Transcripción de documentos
Manual de instrucciones
DVD-HR757
<DVD-HR757>
www.samsung.com/es
Español
Português
AK68-01394G
Introducción
Introducción
NOTA IMPORTANTE
Advertencia
El cable de alimentación del equipo cuenta con un
enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del
fusible viene indicado en la parte de la patilla del enchufe.
Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un fusible
aprobado BS1362 de la misma potencia.
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es
desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del
fusible, la nueva cubierta debe ser del color del lado del
enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar cubiertas
de recambio en su proveedor habitual.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro
del producto y representa un riesgo de
descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio confinado como una
estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan provocar
incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
PRECAUCIÓN : EL GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO UTILIZA UN HAZ LÁSER
INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR UNA
EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE
DIRECTAMENTE A LAS MISMAS.
ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL
GRABADOR CORRECTAMENTE
COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE
DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO
LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de
corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante
largo para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación
homologado o póngase en contacto con su proveedor
habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe, extraiga el
fusible y, a continuación, deshágase del enchufe en la
forma adecuada. No conecte el enchufe a una toma de
corriente, ya que podría recibir una descarga eléctrica del
cable eléctrico desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de corriente, el
enchufe debe sacarse de la toma de corriente; por tanto,
el en enchufe de corriente debe estar totalmente
operativo.
La unidad del producto que incluye este manual del
usuario se suministra con licencia y bajo derechos de
propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está
limitada al uso no comercial privado de consumidores que
sean usuarios finales para contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que
no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad
del producto o proceso sin licencia en conformidad con el
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida
en combinación con esta unidad del producto. La licencia
sólo cubre el uso de esta unidad del producto para
codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad
con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga
ningún derecho bajo esta licencia para funcionalidades o
funciones del producto que no estén en conformidad con
el ISO/IEC 11172 72-3 o ISO/IEC 13818-3.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre
el uso de conectores y cables blindados para conectar la
unidad con otro equipo. Para evitar interferencias
electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios y
televisores, utilice conectores y cables blindados para las
conexiones.
Español - 2
Precauciones de manejo
Precaución
Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente
antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas
instrucciones de funcionamiento a mano para referencia
futura.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No obstruya los orificios de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen
calor.
9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha que
la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos
puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta
ancha o la tercera hoja existe por motivos de
seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un
electricista para sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni
producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los
puntos de salida del aparato.
Mantenimiento del aparato
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la
alimentación de CA de la toma de CA.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes
o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas
con el aparato. Cuando se utilice una mesita con
ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas
junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
14) Consulte las reparaciones con personal técnico
cualificado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el
cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el
aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya caído.
• No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este
tipo para la limpieza.
• Limpie el aparato con un paño suave.
DISCO DURO
El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta,
lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso
rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse
fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben
mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos
importantes, respete las siguientes precauciones.
• No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en
un lugar que esté sometido a cambios extremos de
temperatura.
• No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
• No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
en lugares que estén sometidos a vibraciones
mecánicas o en sitios inestables.
Español - 3
Introducción
Instrucciones importantes de
seguridad
• Antes de conectar otros componentes a este grabador,
asegúrese de que estén apagados.
• No mueva el grabador mientras se reproduce un disco,
ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden
dañarse componentes internos.
• No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni
objetos pequeños metálicos.
• Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del
disco.
• En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el
disco.
• Interferencias externas como rayos y electricidad
estática pueden afectar al funcionamiento normal de
este grabador.
Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de
nuevo con el botón STANDBY/ON, o bien desconecte y
vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la
toma de CA. El grabador funcionará con normalidad.
• Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador
después de utilizarlo.
• Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma
de CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante
largos períodos de tiempo.
• Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior
del disco.
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier
momento.
Introducción
• No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
sobre fuentes de calor.
Almacenamiento de discos
• No desconecte el cable de alimentación de CA mientras
está encendida la unidad.
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de
estos discos son enormemente vulnerables al entorno.
• No intente cambiar el disco duro. Esto podría hacer que
no funcionara bien.
• No los exponga a la luz directa del sol.
Si el disco duro llega a dañarse, no podrá recobrar los
datos perdidos. El disco duro sólo es un espacio de
almacenamiento temporal.
• Guárdelos verticalmente.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
• Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar cálido, es
posible que genere condensación en sus componentes
y en la óptica y provoque una reproducción anormal del
disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de
corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación,
inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo.
Manejo de discos
• Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un
disco irregular (un disco con
una forma especial), puede
causar daños a este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Especificaciones de discos
• DVD-HR757
Sujeción de discos
Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes
digitales de gran calidad en discos DVD-RAM/±RW/±R
o en el DISCO DURO.
También puede editar imágenes digitales en discos
DVD-RAM/±RW o en DISCO DURO.
• Evite tocar la superficie del disco en
la que se va a realizar la grabación.
DVD-RAM, DVD±RW y DVD±R
• Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional
(LF-K200DCA1 si está disponible).
No utilice limpiadores ni paños para
CD para limpiar discos DVD-RAM/
±RW/±R.
Tipo de disco
◆ DVD-Video
• Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y
subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar
de imágenes vivas con una calidad de cine.
DVD-Video, Audio-CD
• Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
• Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco
DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca
una distorsión momentánea en la imagen y en el
sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad.
Precauciones sobre el manejo de discos
• Una vez que haya finalizado el DVD-RW/±R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video.
• No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz.
• No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos.
Tampoco utilice productos químicos volátiles, como
benceno o disolvente.
◆ CD de audio
• Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a
44,1 kHz.
• No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No
utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o
restos de pegatinas.)
• Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de
audio CD-DA.
• No utilice protectores ni tapas antirrayas.
• No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas
existentes en el mercado.
• Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos
discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la
grabación.
• No cargue discos deformados ni agrietados.
Español - 4
◆ Reproducción y grabación de discos DVD-RW
• Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos). Si
es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90
minutos) o mayor, ya que es posible que no se
reproduzca el disco.
• La grabación y la reproducción se pueden realizar en
discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
• Si el disco CD-R/-RW no se grabó como una sesión
cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo de
reproducción y que no puedan reproducirse todos los
archivos.
• Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad
algunos discos CD-R/-RW, dependiendo del dispositivo
que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido
grabado en soporte de CD-R/RW desde un CD para
uso personal, la capacidad de reproducción puede
variar dependiendo del contenido y de los discos.
◆ Reproducción y grabación de discos DVD±R
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD±R en
modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• Puede grabar en el espacio disponible en el disco y
llevar a cabo funciones de edición, como asignar títulos
a discos y programas y borrar programas antes de
finalizar.
• Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los
modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna
grabación adicional.
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW
en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• En ambos modos, la reproducción se puede realizar
antes y después de la finalización, pero no es posible
realizar la grabación, edición o supresión adicionales
tras la finalización.
• Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo
V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al
ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos
grabados.
• Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR
cuando se inicializa por primera vez.
◆ Reproducción y grabación de discos DVD±RW
• Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato
DVD-Vídeo (modo V) y el formato de grabación de
DVD-Vídeo (modo VR).
• Al grabar en un DVD±R dicho espacio deja de estar
disponible. Una vez que se grabe un área de un
DVD±R, dicha área deja de estar disponible para la
grabación se borre o no.
• La finalización es generalmente innecesaria al utilizar
un disco DVD+RW.
• La unidad tarda unos 30 segundos en completar la
información de administración de grabación tras
finalizar la grabación.
◆ Reproducción y grabación de discos DVD-RAM
• Este producto optimiza el DVD±R en cada grabación.
La optimización se realiza cuando se empieza a grabar
tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación
en el disco puede resultar imposible si la optimización
se realiza demasiadas veces.
• En algunos casos resulta imposible la reproducción por
las condiciones de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD±R grabados
y finalizados con un grabador de vídeo DVD de
Samsung. Es posible que no se puedan reproducir
algunos discos DVD±R dependiendo del disco y de las
condiciones de la grabación.
• Asegúrese de que el modo de grabación está definido en
modo VR. De lo contrario, es posible que este producto no
pueda reproducir la grabación.
• No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de
componentes de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
• Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD-RAM
estándar de la versión 2.0.
• Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo no
funcione con otros componentes de DVD. Para determinar
la compatibilidad con estos discos DVDRAM, consulte el
manual del usuario del reproductor.
• En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y
utilice únicamente el disco.
Español - 5
Introducción
◆ CD-R/-RW
Protección
Introducción
Copia de discos
Especificaciones de copia de contenidos
HDD ➔ DVD
DVD ➔ HDD
Título de vídeo
grabado
Soportada
Soportada
Copia de título
protegido
No soportada
Índice
No soportada
Mover
(Suprime el título en el
No soportada
Copia de un título
DISCO DURO tras la copia)
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco
DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO
nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el DISCO
DURO, el título se puede copiar en un DVD-RW (modo
VR) o en un DVD-RAM.
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
permitir proteger el contenido de los discos, como se
describe a continuación.
• Protegido mediante programa: consulte la página 78
“Bloqueo (protección) de títulos”.
• Protegido mediante disco: consulte la página 95
“Protección de discos”.
❋ Los discos DVD-RAM/±RW/±R que no son
compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se
pueden reproducir con este producto.
❋ Para obtener información adicional sobre la
compatibilidad de grabación de DVD, consulte al
fabricante del DVD-RAM/±RW/±R.
❋ El uso de discos DVD-RAM/±RW/±R de baja calidad
puede causar los siguientes problemas inesperados
incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida
de material grabado o editado o daños en el grabador.
Cuando copie archivos MP3/JPEG/DivX desde HDD a
DVD, sólo estarán disponibles los discos DVD-RW(V)/-R.
Formato de discos
Especificaciones de copia de contenidos
◆ Utilización de discos MP3
Índice
HDD ➔ DVD o USB DVD ➔ HDD o USB USB ➔ HDD o DVD
MP3
Soportada
Soportada
Soportada
JPEG (foto)
Soportada
Soportada
Soportada
DivX
Soportada
Soportada
Soportada
• Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la
extensión “.mp3” o “.MP3”.
• Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-RAM/ DVD±R(Finalizar)/
DVD+RW/ DVD-RW(Finalizar)) HDD o USB
• HDD DVD-R, DVD-RW(V) o USB
• USB HDD o DVD-R, DVD-RW(V)
• Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje de
títulos en el DISCO DURO no podrá utilizarse como
destino.
• PTP USB no está disponible al copiar a USB.
• Si el disco se ha finalizado a través de Controlador de
Discos, puede ser compatible con el PC como sistema
de archivos UDF.
PROTECCIÓN DE COPIA
• Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R,
DISCO DURO, USB con archivos MP3 grabados con
formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
• En el caso de archivos MP3 grabados con VBR
(velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps,
es posible que existan cortes en el sonido.
• El rango de velocidad de bits reproducible es de 56
Kbps a 320 Kbps.
• Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos
incluidos archivos y subcarpetas.
◆ Utilización de discos JPEG
• Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R,
DISCO DURO, USB con formato UDF, ISO9660 o
JOLIET.
• Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión “.
jpg” o “.JPG”.
• Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, sólo debe
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
directamente al TV, no al vídeo. La conexión al
vídeo puede causar la distorsión de la imagen
proveniente de discos DVD con protección de copia.
• Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos
incluidos archivos y subcarpetas.
• Este producto incorpora tecnología de protección
de copia, protegida por patentes estadounidenses
y otros derechos de propiedad intelectual en
posesión registrada de Macrovision Corporation y
otros propietarios. El uso de esta tecnología de
protección de copia debe ser autorizado por
Macrovision Corporation y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción
exceptuando las expresas autorizaciones de
Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o
desensamblaje están prohibidos
• Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R, DISCO DURO,
USB
• No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo.
◆ Utilización de discos DivX
• Es posible reproducir archivos de vídeo con las
siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DivX
• Formato de códec DivX Video: DivX 3.11, DivX 4.x,
DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
• Formato de códec DivX Audio: MP3, MPEG1 Audio
Layer 2, LPCM, AC3
• Formatos de archivos de subtítulos admitidos:
.smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Español - 6
❋ La compatibilidad con los reproductores MP3 se ve
• Cada carpeta puede tener hasta 500 elementos
incluidos archivos y subcarpetas.
• No es posible reproducir el disco que tenga una
resolución superior a 720 x 576 píxeles.
¡No utilice los siguientes discos!
• No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G,
CD-I, CD-ROM y DVD-ROM.
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-R/
-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R.
En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en
Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá reproducirse si
ha sido finalizado.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la
región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá
“No Disco” o “Por favor, consulte el código regional del
disco”.
• Si el disco DVD-RAM/±RW/±R es una copia ilegal o no
tiene formato de vídeo DVD, es posible que tampoco
pueda reproducirse.
◆ Compatibilidad de discos
❋ DSC (Cámara fotográfica digital)
• En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación
de alta velocidad.
Distribuidor
◆ Dispositivos USB compatibles en el puerto
host
Sony
• El puerto host USB actúa como el de un PC de
escritorio o portátil.
❋ Este producto es compatible dispositivos de
almacenamiento en masa (dispositivos de
almacenamiento extraíbles) y dispositivos PTP (como
cámaras fotográficas digitales)
• El puerto host USB proporciona conectividad USB2.0 y
compatibilidad retroactiva con dispositivos USB1.1(USB1.0).
• Dispositivos admitidos en el puerto host
Panasonic
Marca
VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, #1,
UCA5, Alpha 5
DSC-W50, DSC-R1, DSC-P150, DSC-P10
IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700,
IXUS 700, A620, S80
DMC LX1S, DMC-FZ5
Nikon
Coolpix 7900, coolpix-p3, Coolpix S2
Olympus
C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z
Fuji
Finepix-F700
• No todas las marcas de discos serán compatibles con
esta unidad.
Samsung
Canon
❋ Dispositivos de almacenamiento en masa
Cámara
fotográfica digital
de MP3
Memory Stick
Lector de tarjetas
(Lector de una tarjeta o multitarjeta)
Disco duro externo
Otros dispositivos de almacenamiento extraíbles.
Reproductor
❋ MP3
Distribuidor
Marca
Samsung
YP-T8N, YP-F2, YP-U1
iriver
H10, N11, T30
❋ Altri
Productos
Card Reader
PMP
External HDD
Distribuidor
Unicon
Cowon
DATAgram
Marca
UC-601R
A2
DHC-350
❋ Dispositivos PTP (Picture Transfer Protocol)
M Este producto no admite dispositivos de DISCO
Cámara
fotográfica digital (en modo PTP entre los
modos de conexión USB)
• Este producto admite sistemas de archivos FAT16/32
• Este producto admite hasta un máximo de 4 particiones
• Aviso (Advertencia)
❋ Si utiliza un cable USB de mala calidad, es posible
que no se reconozca el dispositivo USB.
Español - 7
DURO externos son un adaptador de
alimentación propio.
Este producto no admite algunos dispositivos
USB que consuman más de 500mA sin un
adaptador de alimentación propio.
Introducción
restringida de alguna forma.
producto puede reproducir sólo contenido en
formato mp3.
Este producto no admite contenido de audio encriptado
mediante DRM (Digital Right Management).
❋ No se admite el dispositivo concentrador USB ni la
conectividad de extensión de concentrador.
❋ Existen muchos tipos de dispositivos USB. Es posible
que algunos de los dispositivos USB mencionados
anteriormente no sean compatibles con este
producto. En otras palabras, la función de host USB
de este producto no garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos USB.
❋ QEste producto admite dispositivos USB de alta
velocidad y de velocidad completa.
(No admite dispositivos de velocidad baja.)
• TPL (Target Peripheral List)
Debido a que este producto no es para Windows XP sino un
sistema host USB incorporado, no es posible naturalmente
evitar que los dispositivos USB admitidos estén limitados.
La funcionalidad y compatibilidad de host USB de este
producto han sido probadas con los siguientes. (A excepción
de estos elementos, esperamos que muchos otros
dispositivos USB funcionen bien con este producto.)
Este
Introducción
Índice
Conexión de HDMI/DVI a un TV....................................23
Introducción
Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI .................23
Advertencia .......................................................................2
Precaución ........................................................................3
Instrucciones importantes de seguridad ..........................3
Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI ....................23
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de
DV ...................................................................................25
Precauciones de manejo..................................................3
Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN ..................................25
Mantenimiento del aparato...............................................3
DISCO DURO ..................................................................3
Almacenamiento de discos ..............................................4
Caso 2 : Conexión de una videocámara a la toma
DV IN ..............................................................................25
Especificaciones de discos ..............................................4
Conexión con dispositivos USB .....................................25
Manejo de discos .............................................................4
Copia de discos ................................................................6
Características generales...............................................10
Antes de leer el Manual del usuario ..............................11
Configuración del Sistema
Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO...11
Desplazamiento por el menú en pantalla ......................26
Desembalaje...................................................................13
Conexión y configuración automática ............................26
Descripción .....................................................................15
Ajuste de la hora ............................................................27
Panel frontal ...................................................................15
Ajuste de Canales .........................................................28
Panel posterior ...............................................................16
Auto Configuración .........................................................28
Pantalla del panel frontal................................................16
Ajuste Manual .................................................................28
Manejo del mando a distancia .......................................17
Configuración de las opciones de Idioma......................29
Configuración de las opciones del Sistema ..................30
Ajuste de Desconexión automática ...............................30
Conexión y Configuración
Creación automática de capítulos .................................30
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO ..18
Ajuste de la hora en modo EP .......................................31
Conexiones adicionales .................................................18
Anynet+ (HDMI CEC).....................................................31
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO +
Decodificador externo + TV ...........................................19
Registro EZ ....................................................................32
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo ......19
Caso 1 : Conexión a una toma desalida de Vídeo
(Compuesto) ...................................................................20
Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video ...20
Registro de DivX(R) .......................................................33
Configuración de las opciones de audio........................33
Configuración de las opciones de vídeo........................35
Configuración del Bloqueo primario...............................39
Si olvida la contraseña ...................................................39
Caso 3: Tomas de salida de Vídeocomponente ...........21
Información sobre el nivel de calificación ......................39
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio ......21
Información sobre el cambio de contraseña .................39
Caso 1 : Conexión a un TV............................................21
Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV ........................................................22
Reproducción
Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital .....................................................22
Código de región (sólo DVD-Video) ..............................40
Logotipos de discos que pueden reproducirse..............40
Español - 8
Tipos de discos que pueden reproducirse: ...................40
Edición básica (Lista de títulos) .....................................77
Uso del Menú del Disco y Título ....................................42
Reproducción del título ..................................................77
Utilización de los botones relacionados con la
reproducción ...................................................................43
Cambio de nombre (etiquetas) de un título ...................77
Utilización del botón INFO .............................................45
Eliminación de un título ..................................................79
Bloqueo (protección) de un título ...................................78
División de la sección de un título (Dividir)....................80
Selección del idioma de los subtítulos...........................45
Selección de bandas sonoras y canales de audio ........46
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial) .......................................................81
Selección del ángulo de la cámara................................46
Utilización de la función Ordenar (Lista Tít.) .................82
Repetición de la reproducción .......................................47
Menú Navegación ..........................................................82
Aplicación del Zoom .......................................................48
Selección de contenido ..................................................83
Utilizar la función MARKER (marcador) ........................49
Edición avanzada (Lista de reproducción) ...................84
Utilización de marcadores .............................................50
Creación de una lista de reproducción .........................84
Reproducción de entradas de la lista de reproducción ..85
Reproducción de CD de audio/MP3 ..............................51
Cambio de nombre de una entrada de la lista de
reproducción ..................................................................85
Reproducción de imágenes ...........................................56
Edición de una escena de la lista de reproducción.......86
Reproducción de archivos DivX.....................................58
Eliminación de una entrada de la lista de reproducción ..88
Utilización de Ordenar (Lista de reproducción) .............89
Copia desde el DISCO DURO al DVD ..........................89
Grabación
Discos grabables ............................................................60
Formatos de grabación ..................................................61
Copia desde el DVD al DISCO DURO ..........................91
Copia de MP3, JPEG o Divx..........................................92
Copia de archivo ............................................................92
Modo de grabación ........................................................62
Imágenes no grabables..................................................63
Copia de carpeta ............................................................92
Grabación inmediata ......................................................64
Modificación del nombre del archivo de
música/foto/DivX.............................................................94
Copia desde una videocámara ......................................66
Controlador de discos ....................................................95
Grabación mediante una tecla (OTR)............................67
Edición del nombre del disco .........................................95
Protección de discos ......................................................95
Grabación y reproducción simultáneas .........................68
Eliminación de todas las listas de títulos ......................96
Función de cambio temporal como una señal directa ..69
Eliminación de todas las listas de títulos/listas de
DivX/listas de música/listas de fotos..............................96
Realización de una grabación con temporizador ..........70
Formateo de discos .......................................................97
Edición de la lista de programada .................................72
Finalización de discos ...................................................98
Añadir una entrada de grabación programada..............72
No finalización de discos (modo V/VR) .........................99
Eliminación de la lista de programada...........................73
Utilización de la función ShowView ...............................74
ShowView Extended ......................................................75
Referencia
Desplazamiento a la lista grabada.................................75
Resolución de problemas.............................................100
Especificaciones ...........................................................103
Español - 9
Introducción
Reproducción de un disco .............................................41
Edición
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando
discos DVD±RW/±R
Introducción
Características generales
• DVD-HR757
Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes
digitales de gran calidad en discos DVD-RAM/±RW/±R o
en el DISCO DURO.
También puede editar imágenes digitales en discos
DVD-RAM/±RW o en DISCO DURO.
Grabación en DISCO DURO
• DVD-HR757
Puede grabar aprox. hasta 534 horas de vídeo (en modo
EP) en el disco duro interno de 320 GB (gigabytes).
Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta
capacidad en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de
conservar las grabaciones en el disco duro para un
acceso rápido en cualquier momento, o grabar en DVD
para archivar o reproducir en otros reproductores de DVD.
Con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede
crear sus propios títulos de DVD-Video en discos
DVD±RW/±R de 4,7 GB.
Copia de datos desde una videocámara
digital utilizando un terminal de entrada DV
Grabe vídeo de dispositivo DV en el DISCO DURO y
discos DVD-RAM/±RW/±R utilizando el conector de
entrada de DV (IEEE 1394 – 4 patillas / 4 patillas).
(Consulte la página 66)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución
y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y 2D Y/C
de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación
y reproducción más alta.
(Consulte las páginas de la 37 a la 38)
Copia entre el DISCO DURO y el DVD
Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO al DVD
grabable, o desde el DVD al DISCO DURO.
Sólo puede copiar en el mismo modo de grabación que el
título de origen.
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y los logotipos
asociados son marcas comerciales de
DivXNetworks, Inc y se utilizan con
licencia.
Grabación y reproducción simultáneas
La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de
disco duro interna son completamente independientes.
Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD
grabable o en el DISCO DURO, mientras ve otra
grabación ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO
DURO.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de gran calidad
HDMI – Interfaz multimedia de alta definición
(del inglés High Definition Multimedia Interface)
HDMI reduce las interferencias en las
imágenes posibilitando una ruta de
señales de audio/vídeo digital pura
desde el reproductor al TV. Este HDD &
DVD RECORDER admite 576P, 720P y 1080i.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Puede grabar hasta aproximadamente 16 horas de vídeo
en un disco DVD-RAM de doble cara de 9,4 GB, hasta 15
horas en un disco DVD±R de doble capa de 8,5 GB, y
hasta 8 horas en un disco DVD-RAM/±RW/±R de 4,7 GB,
dependiendo del modo de grabación.
n
Anynet+ es una función que se utiliza
para controlar el grabador utilizando
el mando a distancia de un TV
Samsung, conectando el HDD & DVD RECORDER en un
TV SAMSUNG utilizando un cable HDMI. (Sólo disponible
con TV SAMSUNG que admitan Anynet+.)
Modo de grabación seleccionable
Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades
de grabación diferentes, las cuales varían en calidad y
longitud de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el
máximo tiempo de grabación, los modos LP y SP
proporcionan menos tiempo de grabación con mayor
calidad, el modo XP proporciona la calidad de grabación
más alta.
Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el
doble de capacidad que los DVD±R de una capa.
(Consulte la página 40.)
Ajuste automático de calidad para grabación
con temporizador
Modo Registro EZ
Esta función le permite inicializar y finalizar
automáticamente un disco. (Consulte la página 32)
Interfaz USB para transferencia de datos
Puede transferir archivos JPEG, MP3 y DivX del
reproductor MP3, una memoria USB y una cámara digital
al GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO utilizando la
interfaz USB.
También puede copiar archivos JPEG, MP3 y DivX del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un reproductor
MP3, una memoria USB y una cámara digital utilizando la
interfaz USB.
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta
automáticamente de forma que pueda grabarse en el
espacio libre del disco todo el vídeo durante el tiempo
programado. (Consulte la página 70)
Español - 10
Copyright
Antes de leer el Manual del usuario
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono
S
Z
X
C
V
K
L
B
G
A
D
J
M
N
F
Término
Definición
Esto implica una función disponible
HDD
en el DISCO DURO.
Esto implica una función disponible
DVD
en discos DVD o DVD±R/-RW(V)
grabados y finalizados.
Esto implica una función disponible
RAM
en DVD-RAM.
Esto implica una función disponible
-RW
en DVD-RW.
Esto implica una función disponible
-R
en DVD-R.
Esto implica una función disponible
+RW
en DVD+RW.
Esto implica una función disponible
+R
en DVD+R.
Esto implica una función disponible
CD
en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
Esto implica una función disponible
JPEG
en discos CD-R/-RW, DVD±R/
±RW/-RAM o DISCO DURO.
Esto implica una función disponible
MP3
en discos CD-R/-RW, DVD±R/
±RW/-RAM o DISCO DURO.
Esto implica una función disponible
DivX
en discos CD-R/-RW, DVD±R/
±RW/-RAM o DISCO DURO.
Esto implica un caso en el que la
Precaución función no está operativa o pueden
cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
NOTA
instrucciones en la página que
ayudan en el uso de cada función.
Botón de una Una función que se puede utilizar
pulsación mediante un solo botón.
Esto implica una función disponible
USB
en USB.
Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO
Paso 1: Selección del tipo de disco o
DISCO DURO
Compruebe el tipo de disco disponible antes de grabar.
• DVD-HR757
Para grabar repetidamente en el mismo disco o para
editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de
disco DVD±RW o DVD-RAM regrabable. Para guardar la
grabación
sin realizar ningún cambio, elija un DVD±R no regrabable.
Puede grabar archivos directamente en el DISCO DURO
interno o editar un archivo grabado.
