Samsung DVD-R119 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Manual de instrucciones
DVD-R119
www.samsung.com/es
AK68-00870H-00
Español Português
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 1
Introducción
2- Español
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro
del producto y representa un riesgo de
descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio confinado
como una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan
provocar incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN :
EL GRABADOR DE DVD UTILIZA UN
HAZ LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE
CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES PELIGROSAS SI
UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE
A LAS MISMAS. ASEGÚRESE DE
UTILIZAR EL GRABADOR
CORRECTAMENTE COMO SE
INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO
TÉCNICO.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre
el uso de conectores y cables blindados para
conectar la unidad con otro equipo. Para evitar
interferencias electromagnéticas con aparatos
eléctricos, como radios y televisores, utilice
conectores y cables blindados para las conexiones.
NOTA IMPORTANTE
El cable de alimentación del equipo cuenta con un
enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor
del fusible viene indicado en la parte de la patilla
del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar
un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia.
Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si
es desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta
del fusible, la nueva cubierta debe ser del color del
lado del enchufe que tiene las clavijas. Podrá
encontrar cubiertas de recambio en su proveedor
habitual.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las
tomas de corriente de que dispone o si el cable no
es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un
cable de prolongación homologado o póngase en
contacto con su proveedor habitual.
Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe,
extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del
enchufe en la forma adecuada. No conecte el
enchufe a una toma de corriente, ya que podría
recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico
desnudo.
La unidad del producto que incluye este manual del
usuario se suministra con licencia y bajo derechos
de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia
está limitada al uso no comercial privado de
consumidores que sean usuarios finales para
contenido con licencia.
No se otorga ningún derecho para uso comercial.
La licencia no cubre a ninguna unidad del producto
que no sea ésta y la licencia no se extiende a
ninguna unidad del producto o proceso sin licencia
en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3 utilizada o vencida en combinación con
esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el
uso de esta unidad del producto para codificar y/o
decodificar archivos de audio en conformidad con el
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga
ningún derecho bajo esta licencia para
funcionalidades o funciones del producto que no
estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o
ISO/IEC 13818-3.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 2
Introducción
Español - 3
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente
antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad
que se incluyen a continuación.Tenga estas instrucciones de
funcionamiento a mano para referencia futura.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No obstruya los orificios de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, registradores de calor, hornos u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9) No ignore el fin de seguridad de los enchufes polarizados
o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con
toma de tierra tiene dos puntas y una tercera hoja de
toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existe
por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma,
consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni
producirle pinzamientos, especialmente en los enchufes,
en sus respectivos receptáculos y en los puntos de salida
del aparato.
11) Utilice únicamente conexiones o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o
mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el
aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga
cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el
aparato para evitar daños por vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
14) Consulte las reparaciones con personal técnico
cualificado. El servicio es necesario cuando el aparato se
haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el
enchufe de suministro eléctrico estén dañados, cuando
se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan
caído objetos en su interior, el aparato se haya expuesto
a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se
haya caído.
Precauciones de manejo
Antes de conectar otros componentes a este grabador,
asegúrese de que estén apagados.
No mueva el grabador mientras se reproduce un disco, ya
que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden dañarse
componentes internos.
No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni
objetos pequeños metálicos.
Precaución
Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del
disco.
En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el
disco.
Interferencias externas como rayos y electricidad estática
pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador.
Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de nuevo
con el botón STANDBY/ON, o bien desconecte y vuelva a
conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA.
El grabador funcionará con normalidad.
Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador después
de utilizarlo.
Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de
CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante largos
períodos de tiempo.
Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior del
disco.
Mantenimiento del aparato
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la
alimentación de CA de la toma de CA.
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo
para la limpieza.
Limpie el aparato con un paño suave.
Manejo de discos
Utilice discos con formas
regulares. Si se utiliza un disco
irregular (un disco con una forma
especial), puede causar daños a
este GRABADOR DE DVD.
Sujeción de discos
Evite tocar la superficie del disco en la
que se va a realizar la grabación.
DVD-RW/-R
Límpielos con un limpiador de discos DVD-
RAM/PD opcional (LF-K200DCA1 si está
disponible). No utilice limpiadores ni paños
para CD para limpiar discos DVD-RW/-R.
DVD-Video, Audio-CD
Elimine con un paño suave la suciedad o la contaminación
existente en el disco.
Precauciones sobre el manejo de discos
No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz.
No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos.
Tampoco utilice productos químicos volátiles, como benceno
o disolvente.
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 3
Introducción
4- Español
o mayor, ya que es posible que no se reproduzca el disco.
Si el disco CD-R/RW no se grabó como una sesión cerrada,
es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción y
que no puedan reproducirse todos los archivos.
Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad
algunos discos CD-R/RW, dependiendo del dispositivo que
se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido grabado
en soporte de CD-R/RW desde un CD para uso personal, la
capacidad de reproducción puede variar dependiendo del
contenido y de los discos.
Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video.
Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a
cabo funciones de edición, como asignar títulos a discos y
programas y borrar programas antes de finalizar.
Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de estar
disponible. Una vez que se grabe un área de un DVD-R,
dicha área deja de estar disponible para la grabación se
borre o no.
La unidad tarda unos 30 segundos en completar la
información de administración de grabación tras finalizar la
grabación.
Este producto optimiza el DVD-R en cada grabación. La
optimización se realiza cuando se empieza a grabar tras
insertar el disco o encender la unidad. La grabación en el
disco puede resultar imposible si la optimización se realiza
demasiadas veces.
En algunos casos resulta imposible la reproducción por las
condiciones de la grabación.
Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y
finalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung.
Es posible que no se puedan reproducir algunos discos
DVD-R dependiendo del disco y de las condiciones de la
grabación.
La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos
DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los modos
Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna grabación
adicional.
Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW en
Modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes y
después de la finalización, pero no es posible realizar la
grabación, edición o supresión adicionales tras la
finalización.
Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V,
asegúrese de ejecutar Formatear.Tenga cuidado al ejecutar
Formatear ya que se perderán todos los datos grabados.
No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice
discos que tengan cinta adhesiva expuesta o restos de
pegatinas.)
No utilice protectores ni tapas antirrayas.
No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas
existentes en el mercado.
No cargue discos deformados ni agrietados.
Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos
discos son enormemente vulnerables al entorno.
No los exponga a la luz directa del sol.
Guárdelos en un área ventilada fresca.
Guárdelos verticalmente.
Guárdelos en una funda de protección limpia.
Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE DVD de un
lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere
condensación en sus componentes y en la óptica y provoque
una reproducción anormal del disco. En este caso, no
conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere
dos horas. A continuación, inserte el disco e intente
reproducirlo de nuevo.
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de
estos discos son enormemente vulnerables al entorno.
Especificaciones de discos
Tipo de disco
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135
minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en 32
idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes
MPEG-2 y Dolby Digital Surround, podrá disfrutar en la
comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad
de cine.
Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco
DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca una
distorsión momentánea en la imagen y en el sonido.
Esto no representa ninguna avería en la unidad.
Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo Vídeo,
pasa a DVD-Video.
Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz.
Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de audio CD-DA.
Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos discos CD-
R o CD-RW debido a la condición de la grabación.
Utilice un disco CD-R/RW de 700 MB (80 minutos).
Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90 minutos)
Audio CD
CD-RW/-R
Reproducción y grabación de discos DVD-R
DVD-Video
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 4:42 PM Page 4
Introducción
Español - 5
Protección
Este GRABADOR DE DVD puede permitir proteger el
contenido de los discos, como se describe a continuación.
Protegido mediante programa: consulte la página 78
“Bloqueo (protección) de títulos”.
Protegido mediante disco: consulte la página 92 “Protección
de discos”.
Los discos DVD-RW/-R que no son compatibles con el
formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir con este
producto.
Para obtener información adicional sobre la compatibilidad
de grabación de DVD, consulte al fabricante del DVD-RW/
-R.
El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad puede causar
los siguientes problemas inesperados incluidos, sin
limitación, fallos en la grabación, pérdida de material
grabado o editado o daños en el grabador.
