el botón OK.
Si no es el punto en el que desea dividir, pulse
el botón RETURN para cancelar la selección.
Utilizando los botones relacionados con la
reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el
botón OK.
7
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
El título se divide en dos, y los siguientes títulos se
desplazarán en un número.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/4
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 00:00:55
00:30:55
002 JAN/01/2006 17:30 PR
HDD
00:29:05
Dividir
003 JAN/01/2006 21:00 PR 00:02:00
JAN/01/2006 17:30 PR1
004 JAN/01/2006 23:15 PR 00:02:06
ENE/01/2006 17:30
SP
Lista de título Nº 001
Dividir 1
Dividir 2
00:00:00
00:29:55
Compatibilid. Modo V
MOVER
①
00:29:55
Selec.
Term.
Dividir
MOVER
SELEC.
VOLVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
➂
➁
SALIDA
Primero divida el intervalo
Tiempo de reproducción
Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla
HDD
Eliminación de la sección de un
título (Eliminación parcial)
Siga estas instrucciones para suprimir una sección
de una entrada de la lista de títulos.
Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
Lista de título Nº 001
Dividir 1
Dividir 2
00:00:00
00:30:55
(modo VR)
00:30:55
Selec.
MOVER
6
Utilización del botón TITLE LIST
Term.
Dividir
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK para seleccionar Dividir.
Aparece el mensaje “Este título no puede
recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo?”
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Edición
HDD
Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Lista de título Nº 001
Split 1
00:00:00
Sí
00:00:00
No
00:00:01
Term.
Dividir
SELEC.
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Split 2
Este título no puede recuperarse tras la
división.
¿Desea dividirlo?
MOVER
Título
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30 PR
PR 01:00:00
JAN/01/2006 17:30 PR1
Selec.
1/3
Nº
Dividir
VOLVER
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones para seleccionar
Título y pulse el botón OK o .
92 - Español
2
Elementos de la pantalla de edición de la lista de
títulos.
Pulse los botones hasta seleccionar una
entrada que desea editar de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
HDD
Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Lista de título Nº 001
1/3
Cam.
N
Rename
Nº
Título
Protección
01:00:00
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30 PR
PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Modif.
①
►
Lis. rep.
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
00:19:10
00:00:00
00:19:10
Inicio
►
Fin
Term.
Eliminar
➃
➁
►
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
►
MOVER
SELEC.
VOLVER
➂
SALIDA
Barra de reproducción
Tiempo de reproducción
Ventana y tiempo de punto inicial de
eliminación de sección
Ventana y tiempo de punto final de eliminación
de sección
• Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea eliminar utilizando los
botones relacionados con la reproducción.
• Botones relacionados con la reproducción:
(PLAY ( ), SEARCH (
))
• Al utilizar un disco DVD-RW(VR), puede
seleccionar directamente Eliminación parcial
pulsando el botón ANYKEY.
(A continuación, vaya al paso 5.)
Pulse los botones para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Modif. Lista de Título.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam. N
Nº
Protección
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
Título
Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Copiar
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Edit
Modif.
►
►
Lis. rep.
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
MOVER
4
Fin
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Copiar
3
Inicio
Largo
►
Split
Dividir
6
Eliminación parcial
►
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar
Eliminación parcial y pulse el botón OK o .
HDD
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana del punto de final de eliminación de
sección.
HDD
Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
Lista de título Nº 001
Inicio
Fin
00:19:10
00:41:20
Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
Lista de título Nº 001
Inicio
00:41:20
Fin
Inicio
Fin
MOVER
00:00:00
Term.
Eliminar
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:00
00:00:00
Inicio
Fin
5
Term.
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen
en la ventana del punto de inicio de eliminación
de sección.
7
Pulse los botones hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK.
HDD
Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
Lista de título Nº 001
Start
End
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se recuperará.)
00:00:00
HDD
Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
Sí
Inicio
Fin
00:00:00
00:19:10
No
Term.
Eliminar
Lista de título Nº 001
Inicio
Fin
00:19:10
00:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:19:10
Inicio
Fin
MOVER
Term.
Eliminar
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 93
Edición
MOVER
Eliminar
8
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK. Se ha borrado la sección
seleccionada.
9
Pulse los botones hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
Edición avanzada
(Lista de reproducción)
Creación de una lista de reproducción
Siga estas instrucciones para crear una nueva
entrada de la lista de reproducción a partir de un título
grabado.
La longitud de la sección que se va a
borrar debe tener al menos 5 segundos de
duración.
Si la longitud de la sección que se va a
borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá
el mensaje “El intervalo es demasiado
corto”.
Si el tiempo final es anterior al tiempo
inicial, aparecerá el mensaje “No puede
marcarse el punto final antes que el punto
inicial”.
Esta sección no se puede borrar cuando
incluye una imagen fija.
NOTA
(Modo VR)
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30 PR
PR 01:00:00
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparece la pantalla Lista de Título.
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
Edición
• Pulse los botones para seleccionar
Título y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones hasta seleccionar Lis.
rep. y pulse el botón OK o .
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Nº
Protección
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR01:00:00
01:00:00
Copiar
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Título
Largo
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Modif.
Lis.
rep. ►
Playlist
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
V-Mode Compatibility
Seleccionar
medio
MOVER
94 - Español
1/3
Cam. N
►
Split
Nueva Lista de Reproducción
►
Lis. rep.
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
3
Pulse los botones hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Crear lista de reproducción.
HDD
6
Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Escena Nº 001
Lista de Título 1/3
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:00
00:00:00
Inicio
Fin
MOVER
4
Term.
Crear
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK en el punto inicial.
HDD
Pulse los botones para seleccionar Crear y
pulse el botón OK.
• Para crear una escena para la lista de
reproducción.
Aparece una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos del 4 al 6 para crear una
escena de la lista de reproducción.
Se añadirá una escena nueva a la lista de
reproducción actual.
Puede comprobar y ver todas las escenas en la
pantalla Editar lista de reproducción. (Consulte
la página 97)
• Para crear una nueva lista de reproducción.
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una
lista de reproducción nueva.
Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Escena Nº 001
Lista de Título 1/3
Inicio
Fin
00:08:38
00:00:00
7
Pulse el botón hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
00:08:38
Inicio
Fin
Term.
Crear
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Puede crear hasta 99 entradas de lista de
reproducción.
Dependiendo del tipo de disco, es
posible que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
NOTA
• En la ventana Inicio aparece la imagen y la
hora en el punto inicial.
• la barra de selección de color amarillo se
desplaza a Fin.
• Seleccione el punto inicial de la sección a
partir de la cual desea crear una nueva escena
utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY ( ), SEARCH (
)).
5
Pulse el botón OK en el punto final.
HDD
Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Escena Nº 001
Fin
00:08:38
00:11:03
Edición
Lista de Título 1/3
Inicio
00:11:03
Inicio
Fin
MOVER
Crear
SELEC.
Term.
VOLVER
SALIDA
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Fin.
• La barra de selección de color amarillo se
desplaza a (Crear).
