DVD-HR733

Samsung DVD-HR733, DVD-HR738 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung DVD-HR733 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual de instrucciones
DVD-HR733
DVD-HR738
Español
www.samsung.com/es
AK68-01111H
Português
Introducción
2 -
Español
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA
.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio confinado
como una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA
: Para evitar daños que puedan
provocar incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
:
EL GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO UTILIZA UN HAZ
LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE
CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES PELIGROSAS SI
UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE
A LAS MISMAS. ASEGÚRESE
DE UTILIZAR EL GRABADOR
CORRECTAMENTE COMO SE
INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE
AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO
TÉCNICO.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre
el uso de conectores y cables blindados para
conectar la unidad con otro equipo. Para evitar
interferencias electromagnéticas con aparatos
eléctricos, como radios y televisores, utilice
conectores y cables blindados para las conexiones.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con
un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El
valor del fusible viene indicado en la parte de la
patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe
utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma
potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible
si es desmontable. Si es necesario sustituir la
cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del
color del lado del enchufe que tiene las clavijas.
Podrá encontrar cubiertas de recambio en su
proveedor habitual.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las
tomas de corriente de que dispone o si el cable no
es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un
cable de prolongación homologado o póngase en
contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
extraiga el fusible y, a continuación, deshágase
del enchufe en la forma adecuada. No conecte el
enchufe a una toma de corriente, ya que podría
recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico
desnudo.
Para desconectar el aparato de la toma de
corriente, el enchufe debe sacarse de la toma de
corriente; por tanto, el en enchufe de corriente
debe estar totalmente operativo.
La unidad del producto que incluye este manual
del usuario se suministra con licencia y bajo
derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta
licencia es limitada al uso no comercial privado
de consumidores que sean usuarios finales para
contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia
en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con
esta unidad del producto. La licencia sólo cubre
el uso de esta unidad del producto para codificar
y/o decodificar archivos de audio en conformidad
con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No
se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
funcionalidades o funciones del producto que no
estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o
ISO/IEC 13818-3.
PRECAUCN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
Introducción
Introducción
Español - 3
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento
detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga
las instrucciones de seguridad que se incluyen
a continuación. Tenga estas instrucciones de
funcionamiento a mano para referencia futura.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No obstruya los orificios de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8)
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes
polarizados o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas con una más ancha
que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene
dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra.
La punta ancha o la tercera hoja existe por
motivos de seguridad. Si no cabe en la toma,
consulte a un electricista para sustituir la toma
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo
ni producirle pinzamientos, especialmente en los
enchufes, en sus respectivos receptáculos y en
los puntos de salida del aparato.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes,
trípodes o mesas recomendadas por el fabricante
o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una
mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la
mesita con ruedas junto con el aparato para evitar
daños por vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
14) Consulte las reparaciones con personal técnico
cualificado. El servicio es necesario cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, cuando
el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre
el aparato o hayan caído objetos en su interior, el
aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad,
no funcione normalmente o se haya caído.
Precaución
Precauciones de manejo
• Antes de conectar otros componentes a este
grabador, asegúrese de que estén apagados.
• No mueva el grabador mientras se reproduce un
disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y
pueden dañarse componentes internos.
• No coloque sobre el grabador recipientes con
quido ni objetos pequeños metálicos.
• Tenga cuidado de no colocar la mano en la
bandeja del disco.
En la bandeja del disco no coloque nada que no sea
el disco.
Interferencias externas como rayos y electricidad estática
pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador.
Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de nuevo
con el botón STANDBY/ON, o bien desconecte y vuelva a
conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA.
El grabador funcionará con normalidad.
• Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador
después de utilizarlo.
Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador
durante largos períodos de tiempo.
• Limpie el disco en línea recta desde el interior al
exterior del disco.
Mantenimiento del aparato
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar
la alimentación de CA de la toma de CA.
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de
este tipo para la limpieza.
Limpie el aparato con un paño suave.
DISCO DURO
El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta,
lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso
rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse
fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben
mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos
importantes, respete las siguientes precauciones.
No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO en un lugar que esté sometido a cambios
extremos de temperatura.
No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO en lugares que estén sometidos a
vibraciones mecánicas o en sitios inestables.
Introducción
Introducción
4 -
Español
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos.
(No utilice discos que tengan cinta adhesiva
expuesta o restos de pegatinas.)
No utilice protectores ni tapas antirrayas.
No utilice discos impresos con impresoras de
etiquetas existentes en el mercado.
No cargue discos deformados ni agrietados.
Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos
de estos discos son enormemente vulnerables al
entorno.
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos verticalmente.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
• Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar
cálido, es posible que genere condensación en
sus componentes y en la óptica y provoque una
reproducción anormal del disco. En este caso, no
conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y
espere dos horas. A continuación, inserte el disco e
intente reproducirlo de nuevo.
Especificaciones de discos
Tipo de disco
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y
subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con
compresión de igenes MPEG-2 y Dolby digital
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su
hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un
disco DVD-Video de doble capa, es posible que se
produzca una distorsión momentánea en la imagen y
en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la
unidad.
Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video.
• Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM
a 44,1 kHz.
Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de
audio CD-DA.
Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos
discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la
grabación.
No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO sobre fuentes de calor.
No desconecte el cable de alimentación de CA
mientras está encendida la unidad.
No intente cambiar el disco duro. Esto podría
hacer que no funcionara bien.
Si el disco duro llega a dañarse, no podrá
recobrar los datos perdidos. El disco duro sólo es
un espacio de almacenamiento temporal.
Manejo de discos
Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un
disco irregular (un disco
con una forma especial),
puede causar daños a este
GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Sujeción de discos
Evite tocar la superficie del
disco en la que se va a realizar
la grabación.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1
si está disponible). No utilice
limpiadores ni paños para CD para
limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R.
DVD-Video, Audio-CD
• Elimine con un paño suave la suciedad o la
contaminación existente en el disco.
Precauciones sobre el manejo de discos
No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni
lápiz.
No utilice pulverizadores de limpieza ni
antiestáticos. Tampoco utilice productos
químicos volátiles, como benceno o disolvente.
CD de audio
DVD-Video
Introducción
Introducción
Español - 5
Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos).
Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB
(90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se
reproduzca el disco.
• Si el disco CD-R/-RW no se grabó como una sesión
cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo
de reproducción y que no puedan reproducirse todos
los archivos.
• Es posible que no puedan reproducirse con esta
unidad algunos discos CD-R/-RW, dependiendo
del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el
caso de contenido grabado en soporte de CD-R/RW
desde un CD para uso personal, la capacidad de
reproducción puede variar dependiendo del contenido
y de los discos.
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-
R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• Puede grabar en el espacio disponible en el disco
y llevar a cabo funciones de edición, como asignar
títulos a discos y programas y borrar programas
antes de finalizar.
• Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de
estar disponible. Una vez que se grabe un área
de un DVD-R, dicha área deja de estar disponible
para la grabación se borre o no.
La unidad tarda unos 30 segundos en completar
la información de administración de grabación tras
finalizar la grabación.
• Este producto optimiza el DVD-R en cada
grabación. La optimización se realiza cuando se
empieza a grabar tras insertar el disco o encender
la unidad. La grabación en el disco puede resultar
imposible si la optimización se realiza demasiadas
veces.
• En algunos casos resulta imposible la
reproducción por las condiciones de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R
grabados y finalizados con un grabador de vídeo
DVD de Samsung. Es posible que no se puedan
reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del
disco y de las condiciones de la grabación.
La grabación y la reproducción se pueden realizar en
discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los
modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna
grabación adicional.
Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW
en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
En ambos modos, la reproducción se puede realizar
antes y después de la finalización, pero no es posible
CD-RW/-R
Reproducción y grabación de discos DVD-R
realizar la grabación, edición o supresión adicionales
tras la finalización.
Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo
V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al
ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos
grabados.
Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR
cuando se inicializa por primera vez.
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría
de componentes de DVD debido a problemas de
compatibilidad.
Sólo se puede reproducir en esta unidad discos
DVD-RAM estándar de la versión 2.0.
En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el
cartucho y utilice únicamente el disco.
Copia de discos
Reproducción de discos DVD-RAM
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
Especificaciones de copia de contenidos
Índice HDD
DVD
DVD
HDD
tulo de vídeo grabado
Soportada Soportada
Copia de título protegido
No soportada No soportada
Mover
Copia de un título
(Suprime el título en el DISCO
No soportada
DURO
tras la copia)
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en
el disco DVD, este título no se puede copiar en el
DISCO DURO nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el
DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVD-
RW (modo VR).
Introducción
Especificaciones de copia de contenidos
Índic
DISCO DURO
DVD o USB
DVD
DISCO
DURO o USB
USB
DISCO
DURO o DVD
MP3 Soportada Soportada Soportada
JPEG(foto) Soportada Soportada Soportada
DivX Soportada Soportada Soportada
Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finalizar)/
DVD-RW(Finalizar)) HDD o USB
HDD DVD-R, DVD-RW(V) o USB
• USB HDD o DVD-R, DVD-RW(V)
Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje
de títulos en el DISCO DURO no podrá utilizarse
como destino.
PTP USB no está disponible al copiar a USB.
Si el disco se ha finalizado a través de Controlador
de Discos, puede ser compatible con el PC como
sistema de archivos UDF.
Introducción
6 -
Español
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-R
con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión
“.jpg o “.JPG.
La unidad puede manejar unximo de 500 archivos
y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta.
No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo.
• Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
Es posible reproducir archivos MPEG4(DivX) con las
siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DivX
Formato de códec DivX Video: DivX 3.11, DivX 4.x,
DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
Formato de códec DivX Audio: MP3, MPEG1 Audio
Layer 2, Windows Media Audio, LPCM, AC3
Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi,
.srt, .sub, .psb, .txt, .ass
La unidad puede manejar unximo de 500 archivos
y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta.
Este es el formato que se utiliza para grabar datos en
un disco DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar,
borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de
reproducción, etc.
Es posible que algunos GRABADORES DE DVD Y
DISCO DURO existentes no puedan reproducir un
disco grabado en este modo.
Este es el formato que se utiliza para grabar datos
en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede
reproducirse en un GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO existente una vez finalizado.
Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el
grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado,
no pod reproducirse ni grabarse adicionalmente en
este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
¡No utilice los siguientes discos!
No deben utilizarse en este producto discos LD,
CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM.
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-
R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R.
En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado
en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá
reproducirse si ha sido finalizado.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera
de la región. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No Disco” o “Por favor, consulte el
código regional del disco”.
• Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene
formato de vídeo DVD, es posible que tampoco
pueda reproducirse.
Protección
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
permitir proteger el contenido de los discos, como se
describe a continuación.
Protegido mediante programa: consulte la página 92
“Bloqueo (protección) de títulos”.
Protegido mediante disco: consulte la página 116
“Protección de discos”.
N
Los discos DVD-RW/-R que no son compatibles con
el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir
con este producto.
N
Para obtener información adicional sobre la
compatibilidad de grabación de DVD, consulte al
fabricante del DVD-RW/-R.
N
El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad
puede causar los siguientes problemas inesperados
incluidos, sin limitación, fallos en la grabación,
pérdida de material grabado o editado o daños en el
grabador.
Formato de discos
Se puede reproducir CD-R/-RW, DVD-RAM/-RW/-
R, DISCO DURO con archivos MP3 grabados con
formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la
extensn “.mp3 o “.MP3.
En el caso de archivos MP3 grabados con VBR
(velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320
Kbps, es posible que existan cortes en el sonido.
El rango de velocidad de bits reproducible es de 56
Kbps a 320 Kbps.
La unidad puede manejar un máximo de 500
archivos y 100 subcarpetas contenidas en una
carpeta.
DVD-RW (VR)
DVD-RW (V)/-R
Utilización de discos MP3
Utilización de discos JPEG
Utilización de discos MPEG4
Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, sólo debe
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo
puede causar la distorsión de la imagen proveniente
de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección
de copia, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión
registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección
de copia debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado al uso doméstico y
usos delimitados de reproducción exceptuando las
expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
La ingeniería inversa o desensamblaje están
prohibidos.
PROTECCIÓN DE COPIA
Introducción
Introducción
Español - 7
En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación de
alta velocidad.
No todas las marcas de discos serán compatibles con
esta unidad.
Compatibilidad de discos
Introducción
El puerto host USB actúa como el de un PC de
escritorio o portátil.
Este producto es compatible dispositivos de
almacenamiento en masa (dispositivos de
almacenamiento extraíbles) y dispositivos PTP (como
cámaras fotográficas digitales)
El puerto host USB proporciona conectividad USB2.0 y
compatibilidad retroactiva con dispositivos USB1.1(USB1.0).
Dispositivos admitidos en el puerto host
Dispositivos de almacenamiento en masa
Cámara fotográfica digital (en modo PC o Normal
entre los modos de conexión USB)
Reproductor de MP3
Memory Stick
Lector de tarjetas
(Lector de una tarjeta o multitarjeta)
Disco duro externo
Otros dispositivos de almacenamiento extraíbles.
Dispositivos PTP (Picture Transfer Protocol)
Cámara fotográfica digital (en modo PTP entre los
modos de conexión USB)
Este producto admite sistemas de archivos FAT16/32
Este producto admite hasta un máximo de 4 particiones
• Aviso (Advertencia)
Si utiliza un cable USB de mala calidad, es posible que
no se reconozca el dispositivo USB.
La compatibilidad con los reproductores MP3 se ve
restringida de alguna forma.
Este producto puede reproducir sólo contenido en
formato mp3.
Este producto no admite contenido de audio
encriptado mediante DRM (Digital Right Management).
No se admite el dispositivo concentrador USB ni la
conectividad de extensión de concentrador.
Existen muchos tipos de dispositivos USB. Es posible
que algunos de los dispositivos USB mencionados
anteriormente no sean compatibles con este producto.
En otras palabras, la función de host USB de este
producto no garantiza la compatibilidad con todos los
dispositivos USB.
QEste producto admite dispositivos USB de alta
velocidad y de velocidad completa.
(No admite dispositivos de velocidad baja.)
TPL (Target Peripheral List)
Debido a que este producto no es para Windows XP
sino un sistema host USB incorporado, no es posible
naturalmente evitar que los dispositivos USB admitidos
estén limitados.
Dispositivos USB compatibles en el puerto host
La funcionalidad y compatibilidad de host USB de
este producto han sido probadas con los siguientes.
(A excepción de estos elementos, esperamos que
muchos otros dispositivos USB funcionen bien con este
producto.)
DSC (Cámara fotográfica digital)
Distribuidor Marca
Samsung
VP-MS11, V20, U-CA4, Pro 815, U-CA5, #1,
Alpha 5, S800
Sony
DSC-W50, DSC-R1, DSC-P150, DSC-P10,
DSC-M2, DSC T1, DSC T7
Canon
PowerShot A620, IXY Digital 700, IXUS 60,
IXUS 430, A2, S80
Panasonic DMC-LX1, DMC-FX7, DMC-FX8, DMC-FX9
Nikon
COOLPIXS1, COOLPIXS2, COOLPIXS4,
COOLPIX P3 VR, COOLPIX 7900
Olympus C-470, C-70, FE-5500, U-10, SP-700
Fuji Finepix-F700
Lettore MP3
Distribuidor Marca
Samsung YP-T6, YH-820, YP-T8N, YP-T7, YP-F2
Apple ipod video, ipod nono, ipod shuf e
iriver H10, U10
Sony NW-A1000
Altri
Productos Distribuidor Marca
Card Reader Unicon UC-601R
PMP Cowon A2
External HDD DATAgram DHC-350
Impresoras compatibles en el puerto de dispositivos
Este producto es compatible con impresoras que admitan
PictBridge.
Certificación de logotipo PictBridge.
No conecte a otro host USB como un PC.
El puerto de dispositivo USB proporciona conectividad USB2.0
y compatibilidad retroactiva con impresoras USB1.1 (USB1.0).
• La funcionalidad y compatibilidad del dispositivo USB de este
producto han sido probadas con los siguientes. (A excepción
de estos artículos, esperamos que muchos otras impresoras
USB PictBridge funcionen bien con este producto.)
Distribuidor Marca
Samsung SPP-2040, SPP-2020
HP Photo Smart 7830, PSC1610
Epson Picturemate 100, R310
Canon CP-500, i860, i900D
Sony DPP-FP30, DPP-EX50
Kodak EasySharePrinterDock
Olympus P-10
Introducción
8 -
Español
Índice
Introducción
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . 3
Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mantenimiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Almacenamiento de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Copia de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes de leer el Manual del usuario . . . . . . . . 11
Cómo utilizar el GRABADOR DE
DVD Y DISCODURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Desembalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pantalla del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión y Configuración
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodificador externo + TV . . . . . . . 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de
vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video 21
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente . . 22
Otro tipo de conexión del cable de salida de
audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caso 1: Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo
con tomas de salida AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital ..............................................23
Conexión de HDMI/DVI a un TV
(Sólo HR738) .....................................................24
Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI .......... 24
Caso 2: Conexión a un TV con toma DVI ............. 24
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma
de entrada de DV ..............................................26
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN
......................... 26
Caso 2: Conexión de una videocámara
a la toma DV IN
................................................ 26
Conexión a dispositivos .................................. 27
Caso 1: Conexión a una impresora que admita
PictBridge
......................................................... 27
Caso 2: Conexión a una memoria USB,
reproductor MP3, cámara digital al puerto USB
.... 27
Configuración del Sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla ...... 28
Conexión y configuración automática ...........29
Ajuste de la hora ..............................................30
Preajuste de canales con la función
Auto Configuración ..........................................31
Preajuste de canales con la función
Ajuste manual ...................................................32
Configuración de las opciones de Idioma .....33
Ajuste de Desconexión automática ................34
Configuración de opciones de
grabación rápida .............................................. 35
Creación automática de capítulos ..................36
Registro de DivX(R) ..........................................37
Ajuste del intervalo “CM Skip” .......................37
Ajuste de la hora en modo EP ........................38
Configuración de las opciones de audio .......39
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo .....................................41
Configuración de las opciones de
Salida de vídeo .................................................42
Configuración de barrido progresivo .............42
Cancelación del barrido progresivo ...............43
Configuración del Bloqueo primario ..............44
Si olvida la contraseña ............................................45
Información sobre el nivel de calificación ................45
Información sobre el cambio de contraseña ...........45
Introducción
Introducción
Español - 9
Reproducción
Antes de reproducir .........................................46
Reproducción de un disco ..............................47
Uso del Menú del Disco y Título ..................... 48
Utilización de funciones de
búsqueda o salto ..............................................48
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado ....49
Información sobre ANYKEY ............................ 50
Reproducción de la lista de títulos ................ 51
Menú Navegación .............................................52
Utilizar a função MARKER (marcador) ...........55
Utilización de marcadores ............................... 57
Selección del idioma de los subtítulos ..........58
Selección de bandas sonoras y canales
de audio .............................................................59
Selección del ángulo de la cámara ................ 60
Repetición de la reproducción ........................61
Aplicación del Zoom ........................................62
Selección de soportes .....................................63
Reproducción de CD de audio/MP3 ...............63
Reproducción de imágenes ............................70
Reproducción de archivos MPEG4 ................ 74
Grabación
Antes de grabar ................................................ 76
Grabación del programa de TV que se
esté viendo ....................................................... 78
Grabación desde el equipo externo que
esté viendo ....................................................... 80
Copia desde una videocámara .......................81
Grabación mediante una tecla (OTR)............. 82
Grabación y reproducción simultáneas ........ 83
Realización de una grabación con
temporizador .................................................... 84
Edición de la lista de programada ................. 86
Eliminación de la lista de programada ..........87
Desplazamiento a la lista grabada .................88
Edición
Edición básica (Lista de títulos) .....................91
Cambio de nombre (etiquetas) de un título .............91
Bloqueo (protección) de un título ...........................92
Eliminación de un título ...........................................93
División de la sección de un título (Dividir) .............94
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial) ................................................95
Edición avanzada (Lista de reproducción) ....97
Creación de una lista de reproducción ....................97
Reproducción de entradas de la lista de
reproducción ............................................................99
Cambio de nombre de una entrada de la lista de
reproducción ............................................................99
Edición de una escena de la lista
de reproducción .....................................................100
Eliminación de una entrada de la lista de
reproducción ..........................................................105
Copia de la lista de títulos .............................106
Información sobre la pantalla de copia .................106
Copia desde el DISCO DURO al DVD ..................106
Cambio del modo de grabación ............................109
Copia desde el DVD al DISCO DURO ..................109
Copia de MP3, JPEG o DivX ..........................111
Información sobre la pantalla de copia .................111
Copia de archivo ....................................................111
Copia de carpeta ...................................................113
Controlador de discos ...................................115
Edición del nombre del disco ................................115
Protección de discos .............................................116
Formateo de discos ...............................................116
Eliminación de todas las listas de títulos/
listas de DivX/listas de música/listas de fotos .......117
Eliminación de todas las listas de títulos ...............118
Finalización de discos ...........................................119
No finalización de discos (modo V/VR) .................120
Referencia
Resolución de problemas ..............................121
Especificaciones ............................................125
Introducción
Introducción
10 -
Español
Características
generales
El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO permite grabar y
reproducir video digital de gran calidad en discos DVD-RW/-R o
en el DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales
en discos DVD-RW o en DISCO DURO.
Grabación en DISCO DURO
DVD-HR733
Puede grabar hasta 127 horas de vídeo (en modo EP) en el
disco duro interno de 80 GB (gigabytes).
DVD-HR738
Puede grabar hasta 429 horas de vídeo (en modo EP) en el
disco duro interno de 250 GB (gigabytes).
Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad
en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de conservar
las grabaciones en el disco duro para un acceso rápido
en cualquier momento, o grabar en DVD para archivar o
reproducir en otros reproductores de DVD.
Copia entre el DISCO DURO y el DVD
Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO
al DVD grabable, o desde el DVD al DISCO DURO.
Habitualmente puede utilizar la función de copia a alta
velocidad.
También puede elegir material con una calidad de
grabación diferente del original Por ejemplo, puede que
quiera copiar una grabación en modo XP (la calidad más
alta) en el DISCO DURO con calidad SP (reproducción
estándar) en un DVD con lo cual podrá incluir otras
grabaciones en el mismo disco.
Grabación y reproducción simultáneas
La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de
disco duro interna son completamente independientes.
Puede, por ejemplo, grabar un programa en un DVD
grabable o en el DISCO DURO, mientras ve otra grabación
ya realizada en el mismo DVD o en el DISCO DURO.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de gran calidad
Puede grabar hasta 8 horas de vídeo con un disco
DVD-RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de
grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de
grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud
de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo
tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan
menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP
proporciona la calidad de grabación más alta.