Formato de discos
Sólo se pueden reproducir discos CD-R/-RW con archivos
MP3 grabados con formato ISO9660 o JOLIET.
Pueden reproducirse DVD-RW con archivos MP3 grabados
con formato UDF 2.0.
Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la extensión
“.mp3” o “.MP3”.
En el caso de archivos MP3 grabados con VBR (velocidades
de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps, es posible que
existan cortes en el sonido.
El rango de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps a
320 Kbps.
La unidad puede manejar un máximo de 100 archivos y 100
subcarpetas contenidas en una carpeta.
Sólo se pueden reproducir discos CD-R/-RW con archivos
JPEG grabados con formato ISO9660 o JOLIET.
Pueden reproducirse DVD-RW con archivos JPEG grabados
con formato UDF 2.0.
Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión “.jpg” o
“.JPG”.
La unidad puede manejar un máximo de 100 archivos y 100
subcarpetas contenidas en una carpeta.
No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo.
Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un
disco DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar, borrar,
realizar una eliminación parcial, crear listas de reproducción,
etc.
Es posible que algunos GRABADORES DE DVD existentes
no puedan reproducir un disco grabado en este modo.
Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un
disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en un
GRABADOR DE DVD existente una vez finalizado.
Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el grabador
de otro fabricante pero no ha sido finalizado, no podrá
reproducirse ni grabarse adicionalmente en este grabador.
Muchos discos DVD están codificados con la protección de
copia. Por esta razón, sólo debe conectar el GRABADOR DE
DVD directamente al TV, no al vídeo.
La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen
proveniente de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de copia,
protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de
propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision
Corporation y otros propietarios.
El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser
autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al
uso doméstico y usos delimitados de reproducción
exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision
Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están
prohibidos.
PROTECCIÓN DE COPIA
Utilización de discos MP3
Utilización de discos JPEG
DVD-RW (modo VR)
DVD-RW (Modo V)
Recomendamos el uso de uno de los discos de la tabla ya
que son lo que se ha confirmado que son compatibles con
esta unidad. Es posible que otros discos no funcionen
correctamente.
No nos responsabilizamos ni ofrecemos compensación
alguna por cualquier fallo de grabación, pérdida de material
grabado o editado o daños en el grabador como
consecuencia del uso de discos no recomendados.
¡No utilice los siguientes discos!
No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I,
CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R y DVD+RW (en grabación).
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-RW/-
R/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RW/-R.
En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en Modo
Vídeo en otra unidad, sólo podrá reproducirse si ha sido
finalizado.
Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la región.
Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No disco” o
“Por favor, consulte el código regional del disco”.
Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene formato
de vídeo DVD, es posible que tampoco pueda reproducirse.
Soporte Discos
VELOCIDAD
TDK 4x
Beall 4x
DVD-R That’s 4x
Maxell 4x
Panasonic 4x
TDK 2x
Maxell 2x
DVD-RW Optodisc 2x
Radius 2x
Verbatim 2x
Discos N
O
-
máximo de grabaciones por tipo de disco
DVD-RW 1,000
DVD-R 1
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 5
Introducción
6- Español
Índice
Intr
Intr
oducción
oducción
Advertencia...................................................................2
Precaución....................................................................3
Instrucciones importantes de seguridad..........................3
Precauciones de manejo...................................................3
Mantenimiento del aparato................................................3
Manejo de discos...............................................................3
Almacenamiento de discos...............................................4
Especificaciones de discos...............................................4
Características generales............................................8
Antes de leer el Manual del usuario...........................9
Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD......................9
Desembalaje ..............................................................11
Descripción.................................................................13
Panel frontal.....................................................................13
Pantalla del panel frontal ................................................13
Panel posterior.................................................................14
Manejo del mando a distancia .......................................15
Cone
Cone
xión y configuración
xión y configuración
Visión general.............................................................16
Conexión del GRABADOR DE DVD........................17
Conexiones adicionales.............................................17
Antena + GRABADOR DE DVD +
Decodificador externo + TV.......................................18
Otro tipo de conexión del cable de
salida de vídeo...........................................................18
Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto)....................................................................19
Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video ..19
Caso 3 :Tomas de salida de Vídeo componente.........20
Otro tipo de conexión del cable de
salida de audio...........................................................20
Caso 1 : Conexión a un TV ............................................21
Caso 2 : Conexión a un amplificador
estéreo con tomas de salida AV....................................21
Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV
con toma de salida digital...............................................22
Conexión a la toma AV3 IN.......................................22
Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB),
reproductor de DVD o videocámara a
las tomas AV3 IN.............................................................22
Configuración del sistema
Configuración del sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla.................23
Conexión y configuración automática.......................24
Ajuste de la hora........................................................25
Preajuste de canales con la función
Auto Configuración......................................................26
Preajuste de canales con la función
Ajuste manual.............................................................27
Configuración de las opciones de Idioma................29
Ajuste de la hora en modo EP..................................30
Capítulo automático...................................................30
Configuración de las opciones del panel frontal......31
Configuración de las opciones de NICAM...............32
Configuración de las opciones de audio..................33
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo................................................34
Configuración de las opciones de
Salida de vídeo ..........................................................35
Configuración de barrido progresivo.........................36
Cancelación del barrido progresivo..........................37
Configuración del Control Paterno............................38
Si olvida la contraseña....................................................38
Información sobre el nivel de calificación......................39
Información sobre el cambio de contraseña.................39
Repr
Repr
oducción
oducción
Antes de reproducir....................................................40
Reproducción de un disco.........................................41
Uso del Menú del Disco y Título...............................42
Utilización de funciones de búsqueda o salto..........42
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado...............43
Información sobre ANYKEY......................................44
Reproducción de la lista de títulos............................45
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 6
Introducción
Español - 7
Menú Navegación......................................................46
Utilización de marcadores.........................................49
Utilización de marcadores.........................................51
Selección del idioma de los subtítulos......................53
Selección del audio....................................................54
Selección del ángulo de la cámara...........................55
Repetición de la reproducción...................................55
Aplicación del Zoom ..................................................57
Reproducción de CD de audio/MP3.........................57
Reproducción de imágenes......................................63
Grabación
Grabación
Antes de grabar..........................................................66
Grabación del programa de TV
que se esté viendo.....................................................68
Grabación desde el equipo externo
que esté viendo..........................................................70
Grabación mediante una tecla (OTR).......................71
Realización de una grabación con temporizador....72
Grabación flexible
(sólo para grabación con temporizador)...................74
Edición de la lista de grabación programada...........74
Eliminación de la lista de grabación programada....75
Edición
Edición
Edición básica (Lista de títulos)................................77
Cambio de nombre (etiquetas) de un título...................77
Bloqueo (protección) de un título ...................................78
Eliminación de un título...................................................79
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial)........................................................80
Edición avanzada (Lista de reproducción)...............82
Creación de una lista de reproducción..........................82
Reproducción de entradas de la lista
de reproducción...............................................................83
Cambio de nombre de una entrada
de la lista de reproducción..............................................84
Edición de una escena de la lista de reproducción......85
Eliminación de una entrada de la lista
de reproducción...............................................................89
Copia de una entrada en la lista de reproducción........90
Controlador de discos ...............................................91
Edición del nombre del disco .........................................91
Protección de discos.......................................................92
Formateo de discos.........................................................92
Eliminación de todas las listas de títulos.......................93
Inalización de discos.......................................................94
No finalización de discos (modo V/VR) .........................95
Ref
Ref
erencia
erencia
Resolución de problemas .........................................96
Especificaciones.......................................................100
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 7
Introducción
8- Español
Características
generales
El GRABADOR DE DVD permite grabar y reproducir vídeo
digital de gran calidad en discos DVD-RW/-R.También puede
editar imágenes digitales en discos DVD-RW/-R.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de gran calidad
Puede grabar hasta 8 horas de imágenes con un disco
DVD-RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de
grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de
grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud
de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo
tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan
menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP
proporciona la calidad de grabación más alta.
Ajuste automático de calidad para
grabación con temporizador
Si se selecciona el modo Auto, la calidad de vídeo se
ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse en
el espacio libre del disco todo el vídeo durante el tiempo
programado. (Consulte la página 74.)