Español - 95
Reproducción de entradas de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir las entradas
de la lista de reproducción.
Cambio de nombre de una entrada
de la lista de reproducción
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de la lista de reproducción; es decir, para
editar la entrada de una lista de reproducción.
(Modo VR)
(Modo VR)
Utilización del botón PLAY LIST
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Lista de reproducción.
HDD
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
HDD
1/3
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
Nº
Título
Largo
00:06:09
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
1/3
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
Nº
Título
Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
00:06:09
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
ENE/02/2006 13:47
6 escenas
ENE/02/2006 13:47
6 escenas
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
MOVER
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones para seleccionar
Título y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones para seleccionar
Título y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Lista de Título.
Aparece la pantalla Lista de Título.
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones hasta seleccionar
Lis.rep. y pulse el botón OK o .
Edición
SELEC.
2
Pulse los botones hasta seleccionar la lista
de reproducción escena que desea reproducir y
pulse el botón OK o PLAY ( ).
3
Pulse el botón STOP ( ) para detener la
reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Lista de
reproducción.
2
Pulse los botones hasta seleccionar la
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú ANYKEY. Cam. N., Copiar,
Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva
Lista de Reproducción, Lista de Título
HDD
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
1/3
Nº
Título
Largo
001
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
Cam.
N
Rename
Copiar
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
Eliminar
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
Nueva Lista de Reproducción
6 Scenes
Lista de Título
MOVER
96 - Español
SELEC.
VOLVER
SALIDA
3
Pulse los botones para seleccionar Cam. N.
y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cam. N.
HDD
Edición de una escena de la lista
de reproducción
Siga estas instrucciones para editar escenas de una
lista de reproducción.
Cam. N
(Modo VR)
JAN/02/2006 13:47
Utilización del botón PLAY LIST
Guardar
Retroceso
Espacio
MOVER
4
SELEC.
Eliminar
VOLVER
Borrar
SALIDA
1
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones y pulse el botón OK.
HDD
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
Cam. N
ENE/02/2006 13:47
6 Scenes
Dolphin
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Guardar
Retroceso
Espacio
MOVER
SELEC.
Eliminar
VOLVER
Utilización del botón MENU.
Borrar
SALIDA
• Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Esta función es la misma que la función Cam.
N. para cambiar el nombre del título. (Consulte
la página 88)
• El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31. Los 31 caracteres pueden
verse pulsando el botón INFO.
5
HDD
Lis. rep
Dolphin
1/3
Nº
Título
Largo
001 Dolphin
Dolphin
001
00:08:15
00:01:07
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones hasta seleccionar
Lis. rep y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones hasta seleccionar
la entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de
reproducción, Nueva Lista de Reproducción,
Lista de Título.
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
Cam.
N
Rename
MOVER
1/3
Nº
ENE/02/2006 13:50
6 escenas.
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Copiar
Título
Largo
001
001 JAN/02/2006 13:47
00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
Eliminar
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
Nueva Lista de Reproducción
6 Scenes
Lista de Título
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 97
Edición
Pulse los botones para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El título cambiado aparece en el campo del
título de la entrada de la lista de reproducción
seleccionada.
• Pulse los botones para seleccionar
Título y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Lista de Título.
3
Pulse los botones hasta seleccionar Editar
lista de reproducción y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Editar escena.
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 97~98.
HDD
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
Escena Nº 1/6
01
00:02:24
02
0:00:34
03
00:00:31
05
0:00:09
06
00:01:06
07
00:00:00
04
0:01:22
4
Pulse los botones hasta seleccionar
la escena que desea modificar y pulse el botón
ANYKEY.
HDD
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
Play
Reproducir
01
00:02:24
Escena Nº 1/6
02
0:00:34
06
00:01:06
03
00:00:31
07
00:00:00
04
0:01:22
Modif.
Mover
Añadir
05
0:00:09
Eliminar
Reproducción de una escena seleccionada
4
Pulse los botones hasta seleccionar la
escena que desea reproducir y pulse el botón
ANYKEY.
Se selecciona la entrada de la lista de
reproducción que se va a reproducir.
HDD
MOVER
5
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Modificar Escena.
HDD
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
SELEC.
Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
Escena Nº 1/6
Escena Nº 001
Play
01
00:02:24
Reproducir
02
0:00:34
03
00:00:31
04
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:00
0:01:22
Modif.
Lista de título : 1/3
Mover
00:00:00
Añadir
05
0:00:09
Eliminar
06
00:01:06
MOVER
Edición
5
07
SELEC.
VOLVER
Fin
Inicio
00:00:00
MOVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar
Reproducir y pulse el botón OK o .
Se reproduce la escena seleccionada.
6
Cancelar
Cambiar
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
HDD
Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
Escena Nº 001
Reproducir
Lista de título : 1/3
Inicio
Fin
00:04:54
00:00:00
00:05:27
Inicio
Fin
MOVER
Cancelar
Cambiar
SELEC.
VOLVER
SALIDA
• La imagen y el tiempo del punto inicial
• Para detener la reproducción de la escena,
pulse el botón STOP ( ).
98 - Español
aparecen en la ventana Inicio.
• Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea modificar utilizando los
botones relacionados con la reproducción
(PLAY ( ), SEARCH (
)).
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
HDD
Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
Escena Nº 001
Lista de título : 1/3
Inicio
Fin
00:01:44
00:06:25
00:06:25
Fin
Inicio
Cancelar
Cambiar
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 97~98.
-1 Pulse los botones hasta seleccionar la
escena que desea trasladar (cambiar la posición) y
pulse el botón ANYKEY.
4
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
HDD
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
Play
Reproducir
01
00:02:24
8
Escena Nº 1/6
02
0:00:34
06
00:01:06
Pulse los botones hasta seleccionar
Cambiar y pulse el botón OK.
00:00:31
07
00:00:00
04
0:01:22
Mover
Añadir
05
0:00:09
Eliminar
MOVER
HDD
03
Modif.
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
Escena Nº 1/6
01
00:02:10
02
05
06
0:00:09
00:01:07
06
00:01:06
MOVER
0:00:34
03
00:00:31
07
00:00:00
SELEC.
04
VOLVER
0:01:22
5
Pulse los botones para seleccionar Mover y
pulse el botón OK o .
SALIDA
HDD
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
• La escena que desea modificar se cambia con
la sección seleccionada.
Escena Nº. 1/6
01
00:04:31
02
0:00:34
03
00:00:31
05
0:00:09
06
00:01:06
07
00:00:00
MOVER
SELEC.
04
VOLVER
0:01:22
SALIDA
• Aparece una ventana de selección en color
amarillo en la escena que se va a trasladar.
Edición
Español - 99
Pulse los botones hasta seleccionar la
posición a la que desea trasladar la escena y pulse el
botón OK.
6
HDD
Adición de una escena
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 97~98.
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
Escena Nº 6/6
01
00:04:31
02
0:00:34
03
00:00:31
05
0:00:09
06
00:01:06
07
00:00:00
MOVER
SELEC.