Ajuste automático de calidad para grabación
con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se
ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse
en el espacio libre del disco todo el vídeo durante el
tiempo programado. (Consulte la página 85)
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando
discos DVD-RW/-R
Con el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
, puede crear
sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD-RW/-R
de 4,7 GB.
Copia de datos desde una videocámara
digital utilizando un terminal de entrada DV
Grabe vídeo de dispositivo DV en el DISCO DURO y discos
DVD-RW/-R utilizando el conector de entrada de DV (IEEE
1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 81)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta
resolución y sin alteraciones. El circuito de separación
DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la
calidad de grabación y reproducción más alta. (Consulte
las páginas de la 42 a la 44)
Variedad de funciones con una interfaz de
usuario sencilla
El sistema de menús integrado permite realizar las
operaciones deseadas de forma sencilla y práctica. Con
un DISCO DURO, disco DVD-RW, puede editar vídeo
grabado, crear listas de reproducción, editar vídeo en
una secuencia específica según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede
reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo avi.
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y los logotipos
asociados son marcas comerciales
de DivXNetworks, Inc y se utilizan con
licencia.
HDMI – Interfaz multimedia de alta definicn
(del inglés High Definition Multimedia Interface)
(Sólo HR738)
HDMI reduce las interferencias en las imágenes
posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo digital
pura desde el reproductor al TV. Este Grabador de DVD
y DISCO DURO sólo admite 576p.
Interfaz USB para transferencia de datos
Puede transferir archivos JPEG, MP3 y DivX del
reproductor MP3, una memoria USB y una cámara
digital al GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
utilizando la interfaz USB.
También puede copiar archivos JPEG, MP3 y DivX del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un reproductor
MP3, una memoria USB y una cámara digital utilizando
la interfaz USB.
Impresión con PictBridge
Si conecta el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO a una impresora que
admita PictBridge utilizando un cable
USB, puede imprimir sus imágenes
almacenadas sin utilizar ningún PC.
(Consulte la página 73.)
Introducción
Introducción
Español - 11
Cómo utilizar el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO
Paso 1
Selección del tipo de disco o DISCO DURO
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de
discos.
Para grabar repetidamente en el mismo disco o para
editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de
disco DVD-RW regrabable. Para guardar la grabación
sin realizar ningún cambio, elija un DVD-R no
regrabable. Puede grabar archivos directamente en
el DISCO DURO interno o editar un archivo grabado.
Paso 2
Formateo del disco para iniciar la grabación
A diferencia de undeo, el grabador inicia
automáticamente el proceso de formateo al insertar
un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la
preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DISCO DURO
El formateo es innecesario.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video
(modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.)
En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta
si desea inicializar o no el disco. Si selecciona “Sí”, se
formateará el disco en modo VR. Puede reproducir un disco
en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un disco
de modo VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Dar formato a un disco no es necesario y sólo
se admite la grabación en mododeo.
Puede
reproducir este tipo de discos en diversos
componentes de DVD sólo cuando se haya
finalizado.
Antes de leer el
Manual del usuario
Información sobre el uso de este manual del usuario
1)
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de
la 2 a la 7)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de
problemas. (Consulte las páginas de la 121 a la 124)
©2006 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la
totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse
o copiarse sin la autorizacn previa por escrito de
Samsung Electronics Co.
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes
de leer el manual del usuario.
Copyright
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término Definición
HDD
Esto implica una función
disponible en el DISCO DURO.
Esto implica una función
DVD
disponible en discos DVD
o DVD-R/DVD-RW grabados y
finalizados en modo Vídeo.
Esto implica una función
RAM
disponible en DVD-RAM.
Esto implica una función
RW
disponible en DVD-RW.
Esto implica una función
R
disponible en DVD-R.
CD
Esto implica una función
disponible
en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
Esto implica una función
JPEG
disponible en discos
CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica una función
MP3
disponible en discos
CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica una función
MPEG4
disponible en discos
CD-R/-RW
o DVD-R/-RW/-RAM.
Esto implica un caso en el que
Precaución
la función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
NOTA
instrucciones en la página que ayudan
en el uso de cada función.
Botón de una
Una función que se puede
pulsación utilizar mediante un solo botón.
Botón Una función que se puede
ANYKEY
utilizar mediante el botón ANYKEY.
USB
Esto implica una función
disponible en USB.
Introducción
Introducción
12 -
Español
Paso 6
Finalización y reproducción en
otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD,
es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas
las operaciones de edición y grabación y finalice el
disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario finalizar al
reproducir el disco en un componente compatible con
la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de
componente se debe utilizar un disco finalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe finalizarse antes para poder realizar
la reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar
en el disco ninguna otra edición o grabación.
Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe
anularse la finalización del disco.
Al utilizar un disco DVD-R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este grabador. No es
posible editar o grabar en el disco una vez finalizado.
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas
de vídeo convencionales. El grabador incluye muchas
funciones de edición diferentes, posibles sólo con
discos DVD y DISCO DURO.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción
(DVD-RW en modo VR, DISCO DURO)
Con este grabador, puede crear una nueva lista
de reproducción en el mismo disco y editarla sin
modificar la grabación original.
Q
En un DVD-RW puede utilizar el modo
VR o el modo Vídeo, pero no ambos al
mismo tiempo.
Q
Puede cambiar el formato DVD-RW a
otro formato reinicializando. Debe tener
en cuenta que es posible perder datos
del disco al cambiar de formato.
NOTA
Paso 4
Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar
el título que desea reproducir e iniciar la
reproducción de forma inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente al
finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en
modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos)
varía según el modo de grabación.
Paso 3
Grabación
Existen dos métodos diferentes de grabación.
grabación directa y grabación con temporizador. La
grabación con temporizador está clasificada:
Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP
(modo de calidad estándar), LP (modo de larga
grabación) y EP (modo extendido) según el modo de
grabación. Cuando la grabación se establece en el
modo FR, se graba la imagen con la mejor calidad
con respecto al tiempo restante en el disco.
Introducción
Introducción
Español - 13
Desembalaje
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a
continuación.
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.
Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y –) estén correctamente alineadas.
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
Compruebe la polaridad + – de las pilas (pila seca).
Compruebe si las pilas se han agotado.
Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar algunas
funciones de TV de otros fabricantes.
Los botones de funciones controlables son:
TV STANDBY/ON, PROG
, VOL + –, botones
numéricos, TV MUTE, botón INPUT SEL..
Introducción
Cable de vídeo/audio Cable RF para TV
Pilas (AAA) para el mando
a distancia
Mando a distancia
Manual de instrucciones Manual de consulta rápida
Cable de HDMI (Sólo HR738) Cable USB
Introducción
14 -
Español
Para determinar si el televisor es compatible, siga
las instrucciones que se incluyen a continuación.
1. Encienda el televisor.
2.
Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3.
Mantenga pulsado el botón TV STANDBY/ON e
introduzca el código de dos cifras correspondiente
a la marca del televisor pulsando los botones
numéricos apropiados.appropriate number buttons.
Códigos de TV controlables
Resultado:
si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione con
el mando a distancia.
A continuación, puede controlar el televisor utilizando
los siguientes botones desps del botón TV.
Botón Función
TV STANDBY/ON Para encender y apagar el televisor.
INPUT SEL. Para seleccionar una fuente externa.
VOL (+ –) Para ajustar el volumen del televisor.
PROG (
) Para seleccionar el canal deseado.
TV MUTE Para activar o desactivar el sonido.
Número Para introducir directamente un número.
Q
Las diversas funciones no estarán
operativas necesariamente en todos
los televisores. Si se encuentra con
problemas, opere directamente en el
televisor.
NOTA
Q
Si se han indicado varios códigos para la
marca del televisor, pruébelos uno tras
otro hasta encontrar el que funciona.
Q
Si cambia las pilas del mando a
distancia, debe establecer de nuevo el
código de marca.
NOTA
MARCA BOTÓN
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
MARCA BOTÓN
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
Introducción
Introducción
Español - 15
Panel frontal
1. BOTÓN STANDBY/ON
Enciende o apaga el grabador.
2. BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
3. BOTÓN OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
4. PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, hora, etc.
5. BOTÓN STOP (PARAR)
Detiene la reproducción.
6. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente la
reproducción.
7. ENTRADA DE AV 3
Conecta el equipo externo.
8. ENTRADA DE DV
Conecta el equipo digital externo con un
conector DV (como una videocámara).
9. USB HOST
Permite conectar una cámara fotográfica digital,
un reproductor MP3, un Memory Stick, un
lector de tarjetas, un disco duro externo u otros
dispositivos de almacenamiento extraíbles.
10. USB DEVICE
Permite conectar una impresora que admita
PictBridge utilizando un cable USB.
11. BOTÓN P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
12. BOTÓN DVD
Selecciona el modo DVD.
13. BOTÓN HDD
Seleccione el modo HDD.
14. BOTONES PROG (
)
Selecciona los canales de TV predefinidos.
Igual que el botón PROG del mando a
distancia.
15. BOTÓN REC
Inicia la grabación.
16. BOTONES DE BÚSQUEDA
Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior.
Descripcn
Introducción
< DVD-HR733 >
< DVD-HR738 >
Introducción
16 -
Español
Panel posterior
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital óptica.
2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital coaxial.
3. AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo
externo con cables de audio.
4. VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de vídeo.
5. S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de S-Video.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Se conecta a un equipo que tenga una entrada
de vídeo Componente.
7. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
8. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
9.
Entrada de conector de antena
10.
Salida a conector de TV
11 . HDMI OUT (Sólo HR738)
Q
La conexión de antena no pasa señales de
salida de DVD. Para ver un
DISCO DURO/
DVD
en el TV, debe conectar los cables de
audio/vídeo o Scart.
NOTA
Introducción
Pantalla del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se enciende en el modo de grabación.
3. Se enciende cuando se selecciona un
DISCO DURO/DVD.
4.
Se enciende cuando se carga un disco -R/RW/RAM.
5.
Indicador de tiempo de reproducción, reloj y
estado actual.
6.
Se enciende en el modo de barrido progresivo.
7. Se enciende para indicar el modo de
grabación del temporizador.
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el
aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo
de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto.
< DVD-HR733 >
< DVD-HR738 >
Introducción
Español - 17
Manejo del mando a distancia
14. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
15. Botón ANYKEY
Se ven y se seleccionan las funciones aplicables en el
estado actual.
16. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del
DVD.
17. Bon REC
Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/
discos DVD-RW/-R.
18. REC PAUSE Button
Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la
grabación.
19. Botón COPY
Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO
DURO en DVD.
También puede copiar archivos desde el DISCO DURO
o DVD a los dispositivos de almacenamiento USB y
viceversa.
20. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV)
21. Botón HDD
Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO.
22. Botón TV STANDBY/ON
23. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
24. Botón CM SKIP
Cuando se reproduce un programa grabado en un
disco DVD o en el DISCO DURO, la unidad puede
definirse para que salte automáticamente una parte del
programa.
25. Botón REPRODUCIR/PAUSA
Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente
un disco.
26. Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
27. Botón AUDIO/TV MUTE
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones
de audio en un disco (modo DVD). Funciona como
silencio. (Modo TV.)
28. Botón RETURN
29. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista
de archivos grabados.
30. Botón CANCEL
31. Botón USB
Se pulsa para hacer funcionar USB.
32. Botón REPEAT
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco.
33. Botón TIMER
Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación
con temporizador.
34. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad
de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
35. Botón MARKER
Se utiliza para marcar una posición mientras se
reproduce un disco.
1. Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
2. Botón DVD
Se pulsa para hacer funcionar el DVD.
3. Botón STANDBY/ON
4. Botones numéricos
5. Botón TV/DVD
6. Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
7. Botones PASO ATRÁS / ADELANTE
Cada vez que pulse este botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
8. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
9. Botón STOP
Se pulsa para detener un disco.
10. Botón VOL
Ajuste del volumen del TV.
11. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
12. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones  )
13. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabacn y
en el Menú del Disco.
20
21
22
23
24
6
8
25
26
27
28
31
32
33
34
35
30
29
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
Introducción
18 - Español
Conexión y Configuración
Conexión y
Configuración
Esta sección aborda los diferentes métodos de
conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
a otros componentes externos y los modos de
configuración inicial necesarios.
Visión general
La visión general que se presenta en este manual
le proporcionará la información suficiente para
comenzar a utilizar el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Conexión del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO
Conexiones adicionales
Antena + GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO + Decodificador
externo + TV
Otro tipo de conexión del cable
de salida de vídeo
Otro tipo de conexión del cable
de salida de audio
Conexión de HDMI/DVI a un TV
(Sólo HR738)
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
. . . . . 19
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . . . . . . .
20
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . . . . . . .
22
Conexión de HDMI/DVI a un TV (Sólo HR738) . . . . .24
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma
de entrada de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Conexión con dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Conexión a la entrada de AV3 y a la
toma de entrada de DV
Conexión con dispositivos USB
Español - 19
Conexión y Configuración
Conexión del
GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO
Conexiones
adicionales
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a un sintonizador digital o satélite.
- Modo DVD
1.
Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el
sintonizador digital utilizando un cable SCART.
2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV
del TV.
3. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el
sintonizador digital y el TV.
4. Defina el modo de entrada en AV2.
- Modo TV
1.
Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o
apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO).
2. Puede ver programas desde un satélite o
sintonizador digital conectado a este GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, incluso con el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO apagado.
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO al televisor utilizando el cable SCART si el
televisor cuenta con la entrada apropiada.
1. Conecte el cable de RF como se muestra.
2.
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la
parte posterior del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
4.
Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
5.
Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
6.
Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV.
Q
La conexión del cable RF de este producto
sólo envía señales de TV. Debe conectar el
cable SCART o los cables de audio / vídeo
para ver un DVD desde el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Q
Modo TV: Pulse el botón TV/DVD del mando
a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla
LED (o apague el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO). A continuación, podrá ver
programas recibidos a través del TV.
NOTA
3
2
1
A ENTR. RF
A TV
Cable RF
A ENTR. ANT
< DVD-HR733 >
1
2
Dispositivo externo
(Vídeo/Receptor de satélite)
< DVD-HR733 >
20 - Español
Conexión y Configuración
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo
sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las
conexiones de vídeo que se incluyen a continuación
que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto)
Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-
Video
Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente
Modos de salida S-Video, Vídeo Componente
y Progresivo
• La salida de S-Video y Vídeo componente están
disponibles únicamente si el TV admite entrada de
S-Video o Vídeo componente, respectivamente.
Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo
componente, compruebe las conexiones del TV y
la configuración de selección de entrada del TV.
• En comparación con el vídeo estándar entrelazado,
el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas
de vídeo cargadas en el TV, dando como resultado
una imagen más clara, estable y sin alteraciones
que la del vídeo entrelazado. Esto sólo está
disponible con los TV que admiten barrido
progresivo.
• Salida de barrido progresivo (576p)
Los consumidores deben tener en cuenta que no
todos los equipos de televisión de alta definición
son totalmente compatibles con este producto
y es posible que aparezcan alteraciones en la
imagen. En caso de problemas de imagen en
el barrido progresivo 576, se recomienda que
el usuario cambie la conexión a la salida de
‘definición estándar’. Si tiene preguntas sobre la
compatibilidad de nuestro equipo de TV con este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p,
póngase en contacto con nuestro Servicio de
atención al cliente.
Antena + GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO +
Decodificador externo + TV
Otro tipo de conexión del
cable de salida de vídeo
Si conecta un decodificador externo al GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales
codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado)
recibidas a través del sintonizador incorporado del
TV en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
1. Conecte los cables de antena RF como se muestran.
2. Conecte el conector AV1 de este grabador al
conector SCART AV del TV utilizando un cable
SCART.
3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del
decodificador.
4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +,
configure el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
para que reciba los canales utilizando la
presentación en pantalla (OSD).
(Consulte la páginas 31~33)
DECODIFICADOR
Pared
2
3
1
4
< DVD-HR733 >
Español - 21
Conexión y Configuración
Caso 1 : Conexión a una toma de
salida de Vídeo (Compuesto)
1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la
toma VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo)
INPUT del TV (o amplificador de AV).
Disfrutará de imágenes de calidad normal.
2.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas
AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y
las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22 y 23)
Caso 2 : Conexión a una toma de
salida de S-Video
1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye)
desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO al conector S-VIDEO INPUT
del TV (o amplificador de AV).
Disfrutará de imágenes de alta calidad.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV
(o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22 y 23)
amarillo
amarillo
Cable de vídeo/audio
< DVD-HR733 >
< DVD-HR733 >
22 - Español
Conexión y Configuración
Caso 1 : Conexión a un TV
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta
conexión.
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo
componente
1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se
suministran) entre las tomas COMPONENT OUT
(Y,P
B
,P
R
) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
y las tomas COMPONENT IN (Y,P
B
,P
R
) del TV.
Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o
amplificador de AV).
(Consulte las páginas 22 y 23)
3. Tras conectar, consulte las páginas 42 y 44.
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin
utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión
de audio que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1 : Conexión a un TV
Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV
Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas
comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Otro tipo de conexión
del cable de salida de
audio
Q
Asegúrese de que coincidan las conexiones
codificadas con colores. Las tomas
de salida componente Y, P
B
, P
R
del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
deben conectarse a las tomas de entrada
componente correspondiente del TV.
Q
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando la salida de vídeo se ha establecido en
Componente. (Consulte las páginas 42 y 44)
NOTA
verde
rojo
azul
verde
azul
rojo
< DVD-HR733 >
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
< DVD-HR733 >
Español - 23
Conexión y Configuración
Caso 3 : Conexión a un amplificador
de AV con toma de salida digital
Si el amplificador tiene decodificador DTS, MPEG2
o Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice
esta conexión. Dependiendo de su amplificador,
conecte un cable óptico o un cable coaxial.
Dependiendo de su amplificador, conecte un
cable óptico o un cable coaxial. (Consulte la
páginas 39~40)
Caso 2 : Conexión a un amplificador
estéreo con tomas de salida AV
Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO
INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
blancorojo
blancorojo
Altavoz
delantero (I)
Altavoz
delantero (D)
o
Trasero (I)
frontal(I)
Subwoofer Central
frontal(D)
Trasero (D)
< DVD-HR733 >
< DVD-HR733 >
24 - Español
Conexión y Configuración
Caso 2 : Conexión a un TV con
toma DVI
Con un cable de adaptador de DVI
(no se
suministran)
, conecte el terminal HDMI OUT de la
parte posterior del grabador de DVD al terminal
DVI IN del TV.
Con los cables de audio, conecte los terminales
AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera
del grabador de DVD a los terminales AUDIO (rojo
y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de
DVD y el TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de DVI del
grabador de DVD en la pantalla del TV.
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable
HDMI/DVI a un TV. Disfrutará de la mejor calidad en
imágenes y sonidos.
Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI
Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI
Caso 1 : Conexión a un TV con
toma HDMI
Con un cable de HDMI, conecte el terminal HDMI
OUT de la parte trasera del grabador de DVD al
terminal HDMI IN del TV.
Pulse el selector de entrada del mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del
grabador de DVD en la pantalla del TV.
Conexión de HDMI/
DVI a un TV (Sólo
HR738)
Q
Para utilizar el cable HDMI, realice la conexión
del cable antes de enchufar el cable de
alimentación o tras finalizar la conexión y la
configuración automática. No conecte el cable
HDMI mientras la conexión y la configuración
automática están en curso.
Q
El barrido progresivo se activa automáticamente
al desconectar HDMI.
Q
Si el TV no tiene decodificador Bitstream, debe
establecer la salida de audio digital en PCM
para ver a través de la salida HDMI. (Consulte la
página 39~40.)
Q
Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor
de HDMI) que utilice, es posible que no
admita audio. Si el receptor de TV/HDMI no
admite Dolby digital, la salida de audio no está
disponible cuando establezca la salida digital
como ‘Bitstream’ en el menú de configuración
de audio. En este caso, establezca la salida
de audio digital en PCM. Si el receptor de
TV/HDMI no admite DTS, la salida de audio no
está disponible cuando reproduzca un disco en
formato DTS.
Q
Puede cambiar desde la salida HDMI a otra
salida sólo en modo de parada.
Precaución
< DVD-HR738 >
Español - 25
Conexión y Configuración
Q
HDMI – Interfaz multimedia de alta
definición (del inglés High Definition
Multimedia Interface)
HDMI es una interfaz que permite la
transmisión digital de datos de vídeo y
audio con un conector único. Debido
a que HDMI está basado en DVI, es
completamente compatible con DVI. La
única diferencia entre HDMI y DVI es que
HDMI admite audio multicanal. Con HDMI,
el reproductor de DVD transmite una señal
de vídeo y audio digital y muestra una
imagen viva en TV con un terminal de
entrada de HDMI.
Q
Descripción de conexión de HDMI
Conector de HDMI: tanto datos de
vídeo como datos de audio digitales sin
comprimir (LPCM o datos de flujo de bits).
- Aunque el reproductor utiliza un cable
HDMI, el reproductor sólo genera una
señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP
(Highbandwidth Digital Content
Protection), aparecen interferencias en
pantalla.
NOTA
Q
Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren de una señal
de vídeo/audio analógica. Sin embargo,
al reproducir un DVD, los datos que se
transmiten al TV son digitales. Por tanto,
se necesita un conversor de digital en
analógico (en el grabador de DVD) o
un conversor de analógico en digital
(en el TV). Durante esta conversión, la
calidad de imagen se degrada debido
a interferencias y pérdida de señal. La
tecnología HDMI es superior porque no
requiere ninguna conversión de D/A y es
una señal digital pura del reproductor al
TV.
Q
Qué es HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) es un sistema de protección
de contenido de DVD que se genera a
través de HDMI que impide la realización
de copias. Proporciona un enlace
digital seguro entre una fuente de vídeo
(PC, DVD. etc.) y un dispositivo de
visualización (TV, proyector, etc.). El
contenido se codifica en el dispositivo de
origen para evitar la realización de copias
no autorizadas.
blanco
rojo
blanco
rojo
< DVD-HR738 >
26 - Español
Conexión y Configuración
Caso 2 : Conexión de una
videocámara a la toma DV IN
Si la videocámara digital tiene una toma de salida
DV, conéctela a la toma de entrada de DV del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus
salidas.
Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD
o videocámara a las tomas AV3 IN
Caso 2 :
Conexión de un dispositivo DV a la toma DV IN
Caso 1 : Conexión a un aparato de
vídeo, decodificador (STB), reproductor
de DVD o videocámara a las tomas
AV3 IN
Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas
AV3 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB,
reproductor de DVD o videocámara).
Conexión a la entrada de AV3
y a la toma de entrada de DV
Q
Si no se selecciona automáticamente la
entrada, utilice INPUT SEL. para
seleccionar la entrada apropiada.
NOTA
Q
La selección de la entrada de AV 3 se realizará
automáticamente. Si la entrada no se selecciona
automáticamente, utilice el botón INPUT SEL.
para seleccionar la entrada apropiada.
Q
No es posible grabar contenido protegido
contra copia.
NOTA
DVD
STB
VCR
videocámara
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
Videocámara
SALIDA DE DV
< DVD-HR733 >
< DVD-HR733 >
Español - 27
Conexión y Configuración
Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO a dispositivos USB e imprimir y copiar archivos.
Caso 1 : Conexión a una impresora que admite
PictBridge
Caso 2: Conexión a una memoria USB,
reproductor MP3, cámara digital al puerto
USB
Caso 1 : Conexión a una impresora que
admite PictBridge
Conecte el cable USB entre USB DEVICE en el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el puerto
USB de la impresora. Puede imprimir las imágenes
fotográficas directamente son conectar a un PC.
(Vedere pagina 73)
Conexión con
dispositivos USB
Q Para obtener información de impresión,
consulte el manual del usuario de la
impresora.
Q Dependiendo de la impresora, es posible
que se produzca un fallo en la impresión.
NOTA
Caso 2 : Conexión a una memoria USB,
reproductor MP3, cámara digital al puerto
USB
Conexión de una memoria USB u otro dispositivo USB
a USB HOST del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO.
Puede transferir imágenes fijas y archivos de vídeo o
cualquier otro tipo de archivos al GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO utilizando la interfaz USB.
También puede copiar archivos JPEG, MP3 y DivX
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un
reproductor MP3, una memoria USB y una cámara
digital utilizando la interfaz USB.
(Vedere pagina 111~114)
giallo
bianco
Reproductor de MP3
< DVD-HR733 >
Cámara fotográfica digital
Q La desconexión del cable USB durante
la transferencia de datos detendrá la
comunicación y puede dañar los datos
almacenados en memoria.
Q Cuando se interrumpa la comunicación
de datos debido a electricidad estática,
a un campo magnético o por otra razón,
reinicie el programa o intente desconectar
/ conectar de nuevo el cable USB.
NOTA
< DVD-HR733 >
impresora
28 - Español
Configuración del sistema
Configuración
del Sistema
Desplazamiento por
el menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar
diversas funciones en el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Utilice los siguientes botones para abrir o
desplazarse por los menús en pantalla.
1
Botón MENU
Pulse este botón del mando a distancia para abrir
el menú en pantalla.
Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla.
2
Botón