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando
discos DVD-RW/-R
Con el
GRABADOR DE DVD
, puede crear sus propios títulos
de DVD-Video en discos DVD-RW/DVD-R de 4,7 GB.
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución
y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y 2D Y/C
de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación
y reproducción más alta. (Consulte las páginas de la 35 a
la 37.)
Variedad de funciones con una interfaz de
usuario sencilla
El sistema de menús integrado y la función de mensajes
permiten realizar las operaciones deseadas de forma
sencilla y práctica.Con un disco DVD-RW, puede editar
vídeo grabado, crear listas de reproducción, editar vídeo
en una secuencia específica según sus necesidades.
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 8
Introducción
Español - 9
Cómo utilizar el GRABADOR
DE DVD
Paso 1
Selección del tipo de disco
Paso 2
Formateo del disco para iniciar la grabación
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de
discos. Para grabar de forma repetida en el mismo
disco o para editar el disco tras la grabación,
seleccione un tipo de disco DVD-RW regrabable. Para
guardar la grabación sin realizar ningún cambio, elija
un DVD-R no regrabable.
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia
automáticamente el proceso de formateo al
insertar un disco nuevo sin utilizar. Esto es
necesario para la preparación de la grabación de
un disco.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de
DVD-Video (modo V) o formato de grabación de
DVD-Video (Modo VR.) En discos sin utilizar,
aparece un mensaje que pregunta si desea o no
dar formato en modo VR. Puede reproducir un
disco en modo Vídeo en diversos componentes de
DVD. Un disco de modo VR permite una edición
más variada.
Utilización de un DVD-R
A este tipo de disco es posible darle un formato de
DVD-Video.Tras finalizar el proceso de formato,
puede grabar en el disco. Puede reproducir este
tipo de discos en diversos componentes de DVD
sólo cuando se haya finalizado.
Antes de leer el
Manual del usuario
Información sobre el uso de este manual del usuario
1)
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto.(Consulte las páginas de
la 2 a la 5.)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de
problemas. (Consulte las páginas de la 96 a la 99.)
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes
de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término Definición
Esto implica una función
DVD
disponible en discos DVD
o DVD-R/DVD-RW grabados y
finalizados en modo Vídeo.
Esto implica una función
RW
disponible en DVD-RW.
Esto implica una función
R
disponible en DVD-R.
CD
Esto implica una función
disponible
en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
Esto implica una función
JPEG
disponible en discos
CD-R/-RW
o DVD-RW UDF 2.0.
Esto implica una función
MP3
disponible en discos
CD-R/-RW
o DVD-RW UDF 2.0.
Esto implica un caso en el que
Precaución
la función no está operativa o
pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
NOTA
instrucciones en la página que ayudan
en el uso de cada función.
Botón de una
Una función que se puede
pulsación
utilizar mediante un solo botón.
Botón Una función que se puede
ANYKEY
utilizar mediante el botón ANYKEY.
©2005 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados.Ninguna parte o la totalidad
de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse
sin la autorización previa por escrito de Samsung
Electronics Co.
Copyright
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 9
Introducción
10 - Español
Paso 6
Finalización y reproducción en
otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD,
es necesario finalizarlo.En primer lugar, finalice todas las
operaciones de edición y grabación y finalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario finalizar al
reproducir el disco en un componente compatible con
la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de
componente se debe utilizar un disco finalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe finalizarse antes para poder realizar la
reproducción en otro dispositivo que no sea este
grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar en
el disco ninguna otra edición o grabación.
Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe
anularse la finalización del disco.
Al utilizar un disco DVD-R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un
componente que no sea este grabador. No es posible
editar o grabar en el disco una vez finalizado.
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas de
vídeo convencionales.El grabador incluye muchas
funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos
DVD.
Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar
diversas funciones de edición, como borrar, copiar,
cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción
(DVD-RW en modo VR)
Con este grabador, puede crear una nueva lista de
reproducción en el mismo disco y editarla sin
modificar la grabación original.
En un DVD-RW puede utilizar el modo
VR o el modo Vídeo, pero no ambos al
mismo tiempo.
Puede cambiar el formato DVD-RW a
otro formato reinicializando. Debe tener
en cuenta que es posible perder datos
del disco al cambiar de formato.
NOTA
Paso 3
Grabación
Paso 4
Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar el título
que desea reproducir e iniciar la reproducción de
forma inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan
títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente al
finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en
modo Vídeo.
Existen dos métodos diferentes de grabación:
grabación directa y grabación con temporizador.
La grabación con temporizador está clasificada.
Modo de grabación:XP (modo de alta calidad),
SP (modo de calidad estándar), LP (modo de larga
grabación) y EP (modo extendido) según el modo de
grabación.Cuando la grabación se establece en el
modo Auto, se graba la imagen con la mejor calidad
con respecto al tiempo restante en el disco.
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 10
Introducción
Español - 11
Desembalaje
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a
continuación.
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.
Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las
polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca).
Compruebe si las pilas se han agotado.
Compruebe si el sensor del mando a distancia está
obstruido por algún tipo de obstáculo.
Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Cable de vídeo/audio
Cable RF para TV
Pilas (AAA) para el
mando a distancia
Mando a distancia
Manual de instrucciones Manual de consulta rápida
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar algunas
funciones de TV de otros fabricantes.
Los botones de funciones controlables son:
STANDBY/ON, PROG ,TV VOL + -, botones
numéricos, botónTV MUTE, INPUT.
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 11
Introducción
12 - Español
Para determinar si el televisor es compatible, siga
las instrucciones que se incluyen a continuación.
1. Encienda el televisor.
2.
Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3.
Mantenga pulsado el botón STANDBY/ON e
introduzca el código de dos cifras correspondiente a
la marca del televisor pulsando los botones
numéricos apropiados.appropriate number buttons.
Códigos de TV controlables
Resultado:
si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará.
Ahora está programado para que funcione con el
mando a distancia.
A continuación, puede controlar el televisor utilizando los
siguientes botones después del botón TV.
Botón Función
STANDBY/ON Para encender y apagar el televisor.
INPUT Para seleccionar una fuente externa.
TV VOL (+ -) Para ajustar el volumen del televisor.
PROG ( ) Para seleccionar el canal deseado.
TV MUTE Para activar o desactivar el sonido.
Número Para introducir directamente un número.
Las diversas funciones no estarán operativas
necesariamente en todos los televisores. Si
se encuentra con problemas, opere
directamente en el televisor.
NOTA
Si se han indicado varios códigos para la
marca del televisor, pruébelos uno tras
otro hasta encontrar el que funciona.
Si cambia las pilas del mando a
distancia, debe establecer de nuevo el
código de marca.
NOTA
MARCA BOTÓN
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
MARCA BOTÓN
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 12
Introducción
Español - 13
Panel frontal
1. STANDBY/ON
Enciende o apaga el grabador.
2. AV3 INPUT
Conecta el equipo externo.
3. BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
4. OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
5. P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
6. PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, el
título, capítulo, hora, etc.
7. BUSCAR / SALTAR
Va al título, capítulo o pista siguiente o
anterior.
8. PARAR
Detiene la reproducción.
9. Receptor de mando a distancia
10. PROG
()
Selecciona los canales de TV predefinidos.
Igual que el botón PROG del mando a
distancia.
11. REC
Inicia la grabación.
12. REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente
la reproducción o la grabación.
Descripción
Pantalla del panel frontal
1. Se enciende en el modo de grabación.
2. Se enciende para indicar el modo de grabación
del temporizador.
3.
Se enciende en el modo de barrido progresivo.
4.
Indicador de tiempo de reproducción, reloj y
estado actual.
5.
Se enciende cuando se carga un disco.
6.
Se enciende cuando se carga un disco -R/-RW.
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 13
Introducción
14 - Español
Panel posterior
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital óptica.
2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital coaxial.
3. AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo
externo con cables de audio.
4. VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de vídeo.
5. S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de S-Video.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Se conecta a un equipo que tenga una salida de
vídeo Componente.
7. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
8. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
9. Entrada de conector de antena
10. Salida a conector de TV
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al
encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un
espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador
al instalar el producto.
La conexión de antena no pasa señales de
salida de DVD. Para ver un DVD en el TV,
debe conectar los cables de audio / vídeo o
Scart.
NOTA
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 14
Introducción
Español - 15
Manejo del mando a distancia
11. Botones OK/DIRECCIÓN
(Botones …†œ )
12. Botón REC MODE
Este botón mostrará el estado de la grabación.
(XP/SP/LP/EP)
13. Botón REC
Se utiliza para realizar una grabación en discos
DVD-RW/-R.
14. Botón CANCEL
15. Botón REPEAT
Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un
disco.
16. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
17. Botón AUDIO/TV MUTE
Este botón se utiliza para acceder a diversas
funciones de audio en un disco (modo DVD).
Funciona como silencio. (Modo TV.)
18. Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
19. Botón INPUT
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada
extern. (entrada PROG o AV)
20. Botón PROG
Selecciona los canales predefinidos en un orden
específico. Igual que los botones PROG del panel
frontal.
21. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de
grabación y en el Menú del Disco (Disc menu).
22. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la
lista de archivos grabados.
23. Botón ANYKEY
Se utiliza para ver el estado del disco que se esté
reproduciendo.
24. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos
del DVD.
25. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
26. Botón MARKER/TIMER
Se utiliza para marcar una posición mientras se
reproduce un disco. Púlselo para entrar
directamente en el menú Grabación con
temporizador (Timer Recording) al mismo tiempo
que se detiene un disco
.
27. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del
disco.
1. Botón DVD STANDBY/ON
2. Botones numéricos
3. Botón TV/DVD
4. Botón DVD
Se pulsa para hacer funcionar el DVD.
5. Botón TV VOL
Ajuste del volumen del TV.
6. Botones SALTO ATRÁS/ADELANTE
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
Estos botones también funcionan como botones
PASO. Cada pulsación reproducirá un fotograma
adelante o atrás. (Consulte la página 43).
7. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
8. Botón PARAR
Se pulsa para detener un disco.
9. Botón REPRODUCIR/PAUSA
Se pulsa para reproducir o interrumpir
temporalmente un disco.
10. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del
GRABADOR DE DVD.
01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 15
16 - Español
Conexión y configuración
Conexión y
configuración
Esta sección aborda los diferentes métodos de
conectar el GRABADOR DE DVD a otros
componentes externos y los modos de
configuración inicial necesarios.
Visión general
La visión general que se presenta en este manual le
proporcionará la información suficiente para
comenzar a utilizar el grabador.
Conexión del GRABADOR DE DVD
Conexiones adicionales
Otro tipo de conexión del cable de
salida de vídeo
Otro tipo de conexión del cable de
salida de audio
Conexión a la toma AV3 IN
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conexión del GRABADOR DE DVD . . . . . . . . . . .17
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Antena + GRABADOR DE DVD +
Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Otro tipo de conexión del cable
de salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Otro tipo de conexión del cable
de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Conexión a la toma AV3 IN . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Antena + GRABADOR DE DVD +
Decodificador externo + TV
02-00870H-XEC_SPE_16-22_CONNECT 9/2/05 2:58 PM Page 16
Español - 17
Conexión y configuración
Conexión del
GRABADOR DE DVD
Conexiones
adicionales
Puede conectar el GRABADOR DE DVD a un
sintonizador digital o satélite.
- Modo DVD
1.
Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD, y
vídeo / receptor de satélite o el sintonizador digital
utilizando un cable SCART.
2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV
del TV.
3. Encienda el GRABADOR DE DVD, el vídeo / el
receptor de satélite o el sintonizador digital y el
TV.
4. Defina el modo de entrada en AV2.
- Modo TV
1.
Pulse el botónTV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o
apague el GRABADOR DE DVD).
2. Puede ver programas desde un satélite o
sintonizador digital conectado a este GRABADOR
DE DVD, incluso con el GRABADOR DE DVD
apagado.
Puede conectar el GRABADOR DE DVD al televisor
utilizando el cable SCART si el televisor cuenta con la
entrada apropiada.
1. Conecte el cable de RF como se muestra.
2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1
de la parte posterior del GRABADOR DE DVD.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del
televisor.
4. Enchufe el GRABADOR DE DVD y el TV.
5. Encienda el GRABADOR DE DVD y el TV.
6. Pulse el botón INPUT en el mando a distancia del
TV hasta que aparezca la señal de vídeo del
GRABADOR DE DVD en la pantalla del TV.
A ENTR. RF
Dispositivo externo
(Vídeo/Receptor de satélite)
A TV
Cable RF
A ENTR. ANT
La conexión del cable RF de este producto
sólo envía señales de TV. Debe conectar el
cable SCART o los cables de audio / vídeo
para ver un DVD desde el GRABADOR DE
DVD.
Pulse el botón TV/DVD del mando a
distancia y aparecerá “TV” en la pantalla
LED (o apague el GRABADOR DE DVD). A
continuación, podrá ver programas recibidos
a través del cable RF.
NOTA
02-00870H-XEC_SPE_16-22_CONNECT 9/2/05 2:58 PM Page 17
18 - Español
Conexión y configuración
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo
sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las
conexiones de vídeo que se incluyen a continuación
que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo
(Compuesto)
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-
Video
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente
Modos de salida S-Video,Vídeo
Componente y Progresivo
• La salida de S-Video y Vídeo componente están
disponibles únicamente si el TV admite entrada de
S-Video o Vídeo componente, respectivamente.
Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo
componente, compruebe las conexiones del TV y
la configuración de selección de entrada del TV.
• En comparación con el vídeo estándar
entrelazado, el barrido progresivo duplica la
cantidad de líneas de vídeo cargadas en el TV,
dando como resultado una imagen más clara,
estable y sin alteraciones que la del vídeo
entrelazado. Esto sólo está disponible con los TV
que admiten barrido progresivo.
• Salida de barrido progresivo (576p)
Los consumidores deben tener en cuenta que no
todos los equipos de televisión de alta definición
son totalmente compatibles con este producto y es
posible que aparezcan alteraciones en la imagen.
En caso de problemas de imagen en el barrido
progresivo 576, se recomienda que el usuario
cambie la conexión a la salida de ‘definición
estándar’. Si tiene preguntas sobre la
compatibilidad de nuestro equipo de TV con este
GRABADOR DE DVD 576p, póngase en contacto
con nuestro Servicio de atención al cliente.
Otro tipo de conexión del
cable de salida de vídeo
Si conecta un decodificador externo al GRABADOR
DE DVD, puede grabar canales codificados (CANAL+
o emisiones en cerrado) recibidas a través del
sintonizador incorporado del TV en el GRABADOR
DE DVD.
1. Conecte los cables de antena RF como se
muestran.
2. Conecte el conector AV1 de este grabador al
conector SCART AV del TV utilizando un cable
SCART.
3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV
del decodificador.
4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +,
configure el GRABADOR DE DVD para que reciba
los canales utilizando la presentación en pantalla
(OSD). (Consulte la página 27~28.)
2
3
1
4
DECODIFICADOR
Pared
Antena + GRABADOR DE
DVD + Decodificador
externo + TV
02-00870H-XEC_SPE_16-22_CONNECT 9/2/05 2:58 PM Page 18
Español - 19
Conexión y configuración
Caso 1 : Conexión a una toma de
salida de Vídeo (Compuesto)
1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma
VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE DVD a la
toma VIDEO (amarillo) INPUT del TV (o amplificador
de AV).
Disfrutará de imágenes de calidad normal.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD y las
tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 20~ 22.)
amarillo
amarillo
Cable de vídeo/audio
Caso 2 : Conexión a una toma de
salida de S-Video
1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye)
desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE
DVD al conector S-VIDEO INPUT del TV (o
amplificador de AV).
• Disfrutará de imágenes de alta calidad.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD y las
tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
02-00870H-XEC_SPE_16-22_CONNECT 9/2/05 2:58 PM Page 19
20 - Español
Conexión y configuración
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin
utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la
conexión de audio que mejor se adapte a sus
necesidades.