Paso 2: Formateo del disco para
iniciar la grabación
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia
automáticamente el proceso de formateo al insertar un
disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la
preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DISCO DURO
El formateo es innecesario.
Utilización de un DVD-RAM
A este tipo de disco es posible darle el formato de
grabación de DVD-Video (Modo VR.) Puede editar una
imagen grabada y crear una lista de reproducción, así
como editar imágenes en una secuencia específica según
sus necesidades.
Información sobre el uso de este manual del usuario
1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto.
(Consulte las páginas de la 2 a la 7)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de
problemas. (Consulte las páginas de la 100 a la 102)
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video
(modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.)
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si
desea inicializar o no el disco. Si selecciona “DVD-VR” o
“DVD-V”, comenzará la inicialización. Puede reproducir un
disco en modo Vídeo en diversos componentes de DVD.
Un disco de modo VR permite una edición más variada.
Español - 11
Introducción
©2007 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la
totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse
o copiarse sin la autorización previa por escrito de
Samsung Electronics Co.
Asegúrese de comprobar los siguientes términos
antes de leer el manual del usuario.
Introducción
Utilización de un DVD-R
Paso 5: Edición de un disco grabado
Dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite
la grabación en modo Vídeo. Puede reproducir este tipo
de discos en diversos componentes de DVD sólo cuando
se haya finalizado.
Utilización de un DVD+RW
La edición en discos es más sencilla que en cintas de
vídeo convencionales. El grabador incluye muchas
funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos
DVD y DISCO DURO.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
• En discos DVD+RW sin utilizar, aparece un mensaje
que pregunta si desea formatear o no el disco. Si
selecciona “DVD+RW”, se iniciará el formateo.
• Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato
DVD-Vídeo (modo V) y el formato de grabación de
DVD-Vídeo (modo VR).
Utilización de un DVD+R
Creación de una lista de reproducción
(DVD-RAM/-RW en modo VR, DISCO DURO)
Con este grabador, puede crear una nueva lista de
reproducción en el mismo disco y editarla sin modificar la
grabación original.
• Este tipo de disco se formateará automáticamente.
M En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el
modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo.
Puede formatear un DVD-RW en modo V o VR
utilizando Controlador de Discos. Debe tener
en cuenta que es posible perder datos del disco
al cambiar de formato.
Paso 6: Finalización y reproducción
en otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD,
es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas las
operaciones de edición y grabación y finalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Paso 3: Grabación
Existen dos métodos diferentes de grabación. grabación
directa y grabación con temporizador. La grabación con
temporizador está clasificada:
Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP (modo
de calidad estándar), LP (modo de larga grabación) y EP
(modo extendido) según el modo de grabación. Cuando la
grabación se establece en el modo FR, se graba la
imagen con la mejor calidad con respecto al tiempo
restante en el disco.
Aunque generalmente no es necesario finalizar al
reproducir el disco en un componente compatible con
la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de
componente se debe utilizar un disco finalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe finalizarse antes para poder realizar la
reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar en el
disco ninguna otra edición o grabación.
Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe
anularse la finalización del disco.
Al utilizar un disco DVD±R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este grabador. No es posible
editar o grabar en el disco una vez finalizado.
Paso 4: Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar el título que
desea reproducir e iniciar la reproducción de forma
inmediata.
M Puede finalizar el disco automáticamente
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la
grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
Español - 12
utilizando la función Registro EZ.
(Consulte la página 32.)
Preparación del mando a distancia
Desembalaje
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen
a continuación.
• Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del
mando a distancia.
• Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y –) estén correctamente alineadas.
• Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
Cable de vídeo/audio
• Compruebe la polaridad + – de las pilas (pila seca).
• Compruebe si las pilas se han agotado.
• Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
• Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Cable RF para TV
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Mando a distancia
Pilas (AAA) para el
mando a distancia
Para determinar si el televisor es compatible, siga las
instrucciones que se incluyen a continuación.
Manual de instrucciones
Manual de consulta rápida
1. Encienda el televisor.
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3. Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e
introduzca el código de dos cifras correspondiente a la
marca del televisor pulsando los botones numéricos
apropiados.
Español - 13
Introducción
Instale las pilas en el mando a distancia
Introducción
Códigos de TV controlables
MARCA
BOTÓN
MARCA
BOTÓN
SCHNEIDER
6
SAMSUNG
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
SELECO
74
AIWA
82
SHARP
36, 37, 38, 39, 48
ANAM
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
SIEMENS
71
BANG & OLUFSEN
57
SINGER
57
BLAUPUNKT
71
SINUDYNE
57
BRANDT
73
SONY
35, 48
BRIONVEGA
57
TELEAVA
73
CGE
52
TELEFUNKEN
67, 73, 75, 76
THOMSON
72, 73, 75
THOMSON ASIA
80, 81
CONTINENTAL
EDISON
75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30,
31, 32, 33, 34
EMERSON
64
FERGUSON
73
FINLUX
06, 49, 57
FORMENTI
57
FUJITSU
84
GRADIENTE
70
GRUNDIG
49, 52, 71
HITACHI
60, 72, 73, 75
IMPERIAL
52
JVC
61, 79
LG
06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE
06, 69
LOEWE OPTA
06, 57
MAGNAVOX
40
METZ
57
TOSHIBA
47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA
57
YOKO
6
ZENITH
63
Resultado: si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione con
el mando a distancia.
M Si se han indicado varios códigos para la marca
del televisor, pruébelos uno tras otro hasta
encontrar el que funciona.
Si cambia las pilas del mando a distancia, debe
establecer de nuevo el código de marca.
A continuación, puede controlar el televisor utilizando
los siguientes botones después del botón TV.
MITSUBISHI
06, 48, 62, 65
MIVAR
52, 77
NEC
83
NEWSAN
68
NOBLEX
66
NOKIA
74
TV MUTE
Para activar o desactivar el sonido.
NORDMENDE
72, 73, 75
Número
Para introducir directamente un número.
PANASONIC
53, 54, 74, 75
PHILIPS
06, 55, 56, 57
PHONOLA
06, 56, 57
PIONEER
58, 59, 73, 74
RADIOLA
06, 56
RADIOMARELLI
57
RCA
45, 46
REX
74
SABA
57, 72, 73, 74, 75
SALORA
74
SANYO
41, 42, 43, 44, 48
Botón
TV STANDBY/ON
Función
Para encender y apagar el televisor.
INPUT SEL.
Para seleccionar una fuente externa.
TV VOL (+ –)
Para ajustar el volumen del televisor.
PROG (.,)
Para seleccionar el canal deseado.
M Las diversas funciones no estarán operativas
necesariamente en todos los televisores. Si se
encuentra con problemas, opere directamente en
el televisor.
Español - 14
Introducción
Descripción
Panel frontal
OPEN/CLOSE
DVD
1.
BOTÓN STANDBY/ON
Enciende o apaga el grabador.
9.
2.
BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
3.
BOTÓN OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
4.
PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, hora, etc.
5.
BOTÓN STOP (PARAR)
Detiene la reproducción.
6.
BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente
la reproducción.
7.
ENTRADA DE AV 3
Conecta el equipo externo.
8.
ENTRADA DE DV
Conecta el equipo digital externo con un conector DV
(como una videocámara).
HDD
PROG
REC
USB HOST
Permite conectar una cámara fotográfica digital, un
reproductor MP3, un Memory Stick, un lector de
tarjetas, un disco duro externo u otros dispositivos de
almacenamiento extraíbles.
10. BOTÓN P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
11. BOTÓN DVD
Selecciona el modo DVD.
12. BOTÓN HDD
Seleccione el modo HDD.
13. BOTONES PROG
Selecciona los canales de TV predefinidos.
Igual que el botón PROG del mando a distancia.
14. BOTÓN REC
Inicia la grabación.
15. BOTONES DE BÚSQUEDA
Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior.
Español - 15
Introducción
Panel posterior
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm.
alrededor del ventilador al instalar el producto.
1.
HDMI OUT
6.
2.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una toma de
entrada de audio digital óptica.
S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un
cable de S-Video.
7.
3.
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una toma de
entrada de audio digital coaxial.
COMPONENT VIDEO OUT
Se conecta a un equipo que tenga una entrada de
vídeo Componente.
8.
Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
4.
AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo externo
con cables de audio.
9.
Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
5.
VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un
cable de vídeo.
10.
Entrada de conector de antena
11.
Salida a conector de TV
M La conexión de antena no pasa señales de salida
de DVD. Para ver un DISCO DURO/DVD en el
TV, debe conectar los cables de audio/vídeo o
Scart.
Pantalla del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
5. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado actual.
2. Se enciende en el modo de grabación.
6. Se enciende en el modo de barrido progresivo.
3. Se enciende cuando se selecciona un DISCO DURO/DVD.
7. Se enciende para indicar el modo de grabación del
temporizador.
4. Se enciende cuando se carga un disco DVD-RAM/
±RW/±R.
Español - 16
Manejo del mando a distancia
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Botón DVD
Se pulsa para hacer funcionar el DVD.
Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
Botón STANDBY/ON
Botones numéricos
Botón TV/DVD
Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del
DVD.
Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
Botón STOP
Se pulsa para detener un disco.
Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
Botón TV VOL
Ajuste del volumen del TV.
Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Botones OK/DIRECCIÓN (Botones (▲▼◄►)
Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
14. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y
en el Menú del Disco.
15. Botón COLOUR: ROJO(A), VERDE(B),
AMARILLO(C), AZUL(D)
Permite el acceso a la función común del HDD & DVD
RECORDER.
16. Botón COPY
Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO
DURO en DVD.
También puede copiar archivos desde el DISCO DURO
o DVD a los dispositivos de almacenamiento USB y
viceversa.
17. Botón REC
Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/
discos DVD±RW/±R.
18. Botón MARKER
Se utiliza para marcar una posición mientras se
reproduce un disco.
19. Botón HDD
Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO.
20. Botón USB
Se pulsa para hacer funcionar USB.
21. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
22. Botón TV STANDBY/ON
23. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV)
24. Botón REPEAT
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un
disco.
25. Botón REPRODUCIR/PAUSA
Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente un
disco.
26. Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
27. Botón AUDIO/TV MUTE
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones
de audio en un disco (modo DVD). Funciona como
silencio. (Modo TV.)
28. Botón RETURN
29. Botón EXIT
30. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista de
archivos grabados.
31. Botón TIMER
Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación
con temporizador.
32. Botón REC PAUSE/TIME SHIFT
Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la
grabación. En modo DISCO DURO, se utiliza para
controlar la función de Cambio temporal.
33. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad
de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
Español - 17
Introducción
El mando a distancia del HDD & DVD RECORDER funcionará con televisores Samsung y otras marcas compatibles.
Conexión y Configuración
Conexión y configuración
Conexión del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO
Conexiones adicionales
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a un sintonizador digital o satélite.
Esta sección aborda los diferentes métodos de
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a
otros componentes externos y los modos de
configuración inicial necesarios.
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
al televisor utilizando el cable SCART si el televisor
cuenta con la entrada apropiada.
Dispositivo externo
(Vídeo/Receptor de satélite
1. Conecte el cable de RF como se muestra.
2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la
parte posterior del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
4. Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
5. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
6. Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV.
1
2
- Modo DVD
A ENTR. RF
2
1
1. Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el
sintonizador digital utilizando un cable SCART.
2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV del TV.
3. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, el
vídeo / el receptor de satélite o el sintonizador digital y
el TV.
A TV
4. Defina el modo de entrada en AV2.
3
- Modo TV
Cable RF
1. Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o apague
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO).
A ENTR. ANT
M La conexión del cable RF de este producto sólo
envía señales de TV. Debe conectar el cable
SCART o los cables de audio / vídeo para ver un
DVD desde el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO.
2. Puede ver programas desde un satélite o sintonizador
digital conectado a este GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, incluso con el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO apagado.
Modo TV: Pulse el botón TV/DVD del mando a
distancia y aparecerá “TV” en la pantalla LED
(o apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO). A continuación, podrá ver programas
recibidos a través del TV.
Español - 18
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodificador externo + TV
Si conecta un decodificador externo al GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales
codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado)
recibidas a través del sintonizador incorporado del TV
en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Otro tipo de conexión del cable de
salida de vídeo
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo
sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las
conexiones de vídeo que se incluyen a continuación
que mejor se adapte a sus necesidades.
• Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video
Pared
• Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente
1
Modos de salida S-Video, Vídeo Componente
y Progresivo
• La salida de S-Video y Vídeo componente están
disponibles únicamente si el TV admite entrada de SVideo o Vídeo componente, respectivamente. Si no
funciona la salida de S-Video o de Vídeo componente,
compruebe las conexiones del TV y la configuración de
selección de entrada del TV.
3
DECODIFICADOR
• En comparación con el vídeo estándar entrelazado, el
barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de
vídeo cargadas en el TV, dando como resultado una
imagen más clara, estable y sin alteraciones que la del
vídeo entrelazado. Esto sólo está disponible con los TV
que admiten barrido progresivo.
4
2
1. Conecte los cables de antena RF como se muestran.
2. Conecte el conector AV1 de este grabador al conector
SCART AV del TV utilizando un cable SCART.
3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del
decodificador.
• Salida de barrido progresivo (576P)
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos
los equipos de televisión de alta definición son
totalmente compatibles con este producto y es posible
que aparezcan alteraciones en la imagen. En caso de
problemas de imagen en el barrido progresivo 576, se
recomienda que el usuario cambie la conexión a la
salida de ‘definición estándar’. Si tiene preguntas sobre
la compatibilidad de nuestro equipo de TV con este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p, póngase
en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente.
4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +,
configure el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
para que reciba los canales utilizando la presentación
en pantalla (OSD).
(Consulte la páginas 28~29)
Español - 19
Conexión y configuración
• Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto)
Caso 1 : Conexión a una toma de
salida de Vídeo (Compuesto)
Caso 2 : Conexión a una toma de
salida de S-Video
1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma
VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo) INPUT del
TV (o amplificador de AV).
1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye) desde la
toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO al conector S-VIDEO INPUT del TV (o
amplificador de AV).
Conexión y configuración
• Disfrutará de imágenes de calidad normal.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
amplificador de AV).
(Consulte las páginas 21 y 22)
• Disfrutará de imágenes de alta calidad.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
amplificador de AV).
(Consulte las páginas 21 y 22)
amarillo
Cable de vídeo/audio
amarillo
Español - 20
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo
componente
Otro tipo de conexión del cable de
salida de audio
1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se
suministran) entre las tomas COMPONENT OUT
(Y,PB,PR) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y
las tomas COMPONENT IN (Y,PB,PR) del TV.
• Caso 1 : Conexión a un TV
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
amplificador de AV). (Consulte las páginas 21 y 22)
• Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con tomas
de salida AV
• Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma
de salida digital
3. Tras conectar, consulte las páginas 37 y 38.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y
el símbolo de D doble son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de
DTS, Inc.
Caso 1 : Conexión a un TV
verde
azul
rojo
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta
conexión.
verde
azul
rojo
la salida de vídeo se ha establecido en
Componente. (Consulte las páginas 37 y 38)
Español - 21
blanco
rojo
amarillo
El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando
amarillo
blanco
codificadas con colores. Las tomas de salida
componente Y, PB, PR del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO deben conectarse a las tomas
de entrada componente correspondiente del TV.
rojo
M Asegúrese de que coincidan las conexiones
Conexión y configuración
• Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión.
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio
sin utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la
conexión de audio que mejor se adapte a sus
necesidades.
Caso 3 : Conexión a un amplificador
de AV con toma de salida digital
Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO INPUT
(L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
Si el amplificador tiene decodificador DTS, MPEG2 o
Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice esta
conexión. Dependiendo de su amplificador, conecte un
cable óptico o un cable coaxial.
Dependiendo de su amplificador, conecte un cable óptico
o un cable coaxial. (Consulte la páginas 33~34)
Conexión y configuración
Caso 2 : Conexión a un amplificador
estéreo con tomas de salida AV
rojo
blanco
rojo
blanco
o
Trasero (I)
Altavoz
delantero (I)
Trasero (D)
Altavoz
delantero (D)
frontal (I)
frontal (D)
Subwoofer
Español - 22
Central
Caso 2 : Conexión a un TV con toma
DVI
Conexión de HDMI/DVI a un TV
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable
HDMI/DVI a un TV. Disfrutará de la mejor calidad en
imágenes y sonidos.
• Con un cable de adaptador de DVI (no se suministran),
conecte el terminal HDMI OUT de la parte posterior del
grabador de DVD al terminal DVI IN del TV.
• Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI
Caso 1 : Conexión a un TV con toma
HDMI
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de DVI del grabador de
DVD en la pantalla del TV.
• Con un cable de HDMI-DVI (no suministrado), conecte
la toma HDMI OUT de la parte trasera del HDD & DVD
RECORDER a la toma HDMI IN del TV.
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de HDMI del grabador
de DVD en la pantalla del TV.
Red
Español - 23
White
Red
White
Conexión y configuración
• Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO
(rojo y blanco) OUT de la parte trasera del grabador de
DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
• Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI
J Para utilizar el cable HDMI, realice la conexión
M HDMI – Interfaz multimedia de alta definición
del cable antes de enchufar el cable de
alimentación o tras finalizar la conexión y la
configuración automática. No conecte el cable
HDMI mientras la conexión y la configuración
automática están en curso.
Conexión y configuración
El barrido progresivo se activa automáticamente
al desconectar HDMI.
Si el TV no tiene decodificador Bitstream, debe
establecer la salida de audio digital en PCM para
ver a través de la salida HDMI. (Consulte la
páginas 33~34.)
Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor
de HDMI) que utilice, es posible que no admita
audio. Si el receptor de TV/HDMI no admite
Dolby digital, la salida de audio no está disponible
cuando establezca la salida digital como
‘Bitstream’ en el menú de configuración de audio.
En este caso, establezca la salida de audio digital
en PCM. Si el receptor de TV/HDMI no admite
DTS, la salida de audio no está disponible
cuando reproduzca un disco en formato DTS.
Puede cambiar desde la salida HDMI a otra
(del inglés High Definition Multimedia
Interface)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión
digital de datos de vídeo y audio con un conector
único. Debido a que HDMI está basado en DVI,
es completamente compatible con DVI. La única
diferencia entre HDMI y DVI es que HDMI admite
audio multicanal. Con HDMI, el reproductor de
DVD transmite una señal de vídeo y audio digital
y muestra una imagen viva en TV con un terminal
de entrada de HDMI.
Descripción de conexión de HDMI
Conector de HDMI: tanto datos de vídeo como
datos de audio digitales sin comprimir (LPCM o
datos de flujo de bits).
- Aunque el reproductor utiliza un cable HDMI, el
reproductor sólo genera una señal digital pura
en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (Highbandwidth
Digital Content Protection), aparecen
interferencias en pantalla.
Por qué Samsung utiliza HDMI?
salida sólo en modo de parada.
Si utiliza un cable HDMI para conectar un TV
Samsung al HDD & DVD RECORDER, puede
utilizar el grabador utilizando el mando a
distancia del TV. (Sólo disponible con TV
SAMSUNG que admitan Anynet+.) Consulte la
página 31.
Compruebe el logotipo n (si el TV tiene un
logotipo n, admite la función Anynet+).
Los TV analógicos requieren de una señal de
vídeo/audio analógica. Sin embargo, al reproducir
un DVD, los datos que se transmiten al TV son
digitales. Por tanto, se necesita un conversor de
digital en analógico (en el grabador de DVD) o un
conversor de analógico en digital (en el TV).
Durante esta conversión, la calidad de imagen se
degrada debido a interferencias y pérdida de
señal. La tecnología HDMI es superior porque no
requiere ninguna conversión de D/A y es una
señal digital pura del reproductor al TV.
Qué es HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) es un sistema de protección de
contenido de DVD que se genera a través de
HDMI que impide la realización de copias.
Proporciona un enlace digital seguro entre una
fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo
de visualización (TV, proyector, etc.). El
contenido se codifica en el dispositivo de origen
para evitar la realización de copias no
autorizadas.
Español - 24
Conexión a la entrada de AV3 y a la
toma de entrada de DV
Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas.
• Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodificador
(STB), reproductor de DVD o videocámara a
las tomas AV3 IN
Videocámara
Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN
Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas
AV3 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB,
reproductor de DVD o videocámara).
M Si no se selecciona automáticamente la
entrada, utilice INPUT SEL. para seleccionar la
entrada apropiada.
Conexión con dispositivos USB
Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a dispositivos USB.
Camcorder
Conexión a una memoria USB, reproductor MP3, cámara
digital al USB HOST.
VCR
rojo
DVD
blanco
amarillo
STB
amarillo
blanco
Reproductor MP3
rojo
Cámara digital
M La selección de la entrada de AV 3 se realizará
automáticamente. Si la entrada no se selecciona
automáticamente, utilice el botón INPUT SEL.
para seleccionar la entrada apropiada.
No es posible grabar contenido protegido contra
copia.
M La desconexión del cable USB durante la transferencia
de datos detendrá la comunicación y puede dañar los
datos almacenados en memoria.
Cuando se interrumpa la comunicación de datos
Caso 2 : Conexión de una
videocámara a la toma DV IN
debido a electricidad estática, a un campo magnético
o por otra razón, reinicie el programa o intente
desconectar / conectar de nuevo el cable USB.
Si la videocámara digital tiene una toma de salida DV,
conéctela a la toma de entrada de DV del GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO.
Español - 25
Conexión y configuración
• Caso 2 : Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN
Configuración del Sistema
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Título
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Biblioteca
|
DivX
|
Música
|
Foto
|
Configuración
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
Desplazamiento por el menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones
en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Pulse el botón MENU para abrir el menú en pantalla y, a continuación,
utilice los siguientes botones para desplazarse por los menús en
pantalla.
1. Botón ▲▼◄►
Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de
selección ▲▼◄► de forma cíclica por las opciones de menú.
Configuración del Sistema
2. Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para confirmar nuevos ajustes.
3. Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla de
menú anterior o para salir del menú en pantalla.
4. Botón EXIT
Pulse este botón para salir del MENU en pantalla.
Conexión y configuración automática
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se configurará
automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las emisoras
de TV y el reloj se guardarán en memoria. El proceso tarda unos
minutos. El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO estará listo para su
utilización.
Press 1
Touche 2
Drücken Sie 3
Pulse 4
Premere 5
Druk op 6
Tryck 7
Tryk 8
Trykk 9
MACROVISION
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Swedish
Dansk
Norsk
MP12
1. Conecte el cable RF como se indica en la página 18. (Conexión del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al TV utilizando el cable RF y el
cable Scart.)
Para utilizar el cable HDMI, realice la conexión del cable antes de
enchufar el cable de alimentación o tras finalizar la conexión y la
configuración automática. No conecte el cable HDMI mientras la
conexión y la configuración automática están en curso.
2. Enchufe GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a la toma de corriente.
En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”.
Se iniciará la configuración automática.
3. Pulse el botón numérico para seleccionar el idioma.
Sí
No
4. Pulse el botón OK para iniciar la configuración automática.
5. Seleccione “Selección de país” utilizando los botones ▲▼◄► para
elegir el país.
• Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país
Selección de país
A
NL
S
PL
B
I
CH
CZ
Otro
DK
N
TR
FIN
P
GR
D
E
HU
A(Austria)
NL(Países Bajos)
S(Suecia)
PL(Polonia)
B(Bélgica)
I(Italia)
CH(Suiza)
CZ (Rep.
Checa)
DK(Dinamarca)
N(Noruega)
TR(Turquía)
Otro
FIN(Finlandia)
P(Portugal)
GR(Grecia)
D(Alemania)
E(España)
HU(Hungría)
• El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de
acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente al
país que haya seleccionado.
Español - 26
6. Se iniciará la búsqueda automática de canales.
• El número de emisoras almacenado automáticamente por el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de
emisoras que haya encontrado.
Auto Configuración
Espere un momento.
7. Una vez completada la búsqueda automática de canales, el ajuste
automático del reloj se iniciará automáticamente en 10 segundos. Para
iniciar inmediatamente la configuración de Hora Automática, pulse el
botón OK. Si no desea hacer el ajuste automático de reloj, seleccione
No utilizando los botones ◄► y pulse el botón OK.
63%
Parar
8. Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan automáticamente.
Para salir de la configuración de Hora automática, pulse el botón
MENU.
Barrido de canales automático completado
correctamente. Pulse el botón [OK] para
configurar el reloj automáticamente.
No
Sí
M Ahora, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO está listo para
Espere. Configurando el reloj.
Si desea salir de la configuración del reloj
pulse el botón [MENU].
La función Auto Configuración puede ejecutarse pulsando STOP
( ) en la unidad de forma continua durante 5 segundos o más con
el equipo apagado y sin ningún disco en su interior.
9. Compruebe la fecha y hora.
• Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no
pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán automáticamente
transcurridos 5 segundos.
Ajuste de la Hora
mes
día
año
h
ENE
01
2007
12
min. Auto
00
• Si es incorrecta: introduzca la mes, día, año, hora o minuto
correctos utilizando los botones ▲▼◄► o los botones numéricos.
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando tenga que
cambiar el ajuste del reloj, puede configurarlo manualmente.
Sí
Lunes
Ajuste de la hora
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Sistema
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Configuración
|
Ajuste de la Hora
|
Ajuste de Canales
|
Idioma
|
Audio
|
Vídeo
|
1
Bloqueo primario
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Sistema
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
|
eSALIDA
Configuración
|
Ajuste de la Hora
|
Ajuste de Canales
|
Idioma
|
|
Audio
|
Vídeo
1
Bloqueo primario
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
HDD & DVD RECORDER
HDD
|
eSALIDA
Ajuste de la Hora
Biblioteca
Configuración
mes
día
año
h
ENE
01
2007
12
min. Auto
00
Sí
Lunes
<MOVER
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Ajuste de la Hora y pulse el
botón OK o ►.
Pulse los botones ▲▼◄► para introducir el mes, día, año, hora o
minuto. Utilice los botones numéricos para introducir directamente los
datos del reloj. El día de la semana aparece automáticamente.
4. Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón
OK, no se guardarán.
M Debe tener el cable RF conectado para fijar Hora Automática.
(Consulte la página 18)
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Este menú se utiliza para fijar la hora actual.
Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador.
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO fija automáticamente la
hora de acuerdo con la emisión de la señal horaria entre los
canales PR1 y PR5. Si no necesita la función Ajuste automático
de la hora, seleccione No.