04
0:01:22
VOLVER
4
-1 Pulse los botones hasta seleccionar la
escena que tendrá una nueva escena incluida
delante de ella y pulse el botón ANYKEY.
HDD
SALIDA
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
• La escena seleccionada se traslada a la posición
seleccionada.
Play
01
00:02:24
Reproducir
Escena Nº 1/6
02
0:00:34
03
00:00:31
06
00:01:06
07
00:00:00
04
0:01:22
Modif.
Mover
Añadir
05
0:00:09
Eliminar
HDD
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Escena Nº 5/6
01
00:00:34
02
0:00:31
03
00:01:22
05
0:04:31
06
00:01:06
07
00:00:00
MOVER
MOVER
SELEC.
04
VOLVER
0:00:09
5
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Añadir escena.
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
NOTA
Escena Nº 001
No puede trasladar la escena
seleccionada a la posición de la escena
siguientes porque la escena seleccionada
debe insertarse delante de dicha posición,
lo cual no requiere de ninguna acción.
Lista de título 1/3
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:00
00:00:00
Inicio
Fin
MOVER
Dependiendo del tipo de disco, es
posible que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
6
Cancelar
Añadir
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
HDD
Añadir Escena
Edición
JAN/02/2006 13:47
Escena Nº 001
Lista de título 1/3
Inicio
Fin
00:01:51
00:00:00
00:01:51
Inicio
Fin
MOVER
Cancelar
Añadir
SELEC.
VOLVER
SALIDA
• La imagen y el tiempo del punto inicial
aparecen en la ventana Inicio.
• Seleccione los puntos inicial y final que desea
modificar utilizando los botones relacionados
con la reproducción (PLAY ( ), SKIP (
)).
100 - Español
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
Escena Nº 001
Lista de título 1/3
Inicio
Fin
00:01:51
00:07:28
00:07:28
Inicio
Fin
Cancelar
Añadir
MOVER
SELEC.
VOLVER
Eliminación de una escena
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 97~98.
4
-1 Pulse los botones hasta seleccionar
la escena que desea eliminar y pulse el botón
ANYKEY.
SALIDA
HDD
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
• Para cancelar, pulse los botones para
seleccionar Cancelar y pulse el botón OK.
Play
01
00:02:24
Reproducir
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
01
00:03:30
02
0:02:24
Scene No. 1/7
03
00:00:34
04
0:00:34
03
00:00:31
06
00:01:06
07
00:00:00
04
Añadir
MOVER
5
SELEC.
VOLVER
0:00:31
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
0:01:22
06
00:00:09
MOVER
07
00:01:06
SELEC.
08
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK o .
HDD
05
0:01:22
Mover
Pulse los botones hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK.
HDD
02
Modif.
05
0:00:09
Eliminar
8
Escena Nº 1/6
Escena Nº 1/6
00:00:00
SALIDA
01
00:02:24
05
0:00:09
02
0:00:34
03 la 00:00:31
¿Desea
eliminar
escena? 04
Sí
• La sección que desea añadir se inserta delante
de la escena seleccionada en el paso 4 de
Adición de una escena en la página anterior.
06
MOVER
0:01:22
No
00:01:06
07
SELEC.
00:00:00
VOLVER
SALIDA
• Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la
escena?”.
6
Español - 101
Edición
Pulse los botones hasta seleccionar Sí
y pulse el botón OK para eliminar la escena
seleccionada.
Eliminación de una entrada de la
lista de reproducción
3
Utilización del botón PLAY LIST
Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o .
• Aparecerá el mensaje de confirmación de
eliminación “¿Desea eliminar?”.
HDD
1
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003eliminar?
JAN/02/2006 14:08
¿Desea
00:01:54
Sí
No
JAN/02/2006 13:47
6 escenas
HDD
Lista de Título
JAN/02/2006 13:47
1/3
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº
Título
Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
ENE/02/2006 13:47
6 escenas
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones para seleccionar
Título y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Lista de Título.
4
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de
reproducción tras finalizar la operación de eliminación.
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
Eliminando...
003 JAN/02/2006 14:08
(Espere un momento)
00:01:54
JAN/02/2006 13:47
6 escenas
• Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:51
1/2
Nº
Título
Largo
001
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
002 JAN/02/2006 14:08
Edición
2
Pulse los botones hasta seleccionar
la entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de
reproducción, Nueva Lista de Reproduccion,
Lista de Titulo
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
Nº
Título
Largo
001
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
Cam.
N
Rename
Copiar
002 JAN/02/2006 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08
00:01:54
Eliminar
Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47
Nueva Lista de Reproducción
6 Scenes
Lista de Título
MOVER
102 - Español
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:01:54
ENE/02/2006 13:51
3 escenas
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Copia desde el DISCO
DURO al DVD
Información sobre la pantalla de copia
HDD
Copiar
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar
la bandeja del disco. Espere hasta que
desaparezca LOAD de la pantalla del panel
frontal.
Compruebe que el disco tenga espacio
disponible suficiente para la grabación.
3
Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón
HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO o del mando a distancia.
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
título
Modo Rec
Largo
Inicio
Añadir lista
01 JAN/01/2006 17:30 PR
SP
01:00:00
[DVD] Disponible
SP
MOVER
SELEC.
VOLVER
04:01:01
4.44GB
Total
00:01:05
0.02 GB
SALIDA
Añada títulos que se van a copiar (es posible
copiar hasta 7 títulos de una vez)
Título que se va a copiar
Modo de grabación de copia
Tiempo de grabación del título que se va a copiar
Botón de inicio de copia
Tiempo restante y espacio en el disco actual en
modo de grabación de DVD
Tiempo de grabación y espacio total de los
archivos seleccionados para copiar
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Especificaciones de copia de contenidos
Contenido
Título de vídeo grabado
Título con copia protegida
Copia del título una vez
DISCO DURO DVD
Utilización del botón MENU.
Admitido
No admitido
Mover
(Suprime el título en el
DISCO DURO tras la copia)
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones para seleccionar Título
y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP
(
).
SKIP ( ) : página anterior de la lista de títulos.
SKIP ( ) : página siguiente de la lista de títulos.
Español - 103
Edición
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco
DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO
nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” el DISCO
DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo
VR).
• Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
6
Pulse el botón ANYKEY.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
Después de una copia correcta, aparece el
mensaje “El título se ha copiado correctamente”.
1/3
Cam.
N
Rename
Nº
Protección
001
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30PR
PR 01:00:00
01:00:00
Título
Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Copiar
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Eliminar
Modif.
►
Lis. rep
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
El título se ha copiado correctamente.
►
►
►
MOVER
7
9
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Copiar.
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
título
Modo Rec
Añadir lista
01 JAN/01/2006 17:30 PR SP
Largo
Inicio
01:00:00
[DVD] Disponible
SP
04:01:01
4.44GB
Total
00:01:05
0.02 GB
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
- Información sobre el uso del botón
COPY Pulse los botones para seleccionar el título
que desea copiar desde la lista de título y pulse
el botón COPY del mando a distancia. Puede ir a
la pantalla de copia.