Caso 1 : Conexión a un TV
Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV
Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con
toma de salida digital
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas
comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Otro tipo de conexión del
cable de salida de audio
Caso 3 :Tomas de salida de Vídeo
componente
1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se
suministran) entre las tomas COMPONENT OUT
(Y,PB,PR) del GRABADOR DE DVD y las tomas
COMPONENT IN (Y,P
B,P
R) del TV.
• Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las
tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD y las
tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 20~22.)
3.Tras conectar, consulte las páginas 35~37.
COMPONENT
Pr
Pb
Y
verde
azul
rojo
verde
azul
rojo
Asegúrese de que coincidan las
conexiones codificadas con colores. Las
tomas de salida componente Y, P
B, PR del
GRABADOR DE DVD deben conectarse a
las tomas de entrada componente
correspondiente del TV.
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando la salida de vídeo se ha
establecido en Componente. (Consulte las
páginas 35~37)
NOTA
02-00870H-XEC_SPE_16-22_CONNECT 9/2/05 2:58 PM Page 20
Español - 21
Conexión y configuración
Caso 2 : Conexión a un amplificador
estéreo con tomas de salida AV
Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO
INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
blancorojo
blancorojo
Altavoz
delantero (I)
Altavoz
delantero (D)
Caso 1 : Conexión a un TV
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta
conexión.
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
02-00870H-XEC_SPE_16-22_CONNECT 9/2/05 2:58 PM Page 21
22 - Español
Conexión y configuración
Permite conectar el GRABADOR DE DVD a los
dispositivos externos y ver o grabar sus salidas.
Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor
de DVD o videocámara a las
tomas AV3 IN
Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las
tomas AV3 del GRABADOR DE DVD.
Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo,
STB, reproductor de DVD o videocámara).
DVD
STB
VCR
Videocámara
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
Conexión a la toma
AV3 IN
La selección de la entrada de AV 3 se
realizará automáticamente. Si la entrada no
se selecciona automáticamente, utilice el
botón INPUT para seleccionar la entrada
apropiada.
No es posible grabar contenido protegido
contra copia.
NOTA
Caso 3 : Conexión a un
amplificador de AV con toma de
salida digital
Si el amplificador tiene decodificador DTS,
MPEG2 o Dolby Digital y una toma de entrada
digital, utilice esta conexión. Para disfrutar de
sonido Dolby Digital, MPEG2 o DTS, tendrá que
configurar los ajustes de audio.
(Consulte la página 33~34.)
o
Trasero (I)
frontal(L)
Subwoofer Central
frontal(R)
Trasero (D)
02-00870H-XEC_SPE_16-22_CONNECT 9/2/05 2:58 PM Page 22
Español - 23
Configuración del sistema
Configuración
del sistema
Desplazamiento por el
menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar
diversas funciones en el GRABADOR DE DVD.
Utilice los siguientes botones para abrir o
desplazarse por los menús en pantalla.
1
Botón MENU
Pulse este botón del mando a distancia para abrir
el MENÚ en pantalla.
Púlselo de nuevo para salir del MENÚ en
pantalla.s
2
Botones
…†, œ√
Pulse estos botones del mando a distancia para
mover la barra de selección …†, œ de forma
cíclica por las opciones de menú.
3
Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para
confirmar nuevos ajustes.
4
Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver a
la pantalla de MENÚ anterior o para salir del MENÚ
en pantalla.
Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . .23
Conexión y configuración automática . . . . . . . . . .24
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Preajuste de canales con la función
Auto Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Preajuste de canales con la
función Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . .29
Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . .30
Capítulo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Configuración de las opciones del panel frontal . .31
Configuración de las opciones de NICAM . . . . . . .32
Configuración de las opciones de audio . . . . . . . .33
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Configuración de las opciones de
Salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . .36
Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . .37
Configuración del Control Paterno . . . . . . . . . . . . .38
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:56 PM Page 23
24 - Español
Configuración del sistema
Conexión y configuración
automática
5
Seleccione “Selección de país” utilizando los
botones …† œ para elegir el país.
6
Pulse el botón OK.
Se iniciará la búsqueda automática de canales.
El número de emisoras almacenado automáticamente
por el GRABADOR DE DVD depende del número de
emisoras que haya encontrado.
7
Una vez completada la búsqueda automática de
canales, el ajuste automático del reloj se iniciará
automáticamente en 10 segundos. Para iniciar
inmediatamente la configuración de Hora Automática,
pulse el botón OK. Para realizar el ajuste de Hora
Automática, pulse el botón CANCEL o MENU.
El GRABADOR DE DVD se configurará automáticamente
cuando se enchufa por primera vez. Las emisoras de TV y
el reloj se guardarán en memoria. El proceso tarda unos
minutos. El GRABADOR DE DVD estará listo para su
utilización.
1
Conecte el cable RF como se indica en la página
17. (Conexión del GRABADOR DE DVD al TV
utilizando el cable RF y el cable Scart.)
2
Enchufe GRABADOR DE DVD a la toma de
corriente.
En la pantalla del panel frontal parpadea “Auto”.
3
Pulse el botón numérico para seleccionar el
idioma.
4
Pulse el botón OK para iniciar la configuración
automática.
Se iniciará la configuración automática.
Compruebe la conexión del cable del TV y de la antena.
No
Selección de país
ANLSPL
BICHCZ
DK N TR Otro
FIN P GR
DEHU
Barrido de canales automático completado correctamente.
Pulse el botón [OK] para configurar el reloj automáticamente.
No
10%
Barrido de canales,
Buscando…
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 Für Deutsch
Pulse 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país.
El GRABADOR DE DVD busca emisoras de acuerdo con la lista
de preferencias predefinidas correspondiente al país que haya
seleccionado.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:56 PM Page 24
Español - 25
Configuración del sistema
Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para fijar la hora actual.
Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador.
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Ajuste
de la Hora y pulse el botón OK o .
Utilice los botones de navegación …†œ para
introducir la hora, la fecha o el año. Utilice los
botones numéricos para introducir directamente
los datos del reloj.
El día de la semana aparece automáticamente.
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Ajuste de la Hora
07 : 49 01 / ENE SÁB 2005
Tiempo Fecha
Hora Automática
8
Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan
automáticamente. Para salir de la configuración de
Hora automática, pulse el botón MENU.
9
Compruebe la fecha y hora.
Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará
la fecha y hora. Si no pulsa el
botón OK, la fecha y la hora se
guardarán automáticamente
transcurridos 5 segundos.
• Si es incorrecta: introduzca laTiempo, Fecha y
año correctos utilizando los
botones …†œ o los botones
numéricos. Pulse el botón OK y
se guardará la fecha y hora.
Cuando tenga que cambiar el
ajuste del reloj, puede
configurarlo manualmente.
(Consulte la página 25.)
Ahora, el GRABADOR DE DVD está listo
para ser utilizado. La función de
“Conexión y configuración automática” ya
está fijada. Por tanto, si desea cambiar lo
fijado, puede cambiarlo preajustando las
emisoras en la OSD “Preajuste de
canales con la función Ajuste manual”.
(Consulte la página 27)
La función Auto Configuración puede
ejecutarse pulsando PARAR ( ) en la
unidad de forma continua durante 5
segundos o más con el equipo apagado
y sin ningún disco en su interior.
NOTA
Espere. Configurando el reloj.
Si desea salir de la configuración del reloj
pulse el botón [MENU].
Tiempo
Fecha Hora Automática
12 : 00 01 / ENE SÁB 2005 Sí
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:56 PM Page 25
26 - Español
Configuración del sistema
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar para
Hora Automática.
5
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardarán.
Debe tener el cable RF conectado para
fijar Hora Automática. (Consulte la
página 17.)
El GRABADOR DE DVD fija
automáticamente la hora de acuerdo
con la emisión de la señal horaria entre
los canales PR1 y PR5. Si no necesita
la función de ajuste automático de la
hora, seleccione No.
NOTA
Preajuste de canales con la
función Auto Configuración
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Instalación y pulse el botón OK o .