Español - 27
Configuración del Sistema
ser utilizado. La función de “Conexión y configuración automática”
ya está fijada. Por tanto, si desea cambiar lo fijado, puede
cambiarlo preajustando las emisoras en la OSD “Ajuste de
Canales - Ajuste Manual”. (Consulte la páginas 28~29)
Ajuste de Canales
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Auto Configuración
Ajuste de Canales
|
|
Ajuste Manual
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
Auto Configuración
Esta función permite fijar automáticamente la banda del sintonizador
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en Antena o Cable, siempre
que haya conectado la toma de entrada de antena durante la
preparación inicial.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
Auto Configuración
Espere un momento.
3%
Parar
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste de Canales y pulse el
botón OK o ►.
Configuración del Sistema
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Auto Configuración y pulse
el botón OK o ►.
Aparece el mensaje “Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar,
[RETURN] para salir”.
5. Pulse el botón OK y pulse los botones ▲▼◄► para seleccionar el
país.
• El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de
acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente al
país que haya seleccionado.
Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país.
A(Austria)
NL(Países Bajos)
S(Suecia)
B(Bélgica)
I(Italia)
CH(Suiza)
DK(Dinamarca)
FIN(Finlandia)
D(Alemania)
N(Noruega)
P(Portugal)
E(España)
TR(Turquía)
GR(Grecia)
HU(Hungría)
PL(Polonia)
CZ (Rep.
Checa)
Otro
6. Pulse el botón OK. Se iniciará la búsqueda de canales.
• Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y se almacena la
primera emisora que se encuentra. El GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO busca la segunda emisora y así sucesivamente.
• El número de emisoras almacenado automáticamente por el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de
emisoras que haya encontrado.
M Pulse el botón OK para detener Auto Configuración.
Ajuste Manual
PR
01
02
03
04
05
06
07
CH
002
004
----------Modif.
Ajuste Manual
Nombre
---------------------Eliminar
decodif.
Sí
Sí
-----Swap
Puede añadir un canal predefinido que no se haya detectado con la
búsqueda automática de canales.
Y también puede eliminar el canal que desea y programar el orden de
los canales.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste de Canales y pulse el
botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el
botón OK o ►.
Español - 28
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el PR (programa) que desee
editar, eliminar o intercambiar y pulse el botón COLOUR.
Seleccione Modif., Eliminar o Swap.
Ajuste Manual
PR
01
CH
002
Nombre
----
decodif.
Sí
• En caso de Modif. (Botón ROJO(A)): Puede añadir o editar la
información de PR (programa). Tras cambiar la información del PR
(CH, Nombre, decodif., MFT), seleccione guardar y pulse el botón OK.
MFT
- CH : ajuste el canal utilizando los botones ◄►.
Guardar
mMOVER sSELEC.
- Nombre : muestra el nombre de la emisora detectado
automáticamente en la señal de emisión. Si no se
detecta, puede editar el nombre utilizando los botones
▲▼◄►.
- decodif. : si se activa, puede grabar canales codificados utilizando el
decodificador externo. Antes de activarlo, consulte la
forma de conectar el codificador externo en la páginas 19.
- MFT (Sintonización manual de frecuencia) : puede sintonizar
mejor la frecuencia del canal utilizando los botones ◄►.
• En caso de Swap (Botón AMARILLO(C)): puede intercambiar la
información de canal de dos PR (programa). Por ejemplo, si desea
intercambiar PR2 y PR5, seleccione Swap en PR2 y pulse el botón
OK o botón en PR5.
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Audio
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Idioma
: Original
|
Subtítulos
: Automático |
Menú del Disco
: Español
|
Menú
: Español
|
Configuración
mMOVER
sSELEC.
Configuración de las opciones de Idioma
Si define de antemano las opciones de idioma, aparecerán
automáticamente siempre que vea una película.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
rVOLVER
eSALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Idioma y pulse el botón
OK o ►.
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción del idioma que
desea y pulse el botón OK o ►.
• Audio : Para el idioma de audio del disco.
• Subtítulos: Para los subtítulos del disco.
• Menú del Disco : Para el menú del disco incluido en el propio disco.
• Menú: Para el menú en pantalla del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el
botón OK o ►.
M Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se
selecciona el idioma original prerregistrado.
El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese.
Español - 29
Configuración del Sistema
• En caso de Eliminar (Botón VERDE(B)): se eliminará la
información de canal del PR (programa) seleccionado.
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Descon. auto.
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Sistema
: No
|
Creador del capítulo
: No
|
Hora del modo EP
: 6 Horas
|
Anynet+ (HDMI CEC)
: Sí
|
Registro EZ
: No
|
|
Registro de DivX ®
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
Configuración de las opciones del Sistema
Esta función permite configurar los ajustes del sistema.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón
OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción del sistema que
desee y pulse el botón OK o ►.
Configuración del Sistema
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o ►.
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Descon. auto.
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Sistema
: No
No
Creador del capítulo
2 Horas : No
Hora del modo EP6 Horas : 6 Horas
|
Anynet+ (HDMI CEC)
: Sí
|
Registro EZ
: No
|
sSELEC.
|
|
Registro de DivX ®
mMOVER
|
rVOLVER
eSALIDA
Ajuste de Desconexión automática
Esta función apaga automáticamente el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, si no pulsa ningún botón durante el tiempo
seleccionado.
1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Descon. auto. y pulse el
botón OK o ►.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el elemento que desea y pulse
el botón OK o ►.
• No : se desactiva la desconexión automática.
• 2 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará
automáticamente durante 2 horas después de pulsar el
último botón.
• 6 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará
automáticamente durante 6 horas después de pulsar el
último botón.
HDD & DVD RECORDER
DVD-RW(V)
Biblioteca Descon. auto.
Sistema
: No
|
: No
|
Grab. temp.
Creador del capítulo
No
Controlador
de Discos
Hora del modo EPSí
: 6 Horas
|
Anynet+ (HDMI CEC)
: Sí
|
Registro EZ
: No
|
Configuración
Registro de DivX ®
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
• Si llega la hora de desconexión fijada mediante la función de
apagado automático durante una reproducción o grabación, el
dispositivo seguirá funcionando hasta que termine la reproducción o
la grabación.
Creación automática de capítulos
CVKL
|
(Modo V)
eSALIDA
Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos.
Cuando graba un programa, crea un título.
Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos.
1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Creador del capítulo y pulse
el botón OK o ►.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar No o Sí el elemento que desea
y pulse el botón OK o ►.
• No : seleccione esta opción cuando no lo desee Creación automática
de capítulos.
• Sí : seleccione esta opción cuando lo desee Creación automática de
capítulos.
Pulse el botón EXIT(
) para salir del menú.
3. Pulse el botón REC para iniciar la grabación. (Consulte la página 62
sobre la forma de fijar la velocidad de grabación.) Aparece el mensaje
“¿Desea crear el menú de capítulo tras la grabación?”.
Español - 30
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar OK y pulse el botón OK.
• Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo de grabación
seleccionado. Un capítulo tendrá unos 5 minutos de duración en
modo XP y SP, y unos 15 minutos en modo LP y EP.
1/1
Jan/1/2007
17:30 PR1
Jan/1/2007
17:30 PR1
5. Pulse el botón STOP para detener la grabación.
6. Para ver los títulos creados, finalice el disco (consulte la página 98) y
pulse el botón TITLE MENU. Aparecerá el menú Título.
Anterior
Superior
Siguiente
• La finalización es generalmente innecesaria al utilizar un disco
DVD+RW.
CAPÍTULO
1/1
7. Para ver los capítulos creados, seleccione el título que desea y pulse el
botón DISC MENU. Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
Anterior
Superior
Sistema
Creador del capítulo
Controlador
de Discos
Configuración
durante la grabación con temporizador o cuando apague el
equipo.
: No
|
: Sí
|
Hora del modo EP6 Horas : 6 Horas
8 Horas : No
Anynet+ (HDMI CEC)
|
Registro EZ
|
: No
mMOVER
sSELEC.
|
|
Registro de DivX ®
rVOLVER
eSALIDA
Ajuste de la hora en modo EP
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de grabación pulsando
de forma repetida el botón REC MODE. El modo EP es uno de los
cuatro modos REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción
ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8 horas mediante
este ajuste.
• 6 Horas
• 8 Horas
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Descon. auto.
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Sistema
: No
|
Creador del capítulo
: No
|
Hora del modo EP
: 6 Horas
|
Anynet+ (HDMI CEC)
No
: No
|
Registro EZ
: No
|
Sí
Registro de DivX ®
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
|
eSALIDA
Anynet+ (HDMI CEC)
Anynet+ es una función que se utiliza para controlar el grabador
utilizando el mando a distancia de un TV Samsung, conectando el
HDD & DVD RECORDER en un TV SAMSUNG utilizando un cable
HDMI. (Consulte las páginas 23~24) (Sólo disponible con TV
SAMSUNG que admitan Anynet+.)
1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Anynet+ (HDMI CEC) y pulse
el botón OK o ►. Aparecerán las opciones de Anynet+ (HDMI CEC).
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►.
Para utilizar Anynet+ (HDMI CEC)
1. Conecte el HDD & DVD RECORDER a un TV Samsung con un cable
HDMI. (Consulte las páginas 23 y 24.)
2. Defina Anynet+ (HDMI CEC) en “Sí” en el HDD & DVD RECORDER.
(Véase anteriormente.)
3. Defina la función Anynet+ en el TV. (Consulte el manual de
instrucciones del TV para obtener información adicional.)
n
DVDR
Ver la televisión
• Puede controlar el HDD & DVD RECORDER utilizando el mando a
distancia del TV. (Botones de TV que pueden utilizarse para controlar
el HDD & DVD RECORDER:
, , , ,
,
y, botones
, , botón ~ )
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
: Des.
Configuración
>Mover
eSalida
sEnter
Menú TV
• Cuando pulse el botón Anynet+ en el mando a distancia del TV,
aparecerá la parte izquierda de la OSD.
- Seleccionar dispositivo : utilice esta opción para seleccionar el
dispositivo.
- Grabar : utilice esta opción para iniciar o detener la grabación.
Español - 31
Configuración del Sistema
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Descon. auto.
Grab. temp.
J La función de creación automática de capítulos no está disponible
Siguiente
- Menú en dispositivo : igual que el botón MENU (
distancia del HDD & DVD RECORDER.
) del mando a
- Operación del dispositivo : igual que el botón INFO (
mando a distancia del HDD & DVD RECORDER.
) del
M Si se pulsa el botón PLAY del grabador mientras se ve la TV, la
pantalla de TV cambiará a la pantalla de reproducción.
Si reproduce un DVD con el TV apagado, se encenderá el TV.
Si apaga el TV, el HDD & DVD RECORDER se apagará
automáticamente. (Cuando el HDD & DVD RECORDER se
encuentre grabando, no podrá apagarse.)
Configuración del Sistema
Si Cambia HDMI a otras fuentes (Compuesta, Componente, RF...
etc.) en el TV mientras reproduce el disco DVD, el HDD & DVD
RECORDER detendrá la reproducción. Pero es posible que el
HDD & DVD RECORDER siga reproduciendo ciertos discos DVD
dependiendo de su contenido.
Registro EZ
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Descon. auto.
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
mMOVER
Sistema
: No
|
Creador del capítulo
: No
|
Hora del modo EP
: 6 Horas
|
Anynet+ (HDMI CEC)
: Sí
|
Registro EZ
: No
|
No
Registro de DivX ®
Sí
sSELEC.
rVOLVER
|
eSALIDA
CVKL
(Modo V)
Esta función le permite inicializar y finalizar automáticamente un
disco.
1. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Registro EZ y pulse el botón
OK o ►.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►.
Pulse el botón EXIT ( ) para salir del menú.
Iniciar disco (DVD-V)
Iniciando.
50%
3. Inserte un disco.
Si el disco es nuevo, se inicializará automáticamente.
4. Pulse el botón REC.
5. La función Registro EZ finalizará automáticamente el disco en las
siguientes condiciones.
Finalizando...
50%
• Cuando pulse el botón OPEN/CLOSE del HDD & DVD RECORDER
tras grabar en al menos el 70% del disco. La bandeja se abrirá
después de haber finalizado el disco.
• La función anterior sólo está disponible cuando se inserta un disco
DVD-RW(V), DVD+R o DVD-R.
M Si inserta un nuevo disco DVD-RW, se formateará en modo V tras
inicializar automáticamente.
Si inserta un disco DVD+RW nuevo, se formateará
automáticamente.
Si selecciona No, debe inicializar manualmente un disco (consulte
la página 61) y finalizarlo en el menú del Controlador de Discos.
(Consulte la página 98.)
La longitud de la grabación es diferente según el modo de
grabación. (Consulte la página 40.)
Español - 32
Registro de DivX(R)
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Descon. auto.
Sistema
|
: No
DivX(R) Video-On-Demand
Creador del capítulo
: No
Grab. temp.
Hora del modo EP
: 6 Horas
Su código de registro es: XXXXXXXX
Controlador
de
Discos
Anynet+ (HDMI
: No
Para
mas informacion
visite CEC)
www.divx.com/vod
Configuración
Registro EZ
Aceptar
Registro
de DivX ®
sSELEC.
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
|
|
eSALIDA
Configuración
|
Ajuste de la Hora
|
Ajuste de Canales
|
Idioma
|
Audio
|
|
Vídeo
1
Bloqueo primario
sSELEC.
rVOLVER
|
Configuración de las opciones de audio
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un amplificador
externo o a un equipo de Cine en casa.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del sonido
dependiendo del sistema de audio en uso.
También puede ajustar el modo NICAM.
eSALIDA
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Audio y pulse el botón
OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de audio que desea
y pulse el botón OK o ►.
5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el elemento que desea y pulse
el botón OK o ►.
M Pulse el botón RETURN o el botón W para volver al menú
anterior.
Pulse el botón EXIT(
) para salir del menú.
Salida Digital
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Salida Digital
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
mMOVER
DTS
Audio
: PCM
PCM
Bitstream: No
|
|
DRC
: Sí
|
NICAM
: Sí
|
Compatibilid. Modo V
: No
|
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
• PCM : se selecciona cuando no se cuenta con un equipo capaz de
decodificar la señal de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando se
reproduzca una pista de sonido Dolby Digital (o MPEG-2), la
salida digital se convierte en PCM Estéreo.
• Bitstream : salida de audio Dolby Digital (o MPEG-2) como flujo de bits.
Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV
cuentan con decodificador de Dolby Digital (o MPEG-2).
M El ajuste de salida digital se aplica igualmente tanto al audio Dolby
Digital como al audio MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre
se saca como PCM. No tiene ninguna relación con el ajuste de
Salida Digital.
Asegúrese de seleccionar la salida Digital correcta o, de lo
contrario, no escuchará nada o se oirá un ruido de alta intensidad.
Español - 33
Configuración del Sistema
mMOVER
|
Utilice el código de registro para registrar este GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO con el formato DivX(R) Video On Demand. Para más
información, visite www.divx.com/vod
|
: No
rVOLVER
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Sistema
|
DTS
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Salida Digital
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
mMOVER
Audio
: PCM
|
: No
|
: Sí
|
NICAM
: Sí
|
Compatibilid. Modo V
: No
|
DTS
DRC
sSELEC.
No
Sí
rVOLVER
• No : no genera señal DTS. Se selecciona cuando el receptor o el
amplificador de AV no tienen decodificador de DTS.
• Si : genera flujo de bits DTS a través de la salida digital cuando se
reproduce una pista DTS. Se selecciona cuando el receptor o el
amplificador de AV cuentan con un decodificador de DTS.
eSALIDA
M Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se
genera desde la salida de audio AV.
Configuración del Sistema
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Salida Digital
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
mMOVER
Audio
DTS
DRC
NICAM
No
Sí
Compatibilid. Modo V
sSELEC.
Controlador
de Discos
Configuración
mMOVER
|
|
: Sí
|
: Sí
|
: No
|
rVOLVER
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Salida Digital
Grab. temp.
: PCM
: No
eSALIDA
Audio
: PCM
|
DTS
: No
|
DRC
: Sí
|
NICAM
: Sí
|
: No
|
No
Sí V
Compatibilid. Modo
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
DRC
Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital.
• No : puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar.
• Si : cuando se reproducen bandas sonoras de películas con un volumen
bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la
compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel sea más
perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido.
NICAM
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM Estéreo, NICAM
Mono y bilingüe (transmisión en otro idioma). Los programas NICAM
siempre vienen acompañados de una emisión estándar de sonido
monoaural y puede seleccionar el sonido que desea activando o
desactivando NICAM.
• Si : modo NICAM
• No : seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante
una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado debido
a condiciones de recepción pobres.
Compatibilid. Modo V
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Salida Digital
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Audio
: PCM
|
DTS
: No
|
DRC
: Sí
|
: Sí
|
: No
|
NICAM
Compatibilid. Modo
NoV
Sí
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Salida Digital
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
eSALIDA
Audio
: PCM
|
DTS
: No
|
DRC
: Sí
|
NICAM
: Sí
|
Compatibilid. Modo V
: Sí
|
Selección de audio
Doble L : Doble L
|
Esta función es para configurar con el fin de seleccionar audio al
grabar la emisión NICAM STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO.
No afecta a la grabación directa en DVD de un programa.
• No : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la emisión multi-audio se graban
en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal
estado de configuración no se pueden copiar en DVD+RW/±R o
DVD-RW (modo V).
• Sí : Tanto “Doble L” como “Doble R” de la emisión multi-audio se graban
en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal
estado de configuración se pueden copiar en DVD+RW/±R o
DVD-RW (Modo V). Las opciones “Doble L” y “Doble R” se pueden
seleccionar en “Selección de Audio”
Doble R
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
Español - 34
Configuración de las opciones de vídeo
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Sistema
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Configuración
|
Ajuste de la Hora
|
Ajuste de Canales
|
Idioma
|
Audio
|
|
Vídeo
Bloqueo primario
mMOVER
sSELEC.
1
rVOLVER
|
eSALIDA
Esta función permite configurar los ajustes de vídeo.
Esta función depende del tipo de disco. Es posible que no funcione
con algunos tipos de discos.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o
►. Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de vídeo que desea
y pulse el botón OK o ►.
5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar elemento que desea y pulse el
botón OK o ►.
anterior.
Pulse el botón EXIT(
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Formato TV
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Vídeo
: 4:3 Buzón
4:3 Buzón
4:3 Pan-Scan
Reducción de ruidos
3D : No
Resolución HDMI 16:9 Wide
: 576P
Salida de vídeo
|
|
|
: Componente |
Configuración
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
) para salir del menú.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración
de la pantalla.
(Relación altura / anchura.)
• 4:3 Buzón
: se selecciona cuando desee ver los suministros
totales del DVD de la pantalla con una relación de
altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una
pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. La
parte superior e inferior de la imagen serán negras.
• 4:3 Pan-Scan
: se selecciona para los televisores de tamaño
convencional cuando quiera ver la parte central de la
pantalla 16:9. (Los lados extremos de la imagen se
suprimirán.)
eSALIDA
• 16:9 Wide(Panorámico)
: puede ver la imagen total de 16:9 en su
televisor panorámico.
Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa de
interferencias en movimiento)
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Formato TV
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Vídeo
: 4:3 Buzón
|
Reducción de ruidos
No 3D : No
|
Resolución HDMI Sí
: 576P
|
Salida de vídeo
: Componente |
Configuración
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
• No : normal
• Sí : proporciona una imagen más clara mediante la reducción de
interferencias (para grabación).
eSALIDA
Español - 35
Configuración del Sistema
M Pulse el botón RETURN o ◄ el botón para volver al menú
Resolución HDMI
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Formato TV
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Vídeo
: 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D : No
Resolución HDMI
Salida de vídeo
Configuración
|
|
: 576P
576P
|
720P
: Componente |
1080i
Este ajuste se utiliza cuando la unidad está conectada mediante HDMI
con dispositivos de visualización (TV, proyector, etc.).
• 576P : 720 x 576
• 720P : 1280 x 720
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
• 1080i : 1920 x 1080
Selección de salida
• Conecte el HDD & DVD RECORDER a su TV a través de HDMI.
Ajuste la salida del TV en HDMI.
Configuración del Sistema
• Pulse el botón P.SCAN con la unidad en modo de parada para
seleccionar la resolución de salida.
- Si el TV está conectado al cable HDMI, el modo de resolución de salida
cambia en la secuencia siguiente cada vez que pulse el botón P.SCAN:
➞ 576P ➞ 720P ➞ 1080i
- Si el TV está conectada a los cables AV o componente (sin cable
HDMI/DVI), el modo de resolución de salida cambia a 576p/576i.
• El vídeo con una resolución de 576i sólo se puede ver a través de las
salidas analógicas (Compuesto/S-Video/Componente).
M Incluso aunque el cable HDMI esté conectado al TV, la conexión
de AV sólo se produce en 576i y la conexión componente se
produce únicamente en 576P independientemente de la
presentación en pantalla.
El barrido progresivo se activa automáticamente cuando se
conecta HDMI. (Asegúrese de que PS aparezca indicado en el
panel frontal del HDD & DVD RECORDER.)
No habrá salidas de vídeo y audio de HDMI a menos que se
active la función de barrido progresivo.
Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV
admite el Barrido progresivo.
Si se admite la exploración progresiva, siga el Manual del usuario
del TV con respecto a la configuración de la exploración
progresiva en el sistema de menús del TV.
Si se define de forma incorrecta la Salida de vídeo, la pantalla
puede bloquearse.
Las resoluciones disponibles de salida de HDMI dependen del TV
o proyector conectado. Para más detalles, consulte el manual del
usuario del TV o del proyector.
Cuando se cambia la resolución durante, la aparición de una
imagen puede tardar varios segundos.
Si define la resolución de salida de HDMI en 720P o 1080i, la
salida de HDMI proporciona una mejor calidad de imagen.
Español - 36
Salida de vídeo
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Formato TV
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
mMOVER
Vídeo
: 4:3 Buzón
|
Reducción de ruidos 3D : No
|
Resolución HDMI
|
: 576P
Salida de vídeo Componente
: Componente
RGB
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante conexiones
RGB o de Vídeo componente. La salida de vídeo RGB está disponible
conectando el terminal Scart (AV1) y salida de vídeo componente
está disponible conectando el terminal de componente (Y,PB,PR).
Estas señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo.
• Componente
• RGB
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en Progresivo
(P.SCAN) o Entrelazado, consulte la páginas 37~38.
Cuando no está conectado el cable de HDMI (no se suministran), los
terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
Terminal de salida
Modo Componente
Modo RGB
Modo P.SCAN desactivado
Modo P.SCAN activado
(Modo Entrelazado)
|
|
(TV en modo progresivo)
°
R, G, B
°
°
|
Compuesto
Salida Componente
(Y, PB, PR)
Scart
AV1
|
°
°
Salida de vídeo Compuesto
|
°
|
Salida S-VIDEO
|
°
|
M Cuando se conecta el cable HDMI (no se suministra), la salida
RGB no está operativa. Salida de vídeo se define en Componente.
Barrido progresivo
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el
panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO para disfrutar.
Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que conectar
primero el cable de componente. (Consulte la página 21.)
Asegúrese de que estén conectados correctamente los cables de
componente.
◆ Configuración de barrido progresivo
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No]
Sí
No
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel
frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido
progresivo. De lo contrario, pulse [No]”.
2. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
3. Ajuste la entrada progresiva en el TV (utilizando el mando a distancia
del TV).)
Español - 37
Configuración del Sistema
Modo de ajuste
M Cuando no está conectado el cable de HDMI (no se suministran),
los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes.
Si se pulsa el botón P.SCAN del panel frontal del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO durante la reproducción, aparece en
pantalla el mensaje “Esta función sólo se activará en el modo de
detención”.
El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO se encuentra en modo de parada.
◆ Cancelación del barrido progresivo
Configuración del Sistema
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado.,
De lo contrario, pulse [No]
Sí
No
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel
frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido
entrelazado. De lo contrario, pulse [No]”.
2. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
3. Ajuste en el TV la entrada Interlazada (utilizando el mando a distancia
del TV).
M No pulse el botón P.SCAN si está utilizando un TV que no admita
el modo Progresivo. Si lo pulsa, no aparecerá nada en pantalla.
Si pulsa por error el botón P.SCAN cuando el TV no admite el
modo Progresivo, tiene que liberar el modo Progresivo. Para
liberar el modo Progresivo, pulse 3 veces el botón P.SCAN del
panel frontal. La pantalla se recuperará después de que se
desactive el indicador PS en la pantalla del panel frontal.
Español - 38
Configuración del Bloqueo primario
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Sistema
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Configuración
|
Ajuste de Canales
|
Idioma
|
Audio
|
Vídeo
|
Bloqueo primario
mMOVER
sSELEC.
Z
|
Ajuste de la Hora
1
rVOLVER
|
eSALIDA
La función de control paterno está disponible junto con los DVD que han
sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de
DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Bloqueo primario y pulse el
botón OK o ►.
Cuando utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO por primera
vez, aparecerá el mensaje “Creación de contraseña”.
M Pulse el botón RETURN o el botón para volver al menú anterior.
Pulse el botón EXIT(
) para salir del menú.
Si olvida la contraseña
1. Retire el disco.
2. Mantenga pulsado el botón PROG (
segundos o más.
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Bloqueo primario
◄
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Nivel Cal.
: Nivel7
No
Nivel8 (Adulto)
Cambiar Contraseña
Nivel7
Nivel6
Nivel5
Nivel4
Nivel3
Nivel2
sSELEC.
rVOLVER
Información sobre el nivel de calificación
|
|
►
mMOVER
) del panel frontal durante 5
eSALIDA
1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nivel Cal. y pulse el botón OK
o ►.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el nivel de calificación que
desea y pulse el botón OK o ►.
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los
discos que contengan Nivel 7 y 8. Un número mayor indica que el
programa está destinado únicamente a adultos.
Información sobre el cambio de contraseña
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca Nivel Cal.
Grab. temp.
Bloqueo primario
: Nivel7
Cambiar Contraseña
|
|
Controlador
de Discos
1. Pulse los botones ST hasta seleccionar Cambiar Contraseña y pulse
el botón OK o X.
Configuración
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
2. Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones
numéricos del mando a distancia. Aparecerá el mensaje ‘Confirme la
contraseña’.
3. Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones numéricos del
mando a distancia.
M Después de haber definido Nivel Cal., puede cambiar la
contraseña.
Español - 39
Configuración del Sistema
4. Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9
del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”. Vuelva a introducirla.
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones básicas
de reproducción por tipo de disco.
Lea la siguiente información antes de reproducir un
disco.
Código de región (sólo DVD-Video)
Tanto el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
y vídeo como los discos tienen un código de
región. Estos códigos deben concordar para que
el disco se reproduzca. De lo contrario, no se
reproducirá. El número regional de este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO viene
indicado en su panel trasero.