• Durante la reproducción, también puede copiar
el título pulsando el botón COPY.
Pulse el botón OK o para seleccionar Inicio
pulse de nuevo el botón OK.
Edición
8
21%
Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
• Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCEL.
104 - Español
NOTA
Utilizando el mismo método, puede copiar
una lista de reproducción.
Durante la copia, no está disponible la
grabación con temporizador.
En relación con listas de títulos que se
puedan copiar sólo una vez:
- Sólo disponible para discos DVD que
admitan CPRM.
- Si una lista de reproducción contiene un
título que sólo se puede copiar una vez,
no se puede copiar.
Copia de varios
títulos de una vez
6
Pulse el botón ANYKEY.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam.
N
Rename
Rename
Protección
Nº
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Eliminar
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
Modif.
►
Lis. rep
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
►
►
►
MOVER
1
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal. Compruebe
que el disco tenga espacio disponible suficiente
para la grabación.
7
Largo
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
01:00:00
Copiar
Utilización del botón TITLE LIST
Título
SELEC.
VOLVER
Pulse los botones para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Copiar.
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
Título
Modo Rec
Largo
Inicio
Añadir lista
01 JAN/01/2006 17:30 PR
3
Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón
HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO o del mando a distancia.
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
SP
HDD
Lista de Título
SP
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
04:01:01
4.44GB
Total
00:01:05
0.02 GB
8
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón ANYKEY.
1/3
Nº
01:00:00
[DVD] Disponible
MOVER
JAN/01/2006 17:30 PR1
SALIDA
HDD
Copiar
Copiar To : HDD ➞ DVD
Nº
Título
Modo Rec
Largo
Inicio
Añadir lista
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
01 JAN/01/2006 17:30 PR
SP
01:00:00
[DVD] Disponible
ENE/01/2006 17:30
SP
SP
04:01:01
4.44GB
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Total
00:01:05
0.02 GB
Add
Añadir
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Edición
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones para seleccionar Título y
pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP
).
(
SKIP ( ) : página anterior de la lista de títulos.
SKIP ( ) : página siguiente de la lista de títulos.
Español - 105
9
Eliminación del título no deseado
de la lista de copias
Pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Añadir lista de copias.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas
HDD
Añadir lista de copias
JAN/01/2006 17:30 PR1
105.
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006 17:30
SP
8
Pulse los botones para seleccionar un título
que desea eliminar de la pantalla de copia.
Compatibilid. Modo V
MOVER
SELEC.
VOLVER
HDD
SALIDA
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº.
- ---
Título
Modo Rec Largo
-- --:--:--
Inicio
01
1 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PR
PR SP SP
➞ HS 01:00:00
01:00:00
[DVD] Available
10
SP
Pulse los botones para seleccionar un título
adicional que desea copiar y pulse el botón OK.
Repita los pasos 8~10 para seleccionar un título que
desea copiar.
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
- ---
Título
Modo Rec
Largo
-- --:--:--
01 JAN/01/2006 17:30 PR
02 JAN/01/2006 21:00 PR
SP
SP
01:00:00
01:00:00
Inicio
[DVD] Disponible
SP
MOVER
9
SELEC.
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones hasta
seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o .
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”.
03:59:42
4.42GB
Total
00:03:05
0.06 GB
MOVER
03:59:42
4.42GB
Total
00:03:05
0.06 GB
VOLVER
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
SALIDA
Nº.
- ---
Título
Modo Rec
Largo
-- --:--:--
SP➞➞HS
HS01:00:00
11 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30
17:30 PR
PR
SP
¿Desea
eliminar?
Start
Rec. Mode
[DVD] Available
SP
11
Pulse los botones OK o para seleccionar
Inicio y pulse de nuevo el botón OK.
Sí
MOVER
HDD
03:59:42
4.42GB
No
SELEC.
Total
00:03:05
0.06 GB
VOLVER
SALIDA
Copiar
Copiar To : HDD ➞ DVD
Nº
- ---
Título
Modo Rec
Largo
-- --:--:--
01 JAN/01/2006 17:30 PR
02 JAN/01/2006 21:00
21:00PR
PR
SP
SP
SPS
01:00:00
01:00:00
01:00:00
Inicio
[DVD] Disponible
SP
03:59:42
4.42GB
Total
00:03:05
0.06 GB
Edición
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
10
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
Se borra el título seleccionado.
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Se copian las listas de títulos añadidas en la lista de
copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCEL.
Nº
- ---
Título
Modo Rec Largo
Añadir lista- - - - : - - : - -
SP
03:59:42
4.42GB
Total
00:00:00
0.00 GB
MOVER
106 - Español
Inicio
[DVD] Disponible
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Vista preliminar de un título
seleccionado de la lista de copias
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de las páginas
105.
8
Copia desde el DVD
al DISCO DURO
Pulse los botones para seleccionar un título
del que desea realizar una vista preliminar en la
pantalla de copia.
Utilización del botón TITLE LIST
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
- ---
Título
Modo Rec Length
-- --:--:--
Inicio
01
1 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PRPR SP SP
➞ HS 01:00:00
01:00:00
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabado en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
3
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
[DVD] Disponible
SP
03:59:42
4.42GB
Total
00:01:05
0.02 GB
MOVER
9
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones
para seleccionar Vista preliminar y pulse el botón
OK o . Puede realizar una vista preliminar del título
seleccionado a través de la ventana de visualización
que se encuentra en el centro de la pantalla.
DVD-RW(VR)
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
HDD
Copiar
Copiar a : HDD ➞ DVD
Nº
- ---
Título
ENE/01/2006 17:30
17:30
ENE/01/2006
SP
SP
Rec. Mode Largo
-- --:--:--
01
1 JAN/01/2006
JAN/01/200617:30
17:30PRPR SP SP
➞ HS 01:00:00
01:00:00
Compatibilid. Modo V
Inicio
Modo Rec
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
[DVD] Disponible
SP
03:59:42
4.42GB
Total
00:01:05
0.02 GB
VOLVER
Pulse el botón RETURN para salir del modo de Vista
preliminar.
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones para seleccionar Título y
pulse el botón OK o .
Español - 107
Edición
10
SALIDA
4
Pulse los botones para seleccionar el título
que desea copiar.
Para ir a otras páginas, pulse los botones SKIP
).
(
SKIP ( ) : página anterior de la lista de títulos.
SKIP ( ) : página siguiente de la lista de títulos.
5
Pulse el botón ANYKEY.
7
21%
Si desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
DVD-RW(VR)
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1
1/3
Cam.
N
Rename
Nº
Título
Largo
Rename
Proteccion
001 JAN/01/2006
JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
01:00:00
Copiar
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
Eliminar
Modif.
Modif.
• Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCEL.