Esta función permite fijar automáticamente la banda del
sintonizador del GRABADOR DE DVD en Antena o
Cable, siempre que haya conectado la toma de entrada
de antena durante la preparación inicial.
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Ajuste de la Hora
07 : 49 01 / ENE SÁB 2005
Tiempo Fecha
Hora Automática
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:56 PM Page 26
Español - 27
Configuración del sistema
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Auto
Configuración y pulse el botón OK o .
El GRABADOR DE DVD busca emisoras de
acuerdo con la lista de preferencias predefinidas
correspondiente al país que haya seleccionado.
5
Pulse los botones …†œ √ para seleccionar el
país y pulse el botón OK.
Aparece el mensaje “Se perderán los datos. Mit
[OK] fortfahren, [MENU]para salir.”.
6
Pulse el botón OK.
Para salir, pulse el botón MENU.
7
Se iniciará la búsqueda de canales.
Pulse el botón OK para detener Auto
Configuración.
Preajuste de canales con
la función Ajuste manual
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Instalación y pulse el botón OK o .
Puede añadir un canal predefinido que no se haya
detectado con la búsqueda automática de canales.Y
también puede eliminar el canal que desea y programar
el orden de los canales.
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuraci
ón
Configuración
Auto Configuración
Manual setup
Se perderán los datos.
Mit [OK] fortfahren,
[MENU]para salir.
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Espere un momento.
Buscando... 16%
Parar
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Auto Configuración
Ajuste Manual
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Title
Music
Photo
Programa
Configuración
Instalación
Selección de país
ANLSPL
BICHCZ
DK N TR Otro
FIN P GR
DEHU
Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país.
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland)
B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ (Czech)
DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro
FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece)
D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:56 PM Page 27
28 - Español
Configuración del sistema
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Ajuste
Manual y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar el Pr.
(programa) que desea editar, eliminar o
intercambiar y pulse el botón OK o .
Seleccione Modif., Elimin. o Swap.
En caso de Modif. : Puede añadir o editar la
información de Pr. (programa).Tras cambiar la
información del Pr. (Ch., Nombre, Decod., MFT),
seleccione guardar y pulse el botón OK.
- Ch. : ajuste el canal utilizando los botones œ .
- Nombre : muestra el nombre de la emisora
detectado automáticamente en la señal
de emisión. Si no se detecta, puede
editar el nombre utilizando los botones
…†œ √.
- Decod. : si se activa, puede grabar canales
codificados utilizando el decodificador
externo. Antes de activarlo, consulte la
forma de conectar el codificador externo
en la página 18.
- MFT (Sintonización manual de frecuencia) :
puede sintonizar mejor la frecuencia del canal
utilizando los botones œ √.
En caso de Elimin. : se eliminará la información de
canal del Pr.(programa) seleccionado.
• En caso de Swap : puede intercambiar la
información de canal de dos Pr.(programa).
Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5,
seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o
en PR5.
Ajuste Manual
Pr. Ch. Nombre Decod.
01 - - - - - - - - -
02 - - - - - - - - -
03 - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Ajuste Manual
Pr. Ch. Nombre Decod.
01 - - - - - - - - -
02 - - - - - - - - -
03 - - - - - - - - -
04 - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - -
06 - - - - - - - - -
07 - - - - - - - - -
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modif.
Elimin.
Swap
Ajuste Manual
Pr. 01
Ch. 02
Nombre - - - -
Decod. No
MFT - - - - - -
MOVER
INTRODUZCA
guardar
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:56 PM Page 28
Español - 29
Configuración del sistema
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción
del idioma que desea y pulse el botón OK o .
• Audio : para el idioma de audio del disco.
• Subtítulos : para los subtítulos del disco.
• Menú del Disco : para el menú del disco incluido
en el propio disco.
• Menú del Pantalla : para el menú en pantalla del
GRABADOR DE DVD.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar el idioma
que desea y pulse el botón OK.
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de
disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente
cada vez que vea una película.
Si el idioma seleccionado no está registrado en el
disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Idioma y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
Pulse el botón RETURN o el botón œ
para volver al menú anterior. Pulse el
botón MENU para salir del menú.
El idioma seleccionado sólo aparecería si
el disco lo incluyese.
NOTA
Configuración de las
opciones de Idioma
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Audio : Original
Subtítulos : Automático
Menú del Disco : English
Menú del Pantalla : Español
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Audio : Original
Subtítulos : Automático
Menú del Disco : English
Menú del Pantalla
: English
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:56 PM Page 29
30 - Español
Configuración del sistema
Capítulo automático
1
Con la unidad en modo Parar, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar EP
Modo Tiempo y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar la hora
deseada y pulse el botón OK.
Ajuste de la hora en
modo EP
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de
grabación pulsando de forma repetida el botón REC
MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos REC
(XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción
ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8
horas mediante este ajuste.
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Capítulo automática : No
Panel frontal :
Brillante
NICAM : Sí
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Capítulo automática : No
Panel frontal :
Brillante
NICAM : Sí
6 Horas
8 Horas
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Navegación
por Disco
Lista de
Reproducción
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Navegación por Disco
Lista de Título
Foto
Música
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Navegación
por Disco
Lista de
Reproducción
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:56 PM Page 30
Español - 31
Configuración del sistema
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Capítulo
automática y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK.
No: seleccione esta opción cuando no desee el
creador automático de capítulos.
5 Min: Inserta marcas de capítulo en intervalos
de 5 minutos aproximadamente.
10 Min: Inserta marcas de capítulo en intervalos
de 10 minutos aproximadamente.
15 Min: Inserta marcas de capítulo en intervalos
de 15 minutos aproximadamente.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
6
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
7
Pulse el botón PARAR ( ) para detener la
grabación.
8
Para ver los capítulos creados, finalice el disco.
(Consulte la página 94)
Se crearán los capítulos.
Los intervalos reales podrían diferir
dependiendo del tamaño de la grabación.
El ajuste seleccionado debe considerarse
como el intervalo de capitulo aproximado.
NOTA
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
Ajuste el brillo de la pantalla del panel frontal.
Configuración de las
opciones del panel frontal
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Capítulo automática : No
Panel frontal : Brillante
NICAM : Sí
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Navegación
por Disco
Lista de
Reproducción
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Configuración
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Capítulo automática : No
Panel frontal : Brillante
NICAM : Sí
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Navegación
por Disco
Lista de
Reproducción
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Configuración
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Capítulo automática : No
Panel frontal : Brillante
NICAM : Sí
No
5 Min
10 Min
15 Min
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:56 PM Page 31
32 - Español
Configuración del sistema
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema
y pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar NICAM y
pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† para seleccionar No o y
pulse el botón OK.
• No : seleccione esta opción para grabar
sonido mono estándar durante una
emisión NICAM si el sonido estéreo
suena distorsionado debido a
condiciones de recepción pobres.
: modo NICAM.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Panel
frontal y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK.
Brillante : presenta la pantalla del panel frontal
brillante.
Oscuro : presenta la pantalla del panel frontal
oscura.
Automática : hace que la pantalla del panel
frontal se atenúe
automáticamente cuando se
apaga el equipo.
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Capítulo automática : No
Panel frontal : Brillante
NICAM : Sí
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el
botón MENU.
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM
Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en otro
idioma). Los programas NICAM siempre están
acompañados de emisión de sonido mono estándar.
Así, puede seleccionar el modo que desee activando o
desactivando NICAM.
Configuración de las
opciones de NICAM
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Capítulo automática : No
Panel frontal : Brillante
NICAM : Sí
Brillante
Oscuro
Automática
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Capítulo automática : No
Panel frontal : Brillante
NICAM : Sí
No
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:57 PM Page 32
Español - 33
Configuración del sistema
Configuración de las
opciones de audio
Puede conectar el GRABADOR DE DVD a un amplificador
externo o a un equipo de Cine en casa.
Permite configurar el dispositivo de audio y el estado
del sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Audio y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Audio.
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción
de audio que desea y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones …† para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK.