Pulse estos botones del mando a distancia para
mover la barra de selección

de forma
cíclica por las opciones de menú.
3
Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para
confirmar nuevos ajustes.
4
Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver
a la pantalla de menú anterior o para salir del menú
en pantalla.
Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . . . . 28
Conexión y configuración automática . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Preajuste de canales con la función
Auto Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Preajuste de canales con la función Ajuste manual
. . . . 32
Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . . . . 33
Ajuste de Desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración de opciones de grabación rápida . . . . 35
Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . 36
Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste del intervalo “CM Skip” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . . . 39
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración de las opciones de Salida de vídeo
. . . . 42
Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . 42
Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuración del Bloqueo primario . . . . . . . . . . . . . . 44
HDD
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
Español - 29
Configuración del sistema
5
Seleccione “Selección de país” utilizando los
botones
STW
X
para elegir el país.
6
Se iniciará la búsqueda automática de canales.
El número de emisoras almacenado automáticamente por
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del
número de emisoras que haya encontrado.
7
Una vez completada la búsqueda automática de
canales, el ajuste automático del reloj se iniciará
automáticamente en 10 segundos. Para iniciar
inmediatamente la configuración de Hora Automática,
pulse el botón OK. Para realizar el ajuste de Hora
Automática, pulse el botón CANCEL o MENU.
Conexión y configuración
automática
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se configurará
automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las
emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El
proceso tarda unos minutos. El GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO estará listo para su utilización.
1
Conecte el cable RF como se indica en la página 19.
(Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
al TV utilizando el cable RF y el cable Scart.)
(Sólo HR738)
Para utilizar el cable HDMI, realice la conexión del
cable antes de enchufar el cable de alimentación o
tras finalizar la conexión y la configuración automática.
No conecte el cable HDMI mientras la conexión y la
configuración automática están en curso.
2
Enchufe GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a
la toma de corriente.
En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”.
3
Pulse el botón numérico para seleccionar el
idioma.
4
Pulse el botón OK para iniciar la configuración
automática.
Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de
acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente
al país que haya seleccionado.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 Für Deutsch
Pulse 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Нажмите 7 для русского яз
Se iniciará la configuración automática.
No
Selección de país
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Otro
FIN P GR
D E HU
Auto Configuración
Espere un momento.
68%
Barrido de canales automático completado correctamente.
Pulse el botón [OK] para configurar el reloj automáticamente.
No
30 - Español
Configuración del sistema
Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para fijar la hora actual.
Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o
.
8
Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan
automáticamente. Para salir de la configuración de
Hora automática, pulse el botón MENU.
9
Compruebe la fecha y hora.
Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará
la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la
fecha y la hora se guardarán automáticamente
transcurridos 5 segundos.
Si es incorrecta: introduzca la mes, día, año,
hora o minuto correctos utilizando los botones

o los botones numéricos. Pulse el
botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando
tenga que cambiar el ajuste del reloj, puede
configurarlo manualmente.
Q
Ahora, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO está listo para ser utilizado. La
función de “Conexión y configuración
automática” ya está fijada. Por tanto, si
desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo
preajustando las emisoras en la OSD
“Preajuste de canales con la función
Ajuste manual”. (Consulte la páginas
32~33)
Q
La función Auto Configuración puede
ejecutarse pulsando STOP ( ) en la
unidad de forma continua durante 5
segundos o más con el equipo apagado
y sin ningún disco en su interior.
NOTA
Espere. Configurando el reloj.
Si desea salir de la configuración del reloj
pulse el botón [MENU].
mo. día año h min. Auto
Domingo
ENE 01 2006 12 00
HDD
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
Español - 31
Configuración del sistema
4
Pulse los botones
hasta seleccionar Ajuste
de la Hora y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones

para introducir el
mes, día, año, hora o minuto. Utilice los botones
numéricos para introducir directamente los
datos del reloj. El día de la semana aparece
automáticamente.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar para
Hora Automática.
6
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardarán.
Q
Debe tener el cable RF conectado para
fijar Hora Automática. (Consulte la página
19)
Q
El GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO fija automáticamente la hora
de acuerdo con la emisión de la señal
horaria entre los canales PR1 y PR5. Si
no necesita la función Ajuste automático
de la hora, seleccione No.
NOTA
Preajuste de canales con la
función Auto Configuración
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
presione los botones

para seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Ajuste
de Canales y pulse el botón OK o
.
Esta función permite fijar automáticamente la banda del
sintonizador del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
en Antena o Cable, siempre que haya conectado la
toma de entrada de antena durante la preparación
inicial.
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de la Hora
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
ENE 01 2006 12 00
mes día año h min. Auto
Domingo
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de la Hora
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
ENE 01 2006 12 00
mes día año h min. Auto
Domingo
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
32 - Español
Configuración del sistema
5
Pulse los botones

hasta seleccionar Auto
Configuración y pulse el botón OK o
.
Aparece el mensaje “Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir”.
6
Pulse el botón OK y pulse los botones

para seleccionar el país.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca
emisoras de acuerdo con la lista de preferencias
predefinidas correspondiente al país que haya
seleccionado.
7
Pulse el botón OK. Para salir, pulse el botón
MENU.
• Se busca la primera banda de frecuencia y aparece
y se almacena la primera emisora que se encuentra.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca la
segunda emisora y así sucesivamente.
El número de emisoras almacenado automáticamente por
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del
número de emisoras que haya encontrado.
8
Se iniciará la búsqueda de canales. Pulse el
botón OK para detener Auto Configuración.
Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
Preajuste de canales
con la función Ajuste
manual
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
Puede añadir un canal predefinido que no se haya
detectado con la búsqueda automática de canales.
Y también puede eliminar el canal que desea y
programar el orden de los canales.
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN]para salir.
Aceptar
Auto Channel Memory
Espere un momento.
3%
Parar
Auto Configuración
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Selección de país
A NL S PL
B I CH CZ
DK N TR Otro
FIN P GR
D E HU
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
Español - 33
Configuración del sistema
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Ajuste
de Canales y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar Ajuste
Manual y pulse el botón OK o
.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar el
PR (programa) que desea editar, eliminar o
intercambiar y pulse el botón ANYKEY.
Seleccione Modif., Eliminar o Swap.
En caso de Modif. : Puede añadir o editar la
información de PR (programa). Tras cambiar la
información del PR (CH, Nombre, decodif., MFT),
seleccione guardar y pulse el botón OK.
- CH : ajuste el canal utilizando los botones
.
- Nombre : muestra el nombre de la emisora
detectado automáticamente en la señal
de emisión. Si no se detecta, puede
editar el nombre utilizando los botones

.
- decodif. : si se activa, puede grabar canales
codificados utilizando el decodificador
externo. Antes de activarlo, consulte la
forma de conectar el codificador externo
en la páginas 20.
- MFT (Sintonización manual de frecuencia) :
puede sintonizar mejor la frecuencia del canal
utilizando los botones
.
En caso de Eliminar : se eliminará la información
de canal del PR (programa) seleccionado.
En caso de Swap : puede intercambiar la
información de canal de dos PR (programa).
Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5,
seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o
button en PR5.
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de
disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente
cada vez que vea una película.
Si el idioma seleccionado no está registrado en el
disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
Configuración de las
opciones de Idioma
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
HDD
HDD & DVD RECORDER
Ajuste de Canales
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
Add/Delete
PR CH Nombre decodif.
01 - - - - - - - - - -
02 004 - - - - No
03 - - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - - -
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 002 - - - - No
Ajuste Manual
Add/Delete
PR CH Nombre decodif.
01 - - - - - - - - - -
02 004 - - - - No
03 - - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - - -
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 002 - - - - No
Ajuste Manual
Eliminar
Swap
Modif.
PR 01
CH 002
Nombre - - - -
decodif. No
MFT
Ajuste Manual
Guardar
MOVER CAMB.
34 - Español
Configuración del sistema
5
Pulse los botones

hasta seleccionar el
idioma que desea y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Idioma
y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar la opción
del idioma que desea y pulse el botón OK o
.
Audio : Para el idioma de audio del disco.
Subtítulos : Para los subtítulos del disco.
Menú del Disco : Para el menú del disco incluido
en el propio disco.
Menú :
Para el menú en pantalla del
GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Q
Pulse el botón RETURN o el botón
para volver al menú anterior. Pulse el
botón MENU para salir del menú.
Q
El idioma seleccionado sólo aparecería si
el disco lo incluyese.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Sistema y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú Sistema.
Esta función apaga automáticamente el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO, si no pulsa ningún botón
durante el tiempo seleccionado.
Ajuste de Desconexión
automática
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
Sistema
HDD
HDD & DVD RECORDER Idioma
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Audio
: Original
Subtítulos
: Automático
Menú del Disco
: Español
Menú
: Español
Audio
: Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
Original
HDD
HDD & DVD RECORDER Idioma
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Audio
: Original
Subtítulos
: Automático
Menú del Disco
: English
Menú
: English
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
Original
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
Español - 35
Configuración del sistema
4
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar
Descon. auto. y pulse el botón OK o
X
.
5
Pulse los botones
ST
para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
X
.
No : se desactiva la desconexión automática.
2 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante
2 horas después de pulsar el último
botón.
6 Horas : el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante
6 horas después de pulsar el último
botón.
• Si llega la hora de desconexión fijada mediante
la función de apagado automático durante una
reproducción o grabación, el dispositivo seguirá
funcionando hasta que termine la reproducción
o la grabación.
3
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o
X
.
4
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar
Grabación rápida y pulse el botón OK o
X
.
5
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar y
pulse el botón OK o
X
.
Configuración
de opciones de
grabación rápida
Si se activa esta función, el GRABADOR DE DVD
y DISCO DURO se encenderá rápidamente, lo que
permitirá grabar inmediatamente el canal que desee.
Q
La grabación rápida está desactivada de
forma predeterminada.
Q
Si está función está activada, aumentará el
consumo de energía cuando la unidad esté
apagada.
Q
Si se activa la opción de grabación de inicio
rápido, es posible que el ventilador siga
funcionando y haga ruido cuando se apague.
NOTA
1
Con la unidad en modo Parar/No disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones
ST
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
X
.
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
2 Horas
6 Horas
No
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
Festplatte
HDD & DVD RECORDER System
BEWEG. WÄHLEN ZURÜCK BEENDEN
Bibliothek
Disk-Manager
Programm
Einstellung
Kanal einstelln
Uhr einstellen
Auto. Abschaltung : Aus
Schnellaufnahme : Aus
Kapitel-Generator : Aus
DivX (R) Registrierung
HDD
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
No
36 - Español
Configuración del sistema
Creación automática
de capítulos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Creador
del capítulo y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

para seleccionar No o
el elemento que desea y pulse el botón OK o
.
No: seleccione esta opción cuando no lo desee
Creación automática de capítulos.
: seleccione esta opción cuando lo desee
Creación automática de capítulos.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
6
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
(Consulte la página 77 sobre la forma de fijar
la velocidad de grabación.) Aparece el mensaje
“¿Desea crear el menú de capítulo tras la
grabación?”.
7
Pulse los botones
hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo
de grabación seleccionado. Un capítulo tendrá
unos 5 minutos de duración en modo XP y SP, y
unos 15 minutos en modo LP y EP.
8
Pulse el botón STOP para detener la grabación.
(Modo V)
Un DVD-Video se compone de títulos y capítulos.
Cuando graba un programa, crea un título.
Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos.
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
DVD-RW(V)
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
DVD-RW(V)
Festplatte
HDD & DVD RECORDER System
BEWEG. WÄHLEN ZURÜCK BEENDEN
Bibliothek
Disk-Manager
Programm
Einstellung
Kanal einstelln
Uhr einstellen
Auto. Abschaltung : Aus
Schnellaufnahme : Aus
Kapitel-Generator : Aus
DivX (R) Registrierung
HDD & DVD RECORDER Systema
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Ajuste de Canales
Ajuste de la Hora
Descon. auto. : No
Grabación rápida : No
Creador del capítulo : No
Registro de DviX ®
No
DVD-RW(V)
¿Desea crear el menú de capítulo tras
esta grabación?
No
Español - 37
Configuración del sistema
9
Para ver los títulos creados, finalice el disco
(consulte la página 119) y pulse el botón TITLE
MENU. Aparecerá el menú Título.
10
Para ver los capítulos creados, seleccione
el título que desea y pulse el botón DISC
MENU. Aparece el menú de capítulos del título
seleccionado.
Q
La función de creación automática de capítulos
no está disponible durante la grabación con
temporizador o cuando apague el equipo.
Precaución
Utilice el código de registro para registrar este
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO con el formato
DivX(R) Video On Demand. Para más información,
visite www.divx.com/vod
Registro de
DivX(R)
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Opción
PVR y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de Opción PVR.
Cuando se reproduce un programa grabado en un
DISCO DURO, un DVD-RW o un DVD-R, se puede
definir que la unidad salte automáticamente una parte
del programa correspondiente un tiempo de salto CM
(anuncios) definido por el usuario.
Ajuste del intervalo
“CM Skip”
Anterior
Superior
Siguiente
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
JAN/01/2006
17:30 PR1
CAPÍTULO
Anterior
Superior
Siguiente
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Opción PVR
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP : 6 Horas
38 - Español
Configuración del sistema
4
Pulse los botones

hasta seleccionar CM
Skip Tiempo y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar el
intervalo de tiempo que desea y pulse el botón
OK o
.
6
Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción,
se salta la sección correspondiente al tiempo fijado y
se reproduce la siguiente sección.
Q
CM Skip se puede realizar únicamente
durante reproducción normal.
Q
Cuando el tiempo fijado es mayor que el
tiempo restante del título actual: el siguiente
título se reproduce desde el principio.
Q
Cuando el tiempo fijado es mayor que el
tiempo restante de una lista de reproducción,
se reproduce la siguiente escena.
Q
CM Skip no funciona en un modo de
imagen fija.
Q
Cuando el tiempo fijado sea menor que el
tiempo restante de una escena, del último
título o de la última pista actualmente en
pantalla, aparecerá una marca de prohibición.
Q
CM Skip libera Repetir (incluido Repetir
A-B, capítulo y título).
Q
Es posible que CM Skip no funcione con
algunos discos DVD-Video.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Opción
PVR y pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de Opción PVR.
Ajuste de la hora en
modo EP
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de
grabación pulsando de forma repetida el botón REC
MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos
REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción
ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8
horas mediante este ajuste.
HDD
HDD & DVD RECORDER Opción PVR
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
CM Skip Tiempo : 15 sec
Hora del modo EP : 6 Horas
15 sec
30 Sec
60 Sec
15 Sec
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Opción PVR
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP : 6 Horas
Español - 39
Configuración del sistema
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Hora
del modo EP y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar la hora
deseada y pulse el botón OK o
.
Salida Digital
1. PCM : se selecciona cuando no se cuenta con
un equipo capaz de decodificar la señal
de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando
se reproduzca una pista de sonido
Dolby Digital (o MPEG-2), la salida
digital se convierte en PCM Estéreo.
2. Bitstream : salida de audio Dolby Digital
(o MPEG-2) como flujo de bits. Se
selecciona cuando el receptor o
el amplificador de AV cuentan con
decodificador de Dolby Digital
(o MPEG-2).
Q
El ajuste de salida digital se aplica igualmente
tanto al audio Dolby Digital como al audio
MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre
se saca como PCM. No tiene ninguna relación
con el ajuste de Salida Digital.
Q
Asegúrese de seleccionar la salida Digital
correcta o, de lo contrario, no escuchará
nada o se oirá un ruido de alta intensidad.
NOTA
Configuración de las
opciones de audio
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Audio
y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar la opción
de audio que desea y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones

para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
.
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado
del sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
También puede ajustar el modo NICAM.
Q
Pulse el botón RETURN o el botón
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
HDD
HDD & DVD RECORDER Opción PVR
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP : 6 Horas
6 Hours
8 Horas
6 Horas
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC : Sí
NICAM : No
Compatibilid. Modo V : No
HDD
HDD & DVD RECORDER Audio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
40 - Español
Configuración del sistema
DTS
1. No : no genera señal DTS. Se selecciona
cuando el receptor o el amplificador de
AV no tienen decodificador de DTS.
2. Sí : genera flujo de bits DTS a través de la
salida digital cuando se reproduce una
pista DTS. Se selecciona cuando el
receptor o el amplificador de AV cuentan
con un decodificador de DTS.
NICAM
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos.
NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe
(transmisión en otro idioma). Los programas NICAM
siempre vienen acompañados de una emisión
estándar de sonido monoaural y puede seleccionar
el sonido que desea activando o desactivando
NICAM.
1. No : seleccione esta opción para grabar
sonido mono estándar durante una
emisión NICAM si el sonido estéreo
suena distorsionado debido a condiciones
de recepción pobres.
2. Sí
: modo NICAM
Q
Cuando se reproduce la banda sonora
DTS, el sonido no se genera desde la
salida de audio AV.
NOTA
Compatibilid. modo V
Esta función es para configurar con el fin de
seleccionar audio al grabar la emisión NICAM
STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO. No
afecta a la grabación directa en DVD de un
programa.
1. No :
Tanto “Doble L” como “Doble R” de la
emisión multi-audio se graban en el DISCO
DURO. Los títulos grabados en el DISCO
DURO en tal estado de configuración no se
pueden copiar en modo V (DVD-RW/-R).
2. Sí :
Tanto “Doble L” como “Doble R” de la
emisión multi-audio se graban en el DISCO
DURO. Los títulos grabados en el DISCO
DURO en tal estado de configuración se
pueden copiar en DVD-R o DVD-RW (Modo
V). Las opciones “Doble L” y “Doble R” se
pueden seleccionar en “Selección de Audio”.
DRC
Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby
Digital.
1. No : puede disfrutar de la película con un
rango dinámico estándar.
2. Sí : cuando se reproducen bandas sonoras
de películas con un volumen bajo o desde
altavoces más pequeños, el sistema
puede aplicar la compresión necesaria
para que el contenido de bajo nivel sea
más perceptible y para evitar cambios
bruscos del sonido.
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC : Sí
NICAM : No
Compatibilid. Modo V : Sí
Selección de audio
HDD
HDD & DVD RECORDER Audio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
DUAL E
Doble R
Doble L
Salida Digital : PCM
DTS : No
DRC : Sí
NICAM : Sí
Compatibilid. Modo V : No
HDD
HDD & DVD RECORDER Audio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
No
On
Español - 41
Configuración del sistema
Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa
de interferencias en movimiento)
1. No : normal
2. Sí : proporciona una imagen más clara
mediante la reducción de interferencias
(para grabación).
Q
Pulse el botón RETURN o
el botón
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
4
Pulse los botones

hasta seleccionar la opción
de vídeo que desea y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