Reproducción
Logotipos de discos que pueden
reproducirse
Dolby Digital
Estéreo
DivX
DTS
Digital Audio
Sistema radiodi-fusión
PAL en Inglaterra,
Francia, Alemania, etc..
MP3
Tipos de discos que pueden reproducirse:
Contenido
Contenido
Tiempo o minuto de
Forma del disco
del logotipo
grabado
reproducción máxima
del disco
Una cara (12cm)
240 min.
480 min.
AUDIO Doble cara (12cm)
DVD-VIDEO
Una cara (8cm)
80 min.
VIDEO
Doble cara (8cm)
160 min.
Una cara (12cm)
74 min.
AUDIO-CD
AUDIO
Una cara (8cm)
20 min.
–
Imagen Una cara (12cm)
JPEG
Una cara (8cm)
–
JPEG
Una cara (12cm)
–
MP3
Audio MP3
Una cara (8cm)
–
Una cara (12cm)
–
DivX
Película DivX
Una cara (8cm)
–
1 (XP: calidad excelente)
2 (SP: calidad estándar)
Una cara
12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga)
AUDIO
6 ó 8 (EP: extendido)
DVD-RAM
VIDEO
2 (XP: calidad excelente)
Doble cara
4 (SP: calidad estándar)
12cm (9.4GB) 8 (LP: reproducción larga)
12 ó 16 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
AUDIO
2 (SP: calidad estándar)
12cm (4.7GB)
DVD-RW
4 (LP: reproducción larga)
VIDEO
6 ó 8 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
Una cara (12 cm.) 2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
(4,7 GB)
AUDIO
6 ó 8 (EP: extendido)
DVD-R
1h. 50min (XP: calidad excelente)
VIDEO
Doble cara (12 cm.) 3h. 40 min. SP: calidad estándar)
7h. 20min (LP: reproducción larga)
(8,5 GB)
11 ó 14 h. 40min (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
AUDIO
2 (SP: calidad estándar)
12 cm. (4,7 GB)
DVD+RW
4 (LP: reproducción larga)
VIDEO
6 ó 8 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
Una cara (12 cm.) 2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
(4,7 GB)
AUDIO
6 ó 8 (EP: extendido)
DVD+R
1h. 50min (XP: calidad excelente)
VIDEO
Doble cara (12 cm.) 3h. 40 min. SP: calidad estándar)
7h. 20min (LP: reproducción larga)
(8,5 GB)
11 ó 14 h. 40min (EP: extendido)
CD-R/-RW
JPEG
DVD-RAM/
MP3
–
–
-RW/-R
MPEG4
Aprox. 83 (XP: calidad excelente)
Aprox. 137 (SP: calidad estándar)
AUDIO
DVDHDD
Aprox. 274 (LP: reproducción larga)
VIDEO
HR757
Aprox. 411 o Aprox. 534
(EP: extendido)
Tipos de
disco
Español - 40
Discos que no pueden reproducirse
• DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
• Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
• DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de
grabación de vídeo
• Un disco DVD±R/DVD-RW(V) grabado y no finalizado en el grabador de
otro fabricante.
• Disco DVD-ROM/PD/MV/Disco MV, etc.
• CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
M Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sólo puede funcionar
con discos que sean compatibles con el estándar DVD-RAM
versión 2.0.
Es posible que la reproducción y grabación no funcionen en algunos
tipos de discos o cuando se estén realizando operaciones específicas
como el cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura.
En la caja se incluye información detallada sobre los discos.
Consúltela en caso necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad,
polvo, rayas o restos de humo de cigarrillos en la superficie de
grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación.
Es posible que no se puedan reproducir discos DVD-RAM/±RW/
±R en algunos reproductores de DVD dependiendo del
reproductor, del disco y de las condiciones de la grabación.
Reproducción
Los discos grabados con programas NTSC no se pueden grabar
utilizando este producto.
Reproducción de un disco
1. Pulse el botón OPEN/CLOSE.
2. Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba.
3. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
• El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cierra la bandeja del disco
y reproduce el disco automáticamente.
• El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO no reproduce discos
automáticamente tras el encendido inicial
• Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja, la
unidad se activará y esperará en estado de parada.
• Pulse el botón PLAY (
) para empezar la reproducción.
• Si desea que la unidad reproduzca automáticamente cuando esté
encendido con un disco en la unidad, encienda con el botón PLAY (
4. Pulse el botón STOP (
) para detener la reproducción.
M Cuando detenga la reproducción del disco, el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO recuerda el lugar en el que se detuvo, de
forma que cuando pulse PLAY ( ). de nuevo, se reiniciará a
partir de donde se detuvo. A menos que se retire el disco o se
desenchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, o si pulsa
dos veces el botón STOP ( ).
Español - 41
).
J No mueva el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO mientras
esté reproduciendo, ya que puede causar daños en el disco.
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la
bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o
cerrando, ya que esto podría producir una avería.
No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja del disco ni en su
interior.
Algunas funciones pueden tener un resultado diferente o aparecer
desactivadas dependiendo del tipo de disco. Si esto ocurre,
consulte las instrucciones de la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos
con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando se
cierre.
Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos o más
discos no permitirá la reproducción y producirá daños en el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Uso del Menú del Disco y Título
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús dedicado
que permite seleccionar funciones especiales para el título, capítulo,
pista de audio, subtítulos, vista preliminar de películas, información
sobre personajes, etc.
Reproducción
Disco DVD-VIDEO
Z
Menú del Disco : Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú del
disco.
• Vaya al menú de configuración relacionado con la operación de
reproducción.
• Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos, etc. que el
disco incluye.
Title Menu (Menú del título) : Pulse el botón TITLE MENU para ir al
menú de título del disco.
• Pulse este botón si el disco contiene más de un título. Es posible que
algunos discos no admitan la funcionalidad de menú del título.
DISCO DURO/Disco DVD-RAM/±RW/±R
SXCVKL
• Lista de títulos
Pulse el botón TITLE LIST. La lista de títulos muestra una lista que
ayuda a seleccionar un título. Debido a que la lista de títulos incluye
información sobre la secuencia de vídeo que se está grabando, si se
borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo.
• Lista de reproducción (DVD-RAM/-RW(VR))
Pulse el botón PLAY LIST. se refiere a una unidad de reproducción, que
se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos.
Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la
escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que
sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria,
aunque se borre dicha lista de reproducción, la grabación original no se
borrará. (Sólo modo VR.)
Español - 42
Utilización de los botones relacionados con la
reproducción
Búsqueda en un capítulo o pista
SZXCVBKL
Durante la reproducción, pulse los botones SEARCH (
distancia.
) del mando a
DISCO DURO/
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/±RW/±R
X 2 X 4 X 8 X 16
X 32 X 128
DivX
X2X4X8
CD AUDIO (CD-DA)
X2X4X8
• Puede rastrear el programa en orden inverso.
• Cuando mantenga pulsados los botones SEARCH (
), la
reproducción se realiza con la velocidad predeterminada de X4.
), la reproducción se realiza a
Si suelta los botones de SEARCH (
velocidad normal.
• Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY (
).
excepto el CD (CD-DA).
(Puede oír el sonido durante la búsqueda adelante (X 2) en el
dlsco.)
La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la
velocidad de reproducción real.
Salto de capítulos, títulos o marcadores
SXCVBKL
Durante la reproducción, pulse los botones SKIP (
distancia.
) del mando a
• Si pulsa el botón SKIP ( )
Va al principio del capítulo, título o marcador.
(HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos,
vuelve al inicio del capítulo, título o marcador anterior.
(HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
• Si pulsa el botón SKIP ( ),
se desplaza al siguiente capítulo, pista o marcador
(HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Español - 43
Reproducción
M Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún sonido,
Reproducción a cámara lenta
SZXCVKLD
En el modo de pausa, pulse los botones SEARCH (
distancia.
• Si pulsa el botón SEARCH (
1/2 1/4 1/8
)
• Si pulsa el botón SEARCH (
1/2 1/4 1/8
),
) del mando a
• Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY(
).
Mantenga pulsados los botones SEARCH (
) durante pausa y el disco
se reproducirá lentamente a una velocidad de 1/4. Si se suelta el botón, se
reanudará la operación de pausa.
M La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la
velocidad de reproducción real.
La cámara lenta sólo está operativa en discos DivX en la dirección
hacia adelante.
Reproducción
Reproducción de movimiento escalonado
SZXCVKLD
Pulse los botones SKIP (
pausa.
) del mando a distancia en el modo de
• Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma.
Cuando se pulse el botón SKIP ( ), se activará el fotograma anterior.
Cuando se pulse el botón SKIP ( ), se activará el fotograma siguiente.
• Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY (
M El movimiento escalonado sólo está operativo en discos DivX en
la dirección hacia adelante.
Español - 44
).
Utilización del botón INFO
La función INFO permite buscar fácilmente una escena que desea
accediendo al título, capítulo, pista. También puede cambiar los
ajustes de subtítulos y audio y establecer algunas funciones
incluidas Ángulo, Repetir, Zoom.
Traslado a una escena directamente con INFO
SZXCVKLD
HDD
t Busqueda
O Subtítulos
Q Audio
P Repetir
v Zoom
>MOVER
Información
|
Ninguno
2 D 2/0 L+R
No
No
sSELEC.
Para desplazarse a un título, capítulo o tiempo concreto, utilice esta
función.
1. Pulse el botón INFO durante la reproducción.
|
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Búsqueda y pulse el botón
OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título, Capítulo o Tiempo.
Busqueda
w Título
x Tiempo
<CAMB.
4. Pulse los botones ◄► o numéricos para seleccionar la escena que
desea y pulse el botón OK.
En caso de búsqueda de tiempo, introduzca el tiempo de la secuencia
de horas, minutos, segundos utilizando los botones numéricos.
A continuación, pulse el botón OK.
Información
1/3
00:00:37
sSELEC.
un disco de audio CD (CD-DA) o de MP3/JPEG, según el tipo de
disco, es posible que no aparezca la pantalla de información.
La función de búsqueda de tiempo no está operativa en algunos
discos.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón RETURN.
Selección del idioma de los subtítulos
ZD
DVD-VIDEO
t Busqueda
O Subtítulos
Q Audio
z Ángulo
P Repetir
v Zoom
>MOVER
Información
|
Ninguno
ENG 2 D 5.1 CH
1/1
No
No
<CAMB.
|
Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados en el disco.
Puede utilizar esta función pulsando el botón SUBTITLE del mando a
distancia.
1. Pulse el botón INFO durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Subtítulos.
3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar el idioma de los subtítulos que
desea..
M Es posible que la pantalla de subtítulos sea diferente dependiendo
del tipo de disco.
Algunos discos permiten seleccionar únicamente el idioma del
menú del disco.
Español - 45
Reproducción
M Es posible que no funcione con algunos discos. Cuando se inserta
Selección de bandas sonoras y canales de audio
SZXCKLD
HDD
t Busqueda
O Subtítulos
Q Audio
P Repetir
v Zoom
>MOVER
Información
|
Ninguno
2 D 2/0 L+R
No
No
<CAMB.
|
Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en el disco. También
selecciona los canales de audio.
Puede utilizar esta función pulsando el botón AUDIO del mando a
distancia.
1. Pulse el botón INFO durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Audio.
3. Pulse los botones ◄► para seleccionar las bandas sonoras o el canal
de audio que desea.
M Es posible que las bandas sonoras o el canal de audio sean
diferentes porque son específicos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el idioma del audio
únicamente en el menú del disco.
Reproducción
Selección del ángulo de la cámara
Z
DVD-VIDEO
t Busqueda
O Subtítulos
Q Audio
z Ángulo
P Repetir
v Zoom
>MOVER
Información
|
ENG
ENG 2 D 5.1 CH
1/4
No
No
<CAMB.
Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una escena en
concreto, se puede seleccionar la función Ángulo.
1. Pulse el botón INFO durante la reproducción.
|
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ángulo.
3. Pulse los botones ◄► para seleccionar el ángulo que desea.
M Esta función depende del disco y es posible que no funcione en
todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando no se haya grabado un
disco con un sistema de ángulo multicámara.
Muestra el ángulo actual, el número de ángulo total.
Español - 46
Repetición de la reproducción
Reproducción de forma repetida (repetición de
reproducción)
SXZCVKLD
HDD
t Busqueda
O Subtítulos
Q Audio
P Repetir
v Zoom
<CAMB.
Información
|
Ninguno
2 D 2/0 L+R
No
No
sSELEC.
Puede utilizar esta función pulsando el botón REPEAT del mando a
distancia.
1. Pulse el botón INFO durante la reproducción.
|
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir.
3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar No, Utilice A-B o Título o
Capítulo para reproducir de forma repetida y pulse el botón OK.
M Los discos HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR), DVD±R sin finalizar y
DVD-RW sin finalizar (modo V) no repiten ningún capítulo.
También puede activar la reproducción normal pulsando el botón
EXIT(
).
Repetir A-B
HDD
t Busqueda
O Subtítulos
Q Audio
P Repetir
v Zoom
<CAMB.
Información
|
Ninguno
2 D 2/0 L+R
A-B
No
sSELEC.
1. Pulse el botón INFO durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir.
|
3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar A-B y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse
la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se
detenga (B). Se inicia la reproducción con repetición de la sección A-B.
P Repetir A-B
A-B
M Si define el punto (B) antes de que transcurran cinco segundos,
aparece la marca de prohibición ( ).
También puede activar la reproducción normal pulsando el botón
sSELEC.
EXIT(
).
Los CD de audio (CD-DA), los discos MP3 y los discos DivX no
admiten la función Repetir A-B.
Español - 47
Reproducción
SZXCVKL
Aplicación del Zoom
SZXCVKL
1. Pulse el botón INFO durante la reproducción.
HDD
t Busqueda
O Subtítulos
Q Audio
P Repetir
v Zoom
<CAMB.
Información
|
Ninguno
2 D 2/0 L+R
No
No
sSELEC.
|
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Zoom y pulse el botón OK o
►. Aparecerá ( ).
3. Pulse los botones ▲▼◄► para ir al área que desea ampliar.
4. Pulse el botón OK.
Esta pantalla se duplicará en tamaño con respecto al tamaño normal.
Esta pantalla se ampliará cuatro veces con respecto al tamaño normal.
HDD/DVD-VIDEO/
DVD-RAM/±RW/±R
Tamaño normal ➞ X2 ➞ X4
➞ X2 ➞ Tamaño normal
M Cuando la grabación se realice en modo EP, la función Zoom no
Reproducción
se admitirá excepto en los casos en los que la grabación se haya
realizado en modo V.
Español - 48
Utilizar la función MARKER (marcador)
W Marcador
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N:2
SXC
(Modo VR)
Coloque marcas en las escenas que desee ver de nuevo de forma que
pueda iniciar la reproducción a partir de la posición marcada.
<MOVER
sREPROD.
Cancelar
rVOLVER
Ajuste de marcadores
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2. Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
• El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3. Pulse los botones ► para desplazarse a la siguiente posición.
4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
• El número 02 aparece y la escena se memoriza.
• El DISCO DURO, DVD-RAM, los discos o DVD-RW (modo VR)
tienen también la función Marcador. Debido a que las escenas
pueden aparecer como muchas páginas diferentes, la numeración
resulta necesaria. Si el disco utilizado está codificado con Protección
de disco, es imposible fijar o eliminar marcadores. Sólo es posible la
reproducción.
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar una escena marcada.
3. Pulse el botón OK o PLAY (
la escena seleccionada.
) para iniciar la reproducción a partir de
• Si pulsa el botón SKIP ( ), se vuelve al principio del marcador. Si
se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos,
vuelve al principio del marcador anterior.
• Si pulsa el botón SKIP (
), va al siguiente marcador.
Eliminación de un marcador
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar una escena marcada.
3. Pulse el botón ROJO(A) para eliminar un número de marca.
• Cuando se borra una marca mientras se reproduce un DISCO DURO/
DVD-RAM/-RW (modo VR), los números de marcas se modificarán.
Por ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado
diez marcadores, los números de marcadores tras el octavo se
renumerarán haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7.
Español - 49
Reproducción
Reproducción de un marcador
Utilización de marcadores
W Marcador
1 2 - - - - - - -
ZCVKL
--
(Modo V)
Definición de marcadores
<MOVER
sREPROD.
Cancelar
rVOLVER
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2. Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
• El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3. Pulse los botones ► para desplazarse a la siguiente posición.
4. Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
• Repita el paso anterior para marcar otras posiciones.
• Puede marcar hasta 10 escenas.
M Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán
los marcadores.
Reproducción
Reproducción de un marcador
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar la escena marcada.
3. Pulse el botón OK o PLAY (
la escena seleccionada.
) para iniciar la reproducción a partir de
Eliminación de un marcador
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar la escena marcada.
3. Pulse el botón ROJO(A) para eliminar un marcador seleccionado.
Español - 50
Reproducción de CD de audio/MP3
4
3
5
6
5
2,7
Botones del mando a distancia utilizados para
reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3.
1. ▲▼ : Selecciona una pista (canción).
2. Botón OK, botón Repr (
(canción).
3. Botón SKIP (
) : Va a la página siguiente.
4. Botón SKIP (
) : Va a la página anterior.
5. Pulse el botón SEARCH (
1
2
10
11
9
8
) : Reproduce la pista seleccionada
) : Reproducción rápida (X2, X4, X8)
(Sólo CD de audio.)
6. Botón STOP (
) : Detiene una pista (canción).
7. Botón PLAY (
) : Reproduce una pista (canción) o interrumpe
temporalmente una reproducción.
8. Botón ROJO(A) : • Crea una lista de reproducción o va a la lista de
reproducción.
• Seleccione el botón Copiar y Seleccionar todo.
(Sólo disco MP3.)
9. Botón VERDE(B) : selecciona el orden de clasificación. (Sólo disco
MP3.)
10. Botón AMARILLO(C) : selecciona el modo de reproducción.
(REPETIR.)
Reproducción de un CD de audio (CD-DA)
1. Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco.
• Aparece el menú del CD de audio y se reproducen automáticamente
las pistas (canciones).
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista (canción) que desea
escuchar y pulse el botón OK.
➀
CD
Q TRACK01
Lista de música
1/10
Nº
Título
TRACK01
Largo
4:19
002
TRACK02
3:57
Q
➁
003
TRACK03
3:57
► 00:02:22
004
TRACK04
4:03
I TRACK01
005
TRACK05
4:09
006
TRACK06
5:08
007
TRACK07
3:31
➂
➃
Modif.
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
Modo reproduc.
eSALIDA
◆ Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)
➄
➅
1. Pista actual (canción) : muestra el número de pista que se está
reproduciendo.
2. Muestra los botones disponibles y el tiempo de reproducción que
corresponde a una parte de lo que se está reproduciendo.
3. Muestra el tipo de archivo actual y el nombre del archivo.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas.
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
Español - 51
Reproducción
11. Botón AZUL(D) : selecciona un contenido. (Sólo disco MP3.)
Reproducción de un disco de MP3
1. Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
• Aparece el menú
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Música y pulse el botón
OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista que desea escuchar y
pulse el botón OK.
➀
◆ Elementos de la pantalla MP3
CD
Q Song 1.mp3
Lista de música
1/9
Nº
Título
Tamaño
Y ROOT
➁
➂
➃
►
00:02:22
9 Song 1.mp3
E ROOT
Modif.
Q Song 1.mp3
3.8 MB
002 Song 2.mp3
3.8 MB
003 Song 3.mp3
5.1 MB
004 Song 4.mp3
9.2 MB
005 Song 5.mp3
5.2 MB
006 Song 6.mp3
10.3 MB
Ordenar
Modo reproduc.
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
a Marcador
Índice
eSALIDA
➄
➅
1. Pista actual (canción) : muestra el nombre de pista que se está
reproduciendo.
2. Muestra los botones disponibles y el tiempo de reproducción que
corresponde a una parte de lo que se está reproduciendo.
3. Muestra el tipo de archivo, el nombre de archivo y nombre de carpeta
actuales.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas.
Reproducción
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
Repetición de CD (CD-DA) y MP3
CD
Q TRACK01
Lista de música
1/10
Nº
Título
TRACK01
Largo
4:19
002
TRACK02
3:57
Q
003
TRACK03
3:57
► 00:02:22
004
TRACK04
Normal
4:03
I TRACK01
005
TRACK05
Repetir
4:09
006
007
Modif.
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
pista
TRACK06
Repetir todo
TRACK07
Aleatorio
5:08
3:31
Modo reproduc.
eSALIDA
Puede utilizar esta función pulsando el botón REPEAT del mando a
distancia. Durante la reproducción, pulse de forma repetida el botón
REPEAT para seleccionar el modo de repetición que desea.
1. Pulse el botón AMARILLO(C) durante la reproducción de la Lista de
música.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el modo de reproducción que
desea y pulse el botón OK o ►.
• Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en
el orden en el que se grabaron en el disco.
•
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
•
Repetir carpeta (MP3)
•
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
•
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3) : la opción Aleatorio reproduce las
pistas de un disco en orden aleatorio.
Español - 52
Nueva lista de reproducción
CD
Q TRACK01
Lista de música
1/10
Nº
Q
Título
TRACK01
Largo
4:19
002
TRACK02
3:57
003
TRACK03
3:57
► 00:02:22
004
TRACK04
4:03
I TRACK01
005
TRACK05
4:09
Nueva Lis.rep.
Lis. rep.
006
TRACK06
5:08
007
TRACK07
3:31
Modif.
Modo reproduc.
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
eSALIDA
CD
Nº
Crear Lista De Reproducción
Título
Nº
Lis. rep.
001 TRACK01
001 TRACK10
002 TRACK02
002 TRACK08
003 TRACK03
003 TRACK04
004 TRACK04
004 TRACK07
006 TRACK06
007 TRACK07
Guardar
1. Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de música.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nueva Lista de
Reproducción y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar las pistas en el orden que
desea escucharlas y pulse el botón OK.
• Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los
botones ►▲▼ para seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK.
4. Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ROJO(A).
Se creará una nueva lista de reproducción.
005 TRACK05
mMOVER
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 30 pistas.
Lista mús.
sAÑADIR
rVOLVER
eSALIDA
CD
Lis. rep.
q
U
Nº
Título
Largo
Y LIS. REP.
E PLAYLIST01
► 00:00:00
Y LIS. REP.
mMOVER
sSELEC.
a Marcador
Lista de música
1/10
Nº
Título
TRACK01
Largo
4:19
002
TRACK02
3:57
003
TRACK03
3:57
► 00:02:22
004
TRACK04
4:03
I TRACK01
005
TRACK05
4:09
Nueva Lis.rep.
Lis. rep.
006
TRACK06
5:08
007
TRACK07
3:31
Q
Modif.
Modo reproduc.
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
eSALIDA
CD
Lis. rep.
q
Lista de reproducción
1. Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de música.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lis rep. y pulse el botón
OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la carpeta de la lista de
reproducción que desea y pulse el botón OK.
Las pistas seleccionadas se reproducen automáticamente.
U
Nº
Título
Largo
Y LIS. REP.
E PLAYLIST01
► 00:02:22
Y LIS. REP.
mMOVER
sSELEC.
a Marcador
eSALIDA
Español - 53
Reproducción
CD
Q TRACK01
eSALIDA
Eliminar lista de reproducción
CD
Q TRACK01
Lista de música
1/10
Nº
Título
TRACK01
Largo
4:19
002
TRACK02
3:57
Q
003
TRACK03
3:57
► 00:02:22
004
TRACK04
4:03
I TRACK01
005
TRACK05
4:09
Nueva Lis.rep.
Lis. rep.
006
TRACK06
5:08
007
TRACK07
3:31
Modif.
Modo reproduc.
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
eSALIDA
CD
q
Lis. rep.
1/2
U
Nº
Título
Largo
Y LIS. REP.
E PLAYLIST01
E PLAYLIST02
1. Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de música.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón
OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la Lista de reproducción que
desea eliminar.
4. Pulse el botón ROJO(A).
5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se
borra la lista de reproducción seleccionada.
► 00:00:00
i PLAYLIST01
Eliminar
mMOVER
Editar L. rep.
Nueva Lis.rep.
Lista mús.
sSELEC.
a Marcador
eSALIDA
CD
q
Lis. rep.
1/2
U
Nº
Título
Y
Largo
Lista de reproducción
Playlist01
¿DeseaEeliminar?
E Playlist02
► 00:00:00
l Playlist01
Eliminar
<MOVER
Sí
No
Editar L. rep.
Nueva Lis.rep.
Lista mús.
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
Reproducción
Ir a la lista de reproducción
CD
Q TRACK01
Lista de música
1/10
Nº
Título
TRACK01
Largo
4:19
002
TRACK02
3:57
003
TRACK03
3:57
► 00:02:22
004
TRACK04
4:03
I TRACK01
005
TRACK05
4:09
Nueva Lis.rep.
Lis. rep.
006
TRACK06
5:08
007
TRACK07
3:31
Q
Modif.
Modo reproduc.
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
eSALIDA
CD
q
Lis. rep.
1/2
U
Nº
Título
Largo
Y LIS. REP.
E PLAYLIST01
1.
Pulse el botón ROJO(A) durante la reproducción de la Lista de
música.
2.
Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lis. rep. y pulse el botón
OK o ►.
3.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la Lista de reproducción que
desea editar.
4.
Pulse el botón VERDE(B) en el modo de lista de reproducción.
5.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar las pistas en el orden que
desea escucharlas y pulse el botón OK.
E PLAYLIST02
► 00:00:00
i PLAYLIST01
Eliminar
mMOVER
Editar L. rep.
Nueva Lis.rep.
Lista mús.
sSELEC.
a Marcador
eSALIDA
CD
Nº
Editar lista de reproducción
Título
Nº
Lis. rep.
001 TRACK01
001 TRACK10
002 TRACK02
002 TRACK04
003 TRACK03
003 TRACK06
004 TRACK04
004 TRACK07
• Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los
botones ▲▼ X para seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK.
6.
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ROJO(A).
Se editará la lista de reproducción.
005 TRACK05
006 TRACK06
007 TRACK07
Guardar
mMOVER
Lista mús.
sAÑADIR
rVOLVER
CD
Q TRACK04
eSALIDA
U
Nº
Y
Título
Lis. rep.
1/4
Playlist01
R
TRACK04
4:03
002
TRACK02
3:57
► 00:02:22
003
TRACK06
5:08
I TRACK04
k PLAYLIST01
004
TRACK01
4:19
Editar L. rep.
Ir a la lista de música
Largo
Nueva Lis.rep.
1. Pulse el botón AZUL(D) durante la reproducción de la Lista de
reproducción.
Aparecerá Lista de música.