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
►
Lis. rep
JAN/01/2006 17:30
Navegación
SP
Seleccionar
medio
V-Mode Compatibility
►
►
►
MOVER
6
Pulse los botones OK o para seleccionar
Inicio y pulse de nuevo el botón OK.
SELEC.
VOLVER
SALIDA
8
Después de una copia correcta, aparece el
mensaje “El título se ha copiado correctamente”.
Pulse los botones para seleccionar Copiar
y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Copiar.
DVD/RW(VR)
El título se ha copiado correctamente.
Copiar
Copiar a : DVD ➞ HDD
Nº
Título
Largo
Modo Rec
Inicio
Añadir lista
01 JAN/01/2006 17:30 PR
SP
00:17:55
[HDD] Disponible
SP
65:02:32
72.88GB
Total
00:17:55
0.02 GB
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
- Información sobre el uso del botón COPY -
Edición
Pulse los botones para seleccionar el título
que desea copiar desde la lista de título y pulse
el botón COPY del mando a distancia. Puede ir
a la pantalla de copia.
• Durante la reproducción, también puede copiar
el título pulsando el botón COPY.
• Copia de varios títulos de una vez – Igual que la
operación con DISCO DURO (consulte la página
105)
• Eliminación de un título no deseado de la lista de
copias – Igual que una operación con el DISCO
DURO (véase la página 106)
• Vista preliminar de un título no deseado de la
lista de copias – Igual que una operación con el
DISCO DURO (véase la página 107)
NOTA
No puede copiar nada más en modo
DVD-R y DVD-RW (modo V) finalizado.
No puede copiar un DVD-VIDEO en el
DISCO DURO.
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
Título de vídeo grabado
Copia de título protegido
Copia de un título
108 - Español
DVD DISCO DURO
Soportada
No soportada
No soportada
Copia de MP3, JPEG o
Divx
5
Pulse los botones hasta seleccionar los archivos
MP3, JPEG o DivX que desea copiar y pulse el botón
ANYKEY.
CD
Lista de música
Song1.mp3
1/10
Nº
Título
Tamaño
ROOT
Song1.mp3.
1.mp3
Song
Song 1.mp3.
002 Song 10.mp3
002
Copia de archivo
1
Inserte un disco JPEG, MP3 o DivX en la bandeja de
disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de
la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco
tenga espacio disponible suficiente para la grabación.
Select Media
Song 2.mp3
5.1 MB
Song 3.mp3
►
9.2 MB
√
Song 4.mp3
►
5.2 MB
√
Song 5.mp3
►
10.3 MB
√
√
MOVER
6
3.8 MB
3.8 MB
3.8 MB
SELEC.
VOLVER
CD
3
Lista de música
Nº
Copiando...
4
CD
3.8
3.8MB
MB
3.8 MB
Espacio libre : 4699Song
MB1.mp3.
002archivos
Song 10.mp3
3.8 MB
Número total de
: 1/1
00:02:22 003 Song 2.mp3
5.1 MB
Copiando nombre
de archivo : Song 1.mp3
Song1.mp3
004 Song 3.mp3 33%
ROOT
005 Song 4.mp3
5.2 MB
006 Song 5.mp3
10.3 MB
9.2 MB
▼
CANCELAR
1/10
Nº
Título
Tamaño
ROOT
Song
Song 1.mp3
1.mp3.
MP3
1/10
Tamaño
ROOT
Lista de música
Song1.mp3
Título
Song1.mp3.
1.mp3
Song
►
MP3
Pulse los botones hasta seleccionar Música,
Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o .
SALIDA
Pulse los botones para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o .
Se inicia la copia de archivos.
Song1.mp3
Pulse los botones hasta seleccionar Biblioteca y
pulse el botón OK o .
√
00:02:22
003
Copy
Copiar
Copy
004
Song1.mp3
Modo
de reproducción
Play Mode
005
ROOT
Lis.
rep.
Playlist
Seleccionar
medio 006
Screen Saver
00:02:22
3.8
3.8 MB
MB
3.8 MB
002 Song 10.mp3
003 Song 2.mp3
5.1 MB
004 Song 3.mp3
9.2 MB
ROOT
005 Song 4.mp3
5.2 MB
006 Song 5.mp3
10.3 MB
MOVER
SELEC.
VOLVER
Song1.mp3
SALIDA
Edición
Español - 109
Copia de carpeta
1
Introduzca un disco (JPEG, MP3 o DivX) en la bandeja.
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones para seleccionar Copiar y pulse
el botón OK o .
Se inicia la copia de archivos.
En la carpeta seleccionada se copian las subcarpetas
y los archivos.
CD
Lista de música
Nº
Copiando...
Título
Tamaño
ROOT
ROOT
MP3
é
3
Pulse los botones hasta seleccionar Música,
Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o .
Aparece la carpeta de DivX(MPEG4), MP3 o JPEG.
CD
ROOT
Título
CANCELAR
Si se pulsa el botón CANCEL durante la
copia de carpetas, se cancelará la copia de
la carpeta tras copiarse el archivo actual.
Es posible copiar en una carpeta para
archivos MP3 hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Es posible copiar en una carpeta para
archivos JPEG hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Es posible copiar en una carpeta para
archivos DivX hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Los archivos que tengan el nombre
***.mp3/***.jpg, se renombran
automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y
se copian.
Permite tener hasta 999 copias con el
mismo nombre.
No puede copiar un CD de audio.
El tamaño del archivo de un disco y la
copia en el DISCO DURO puede ser
ligeramente diferente debido al sistema
de archivos.
Tamaño
NOTA
ROOT
ROOT
13%
ROOT
Lista de música
Nº
Espacio libre : 4699
JpgMB
Número
total de archivos : 2/8
00:00:00
DivX(MPEG4)
Copiando nombre de archivo : Song 2.mp3
DivX(MPEG4)
Jpg
00:00:00
00:00:00
é
MP3
ROOT
ROOT
MOVER
4
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar la carpeta
de DivX(MPEG4), MP3 o JPEG que desea copiar y
pulse el botón ANYKEY.
CD
Lista de música
Nº
Título
Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
DivX(MPEG4)
Jpg
é
00:00:00
MP3
ROOT
Copiar
ROOT
Lis. rep.
►
Seleccionar medio
►
Edición
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
DISCO DURO DVD DVD DISCO DURO
MP3
Soportada
Soportada
JPEG (foto)
Soportada
Soportada
DivX
Soportada
Soportada
Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finalizar)/
DVD-RW(Finalizar)) HDD
HDD DVD-R, DVD-RW(V)
Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje de
títulos en el DISCO DURO no podrá utilizarse como
destino.
Si el disco se ha finalizado a través de Controlador de
Discos, puede ser compatible con el PC como sistema
de archivos UDF.
110 - Español
Controlador de
discos
3
Pulse los botones para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cam. N.
Cam. N
DVD-RW(VR)
Edición del nombre del disco
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un
disco.
Guardar
Retroceso
Espacio
MOVER
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
HDD & DVD RECORDER
4
SELEC.