para seleccionar elemento
que desea y pulse el botón OK o
.
Configuración de las opciones
de visualización de vídeo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Esta función permite configurar los ajustes de la
pantalla de TV. Esta función depende del tipo de
disco. Es posible que no funcione con algunos tipos
de discos.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar
la configuración de la pantalla.
(Relación altura / anchura.)
1. 4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver
los suministros totales del DVD
de la pantalla con una relación
de altura / anchura 16:9, aunque
tenga un TV con una pantalla con
una relación de altura / anchura
4:3. La parte superior e inferior de
la imagen serán negras.
2. 4:3 Pan-Scan : se selecciona para los televisores
de tamaño convencional cuando
quiera ver la parte central de
la pantalla 16:9. (Los lados
extremos de la imagen se
suprimirán.)
3. 16:9 Wide(Panorámico) : puede ver la imagen
total de 16:9 en su
televisor panorámico.
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo
: Componente
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Formato TV 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo
: Componente
4:3 Pan-Scan
16:9 Wide
4:3 Buzón
42 - Español
Configuración del sistema
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Salida
de vídeo y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK o
.
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en
Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la páginas
42~44.
Los terminales de salida de vídeo disponibles son los
siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o
.
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante
conexiones RGB o de Vídeo componente.
La salida
de vídeo RGB está disponible conectando el terminal
Scart (AV1) y salida de vídeo componente está disponible
conectando el terminal de componente (Y,P
B,PR). Estas
señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo.
Configuración de las
opciones de Salida de vídeo
Configuración de
barrido progresivo
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO para disfrutar.
Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que
conectar primero el cable de componente.
(Consulte la página 22.)
Asegúrese de que estén conectados correctamente los
cables de componente.
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo
: Componente
HDD
HDD & DVD RECORDER V
ídeo
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo
: Componente
RGB
Componente
Salida Componente
(Y, P
B, PR)
Scart AV1
R, G, B
Compuesto
X
O
X
O
O
O
(TV en modo progresivo)
X
X
X
X
O
X
O
O
O
Salida de vídeo Compuesto
Salida S-VIDEO
Modo de ajuste
Modo RGB
Terminal de salida
Modo P.SCAN desactivado (Modo Entrelazado)
Modo P.SCAN activado
Modo Componente
Q
Cuando se haya conectado el cable de
HDMI, no estará operativa otra salida de
Vídeo. (Sólo HR738)
NOTA
Español - 43
Configuración del sistema
Cancelación del
barrido progresivo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado. De lo contrario,
pulse [No]”. Pulse los botones
hasta
seleccionar y pulse el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada
entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP])”. Pulse el botón OK.
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido entrelazado".
Q
Cuando está conectado el cable de HDMI,
esta pantalla no aparece. (Sólo HR738)
Q
Si se pulsa el botón P.SCAN del panel
frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO durante la reproducción, aparece en
pantalla el mensaje “Esta función sólo se
activará en el modo de detención”.
Q
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO se encuentra en modo de parada.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el
modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse
[No]”. Pulse los botones
hasta seleccionar
y pulse el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en
entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP]”. Pulse el botón OK.
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo”.
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No]
No
OK
Configure el TV en entrada progresiva.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo.
Pulse [Sí] para confirmar
el modo de barrido entrelazado.,
De lo contrario, pulse [No]
No
Configure el TV en entrada entrelazada.,
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
Modo de saída de vídeo
Varredura entrelaçada
Aceptar
44 - Español
Configuración del sistema
Q
No pulse el botón P.SCAN si está
utilizando un TV que no admita el
modo Progresivo. Si lo pulsa, no
aparecerá nada en pantalla.
Q
Si pulsa por error el botón P.SCAN
cuando el TV no admite el modo
Progresivo, tiene que liberar el modo
Progresivo. Para liberar el modo
Progresivo, pulse 3 veces el botón P.
SCAN del panel frontal. La pantalla se
recuperará después de que se
desactive el indicador PS
en la
pantalla del panel frontal.
NOTA
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
Configuración del
Bloqueo primario
La función de control paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función
le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Q
Pulse el botón
RETURN
o el botón para
volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Bloqueo
primario y pulse el botón OK o .
Cuando utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO por primera vez, aparecerá el mensaje
“Creación de contraseña”.
4
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones del 0 al 9 del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Vuelva a introducirla.
5
Pulse el botón OK o hasta seleccionar Usa
Contraseña.
6
Pulse los botones  hasta seleccionar o No
y pulse el botón OK o .
HDD
HDD & DVD RECORDER Configuración
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Sistema
Opción PVR
Idioma
Audio
Vídeo
Bloqueo primario
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Creación de contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Confirme la contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Usa Contraseña
DUAL E
No
Español - 45
Configuración del sistema
Si olvida la contraseña
1
Retire el disco.
2
Mantenga pulsado el botón PROG ( ) del
panel frontal durante 5 segundos o más.
Información sobre el nivel de calificación
1
Pulse los botones  hasta seleccionar Nivel
Cal. y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones  hasta seleccionar el nivel de
calificación que desea y pulse el botón OK o .
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un
número mayor indica que el programa está destinado
únicamente a adultos.
Información sobre el cambio de contraseña
1
Pulse los botones  hasta seleccionar Cambiar
Contraseña y pulse el botón OK o .
2
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
3
Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Usa Contraseña
Nivel Cal.
Cambiar Contraseña
Nivel8 (Adulto)
Nivel7
Nivel6
Nivel5
Nivel4
Nivel3
Nivel2
Level1-Kids
Nivel1 (niños)
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Usa Contraseña
: Sí
Nivel Cal. : Nivel6
Cambiar Contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Bloqueo primario
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Usa Contraseña
: Sí
Nivel Cal. : Nivel6
Cambiar Contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Cambiar Contraseña
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Introduzca Contraseña
HDD
HDD & DVD RECORDER Cambiar Contraseña
0-9 NÚMERO SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Confirme la contraseña
46 - Español
Reproducción
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones
básicas de reproducción por tipo de disco.
Antes de reproducir
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
Código de región (sólo DVD-Video)
Tanto el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y vídeo
como los discos tienen un código de región. Estos códigos
deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo
contrario, no se reproducirá.
El número regional de este GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO viene indicado en su panel trasero.
Tipos de discos que pueden
reproducirse:
Dolby Digital DTS Digital Audio
Estéreo
MP3
Sistema radiodi-fusión
PAL en Inglaterra,
Francia, Alemania, etc..
Antes de reproducir ........................................................... 46
Reproducción de un disco ................................................ 47
Uso del Menú del Disco y Título ...................................... 48
Utilización de funciones de búsqueda o salto ................. 48
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado ...................... 49
Información sobre ANYKEY ............................................. 50
Reproducción de la lista de títulos ................................... 51
Menú Navegación ............................................................. 52
Utilizar a função Marcador (marcador) ............................ 55
Utilización de marcadores ................................................ 57
Selección del idioma de los subtítulos ............................. 58
Selección de bandas sonoras y canales de audio ......... 59
Selección del ángulo de la cámara .................................. 60
Repetición de la reproducción .......................................... 61
Aplicación del Zoom .......................................................... 62
Selección de soportes ....................................................... 63
Reproducción de CD de audio/MP3 ................................ 63
Reproducción de imágenes .............................................. 70
Reproducción de archivos MPEG4 .................................. 74
DivX
Tipos de disco
Logotipo
Contenido grabado
Forma del disco
Tiempo o minuto de
de disco
reproducción máxima
Una cara (12cm)
240
DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO
Doble cara (12cm)
480
Una cara (8cm) 80
Doble cara (8cm) 160
AUDIO-CD AUDIO
Una cara (12cm) 74
Una cara (8cm) 20
1 (XP: calidad excelente)
Una cara:
2 (SP: calidad estándar)
12cm (4.7GB)
4 (LP: reproducción larga)
AUDIO + VIDEO
6 ó 8 (EP: extendido)
DVD-RAM
2 (XP: calidad excelente)
Doble cara
4 (SP: calidad estándar)
12cm (9.4GB)
8 (LP: reproducción larga)
12 ó 16 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-RW AUDIO + VIDEO
12cm (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-R AUDIO + VIDEO
12cm (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
CD-RW/-R JPEG
DVD-RAM/
MP3
-RW/-R
MPEG4
Aprox. 18 (XP: calidad excelente)
Aprox. 33 (SP: calidad estándar)
AUDIO + VIDEO
Aprox. 64 (LP: reproducción larga)
Aprox. 95 o Aprox. 127
HDD
(EP: extendido)
Aprox. 61 (XP: calidad excelente)
Aprox. 113 (SP: calidad estándar)
AUDIO + VIDEO
Aprox. 219 (LP: reproducción larga)
Aprox. 324 o Aprox. 429
(EP: extendido)
DVD-
HR733
DVD-
HR738
Español - 47
Reproducción
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
2
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del
disco.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cierra la
bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente.
El GRABADOR DE DVD y DISCO DURO no reproduce
discos automáticamente tras el encendido inicial
Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la
bandeja, la unidad se activará y esperará en estado de
parada.
Pulse el botón PLAY ( ) para empezar la
reproducción.
Si desea que la unidad reproduzca automáticamente
cuando esté encendido con un disco en la unidad,
encienda con el botón PLAY (
).
4
Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.
Q
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sólo
puede funcionar con discos que sean compatibles
con el estándar DVD-RAM versión 2.0.
Q
Es posible que la reproducción y grabación no
funcionen en algunos tipos de discos o cuando se
estén realizando operaciones específicas como
el cambio de ángulo o el ajuste de relación de
altura/anchura. En la caja se incluye información
detallada sobre los discos. Consúltela en caso
necesario.
Q
No deje que el disco se ensucie o se raye;
huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de
humo de cigarrillos en la superficie de grabación
podrían imposibilitar el uso del disco para la
grabación.
Q
Es posible que no se puedan reproducir discos
DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de
DVD dependiendo del reproductor, del disco y de
las condiciones de la grabación.
Q
Los discos grabados con programas NTSC no se
pueden grabar utilizando este producto.
NOTA
Q
Cuando detenga la reproducción del disco, el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
recuerda el lugar en el que se detuvo, de
forma que cuando pulse PLAY (
). de
nuevo, se reiniciará a partir de donde se
detuvo. A menos que se retire el disco o se
desenchufe el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, o si pulsa dos veces el botón
STOP
( ).
NOTA
Q
No mueva el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO mientras esté reproduciendo,
ya que puede causar daños en el disco.
Q
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE
para abrir o cerrar la bandeja del disco.
Q
No empuje la bandeja del disco mientras
se esté abriendo o cerrando, ya que esto
podría producir una avería.
Q
No coloque cuerpos extraños sobre la
bandeja del disco ni en su interior.
Q
Algunas funciones pueden tener un resultado
diferente o aparecer desactivadas dependiendo
del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las
instrucciones de la funda del disco.
Q
Tenga especial cuidado de que los niños no se
atrapen los dedos con la bandeja del disco ni
con el chasis de la bandeja cuando se cierre.
Q
Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos
o más discos no permitirá la reproducción y producirá
daños en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Precaución
Reproducción de un
disco
Discos que no pueden reproducirse
DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
DVD-RAM de 12 cm. de 2,6 GB y 5,2 GB
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de
grabación de vídeo
DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro
equipo.
Disco DVD-ROM/PD/MV/Disco MV, etc.
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
48 - Español
Reproducción
Utilización de funciones
de búsqueda o salto
Uso del Menú del
Disco y Título
Disco DVD-VIDEO
1
Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú
del disco.
Vaya al menú de configuración relacionado con la
operación de reproducción.
Puede seleccionar el idioma de audio y de
subtítulos, etc. que el disco incluye.
2
Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título
del disco.
Pulse este botón si el disco contiene más de un
título. Es posible que algunos discos no admitan la
funcionalidad de menú del título.
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús
dedicado que permite seleccionar funciones especiales
para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista
preliminar de películas, información sobre personajes, etc.
Q
Durante el modo de barrido (búsqueda)
no se oye ningún sonido, excepto el CD
(CD-DA).
(Puede oír el sonido durante la búsqueda
adelante (Rápido 1) en el dlsco.)
NOTA
DISCO DURO/Disco DVD-RAM/-RW/-R
1
Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de
títulos.
Q
Lista de títulos : La lista de títulos muestra una
lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a
que la lista de títulos incluye información sobre
la secuencia de vídeo que se está grabando,
si se borra un título, dicho título no se puede
reproducir de nuevo.
Q
Lista de reproducción : se refiere a una unidad
de reproducción, que se crea seleccionando la
escena deseada en la Lista completa de títulos.
Cuando se reproduce una lista de reproducción,
sólo se reproducirá la escena seleccionada por
el usuario y luego se detendrá. Debido a que
sólo se incluye en la lista de reproducción la
información necesaria, aunque se borre dicha
lista de reproducción, la grabación original no
se borrará. (Sólo modo VR.)
NOTA
Búsqueda en un capítulo o pista
1
Durante la reproducción, pulse los botones
SEARCH (
) del mando a distancia.
Puede rastrear el programa en orden inverso.
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY
(
)
.
Cuando mantenga pulsados los botones SEARCH
( ), la reproducción se realiza con la
velocidad predeterminada de X4.
Si suelta los botones de SEARCH ( ), la
reproducción se realiza a velocidad normal.
La velocidad marcada en esta función podría ser
diferente de la velocidad de reproducción real.
DISCO DURO/
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/-RW/-R
MPEG4
CD AUDIO
(CD-DA)
Rápido 1 Rápido 2
Rápido 3 Rápido 4
Rápido 5 Rápido 6
Rápido 1 Rápido 2
Rápido 3
X 2 X 4 X 8
Español - 49
Reproducción
Salto de capítulos, pistas o marcadores
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente
a través de un capítulo o pista.
1
Durante la reproducción, pulse los botones SKIP
(
) del mando a distancia.
Si pulsa el botón SKIP (
) ,
se desplaza al principio del capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3
segundos siguientes vuelve al principio del
capítulo, pista o marcador anterior (HDD/DVD-
RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón SKIP (
),
se desplaza al siguiente capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Reproducción a cámara
lenta / Reproducción de
movimiento escalonado
Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa o de paso, pulse los botones
SEARCH (
) del mando a distancia.
Si pulsa el botón SEARCH (
),
Lento 1 Lento 2 Lento 3
Si pulsa el botón SEARCH (
),
Lento 1 Lento 2 Lento 3
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY (
).
Mantenga pulsados los botones SEARCH (
)
durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a una
velocidad de Lento 2. Si se suelta el botón, se reanudará
la operación de pausa.
Q
La velocidad marcada en esta función podría
ser diferente de la velocidad de reproducción
real.
Q
La cámara lenta sólo está operativa en discos
MPEG4 en la dirección hacia adelante.
NOTA
Reproducción de movimiento escalonado
Pulse los botones STEP (
)
del mando a distancia
en el modo de pausa.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
Cuando se pulse el botón STEP (
)
, se activará el
fotograma anterior.
Cuando se pulse el botón STEP (
)
, se activará el
fotograma siguiente.
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY (
).
Q
El movimiento escalonado sólo está
operativo en discos MPEG4 en la
dirección hacia adelante.
NOTA
50 - Español
Reproducción
2
Pulse los botones  para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón
OK o .
3
Pulse los botones

para seleccionar Título
o Capítulo.
4
Pulse los botones

o numéricos para
seleccionar la escena que desea y pulse el
botón OK.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Para ir a un momento que desea, lo siguiente le ayudará
a encontrar una escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Información sobre
ANYKEY
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una
escena que desea accediendo al título, capítulo,
pista. También puede cambiar los ajustes de
subtítulos y audio y establecer algunas funciones
incluidas marcador, Ángulo, Zoom, Repetir, Medio.
Traslado a una escena directamente
con ANYKEY
• Para ir a un título, capítulo para encontrar una
escena que desea.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos
No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
MOVER
SELEC.
DVD-VIDEO ANYKEY
Busqueda
Marcador --
Audio
ENG D5.1CH
Subtítulos
No
Ángulo 1/1
Repetir No
Zoom No
Med. DVD
MOVER
SELEC.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Tiempo
00:00:37
CAMB.
SELEC.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Capítulo
1/40
Tiempo
00:02:16
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos
No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
MOVER
SELEC.
DVD-VIDEO ANYKEY
Busqueda
Marcador
Audio
ENG D5.1CH
Subtítulos
No
Ángulo 1/1
Repetir No
Zoom No
Med. DVD
MOVER
SELEC.
Español - 51
Reproducción
Q
Es posible que no funcione con algunos
discos. Cuando se inserta un disco de
audio CD (CD-DA) o de MP3, según el
tipo de disco, es posible que no aparezca
la pantalla de información.
Q
La función de búsqueda de tiempo no
está operativa en algunos discos.
Q
Para hacer que desaparezca la pantalla,
pulse el botón RETURN.
NOTA
Reproducción de la
lista de títulos
Siga estas instrucciones para reproducir una escena
desde la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
Pulse los botones  para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar una entrada
que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el
botón OK o PLAY (
).
Se reproducirá la entrada seleccionada (título).
3
Para detener la reproducción del título, pulse el
botón STOP
( )
. Para volver a la pantalla de la
lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST.
2
Pulse los botones  para seleccionar
Búsqueda y pulse el botón
OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Tiempo.
4
Introduzca el tiempo en la secuencia de horas,
minutos y segundos utilizando los botones
numéricos y pulse el botón OK.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Tiempo
00:00:37
CAMB.
SELEC.
Busqueda ANYKEY
Título
1/3
Capítulo
1/40
Tiempo
00:02:16
CAMB.
SELEC.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
52 - Español
Reproducción
Menú Navegación
Navegación por escenas
Si hay un título compuesto de marcadores
(consulte la página 55), puede buscar la escena
que desea utilizando la navegación por escenas.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones  para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
(Modo VR)
- Información sobre el botón INFO -
Si pulsa una vez el botón INFO durante la reproducción,
aparece la pantalla de información del sistema: Muestra
información sobre el estado activo, el estado del fondo
y la pantalla.
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de información del disco: muestra el número
total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable
(Título), espacio disponible (Música/Foto).
Si se pulsa tres veces el botón INFO, aparece la
pantalla de información de la reproducción actual:
Muestra información del nombre, título, hora de
creación, longitud, tiempo de reproducción, audio de la
reproducción y si está activada la protección de copia.
HDD Información del sistema
Estado activo Reproducir
Estado de fondo
Pantalla Reproducción
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
HDD
Información disco
Títulos totales 3
Lista de reprod. total 1
Tiempo grabable: Título 35:41 SP
Espacio disponible:música/fotos
4755 MB
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
HDD
Reproduciendo info
Nombre
JAN/01/2006 17:30 PR
1
Título
1/3
Tiempo creado
ENE/01/2006 17:30
Largo
01:00:00 SP
Tiempo reproduc.
00:00:02
Audio Dolby Digital 2/0 L+R
Protección título Sin Proteger
ENE/01/2006 (DOM)
12:00
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N.
Español - 53
Reproducción
Navegación por tiempo
Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por
minutos desde la lista de títulos grabados.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
Pulse los botones  para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
3
Pulse el botón
OK.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o PLAY(
).
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación y pulse los botones  para
seleccionar Escena.
Q
La navegación por escenas no estará
disponible si el título seleccionado no
tiene marcadores.
NOTA
(Modo VR)
3
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Navegación
por Escenas y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones

hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o PLAY
(
).
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Navegación
Scena Navigation
Navegación por Tiempo
Navegación por Escenas
01 00:00:05 03 00:01:0502 00:00:35
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Escenas
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Escena
Marcador
Subtítulos
No
Audio
D 2/0 L
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
CAMB.
SELEC.
01 00:00:05 03 00:01:0502 00:00:35
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Escenas
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
54 - Español
Reproducción
2
Pulse los botones

hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones

para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o PLAY
(
)
.
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Navegación y pulse los botones  para
seleccionar Tiempo.
3
Pulse el botón OK.
4
Pulse los botones  para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o PLAY (
).
Q
El cursor no se mueve si el título
grabado seleccionado tiene una longitud
inferior a 1 minuto.
Q
Es posible que no esté operativa la
función Navegación en un disco que no
se haya grabado con este dispositivo.
Q
Es posible que un título editado no
muestre el tiempo de búsqueda exacto.
NOTA
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N.
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006 17:30
SP
Compatibilid. Modo V
Título Largo
001
JAN/01/2006
17:30 PR 01:00:00
002
JAN/02/2006
21:00 PR 01:00:00
003
JAN/03/2006
23:15 PR 00:30:00
Cam. N.
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Navegación
Scena Navigation
Navegación por Tiempo
Navegación por Escenas
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos
No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
CAMB.
SELEC.
00:00
00:00
01:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Tiempo
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
00:00
00:00
01:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
HDD
Navegación por Tiempo
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Español - 55
Reproducción
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la
reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
.
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
Pulse los botones  para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que
desea.
El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse los botones para desplazarse a la siguiente
posición.
Utilizar a função
MARKER (marcador)
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 02 aparece y la escena se memoriza.
El DISCO DURO, los discos o DVD-RW (modo VR)
tienen también la función Marcador. Debido a que
las escenas pueden aparecer como muchas páginas
diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el
disco que se utilice está codificado con Protección de
disco o es un disco DVD-RAM, es imposible fijar o
eliminar marcadores. Sólo es posible la reproducción.
(Modo VR)
Coloque marcas en las escenas que desee ver de
nuevo de forma que pueda iniciar la reproducción a
partir de la posición marcada.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
.
Pulse el botón ANYKEY durante la
reproducción.
• Pulse los botones  para seleccionar Marcador
y pulse el botón OK o
.
SELEC. VOLVER
Marcador
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
N : 0
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
01 -- -- -- -- -- -- -- -- --
N : 1
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
Marcador
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
(Modo VR)
56 - Español
Reproducción
2
Pulse los botones

para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón OK o PLAY
(
)
para
iniciar la reproducción a partir de la escena
seleccionada.
Si pulsa el botón SKIP ( ), se vuelve al
principio del marcador. Si se pulsa el botón una
vez más antes de que transcurran 3 segundos,
vuelve al principio del marcador anterior.
Si pulsa el botón SKIP (
), va al siguiente
marcador.
2
Pulse los botones

para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar un
número de marca.
Q
Cuando se borra una marca mientras se
reproduce un DISCO DURO/DVD-RW
(modo VR), los números de marcas se
modificarán. Por ejemplo, si se borra el
marcador 7 después de haber registrado diez
marcadores, los números de marcadores tras
el octavo se renumerarán haciendo que el
marcador 8 pase a ser el 7.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones  para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o .
Marcador
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
01 02 03 04 05 06 07 08 - - - -
N : 8
Marcador
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
01 02 03 04 05 06 07 08 - - - -
N : 8
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 - - - - - -
N : 7
Marcador
MOVER SELEC. VOLVER
(Modo VR)
Español - 57
Reproducción
Reproducción de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones
para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón OK o PLAY ( ) para iniciar la
reproducción a partir de la escena seleccionada.
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena
que desea.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse los botones para desplazarse a la
siguiente posición.
(Modo V)
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
• Repita el paso anterior para marcar otras
posiciones.
• Puede marcar hasta 10 escenas.
Q
Cuando se abra y se cierre la bandeja de
disco, desaparecerán los marcadores.
NOTA
Utilización de
marcadores
MOVER SELEC. VOLVER
Marcador
– – – – – – – – –
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Bookmark
1 – – – – – – – –
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
1 2 – – – – – – –
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
1 2 – – – – – – –
58 - Español
Reproducción
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones

para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador
seleccionado.
Utilización del botón SUBTITLE
1
Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.
2
Pulse los botones  para seleccionar el
idioma de los subtítulos que desea. Asimismo,
pulse repetidamente el botón SUBTITLE para
seleccionar el idioma de los subtítulos que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados
en el disco.
(Modo VR)
Selección del idioma
de los subtítulos
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 8
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 8
MOVER REPROD.
CANCELAR
VOLVER
Marcador
1 2 3 4 5 6 7 – –
MOVER SELEC.
VOLVER
No
Subtítulos
Español - 59
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones  para seleccionar
Subtítulos.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar el idioma
de los subtítulos que desea.
Q
Es posible que la pantalla de subtítulos sea
diferente dependiendo del tipo de disco.
Q
Algunos discos permiten seleccionar
únicamente el idioma del menú del disco.
NOTA
Selección de bandas
sonoras y canales de
audio
Selección del audio
Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en
el disco. También selecciona los canales de audio.
Utilización del botón AUDIO
1
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
2
Pulse los botones  para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
Asimismo, pulse de forma repetida el botón
AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el
canal de audio que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
(Modo VR)
HDD/DVD-RAM/-RW
Audio
***Dolby Digital 2/0 L+R
DVD-VIDEO
Audio
ENG Dolby Digital 5.1CH
MOVER CAMB.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir
Zoom No
Med. HDD
No
60 - Español
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar Audio
.
3
Pulse los botones

para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
Q
Es posible que las bandas sonoras o el
canal de audio sean diferentes porque
son específicos del disco.
Q
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma del audio únicamente en el menú
del disco.
NOTA
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Ángulo.
3
Pulse los botones

para seleccionar el ángulo
que desea.
Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de
una escena en concreto, se puede seleccionar la
función Ángulo.
Selección del ángulo
de la cámara
Q
Esta función depende del disco y es
posible que no funcione en todos los DVD.
Q
Esta función no está operativa cuando no
se haya grabado un disco con un sistema
de ángulo multicámara.
Q
Muestra el ángulo actual, el número de
ángulo total.
NOTA
MOVER CAMB.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
MOVER CAMB
DVD-VIDEO ANYKEY
Busqueda
Marcador
Audio ENG
D5.1CH
Subtítulos No
Ángulo 1/3
Repetir No
Zoom No
Media DVD
Español - 61
Reproducción
Reproducción de forma repetida
(repetición de reproducción)
Utilización del botón REPEAT
1
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar No
o el Título o Capítulo que desea reproducir
repetidamente y pulse el botón OK.
Repetición de la
reproduccn
Repetir
No
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Repetir
No, Utilice Repetir A-B o Repetir título o Repetir
capítulo para reproducir de forma repetida y
pulse el botón OK.
Q
HDD/DVD-RAM/-RW(VR mode),
unfinalised DVD-R and unfinalised
DVD-RW (V mode) discs will do not
repeat a chapter.
Q
También puede activar la reproducción
normal pulsando el bon CANCEL.
NOTA
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Repetir
.
Repetir A-B
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Repetir.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar
Repetir A-B y pulse el botón OK.
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
62 - Español
Reproducción
Q
Si define el punto (B) antes de que
transcurran cinco segundos, aparece la
marca de prohibición ( ).
Q
También puede activar la reproducción
normal pulsando el bon CANCEL.
Q
Los CD de audio (CD-DA), los discos
MP3 y los discos MP4 no admiten la
función Repetir A-B.
NOTA
2
Pulse los botones  para seleccionar Zoom y
pulse el botón OK o . Aparecerá
( )
.
3
Pulse los botones

para ir al área que
desea ampliar.
4
Pulse el botón OK.
Esta pantalla se duplicará en tamaño con
respecto al tamaño normal. Esta pantalla se
ampliará cuatro veces con respecto al tamaño
normal.
Aplicación del Zoom
4
Pulse el botón OK en el punto en el que desea
que empiece a repetirse la reproducción (A)
y pulse de nuevo en el punto en el que desea
que se detenga (B). Se inicia la reproduccn
con repetición de la sección A-B.
- Para volver a reproducción normal -
5
Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal.
Repetir
A-B A-B
MOVER
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
HDD/DVD-VIDEO/ Tamaño normal
X
2
X
4
DVD-RAM/-RW/-R
X
2
Tamaño normal
Q
Cuando la grabación se realice en modo EP,
la función Zoom no se admiti excepto en
los casos en los que la grabación se haya
realizado en modo V.
NOTA
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Español - 63
Reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Seleccionar Med..
3
Pulse los botones

hasta seleccionar HDD,
DVD o USB, y pulse el botón OK.
Selección de
soportes
Reproducción de
CD de audio/MP3
Reproduccn de un CD de audio
(CD-DA)
1
Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la
bandeja del disco.
Aparece el menú del CD de audio y se
reproducen automáticamente las pistas
(canciones).
2
Pulse los botones  para seleccionar la pista
(canción) que desea escuchar y pulse el botón
OK.
Elementos de pantalla del CD de
audio (CD-DA)
1. Pista actual (canción): muestra el número de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
3. Muestra el tipo de archivo actual y el nombre del
archivo.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
CAMB.
SELEC.
HDD ANYKEY
Busqueda
Navegación
Tiempo
Marcador
Subtítulos No
Audio
D 2/0 L+R
Repetir No
Zoom No
Med. HDD
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
Título Largo
TRACK 01 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK01
00:02:22
c
d
h
g
e
f
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Q
Los soportes USB sólo aparecerán cuando
conecte un cable USB.
NOTA
64 - Español
Reproducción
Botones del mando a distancia utilizados
para reproduccn de CD de audio (CD-DA)
1.