Lista mús.
eSALIDA
Español - 54
Utilización de Ordenar
CD
Q Song 10.mp3
Lista de música
1/10
Nº
Título
Tamaño
Y ROOT
Q Song 10.mp3
3.8MB
002 Song 1.mp3
5.8MB
003 Song 2.mp3
5.1MB
9 Song 10.mp3
E ROOT
Nombre
004 Song 3.mp3
9.2MB
005 Song 4.mp3
5.2MB
Tamaño
006 Song 5.mp3
10.3MB
►
Modif.
00:02:22
Ordenar
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
Modo reproduc.
Índice
a Marcador
eSALIDA
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasificación de la Lista de música.
1. Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o ►.
• Nombre : en orden alfabético
• Tamaño : se ordena por tamaño de archivo de audio.
M CD de Audio (CD-DA) no está disponible.
Puede ordenar por Nombre, Largo. La lista ordenada se incluirá
en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista de música.
CD
Q Song 10.mp3
Lista de música
1/10
Nº
Título
Tamaño
Y ROOT
Q Song 10.mp3
►
00:02:22
5.8MB
003 Song 2.mp3
Título 5.1MB
DivX 9.2MB
Música5.2MB
Foto 10.3MB
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
006 Song 5.mp3
Modif.
Ordenar
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
3.8MB
002 Song 1.mp3
Modo reproduc.
Índice
a Marcador
eSALIDA
1. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover
y pulse el botón OK o ►.
M Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido
seleccionado.
CD de Audio (CD-DA) no está disponible.
Español - 55
Reproducción
9 Song 10.mp3
E ROOT
Selección de contenido
CD
Image 1.jpg
Lista de fotos
1/17
ROOT
Image 1.jpg
Image 10.jpg
Image 11.jpg
Image 13.jpg
Image 14.jpg
Image 15.jpg
Image 16.jpg
Reproducción de imágenes
G
1. Introduzca un disco JPEG en la bandeja del disco.
Modif.
Ordenar
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
Presentación
a Marcador
Índice
• Aparece el menú
eSALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Foto y pulse el botón OK o ►.
• Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón SKIP (
).
• Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón SKIP (
).
4. Pulse los botones ▲▼◄► para seleccionar la imagen que desee y,
a continuación, pulse El botón OK.
Presentación
Image 1.jpg
1/17
5. Pulse el botón PLAY(
).
Reproducción
• Una vez en la Lista de fotos, también puede controlar la presentación
pulsando el botón AMARILLO(C).
6. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Velocidad.
Girar
>FOTO
► Presentación
Zoom
rVOLVER
Image 1.jpg
eSALIDA
1/17
7. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la velocidad de la presentación
y pulse el botón OK o ►.
Se inicia la presentación y se reproduce a la velocidad seleccionada.
• Puede ir a la Lista de fotos pulsando el botón AMARILLO(C).
Rápido
Normal
Lento
Velocidad
>FOTO
◆ Para detener la presentación
Desac. presen.
► Presentación
Lista de fotos
rVOLVER
eSALIDA
Pulse el botón VERDE(B), STOP(
) o RETURN.
Girar
Image 1.jpg
1/17
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 56.
5-1. Pulse el botón VERDE(B) para seleccionar Girar.
>FOTO
No
Girar 90
Girar 180
Girar 270
Girar
Zoom
► Presentación
rVOLVER
6. Pulse los botones ST hasta seleccionar el ángulo de giro y pulse el
botón OK o X.
eSALIDA
• Una vez seleccionado el ángulo de rotación, puede cambiarlo
pulsando el botón ROJO(A).
• Puede ir a la Lista de fotos pulsando el botón AMARILLO(C).
◆ Para detener el giro
Pulse el botón VERDE(B), STOP(
Girar
Desact. giro
Lista de fotos
rVOLVER
eSALIDA
Español - 56
) o RETURN.
Zoom
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 56.
5-1. Pulse el botón AMARILLO(C) para seleccionar Zoom.
6. Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4x
(cuatro veces el tamaño normal).
➞ X2 ➞ X4 ➞ X2 ➞ Normal
• Puede ir a la Lista de fotos pulsando el botón AMARILLO(C).
◆ Para detener el zoom
Pulse el botón VERDE(B), STOP(
) o RETURN.
Ir a la lista de fotos
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas 56.
5-1. Pulse el botón RETURN para ir a la Lista de fotos.
Lista de fotos
1/17
ROOT
Image 1.jpg
Image 10.jpg
Image 11.jpg
Image 13.jpg
Nombre
Image 14.jpg
Tamaño
Image 15.jpg
Image 16.jpg
Modif.
Ordenar
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
Presentación
a Marcador
Índice
eSALIDA
Utilización de Ordenar
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasificación de la Lista de fotos.
1. Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o ►.
• Nombre : en orden alfabético.
• Tamaño : se ordena por tamaño de archivo de foto.
M Puede ordenar por Nombre, Tamaño. La lista ordenada se incluirá
en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista de fotos.
CD
Image 1.jpg
ROOT
Image 13.jpg
Modif.
Lista de fotos
1/17
Image 1.jpg
Image 14.jpg
Ordenar
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
Image 10.jpg
Image 11.jpg
Image 15.jpg
Título
DivX
Música
Image 16.jpg
Foto
Presentación
a Marcador
Índice
Selección de contenido
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 56.
1. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover
y pulse el botón OK o ►.
eSALIDA
M Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido
seleccionado.
Español - 57
Reproducción
CD
Image 1.jpg
Reproducción de archivos DivX
CD
Movie_01.avi
Lista DivX
1/1
Nº
Título
Tamaño
001 Movie_01.avi
162.8MB
Y ROOT
3 DivX
1. IInserte un disco DivX en la bandeja de disco.
E ROOT
Modif.
N Utilización del botón MENU
Ordenar
Cod. subtít.
a Marcador
Índice
eSALIDA
• Aparece el menú
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar DivX y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el archivo avi (DivX) y pulse el
botón OK o PLAY ( ).
5. Cuando se reproduce el archivo DivX, puede utilizar las siguientes
funciones. Si se pulsa el botón STOP ( ) una vez durante la
reproducción, aparecerá la lista de archivos, si se pulsa el botón de
nuevo se saldrá de la pantalla del menú.
Descripción de la función DivX
Reproducción
Función
Descripción
Saltar
Durante la reproducción, pulse los botones SKIP
(
), salta 5 minutos hacia adelante o hacia
atrás.
Búsqueda
Durante la reproducción, pulse los botones
SEARCH (
) y púlselo de nuevo para buscar a
una mayor velocidad. (X2, X4, X8)
Reproducción
a cámara lenta
En el modo de pausa ( Pause ), pulse el botón
SEARCH ( ) del mando a distancia.
No está disponible la reproducción a cámara lenta
inversa.(1/2, 1/4, 1/8)
Reproducción de
movimiento
escalonado
En el modo de pausa ( Pause ), pulse el botón
SKIP ( ) del mando a distancia en el modo fijo.
No está disponible la reproducción inversa a
cámara lenta.
M Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de
compresión de vídeo:
- Formato de códec DivX Video : DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x
(sin QPEL ni GMC)
- Formato de códec DivX Audio : MP3, MPEG1 Audio Layer 2,
LPCM, AC3
Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .
txt, .ass. (El archivo de subtítulos debe tener exactamente el mismo
nombre que el nombre del archivo DivX correspondiente).
Es posible que no se reproduzcan algunos archivos DivX creados
en un PC.
Por esta razón no se admite el tipo de Códec, versión y resolución
más alta de lo especificado.
No es posible reproducir el disco que tenga una resolución
superior a 720 x 576 píxeles.
Español - 58
Codificación de subtítulos DivX
CD
Movie_01.avi
Lista DivX
1/1
Nº
Título
Tamaño
001 Movie_01.avi
162.8MB
Y ROOT
3 DivX
Occid. (Windows)
Central (Windows)
Griego (Windows)
Cirílico (Windows)
E ROOT
Modif.
Ordenar
Cod. subtít.
1. Pulse el botón AMARILLO(C) en la lista de archivos.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el idioma de subtítulos DivX
admitido por región y pulse el botón OK o ►.
Índice
a Marcador
eSALIDA
Occid.
Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Neerlandés, Inglés,
Faroés, Finlandés, Francés, Alemán, Islandés, Indonesio,
Italiano, Malayo, Noruego, Portugués, Español, Swahili,
Sueco
Central
Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro, Polaco,
Rumano, Serbio (Latin), Eslovaco, Esloveno
Griego
Inglés, Griego
Cirílico
Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh, Macedonio,
Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano, Uzbek
M Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes dañadas, cambie
los subtítulos de DivX a la región apropiada. Si aún así no
funciona, no se admite el soporte.
Lista DivX
1/3
Nº
Título
Tamaño
001 Movie_01.avi
162.8MB
002 Movie_02.avi
238.2MB
003 Movie_03.avi
118.4MB
Y ROOT
3 DivX
Utilización de Ordenar
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasificación de la Lista de DivX.
E ROOT
Nombre
Tamaño
Modif.
Ordenar
Cod. subtít.
Índice
a Marcador
eSALIDA
1. Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o ►.
• Nombre : en orden alfabético.
• Tamaño : se ordena por tamaño de archivo de DivX.
M Puede ordenar por Nombre, Tamaño. La lista ordenada se incluirá
en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista DivX.
CD
Movie_01.avi
Lista DivX
1/1
Nº
Título
Tamaño
001 Movie_01.avi
162.8MB
Y ROOT
3 DivX
Modif.
Ordenar
Cod. subtít.
a Marcador
1. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover
y pulse el botón OK o ►.
Título
DivX
Música
Foto
E ROOT
Selección de contenido
Índice
eSALIDA
M Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido
seleccionado.
Español - 59
Reproducción
CD
Movie_01.avi
Grabación
Esta sección muestra diversos métodos de grabación
de DVD y DISCO DURO.
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de
discos. Antes de grabar, lea las siguientes
instrucciones y seleccione el tipo de disco de
acuerdo con sus preferencias.
Discos grabables
Compatibilidad entre el grabador de
Samsung y el de otras compañías
Tipos de
disco
DVD-RAM
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
• DVD-HR757
HDD
DVD-RAM DVD-RW
DVD-R
DVD+RW DVD+R
DVD-RW
• Los DVD±RWs y DVD-RAMs son regrabables.
• Los DVD±Rs no son regrabables.
DVD-R
Grabación
DVD+RW
DVD+R
Grabación
Dispositivo
adicional en
de
Finalización
un grabador
grabación
Samsung
X
Grabable
Samsung
Modo VR Otra
X
Grabable
compañía
Finalizado No grabable
Samsung
Sin finalizar Grabable
Modo VR
Finalizado No grabable
Otra
compañía Sin finalizar Grabable
Finalizado No grabable
Samsung
Sin finalizar Grabable
Modo V
Finalizado No grabable
Otra
compañía Sin finalizar No grabable
Finalizado No grabable
Samsung
Sin finalizar Grabable
Modo V
Finalizado
No grabable
Otra
compañía Sin finalizar No grabable
No grabable
Samsung
X
en algunos
casos
–
No grabable
Otra
X
en algunos
compañía
casos
Finalizado No grabable
No grabable
Samsung
Sin finalizar en algunos
casos
–
Finalizado No grabable
Otra
No grabable
compañía Sin finalizar en algunos
casos
Formato de
grabación
M Finalizar
- Cierra el DVD-RW/±R para no poder realizar
ninguna grabación adicional.
No finalizar
- Esto permite la grabación adicional en un disco
DVD-RW grabado originalmente en el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
- No es posible anular la finalización de un disco
DVD-RW que se haya grabado mediante DAO
(Disc At Once) en un PC.
- No es posible anular la finalización de un disco
DVD-RW que se haya grabado en Modo Vídeo
en un grabador de una marca diferente.
- En los discos DVD±R no es posible invertir la
finalización.
Español - 60
Formatos de grabación
<DVD+RW>
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje:
Debido a que las funciones disponibles difieren dependiendo del tipo
de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias.
Disco no formateado
¿Desea formatear este disco?
DVD+RW
DVD-RAM/DVD+R: el formateo se iniciará automáticamente.
No
DVD+RW: se utiliza tras formatear el disco.
DVD-RW: se utiliza tras inicializar el disco.
Para cambiar el modo VR o V, consulte “Formateo de un disco”
en la página 97.
<DVD-RW>
DVD-R: dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite la
grabación en modo Vídeo.
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
DVD-VR
DVD-V
DVD-RAM/DVD-RW (modo VR)
No
• Este modo permite a varias funciones de edición (como la supresión de
todo el título, la supresión parcial de un título, etc.).
• Diversas opciones de edición utilizando una lista de reproducción
creada.
DVD-RW(modo V)/-R
• Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en
discos DVD-RW/-R en modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo
de grabación.
• Edición simple (supresión de títulos / cambio de nombre de título).
DVD+RW
• Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVD-Vídeo
(modo V) y el formato de grabación de DVD-Vídeo (modo VR).
Grabación
Español - 61
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma
repetida el botón REC MODE mientras la unidad se encuentra en
modo de parada para el tiempo de grabación y la calidad de imagen
deseados. En general, la calidad de imagen mejora conforme
disminuye el tiempo de grabación. En modo FR, se ajusta
automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo
con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la
grabación con temporizador.
• DVD-HR757
Modo de grabación
XP
(modo de alta calidad)
Tiempos de grabación
DISCO DURO (320GB)
Aprox. 83 horas
DVD-RAM/-RW/-R
Aprox. 1 hora
Alrededor de 8.5 Mbps
SP
Aprox. 137 horas
(modo de calidad estándar)
Aprox. 2 horas
Alrededor de 4.5 Mbps
LP
Aprox. 274 horas
(modo de grabación larga)
Aprox. 4 horas
Alrededor de 2 Mbps
EP
(modo extendido)
Aprox. 411 horas
Aprox. 534 horas
Aprox. 6 horas/
Alrededor de 1.6 Mbps
Aprox. 8 horas/
Alrededor de 1.2 Mbps
M El tiempo de grabación puede variar según condiciones
específicas.
1 GB = 1.000.000.000 bytes; la capacidad de formato real puede
Grabación
ser inferior ya que el firmware interno utiliza una parte de la
memoria.
Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de
capacidad que los DVD±R de una capa. (Consulte la página 40.)
Español - 62
Imágenes no grabables
No puede grabar una película con
protección contra copias.
El vídeo con protección de copia no se pueden grabar en este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO recibe de protección
de copia, la grabación se detiene y aparece el siguiente mensaje en
pantalla.
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia pueden
tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copia libre, Copiar una
vez y No copiar nunca. Para grabar un programa de tipo Copy-Once
(copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR y DVD-RAM.
Tipo de señal
Soporte
DVD-RW(Ver.1.1)
Copia libre
Copiar una vez No copiar nunca
O
–
–
Modo VR
O
O*
–
Modo V
O
–
DVD-R
O
–
DVD-RAM(Ver.2.0)
O
DVD+RW
O
DVD+R
O
DVD-RW(Ver.1.1)
con CPRM
O*
–
–
–
–
–
Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no podrán realizarse más
grabaciones.
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en el
que se ha grabado. Lo admiten algunos GRABADORES DE DVD Y
DISCO DURO, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD
grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA.
Cuando en el disco se graba contenido protegido, puede codificarse con
un cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte.
Durante la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para generar una
clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco se
copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no podrán
descodificarse.
Español - 63
Grabación
◆ Protección de contenido en soportes grabables (CPRM)
Grabación inmediata
SXCVKL
Pasos preliminares
1. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la
grabación.
2. Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y Pulse el botón
OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal.
Grabación del programa de TV que se esté viendo
6 Modo Grabar
SP(35:12) >
) o Número para seleccionar el
1. Pulse los botones PROG (
programa actual que desea grabar.
2. Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón
REC MODE y pulse los botones ▲▼) para seleccionar la velocidad de
grabación (calidad).
➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP
HDD
Grabación:
PR 1 [SP]
3. Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa al canal y se inicia la
grabación.
El icono ( ) aparece en el panel frontal.
Grabación
Grabación desde el equipo externo que esté viendo
1. Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar la fuente de entrada
acorde con la conexión realizada. El panel frontal muestra los cambios
en la siguiente secuencia:
➞ Número de PR ➞ AV1 ➞ AV2 ➞ AV3 ➞ DV
Si conecta una videocámara digital, pulse el botón INPUT SEL. para
seleccionar DV. (Consulte la página 66)
2. Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones ▲▼) para seleccionar
la velocidad de grabación (calidad).
➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP
3. Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa a la entrada externa y se inicia
la grabación.
El icono ( ) aparece en el panel frontal.
Español - 64
Para detener temporalmente la grabación
• Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una
grabación en curso.
• Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para
reanudar la grabación.
• Puede cambiar de canal pulsando los botones PROG (
mientras la grabación está en pausa.
)
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP (
curso.
) para detener o finalizar una grabación en
• Al utilizar discos DVD-RAM/±RW/±R, aparece el mensaje
“Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”.
M No puede cambiar el modo de grabación mientras se encuentra
grabando.
La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre
para la grabación.
Es posible grabar hasta 99 títulos en un disco DVD-RAM/-RW/-R y
hasta 48 títulos en un disco DVD+RW/+R.
En el DISCO DURO se pueden grabar hasta 999 títulos.
La grabación en el DISCO DURO se puede realizar durante 24
horas y, en estos casos, se grabarán 3 títulos y cada uno de ellos
con una longitud de 8 horas.
La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
Los discos DVD-RAM/±RW deben formatearse antes de iniciar la
grabación. La mayoría de los discos nuevos se vende sin formato.
No utilice discos DVD-R de diseño personalizado con esta unidad.
Grabación
Español - 65
Copia desde una videocámara
6 Modo Grabar
SXCVKL
SP(35:12) >
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz IEEE1394 (DV).
1. Conecte el terminal de salida de DV de la videocámara al terminal de
entrada de DV del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO utilizando un cable de DV.
DV
2. Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
El dispositivo DV está conectado.
<MOVER
rVOLVER
3. Pulse el botón REC MODE de forma repetida para seleccionar la
velocidad de grabación (calidad).
➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP
4. Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV.
Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte superior de la
pantalla un menú de reproducción / grabación que permite el control de
la videocámara.
5. Seleccione el icono Reproducir (►) situado en la parte superior de la
pantalla para que la videocámara comience a reproducir y para
encontrar la posición inicial para copiar.
6. Para iniciar la grabación, utilice los botones ◄► para seleccionar el
icono Grabar ( ● ) situado en la parte superior de la pantalla y pulse el
botón OK.
Puede pulsar el botón REC del mando a distancia para iniciar la
grabación.
Grabación
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP (
) para detener o finalizar una grabación en curso.
• Cuando se utilicen discos DVD-RAM/±RW/±R, aparece el mensaje
“Actualizando información del disco. Espere un momento por favor”.
M Para ver en pantalla los iconos de reproducción relacionados,
pulse cualquier botón de dirección del mando a distancia.
Español - 66
Grabación mediante una tecla (OTR)
SXCVKL
HDD
Grabación:
PR 1 [SP]
Puede establecer que el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO grabe
en incrementos de 30 minutos hasta 8 horas pulsando el botón REC.
5 Modo OTR
0:30
1. Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
) o los botones numéricos para
2. Pulse los botones PROG (
seleccionar el programa que desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse botón INPUT SEL. para
seleccionar una entrada externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o
PR01).
3. Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
4. Pulse de forma repetida el botón REC para ajustar el tiempo de
grabación que desea.
➞ 0:30 ➞ 1:00 ➞ ... 8:00 ➞ No
M El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 8:00 a
0:00 y el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO detiene la
grabación.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP (
grabación?”.
). Aparece el mensaje “¿Desea detener la
• O bien pulse de nuevo el botón STOP (
Español - 67
).
Grabación
• Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Grabación y reproducción simultáneas
S
Puede reproducir desde el principio del programa que esté grabando.
Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un programa.
Utilización del botón PLAY (
)
HDD
► Reproducir
1. Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté grabando. La reproducción no
está disponible hasta 10 segundos después del inicio de la grabación.
Puede utilizar el botón SKIP (
) y otros botones relacionados con
la reproducción para ver la lista anterior grabada.
Parada de reproducción / grabación
1. Pulse el botón STOP ( ). La pantalla de reproducción desaparece y
aparece la pantalla de reproducción en curso.
2. Si se pulsa una vez más el botón STOP (
HDD
RECORDING...
Lista de Título
4/4
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2007 23:15 PR 00:30:00
3 MPEG2
004 RECORDING...
00:00:00
4 ENE/02/2007 00:00
1 XP
eSALIDA
) se detendrá la grabación.
N Utilización del botón TITLE LIST
1. Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón TITLE LIST.
La operación anterior es posible aproximadamente unos 10 segundos
después de que se inicie la grabación.
Pulse los botones ▲▼/SKIP (
) para seleccionar la lista de títulos
de grabación.
2. Pulse el botón OK o PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté grabando.
HDD
► Reproducir
Utilización del botón MENU
Grabación
1. Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Título y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Lista de Título.
3. Pulse los botones ▲▼/SKIP (
) para seleccionar la lista de títulos
de grabación y pulse el botón OK o ►.
Reproduce desde el principio lo que esté grabando.
Parada de reproducción / grabación
1. Pulse una vez el botón STOP( ), la pantalla de reproducción
desaparece y aparece la pantalla Lista de títulos.
2. Si se pulsa de nuevo el botón MENU(
grabación en curso.
), aparece la pantalla de
3. Si se pulsa una vez más el botón STOP(
) se detendrá la grabación.
M No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda.
Es posible reproducir discos DVD o DISCO DURO durante la
grabación en DISCO DURO. No obstante, no es posible
reproducir los archivos JPEG, MP3 y DivX del disco.
Es posible reproducir desde el disco duro durante la grabación en
DVD. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG y
MP3 del disco duro.
Español - 68
Función de cambio temporal como una señal directa
/ Time Shift
>CAMB.
S
Sí
Esta función reproduce las grabaciones como señales en directo.
Si se le interrumpe mientras ve un programa de TV, pulse
simplemente el botón TIME SHIFT y el HDD & DVD RECORDER
comenzará a grabar inmediatamente el programa.
sSELEC.
1. Pulse el botón TIME SHIFT del mando a distancia.
Aparece el menú de cambio de hora.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Utilización de la función Cambio temporal
14:02:28
HDD
14:02:28
Pause
1. Mientras se ve la emisión del programa, pulse el botón PLAY/PAUSA
( ). El programa de TV está definido en el modo de pausa y aparece
la barra de Cambio temporal.
2. Pulse de nuevo el botón PLAY/PAUSA (
programa.
►
➀ ➁
►
◆ Elementos de la pantalla de Cambio temporal
13:25:04
14:02:28
HDD Reproducir
➂➃ ➄
13:25:04
HDD Reproducir
➆
) para volver a ver el
➅
14:02:28
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Muestra el soporte actual.
Muestra el estado actual.
Punto de visión.
Tiempo de reproducción actual.
Punto en directo.
Tiempo en directo.
Barra de tiempo de Cambio temporal
Botones del mando a distancia utilizados para la función
Cambio temporal
2. Botones SEARCH (
) : reproducción rápida
( X 2, X 4, X 8, X 16, X 32, X 128)
3. Botón SKIP (
), botón STOP (
4. Botón SKIP (
temporal.
) : vuelve al punto en el que comienza el Cambio
) : cambia a la TV en directo.
M El Cambio temporal sólo está disponible cuando se selecciona el
modo HDD.
Puede utilizar esta función durante un máximo de dos horas.
Sólo puede reproducir el contenido utilizando el menú cuando
Cambio temporal se define en Sí.
Español - 69
Grabación
1. Botón PLAY/PAUSA ( ) : hace una pausa de la TV en directo y
reanuda la reproducción.
Realización de una grabación con temporizador
SXCVKL
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste de la Hora)
antes de continuar con la grabación con temporizador. (Consulte la
páginas 27)
N Utilización del botón TIMER
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca ShowView
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Grab. temp.
|
|
Lista programada
ShowView Extended
|
: No
|
Lista grabada
Configuración
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
HDD
Nº
eSALIDA
Lista programada
Hora actual 10:54
Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Añadir lista
Modo
VPS/PDC
Lista grabada
rVOLVER
HDD
Hasta
eSALIDA
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº Hasta Fuente
Nº 01 Sin título
Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Añadir lista
Fecha
HDD PR 01 ENE 01
Modo
Inicio
Fin
10 : 54
12 : 54
SP
Sí
Lista grabada
Grabación
4. Defina la opción de grabación con temporizador.
• Rellene las opciones de entrada utilizando los botones ▲▼◄► y los
botones numéricos.
◄► : va al elemento anterior/siguiente.
▲▼, 0~9 : fija un valor.
• Hasta : selecciona el soporte para grabar en DVD o en el DISCO
DURO.
rVOLVER
• Fecha : La grabación con temporizador permite ajustar el tiempo de
grabación en el período de un mes. Establece el día de
grabación. (día/mes)
VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
sSELEC.
3. Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista.
Modo VPS/PDC
Título s Guardar
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
<MOVER
2. Pulse el botón OK o ► para seleccionar Lista programada.
• Fuente : la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 o AV3), o el canal
de emisión desde los que desea realizar una grabación con
temporizador.
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
sSELEC.
1. Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER.
ENE 31
Todos DOM
ENE 30
ENE 29
Todos SÁB
ENE 02
LUN-SÁB
ENE 01
Tod. días
eSALIDA
LUN-VIE
• Hora de Inicio/Fin : hora de inicio y fin de la grabación con
temporizador.
• Modo (Modo de grabación) :
- FR (Grabación flexible): se selecciona cuando quiera establecer
automáticamente la calidad de vídeo. En modo FR, se ajusta
automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo
con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador. La función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP.
- XP (alta calidad): se selecciona cuando la calidad de vídeo es
importante.
- SP (calidad estándar): se selecciona para grabar con calidad
estándar.
- LP (baja calidad): se selecciona cuando se necesita un tiempo de
grabación prolongado.
- EP (extendido): se selecciona cuando se necesita un tiempo de
grabación más largo.
- Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de
capacidad que los DVD±R de una capa. (Consulte la página 40.)
Español - 70
M Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW (modo V)/R,
es posible que no se graben las 6 u 8 horas completas porque la
unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de
bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha
acción, utiliza una velocidad de bits superior que consume más
memoria del disco.
• VPS/PDC : Función VPS (Sistema de programa de vídeo) o PDC
(Control de entrega de programa).