Eliminar
Borrar
VOLVER
SALIDA
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones y pulse el botón OK.
Biblioteca
Cam. N
DVD-RW(VR)
DVD-RW(VR)
Biblioteca
Library
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
Disc
1
Guardar
Retroceso
MOVER
2
SELEC.
VOLVER
DVD-RW(VR)
MOVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse dos veces el botón OK o .
5
00:17
01:54 SP
Inform. Protec. disco
Modo de grabación actual
Sin Proteger
Modo VR
DVD-RW(VR)
s
Cam. N.
Protección
Eliminar todo
Finalizar
SELEC.
VOLVER
Eliminar
Borrar
VOLVER
SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
spacio disponible
Disc_ 1
00:17
02:10 SP
Inform. Protec. disco
Modo de grabación actual
Sin Proteger
Modo VR
Cam. N
Formatear
Protección
MOVER
SELEC.
Pulse los botones para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
Se asigna un nombre al disco.
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
Espacio
SALIDA
Eliminar todo
MOVER
SELEC.
Finalizar
Formatear
VOLVER
SALIDA
Edición
Es posible que tenga que desproteger el
disco antes de iniciar la edición.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
NOTA
Español - 111
Formateo de discos
Protección de discos
Protección de Disco permite proteger los discos a
los que se esté dando formato o se esté eliminando
debido a operaciones no intencionadas.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Utilice estas instrucciones para formatear un disco.
También debe eliminarse la protección del disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
HDD & DVD RECORDER
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
Biblioteca
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
MOVER
MOVER
2
SELEC.
VOLVER
DVD-RW(VR)
2
Controlador de Discos
00:17
01:54 SP
Inform. Protec. disco
Modo de grabación actual
Sin Proteger
Modo VR
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
SELEC.
VOLVER
Eliminar todo
Pulse los botones hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o .
HDD
Controlador de Discos
[Espacio de foto
/ música / DviX(MPEG4]
[Music/Photo
Partition]
Espacio
utilizado
0119MB
Used
Space
0119MB
Espacio disponible
4636MB
Availlable
Space
4636MB
Finalizar
Formatear
Eliminar todo
MOVER
3
SELEC.
VOLVER
DVD-RW(VR)
Edición
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar
Protección y pulse el botón OK.
MOVER
3
SELEC.
00:17
01:54 SP
SALIDA
Rename
Sí
Protección
Eliminar todo
No
SELEC.
Finalizar
VOLVER
Controlador de Discos
[Espacio tìtulo]
Espacio utilizado
Espacio disponible
de Disco
Disc Protection Info Protección
Not Protected
Current Rec.Mode
VR-Mode
Formatear
Eliminar todo
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el
botón OK.
000:20
035:29 SP
[Espacio de foto¿Desea
/ música formatear
/ DviX(MPEG4]
este disco?
Espacio utilizado
0119MB
Espacio disponible
4636MB
Sí
No
MOVER
112 - Español
Formatear
Pulse los botones hasta seleccionar Formatear y
pulse el botón OK.
HDD
4
VOLVER
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Used Space
Available Space
MOVER
SALIDA
[Espacio tìtulo]
[Title/DivX(MPEG4)
Partition]
Espacio
utilizado
000:20
Used
Space
000
20
Espacio disponible
035:29
SP
Available
Space
035
29 SP
Cam. N.
Protección
Título
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o .
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
Biblioteca
HDD
DVD-RW(VR)
SELEC.
VOLVER
Formatear
SALIDA
DISCO DURO
• Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
formatear este disco?
• Si selecciona Sí, se le preguntará con el
mensaje de confirmación “Se eliminarán todas
las datos. ¿Desea continuar?”.
DVD-RW
• Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el
formato de grabación para DVD- RW”.
2
Pulse los botones hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o .
HDD
DVD-RW(VR)
[Espacio tìtulo]
[Title/DivX(MPEG4)
Partition]
Espacio
utilizado
000:20
Used
Space
000
20
Espacio disponible
035:29
SP
Available
Space
035
29 SP
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Used Space
Available Space
[Espacio de foto
/ música / DviX(MPEG4]
[Music/Photo
Partition]
Espacio
utilizado
0119MB
Used
Space
0119MB
Espacio disponible
4636MB
Availlable
Space
4636MB
00:00
02:10 SP
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
Disc Protection Info
Not Protected
Current Rec.Mode
VR-Mode
DVD-VR
Protección
MOVER
4
Eliminar todo
DVD-V
Eliminar todo
MOVER
Finalizar
SELEC.
Controlador de Discos
VOLVER
SALIDA
SALIDA
DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su
formato de grabación.
DVD-VR
3
Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar
todo y pulse el botón OK.
HDD
Controlador de Discos
[Espacio tìtulo]
Espacio utilizado
Espacio disponible
000:20
035:29 SP
el contenido
que desea eliminar
[EspacioSeleccione
de foto / música
/ DviX(MPEG4]
Espacio utilizado
0119MB
Espacio disponible
4636MB
Título
DivX
Música
Foto
Eliminar todo
DVD-V
MOVER
DVD-RW
Formatear
VOLVER
Formatear
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el
botón OK.
Se da formato al disco.
DISCO
SELEC.
SELEC.
VOLVER
Formatear
SALIDA
DVD-RW/DVD-R
• Cuando existe la entrada protegida: no estará
operativa la función Eliminar toda la lista de títulos.
Si hay un título que contenga una imagen fija, sin
embargo, dicha función no estará operativa. Para
eliminar un título protegido, desactive Proteger en la
opción Bloquear.
Eliminación de todas las listas
de títulos/listas de DivX/listas de
música/listas de fotos
Edición
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
HDD & DVD RECORDER
Biblioteca
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
MOVER
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Español - 113
4
Eliminación de todas las listas de
títulos
Pulse los botones hasta seleccionar Título, DivX,
Música o Foto y pulse el botón OK.
HDD
Controlador de Discos
[Espacio tìtulo]
[Title/DivX(MPEG4)
Partition]
Used Space
000 20
Available Space
035 29 SP
Se eliminarán todas las listas de reproducción.
[Music/Photo Partition]
¿Desea continuar?
Used Space
0119MB
Availlable Space
4636MB
Sí
NO
Eliminar todo
MOVER
SELEC.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Formatear
VOLVER
HDD & DVD RECORDER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Biblioteca
Controlador
de Discos
HDD
Controlador de Discos
Programa
Configuración
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
[Espacio
tìtulo]
[Title/DivX(MPEG4)
Partition]
Used Space
000 20
Available Space
035 29 SP
Se eliminarán todos los DivX(MPEG4). ¿Desea continuar?
[Music/Photo Partition]
Used Space
0119MB
Availlable Space
4636MB
Sí
NO
Eliminar todo
MOVER
SELEC.
HDD
MOVER
2
Pulse los botones hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK
o .
DVD-RW(VR)
Se eliminará toda la música.
[Music/Photo Partition]
¿Desea continuar?