: Selecciona una pista (canción).
2. Botón OK, botón Repr
( )
: Reproduce la pista
seleccionada (canción).
3. Botón SKIP
( ) : Reproduce la pista siguiente.
4.
Botón SKIP
( ) : Vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si
pulsa este botón antes de que pasen tres segundos
tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
5. Botón STEP
(
)
: Sube/baja una página.
6.
Pulse el botón SEARCH ( ) : Reproducción
rápida (X2, X4, X8)
7.
Botón STOP
( ) : Detiene una pista (canción).
8.
Botón PLAY
( ): Reproduce una pista (canción) o
interrumpe temporalmente una reproducción.
9. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
Reproducción de un disco de MP3
1
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
Aparece el menú
2
Pulse los botones  hasta seleccionar Biblioteca
y pulse el botón
OK o .
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Música y
pulse el botón
OK o .
4
Pulse los botones  para seleccionar la pista que
desea escuchar y pulse el botón OK.
Elementos de la pantalla MP3
1. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
3. Muestra el tipo de archivo, el nombre de archivo y
nombre de carpeta actuales.
4. Aparecen los botones disponibles.
5. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
6. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
CD
Lista de música
Song 1.mp3
1/10
MOVER SELEC. VOLVER SALDA
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
Song1.mp3
ROOT
MP3
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
CD
Lista de música
Song 1.mp3
1/10
MOVER SELEC. VOLVER SALDA
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
Song1.mp3
ROOT
MP3
c
d
h
g
e
f
Español - 65
Reproducción
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de MP3
1.

: Selecciona una pista (canción).
2. Botón OK, botón Repr.
( )
: reproduce la pista
seleccionada (canción).
3. Botón SKIP
( ) : Reproduce la pista siguiente.
4.
Botón SKIP
( ) : Vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si
se pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO vuelve a la pista anterior y la
reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen
tres segundos tras la reproducción, se reproducirá
la pista anterior. Si pulsa este botón después de que
pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá
desde el principio.
5. Botón STEP
(
)
: Sube/baja una página.
6.
Botón STOP
( ) : Detiene una pista (canción).
7.
Botón PLAY
( ) : Reproduce una pista (canción) o
i n t e r r u m p e temporalmente una reproducción.
8. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY.
Repetición de CD (CD-DA) y MP3
Utilización del botón REPEAT
.
1
Durante la reproducción, pulse de forma repetida el
botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición
que desea.
Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un
disco se reproducen en el orden en el que se
grabaron en el disco.
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción
Aleatorio reproduce las pistas de un disco en
orden aleatorio.
- Para volver a reproducción normal -
2
Pulse el botón REPEAT o CANCEL para volver a
la reproducción normal.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
66 - Español
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Modo
de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar el modo de
reproducción que desea y pulse el botón OK o
.
Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se
reproducen en el orden en el que se grabaron en el
disco.
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
Repetir carpeta (MP3)
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio
reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
Nueva lista de reproducción
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de
28 pistas.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
CD
Crear Lista De Reproducción
MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
001 TRACK 01
Título
Lis. rep.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 1 4:19
Lis. rep.
Seleccionar medio
00:02:22
Modo de reproducción
TRACK 01 4:19
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 4 4:03
005 TRACK 5 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
Lis. rep.
Seleccionar medio
00:02:22
Modo de reproducción
Normal
Repetir pista
Repetir todo
Aleatorio
Normal
II
II
00:00:02
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD Lista de música
TRACK01 1/16
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Crear Lista De Reproducción
MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
007 TRACK 07
Título
Lis. rep.
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
Español - 67
Reproducción
5
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones  para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
Se borrará la pista errónea.
6
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el
botón ANYKEY.
7
Pulse los botones  hasta seleccionar Lis. rep.
y pulse el botón OK.
Se creará una nueva lista de reproducción.
Lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Lis
rep. y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar la
carpeta de la lista de reproducción que desea
y pulse el botón OK.
Las pistas seleccionadas se reproducen
automáticamente.
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Crear Lista De Reproducción
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
003 TRACK 06
Título
Lis. rep
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Delete
Lis. rep.
Eliminar
II
II
00:00:02
00:02:22
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD
Lista de música
TRACK01
1/16
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Crear Lista De Reproducción
MOVER
CANCELAR
SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Título
. Lis. rep
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
003 TRACK 06
CD
Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
02
Lis. rep.
01
00:00:00
CD
Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
02
Lis. rep.
01
00:00:00
TRACK01
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
Lis. rep.01
Lis. rep.01
68 - Español
Reproducción
6
Pulse los botones

hasta seleccionar
Eliminar lista de reproducción y pulse el
botón OK o
.
7
Pulse los botones

hasta seleccionar
y pulse el botón OK. Se borra la lista de
reproducción seleccionada.
Eliminar lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Lis rep y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar la Lista
de reproducción que desea eliminar.
5
Pulse el botón ANYKEY.
II
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
02
Lis. rep.
01
00:00:00
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
PLAYLIST
PLAYLIST01
Playlist2v
Playlist01
00:02:22
PLAYLIST
Delete Playlist
¿Desea eliminar?
No
CD Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
II
II
00:00:02
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD Lista de música
TRACK01
1/16
TRACK01
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
02
Lis. rep.
01
00:02:22
PLAYLIST
Delete Playlist
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de música
Eliminar lista de reproducción
Lis. rep.01
Español - 69
Reproducción
8
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones

para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK o CANCEL.
9
Para memorizar la lista de reproducción, pulse
el botón ANYKEY.
10
Pulse los botones

hasta seleccionar Lis.
rep. y pulse el botón OK.
Se editará la lista de reproducción.
Ir a la lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

hasta seleccionar
Lis rep. y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

para seleccionar la Lista
de reproducción que desea editar.
5
Pulse el botón ANYKEY en el modo de lista de
reproducción.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar Editar
lista de reproducción y pulse el botón OK o
.
7
Pulse los botones

para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
CD
Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Lis. rep.
02
Lis. rep.
01
00:00:00
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
CD
Editar lista de reproducción
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
001 TRACK 04
Título
Lis. rep
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Delete
Lis. rep.
Eliminar
CD
Editar lista de reproducción
MOVER AÑADIR VOLVER SALIDA
001 TRACK 01
002 TRACK 02
003 TRACK 03
004 TRACK 04
005 TRACK 05
006 TRACK 06
007 TRACK 07
Título
.
Lis. rep
001 TRACK 04
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
005 TRACK 07
002 TRACK 02
003 TRACK 06
004 TRACK 01
II
II
00:00:02
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
New Playlist
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
CD
Lista de música
1/16
TRACK01
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Lis. rep.
CD Lis. rep.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
LIS. REP.
PLAYLIST01
Lis. rep.02
Lis. rep.01
00:02:22
PLAYLIST
Delete Playlist
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de música
Eliminar lista de reproducción
001 TRACK 01
Lis. rep.01
70 - Español
Reproducción
Ir a la lista de música
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de reproducción.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Lista
de música y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar
Seleccionar medio y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar HDD,
DVD o USB y pulse el botón OK o
.
Selección de soportes
1
Pulse el botón ANYKEY.
Reproducción de
imágenes
1
Introduzca un disco JPEG en la bandeja del
disco.
Aparece el menú
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
01 TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
CD
Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
01 TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 6 5:08
007 TRACK 7 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
HDD
DVD
USB
DVD
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Title
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Título
CD
CD Lis. rep.
TRACK04 1/4
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
Playlist01
TRACK01 3:57
002 TRACK02 3:57
003 TRACK06 4:19
004 TRACK01 4:42
TRACK 04 4:19
TRACK04
00:02:22
New Playlist
Lista de música
Nueva Lista de Reproducción
CD Lista de música
TRACK01 1/16
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Largo
TRACK 1 4:19
002 TRACK 02 3:57
003 TRACK 03 3:57
004 TRACK 04 4:03
005 TRACK 05 4:09
006 TRACK 06 5:08
007 TRACK 07 3:31
TRACK 01 4:19
TRACK01
00:02:22
Play Mode
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Modo de reproducción
Español - 71
Reproducción
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Foto y
pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones  para seleccionar una
imagen.
Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el
botón SKIP (
).
Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón
SKIP (
).
Presentacn
5
Pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar
Presentación y pulse el botón OK o
.
7
Pulse los botones

para seleccionar la
velocidad de la presentación y pulse el botón
OK o
. Se inicia la presentación.
- Para detener la presentación -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones  para seleccionar
Desactivar presentación y pulse el botón OK
o
.
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg 1/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
1/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Copiarr
Imprimir
Presentación
Seleccionar medio
Copiar
é
00:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Desactivar presentación
Lista de fotos
Presentación
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
1/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg Image 16.jpg
Lento
Normal
Rápido
Normal
Copiar
Imprimir
Presentación
Seleccionar medio
Presentación
Girar
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas
70~71.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

para seleccionar Girar y
pulse el botón OK o
.
7
Pulse los botones

hasta seleccionar el
ángulo de giro y pulse el botón OK o
.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
é
00:00:00
Imprimir
Presentación
Girar
Zoom
Lista de fotos
Imprimir
Image 15.jpg 6/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
é
00:00:00
Imprimir
Presentación
Rotate
Zoom
Lista de fotos
Girar
Image 15.jpg 6/17
Rotate Off
Girar 90
Girar 180
Girar 270
Desactivar el giro
72 - Español
Reproducción
Zoom
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas
70~71.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

para seleccionar Zoom
y pulse el botón OK o
.
- Para detener el giro -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones  para seleccionar Girar
y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones

para seleccionar
Desactivar el giro y pulse el botón OK o
.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Image 15.jpg 6/17
Imprimir
Presentación
Girar
Zoom
Lista de fotos
Imprimir
MOVE SELECT RETURN
Lista de fotos
Girar
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
7
Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen
se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño
normal).
X2 X4 X2 Normal
- Para detener el zoom -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones

para seleccionar Sin
zoom y pulse el botón OK o
.
Ir a la lista de fotos
Para configurar, siga los pasos del 1 al 4 de la páginas
70~71.
5
-1 Pulse el botón OK para seleccionar que desea
ver la imagen y pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones

hasta seleccionar Lista
de fotos y pulse el botón OK o
.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Zoom Off
Lista de fotos
Sin zoom
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Image 15.jpg 6/17
Imprimir
Presentación
Girar
Zoom
Lista de fotos
Imprimir
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
6/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg
Image 16.jpg
Español - 73
Reproducción
4
Pulse los botones
para seleccionar Inicio y
pulse el botón OK para iniciar la impresión.
Para cancelar la impresión, pulse el botón
CANCEL.
5
Al finalizar, desconecte el cable USB.
Stampa di fotografie
Puede imprimir las imágenes almacenadas sin
necesidad de un PC.
Para imprimir, conecte primero la impresora utilizando
un cable USB (consulte la página 27) y compruebe si
la impresora está encendida.
1
Pulse el botón ANYKEY en la lista de fotos.
2
Pulse el botón
para seleccionar Imprimir y
pulse el botón OK o
.
Se mostrará la pantalla Imprimir.
3
Pulse los botones
para seleccionar los
archivos JPEG que desea imprimir y pulse el
botón OK o
hasta que aparezca una marca de
selección.
Si no quiere imprimir una de las entradas marcadas,
seleccione dicha entrada y pulse el botón OK o
para cancelar la selección hasta que desaparezca la
marca de selección.
CD
Lista de fotos
Image 1.jpg
1/17
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT Image 1.jpg Image 10.jpg Image 11.jpg
Image 13.jpg Image 14.jpg Image 15.jpg
Image 16.jpg
é
00:00:00
Copia
Imprimir
Presentación
Seleccionar medio
Copiar
Título Tamaño
ROOT
image 01.jpg
image 10.jpg
image 11.jpg
image 13.jpg
image 14.jpg
image 15.jpg W
CD
Imprimir
image 01.jpg
Inicio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
image 01.jpg
image 10.jpg
image 11.jpg
image 13.jpg
image 14.jpg
image 15.jpg
W
CD
Imprimir
image 10.jpg
Inicio
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
image 01.jpg
image 10.jpg
image 11.jpg
image 13.jpg
image 14.jpg
image 15.jpg
W
CD
Imprimir
Inicio
Título Tamaño
ROOT
image 01.jpg
image 10.jpg
image 11.jpg
image 13.jpg
image 14.jpg
image 15.jpg
W
CD
Imprimir
Start
Printing
File Size : 0.1 MB
Total file number : 1 / 1
File Name : image01.jpg
CANCELAR
Q Si marca algunas entradas de la carpeta
actual y abre una carpeta diferente,
la marca de selección se quita de
automáticamente y se excluye de la lista
de selección.
Q Para obtener más detalles sobre la
impresión de fotos, consulte el manual del
usuario de la impresora.
Q Es posible que no se realice la impresión
dependiendo de los tipos de impresoras.
NOTA
Q Esta función sólo está operativa con
impresoras compatibles con PictBridge.
Precaución
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
74 - Español
Reproducción
Reproducción de
archivos MPEG4
Utilización del botón MENU
1
IInserte un disco DivX en la bandeja de disco.
Aparece el menú
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
(En caso de reproducir un disco de DivX,
consulte el número 4 en esta página.)
3
Pulse los botones  hasta seleccionar DivX
(MPEG4) y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla DivX(MPEG4).
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Title
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Biblioteca
Título
CD
Título Tamaño
ROOT
001 Movie 1.av
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
001 Movie 1.avi 162.8MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
MPEG4
DivX(MPEG4)
4
Pulse los botones

para seleccionar el
archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o PLAY
( ).
5
Cuando se reproduce el archivo MPEG4,
puede utilizar las siguientes funciones. Si se
pulsa el botón STOP ( ) una vez durante la
r e p r o d u c c i ó n , aparecerá la lista de
archivos, si se pulsa el botón de nuevo se
saldrá de la pantalla del menú.
Descripción de la función MPEG4
Función Descripción
Saltar
Búsqueda
Reproducción
a cámara
lenta
Reproducción
de movimiento
escalonado
Durante la reproducción, pulse los botones
SKIP (
), salta 5 minutos hacia adelante o
hacia atrás.
Durante la reproducción, pulse los botones
SEARCH (
) y púlselo de nuevo para
buscar a una mayor velocidad.
(Rápido 1, Rápido 2, Rápido 3)
En el modo de pausa o de paso, pulse el
botón SEARCH (
) del mando a distancia.
(Lento 1, Lento 2, Lento 3)
Pulse el botón STEP ( )
del mando a
distancia en modo fijo.
Q
Esta unidad puede reproducir los siguientes
formatos de compresión de vídeo:
- Formato de códec DivX Video : DivX 3.11,
DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
- Formato de códec DivX Audio : MP3,
MPEG1 Audio Layer 2, Windows Media
Audio, LPCM, AC3
Q
Formatos de archivos de subtítulos
admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt,
.ass. (El archivo de subtítulos debe
tener exactamente el mismo nombre
que el nombre del archivo MPEG4
correspondiente).
Q
Es posible que no se reproduzcan algunos
archivos MPEG4 creados en un PC.
Por esta ran no se admite el tipo de
Códec, versión y resolución más alta de lo
especificado.
NOTA
Español - 75
Reproducción
Codificación de subtítulos DivX
1
Pulse el botón ANYKEY en la lista de archivos.
2
Pulse los botones  para seleccionar
Codificación subtit y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones  hasta seleccionar el
idioma de subtítulos DivX admitido por región y
pulse el botón OK o .
Q
Si el idioma de subtítulos aparece con
fuentes dañadas, cambie los subtítulos de
DivX a la región apropiada. Si aún así no
funciona, no se admite el soporte.
NOTA
Occid.
Central
Griego
Cirílico
Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Neerlandés,
Inglés, Faroés, Finlandés, Francés, Alemán,
Islandés, Indonesio, Italiano, Malayo, Noruego,
Portugués, Español, Swahili, Sueco
Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro,
Polaco, Rumano, Serbio (Latin), Eslovaco,
Esloveno
Inglés, Griego
Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh,
Macedonio, Ruso, Serbio, Tatar, Ucraniano,
Uzbek
Título Tamaño
ROOT
001 Movie 1.av
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
001 Movie 1.avi 0.7MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT
ROOT
Codificación subtit
Seleccionar medio
Copiar
Title Tamaño
ROOT
001 Movie 1.av
CD
Lista DivX(MPEG4)
Movie 1.avi
1/1
001 Movie 1.avi 0.7MB
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ROOT
Copiar
Codificación subtit
Seleccionar medio
Codificación subtit
Western(Windows)
Central(Windows)
Griego(Windows)
Cirilico(Windows)
Occid. (Windows)
76 - Español
Grabación
Grabación
Esta sección muestra diversos métodos de grabación
de DVD y DISCO DURO.
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes
de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo
de disco de acuerdo con sus preferencias.
Discos grabables
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
•Los DVD-RW son regrabables.
Los DVD-R no son regrabables.
Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de
otras compañías
Tipos de disco
Formato de
Dispositivo de grabación
Finalización
Grabación adicional en un
grabación grabador Samsung
Modo VR
Modo V
Modo V
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
Finalizado
Sin finalizar
DVD-RW
DVD-R
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Grabación del programa de TV que se esté viendo . . . . . .
78
Grabación desde el equipo externo
que esté viendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Copia desde una videomara . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Grabacn mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . . . . .82
Grabación y reproducción simultáneas . . . . . . . . . . .83
Realización de una grabacn con temporizador . . . .84
Edición de la lista de programada . . . . . . . . . . . . . . . .86
Eliminación de la lista de programada
. . . . . . . . . . . . . .87
Ir a la lista de grabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Q
Finalizar
- Cierra el DVD-RW/-R para no poder
realizar ninguna grabación adicional.
Q
No finalizar
-
Esto permite la grabación adicional en un
disco DVD-RW grabado originalmente en
el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
- No es posible anular la finalización de
un disco DVD-RW que se haya grabado
mediante DAO (Disc At Once) en un PC.
- No es posible anular la finalización de
un disco DVD-RW que se haya grabado
en Modo Vídeo en un grabador de una
marca diferente.
- En los discos DVD-R no es posible
invertir la finalización.
NOTA
HDD DVD-RW DVD-R
Español - 77
Grabación
Formatos de grabación
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente
mensaje: Debido a que las funciones disponibles
difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un
disco que mejor se ajuste a sus preferencias.
DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW
sin utilizar por primera vez, aparecerá
el mensaje "Disco no iniciado. ¿Desea
iniciar este disco?". Si selecciona, se
formateará el disco en modo VR. Para
cambiar el modo, consulte Formateo de un
disco en la páginas 116~117.
DVD-R: dar formato a un disco no es necesario y sólo se
admite la grabación en modo Vídeo.
DVD-RW (modo V)/-R
Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar
la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo.
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía
según el modo de grabación.
Edición simple (supresión de títulos / cambio de
nombre de título).
DVD-RW (modo VR)
Este modo permite a varias funciones de edición
(como la supresión de todo el título, la supresión
parcial de un título, etc.).
Diversas opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada.
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando de forma repetida el botón REC MODE
mientras la unidad se encuentra en modo de parada
para el tiempo de grabación y la calidad de imagen
deseados. En general, la calidad de imagen mejora
conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo
FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación
más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en
el disco y la longitud de la grabación con temporizador.
Esta función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo
para realizar la grabación con temporizador.
• DVD-HR733
• DVD-HR738
Modo de grabación Tiempos de grabación
DISCO DURO (80 GB)
DVD-RW/-R
XP
Aprox. 18 horas
Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad)
Alrededor de 8,5 Mbps
SP
Aprox. 33 horas
Aprox. 2 horas
(modo de calidad estándar)
Alrededor de 4,5 Mbps
LP
Aprox. 64 horas
Aprox. 4 horas
(modo de grabación larga)
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas /
EP
Aprox. 95 horas
alrededor de 1,6 Mbps
(modo extendido)
Aprox. 8 horas /
Aprox. 127 horas
alrededor de 1,2 Mbps
FR
Aprox. 18~95 horas
Aprox. 1~6 horas
(Grabación flexible)
Q
El tiempo de grabación puede variar
según condiciones específicas.
NOTA
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
No
Modo de grabación Tiempos de grabación
DISCO DURO (250 GB)
DVD-RW/-R
XP
Aprox. 61 horas
Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad)
Alrededor de 8,5 Mbps
SP
Aprox. 113 horas
Aprox. 2 horas
(modo de calidad estándar)
Alrededor de 4,5 Mbps
LP
Aprox. 219 horas
Aprox. 4 horas
(modo de grabación larga)
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 6 horas /
EP
Aprox. 324 horas
alrededor de 1,6 Mbps
(modo extendido)
Aprox. 8 horas /
Aprox. 429 horas
alrededor de 1,2 Mbps
FR
Aprox. 61~324 horas
Aprox. 1~6 horas
(Grabación flexible)
78 - Español
Grabación
Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no
podrán realizarse más grabaciones.
- Protección de contenido en soportes grabables
(CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación
con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten
algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO,
pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD
grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64
bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se
graba contenido protegido, puede codificarse con un
cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del
soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA
y se utiliza para generar una clave para descifrar el
contenido del disco. Si el contenido del disco se copia
en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos
no podrán descodificarse.
Soporte
Copia libre Copiar una vez No copiar nunca
DVD-RW (Ver.1.1)
O
DVD-RW (Ver.1.1)
con CPRM
Modo VR
O
O
*
Modo V
O
DVD-R
O
Tipo de señal
Grabación del programa
de TV que se esté viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la
pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar,
sepreguntará primero si inicializar o no. Haga
suselección utilizando y pulse el botón OK.
(Consulte la página 77)
2
Pulse los botones PROG ( ) o
Número
para
seleccionar el programa actual que desea
grabar.
Imágenes no grabables
El vídeo con proteccn de copia no se pueden grabar
en este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
recibe de protección de copia, la grabación se detiene y
aparece el siguiente mensaje en pantalla.
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control
de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos
de señales, Copia libre, Copiar una vez y No copiar
nunca. Para grabar un programa de tipo Copy-Once
(copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en
modo VR.
No puede grabar una película con
protección contra copias.
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
No
Español - 79
Grabación
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones
 ) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa al canal
y se inicia la grabación.
El icono ( ) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación -
Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabacn en curso.
Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG (
) mientras la grabación está en pausa.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en curso.
Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje
Actualizando información del disco. Espere un
momento, por favor.
Q
No puede cambiar el modo de grabación ni
el PROG mientras se graba.
Q
La grabación se detendrá automáticamente
si no hay espacio libre para la grabación.
Q
En el disco se pueden grabar hasta 99
títulos. (DVD-RW/-R)
Q
En el DISCO DURO se pueden grabar hasta
999 títulos.
Q
La grabación en el DISCO DURO se puede
realizar durante 24 horas y, en estos casos,
se grabarán 4 títulos y cada uno de ellos
con una longitud de 6 horas.
Q
La grabación se detendrá automáticamente
si se selecciona una imagen con protección
de copia.
Q
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría de
los discos nuevos se vende sin formato.
Q
No utilice discos DVD-R de diseño
personalizado con esta unidad.
NOTA
Modo Grabar SP(35:12)
Grabando: PR 1 [SP]
80 - Español
Grabación
Grabación desde el
equipo externo que esté
viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se
preguntará primero si inicializar o no.
(Consulte la página 77)
2
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
la fuente de entrada acorde con la conexión
realizada. El panel frontal muestra los cambios
en la siguiente secuencia:
Número de PR AV1 AV2 AV3 DV
Si conecta una videocámara digital, pulse el botón
INPUT SEL.
para seleccionar DV. (Consulte la
página 81)
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones

) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
4
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa a la
entrada externa y se inicia la grabación.
El icono (
) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación -
Pulse el botón REC PAUSE para detener
temporalmente una grabacn en curso.
Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la
pausa para reanudar la grabación.
Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG (
) mientras la grabación está en
pausa.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en curso.
Al utilizar discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje
Actualizando información del disco. Espere un
momento, por favor.
Pasos preliminares
Modo Grabar SP(35:12)
Español - 81
Grabación
4
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV.
Si la entrada se establece en DV, aparece en
la parte superior de la pantalla un menú de
reproducción / grabación que permite el control de
la videocámara.
5
Seleccione el icono PLAY () situado en la parte
superior de la pantalla para que la videocámara
comience a reproducir y para encontrar la posición
inicial para copiar.
6
Para iniciar la grabación, utilice los botones 
para seleccionar el icono Grabar ( O ) situado en la
parte superior de la pantalla y pulse el botón OK.
Puede pulsar el botón REC del mando a distancia
para iniciar la grabación.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en curso.
Cuando se utilicen discos DVD-RW/-R, aparece el
mensaje “Actualizando información del disco. Espere
un momento por favor”.
Copia desde una
videocámara
1
Conecte el terminal de salida de DV de la
videocámara al terminal de entrada de DV del
panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO utilizando un cable de DV.
2
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja
del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que
desaparezca LOAD de la pantalla del panel
frontal.
3
Pulse el botón REC MODE de forma repetida
para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
Modo Grabar SP(35:12)
The DV device is connected
DV
El dispositivo DV está conectado.
MOVER
VOLVER
Q
Para ver en pantalla los iconos de reproducción
relacionados, pulse cualquier botón de dirección
del mando a distancia
.
NOTA
82 - Español
Grabación
Grabación mediante
una tecla (OTR)
1
Pulse el botón HDD o DVD.
Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del
disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
2
Pulse los botones PROG ( ) o los botones
numéricos para seleccionar el programa
que desea grabar. Para grabar a través del
componente externo conectado, pulse botón
INPUT SEL. para seleccionar una entrada
externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o PR01).
3
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
4
Pulse de forma repetida el botón REC para
ajustar el tiempo de grabación que desea.
0:30 1:00 ... 8:00 No
Puede establecer que el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO grabe en incrementos de 30 minutos
hasta 8 horas pulsando el botón REC.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón STOP (
). Aparece el mensaje
¿Desea detener la grabacn?”.
Pulse los botones  hasta seleccionary pulse
el botón OK.
O bien pulse de nuevo el botón STOP (
).
Información sobre el botón INFO
Durante la grabación, pulse una vez el botón INFO;
aparecerá la pantalla de información que muestra
información sobre el estado activo, el estado del
fondo y la pantalla.
Si se pulsa dos veces el botón INFO, aparecerá la
pantalla de informacn del disco que muestra el
número total de títulos y listas de reproducción, tiempo
grabable (Título), espacio disponible (Música/Foto).
Si se pulsa el botón INFO tres veces, aparece la
pantalla de información de la grabación actual que
muestra información sobre el nombre, título, hora de
creación y tiempo de la grabación.
Q
El contador del temporizador se reduce
inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
detiene la grabación.
NOTA
Grabando: PR 1 [SP]
Modo OTR 0:30
HDD Información del sistema
Estado activo Grabar SP
Estado de fondo – –
Pantalla Grabación:PR1 [SP]
ENE/01/2006 (DOM) 12:00
HDD Información disco
Títulos totales 3
Lista de reprod. total Ninguno
Tiempo grabable : Título 35:37 SP
Espacio disponible:música/fotos 4745MB
ENE/01/2006 (DOM) 12:00
HDD Grabando informac.
nombre JAN/01/2006 12:00 PR
1
Grabando título 4
Tiempo creado
ENE
/01//2006 12:00
Tiempo de grabación
00:13:27
ENE/01/2006 (DOM) 12:00
Español - 83
Grabación
Durante la grabación
1
Pulse el botón PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando. La reproducción no está disponible
hasta 10 segundos después del inicio de la
grabación.
Puede utilizar el botón SKIP (
) y otros
botones relacionados con la reproducción para
ver la lista anterior grabada.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de grabación, pulse el
botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse los botones /SKIP
(
)
para
seleccionar la lista de títulos de grabación.
2
Pulse el botón OK o PLAY ( ).
Reproduce desde el principio lo que esté
grabando.
- Parada de reproducción / grabación -
1
Pulse el botón STOP ( ). La pantalla de
reproducción desaparece y aparece la pantalla
de reproducción en curso.
2
Si se pulsa una vez más el botón STOP ( ) se
detendrá la grabación.
Puede reproducir desde el principio del programa que
esté grabando.
Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un
programa.
Q
No se oye ningún sonido durante el modo
de búsqueda.
Q
Es posible reproducir discos DVD durante la
grabación en DISCO DURO. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG,
MP3 y DivX del disco.
Q
Es posible reproducir desde el disco duro
durante la grabación en DVD. No obstante,
no es posible reproducir los archivos JPEG
y MP3 del disco duro.
NOTA
Grabación y reproducción
simultáneas
Reproducir
Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
004 Recording
ENE
/02/2006 00:00
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
RECORDING... 4/4
004 RECORDING... 00:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Reproducir
84 - Español
Grabación
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste
de la Hora) antes de continuar con la grabación con
temporizador. (Consulte la páginas 30~31)
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER.
Aparece la pantalla Programa.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista
programada.
Realización de
una grabación con
temporizador
3
Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista.
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK o .
4
Defina la opción de grabación con temporizador.
Rellene las opciones de entrada utilizando los
botones  y los botones numéricos.
 : va al elemento anterior/siguiente.
 0~9 : fija un valor.
Hasta: selecciona el soporte para grabar en
DVD o en el DISCO DURO.
Fuente: la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2
o AV3), o el canal de emisión desde los que
desea realizar una grabacn con temporizador.
Fecha: La grabación con temporizador permite
ajustar el tiempo de grabación en el período de
un mes. Establece el día de grabación.
(día/mes)
ENE 31 Todos DOM
ENE 30
ENE 29 Todos SÁB
LUN-VIE
ENE 02 LUN-SÁB
ENE 01 Tod. días
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Configuración
HDD & DVD RECORDER Programa
Scheduled List
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Programa
Lista programada
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P
HDD PR 01 ENE 01 10 : 54 12 : 54 SP No
Nº 01 Sin Título
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Título
Guardar
Español - 85
Grabación
Hora de Inicio/Fin: hora de inicio y fin de la
grabación con temporizador.
Modo (Modo de grabación):
- FR (Grabación flexible): se selecciona cuando
quiera establecer automáticamente la calidad de
deo. En modo FR, se ajusta autoticamente
el modo de grabación más adecuado, de
acuerdo con el tiempo restante en el disco y la
longitud de la grabación con temporizador. La
función selecciona únicamente un modo en los
modos XP, SP, LP y EP.
- XP (alta calidad): se selecciona cuando la
calidad de vídeo es importante.
- SP (calidad estándar): se selecciona para
grabar con calidad estándar.
- LP (baja calidad): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación prolongado.
- EP (extendido): se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación más largo.
5
Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el
botón OK para seleccionar Guardar y pulse de
nuevo el botón OK.
El icono aparecerá en el panel frontal.
Significa que se ha registrado la grabación con
temporizador.
Si se superponen los ajustes del temporizador;
el programa se graba en orden de prioridad. Si la
grabación con temporizador se fija para el primer
programa y después de nuevo para el segundo
programa y ambos se superponen, aparece en
pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es
idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer
programa tiene prioridad. Tras finalizarse la
grabación del primer programa, se empieza a
grabar el segundo programa.
Para salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón MENU.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer
una grabación con temporizador.
6
Cuando quiera grabar en DVD-RW/-R, debe
insertar el disco.
7
Apague la unidad para finalizar el ajuste de la
grabación con temporizador.
La grabación con temporizador no funcionará con
la unidad encendida.
VPS/PDC : Función VPS (Sistema de programa de
vídeo) o PDC (Control de entrega de
programa).
- Si activa esta funcn, puede controlar la hora
de inicio y fin de la grabación mediante una
señal especial en la señal de emisión. Si un
programa de TV se acorta o se inicia antes o
después de lo programado, con esta función se
sincroniza automáticamente la hora de inicio y
fin de la grabación con la hora de emisión real.
- Configure la hora de inicio EXACTAMENTE
según el horario de TV publicado. De lo
contrario, no funcionará la grabación con
temporizador.
- No seleccione PDC o VPS a menos que es
seguro de que el programa que desea grabar se
emite con PDC o VPS.
TÍTULO: Para etiquetar el nombre del título,
seleccione el título y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla de cambio de nombre
del título.
Consulte la página 91 para el registro.
Q
Cuando se grabe en modo EP en un
disco DVD-RW (modo V)/R, es posible
que no se graben las 6 u 8 horas
completas porque la unidad utiliza
el sistema de CODIFICACIÓN VBR
(Velocidad de bits variable). Por ejemplo,
si graba un programa con mucha acción,
utiliza una velocidad de bits superior que
consume más memoria del disco.
NOTA
Q
El tiempo de grabación con temporizador
puede diferir del tiempo fijado
dependiendo del estado de disco y el
estado de grabación con temporizador
general (por ejemplo, tiempos de
grabación superpuestos o cuando la
grabación anterior finalice 2 minutos
antes de la hora de inicio de la siguiente
grabación.)
Q
Puede realizar una grabación con
temporizador de hasta 12 programas.
Q
Si el DISCO DURO no tiene espacio
disponible para la grabación,
parpadea. Significa que el DISCO DURO
no tiene espacio para grabar.
Q
Si se activa la opción de grabacn con
temporizador con VPS/PDC, es posible
que el ventilador siga funcionando y haga
ruido cuando se apague.
NOTA
86 - Español
Grabación
3
Pulse los botones  para seleccionar el
mero de la lista programada que desea editar y
pulse el botón ANYKEY.
Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar
e Lista grabada.
4
Pulse los botones  para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la opción de entrada de grabación
programada. Edite los elementos que desea
modificar. Consulte la sección “Realización de
una grabación con temporizador” para obtener
información adicional sobre las opciones
de entrada de grabación con temporizador.
(Consulte la páginas 84 y 85)
5
Pulse el botón OK hasta seleccionar Guardar
y pulse el botón OK para confirmar el ajuste
editado.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista programada.
Siga estas instrucciones para editar la lista
programada.
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista
programada.
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Recordable Time HDD 35:45 SP
-- --- ---- --
-- --
:
-- --
:
-- -- --
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
Add
Modif.
Eliminar
Lista grabada
Añadir
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP On
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
HDD & DVD RECORDER Programa
Lista grabada
Programa
Lista programada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Configuración
Edición de la lista de
programada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo V/P
HDD PR 01 ENE 01 17 : 30 18 : 30 SP Si
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Título
Guardar
Nº 01 Sin Título
Español - 87
Grabación
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón OK o para seleccionar Lista
programada.
Eliminación de la lista
de programada
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista programada.
3
Pulse los botones  para seleccionar el
mero de la lista programada que desea
eliminar y pulse el botón ANYKEY.
Aparecen las opciones Añadir, Modif.,
Eliminar e Lista grabada.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o .
Aparecerá un mensaje de confirmación de
eliminación del tipo “¿Desea eliminar?.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
• La entrada seleccionada se borrará de la lista.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista programada.
HDD & DVD RECORDER Programa
Scheduled List
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Programa
Lista programada
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Configuración
HDD
Lista programada
Hora actual 11:01
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Recordable Time HDD 35:45 SP
-- --- ---- --
-- --
:
-- --
:
-- -- --
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
Add
Modif.
Eliminar
Lista grabada
Añadir
HDD Lista programada
Hora actual 11:01
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
-- --- ---- --
-- --
:
-- --
:
-- -- --
01 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
02 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
01 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP On
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD Lista programada
Hora actual 11:01
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
¿Desea eliminar?
No
Nº 01
88 - Español
Grabación
4
Pulse los botones  para seleccionar
Información y pulse el botón OK o .
Información sobre la lista grabada
Informa si el Lista grabada seleccionado ha ejecutado
satisfactoriamente la grabación con temporizador.
3
-1 Pulse los botones  hasta seleccionar el número
de
Lista grabada
y pulse el botón ANYKEY.
Desplazamiento a
la lista grabada
]
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Using the MENU button.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón

para seleccionar Lista grabada y
pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Lista grabada.
Puede confirmar los resultados de rendimiento de las listas
de títulos que hayan sobrepasado el tiempo de grabación
reservado.
3
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparece la pantalla Lista grabada.
HDD & DVD RECORDER Programa
Scheduled List
Lista grabada
Programa
Lista programada
HDD
Biblioteca
Controlador
de Discos
Configuración
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista grabada
Hora actual 11:01
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
La grabación programada se ha completado correctamente
Aceptar
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Español - 89
Grabación
Eliminar lista grabada
Elimina individualmente una lista grabada.
3
-1 Pulse los botones 
para seleccionar el
número de la lista grabada que desea eliminar
y pulse el botón ANYKEY.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Ir a Lista
programada y pulse el botón OK o .
Ir a lista programada
Cambia directamente desde la lista grabada a la lista de
programada.
3
-1 Pulse el botón ANYKEY.
Borrar lista grabada
Borra de una vez toda la lista grabada.
3
-1 Pulse el botón ANYKEY.
4
Pulse los botones  para seleccionar Borrar lista
y pulse el botón OK o .
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
No. To Source Date Start End Modo VPS/PDC
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
HDD
Lista grabada
¿Desea eliminar el Lista grabada?
No
HDD
Lista grabada
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
01 HDD PR 01 01/01 17:30 18:30 SP On OK
02 HDD PR 01 ENE 01 21:00 22:00 SP Aceptar
03 HDD PR 01 ENE 01 23:15 23:45 SP Aceptar
01 HDD PR 01 ENE 01 17:30 18:30 SP Aceptar
info
Eliminar
Borrar lista
Ir a Lista programada
Información
01 HDD PR 01 JAN/01 17:30 18:30 SP On
02 HDD PR 01 JAN/01 21:00 22:00 SP On
03 HDD PR 01 JAN/01 23:15 23:45 SP On
HDD
Lista programada
Hora actual 10:54
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo grabable HDD 35:45 SP
Añadir lista
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
HDD
Lista grabada
Hora actual 11:01
Nº Hasta Fuente Fecha Inicio Fin
Modo
V/P
Estado
Tiempo grabable
HDD 35:45 SP
¿Desea eliminar?
No
Nº 01
90 - Español
Edición
Edición
En esta sección se presentan las funciones básicas
de edición y se explican las funciones de edición
para la grabación en un disco y las funciones de
edición del disco completo.
Edición sica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . . 97
Copia de la lista de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Copia de MP3, JPEG o Divx . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Lista de Títulos
Un título es una sección de vídeo y audio grabado.
La lista de títulos muestra una lista que ayuda a
seleccionar un título.
Debido a que el título incluye información sobre la
secuencia que se está grabando, si se borra un título,
dicho título no se puede reproducir de nuevo.
Lista de reproducción
Se refiere a una unidad de reproducción, que se
crea seleccionando la escena deseada en la Lista
completa de títulos. Cuando se reproduce una lista
de reproducción, sólo se reproducirá la escena
seleccionada por el usuario y luego se detendrá.
Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción
la información necesaria, aunque se borre dicha lista de
reproducción, la secuencia original no se borrará.
Cabe la posibilidad de que no se complete la
grabación o la edición si se produce un error, como
un fallo repentino en el suministro eléctrico.
Recuerde que es imposible devolver a su estado
natural al material que resulte dañado.
Español - 91
Edición
3
Pulse los botones  para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cam. N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando los
botones  , pulse el botón OK.
Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.
Espacio: Introduce un espacio en blanco y
mueve el cursor una posición hacia adelante (a la
derecha).
Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor.
Borrar:
borra todas las entradas de caracteres.
Guardar: Registra la entrada de caracter es.
5
Pulse los botones  para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El nombre del título cambiado aparece en el campo
del título de la entrada seleccionada.
Edición básica
(Lista de títulos)
Cambio de nombre (etiquetas) de un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de
lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar una
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de Título y pulse el botón ANYKEY.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
HDD
Cam. N
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
JAN
/01/ 2006 17:30 PR1
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
HDD
Cam. N
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Sports(A1)
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
Sports(A1) 1/3
001 Sports(A1) 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
92 - Español
Edición
Bloqueo (protección) de un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada
con el fin de protegerlo de una supresión accidental.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
2
Pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Protección y
pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones

para seleccionar la entrada
adicional que desea proteger y pulse el botón OK o
hasta que aparezca una marca de selección.
• Sí no quiere proteger una de las entradas
marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el
botón OK o
para cancelar la selección hasta que
desaparezca la marca de seleccn.
5
Pulse el botón
para seleccionar y pulse el
botón OK. El icono del candado de la ventana de
información de la entrada seleccionada cambia al
estado de bloqueado.
( )
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. Rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
No
Título
Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Protección
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
No
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
No
Título
Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Protección
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
No
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
No
Título
Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Protección
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
No
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Español - 93
Edición
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
2
Pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla de eliminar.
4
Pulse los botones  para seleccionar la
entrada adicional que desea eliminar y pulse el
botón OK o hasta que aparezca una marca de
selección.
• Sí no quiere eliminar una de las entradas
marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el
botón OK o para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
5
Pulse los botones hasta seleccionar Eliminar
y pulse el botón OK.
El mensaje puede ser diferente dependiendo
del tipo de disco. Aparecerá un mensaje de
confirmación. HDD, DVD-RW (modo VR): al
estar presente la lista de reproducción, aparece
el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de
reproducción relacionadas pueden eliminarse.)”.
DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no
está presente la lista de reproducción, aparece
el mensaje “¿Desea eliminar?”.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Título Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Título Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Eliminar
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Título Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Eliminar
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
¿Desea eliminar?
(Las listas de reproducción relacionadas
pueden eliminarse.)
No
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
94 - Español
Edición
2
Pulse los botones  hasta seleccionar una
entrada que desea dividir de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones

para seleccionar Modif. y pulse
el botón OK o
Aparece el menú Editar.
4
Pulse los botones