- Si activa esta función, puede controlar la hora de inicio y fin de la
grabación mediante una señal especial en la señal de emisión. Si
un programa de TV se acorta o se inicia antes o después de lo
programado, con esta función se sincroniza automáticamente la
hora de inicio y fin de la grabación con la hora de emisión real.
- Configure la hora de inicio EXACTAMENTE según el horario de TV
publicado. De lo contrario, no funcionará la grabación con
temporizador.
- No seleccione PDC o VPS a menos que esté seguro de que el
programa que desea grabar se emite con PDC o VPS.
• TÍTULO : Para etiquetar el nombre del título, pulse el botón ROJO(A).
Aparece la pantalla de cambio de nombre del título.
Siga los pasos 4 y 5 de “Cambio de nombre (etiquetas) de un
título” en la página 77.
5. Tras seleccionar el valor configurado para cada modo, pulse el botón
OK para seleccionar Guardar.
•
El icono aparecerá en el panel frontal. Significa que se ha
registrado la grabación con temporizador.
Si se superponen los ajustes del temporizador;
Los programas se graban por orden de prioridad. Tras finalizarse la
grabación del primer programa, se empieza a grabar el segundo
programa.
Para salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón EXIT( ).
6. Cuando quiera grabar en DVD-RAM/±RW/±R, debe insertar el disco.
7. Apague la unidad para finalizar el ajuste de la grabación con
temporizador.
La grabación con temporizador no funcionará con la unidad encendida.
M El tiempo de grabación con temporizador puede diferir del tiempo
fijado dependiendo del estado de disco y el estado de grabación
con temporizador general (por ejemplo, tiempos de grabación
superpuestos o cuando la grabación anterior finalice 2 minutos
antes de la hora de inicio de la siguiente grabación.)
Puede realizar una grabación con temporizador de hasta 12
programas.
Si el DISCO DURO no tiene espacio disponible para la grabación,
parpadea. Significa que el DISCO DURO no tiene espacio
para grabar.
Si se activa la opción de grabación con temporizador con VPS/
PDC, es posible que el ventilador siga funcionando y haga ruido
cuando se apague.
Español - 71
Grabación
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una grabación con
temporizador.
Edición de la lista de programada
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca ShowView
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Grab. temp.
|
|
Lista programada
ShowView Extended
|
: No
|
Lista grabada
Siga estas instrucciones para editar la lista programada.
N Utilización del botón TIMER
Configuración
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER.
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
HDD
Nº
-01
02
03
eSALIDA
Lista programada
Hora actual 10:54
Hasta
--HDD
HDD
HDD
Fuente
---PR 01
PR 01
PR 01
Fecha
-- -ENE 01
ENE 01
ENE 01
Inicio
--:-17:30
21:00
23:15
Fin
--:-18:30
22:00
23:45
Modo
-SP
SP
SP
VPS/PDC
-Sí
Sí
Sí
2. Pulse el botón OK o ► para seleccionar Lista programada.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la lista
programada que desea editar y pulse el botón OK.
• Edite los elementos que desea modificar. Consulte la sección
“Realización de una grabación con temporizador” para obtener
información adicional sobre las opciones de entrada de grabación
con temporizador. (Consulte la páginas 70 y 71)
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir
Eliminar
>MOVER
Lista grabada
sSELEC.
rVOLVER
HDD
eSALIDA
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº Hasta Fuente
Nº 01 Sin título
Hasta
Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Añadir lista
Fecha
HDD PR 01 ENE 01
Modo
Inicio
Fin
17 : 30
18 : 30
4. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste editado.
5. Pulse el botón EXIT( ) tras finalizar la operación. Desaparece la
pantalla Lista programada.
VPS/PDC
Modo VPS/PDC
SP
Sí
Título s Guardar
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir
Eliminar
<MOVER
Lista grabada
sSELEC.
rVOLVER
HDD
Nº
-01
02
03
eSALIDA
Lista programada
Hora actual 10:54
Hasta
--HDD
HDD
HDD
Fuente
---PR 01
PR 01
PR 01
Fecha
-- -ENE 01
ENE 01
ENE 01
Inicio
--:-17:30
21:00
23:15
Fin
--:-18:30
22:00
23:45
Modo
-SP
SP
SP
VPS/PDC
-Sí
Sí
Sí
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Grabación
Añadir
Eliminar
>MOVER
rVOLVER
HDD
eSALIDA
Lista programada
Hora actual 10:54
Hasta
Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Añadir lista
Fecha
HDD PR 01 ENE 01
Modo
Inicio
Fin
17 : 30
18 : 30
VPS/PDC
Modo VPS/PDC
SP
Sí
Título s Guardar
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir
Eliminar
<MOVER
sSELEC.
Lista grabada
rVOLVER
HDD
eSALIDA
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº
Hasta Fuente
01
02
03
04
HDD
HDD
HDD
HDD
PR 01
PR 01
PR 01
PR 01
Siga estas instrucciones para añadir una entrada desde la lista
programada.
N Utilización del botón TIMER
Lista grabada
sSELEC.
Nº Hasta Fuente
Nº 04 Sin título
Añadir una entrada de grabación programada
Fecha
Inicio
Añadir lista
ENE 01 17:30
ENE 01 21:00
ENE 01 23:15
ENE 02 17:30
Fin
Modo
VPS/PDC
18:30
22:00
23:45
18:30
SP
SP
SP
SP
Sí
Sí
Sí
Sí
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER.
2. Pulse el botón OK o ► para seleccionar Lista programada.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la Lista
programada y pulse el botón ROJO(A).
• Defina los elementos que desee añadir. Consulte la sección
“Grabación con temporizador” para obtener información adicional
sobre las opciones de entrada de grabación con temporizador.
(Consulte la página 70~71)
4. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste añadido.
Se añadirá una nueva entrada.
5. Pulse el botón EXIT( ) tras finalizar la operación. Desaparece la
pantalla Lista programada.
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Lista grabada
>MOVER
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
Español - 72
Eliminación de la lista de programada
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca ShowView
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Grab. temp.
|
ShowView Extended
|
: No
|
Lista grabada
Configuración
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
HDD
Nº
-01
02
03
eSALIDA
Lista programada
Hora actual 10:54
Hasta
--HDD
HDD
HDD
Fuente
---PR 01
PR 01
PR 01
Fecha
-- -ENE 01
ENE 01
ENE 01
SXCVKL
|
Lista programada
Inicio
--:-17:30
21:00
23:15
Fin
--:-18:30
22:00
23:45
Modo
-SP
SP
SP
VPS/PDC
-Sí
Sí
Sí
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista
programada.
N Utilización del botón TIMER
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER.
2. Pulse el botón OK o ► para seleccionar Lista programada.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la Lista
programada que desea eliminar y pulse el botón VERDE(B).
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir
>MOVER
Eliminar
sSELEC.
Lista grabada
rVOLVER
HDD
Nº Hasta
01
-- Nº --01 HDD
02 HDD
03 HDD
eSALIDA
Lista programada
Hora actual 10:54
Fuente
---PR 01
PR 01
PR 01
Fecha
Inicio
Fin
-- ---:---:-ENE 01 17:30 18:30
ENE¿Desea
01 21:00
22:00
eliminar?
ENE 01 23:15 23:45
Sí
Modo
-SP
SP
SP
VPS/PDC
-Sí
Sí
Sí
No
• Aparecerá un mensaje de confirmación de eliminación del tipo
“¿Desea eliminar?”.
4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
• La entrada seleccionada se borrará de la lista.
5. Pulse el botón EXIT( ) tras finalizar la operación. Desaparece la
pantalla Lista programada.
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Añadir
mMOVER
Eliminar
sSELEC.
Lista grabada
rVOLVER
eSALIDA
Grabación
Español - 73
Utilización de la función ShowView
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca ShowView
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Grab. temp.
|
ShowView Extended
|
: No
|
Lista grabada
Configuración
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
HDD & DVD RECORDER
HDD
ShowView
Biblioteca
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Configuración
Escribir número de código
de ShowView. [0-9]
(Pulse el botón [OK]: código de la marca.)
0~9 NúMERO
sSELEC.
rVOLVER
HDD
eSALIDA
Lista programada
Hora actual 10:54
Nº Hasta Fuente
Nº 01 Sin título
SXCVKL
|
Lista programada
Fecha
Inicio
Fin
Añadir lista
Hasta
Fuente
Fecha
Inicio
Fin
HDD
––
ENE 01
10 : 54
12 :54
Modo
VPS/PDC
Modo VPS/PDC
SP
Sí
Título s Guardar
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Antes de predefinir el grabador de HDD & DVD RECORDER:
• Encienda el televisor y el HDD & DVD RECORDER.
• Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Se pueden preajustar hasta doce programas.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Grab. temp. y pulse el botón
OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar ShowView y pulse el botón
OK o ►.
• Aparece un mensaje que permite introducir el código de ShowView.
4. Pulse los botones numéricos para introducir el código del programa que
desea grabar que se incluye en la revista de televisión.
• Si desea corregir el código de ShowView que está introduciendo:
- Pulse el botón ◄ hasta que borre el dígito que desea corregir.
- Introduzca el dígito correcto.
Tiempo grabable HDD 108:14 SP
Lista grabada
<MOVER
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
5. Pulse el botón OK.
• Aparece la información sobre el programa.
• Al utilizar la función ShowView por primera vez con las emisoras
memorizadas, el número del programa parpadea. Esta vez, debe
introducir manualmente el número de PR pulsando los botones ▲▼.
6. Pulse el botón ROJO(A) si no quiere utilizar el nombre de título
predeterminado.
Aparece la pantalla Cam. N.
Siga los pasos 4 y 5 de “Cambio de nombre (etiquetas) de un título” en
la página 77.
Grabación
7. Si el programa y las horas son correctos, pulse el botón OK.
8. Apague pulsando el botón STANDBY/ON para activar el ajuste de
grabación con temporizador.
• Consulte las páginas 73, 75 para:
- Comprobar si se ha definido correctamente la grabación con
temporizador.
- Cancelar una grabación predefinida.
M Los números situados al lado de cada lista de programas de TV
de revistas o periódicos son números de códigos de ShowView,
que permiten instantáneamente programar el HDD & DVD
RECORDER con el mando a distancia. Introduzca el código de
ShowView del programa que desea grabar.
ShowView es una marca comercial de Gemstar Development
Corporation. El sistema ShowView se fabrica con licencia de
Gemstar Development Corporation.
Español - 74
ShowView Extended
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca ShowView
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Grab. temp.
|
|
Lista programada
ShowView Extended
|
: No
|
Lista grabada
Configuración
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca ShowView
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Grab. temp.
|
Lista programada
ShowView Extended
Lista grabada
Configuración
mMOVER
sSELEC.
|
No
: 30
10
20
30
40
50
60
|
|
rVOLVER
eSALIDA
Para evitar demoras o sobrecargas, el HDD & DVD RECORDER tiene
una función denominada ShowView Extended que permite ampliar el
tiempo de grabación hasta 60 minutos.
• Utilícela únicamente si PDC no está disponible o está definido en
NO.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Grab. temp. y pulse el botón
OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar ShowView Extended y pulse
el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el tiempo de ShowView
Extended y pulse el botón OK o ►.
5. Pulse el botón EXIT (
HDD & DVD RECORDER
HDD
Biblioteca ShowView
Grab. temp.
Controlador
de Discos
Grab. temp.
) para salir del menú.
Desplazamiento a la lista grabada
SXCVKL
|
|
Lista programada
ShowView Extended
|
: No
|
Lista grabada
Configuración
Puede confirmar los resultados de rendimiento de las listas de títulos
que hayan sobrepasado el tiempo de grabación reservado.
mMOVER
sSELEC.
rVOLVER
HDD
eSALIDA
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Modo
V/P
Estado
01
HDD PR 01
ENE 01
17:30
18:30
SP
Sí
Aceptar
02
HDD PR 01
ENE 01
21:00
22:00
SP
Sí
Aceptar
03
HDD PR 01
ENE 01
23:15
23:45
SP
Sí
Aceptar
Eliminar
>MOVER
Eliminar todo
sSELEC.
Lista programada
rVOLVER
eSALIDA
N Utilización del botón TIMER
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TIMER.
2. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Lista grabada y pulse el botón
OK o ►.
3. Pulse el botón EXIT ( ) tras finalizar la operación. Desaparece la
pantalla Lista grabada.
Grabación
HDD
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Modo
V/P
Estado
01
HDD PR 01
ENE 01
17:30
18:30
SP
Sí
OK
02
HDD PR 01
ENE 01
21:00
22:00
SP
Sí
OK
03
grabación
se ha completado
HDD La
PR 01
ENE 01 programada
23:15
23:45
SP
Sí
OK
correctamente
Eliminar todo
sSELEC.
Informa si el Lista grabada seleccionado ha ejecutado
satisfactoriamente la grabación con temporizador.
3-1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el número de Lista grabada
y pulse el botón OK.
Aceptar
Eliminar
Información sobre la lista grabada
Lista programada
rVOLVER
eSALIDA
Español - 75
Eliminar lista grabada
HDD
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Modo
V/P
Estado
01 Nº
HDD01PR 01
ENE 01
17:30
18:30
SP
Sí
OK
02
HDD PR 01
ENE 01
21:00
22:00
SP
Sí
OK
03
HDD PR 01
ENE 01 ¿Desea
23:15eliminar?
23:45
SP
Sí
OK
Sí
Eliminar
mMOVER
sSELEC.
Lista programada
rVOLVER
eSALIDA
HDD
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Modo
V/P
Estado
01
HDD PR 01
ENE 01
17:30
18:30
SP
Sí
OK
02
HDD PR 01
ENE 01
21:00
22:00
SP
Sí
OK
03
HDD PR 01 ¿Desea
ENE 01eliminar
23:15una lista
23:45
SP
Sí
grabada?
OK
Sí
Eliminar
mMOVER
Eliminar todo
Borrar lista grabada
Borra de una vez toda la lista grabada.
3-1. Pulse el botón VERDE(B).
4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
No
sSELEC.
3-1. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la Lista grabada
que desea eliminar y pulse el botón ROJO(A).
4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
No
Eliminar todo
Elimina individualmente una lista grabada.
Lista programada
rVOLVER
eSALIDA
HDD
Lista grabada
Nº Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Modo
V/P
Estado
01
HDD PR 01
ENE 01
17:30
18:30
SP
Sí
Aceptar
02
HDD PR 01
ENE 01
21:00
22:00
SP
Sí
Aceptar
03
HDD PR 01
ENE 01
23:15
23:45
SP
Sí
Aceptar
Ir a lista programada
Cambia directamente desde la lista grabada a la lista de programada.
3-1. Pulse el botón AMARILLO(C).
Eliminar
>MOVER
Eliminar todo
sSELEC.
Lista programada
rVOLVER
HDD
Nº
eSALIDA
Lista programada
Hora actual 10:54
Hasta Fuente
Fecha
Inicio
Fin
Añadir lista
Modo
VPS/PDC
Grabación
Tiempo grabable HDD 105:44 SP
Lista grabada
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
Español - 76
Edición
En esta sección se presentan las funciones básicas de edición y se explican las funciones de edición para la
grabación en un disco y las funciones de edición del disco completo.
Cabe la posibilidad de que no se complete la grabación o la edición si se produce un error, como un fallo
repentino en el suministro eléctrico.
Recuerde que es imposible devolver a su estado natural al material que resulte dañado.
Edición básica (Lista de títulos)
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Lista de Título
1/3
Nº
Título
Reproducción del título
SXCVKL
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
3 MPEG2
Siga estas instrucciones para reproducir una escena desde la lista de
títulos.
4 ENE/01/2007 17:30
1 SP
Compatibilid. Modo V
Modif.
Ordenar
Ir a
a Marcador
Índice
eSALIDA
N Utilización del botón TITLE LIST
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
reproducir de la Lista de Título y pulse el botón OK o PLAY ( ).
Se reproducirá la entrada seleccionada (título).
3. Para detener la reproducción del título, pulse el botón STOP (
La pantalla vuelve a la pantalla Lista Tit.
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Lista de Título
1/3
Nº
Título
Cambio de nombre (etiquetas) de un título
SXCVKL
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
3 MPEG2
4 ENE/01/2007 17:30
1 SP
Compatibilid. Modo V
Modif.
Ordenar
Ir a
a Marcador
Índice
Ir a
a Marcador
Índice
eSALIDA
N Utilización del botón TITLE LIST
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada a la que desea
cambiar el nombre de Lista de Titulo. y pulse el botón ROJO(A).
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o ►.
Aparece la pantalla Cam. N.
4. Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼◄►,
pulse el botón OK.
• Retroceso (Botón ROJO(A)) : Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
Español - 77
Edición
Ordenar
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de
lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado.
eSALIDA
HDD
Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1
1/3
Eliminar
Nº
Título
Largo
Copiar
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
Cam. N.
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
Protección
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Eliminación
3 MPEG2parcial
Dividir
4 ENE/01/2007 17:30
Nueva
de Reproducción
SP
1 Lista
Compatibilid.
Modo V
Seleccionar
todo
Modif.
).
HDD
Cam. N.
Sports(A1)
• Espacio (Botón VERDE(B)) : Introduce un espacio en blanco y
mueve el cursor una posición hacia
adelante (a la derecha).
• Borrar (Botón AMARILLO(C)) : borra todas las entradas de
caracteres.
Retroceso
mMOVER
Espacio
sSELEC.
Borrar
Guardar
rVOLVER
eSALIDA
• Guardar (Botón AZUL(D)): registra la entrada de caracteres. :
Registra la entrada de caracter es.
5. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar.
El nombre del título cambiado aparece en el campo del título de la
entrada seleccionada.
Bloqueo (protección) de un título
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Lista de Título
1/3
Nº
Título
SXCVKL
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
3 MPEG2
4 ENE/01/2007 17:30
1 SP
Compatibilid. Modo V
Modif.
Ordenar
Ir a
a Marcador
HDD
JAN/02/2007 21:00 PR1
Índice
eSALIDA
Lista de Título
2/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
Eliminar
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
Copiar
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Protección
3 MPEG2
Nueva
de Reproducción
ENE/02/2007
21:00
4 Lista
Seleccionar
1 SP todo
Compatibilid.
Deselec.
todo Modo V
Modif.
Ordenar
Ir a
a Marcador
HDD
JAN/02/2007 21:00 PR1
Protección
Índice
eSALIDA
Lista de Título
2/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
2 elementos están
seleccionados
002 JAN/02/2007
21:00 PR 01:00:00
Ajustar modo
Título:
003protecc.
JAN/03/2007
23:15 PR 00:30:00
3 MPEG2
4 ENE/02/2007 21:00
Sí
Modif.
Ordenar
sSELEC.
Ir a
rVOLVER
N Utilización del botón TITLE LIST
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
TITLE LIST.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
proteger de la Lista Tít. y pulse el botón MARKER hasta que aparezca
la marca de selección.
Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee
proteger.
• Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
3. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Modif.
Aparece el menú Modif.
No
1 SP
Compatibilid. Modo V
<MOVER
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada con el fin de
protegerlo de una supresión accidental.
Índice
eSALIDA
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Protección y pulse el botón
OK o ►.
5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
El icono del candado de la ventana de información de la entrada
seleccionada cambia al estado de bloqueado. (10)
Edición
6. Para cancelar la protección, seleccione No en el paso 5 y pulse el
botón OK. El icono de llave cambia al estado de desbloquedo. (0 1)
M Si selecciona “Seleccionar todo”, en el menú Modif. se marcarán
todos los títulos.
Español - 78
Eliminación de un título
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Lista de Título
1/3
Nº
Título
SXCVKL
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
3 MPEG2
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista de títulos.
4 ENE/01/2007 17:30
1 SP
Compatibilid. Modo V
Modif.
Ordenar
Ir a
a Marcador
HDD
JAN/02/2007 21:00 PR1
Índice
eSALIDA
Lista de Título
2/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
Eliminar
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
Copiar
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Protección
3 MPEG2
21:00
4 ENE/02/2007
Nueva
Lista de Reproducción
1 SP
Seleccionar
todo
Compatibilid.
Deselec.
todo Modo V
Modif.
Ordenar
Ir a
a Marcador
HDD
JAN/02/2007 21:00 PR1
Índice
eSALIDA
Lista de Título
2/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
2 elementos están seleccionados
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
¿Desea
eliminar?
JAN/03/2007
23:15 PR
00:30:00
(Las listas de reproducción003
relacionadas
pueden
eliminarse.)
3 MPEG2
4 ENE/02/2007 21:00
Sí
No
1 SP
Compatibilid. Modo V
Modif.
<MOVER
Ordenar
sSELEC.
Ir a
rVOLVER
Índice
eSALIDA
N Utilización del botón TITLE LIST
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
eliminar de la Lista Tít. y pulse el botón MARKER hasta que aparezca
la marca de selección. Repita este paso para seleccionar un título
adicional que desee eliminar.
• Si no quiere eliminar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
3. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Modif.
Aparece el menú Modif.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón
OK o ►.
• El mensaje puede ser diferente dependiendo del tipo de disco.
Aparecerá un mensaje de confirmación. HDD, DVD-RAM(modo VR),
DVD-RW (modo VR): al estar presente la lista de reproducción,
aparece el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción
relacionadas pueden eliminarse.)”.
DVD-RW (modo V)/±RW±R: debido a que no está presente la lista
de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”.
5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
M No puede borrar la entrada protegida. Para borrar una entrada
protegida, seleccione “No” en el menú Protección título.
(Consulte la página 78.)
Cuando Protección de disco se haya definido en Protegido, no es
posible borrar títulos. (Consulte la página 95.)
Una vez borrada una entrada de la lista de reproducción, no podrá
recuperarse.
Una vez finalizado el DVD-RW/±R, no se podrá borrar.
En los DVD±R, los títulos sólo se borran del menú; no obstante, el
título permanece físicamente en el disco.
Si selecciona “Seleccionar todo”, en el menú Modif. se marcarán
todos los títulos.
Edición
Español - 79
División de la sección de un título (Dividir)
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
SK
Lista de Título
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Siga estas instrucciones para dividir una sección de una entrada de
la lista de títulos.
3 MPEG2
4 ENE/01/2007 17:30
1 SP
Compatibilid. Modo V
Modif.
Ordenar
Ir a
N Utilización del botón TITLE LIST
Índice
a Marcador
eSALIDA
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1
1/3
Eliminar
Nº
Título
Largo
Copiar
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
Cam. N.
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
Protección
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Eliminación
3 MPEG2parcial
Dividir
4 ENE/01/2007 17:30
Nueva
de Reproducción
SP
1 Lista
Compatibilid.
Modo V
Seleccionar
todo
Modif.
Ordenar
Ir a
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea dividir
en Lista Tít. y pulse el botón ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Dividir y pulse el botón
OK o ►.
Índice
a Marcador
eSALIDA
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
4. Utilizando los botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ),
SEARCH (
)), vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK.
Si no es el punto en el que desea dividir, pulse el botón RETURN para
cancelar la selección. Utilizando los botones relacionados con la
reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK.
Dividir
Lista de Título Nº 001
Dividir 1
Dividir 2
00:00:00
00:00:00
►
➀ Primero divida el intervalo
00:00:01
Selec.
Dividir
Term.
& REPROD./PAUSA
<MOVER
➁ Tiempo de reproducción
Explorar
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
➂ Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla
Dividir
5. Pulse el botón OK para seleccionar Dividir.
Lista de Título Nº 001
➀
Dividir 1
Dividir 2
00:00:00
00:00:20
►
Selec.
Term.
& REPROD./PAUSA
<MOVER
➂
➁
00:00:20
Dividir
6. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
El título se divide en dos, y los siguientes títulos se desplazarán en un
número.
Explorar
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Dividir
Lista de Título Nº 001
Dividir 1
Dividir 2
00:00:00
00:00:20
Selec.
00:00:20
Dividir
Term.
& REPROD./PAUSA
<MOVER
Explorar
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Dividir
Lista de título Nº 001
1
Dividir 2
Este título no puedeDividir
recuperarse
tras
la división.
¿Desea dividirlo?
Edición
Sí
00:00:00
No
Selec.
& REPROD./PAUSA
<MOVER
00:30:55
00:30:55
Dividir
Term.
Explorar
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
Español - 80
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial)
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Lista de Título
1/3
Nº
Título
SXCK
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
(Modo VR)
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
3 MPEG2
Siga estas instrucciones para suprimir una sección de una entrada de
la lista de títulos.
4 ENE/01/2007 17:30
1 SP
Compatibilid. Modo V
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
a Marcador
N Utilización del botón TITLE LIST
eSALIDA
HDD
Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1
1/3
Eliminar
Nº
Título
Largo
Copiar
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
Cam. N.
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
Protección
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Eliminación
3 MPEG2parcial
Dividir
4 ENE/01/2007 17:30
Nueva
de Reproducción
SP
1 Lista
Compatibilid.
Modo V
Seleccionar
todo
Modif.
Ordenar
Ir a
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea editar
en Lista Tít. y pulse el botón ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminación parcial y pulse
el botón OK o ►.
Índice
a Marcador
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
eSALIDA
4. Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana del
punto de inicio de eliminación de sección.
Eliminación parcial
Lista de Título Nº 001
Inicio
Fin
00:19:10
00:41:20
►
Inicio
Fin
Eliminar
& REPROD./PAUSA
<MOVER
Elementos de la pantalla de edición de la lista de títulos.
➀ Barra de reproducción
00:41:20
Term.
➁ Tiempo de reproducción
Explorar
sSELEC.
rVOLVER
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
eSALIDA
➂ Ventana y tiempo de punto inicial de eliminación de sección
➃ Ventana y tiempo de punto final de eliminación de sección
Eliminación parcial
Lista de Título Nº 001
➀
Inicio
Fin
00:19:10
00:41:20
Inicio
00:41:20
Fin
Eliminar
& REPROD./PAUSA
<MOVER
Term.
Explorar
sSELEC.
rVOLVER
eSALIDA
➂
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Eliminación parcial
Lista de título Nº 001
Inicio
Fin
00:19:10
00:41:20
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se recuperará.)
Sí
No
Inicio
Fin
& REPROD./PAUSA
<MOVER
00:41:20
Eliminar
Term.
Explorar
sSELEC.
rVOLVER
• Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea
eliminar utilizando los botones relacionados con la reproducción.
➃
➁
• Botones relacionados con la reproducción :(PLAY (
))
SEARCH (
),
5. Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana del punto
de final de eliminación de sección.
6. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK.
7. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se ha
borrado la sección seleccionada.
8. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK
para finalizar la operación.
eSALIDA
M La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos
5 segundos de duración.
Desaparece la pantalla Lista de Título.
Español - 81
Edición
El punto final no puede marcarse antes que el punto inicial.