Used Space
0119MB
Availlable Space
4636MB
Sí
NO
Eliminar todo
SALIDA
SALIDA
Controlador de Discos
SELEC.
VOLVER
Formatear
VOLVER
[Espacio tìtulo]
[Title/DivX(MPEG4)
Partition]
Used Space
000 20
Available Space
035 29 SP
MOVER
SELEC.
Formatear
VOLVER
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00:17
01:54 SP
Inform. Protec. disco
Modo de grabación actual
Not Protected
Modo VR
SALIDA
Cam. N.
Protección
Eliminar todo
MOVER
HDD
Finalizar
SELEC.
VOLVER
Formatear
SALIDA
Controlador de Discos
[Espacio tìtulo]
[Title/DivX(MPEG4)
Partition]
Used Space
000 20
Available Space
035 29 SP
Se eliminarán todas las fotografías.
[Music/Photo Partition]
¿Desea continuar?
Used Space
0119MB
Availlable Space
4636MB
Sí
NO
Eliminar todo
Edición
MOVER
SELEC.
VOLVER
Formatear
SALIDA
3
Pulse los botones hasta seleccionar
Eliminar todo y pulse el botón OK.
• Aparecerá el mensaje de confirmación
“¿Desea eliminar todas las listas de títulos?”.
DVD-RW(VR)
5
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse el
botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos, DivX, música o
fotos.
Nombre del Disco
Used Space
Available Space
00:17
01:54 SP
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
Disc Protection Info
Current Rec.Mode
Not Protected
VR-Mode
Rename
Sí
Protección
Eliminar todo
MOVER
114 - Español
Controlador de Discos
NO
SELEC.
Finalizar
VOLVER
Formatear
SALIDA
• Cuando existe la entrada protegida: no
estará operativa la función Eliminar toda la
lista de títulos. Si hay un título que contenga
una imagen fija, sin embargo, dicha función
no estará operativa. Para eliminar un título
protegido, desactive Proteger en la opción
Bloquear.
• Si se utiliza un DVD-RW protegido, no se
pueden borrar los datos de un disco.
• Si selecciona Sí, se le preguntará con el
mensaje de confirmación “Se eliminarán todas
las listas de reproducción. ¿Desea continuar?”.
3
Pulse los botones hasta seleccionar
Finalizar y pulse el botón.
Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el
disco?”.
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Used Space
Available Space
00:17
01:54 SP
¿Desea finalizar el disco?
Disc Protection Info
Current Rec.Mode
Not Protected
VR-Mode
Rename
Sí
Protección
Eliminar todo
MOVER
4
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
NO
Finalizar
SELEC.
Disc Protection Info
Not Protected
continuar?
Current Rec.Mode ¿Desea
VR-Mode
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
Programa
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
2
NO
SELEC.
Finalizar
Formatear
VOLVER
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y
pulse el botón OK.
El disco se finaliza.
SELEC.
VOLVER
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
00:17
01:54 SP
Inform. Protec. disco
Modo de grabación actual
Sin Proteger
Modo VR
Una vez finalizado el disco, no podrá
eliminar las entradas de la lista de
grabación.
Después de finalizarse, el DVD-R/DVDRW (modo vídeo) funciona de la misma
forma que un DVD-Video.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
El tiempo de finalización puede ser
diferente dependiendo de la cantidad de
datos grabados en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el
grabador se apaga durante el proceso de
finalización.
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o .
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
NOTA
Cam. N.
Protección
Eliminar todo
MOVER
SELEC.
Finalizar
VOLVER
Formatear
SALIDA
Español - 115
Edición
MOVER
Sí
Eliminar todo
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Configuración
Rename
Protección
MOVER
4
Controlador
de Discos
00:17
01:54 SP
El disco se finalizará.
Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVDR con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO,
hay que finalizarlo antes de poder reproducirlo en
dispositivos externos.
Biblioteca
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Used Space
Available Space
Finalización de discos
HDD & DVD RECORDER
SALIDA
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”.
DVD-RW(VR)
1
Formatear
VOLVER
No finalización de discos (modo V/VR)
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Current Rec.Mode
VR-Mode
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
Sí
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
HDD&DVD RECORDER
Biblioteca
RW(VR:F)
Controlador
de Discos
Programa
MOVER
Biblioteca
DVD-
Título
►
DivX (MPEG4)
►
Música
►
Foto
►
NO
No finalizar
4
SELEC.
VOLVER
Formatear
SALIDA
Pulse los botones hasta seleccionar Sí y pulse
el botón OK.
El disco no se finalizará.
Configuración
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
NOTA
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo Vídeo.
Marca
2
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Modo de grabación actual
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo VR.
Modo VR
Marca
No finalizar
MOVER
Edición
3
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR:F)
VR-Mode
¿Desea finalizar el disco?
Sí
NO
No finalizar
MOVER
SELEC.
VOLVER
Formatear
SALIDA
Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”.
116 - Español
Finalizar
No finalizar
DVD-RW(VR:F)
DVD-RW(VR)
Formatear
Pulse los botones para seleccionar No
finalizar y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el
disco?”.
Nombre del Disco
Current Rec.Mode
No finalizar
DVD-RW(V)
Funcionamiento Igual que DVD-Video Es posible la grabación adicional,
la protección y la eliminación.
Pulse los botones hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o .
DVD-RW(VR:F)
Finalizar
DVD-Video (RW)
Es posible la grabación
No es posible la
Funcionamiento adicional, la eliminación y grabación adicional, la
la protección.
eliminación ni la protección.
Referencia
Resolución de
problemas
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que
se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto
con el centro de servicio técnico de Samsung.
Alimentación
La entrada aparece un momento cuando se
enciende la unidad.
Punto de verificación 1
El GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO requiere algo de tiempo
para inicializarse y la entrada se
visualizará durante 10 segundos
aproximadamente tras su encendido.
Pero si se activa la función de
grabación rápida, el GRABADOR DE
DVD y DISCO DURO se encenderá
rápidamente, lo que permitirá grabar
inmediatamente el canal que desee.
(Consulte la página 32.)
Grabación
No es posible grabar programas de TV.
Punto de verificación 1
Compruebe si el cable de alimentación está bien
enchufado en la toma de corriente eléctrica.
Punto de verificación 2
Ha definido correctamente los ajustes de canal
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO?
Punto de verificación 3
Compruebe el espacio disponible en el
DISCO DURO/discos DVD-RW/DVD-R.
Punto de verificación 1
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
La grabación sólo es posible en
DISCO DURO/discos DVD-RW/-R.
Si un programa tiene protección de
copia, no podrá grabarlo.
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Español - 117
Referencia
Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta.
Reproducción
No es posible reproducir el disco.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
La operación del ángulo no funciona mientras se
reproduce un disco DVD.
Punto de verificación 1
Compruebe el código regional del
disco DVD.
La función de ángulo sólo está
disponible cuando el disco contiene
imágenes capturadas desde ángulos
diferentes.
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
no puede reproducir algunos tipos de disco.
(Consulte las páginas 7, 44)
El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados
no se reproduce.