para seleccionar Dividir y pulse
el botón OK o
.
División de la seccn de un título (Dividir)
Siga estas instrucciones para dividir una sección de
una entrada de la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
Q
No puede borrar la entrada protegida. Para
borrar una entrada protegida, seleccione “No” en
el menú Protección título. (Consulte la página 92)
Q
Cuando Protección de disco se haya definido en
Protegido, no es posible borrar títulos. (Consulte
la página 116)
Q
Una vez borrada una entrada de la lista de
reproducción, no podrá recuperarse.
Q
Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se podrá
borrar.
NOTA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
Cam. N
Protección
Copiar
Eliminar
Edit
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Modif.
Split
Eliminación parcial
Dividir
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
00:00:01
Lista de título Nº 001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:00:00
Selec.
Dividir
Term.
6
Pulse los botones hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
Título Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Eliminar
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
Eliminando...
(Espere un momento)
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Español - 95
Edición
5
Utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY (
)
,
SEARCH ( )), vaya a
un punto para dividir y pulse el botón OK.
Sí no es el punto en el que desea dividir, pulse
el botón RETURN para cancelar la selección.
Utilizando los botones relacionados con la
reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el
botón OK.
Primero divida el intervalo
Tiempo de reproducción
Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla
6
Pulse el botón OK para seleccionar Dividir.
Aparece el mensaje “Este título no puede
recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo?”
7
Pulse los botones
hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
El título se divide en dos, y los siguientes títulos se
desplazarán en un número.
Eliminación de la sección de un
título (Eliminación parcial)
Siga estas instrucciones para suprimir una sección
de una entrada de la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
(modo VR)
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:29:55
Lista de título Nº 001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:29:55
Selec.
Dividir
Term.
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:01
Lista de título Nº 001
Split 1
00:00:00
Split 2
00:00:00
Selec.
Dividir
Term.
Este título no puede recuperarse tras la
división.
¿Desea dividirlo?
No
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE
/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
HDD Dividir
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:30:55
Lista de título Nº 001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:30:55
Selec.
Dividir
Term.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 00:00:55
002 JAN/01/2006 17:30 PR 00:29:05
003 JAN/01/2006 21:00 PR 00:02:00
004 JAN/01/2006 23:15 PR 00:02:06
ENE
/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/4
001 JAN/01/2006 17:30 PR 00:30:55
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
96 - Español
Edición
Elementos de la pantalla de edición de la lista de
títulos.
Barra de reproducción
Tiempo de reproducción
Ventana y tiempo de punto inicial de
eliminación de sección
Ventana y tiempo de punto final de eliminación
de sección
Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea eliminar utilizando los
botones relacionados con la reproducción.
Botones relacionados con la reproducción:
(
PLAY ( )
,
SEARCH ( ))
6
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana del punto de final de eliminación de
sección.
7
Pulse los botones
hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar una
entrada que desea editar de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
Al utilizar un disco DVD-RW(VR), puede
seleccionar directamente Eliminación parcial
pulsando el botón ANYKEY.
(A continuación, vaya al paso 5.)
3
Pulse los botones  para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Modif. Lista de Título.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar
Eliminación parcial y pulse el botón OK o .
5
Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen
en la ventana del punto de inicio de eliminación
de sección.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Cam. N
Protección
Copiar
Eliminar
Edit
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Modif.
Split
Eliminación parcial
Dividir
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
00:00:00
Lista de título Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:19:10
Lista de título Nº 001
Inicio
00:19:10
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:19:10
Lista de título Nº 001
Inicio
00:19:10
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:41:20
Lista de título Nº 001
Inicio
00:19:10
Fin
00:41:20
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
HDD Eliminación parcial
JAN/01/2006 17:30 PR1
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:19:10
Lista de título Nº 001
Start
00:00:00
End
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Eliminar
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se recuperará.)
No
Español - 97
Edición
8
Pulse los botones
hasta seleccionar y
pulse el botón OK. Se ha borrado la sección
seleccionada.
9
Pulse los botones
hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
Q
La longitud de la sección que se va a
borrar debe tener al menos 5 segundos de
duración.
Q
Sí la longitud de la sección que se va a
borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá
el mensaje “El intervalo es demasiado
corto”.
Q
Sí el tiempo final es anterior al tiempo
inicial, aparecerá el mensaje “No puede
marcarse el punto final antes que el punto
inicial”.
Q
Esta sección no se puede borrar cuando
incluye una imagen fija.
Q
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparece la pantalla Lista de Título.
NOTA
Edición avanzada
(Lista de reproducción)
Creación de una lista de reproducción
Siga estas instrucciones para crear una nueva
entrada de la lista de reproducción a partir de untulo
grabado.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones  para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
2
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar Lis.
rep. y pulse el botón OK o .
(Modo VR)
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE
/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Cam. N
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Playlist
Navegación
Seleccionar medio
Lis. rep.
Split
Lis. rep.
Nueva Lista de Reproducción
98 - Español
Edición
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Crear lista de reproducción.
4
Pulse el botón OK en el punto inicial.
En la ventana Inicio aparece la imagen y la
hora en el punto inicial.
la barra de selección de color amarillo se
desplaza a Fin.
Seleccione el punto inicial de la sección a
partir de la cual desea crear una nueva escena
utilizando los botones relacionados con la
reproducción (PLAY (
), SEARCH ( )).
5
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Fin.
La barra de selección de color amarillo se
desplaza a (Crear).
6
Pulse los botones para seleccionar Crear y
pulse el botón OK.
Para crear una escena para la lista de
reproducción.
Aparece una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos del 4 al 6 para crear una
escena de la lista de reproducción.
Se añadirá una escena nueva a la lista de
reproducción actual.
Puede comprobar y ver todas las escenas en la
pantalla Editar lista de reproducción. (Consulte
la página 100)
• Para crear una nueva lista de reproducción.
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una
lista de reproducción nueva.
7
Pulse el botón hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
Q
Puede crear hasta 99 entradas de lista de
reproducción.
Q
Dependiendo del tipo de disco, es
posible que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
NOTA
HDD Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:00:00
Escena Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin Crear
Lista de Título 1/3
HDD Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:08:38
Escena Nº 001
Inicio
00:08:38
Fin
00:00:00
Term.
Inicio
Fin
Crear
Lista de Título 1/3
HDD Crear Lista De Reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
00:11:03
Escena Nº 001
Inicio
00:08:38
Fin
00:11:03
Term.
Lista de Título 1/3
Inicio
Fin
Crear
Español - 99
Edición
Cambio de nombre de una entrada
de la lista de reproducción
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de la lista de reproducción; es decir, para
editar la entrada de una lista de reproduccn.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones  hasta seleccionar la
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú ANYKEY. Cam. N., Copiar,
Eliminar, Editar lista de reproducción, Nueva
Lista de Reproducción, Lista de Título
Reproducción de entradas de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir las entradas
de la lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis.rep. y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones  hasta seleccionar la lista
de reproducción escena que desea reproducir y
pulse el botón OK o PLAY (
).
3
Pulse el botón STOP ( ) para detener la
reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Lista de
reproducción.
(Modo VR)
(Modo VR)
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lis. rep.
JAN
/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lis. rep.
JAN
/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD
Lis. rep.
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de Título
Cam. N
100 - Español
Edición
3
Pulse los botones  para seleccionar Cam. N.
y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cam. N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones  y pulse el botón OK.
Esta función es la misma que la función Cam.
N. para cambiar el nombre del título. (Consulte
la página 91)
El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31. Los 31 caracteres pueden
verse pulsando el botón INFO.
5
Pulse los botones  para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
El título cambiado aparece en el campo del
tulo de la entrada de la lista de reproducción
seleccionada.
Edición de una escena de la lista
de reproducción
Siga estas instrucciones para editar escenas de una
lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
• Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
la entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de
reproducción, Nueva Lista de Reproducción,
Lista de Título.
(Modo VR)
HDD
Cam. N
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
JAN/02/
2006 13:47
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
HDD
Cam. N
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Dolphin
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
Nº Título Largo
001
Dolphin
00:01:07
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE/02/2006
13:50
6 escenas.
HDD
Lis. rep
Dolphin
1/3
001 Dolphin
00:08:15
MOVER SELEC.
VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de Título
Cam. N
Español - 101
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 100~101.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar
la escena que desea modificar y pulse el botón
ANYKEY.
5
Pulse los botones  para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Modificar Escena.
6
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial
aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea modificar utilizando los
botones relacionados con la reproducción
(PLAY (
), SEARCH ( )).
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Editar
lista de reproducción y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Editar escena.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar la
escena que desea reproducir y pulse el botón
ANYKEY.
Se selecciona la entrada de la lista de
reproducción que se va a reproducir.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar
Reproducir y pulse el botón OK o .
Se reproduce la escena seleccionada.
• Para detener la reproducción de la escena,
pulse el botón STOP (
).
Reproducción de una escena seleccionada
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
00:00:00
Escena Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Cambiar
Lista de título : 1/3
HDD Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
00:05:27
Escena Nº 001
Inicio
00:04:54
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Cambiar
Lista de título : 1/3
102 - Español
Edición
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
8
Pulse los botones hasta seleccionar
Cambiar y pulse el botón OK.
La escena que desea modificar se cambia con
la sección seleccionada.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 100~101.
4
-1
Pulse los botones  hasta seleccionar la
escena que desea trasladar (cambiar la posición) y
pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones  para seleccionar Mover y
pulse el botón OK o .
Aparece una ventana de selección en color
amarillo en la escena que se va a trasladar.
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
HDD Modificar Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
00:06:25
Escena Nº 001
Inicio
00:01:44
Fin
00:06:25
Cancelar
Lista de título : 1/3
Inicio
Fin
Cambiar
06 00:01:07
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
01 00:02:10 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº.
1/6
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
01 00:04:31 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06
07 00:00:00
Español - 103
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 100~101.
4
-1 Pulse los botones  hasta seleccionar la
escena que tendrá una nueva escena incluida
delante de ella y pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Añadir escena.
6
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial
aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y final que desea
modificar utilizando los botones relacionados
con la reproducción (PLAY(
), SKIP( )).
6
Pulse los botones

hasta seleccionar la
posición a la que desea trasladar la escena y pulse el
botón OK.
La escena seleccionada se traslada a la posición
seleccionada.
Q
No puede trasladar la escena
seleccionada a la posición de la escena
siguientes porque la escena seleccionada
debe insertarse delante de dicha posición,
lo cual no requiere de ninguna acción.
Q
Dependiendo del tipo de disco, es
posible que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
NOTA
Adición de una escena
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
6/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:04:31 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06
07 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
5/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:00:34 02 0:00:31 03 00:01:22 04 0:00:09
05 0:04:31 06 00:01:06
07 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER
SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
00:00:00
Escena Nº 001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Añadir
Lista de título
1/3
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
00:01:51
Escena Nº 001
Inicio
00:01:51
Fin
00:00:00
Cancelar
Inicio
Fin
Añadir
Lista de título
1/3
104 - Español
Edición
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
Para cancelar, pulse los botones para
seleccionar Cancelar y pulse el botón OK.
8
Pulse los botones hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK.
La sección que desea añadir se inserta delante
de la escena seleccionada en el paso 4 de
Adición de una escena en la página anterior.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
páginas 100~101.
4
-1 Pulse los botones  hasta seleccionar
la escena que desea eliminar y pulse el botón
ANYKEY.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar
Eliminar y pulse el botón OK o .
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la
escena?”.
6
Pulse los botones hasta seleccionar
y pulse el botón OK para eliminar la escena
seleccionada.
Eliminación de una escena
HDD
Añadir Escena
JAN/02/2006 13:47
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
00:07:28
Escena Nº 001
Inicio
00:01:51
Fin
00:07:28
Cancelar
Inicio
Fin
Añadir
Lista de título
1/3
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Scene No.
1/7
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:03:30 02 0:02:24 03 00:00:34 04 0:00:31
05 0:01:22 06 00:00:09 07 00:01:06
08 00:00:00
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
Play
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Reproducir
HDD Editar lista de reproducción
JAN/02/2006 13:47 Escena Nº
1/6
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
01 00:02:24 02 0:00:34 03 00:00:31 04 0:01:22
05 0:00:09 06 00:01:06 07 00:00:00
¿Desea eliminar la escena?
No
Español - 105
Edición
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla de eliminar.
4
Pulse los botones

para seleccionar la entrada
adicional que desea eliminar y pulse el botón OK o
hasta que aparezca una marca de selección.
Sí no quiere eliminar una de las entradas marcadas,
seleccione dicha entrada y pulse el botón OK o
para cancelar la selección hasta que desaparezca la
marca de selección.
5
Pulse el botón
hasta seleccionar Eliminar y pulse el
botón OK.
Aparecerá el mensaje de confirmación de
eliminación “¿Desea eliminar?”.
.
6
Pulse los botones hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de
reproducción tras finalizar la operación de eliminación.
Eliminación de una entrada de la
lista de reproducción
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones
 para seleccionar
Título y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
Pulse los botones  hasta seleccionar
Lis. rep. y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cam. N., Copiar, Eliminar, Editar lista de
reproducción, Nueva Lista de Reproduccion,
Lista de Titulo
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
ENE
/02/2006
13:47
6 escenas
HDD
Lista de Título
JAN
/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nº Título Largo
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
002 JAN/02/2006 13:51 00:03:33
003 JAN/02/2006 14:08 00:01:54
JAN/02/2006
13:47
6 Scenes
HDD
Lis. rep
JAN/02/2006 13:47
1/3
001 JAN/02/2006 13:47 00:06:09
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Copiar
Eliminar
Editar lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Lista de Título
Cam. N
No
Título
Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 2/3
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
Eliminando...
(Espere un momento)
No
Título
Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
No
Título
Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 2/3
Eliminar
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
No
Título
Largo
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
JAN/01/2006 21:00 01:00:00
JAN/01/2006 23:15 00:30:00
HDD
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 PR1 2/3
Eliminar
JAN/01/2006 17:30 01:00:00
¿Desea eliminar?
No
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
106 - Español
Edición
Copia de la lista de
títulos
Información sobre la pantalla de copia
Marque los títulos que va a copiar.
Tiempo de grabación del título que se va a copiar
Modo de grabación de copia
- HS (alta velocidad): puede copiar más
rápidamente que la velocidad de reproducción
normal. Copia en el mismo modo de grabacn
que el título de origen.
- XP/SP/LP/EP: no es posible utilizar copia a alta
velocidad.
Botón de inicio de copia
Botón de configuración del modo de grabación
Muestra el espacio disponible de un disco
que corresponde a un porcentaje actualmente
seleccionado.
Copia desde el DISCO DURO al
DVD
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar
la bandeja del disco. Espere hasta que
desaparezca LOAD de la pantalla del panel
frontal.
Compruebe que el disco tenga espacio
disponible suficiente para la grabación.
3
Seleccione el DISCO DURO pulsando el botón
HDD del panel frontal del GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO o del mando a distancia.
4
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones

hasta seleccionar
Biblioteca
y pulse el botón OK o
.
• Pulse los botones

para seleccionar
Título
y pulse el botón OK o
.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Puede copiar un título desde el DVD al DISCO DURO y
viceversa.
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP HS
HDD
Copiar
Copiar a
: DVD\ 1/3
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Emp. cop.
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
7%
edc
h
f
g
Especificaciones de copia de contenidos
Índice HDD
DVD
DVD
HDD
tulo de vídeo grabado
Soportada Soportada
Copia de título protegido
No soportada No soportada
Mover
Copia de un título
(Suprime el título en el DISCO
No soportada
DURO
tras la copia)
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en
el disco DVD, este título no se puede copiar en el
DISCO DURO nunca más.
Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el
DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVD-
RW (modo VR).
Español - 107
Edición
5
Pulse el botón ANYKEY.
6
Pulse los botones  para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Copiar.
Al pulsar el botón COPY desde la lista de títulos
(o durante la reproducción), puede ir a este paso.
7
Pulse los botones  para seleccionar untulo
adicional que desee copiar y pulse el botón OK o
hasta que aparezca una marca de selección.
Repita este paso para seleccionar un título
adicional que desee copiar.
Sí no quiere copiar una de las entradas
marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el
botón OK o para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Sí desea cambiar el modo de grabación al
copiar, consulte la página 109.
Para los títulos pueden marcarse hasta 7
entradas.
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
HDD
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Sí desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
21%
8
Pulse el botón OK o para seleccionar Emp.
cop. pulse de nuevo el botón OK.
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP HS
HDD
Copiar
Copiar a
: DVD\ 1/3
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Emp. cop.
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
7%
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP HS
HDD
Copiar
Copiar a
: DVD\ 2/3
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Emp. cop.
Modo Rec
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
15%
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP HS
HDD
Copiar
Copiar a
: DVD\ 1/3
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Emp. cop.
Modo Rec
7%
- Copia de un título que haya sido
editado con anterioridad -
9
Aparece el mensaje “¿Desea ver la pantalla del título
que se está copiando?.
10
Para copiar un título mientras se ve el título en la
pantalla de copia, pulse los botones
para
seleccionar y pulse el botón OK.
Sí se selecciona No, no aparece en pantalla el título
que se va a copiar y la copia se inicia mientras
aparece en pantalla el programa de emisión.
Pulse el botón INFO para cambiar la barra de
progreso. Sí pulsa de nuevo el botón INFO,
desaparecerá la barra de progreso de copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCEL.
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP
HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP
HS
HDD
Copiar
Copiar a
: DVD\ 1/3
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Démarrage Copier
Mode Enr
¿Desea ver la pantalla del título que se está copiando?
No
7%
108 - Español
Edición
10
Para iniciar la copia a alta velocidad, pulse los
botones para seleccionar y pulse el
botón OK. Se inicia la copia a alta velocidad.
El título que se va a copiar no se reproduce,
mientras aparece en pantalla el programa en
emisión.
Sí se selecciona No, eltulo que se va a
copiar aparece a su velocidad de reproducción
mientras se copia.
Pulse el botón INFO para cambiar la barra de
progreso. Sí pulsa de nuevo el botón INFO,
desaparecerá la barra de progreso de copia.
Para cancelar la copia en curso, pulse el botón
CANCEL.
11
Después de una copia correcta, aparece
el mensaje “El título se ha copiado
correctamente.
Q
Copia a alta velocidad : esto significa
que puede transferir sin tener que
preocuparse sobre la pérdida de calidad
con cada ‘generación’ de copia. También
significa que la copia se puede realizar
con la máxima velocidad posible.
NOTA
El título se ha copiado correctamente.
Sí desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
21%
- Copia de un título sin editar -
9
-1 Aparece el mensaje ¿Desea realizar el doblaje a
doble velocidad?”
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP HS
HDD
Copiar
Copiar a
: DVD\ 1/3
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Démarrage Copier
Mode Enr
¿Desea realizar el doblaje a doble velocidad?
No
7%
Español - 109
Edición
Q
Utilizando el mismo método, puede copiar
una lista de reproducción.
Q
La copia a alta velocidad no está
disponible para una lista de título que se
haya borrado parcialmente.
Q
Durante la copia, no está disponible la
grabación con temporizador.
Q
La copia a alta velocidad no está
disponible al:
- Copiar un título que sólo se puede
copiar una vez
- Copiar una lista de reproducción
- Copiar un título parcialmente borrado
Q
Sí la lista de copia contiene al menos
un título que no se puede copiar a alta
velocidad, ejecuta el paso 9 como se
describe en la página 107. De lo contrario,
realiza el paso 9-1 que se describe en la
página 108.
Q
En relación con listas de títulos que se
puedan copiar sólo una vez:
- Sólo disponible para discos DVD que
admitan CPRM.
- Sí una lista de reproducción contiene un
título que sólo se puede copiar una vez,
no se puede copiar.
NOTA
Cambio de la modalidad de
grabación
Para configurar, siga los pasos del 1 al 7 de la páginas
106~107.
7
-1 Pulse los botones y hasta seleccionar
Modo Rec. y pulse el botón OK.
8
Pulse los botones  para seleccionar el modo
de grabación con el que desea grabar y pulse el
botón OK.
HS (Alta velocidad): copia en el mismo modo de
grabación que el DISCO DURO.
• XP/SP/LP/EP : No es posible copiar con un
modo de calidad más alto que el original.
Sí se selecciona el mismo modo de grabación,
el título se copia a alta velocidad.
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP HS
HDD
Copiar
Copiar a
: DVD\ 2/3
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Emp. cop.
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
7%
XP
SP
LP
EP
High Speed
Alta velocidad
Copia desde el DVD al DISCO
DURO
Utilización del botón TITLE LIST
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabado en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
3
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o .
• Pulse los botones  para seleccionar Título y
pulse el botón OK o .
ENE/01/2006
17:30
SP
Nº Título Largo
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
DVD-RW(VR)
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
ENE/01/2006
17:30
SP
Compatibilid. Modo V
110 - Español
Edición
7
Pulse los botones para seleccionar Emp. cop.
y pulse de nuevo el botón OK.
Pulse el botón INFO para cambiar la barra de
progreso. Sí pulsa de nuevo el botón INFO,
desaparecerá la barra de progreso de copia.
8
Después de una copia correcta, aparece el
mensaje “El título se ha copiado correctamente”.
Q
No puede copiar nada más en modo
DVD-R y DVD-RW (modo V) finalizado.
Q
No puede copiar un DVD-VIDEO en el
DISCO DURO.
Q
Está disponible la copia a alta velocidad
desde un DVD-RW (Modo VR).
Q
Cuando copie desde un disco DVD-RW
(modo V)/-R al DISCO DURO, no está
disponible la copia a alta velocidad.
Q
El modo de grabación no se puede
cambiar al copiar un título desde un DVD
al DISCO DURO.
NOTA
4
Pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones  para seleccionar Copiar
y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Copiar.
Al pulsar el botón COPY desde la lista de títulos
(o durante la reproducción), puede ir a este
paso.
6
Pulse los botones  para seleccionar untulo
adicional que desee copiar y pulse el botón
OK o
hasta que aparezca una marca de
selección. Repita este paso para seleccionar un
título adicional que desee copiar.
Si no quiere copiar una de las entradas
marcadas, seleccione dicha entrada y pulse el
botón OK o
para cancelar la selección hasta
que desaparezca la marca de selección.
Para los títulos pueden marcarse hasta 7
entradas.
21%
Sí desea detener la copia, pulse la tecla CANCEL.
El título se ha copiado correctamente.
Rename
Nº Título Largo
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
002 JAN/01/2006 21:00 PR 01:00:00
003 JAN/01/2006 23:15 PR 00:30:00
JAN/01/2006
17:30
SP
V-Mode Compatibility
DVD-RW(VR)
Lista de Título
JAN/01/2006 17:30 PR1 1/3
001 JAN/01/2006 17:30 PR 01:00:00
Modif.
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Rename
Protección
Copiar
Eliminar
Modif.
Lis. rep
Navegación
Seleccionar medio
Cam. N
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP
HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP
HS
DVD-RW(VR)
Copiar
Copiar a
: HDD\ 1/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Emp. cop.
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
7%
Título
Largo
Modo Rec
JAN/01/2006 00:17:30 LP HS
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
JAN/01/2006 00:23:15 LP HS
DVD-RW(VR)
Copiar
Copiar a
: HDD\ 2/3
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Emp. cop.
JAN/01/2006 00:21:00 LP HS
7%
Español - 111
Edición
Copia de MP3, JPEG
o Divx
5
Pulse los botones

hasta seleccionar los archivos
MP3, JPEG o DivX que desea copiar y pulse el botón
ANYKEY.
6
Pulse los botones  para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o .
Información sobre la pantalla de
copia
La ubicación de los archivos copiados.
Marque los títulos que va a copiar.
Tamaño de archivo
Botón de inicio de copia
Botón de configuración de carpeta de destino
Se marcarán todas las entradas de la carpeta actual.
Copy
Play Mode
Playlist
Screen Saver
Select Media
Copy
Song 1.mp3. 3.8 MB
00:02:22
CD
Lista de música
Song1.mp3
1/10
Song1.mp3
ROOT
002
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Título Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song 1.mp3 3.8 MB
Copy
Modo de reproducción
Lis. rep.
Seleccionar medio
Copiar
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de
la pantalla del panel frontal. Compruebe que el disco
tenga espacio disponible suficiente para la grabación.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Biblioteca y
pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar Música,
Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o
.
Song 1.mp3. 3.8 MB
CD
Lista de música
Song1.mp3 1/10
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
Song1.mp3
ROOT
00:02:22
MP3
002
Song 1.mp3 3.8 MB
Copia de archivo
1
Introduzca un disco (JPEG, MP3 o MP3) en la bandeja.
CD
Copiar
Copiar a: /HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
01. Song 1.mp3 3.8MB
02. Song 10.mp3 3.8MB
03. Song 2.mp3 5.1MB
04. Song 3.mp3 9.2MB
05. Song 4.mp3 5.2MB
06. Song 5.mp3 10.3MB
01. Song 1.mp3 3.8MB
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
Especificaciones de copia de contenidos
Índic
DISCO DURO
DVD o USB
DVD
DISCO
DURO o USB
USB
DISCO
DURO o DVD
MP3 Soportada Soportada Soportada
JPEG(foto) Soportada Soportada Soportada
DivX Soportada Soportada Soportada
Disco (CD-R/ CD-RW/ DVD-R(Finalizar)/
DVD-RW(Finalizar)) HDD o USB
HDD DVD-R, DVD-RW(V) o USB
• USB HDD o DVD-R, DVD-RW(V)
Un disco que tenga grabaciones de vídeo o doblaje
de títulos en el DISCO DURO no podrá utilizarse
como destino.
PTP USB no está disponible al copiar a USB.
Si el disco se ha finalizado a través de Controlador
de Discos, puede ser compatible con el PC como
sistema de archivos UDF.
Song 1.mp3. 3.8 MB
CD
Lista de música
Song1.mp3 1/10
M
OVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
N. Título
Tamaño
ROOT
Song 1.mp3. 3.8 MB
002 Song 10.mp3 3.8 MB
003 Song 2.mp3 5.1 MB
004 Song 3.mp3 9.2 MB
005 Song 4.mp3 5.2 MB
006 Song 5.mp3 10.3 MB
00:02:22
Song1.mp3
ROOT
MP3
Song 1.mp3 3.8 MB
Copia
Modo Riproduzione
Sequenza brani
Seleziona supporto
Copia
HDD
USB
HDD
112 - Español
Edición
7
Pulse los botones

para seleccionar el soporte
de destino y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla de copia.
Al pulsar el botón COPY desde la Lista de música
(lista de fotos, lista de DivX(MPEG4)), puede ir a
este paso.
8
Pulse los botones

para seleccionar la entrada
adicional que desea copiar y pulse el botón OK o
hasta que aparezca una marca de selección.
• Si no quiere copiar una de las entradas marcadas,
seleccione dicha entrada y pulse el botón OK o
para cancelar la selección hasta que desaparezca
la marca de selección.
• Si selecciona "Seleccionar todo", se marcarán
todas las entradas de la carpeta actual.
• Pueden marcarse hasta 100 entradas para los
archivos MP3, JPEG o DivX.
9
Pulse los botones
y
para seleccionar Carp.
Destino y pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla Carp. Destino.
10
Pulse el botón