Esta sección no se puede borrar cuando incluye una imagen fija.
Pulse el botón EXIT( ) tras finalizar la operación.
Utilización de la función Ordenar (Lista Tít.)
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Lista de Título
1/3
Nº
Título
SXCVKL
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
3 MPEG2
Fecha
Nombre
17:30
4 ENE/01/2007
Largo
1 SP
Compatibilid. Informac.
Modo V
canal
Modif.
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasificación de la Lista Tít.
Ordenar
Ir a
a Marcador
Índice
eSALIDA
1. Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o ►.
• Fecha : en el orden en el que se grabaron los títulos
• Nombre : en orden alfabético
• Longitud : en el orden de longitud del título grabado.
• Informac. canal : en el orden de la información del canal.
M Puede ordenar por Fecha, Nombre, Largo, Informac. canal. La
lista ordenada se incluirá en el orden copiado tras volver a entrar
en la Lista de Título.
Menú Navegación
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Lista de Título
1/3
Nº
Título
Navegación por tiempo
Largo
SXC
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
3 MPEG2
(Modo VR)
4 ENE/01/2007 17:30
1 SP
Compatibilid. Modo V
Modif.
Ordenar
Ir a
a Marcador
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Índice
eSALIDA
Lista de Título
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
3 MPEG2
4 ENE/01/2007 17:30
1 SP
Compatibilid. Modo V
Modif.
Lis. rep.
Navegación por Tiempo
Navegación por Escenas
Ordenar
Ir a
Edición
a Marcador
HDD
3JAN/01/2007 17:30 PR1
Índice
eSALIDA
Navegación por Tiempo
1/3
18:30
sSELEC.
N Utilización del botón TITLE LIST
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
reproducir de Lista Tít. y pulse el botón AMARILLO(C).
3. Pulse los botones ST hasta seleccionar Navegación por Tiempo y
pulse el botón OK o X.
4. Pulse los botones ◄► para saltar por minutos y buscar la escena que
desea y pulse el botón OK o PLAY ( ) .
M El cursor no se mueve si el título grabado seleccionado tiene una
00:00
17:30
<MOVER
Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por minutos desde la
lista de títulos grabados.
rVOLVER
eSALIDA
longitud inferior a 1 minuto.
Es posible que no esté operativa la función Navegación en un
disco que no se haya grabado con este dispositivo.
Es posible que un título editado no muestre el tiempo de búsqueda
exacto.
Español - 82
Navegación por escenas
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Lista de Título
1/3
Nº
Título
SXC
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
(Modo VR)
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
3 MPEG2
4 ENE/01/2007 17:30
1 SP
Compatibilid. Modo V
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
a Marcador
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
eSALIDA
Lista de Título
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
3 MPEG2
4 ENE/01/2007 17:30
Lis. rep.
Navegación por Tiempo
Navegación por Escenas
1 SP
Compatibilid. Modo V
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
a Marcador
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
01
00:00:05 02
eSALIDA
Navegación por Es
Escena Nº 1/3
00:00:35 03
Si hay un título compuesto de marcadores (consulte la página 49),
puede buscar la escena que desea utilizando la navegación por
escenas.
N Utilización del botón TITLE LIST
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
reproducir de Lista Tít. y pulse el botón AMARILLO(C).
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por Escenas y
pulse el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea y
pulse el botón OK o PLAY ( ).
M La navegación por escenas no estará disponible si el título
00:01:05
seleccionado no tiene marcadores.
sREPROD.
eSALIDA
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Lista de Título
1/3
Nº
Título
Selección de contenido
Largo
SXCVKL
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
3 MPEG2
Título
DivX
Música
Foto
4 ENE/01/2007 17:30
1 SP
Compatibilid. Modo V
Modif.
Ordenar
Ir a
a Marcador
1. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Índice.
Índice
eSALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el contenido que desea mover
y pulse el botón OK o ►.
M Esta función sólo es posible cuando el disco contiene el contenido
seleccionado.
Edición
Español - 83
Edición avanzada (Lista de reproducción)
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Lista de Título
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
3 MPEG2
Creación de una lista de reproducción
4 ENE/01/2007 17:30
SXC
1 SP
Compatibilid. Modo V
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
a Marcador
eSALIDA
HDD
Lista de Título
JAN/01/2007 17:30 PR1
1/3
Eliminar
Nº
Título
Largo
Copiar
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
Cam. N.
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
Protección
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
Eliminación
3 MPEG2parcial
Dividir
4 ENE/01/2007 17:30
Nueva
de Reproducción
SP
1 Lista
Compatibilid.
Modo V
Seleccionar
todo
Modif.
Ordenar
Ir a
Índice
a Marcador
HDD
Nueva Lista de Reproducción
eSALIDA
Crear Lista De Reproducción
Escena Nº 001
Inicio
Fin
00:08:38
00:00:00
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de la lista de
reproducción a partir de un título grabado.
N Utilización del botón TITLE LIST
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST.
2. Pulse el botón ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción
y pulse el botón OK o ►. Aparece la pantalla Crear lista de reproducción.
4. Pulse el botón OK en el punto inicial.
Lista de Título 1/3
►
00:08:38
Inicio
Fin
& REPROD./PAUSA
<MOVER
Crear
Term.
Explorar
sSELEC.
# $ Omitir
rVOLVER
HDD
Nueva Lista de Reproducción
eSALIDA
Crear Lista De Reproducción
• En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el punto inicial.
• la barra de selección de color amarillo se desplaza a Fin.
• Seleccione el punto inicial de la sección a partir de la cual desea
crear una nueva escena utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY ( ), SEARCH (
), SKIP(
)).
Escena Nº 001
Inicio
Fin
00:08:38
00:11:03
5. Pulse el botón OK en el punto final.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Fin.
Lista de Título 1/3
Inicio
00:11:03
Fin
& REPROD./PAUSA
<MOVER
Crear
Term.
Explorar
sSELEC.
rVOLVER
# $ Omitir
eSALIDA
• La barra de selección de color amarillo se desplaza a (Crear).
6. Pulse los botones ◄► para seleccionar Crear y pulse el botón OK.
• Para crear una escena para la lista de reproducción.
Aparece una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos del 4 al 6 para crear una escena de la lista de
reproducción.
Se añadirá una escena nueva a la lista de reproducción actual.
Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Editar lista
de reproducción. (Consulte la página 86)
• Para crear una nueva lista de reproducción.
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una lista de reproducción
nueva.
Edición
7. Pulse el botón ◄► hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK para
finalizar la operación.
M Puede crear hasta 99 entradas de lista de reproducción.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un
aspecto ligeramente diferente.
Español - 84
HDD
JAN/02/2007 13:47
Lis. rep.
1/3
Nº
Título
Reproducción de entradas de la lista de
reproducción
SXC
Largo
001 JAN/02/2007 13:47
00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08
00:01:54
(Modo VR)
i LIS. REP.
4 ENE/02/2007 13:47
Siga estas instrucciones para reproducir las entradas de la lista de
reproducción.
7 6 escenas
Modif.
Ordenar
Lista de Título
a Marcador
eSALIDA
N Utilización del botón PLAY LIST
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
PLAY LIST.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la lista de reproducción
escena que desea reproducir y pulse el botón OK o PLAY ( ).
3. Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Lista de reproducción.
Cambio de nombre de una entrada de la lista de
reproducción
HDD
JAN/02/2007 13:47
Lis. rep.
1/3
Nº
Título
001 JAN/02/2007 13:47
00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08
00:01:54
i LIS. REP.
4 ENE/02/2007 13:47
7 6 escenas
Modif.
Ordenar
Lista de Título
a Marcador
HDD
JAN/02/2007 13:47
eSALIDA
Lis. rep.
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/02/2007 13:47
00:06:09
Eliminar
002 JAN/02/2007 13:51
Copiar
003 JAN/02/2007 14:08
Cam.
Lista de reproducción
iN.
Editar
de reproducción
ENE/02/2007
13:47
4 lista
Nueva
de Reproducción
Escenas
7 6Lista
Seleccionar todo
00:03:33
Modif.
Ordenar
00:01:54
Lista de Título
a Marcador
HDD
SXC
Largo
eSALIDA
Cam. N.
D o l p h in
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de la
lista de reproducción; es decir, para editar la entrada de una lista de
reproducción.
N Utilización del botón PLAY LIST
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
PLAY LIST.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la entrada a la que desea
cambiar el nombre en la Lista de reproducción y pulse el botón
ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Cam. N. y pulse el botón
OK o ►.
Aparece la pantalla Cam. N.
4. Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼◄► y
pulse el botón OK.
Retroceso
mMOVER
Espacio
sSELEC.
Borrar
Guardar
rVOLVER
eSALIDA
• Espacio (Botón VERDE(B)) : Introduce un espacio en blanco y
mueve el cursor una posición hacia
adelante (a la derecha).
• Borrar (Botón AMARILLO(C)) : borra todas las entradas de
caracteres.
• Guardar (Botón AZUL(D)) : Registra la entrada de caracter es.
5. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar.
El título cambiado aparece en el campo del título de la entrada de la
lista de reproducción seleccionada.
Español - 85
Edición
• Retroceso (Botón ROJO(A)) : Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
Edición de una escena de la lista de reproducción
HDD
JAN/02/2007 13:47
Lis. rep.
1/3
Nº
Título
00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08
00:01:54
i LIS. REP.
7 6 escenas
Ordenar
Lista de Título
a Marcador
eSALIDA
HDD
JAN/02/2007 13:47
Lis. rep.
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/02/2007 13:47
00:06:09
Eliminar
002 JAN/02/2007 13:51
Copiar
003 JAN/02/2007 14:08
Cam.
Lista de reproducción
iN.
Editar
de reproducción
ENE/02/2007
13:47
4 lista
Nueva
de Reproducción
Escenas
7 6Lista
Seleccionar todo
00:03:33
Modif.
Ordenar
00:01:54
Lista de Título
a Marcador
HDD
JAN/02/2007 13:47
eSALIDA
Editar lista de reproducción
Escena Nº 1/6
01
00:02:24
02
05
0:00:09
06
Modif.
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para editar escenas de una lista de
reproducción.
4 ENE/02/2007 13:47
Modif.
SXC
Largo
001 JAN/02/2007 13:47
0:00:34
03
00:00:31
00:01:06
07
00:00:00
Mover
04
N Utilización del botón PLAY LIST
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
PLAY LIST.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la entrada a la que desea
editar en la Lista de reproducción y pulse el botón ROJO(A).
Aparece el menú Modif.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Editar lista de reproducción
y pulse el botón OK o ►.
Aparece la pantalla Editar lista reprod.
0:01:22
Añadir
Eliminar
sREPROD.
eSALIDA
Reproducción de una escena seleccionada
4. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea
reproducir y pulse el botón OK o PLAY( ).
Se reproduce la escena seleccionada.
• Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón STOP (
Edición
HDD
JAN/02/2007 13:47
Editar lista de reproducción
Escena Nº 1/6
01
00:02:24
02
05
0:00:09
06
Modif.
0:00:34
03
00:00:31
00:01:06
07
00:00:00
Mover
04
0:01:22
Añadir
Eliminar
sREPROD.
eSALIDA
).
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 86.
4. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea
modificar y pulse el botón ROJO(A).
Aparece la pantalla Modificar Escena.
5. Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio.
HDD
JAN/02/2007 13:47
Modificar Escena
Escena Nº 001
Lista de Título 1/3
Inicio
Fin
00:04:54
00:00:00
►
Inicio
00:05:27
Fin
& REPROD./PAUSA
<MOVER
• Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea modificar
utilizando los botones relacionados con la reproducción
(PLAY ( ), SEARCH (
), SKIP(
)).
Cambiar
Term.
Explorar
sSELEC.
rVOLVER
# $ Omitir
eSALIDA
Español - 86
6. Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
HDD
JAN/02/2007 13:47
Modificar Escena
Escena Nº 001
Lista de Título: 1/3
Fin
00:04:54
00:06:25
Inicio
00:06:25
Fin
Cambiar
& REPROD./PAUSA
<MOVER
00:02:24
02
05
0:00:09
06
Modif.
0:00:34
03
00:00:31
00:01:06
07
00:00:00
Mover
HDD
JAN/02/2007 13:47
00:02:24
05
0:00:09
eSALIDA
Editar lista de reproducción
Escena Nº 1/6
01
01
# $ Omitir
rVOLVER
HDD
JAN/02/2007 13:47
04
0:01:22
Añadir
Eliminar
sREPROD.
eSALIDA
Editar lista de reproducción
Escena Nº 1/6
02
0:00:34
06
00:01:06
03
07
• La escena que desea modificar se cambia con la sección
seleccionada.
Term.
Explorar
sSELEC.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final.
7. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Cambiar y pulse el botón OK.
Inicio
00:00:31
04
0:01:22
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 86.
4-1. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea
trasladar (cambiar la posición) y pulse el botón VERDE(B).
• Aparece una ventana de selección en color amarillo en la escena que
se va a trasladar.
5. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la posición a la que
desea trasladar la escena y pulse el botón OK.
M No puede trasladar la escena seleccionada a la posición de la
escena siguientes porque la escena seleccionada debe insertarse
delante de dicha posición, lo cual no requiere de ninguna acción.
00:00:00
sGuardar
eSALIDA
Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un
aspecto ligeramente diferente.
Añadir una escena
HDD
JAN/02/2007 13:47
Editar lista de reproducción
Escena Nº 1/6
01
00:02:24
02
05
0:00:09
06
Modif.
0:00:34
03
00:00:31
00:01:06
07
00:00:00
Mover
04
0:01:22
Añadir
Eliminar
sREPROD.
eSALIDA
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 86.
4-1. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que tendrá una
nueva escena incluida delante de ella y pulse el botón AMARILLO(C).
Aparece la pantalla Añadir escena.
5. Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio.
HDD
JAN/02/2007 13:47
Añadir Escena
Escena Nº 001
Fin
00:01:51
00:00:00
►
Fin
& REPROD./PAUSA
<MOVER
Añadir
Term.
Explorar
sSELEC.
# $ Omitir
rVOLVER
HDD
JAN/02/2007 13:47
eSALIDA
Añadir Escena
Escena Nº 001
Lista de Título: 1/3
Inicio
Fin
00:01:51
00:07:28
Inicio
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final.
• Para cancelar, pulse los botones ◄► para seleccionar Term. y pulse
el botón OK.
7. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK.
• La sección que desea añadir se inserta delante de la escena
seleccionada en el paso 4-1 Añadir una escena.
00:07:28
Fin
& REPROD./PAUSA
<MOVER
6. Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
00:01:51
Inicio
Añadir
Term.
Explorar
sSELEC.
rVOLVER
# $ Omitir
eSALIDA
Español - 87
Edición
Lista de Título: 1/3
Inicio
• Seleccione los puntos inicial y final que desea modificar utilizando los
botones relacionados con la reproducción (PLAY ( ), SEARCH (
), SKIP (
)).
Eliminación de una escena
HDD
JAN/02/2007 13:47
Editar lista de reproducción
Escena Nº 1/6
01
00:02:24
02
0:00:34
03
00:00:31
05
0:00:09
06
00:01:06
07
00:00:00
04
0:01:22
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la páginas 86.
4-1. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar la escena que desea
eliminar y pulse el botón AZUL(D).
• Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la escena?”.
Modif.
Mover
HDD
JAN/02/2007 13:47
01
00:02:24
05
0:00:09
Añadir
Eliminar
sREPROD.
eSALIDA
5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK para
eliminar la escena seleccionada.
Editar lista de reproducción
Escena Nº 1/6
02¿Desea
0:00:34
03
eliminar
Sí
06
Modif.
Mover
sSELEC.
0:01:22
No
00:01:06
<MOVER
00:00:31 04
la escena?
07
00:00:00
Añadir
Eliminar
rVOLVER
eSALIDA
HDD
JAN/02/2007 13:47
Lis. rep.
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/02/2007 13:47
00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08
00:01:54
i LIS. REP.
4 ENE/02/2007 13:47
Eliminación de una entrada de la lista de
reproducción
N Utilización del botón PLAY LIST
7 6 escenas
Modif.
Ordenar
Lista de Título
a Marcador
HDD
JAN/02/2007 13:51
Lis. rep.
2/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/02/2007 13:47
00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51
00:03:33
Eliminar
003 JAN/02/2007 14:08
Copiar
i Lista de reproducción
Nueva
Lista de Reproducción
13:51
4 ENE/02/2007
Seleccionar
todo
7 6 Escenas
Deselec. todo
00:01:54
Modif.
Ordenar
HDD
JAN/02/2007 13:51
Título
4 ENE/02/2007 13:51
7 6 Escenas
Modif.
<MOVER
Sí
Ordenar
sSELEC.
Largo
001 JAN/02/2007 13:47
00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51
00:03:33
2 elementos están
seleccionados
003 JAN/02/2007
14:08
i Lista de reproducción ¿Desea eliminar?
00:01:54
3. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Modif.
Aparece el menú Modif.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón
OK o ►.
• Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación “¿Desea
eliminar?”.
No
Lista de Título
rVOLVER
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar una entrada que desea
eliminar de la Lista de reproducción y pulse el botón MARKER hasta
que aparezca la marca de selección. Repita este paso para seleccionar
un título adicional que desee eliminar.
eSALIDA
Lis. rep.
2/3
Nº
1. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY
LIST.
• Si no quiere eliminar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Lista de Título
a Marcador
Edición
eSALIDA
eSALIDA
5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de reproducción tras
finalizar la operación de eliminación.
M Si selecciona “Seleccionar todo”, en el menú Modif. se marcarán
todos los títulos.
Español - 88
Utilización de Ordenar (Lista de reproducción)
HDD
JAN/02/2007 13:47
Puede cambiar en cualquier momento que lo necesite el orden de
clasificación de la Lista de reproducción.
Lis. rep.
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/02/2007 13:47
00:06:09
002 JAN/02/2007 13:51
00:03:33
003 JAN/02/2007 14:08
00:01:54
1. Con el menú de lista en la pantalla, pulse el botón VERDE(B) para
seleccionar Ordenar.
i LIS. REP.
4 ENE/02/2007 13:47
7 6 escenas Fecha
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o ►.
Nombre
Modif.
Ordenar
Lista de Título
a Marcador
eSALIDA
• Fecha : en el orden en el que se crearon las listas de reproducción.
• Nombre : en orden alfabético
M Puede ordenar por Fecha, Nombre. La lista ordenada se incluirá
en el orden copiado tras volver a entrar en la Lista de
reproducción.
Copia desde el DISCO DURO al DVD
➀
HDD
Elementos seleccionsdos:
Fuente : HDD
➁
Copiar
Disponible : 4099MB
Hasta : DVD
001 JAN/01/2007 1
➃
DVD
002 JAN/01/2007 1
3 MPEG2
➀ Tamaño total y número de los títulos seleccionados para copiarse.
➂ Muestra el espacio disponible en disco.
8 47MB
Ordenar
➅
➃ La ubicación de los archivos copiados.
Selección
a Marcador
➄
Información sobre la pantalla de copia
➁ Título que se va a copiar
003 JAN/01/2006 1
0 SP
Emp. cop.
➂
➆
eSALIDA
➄ Botón de inicio de copia
➅ Botón Ordenar (Fecha, Nombre, Longitud, Inf. canal)
➆ Botón de selección
- Seleccionar todo : se marcan todas las entradas de la carpeta actual.
- Deselect. todo : se quita la marca de selección de todas las entradas.
Especificaciones de copia de contenidos
Contenido
DISCO DURO DVD
Título de vídeo grabado
Admitido
Título con copia protegida
Copia del título una vez
No admitido
Mover
(Suprime el título en el DISCO DURO tras la copia)
Sólo es posible copiar con discos compatibles con CPRM.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” el DISCO DURO, el título se
puede copiar en un DVD-RW (modo VR) y DVD-RAM.
N Utilización del botón TITLE LIST
1. Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la
bandeja del disco.
2. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere
hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal.
Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la
grabación.
Español - 89
Edición
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título
no se puede copiar en el DISCO DURO nunca más.
HDD
JAN/01/2007 17:30 PR1
Lista de Título
1/3
Nº
Título
3. Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón HDD del panel frontal
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO o del mando a distancia.
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/02/2007 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/03/2007 23:15 PR 00:30:00
4. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón
TITLE LIST.
3 MPEG2
4 ENE/01/2007 17:30
5. Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar.
1 SP
Compatibilid. Modo V
Modif.
Ordenar
Ir a
a Marcador
HDD
Elementos seleccionsdos:
Índice
eSALIDA
Copiar
Disponible : 4099MB
Fuente : HDD
Hasta : DVD
DVD
001 JAN/01/2007 1
002 JAN/01/2007 1
0 SP
8 47MB
Emp. cop.
Ordenar
Selección
a Marcador
HDD
Elementos seleccionsdos: 47MB (1)
Fuente : HDD
eSALIDA
Copiar
Disponible : 3975MB
7. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop.
• El título que se va a copiar no aparece en pantalla y la copia se inicia
mientras se ve en pantalla el programa emitido.
Hasta : DVD
001 JAN/01/2007 1
• Pulse el botón INFO para cambiar la barra de progreso. Si pulsa de
nuevo el botón INFO, desaparecerá la barra de progreso de copia.
DVD
002 JAN/01/2007 1
003 JAN/01/2006 1
3 MPEG2
6. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desee copiar y
pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección.
Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee copiar.
• Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
003 JAN/01/2006 1
3 MPEG2
• Durante la reproducción, también puede copiar el título pulsando el
botón COPY.
0 SP
• Para cancelar la copia en curso, pulse el botón ROJO(A).
8 47MB
Emp. cop.
Ordenar
Selección
a Marcador
eSALIDA
b Tipo de barra
c Canal
x
8. Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha
copiado correctamente”.
21%
Cancelar
Edición
El título se ha copiado correctamente.
Español - 90
Copia desde el DVD al DISCO DURO
DVD-RAM
JAN/01/2007 17:30 PR1
Lista de Título
1/3
Nº
Título
Largo
001 JAN/01/2007 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2007 21:00 PR 01:02:06
003 JAN/01/2007 23:15 PR 00:01:03
3 MPEG2
1. Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabado en la
bandeja del disco.
4 ENE/01/2007 17:30
1 SP
Modif.
Ordenar
Ir a
a Marcador
DVD-RAM
Elementos seleccionsdos: 47MB (1)
Fuente : DVD
Índice
eSALIDA
Copiar
Disponible : 235993MB
Hasta : HDD
001 JAN/01/2007 1
HDD
003 JAN/01/2006 1
8 47MB
Ordenar
3. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE
LIST.
• Durante la reproducción, también puede copiar el título pulsando el
botón COPY.
0 SP
Emp. cop.
2. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
4. Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar.
002 JAN/01/2007 1
3 MPEG2
N Utilización del botón TITLE LIST
Selección
a Marcador
eSALIDA
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el título que desee copiar y
pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección.
Repita este paso para seleccionar un título adicional que desee copiar.
• Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
6. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop..
x
21%
Cancelar
b Tipo de barra
c Canal
• Pulse el botón INFO para cambiar la barra de progreso. Si pulsa de
nuevo el botón INFO, desaparecerá la barra de progreso de copia.
• Para cancelar la copia en curso, pulse el botón ROJO(A).
El título se ha copiado correctamente.
7. Después de una copia correcta, aparece el mensaje “El título se ha
copiado correctamente”.
M No puede copiar nada más en modo DVD±R y DVD-RW (modo V)
finalizado.
No puede copiar un DVD-VIDEO en el DISCO DURO.
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
DVD DISCO DURO
Título de vídeo grabado
Soportada
Copia de título protegido
No soportada
Copia de un título
No soportada
Edición
Español - 91
Copia de MP3, JPEG o Divx
CD
Elementos seleccionsdos: 5.85MB (1) Disponible :
Fuente : DVD
E USB
001 Song 10.mp3
8 5.85MB
Cuando copie archivos MP3/JPEG/DivX desde HDD a DVD, sólo
estarán disponibles los discos DVD-RW(V)/-R.
Hasta :
E HDD
Y ROOT
9 MP3
Copiar
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
Copia de archivo
005 Song 4.mp3
Emp. cop.
Ordenar
Selec. todo
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
a Marcador
Deselec. todo
eSALIDA
1. Inserte un disco JPEG, MP3 o DivX en la bandeja de disco.
CD
Copiar
Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
Fuente : DVD
Hasta : HDD
Y ROOT
t ROOT
001 Song 10.mp3
9 MP3
8 3.84MB
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
Emp. cop.
Carpeta nueva
eSALIDA
CD
Copiar
Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
Fuente : DVD
5. Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar.
t ROOT
6. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el archivo de MP3, foto o DivX
que desee copiar y pulse el botón MARKER hasta que aparezca la
marca de selección.
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
Emp. cop.
Carpeta nueva
Cam. N.
eSALIDA
CD
Copiar
Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
Fuente : DVD
Hasta : HDD
Y ROOT
8 3.84MB
:2
002 Song 1.mp3
003 Song 2.mp3
Inicio
004 Song 3.mp3
• Si no quiere copiar una de las entradas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
7. Pulse los botones ►▲▼ para seleccionar el soporte de destino y pulse
el botón OK.
t ROOT
001
Song 10.mp3
Número
de elemento
9 MP3
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Música, Foto o DivX y pulse
el botón OK o ►.
E MP3
001 Song 10.mp3
8 3.84MB
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o ►.
Hasta : HDD
Y ROOT
9 MP3
2. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere
hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal.
Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la
grabación.
SALIDA
• Puede crear una nueva carpeta pulsando el botón VERDE(B).
005 Song 4.mp3
Emp. cop.
Carpeta nueva
Cam. N.
eSALIDA
CD
Copiar
Elementos seleccionsdos: 9.68MB (2) Disponible : 236724MB
Fuente
: DVD
Hasta : HDD
Copiando...
ROOT
EspacioY
libre
: 236623 MB
Song 10.mp3
Número de001
elemento
: 1/2
Song 1.mp3
Nombre de002Song
1.mp3
9 MP3
8 3.84MB
003 Song 2.mp3
t ROOT
8. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop.
Aparece el mensaje “Número de elemento: x”.
9. Pulse los botones ◄► para seleccionar Inicio y pulse el botón OK.
Se inicia la copia de archivos.
• Para cancelar la copia en curso, pulse el botón EXIT(
).
33%
004 Song 3.mp3
005 Song 4.mp3
Emp. cop.
Carpeta nueva
Cam. N.
eSALIDA
CD
Copiar
Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
Fuente : DVD
Y ROOT
Edición
E MP3 (1)
9 MP3
8 40.2MB
Emp. cop.