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica : Sí
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica : Sí
PCM
Bitstream
Pulse el botón RETURN o el botón œ
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
Salida Digital
PCM : se selecciona cuando no se cuenta con
un equipo capaz de decodificar la señal
de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando se
reproduzca una pista de sonido Dolby
Digital (o MPEG-2), la salida digital se
convierte en PCM Estéreo.
Bitstream : salida de audio Dolby Digital (o
MPEG-2) como flujo de bits. Se
selecciona cuando el receptor o el
amplificador de AV cuentan con
decodificador de Dolby Digital (o
MPEG-2).
El ajuste de salida digital se aplica
igualmente tanto al audio Dolby Digital
como al audio MPEG-2. La pista de
sonido LPCM siempre se saca como
PCM. No tiene ninguna relación con el
ajuste de Salida Digital.
Asegúrese de seleccionar la salida digital
correcta o, de lo contrario, no escuchará
nada o se oirá un ruido de alta
intensidad.
NOTA
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:57 PM Page 33
34 - Español
Configuración del sistema
DTS
No : no genera señal DTS. Se selecciona
cuando el receptor o el amplificador de AV
no tienen decodificador de DTS.
: genera flujo de bits DTS a través de la
salida digital cuando se reproduce una pista
DTS. Se selecciona cuando el receptor o el
amplificador de AV cuentan con un
decodificador de DTS.
Compresión dinámica
Sólo se activa cuando se detecta una señal de
Dolby Digital.
: cuando se reproducen bandas sonoras de
películas con un volumen bajo o desde
altavoces más pequeños, el sistema puede
aplicar la compresión necesaria para que el
contenido de bajo nivel sea más perceptible
y para evitar cambios bruscos del sonido.
No : puede disfrutar de la película con un rango
dinámico estándar.
Cuando se reproduce la banda sonora
DTS, el sonido no se genera desde la
salida de audio AV.
NOTA
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción
de vídeo que desea y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones
…†
para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK.
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de ruidos : No
Salida vídeo :
Componente
Configuración de las opciones
de visualización de vídeo
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el
botón MENU.
Esta función permite configurar los ajustes de la
pantalla de TV.
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
Pulse el botón RETURN o œ el botón oe
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de ruidos : No
Salida vídeo :
Componente
4:3 Buzón
4:3 Pan-Scan
16:9 Panorámico
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:57 PM Page 34
Español - 35
Configuración del sistema
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede
ajustar la configuración de la pantalla.
(Relación altura / anchura.)
4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver los
suministros totales del DVD de la
pantalla con una relación de altura /
anchura 16:9, aunque tenga un TV
con una pantalla con una relación de
altura / anchura 4:3. La parte
superior e inferior de la imagen serán
negras.
4:3 Pan-Scan :
se selecciona para los
televisores de tamaño
convencional cuando quiera ver
la parte central de la pantalla
16:9. (Los lados extremos de la
imagen se suprimirán.)
16:9 Panorámico :
puede ver la imagen total de
16:9 en su televisor
panorámico.
Reducción de ruidos
No : Normal
: proporciona una imagen más clara
mediante la reducción de interferencias
(para grabación).
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
:No
Salida vídeo :
Componente
No
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Vídeo y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante
conexiones RGB o de Vídeo componente.
La salida de
vídeo RGB está disponible conectando el terminal Scart
(AV1) y salida de vídeo componente está disponible
conectando el terminal de componente (Y,P
B,P
R). Estas
señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo.
Configuración de las
opciones de Salida de vídeo
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de ruidos : No
Salida vídeo :
Componente
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:57 PM Page 35
36 - Español
Configuración del sistema
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Salida
vídeo y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones
…†
para seleccionar el
elemento que desea y pulse el botón OK.
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo
en Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la
página 36~37.
Los terminales de salida de vídeo disponibles son los
siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
Configuración de
barrido progresivo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE
DVD.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el
modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse
[No]”. Pulse los botones œ hasta seleccionar
y pulse el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada
progresiva. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP]”. Pulse el botón OK.
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD
para disfrutar.
Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que
conectar primero el cable de componente.
(Consulte la página 20.)
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Formato TV :
4:3 Buzón
Reducción de ruidos : No
Salida vídeo :
Componente
Componente
RGB
Pulse [Yes] para confirmar el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No].
No
Configure el TV en entrada progresiva.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
Salida Componente
(Y, Pb, Pr)
Scart AV1
R, G, B
Compuesto
X
O
O
O
O
O
O
(TV en modo progresivo)
X
O
O
O
X
O
X
O
O
O
O
Scart AV2
Salida de vídeo Compuesto
Salida S-VIDEO
Compuesto
Modo de ajuste
Modo RGB
Terminal de salida
Modo P.SCAN desactivado
(Modo Entrelazado)
Modo P.SCAN
activado
Modo Componente
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/5/05 10:56 AM Page 36
Español - 37
Configuración del sistema
Si se pulsa el botón P.SCAN del panel
frontal del GRABADOR DE DVD durante
la reproducción, aparece en pantalla el
mensaje “Esta función sólo se activará en
el modo de detención”.
El ajuste Progresivo sólo está disponible
cuando el GRABADOR DE DVD se
encuentra en modo de parada.
NOTA
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo”.
Modo de salida de vídeo,
Barrido progresivo
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada
entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla
[STOP].”. Pulse el botón OK.
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo,
Barrido entrelazado”.
No pulse el botón P.SCAN si está utilizando un
TV que no admita el modo Progresivo.Si lo pulsa,
no aparecerá nada en pantalla.
Si pulsa por error el botón P.SCAN cuando el TV
no admite el modo Progresivo, tiene que liberar el
modo Progresivo.Para liberar el modo Progresivo,
pulse 3 veces el botón P.SCAN del panel frontal.
La pantalla se recuperará después de que se
desactive el indicador PS en la pantalla del
panel frontal.
NOTA
Modo de salida de vídeo,
Barrido entrelazado
Configure el TV en entrada entrelazada.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
Cancelación del
barrido progresivo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE
DVD.
Aparecerá el mensaje “Pulse [Yes] para confirmar
el modo de barrido entrelazado. De lo contrario,
pulse [No].”. Pulse los botones œ hasta
seleccionar y pulse el botón OK.
Pulse [Yes] para confirmar el modo de barrido entrelazado.
De lo contrario, pulse [No].
No
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:57 PM Page 37
38 - Español
Configuración del sistema
Configuración del
Control Paterno
1
Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el
botón MENU.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Control
Paterno y pulse el botón OK o .
Aparecerá el mensaje “Creación de contraseña”.
La función de control paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función
le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
4
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones del 0 al 9 del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
5
Vuelva a introducirla.
Pulse el botón OK o hasta seleccionar
Contraseña.
6
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar No o
y pulse el botón OK.
Si olvida la contraseña
1
Retire el disco.
2
Mantenga pulsado el botón (BUSCAR/SALTAR)
del panel frontal durante 5 segundos o más.
Pulse el botón RETURN o el botón œ
para volver al menú anterior.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Creación de contraseña
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Confirme la contraseña
No Disco
No Disco
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Usa Contraseña
No
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:57 PM Page 38
Español - 39
Configuración del sistema
Información sobre el nivel de
calificación
1
Pulse los botones …† hasta seleccionar Nivel
Cal. y pulse el botón OK o .
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar el nivel de
calificación que desea y pulse el botón OK.
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8.
Un número mayor indica que el programa está
destinado únicamente a adultos.
Nivel8 - Adults
Nivel7
Nivel6
Nivel5
Nivel4
Nivel3
Nivel2
Nivel1 - Kids
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Usa Contraseña :
Nivel Cal. :
Nivel 1 niños
Cambiar Contraseña
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Usa Contraseña :
Use
Nivel Cal. :
Nivel 1 Kids
Cambiar Contraseña
Nivel 8 Adulto
Nivel 7
Nivel 6
Nivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 niños
Información sobre el cambio de
contraseña
1
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Cambiar
Contraseña y pulse el botón OK o .
2
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
3
Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
Consulte la página 38 si ha olvidado la
contraseña.