u OK para seleccionar
la ubicación en la que se almacenarán los
archivos copiados.
11
Pulse el botón
para seleccionar Emp. cop.
y pulse el botón OK.
Se inicia la copia de archivos.
Si selecciona Listo, volverá a la pantalla de
copia.
Si marca algunas entradas de la
carpeta actual y abre una carpeta
diferente, la marca de selección se quita
automáticamente y se excluye de la lista
de selección.
NOTA
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
01. Song 1.mp3 3.8MB
02. Song 10.mp3 3.8MB
03. Song 2.mp3 5.1MB
04. Song 3.mp3 9.2MB
05. Song 4.mp3 5.2MB
06. Song 5.mp3 10.3MB
01. Song 1.mp3 3.8MB
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
N. Título Tamaño
ROOT
ROOT
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
CD Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
01. Song 1.mp3 3.8MB
02. Song 10.mp3 3.8MB
03. Song 2.mp3 5.1MB
04. Song 3.mp3 9.2MB
05. Song 4.mp3 5.2MB
06. Song 5.mp3 10.3MB
02. Song 10.mp3 3.8MB
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
01. Song 1.mp3 3.8MB
02. Song 10.mp3 3.8MB
03. Song 2.mp3 5.1MB
04. Song 3.mp3 9.2MB
05. Song 4.mp3 5.2MB
06. Song 5.mp3 10.3MB
02. Song 10.mp3 3.8MB
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
CD Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
ROOT
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
CD Copia
Copiar a:/HDD/MUSIC/
Título Tamaño
ROOT
ROOT
Démarrage Copier
Effectu
é
Seleccionar todo
33%
Copiando...
Espacio libre : 4699 MB
Número total de archivos : 1/1
Copiando nombre de archivo : song1.mp3
c
CANCELAR
33%
CD Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
ROOT
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
Español - 113
Edición
Copia de carpeta
1
Introduzca un disco (JPEG, MP3 o DivX) en la
bandeja.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Biblioteca y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

hasta seleccionar Música,
Foto o DivX(MPEG4) y pulse el botón OK o
.
Aparece la carpeta de DivX(MPEG4), MP3 o JPEG.
4
Pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones  para seleccionar Copiar
y pulse el botón OK o .
é
00:00:00
CD
Lista de música
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
ROOT
ROOT
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
ROOT
00:00:00
(Modo VR)
CD
Lista de música
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
ROOT
ROOT
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
ROOT
00:00:00
Copier
Lis. rep.
Seleccionar medio
Copiar
HDD
USB
HDD
CD
Lista de música
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
ROOT
ROOT
tulo Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
ROOT
00:00:00
Copier
Lis. rep.
Seleccionar medio
Copiar
6
Pulse los botones  para seleccionar el
soporte de destino y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla de copia.
7
Pulse los botones  para seleccionar la
carpeta que desea copiar y pulse el botón OK.
8
Pulse los botones  para seleccionar Selec.
carpeta y pulse el botón OK.
Aparecerá la marca de selección.
Si selecciona En carpeta, aparecerán las
subcarpetas y archivos de la carpeta.
Si selecciona "Seleccionar todo", se marcarán
toda la carpeta.
CD Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
ROOT
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
MP3
Into Folder
Selec. carpeta
En carpeta
CD
Copier
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
MP3
114 - Español
Edición
Q
Sí se pulsa el botón CANCEL durante la
copia de carpetas, se cancelará la copia de
la carpeta tras copiarse el archivo actual.
Q
Es posible copiar en una carpeta para
archivos MP3 hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Q
Es posible copiar en una carpeta para
archivos JPEG hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Q
Es posible copiar en una carpeta para
archivos DivX hasta 500 archivos y 100
subcarpetas.
Q
Los archivos que tengan el nombre
***.mp3/***.jpg, se renombran
automáticamente a ***01.mp3/***01.jpg y
se copian.
Q
Permite tener hasta 999 copias con el
mismo nombre.
Q
No puede copiar un CD de audio.
Q
El tamaño del archivo de un disco y la
copia en el DISCO DURO puede ser
ligeramente diferente debido al sistema
de archivos.
NOTA
9
Pulse los botones y para seleccionar Carp.
Destino y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Carp. Destino.
10
Pulse el botón  u OK para seleccionar
la ubicación en la que se almacenarán las
carpetas copiadas.
11
Pulse los botones para seleccionar Emp.
cop. y pulse el botón OK. Se inicia la copia
de la carpeta. En la carpeta seleccionada se
copian las subcarpetas y los archivos.
Si selecciona Listo, volverá a la pantalla de
copia.
- Para volver a anular selección- -
1
Pulse los botones

para seleccionar la carpeta
en la que desea anular la selección y pulse el
botón OK o
.
2
Pulse los botones

para seleccionar Selec.
carpeta y pulse el botón OK o
.
Aparecerá la marca de seleccn.
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
ROOT
Emp. cop.
Listo
Seleccionar todo
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
Emp. cop.
Listo
Seleccionar todo
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
Emp. cop.
Listo
Seleccionar todo
ROOT
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
Título Tamaño
ROOT
ROOT
Démarrage Copier
Effectu
é
Seleccionar todo
33%
Copiando...
Espacio libre: 4699 MB
Número total de archivos: 1/1
Copiando nombre de archivo: song1.mp3
c
CANCELAR
13%
CD Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC/
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
MP3
CD
Copiar
Copiar a:/HDD/MUSIC
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Título Tamaño
ROOT
DivX(MPEG4)
Jpg
MP3
Emp. cop.
Carp. Destino
Seleccionar todo
MP3
Into Folder
Selec. carpeta
En carpeta
Español - 115
Edición
3
Pulse los botones

 para seleccionar Cam. N. y
pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cam. N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones


y pulse el botón OK.
5
Pulse los botones


para seleccionar
Guardar y pulse el botón OK.
Se asigna un nombre al disco.
Edición del nombre del disco
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un
disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse dos veces el botón OK o
.
Controlador de
discos
Q
Es posible que tenga que desproteger el
disco antes de iniciar la edición.
Q
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
NOTA
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:5 4 S P
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
s
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco Disc_ 1
Espacio utilizado 00:17
spacio disponible 0 2:10 S P
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N
Eliminar todo Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Library
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Cam. N
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
DVD-RW(VR)
Cam. N
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
D i s c 1
Guardar
116 - Español
Edición
Formateo de discos
Utilice estas instrucciones para formatear un disco.
También debe eliminarse la protección del disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Formatear y
pulse el botón OK.
DISCO DURO
Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
formatear este disco?
Sí selecciona , se le preguntará con el
mensaje de confirmación “Se eliminarán todas
las datos. ¿Desea continuar?.
Proteccn de discos
Protección de Disco permite proteger los discos a
los que se esté dando formato o se esté eliminando
debido a operaciones no intencionadas.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones

 hasta seleccionar
Protección y pulse el botón OK.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:5 4 S P
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
Protección de Disco
No
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
[Título/DivX(MPEG4) Partition]
Espacio utilizado 000:20
Espacio disponible 035:29 SP
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado 0119MB
Espacio disponible 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
[Título/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
Eliminar todo
Formatear
¿Desea formatear este disco?
No
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
HDD
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
Español - 117
Edición
DVD-RW
Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el
formato de grabación para DVD- RW”.
USB
Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene
más de dos unidades lógicas, seleccione una
UNIDAD” que desea formatear.
Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
formatear esta unidad USB?".
Si selecciona , se le preguntará con el mensaje
de confirmación “Se eliminarán todos los datos.
¿Desea continuar?”.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
Se da formato al disco.
DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su
formato de grabación.
DVD-VR DVD-V
DISCO DVD-RW DVD-RW/DVD-R
Eliminación de todas las listas de
títulos/listas de DivX/listas de
música/listas de fotos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones

hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones  hasta seleccionar Eliminar
todo y pulse el botón OK.
Cuando existe la entrada protegida: no estará
operativa la función Eliminar toda la lista detulos.
Sí hay un título que contenga una imagen fija, sin
embargo, dicha función no estará operativa. Para
eliminar un título protegido, desactive Proteger en la
opción Bloquear.
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
Eliminar todo
Formatear
Seleccione el contenido que desea eliminar
Título MúsicaDivX
Foto
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:00
Available Space 02:10 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección Eliminar todo Finalizar
Formatear
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
DVD-VR DVD-V
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
[Título/DivX(MPEG4) Partition]
Espacio utilizado 000:20
Espacio disponible 035:29 SP
[Partición de foto / música]
Espacio utilizado 0119MB
Espacio disponible 4636MB
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
HDD
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
Drive
USB
Controlador de Discos
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Unid. E:
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:54 SP
Sist. arch. FAT 16
Formatta
Unid.
Drive
USB
Controlador de Discos
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Unid. E:
Spazio usato 00:17
Espacio disponible 01:54 SP
File System FAT 16
FormattaUnid.
Seleccione la unidad USB para cambiar.
E: F:
Drive
USB
Controlador de Discos
MOVER
S
ELEC.
V
OLVER
S
ALIDA
Unid. E:
Spazio usato 00:17
Espacio disponible 01:54 SP
File System FAT 16
Formatta
¿Desea formatear esta unidad USB?
No
118 - Español
Edición
Eliminación de todas las listas de
títulos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón
OK o .
3
Pulse los botones 

hasta seleccionar
Eliminar todo y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje de confirmación
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?”.
4
Pulse los botones  hasta seleccionar Título, DivX,
Música o Foto y pulse el botón OK.
5
Pulse los botones  hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
Se eliminan todas las listas detulos, DivX, música o
fotos.
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminarán todas las listas de reproducción.
¿Desea continuar?
NO
[Titel/DivX(MPEG4) Partition]
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminarán todos los DivX(MPEG4). ¿Desea continuar?
NO
[Titel/DivX(MPEG4) Partition]
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminará toda la música.
¿Desea continuar?
NO
[Titel/DivX(MPEG4) Partition]
[Title/DivX(MPEG4) Partition]
Used Space 000 20
Available Space 035 29 SP
[Music/Photo Partition]
Used Space 0119MB
Availlable Space 4636MB
HDD
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Eliminar todo
Formatear
Se eliminarán todas las fotografías.
¿Desea continuar?
NO
[Titel/DivX(MPEG4) Partition]
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC.
VOLVER
SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:54 SP
Inform. Protec. disco Not Protected
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo
Finalizar
Formatear
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
NO
Español - 119
Edición
Cuando existe la entrada protegida: no
estará operativa la función Eliminar toda la
lista de títulos. Sí hay un título que contenga
una imagen fija, sin embargo, dicha funcn
no estará operativa. Para eliminar un título
protegido, desactive Proteger en la opción
Bloquear.
se utiliza un DVD-RW protegido, no se
pueden borrar los datos de un disco.
Sí selecciona , se le preguntará con el
mensaje de confirmación “Se eliminarán todas
las listas de reproducción. ¿Desea continuar?”.
4
Pulse los botones

hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
Finalización de discos
Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-
R con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO,
hay que finalizarlo antes de poder reproducirlo en
dispositivos externos.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones  hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones


hasta seleccionar
Finalizar y pulse el botón OK o .
Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el
disco?.
Sí selecciona , aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco se finalizará. ¿Desea continuar?.
4
Pulse los botones hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
El disco se finaliza.
Q
Una vez finalizado el disco, no podrá
eliminar las entradas de la lista de
grabación.
Q
Después de finalizarse, el DVD-R/DVD-
RW (modo vídeo) funciona de la misma
forma que un DVD-Video.
Q
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
Q
El tiempo de finalización puede ser
diferente dependiendo de la cantidad de
datos grabados en el disco.
Q
Los datos del disco se dañarán si el
grabador se apaga durante el proceso de
finalización.
NOTA
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Espacio utilizado 00:17
Espacio disponible 01:5 4 S P
Inform. Protec. disco Sin Proteger
Modo de grabación actual Modo VR
Protección
Cam. N.
Eliminar todo Finalizar
Formatear
HDD & DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR)
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
El disco se finalizará.
¿Desea continuar?
NO
DVD-RW(VR)
Controlador de Discos
MOVER SELEC. VOLVER SALIDA
Nombre del Disco
Used Space 00:17
Available Space 01:54 SP
Disc Protection Info Not Protected
Current Rec.Mode VR-Mode
Protección
Rename
Eliminar todo Finalizar
Formatear
¿Desea finalizar el disco?
NO
120 - Español
Edición
No finalización de discos (modo V/VR)
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones ST hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o X.
3
Pulse los botones
WX
para seleccionar No
finalizar y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el
disco?.
Sí selecciona , aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?.
4
Pulse los botones
WX
hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
El disco no se finalizará.
Finalizar No finalizar
Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR)
Es posible la grabación
No es posible la
Funcionamiento
adicional, la eliminación y
grabación adicional, la
la protección.
eliminación ni la protección.
Q
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo Vídeo.
Q
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo VR.
NOTA
Finalizar No finalizar
Marca DVD-Video (RW) DVD-RW(V)
Funcionamiento
Igual que DVD-Video
Es posible la grabacn adicional,
la protección y la eliminación.
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
No finalizar
Formatear
Nombre del Disco
Modo de grabación actual Modo VR
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
No finalizar
Formatear
Nombre del Disco
Current Rec.Mode VR-Mode
¿Desea finalizar el disco?
NO
DVD-RW(VR:F)
Controlador de Discos
MOVER
SELEC. VOLVER SALIDA
No finalizar
Formatear
Nombre del Disco
Current Rec.Mode VR-Mode
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
NO
HDD&DVD RECORDER Biblioteca
Título
DivX (MPEG4)
Música
Foto
MOVER
SELEC
.
VOLVER
SALIDA
Biblioteca
DVD-RW(VR:F)
Controlador
de
Discos
Programa
Configuración
Español - 121
Referencia
Referencia
Resolucn de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
La grabación sólo es posible en
DISCO DURO/discos DVD-RW/-R.
Si un programa tiene protección de
copia, no podrá grabarlo.
Punto de verificación 1
Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta.
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que
se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto
con el centro de servicio técnico de Samsung.
Alimentación
Grabación
El GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO requiere algo de tiempo
para inicializarse y la entrada se
visualizará durante 10 segundos
aproximadamente tras su encendido.
Pero si se activa la función de
grabación rápida, el GRABADOR DE
DVD y DISCO DURO se encenderá
rápidamente, lo que permitirá grabar
inmediatamente el canal que desee.
(Consulte la página 35.)
Punto de verificación 1
La entrada aparece un momento cuando se
enciende la unidad.
Compruebe si el cable de alimentación está bien
enchufado en la toma de corriente eléctrica.
Ha definido correctamente los ajustes de canal
del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO?
Compruebe el espacio disponible en el
DISCO DURO/discos DVD-RW/DVD-R.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
No es posible grabar programas de TV.
Resolución de
problemas
122 - Español
Referencia
Reproducción
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Compruebe el código regional del
disco DVD.
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
no puede reproducir algunos tipos de disco.
(Consulte las páginas 6, 47)
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
No es posible reproducir el disco.
No es posible utilizar la operación
o función debido a una de las
siguientes razones:
(1) El disco DVD lo restringe.
(2) El disco DVD no admite esta
función (por ejemplo, ángulos).
(3) La función no está disponible en
ese momento.
(4) Ha indicado un título, capítulo o
momento de búsqueda que está
fuera del rango.
Punto de verificación 1
Aparece en pantalla el icono .
El disco no admite todas las
funciones seleccionadas. En este
caso, es posible que no funcionen
correctamente algunos ajustes del
menú de configuración.
Punto de verificación 1
Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de
los ajustes configurados con el menú de configuración.
La relación altura/anchura es fija en
discos DVD. (Consulte las páginas 41)
Punto de verificación 1
No es posible cambiar la relación altura/anchura.
La función de ángulo sólo está
disponible cuando el disco contiene
imágenes capturadas desde ángulos
diferentes.
Punto de verificación 1
La operación del ángulo no funciona mientras se
reproduce un disco DVD.
Los idiomas de audio y subtítulos son
específicos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y
subtítulos contenidos en un disco
DVD están disponibles y visibles en el
menú del disco.
Punto de verificación 1
El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados
no se reproduce.
Los discos DVD codificados con
protección de copia no se pueden
copiar en el DISCO DURO.
Punto de verificación 1
Consulte la “
Especificaciones de copia
de contenidos
” en la página 5 para
comprobar si se admite la copia.
Consulte la “Compatibilid. modo V
en la página 40 para comprobar si se
admite la copia.
Punto de verificación 2
No es posible copiar el título o el archivo en otro
modo.
Español - 123
Referencia
Video
Sonido
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
No hay sonido.
¿Está viendo un programa en modo
de cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa
a una velocidad distinta a la normal,
no se oirá sonido. (excepto para
squeda adelante (Rápido 1) en
disco.)
Compruebe las conexiones y los ajustes.
(Consulte las páginas 22~23, 39~40)
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco, en caso necesario.
Compruebe si el disco se ha introducido
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Punto de verificación 1
No hay salida de audio.
Compruebe si ha seleccionado las
opciones de salida digital correctas en el
menú de opciones de salida de audio.
(Consulte la página 39~40)
Asegúrese de que están
adecuadamente definidos los ajustes de
vídeo. (Consulte las páginas 41)
Compruebe si el disco está dañado o
tiene cuerpos extraños.
Es posible que no se reproduzcan
correctamente algunos discos de calidad.
Si las escenas cambian de forma
repentina de oscuro a claro, es posible
que la pantalla tenga temblores verticales
temporalmente, pero no es un defecto.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o
las imágenes son de mala calidad.
Vuelva a comprobar los ajustes de
la hora de grabación y la hora final.
La grabación se cancelará si se
interrumpe la alimentación debido
a un fallo de alimentación o a otra
razón similar mientras se graba.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
La grabación con temporizador no funciona correctamente.
Grabación con temporizador
Compruebe que haya espacio suficiente
en el disco o en el DISCO DURO para la
grabación.
Compruebe si es grabable o no el
disco actual.
Asegúrese de comprobarlo antes de
la hora de inicio de la grabación.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
La lámpara del temporizador parpadea.
Compruebe las conexiones y los
ajustes. (Consulte la página 27.)
Consulte "Impresión de fotos" en la
página 73.
ConsulteImpresoras compatibles
en el puerto de dispositivos” en la
página 7.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
No es posible imprimir archivos de imágenes.
USB
Compruebe las conexiones y los
ajustes. (Consulte la página 27.)
Compruebe la conexión USB.
Desconecte e intente conectar de
nuevo.
Consulte “Dispositivos USB
compatibles en el puerto host” en la
página 7.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
No es posible copiar archivos MP3, JPEG o DivX
Punto de verificación 3
Punto de verificación 3
124 - Español
Referencia
Lea el índice, busque y lea la sección
que describe el problema y siga las
instrucciones que se facilitan.
Enchufe y desenchufe el GRABADOR
DE DVD Y DISCO DURO.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico de Samsung más cercano.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Otros problemas.
Mando a distancia
Apunte con el mando a distancia al sensor del
mando a distancia del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO.
Respete la distancia apropiada.
Elimine los obstáculos entre el GRABADOR DE
DVD Y DISCO DURO y el mando a distancia.
Compruebe si las pilas se han
agotado.
Compruebe el botón de selección de
TV/DVD.
Compruebe si se ha seleccionado o
no el botón de control del TV.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
El mando a distancia no funciona.
Un disco grabado sólo se reproduce
con los subtítulos y la señal de audio
seleccionados durante la grabación.
Punto de verificación 1
¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de
audio en un disco grabado?
Otros
Mantenga pulsado los botones PROG
( ) del panel frontal del grabador
durante más de 5 segundos sin ningún
disco en la unidad.Toda la
configuración incluida la contraseña
volverá a la configuración de fábrica.
No la utilice a menos que sea
absolutamente necesaria.
(Tenga en cuenta que esta función
lo es posible cuando no haya ningún
disco en el interior.)
Punto de verificación 1
Olvidé la contraseña del control paterno.
Si aparecen interferencias en pantalla,
significa que el TV no admite HDCP
(protección de contenido digital de
ancho de banda alto).
Punto de verificación 1
Pantalla de salida de HDMI anormal.
Compruebe si se ha configurado
correctamente el sistema de TV.
Consulte el manual del usuario del TV.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Temblores de salida de HDMI
HDMI (Sólo HR738)
Compruebe si el modo está o no en
modo de parada. Puede cambiar al
modo HDMI en modo parada.
Compruebe que la salida dedeo
tenga activada HDMI.
Compruebe la conexión entre el TV y el
terminal de HDMI del grabador de DVD.
Compruebe si su TV admite HDMI.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
No hay salida de HDMI.
Español - 125
Referencia
Tipo de disco DVD AUDIO CD (CD-DA)
Salida de audio analógica 48 / 96 kHz 44,1 kHz
Salida de audio digital 48 kHz 44,1 kHz
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen en
señales de audio de 48 kHz.
Especificaciones
Alimentación
Consumo eléctrico
Peso
Dimensiones
Temp. funcionamiento
Otras condiciones
Video
Audio
Entrada de DV
Canales de recepción
Audio
Video
Formato de compresión de imágenes
Formato de compresión de audio
Calidad de grabación
Respuesta de frecuencia de audio
DVD-HR733
DVD-HR738
USB 2.0 H/S
220 -240V de CA, 50 Hz
35 watios / 4,3 watios (Apagado)
3,9 Kg
430 mm (An.) x 300 mm (Pr.) x 59 mm (Al.)
De +5°C a +35°C
Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento
Vídeo compuesto: 1,0 V p-p a 75 carga, sincr. negativo
Nivel de entrada de audio máx.: 2 Vrms
Terminal IEEE 1394(4p) compatible
PAL, SECAM-B/G, D/K, I
Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico
Terminales de salida analógicos x 2
Salida de audio digital óptica / coaxial
Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1
Salida S-Video x 1 (Y:1,0 Vp-p, C:0,286 Vp-p a 75 de carga)
Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70 Vp-p a 75
de carga)
HDMI/DVI (576p) (Sólo HR738)
Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico
MPEG-II
Dolby Digital 2can. / 256 Kbps, MPEG-II
XP (aprox. 8,5 Mbps), SP (aprox. 4,5 Mbps), LP (aprox. 2,5 Mbps),
EP (aprox. 1,6 Mbps o aprox. 1,2 Mbps)
20 Hz~20 kHz
80 GB
250 GB
Host x 1, Dispositivo x 1
Generales
Entrada
Salida
Grabación
Capacidad
del disco duro
USB
Terminal Scart
AV2 (Scart Ext)
Terminal Scart
AV1 (Scart TV)
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos
al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo,
de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rel-
lenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con
la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheri-
dos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país
concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las sigu-
ientes vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG:
Telf. 902 10 11 30
• El sitio www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa)
08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y
acompañada junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la
fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible y
proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta
de conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados.
No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o
Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. La manipulación de cualquiera de los identificativos
del producto anulará la garantía.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las
normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue origi-
nalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni
cualquier daño que pueda ocasionar.
ESPAÑA (SPAIN)
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos,
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será váli-
da durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra
el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta
garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo
esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y dis-
tribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros
o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material
relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o con-
sumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el
mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics
Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a
no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de
13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acce-
so, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samung C / Ciencies,
nº 55-65, 08908 L´Hospitalet de Llobregat, Barcelona."
GARANTÍA EUROPEA
AK68-01111H
Eliminación correcta de este producto
(material ectrico y electnico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de
residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica
que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o
con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que
sea sometido a un reciclaje ecogico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Español Português
/