E HDD
1. Introduzca un disco (JPEG, MP3 o DivX) en la bandeja.
E USB
E MP3 (2)
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Biblioteca y pulse el botón
OK o ►.
E MP3 (3)
Ordenar
Selec. todo
a Marcador
Deselec. todo
eSALIDA
CD
Copiar
Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
Fuente : DVD
Hasta : HDD
Y ROOT
8 36.6MB
Emp. cop.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Música, Foto o DivX y pulse
el botón OK o ►.
Aparece la carpeta de DivX, MP3 o JPEG.
4. Pulse el botón COPY. Aparece la pantalla Copiar.
t ROOT
E MP3 (1)
9 MP3
Copia de carpeta
Hasta :
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la carpeta que desee copiar y
pulse el botón MARKER hasta que aparezca la marca de selección.
E MP3 (2)
E MP3 (3)
Carpeta nueva
eSALIDA
• Si no quiere copiar una de las carpetas marcadas, seleccione dicha
entrada y pulse el botón MARKER para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Español - 92
CD
Copiar
Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
Fuente : DVD
t ROOT
Número
E MP3
(1)
9 MP3
8 36.6MB
Emp. cop.
• Puede crear una nueva carpeta pulsando el botón VERDE(B).
Hasta :
Y ROOT
de elemento : 24
7. Pulse el botón ROJO(A) para seleccionar Emp. cop.
Aparece el mensaje “Número de elemento: x”.
E MP3 (2)
E MP3 (3)
Inicio
SALIDA
Carpeta nueva
eSALIDA
CD
Copiar
Elementos seleccionsdos: 76.8MB (2) Disponible : 236715MB
Fuente
: DVD
Hasta :
Copiando...
ROOT
EspacioY
libre
: 236615 MB
MP3 (1) : 1 / 24
Número deEelemento
MP3###
(2) ## 1.mp3
Nombre deE 01.
9 MP3
8 36.6MB
Emp. cop.
6. Pulse los botones ►▲▼ para seleccionar el soporte de destino y pulse
el botón OK.
E MP3 (3)
t ROOT
8. Pulse los botones ◄► para seleccionar Inicio y pulse el botón OK.
Se inicia la copia de archivos.
En la carpeta seleccionada se copian las subcarpetas y los archivos.
• Para cancelar la copia en curso, pulse el botón EXIT(
).
M Si se pulsa el botón EXIT(
) durante la copia de carpetas, se
cancelará la copia de la carpeta tras copiarse el archivo actual.
33%
Puede copiar hasta 500 elementos en una carpeta incluidos
Carpeta nueva
archivos y subcarpetas. [ MP3, JPEG, DivX ]
eSALIDA
Para copiar un archivo, debe crear una nueva carpeta antes de
iniciar la copia. No puede copiar en la carpeta del nivel superior
(ROOT) directamente sin crear una nueva carpeta.
Si la carpeta del nivel superior (ROOT) ya tenía 500 elementos
incluidos subcarpetas, debe eliminar uno o más elementos antes
de poder crear una nueva carpeta.
Los archivos que tengan el nombre ***.mp3/***.jpg, se renombran
automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y se copian.
Permite tener hasta 999 copias con el mismo nombre.
No puede copiar un CD de audio.
El tamaño del archivo de un disco y la copia en el DISCO DURO
puede ser ligeramente diferente debido al sistema de archivos.
Si marca algunas entradas de la carpeta actual y abre una carpeta
diferente, la marca de selección se quita automáticamente y se
excluye de la lista de selección.
Especificaciones de copia de contenidos
Índice
HDD ➔ DVD o USB
DVD ➔ HDD o USB
USB ➔ HDD o DVD
Soportada
Soportada
Soportada
MP3
JPEG (foto)
Soportada
Soportada
Soportada
DivX
Soportada
Soportada
Soportada
• Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-RAM/ DVD±R(Finalizar)/ DVD+RW/
DVD-RW(Finalizar)) HDD o USB
• HDD DVD-R, DVD-RW(V) o USB
• Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje de títulos en el
DISCO DURO no podrá utilizarse como destino.
• PTP USB no está disponible al copiar a USB.
• Si el disco se ha finalizado a través de Controlador de Discos, puede ser
compatible con el PC como sistema de archivos UDF.
Español - 93
Edición
• USB HDD o DVD-R, DVD-RW(V)
HDD
Q Song 1.mp3
Lista de música
Nº
Título
Tamaño
001 Song 1.mp3
3.8 MB
002 Song 2.mp3
3.8 MB
003 Song 3.mp3
5.1 MB
Modificación del nombre del archivo de
música/foto/DivX
Y ROOT
Copiar
Eliminar
N.
► 00:00:00
Cam.
9 Lis.rep.
Song 1.mp3
Nueva
Lis. E
rep.ROOT
Seleccionar todo
Modif.
004 Song 4.mp3
Ordenar
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
S
9.2 MB
005 Song 5.mp3
5.2 MB
006 Song 6.mp3
10.3 MB
Modo reproduc.
Índice
a Marcador
eSALIDA
HDD
Puede cambiar el nombre de un archivo de música, foto o DivX
copiado en el HDD.
Cam. N.
1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la entrada a la que desea
cambiar el nombre y pulse el botón ROJO(A).
Dream
Retroceso
Espacio
mMOVER
sSELEC.
Borrar
Guardar
rVOLVER
eSALIDA
HDD
Q Dream.mp3
Lista de música
1/9
Nº
Título
Tamaño
Y ROOT
►
00:00:00
9 Dream.mp3
E ROOT
Modif.
Ordenar
#/$ Anterior/Pàgina siguiente
Q Dream.mp3
3.8 MB
002 Song 2.mp3
3.8 MB
003 Song 3.mp3
5.1 MB
004 Song 4.mp3
9.2 MB
005 Song 5.mp3
5.2 MB
006 Song 6.mp3
10.3 MB
Modo reproduc.
Índice
a Marcador
eSALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Cam. N. y pulse el botón
OK o ►.
Aparece la pantalla Cam. N.
3. Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼◄► y
pulse el botón OK.
Retroceso (Botón ROJO(A)): borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
Espacio (Botón VERDE(B)): introduce un espacio en blanco y mueve
el cursor una posición hacia adelante (a la derecha).
Borrar (Botón AMARILLO(C)): borra todas las entradas de caracteres.
Guardar (Botón AZUL(D)): registra la entrada de caracteres.
Edición
4. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar.
El nombre de archivo modificado aparece en la entrada seleccionada.
Español - 94
DVD-RAM
Controlador de Discos
Nombre del Disco
DVD-VR
Espacio utilizado
00:17
( 0.52 GB)
Espacio disponible
01:54 SP
( 3.85 GB)
Inform. protec. disco
Sin Proteger
Modo de grabación actual
Modo VR
Cam. N.
<MOVER
Protección
Edición del nombre del disco
Eliminar todo
sSELEC.
Controlador de discos
rVOLVER
DVD-RAM
CXVKL
Formatear
eSALIDA
Cam. N.
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un disco.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
DISC–1
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse dos veces el botón OK o ►.
Retroceso
mMOVER
Espacio
sSELEC.
Borrar
Guardar
rVOLVER
eSALIDA
3. Pulse los botones ◄► para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cam. N.
4. Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones ▲▼◄► y
pulse el botón OK.
5. Pulse el botón AZUL(D) para seleccionar Guardar.
Se asigna un nombre al disco.
M Es posible que tenga que desproteger el disco antes de iniciar la
edición.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la
pantalla que se muestra.
DVD-RAM
Controlador de Discos
Nombre del Disco
00:17
( 0.52 GB)
Espacio disponible
01:54 SP
( 3.85 GB)
Inform. protec. disco
Sin Proteger
Modo de grabación actual
Modo VR
Cam. N.
XCV
DVD-VR
Espacio utilizado
<MOVER
Protección de discos
Protección
Eliminar todo
sSELEC.
rVOLVER
Formatear
eSALIDA
Protección de Disco permite proteger los discos a los que se esté
dando formato o se esté eliminando debido a operaciones no
intencionadas.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
DVD-RAM
Controlador de Discos
Nombre del Disco
DVD-VR
Espacio utilizado
00:17
( 0.52 GB)
01:54 SP
( 3.85 GB)
Espacio disponible
Inform. protec. disco
Modo VR
Cam. N.
Protección
sSELEC.
No
Eliminar todo
rVOLVER
Formatear
4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
eSALIDA
Español - 95
Edición
Sí
<MOVER
3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Protección y pulse el botón
OK.
Protección
de Disco
Sin Proteger
Modo de grabación actual
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o ►.
Eliminación de todas las listas de títulos
DVD-RAM
Controlador de Discos
Nombre del Disco
DVD-VR
Espacio utilizado
00:17
( 0.52 GB)
Espacio disponible
01:54 SP
( 3.85 GB)
Inform. protec. disco
Sin Proteger
Modo de grabación actual
Modo VR
XCVKL
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Cam. N.
<MOVER
Protección
Eliminar todo
sSELEC.
rVOLVER
DVD-RAM
eSALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
DVD-VR
Espacio utilizado
00:17
( 0.52 GB)
Espacio disponible
01:54 SP
( 3.85 GB)
¿Desea
eliminar
Inform. protec.
disco
todas
las listas de títulos?
Sin Proteger
Modo de grabación actual
Modo VR
Sí
Cam. N.
<MOVER
Formatear
Protección
No
Eliminar todo
sSELEC.
Formatear
rVOLVER
eSALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar Eliminar todo y pulse el
botón OK.
• Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea eliminar todas las
listas de títulos?”.
• Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función
Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una
imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para
eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear.
• Si se utiliza un DVD-RAM/RW protegido, no se pueden borrar los
datos de un disco.
• Si selecciona Sí, se le preguntará con el mensaje de confirmación
“Se eliminarán todas las listas de reproducción. ¿Desea continuar?”.
4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
HDD
Controlador de Discos
Espacio utilizado
000:39
Espacio disponible
065:19 XP ( 231.01 GB)
Eliminación de todas las listas de títulos/listas de
DivX/listas de música/listas de fotos
S
( 1.68 GB)
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Eliminar
<MOVER
sSELEC.
Formatear
rVOLVER
HDD
eSALIDA
Controlador de Discos
Espacio utilizado
000:39
( 1.68 GB)
Espacio disponible
065:19 XP ( 231.01 GB)
Edición
Seleccione el contenido que desea eliminar
Título
DivX
Música
Foto
Eliminar
<MOVER
sSELEC.
rVOLVER
Formatear
eSALIDA
<Título>
HDD
Controlador de Discos
Espacio utilizado
000:39
Espacio disponible
065:19 XP ( 231.01 GB)
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o X.
3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK.
• Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función
Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una
imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para
eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear.
4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Título, DivX, Música o Foto y
pulse el botón OK.
5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos, DivX, música o fotos.
( 1.68 GB)
Se eliminarán todas las listas de reproducción.
¿Desea continuar?
Sí
No
Eliminar
<MOVER
sSELEC.
rVOLVER
Formatear
eSALIDA
Español - 96
Formateo de discos
HDD
Controlador de Discos
Espacio utilizado
000:39
Espacio disponible
065:19 XP ( 231.01 GB)
SXCK
( 1.68 GB)
Utilice estas instrucciones para formatear un disco.
También debe eliminarse la protección del disco.
Eliminar
<MOVER
sSELEC.
rVOLVER
HDD
Formatear
eSALIDA
Controlador de Discos
Espacio utilizado
000:39
Espacio disponible
3. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Formatear y pulse el botón
OK.
No
Eliminar
<MOVER
sSELEC.
rVOLVER
DVD-RW(VR)
Formatear
eSALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
DVD-VR
Espacio utilizado
00:17
( 0.52 GB)
Espacio disponible
01:54 SP
( 3.85 GB)
Elija el
formato de grabación
Inform. protec.
disco
Sin Protegerpara DVD-RW.
Modo de grabación actual
Modo VR
DVD-VR
DVD-V
Cam. N.
Protección
<MOVER
Eliminar todo
sSELEC.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o ►.
( 1.68 GB)
065:19 XP ( 231.01 GB)
Medio actual: HDD
¿Desea formatear?
Sí
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
Finalizar
rVOLVER
Formatear
eSALIDA
DISCO DURO/DVD-RAM/+RW
• Aparecerá el mensaje de confirmación “Medio actual: ¼¼¼
• ¿Desea formatear?”
• Si selecciona Sí, se le preguntará con el mensaje de confirmación
“Se eliminarán todas las datos. ¿Desea continuar?”.
DVD-RW
• Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el formato de grabación
para DVD- RW”.
• Si selecciona el tipo de formato que desea, aparecerá el mensaje de
confirmación “Se eliminarán todos los datos. ¿Desea continuar?”.
4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Se da formato al disco.
DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su formato de grabación.
DISCO
DVD-VR
DVD-V
DVD-RAM/DVD-RW
DVD-RW/DVD-R
• Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVD-Vídeo
(modo V) y el formato de grabación de DVD-Vídeo (modo VR).
Edición
Español - 97
Finalización de discos
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
Nombre del Disco
DVD-VR
Espacio utilizado
00:17
( 0.52 GB)
Espacio disponible
01:54 SP
( 3.85 GB)
Inform. protec. disco
Sin Proteger
Modo de grabación actual
Modo VR
Cam. N.
Protección
mMOVER
Eliminar todo
sSELEC.
Finalizar
rVOLVER
Formatear
eSALIDA
CVL
Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD±R con el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, hay que finalizarlo antes de
poder reproducirlo en dispositivos externos.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
Nombre del Disco
DVD-VR
Espacio utilizado
00:17
( 0.52 GB)
01:54 SP
( 3.85 GB)
Espacio disponible
Inform. protec. disco¿Desea
Modo de grabación actual
finalizar
el disco?
Sin Proteger
Modo VR
Sí
No
Cam. N.
Protección
<MOVER
Eliminar todo
sSELEC.
Finalizar
rVOLVER
DVD-RW(VR)
Formatear
eSALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
DVD-VR
Espacio utilizado
00:17
( 0.52 GB)
01:54 SP
( 3.85 GB)
Espacio disponible
Inform. protec. disco
3. Pulse los botones ▲▼◄► hasta seleccionar Finalizar y pulse el botón
OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el disco?”.
4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco se finalizará. ¿Desea
continuar?”.
5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
El disco se finaliza.
El disco se finalizará.
Proteger
¿Desea Sin
continuar?
Modo de grabación actual
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Controlador de Discos y
pulse el botón OK o ►.
Modo VR
Sí
No
Cam. N.
Protección
<MOVER
Eliminar todo
sSELEC.
Finalizar
rVOLVER
Formatear
eSALIDA
M Una vez finalizado el disco, no podrá eliminar las entradas de la
lista de grabación.
Después de finalizarse, el DVD±R/-RW (modo vídeo) funciona de
la misma forma que un DVD-Video.
Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la
pantalla que se muestra.
El tiempo de finalización puede ser diferente dependiendo de la
cantidad de datos grabados en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el grabador se apaga durante el
proceso de finalización.
Puede finalizar el disco automáticamente utilizando Registro EZ.
Edición
(Consulte la página 32.)
Español - 98
No finalización de discos (modo V/VR)
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
Nombre del Disco
DVD-VR
Modo de grabación actual
Modo VR
C
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
No finalizar
<MOVER
sSELEC.
rVOLVER
DVD-RW(VR:F)
Formatear
eSALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
DVD-VR
Modo de grabación actual
Modo VR
¿Desea no finalizar el disco?
Sí
No
No finalizar
<MOVER
sSELEC.
rVOLVER
DVD-RW(VR:F)
Formatear
eSALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
DVD-VR
Modo de grabación actual
Modo VR
sSELEC.
4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se finalizará. ¿Desea
continuar?”.
5. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
El disco no se finalizará.
Finalizar
No
No finalizar
<MOVER
3. Pulse los botones ◄► para seleccionar No finalizar y pulse el botón
OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”.
M Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo Vídeo.
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
Sí
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse
el botón OK o ►.
rVOLVER
Formatear
No finalizar
Marca
DVD-Video(RW)
Funcionamiento
Es posible la grabación
Igual que DVD-Video adicional, la protección y
la eliminación.
eSALIDA
DVD-RW(V)
Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo VR.
Finalizar
No finalizar
Marca
DVD-RW(VR:F)
DVD-RW(VR)
Funcionamiento
Es posible la
grabación adicional,
la eliminación y la
protección.
No es posible la
grabación adicional, la
eliminación ni la
protección..
Edición
Español - 99
Referencia
Aparece en pantalla el icono
Resolución de problemas
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos
que se incluyen a continuación antes de ponerse en
contacto con el centro de servicio técnico de
Samsung.
Punto de
verificación 1
(2) El disco DVD no admite esta función (por
ejemplo, ángulos).
(3) La función no está disponible en ese
momento.
La entrada aparece un momento cuando se enciende
la unidad.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
requiere algo de tiempo para inicializarse y la
entrada se visualizará durante 10 segundos
aproximadamente tras su encendido.
(4) Ha indicado un título, capítulo o momento
de búsqueda que está fuera del rango.
Los ajustes del modo de reproducción son diferentes
de los ajustes configurados con el menú de
configuración.
Punto de
verificación 1
Grabación
No es posible grabar programas de TV
Punto de
verificación 1
Compruebe si el cable de alimentación está
bien enchufado en la toma de corriente
eléctrica.
Punto de
verificación 3
Ha definido correctamente los ajustes de
canal del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO?
Compruebe el espacio disponible en el
DISCO DURO/discos DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R.
El disco no admite todas las funciones
seleccionadas. En este caso, es posible que
no funcionen correctamente algunos ajustes
del menú de configuración.
No es posible cambiar la relación altura/anchura.
Punto de
verificación 1
Punto de
verificación 2
No es posible utilizar la operación o función
debido a una de las siguientes razones:
(1) El disco DVD lo restringe.
Alimentación
Punto de
verificación 1
.
La relación altura/anchura es fija en discos
DVD. (Consulte las páginas 35)
La operación del ángulo no funciona mientras se
reproduce un disco DVD.
Punto de
verificación 1
La función de ángulo sólo está disponible
cuando el disco contiene imágenes
capturadas desde ángulos diferentes.
Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta.
Punto de
verificación 1
Compruebe el tipo de disco disponible.
(Consulte la página 60.)
Si un programa tiene protección de copia, no
podrá grabarlo.
El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados no se
reproduce.
Punto de
verificación 1
Reproducción
No es posible reproducir el disco.
Referencia
Punto de
verificación 1
Los idiomas de audio y subtítulos son
específicos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y subtítulos
contenidos en un disco DVD están
disponibles y visibles en el menú del disco.
No es posible copiar el título o el archivo en otro
modo.
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Punto de
verificación 2
Compruebe el código regional del disco DVD.
Punto de
verificación 3
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
no puede reproducir algunos tipos de disco.
(Consulte las páginas 7, 40)
Punto de
verificación 2
Los discos DVD codificados con protección
de copia no se pueden copiar en el DISCO
DURO.
Punto de
verificación 3
Consulte la “Especificaciones de copia de
contenidos” en la página 6 para comprobar si
se admite la copia.
Consulte la “Compatibilid. modo V” en la
página 34 para comprobar si se admite la
copia.
Español - 100
Video
Grabación con temporizador
El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o las
imágenes son de mala calidad.
Punto de
verificación 1
La lámpara del temporizador parpadea.
Punto de
verificación 1
Compruebe que haya espacio suficiente en el
disco o en el DISCO DURO para la
grabación.
Punto de
verificación 2
Compruebe si es grabable o no el disco
actual.
Asegúrese de comprobarlo antes de la hora
de inicio de la grabación.
Asegúrese de que están adecuadamente
definidos los ajustes de vídeo.
(Consulte las páginas 35~38)
Punto de
verificación 2
Compruebe si el disco está dañado o tiene
cuerpos extraños.
Punto de
verificación 3
Es posible que no se reproduzcan
correctamente algunos discos de calidad.
Punto de
verificación 4
Si las escenas cambian de forma repentina
de oscuro a claro, es posible que la pantalla
tenga temblores verticales temporalmente,
pero no es un defecto.
La grabación con temporizador no funciona
correctamente.
Punto de
verificación 1
Vuelva a comprobar los ajustes de la hora de
grabación y la hora final.
Punto de
verificación 2
La grabación se cancelará si se interrumpe la
alimentación debido a un fallo de alimentación
o a otra razón similar mientras se graba.
Sonido
No hay sonido.
Punto de
verificación 1
Punto de
verificación 2
Punto de
verificación 3
Punto de
verificación 4
HDMI
¿Está viendo un programa en modo de
cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa a una
velocidad distinta a la normal, no se oirá
sonido. (excepto para búsqueda adelante
(X2) en disco.)
No hay salida de HDMI.
Compruebe las conexiones y los ajustes.
(Consulte las páginas 21~22, 33~34)
Compruebe si el disco está dañado. Limpie el
disco, en caso necesario.
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Compruebe si el modo está o no en modo de
parada. Puede cambiar al modo HDMI en
modo parada.
Punto de
verificación 2
Compruebe que la salida de vídeo tenga
activada HDMI.
Punto de
verificación 3
Compruebe la conexión entre el TV y el
terminal de HDMI del grabador de DVD.
Punto de
verificación 4
Compruebe si su TV admite HDMI.
Pantalla de salida de HDMI anormal.
Punto de
verificación 1
No hay salida de audio.
Punto de
verificación 1
Punto de
verificación 1
Compruebe si ha seleccionado las opciones
de salida digital correctas en el menú de
opciones de salida de audio.
(Consulte la página 33~34)
USB
No es posible copiar archivos MP3, JPEG o DivX
Compruebe las conexiones y los ajustes.
(Consulte la página 25.)
Punto de
verificación 2
Compruebe la conexión USB.
Desconecte e intente conectar de nuevo.
Punto de
verificación 3
Consulte “Dispositivos USB compatibles en el
puerto host” en la página 7.
Temblores de salida de HDMI
Punto de
verificación 1
Compruebe si se ha configurado
correctamente el sistema de TV.
Punto de
verificación 2
Consulte el manual del usuario del TV.
Referencia
Punto de
verificación 1
Si aparecen interferencias en pantalla,
significa que el TV no admite HDCP
(protección de contenido digital de ancho de
banda alto).
Español - 101
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
Punto de
verificación 1
Apunte con el mando a distancia al sensor del
mando a distancia del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO.
Respete la distancia apropiada.
Elimine los obstáculos entre el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO y el mando a
distancia.
Punto de
verificación 2
Compruebe si las pilas se han agotado.
Punto de
verificación 3
Compruebe el botón de selección de TV/DVD.
Punto de
verificación 4
Compruebe si se ha seleccionado o no el
botón de control del TV.
Otros
Olvidé la contraseña del control paterno.
Punto de
verificación 1
Mantenga pulsado los botones PROG(
)
del panel frontal del grabador durante más de
5 segundos sin ningún disco en la unidad.
Toda la configuración incluida la contraseña
volverá a la configuración de fábrica. No la
utilice a menos que sea absolutamente
necesaria.
(Tenga en cuenta que esta función sólo es
posible cuando no haya ningún disco en el
interior.)
¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de audio
en un disco grabado?
Punto de
verificación 1
Un disco grabado sólo se reproduce con los
subtítulos y la señal de audio seleccionados
durante la grabación.
Otros problemas.
Lea el índice, busque y lea la sección que
describe el problema y siga las instrucciones
que se facilitan.
Punto de
verificación 2
Enchufe y desenchufe el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Punto de
verificación 3
Si el problema persiste, póngase en contacto
con el centro de servicio técnico de Samsung
más cercano.
Referencia
Punto de
verificación 1
Español - 102
Especificaciones
Generales
Entrada
Alimentación
220 -240V de CA, 50 Hz
Consumo eléctrico
32 watios / 2.9 watios(Apagado)
Peso
3,9 Kg
Dimensiones
430mm(An.) x 300mm(Pr.) x 59mm(Al.)
Temp. funcionamiento
De +5°C a +35°C
Otras condiciones
Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento
Video
Vídeo compuesto : 1.0 V p-p a 75Ω carga, sincr negativo
Audio
Nivel de entrada de audio máx : 2Vrms
Entrada de DV
Terminal IEEE 1394(4p) compatible
Canales de recepción
PAL, SECAM-B/G, D/K, I
Terminal Scart AV2 (Scart Ext)
Video : Compuesto, RGB Audio: analógico
Audio
Terminales de salida analógicos x 2
Salida de audio digital óptica / coaxial
Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1
Salida
Video
Salida S-Video x 1 (Y : 1,0 Vp-p, C : 0,286 Vp-p a 75Ω de carga)
Salida Componente x 1 (Y : 1,0 Vp-p, Pb : 0,70 Vp-p, Pr : 0,70 Vp-p a 75Ω de carga)
HDMI/DVI (576p, 720P, 1080i)
Terminal Scart AV1 (Scart TV)
Vídeo : Compuesto, RGB Audio: analógico
Formato de compresión de imágenes MPEG-II
Formato de compresión de audio Dolby Digital 2can/256Kbps, MPEG-II
Grabación
Calidad de grabación
XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps),
EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps)
Respuesta de frecuencia de audio 20 Hz~20 kHz
Capacidad
DVD-HR757
del disco duro
USB
USB 2.0 H/S
320 GB
Host x 1
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten
Salida de audio y se extraen en señales de audio de 48 kHz.
DVD
AUDIO CD(CD-DA)
Salida de audio analógica
48 / 96kHz
44,1kHz
Salida de audio digital
48kHz
44,1kHz
Español - 103
Referencia
Tipo de disco
ESPAÑA (SPAIN)
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos
al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo,
de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá
rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto
con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países
adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del
país concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las
siguientes vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG: Telf. 902 10 11 30
• El sitio www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
Samsung Electronics Iberia S.A.
Avenida de la Vega, 21
28108 Alcobendas (Madrid)
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que este documento se encuentre
correctamente rellenado y sellado, siendo igualmente válido a los mismos efectos el ticket de
compra o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar cualquiera
de los antedichos documentos manipulados, la presente garantía perderá totalmente su validez.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible
y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta
de conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por
Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir
las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue
originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones
ni cualquier daño que pueda ocasionar.
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos,
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será
válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea
contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por
esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos
bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y
distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos
duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o
material relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o
consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el
mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics
Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a
no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de
13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso,
rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samsung Electronics
Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid)"
GARANTÍA EUROPEA
Contacte con SAMSUNG EN TODO EL MUNDO
Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente
de SAMSUNG.
Región
País
Centro de atención al cliente
Sitio Web
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de
residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Español
Português
AK68-01394G