Aparece en pantalla el icono
.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 1
No es posible utilizar la operación
o función debido a una de las
siguientes razones:
(1) El disco DVD lo restringe.
(2) El disco DVD no admite esta
función (por ejemplo, ángulos).
(3) La función no está disponible en
ese momento.
(4) Ha indicado un título, capítulo o
momento de búsqueda que está
fuera del rango.
No es posible copiar el título o el archivo en otro
modo.
Punto de verificación 1
Los discos DVD codificados con
protección de copia no se pueden
copiar en el DISCO DURO.
Punto de verificación 2
Consulte la “Especificaciones de copia
de contenidos” en la página 5 para
Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de
los ajustes configurados con el menú de configuración.
Referencia
Punto de verificación 1
El disco no admite todas las
funciones seleccionadas. En este
caso, es posible que no funcionen
correctamente algunos ajustes del
menú de configuración.
No es posible cambiar la relación altura/anchura.
Punto de verificación 1
La relación altura/anchura es fija en
discos DVD. (Consulte las páginas 38)
118 - Español
Los idiomas de audio y subtítulos son
específicos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y
subtítulos contenidos en un disco
DVD están disponibles y visibles en el
menú del disco.
comprobar si se admite la copia.
Consulte la “Compatibilid. modo V”
en la página 37 para comprobar si se
admite la copia.
Grabación con temporizador
Video
El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o
las imágenes son de mala calidad.
Punto de verificación 1
Asegúrese de que están
adecuadamente definidos los ajustes de
vídeo. (Consulte las páginas 38~39)
Punto de verificación 2
Compruebe si el disco está dañado o
tiene cuerpos extraños.
Punto de verificación 3
Es posible que no se reproduzcan
correctamente algunos discos de calidad.
Punto de verificación 4
Si las escenas cambian de forma
repentina de oscuro a claro, es posible
que la pantalla tenga temblores verticales
temporalmente, pero no es un defecto.
La lámpara del temporizador parpadea.
Punto de verificación 1
Compruebe que haya espacio suficiente
en el disco o en el DISCO DURO para la
grabación.
Punto de verificación 2
Compruebe si es grabable o no el
disco actual.
Asegúrese de comprobarlo antes de
la hora de inicio de la grabación.
La grabación con temporizador no funciona correctamente.
Punto de verificación 1
Vuelva a comprobar los ajustes de
la hora de grabación y la hora final.
Punto de verificación 2
La grabación se cancelará si se
interrumpe la alimentación debido
a un fallo de alimentación o a otra
razón similar mientras se graba.
Sonido
No hay sonido.
Punto de verificación 1
¿Está viendo un programa en modo
de cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa
a una velocidad distinta a la normal,
no se oirá sonido. (excepto para
búsqueda adelante (Rápido 1) en
disco.)
Punto de verificación 2
Compruebe las conexiones y los ajustes.
(Consulte las páginas 22~23, 36~37)
Punto de verificación 3
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco, en caso necesario.
Punto de verificación 4
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Referencia
No hay salida de audio.
Punto de verificación 1
Compruebe si ha seleccionado las
opciones de salida digital correctas en el
menú de opciones de salida de audio.
(Consulte la página 36~37)
Español - 119
Mando a distancia
Otros problemas.
El mando a distancia no funciona.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
Apunte con el mando a distancia al sensor del
mando a distancia del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Respete la distancia apropiada.
Elimine los obstáculos entre el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO y el mando a distancia.
Compruebe si las pilas se han
agotado.
Compruebe el botón de selección de
TV/DVD.
Compruebe si se ha seleccionado o
no el botón de control del TV.
Otros
Olvidé la contraseña del control paterno.
Punto de verificación 1
Mantenga pulsado los botones PROG
(
) del panel frontal del grabador
durante más de 5 segundos sin
ningún disco en la unidad.Toda la
configuración incluida la contraseña
volverá a la configuración de fábrica.
No la utilice a menos que sea
absolutamente necesaria.
(Tenga en cuenta que esta función
sólo es posible cuando no haya ningún
disco en el interior.)
Referencia
¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de
audio en un disco grabado?
Punto de verificación 1
Un disco grabado sólo se reproduce
con los subtítulos y la señal de audio
seleccionados durante la grabación.
120 - Español
Punto de verificación 1
Lea el índice, busque y lea la sección
que describe el problema y siga las
instrucciones que se facilitan.
Punto de verificación 2
Enchufe y desenchufe el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO.
Punto de verificación 3
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico de Samsung más cercano.
Especificaciones
Alimentación
Consumo eléctrico
Peso
Generales
Dimensiones
Temp. funcionamiento
Otras condiciones
35 watios / 4.3 watios (Apagado)
3,9 Kg
430 mm (An.) x 300 mm (Pr.) x 59 mm (Al.)
De +5°C a +35°C
Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento
Video
Vídeo compuesto: 1,0 V p-p a 75Ω carga, sincr. negativo
Audio
Nivel de entrada de audio máx.: 2 Vrms
Entrada de DV
Entrada
220 -240V de CA, 50 Hz
Terminal IEEE 1394(4p) compatible
Canales de recepción
PAL, SECAM-B/G, D/K, I
Terminal Scart AV2 (Scart Ext)
Vídeo: Compuesto, RGB
Audio
Audio: analógico
Terminales de salida analógicos x 2
Salida de audio digital óptica / coaxial
Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1
Video
Salida
Salida S-Video x 1 (Y:1,0 Vp-p, C:0,286 Vp-p a 75Ω de carga)
Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70 Vp-p a 75Ω de carga)
Terminal Scart AV1 (Scart TV)
Grabación
Vídeo: Compuesto, RGB
Audio: analógico
Formato de compresión de imágenes
MPEG-II
Formato de compresión de audio
Dolby Digital 2can. / 256 Kbps, MPEG-II
Calidad de grabación
XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps),
EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps)
Respuesta de frecuencia de audio 20 Hz~20 kHz
Capacidad
del disco duro
DVD-HR730(A)
80 GB
DVD-HR734(A)
160 GB
Tipo de disco
Salida de audio analógica
Salida de audio digital
DVD
AUDIO CD (CD-DA)
48 / 96 kHz
44,1 kHz
48 kHz
44,1 kHz
Español - 121
Referencia
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen en
señales de audio de 48 kHz.
ESPAÑA (SPAIN)
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos
al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo,
de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con
la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país
concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las siguientes vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG:
Telf. 902 10 11 30
• El sitio www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa)
08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
■ CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y
acompañada junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la
fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y
proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta
de conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados.
No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o
Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera de los identificativos
del producto anulará la garantía.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las
normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni
cualquier daño que pueda ocasionar.
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos,
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra
el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta
garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo
esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros
o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material
relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el
mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics
Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a
no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de
13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C / Ciencies,
nº 55-65, 08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona."
GARANTÍA EUROPEA
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de
residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica
que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o
con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que
sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Español
Português
AK68-01223H