NOTA
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Usa Contraseña :
Nivel Cal. :
Nivel 1 niños
Cambiar Contraseña
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Introduzca Contraseña
No Disco
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Programa
Configuración
Configuración
Confirme la contraseña
***
03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:57 PM Page 39
40 - Español
Reproducción
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones
básicas de reproducción por tipo de disco.
Antes de reproducir
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
Código de región (sólo DVD-Video)
Tanto el GRABADOR DE DVD y vídeo como los
discos tienen un código de región. Estos códigos
deben concordar para que el disco se reproduzca.
De lo contrario, no se reproducirá. El número
regional de este GRABADOR DE DVD viene
indicado en su panel trasero.
Tipos de discos que pueden reproducirse
Discos que no pueden reproducirse
VD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
DVD-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de
grabación de vídeo
DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro
equipo.
Disco DVD-ROM/DVD+RW/PD/MV/Vídeo DivX, etc.
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
Dolby Digital DTS Digital Audio
Stereo
MP3
Sistema radiodi-fusión
PAL en Inglaterra,
Francia, Alemania, etc..
Antes de reproducir.............................................................40
Reproducción de un disco..................................................41
Uso del Menú del Disco y Título........................................42
Utilización de funciones de búsqueda o salto...................42
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado........................43
Información sobre ANYKEY...............................................44
Reproducción de la lista de títulos.....................................45
Menú Navegación...............................................................46
Utilización de marcadores..................................................49
Utilización de marcadores..................................................51
Selección del idioma de los subtítulos...............................53
Selección del audio.............................................................54
Selección del ángulo de la cámara....................................55
Repetición de la reproducción............................................55
Aplicación del Zoom ...........................................................57
Reproducción de CD de audio/MP3..................................57
Reproducción de imágenes...............................................63
Tipos de disco
Logotipo de disco
Contenido grabado Forma del disco
Tiempo máximo de reproducción
Una cara (12cm)
240
DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO
Doble cara (12cm)
480
Una cara (8cm) 80
Doble cara (8cm) 160
AUDIO-CD AUDIO
Una cara (12cm) 74
Una cara (8cm) 20
1 (XP: calidad excelente)
DVD-RW AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-R AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
CD-RW/-R MP3/JPEG
DVD-RW MP3/JPEG UDF 2.0
--
04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 40
Español - 41
Reproducción
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
2
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco
.
El GRABADOR DE DVD cierra la bandeja del disco y
reproduce el disco automáticamente.
El grabador no reproduce discos automáticamente tras el
encendido inicial.
Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja,
la unidad se activará y esperará en estado de parada.
Pulse el botón REPRODUCIR
()
para empezar la
reproducción.
Si inserta un disco MP3, el GRABADOR DE DVD mostrará la
lista de archivos en la pantalla y se iniciará la reproducción.
• Si introduce un disco JPEG, aparece una imagen en
miniatura de las carpetas y archivos.
Si desea que la unidad reproduzca automáticamente cuando
esté encendido con un disco en la unidad, encienda con el
botón REPRODUCIR ( ).
4
Pulse el botón PARAR ( ) para detener la
reproducción.
Es posible que la reproducción y grabación
no funcionen en algunos tipos de discos o
cuando se estén realizando operaciones
específicas como el cambio de ángulo o el
ajuste de relación de altura/anchura. En la
caja se incluye información detallada sobre
los discos. Consúltela en caso necesario.
No deje que el disco se ensucie o se raye;
huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de
humo de cigarrillos en la superficie de
grabación podrían imposibilitar el uso del
disco para la grabación.
Es posible que no se puedan reproducir discos
DVD-RW/-R en algunos reproductores de DVD
dependiendo del reproductor, del disco y de las
condiciones de la grabación.
Los discos grabados con programas NTSC no
se pueden grabar utilizando este producto.
NOTA
Cuando detenga la reproducción del disco, el
GRABADOR DE DVD recuerda el lugar en el
que se detuvo, de forma que cuando pulse
REPRODUCIR ( ). de nuevo, se reiniciará a
partir de donde se detuvo. A menos que se
retire el disco o se desenchufe el
GRABADOR DE DVD, o si pulsa dos veces el
botón PARAR ().
NOTA
No mueva el GRABADOR DE DVD mientras
esté reproduciendo, ya que puede causar
daños en el disco.
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE
para abrir o cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras
se esté abriendo o cerrando, ya que esto
podría producir una avería.
No coloque cuerpos extraños sobre la
bandeja del disco ni en su interior.
Algunas funciones pueden tener un resultado
diferente o aparecer desactivadas dependiendo
del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las
instrucciones de la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no se
atrapen los dedos con la bandeja del disco ni
con el chasis de la bandeja cuando se cierre.
Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos
o más discos no permitirá la reproducción y producirá
daños en el GRABADOR DE DVD.
Precaución
Reproducción de
un disco
04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 41
42 - Español
Reproducción
Utilización de funciones
de búsqueda o salto
Búsqueda en un capítulo o pista
Durante la reproducción, pulse los botones BUSCAR
()del mando a distancia.
Cada vez que pulse el botón BUSCAR, la velocidad de
grabación cambiará de la siguiente forma.
Puede rastrear el programa en orden inverso. Para
volver a la reproducción a velocidad normal, pulse
el botón REPRODUCIR
()
.
Cuando mantenga pulsados los botones BUSCAR
(), la reproducción se realiza con la
velocidad predeterminada de X4.
Si suelta los botones de BUSCAR ( ),
la reproducción se realiza a velocidad normal.
La velocidad marcada en esta función podría ser
diferente de la velocidad de reproducción real.
Uso del Menú del
Disco y Título
Disco DVD-VIDEO
1
Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú
del disco.
Vaya al menú de configuración relacionado con la
operación de reproducción.
Puede seleccionar el idioma de audio y de
subtítulos, etc.que el disco incluye.
2
Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título
del disco.
• Pulse este botón si el disco contiene más de un
título. Es posible que algunos discos no admitan la
funcionalidad de menú del título.
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús
dedicado que permite seleccionar funciones especiales
para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista
preliminar de películas, información sobre personajes, etc.
DVD-VIDEO/
DVD-RW/-R
AUDIO CD
(CD-DA)
Rápido X 2 Rápido X 4
Rápido X 8 Rápido X 16
Rápido X 32 Rápido X 128
X 2 X 4 X 8
Durante el modo de barrido (búsqueda)
no se oye ningún sonido, excepto el CD
(CD-DA).
NOTA
Disco DVD-RW/-R
Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de títulos.
Lista de títulos : La lista de títulos muestra
una lista que ayuda a seleccionar un título.
Debido a que la lista de títulos incluye
información sobre la secuencia de vídeo
que se está grabando, si se borra un título,
dicho título no se puede reproducir de
nuevo.
Lista de reproducción : se refiere a una
unidad de reproducción, que se crea
seleccionando la escena deseada en la
Lista completa de títulos. Cuando se
reproduce una lista de reproducción, sólo
se reproducirá la escena seleccionada por
el usuario y luego se detendrá. Debido a
que sólo se incluye en la lista de
reproducción la información necesaria,
aunque se borre dicha lista de
reproducción, la grabación original no se
borrará. (Sólo modo VR.)
NOTA
04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 42
Español - 43
Reproducción
Salto de capítulos, pistas o
marcadores
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente
a través de un capítulo o pista.
Durante la reproducción, pulse los botones SALTAR
()del mando a distancia.
Si pulsa el botón SALTAR ( ),
se desplaza al principio del capítulo, pista o
marcador (DVD-RW (modo VR)).
Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3
segundos siguientes vuelve al principio del
capítulo, pista o marcador anterior (DVD-RW
(modo VR)).
Si pulsa el botón SALTAR ( ),
se desplaza al siguiente capítulo, pista o
marcador (DVD-RW (modo VR)).
Reproducción a cámara
lenta / Reproducción de
movimiento escalonado
Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa o de paso, pulse los botones
BUSCAR ( ) del mando a distancia.
Si pulsa el botón BUSCAR ( ),
Lento 1/8 Lento
1/4 Lento 1/2
Si pulsa el botón BUSCAR ( ),
Lento 1/8 Lento
1/4 Lento 1/2
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón REPRODUCIR ( ).
Mantenga pulsados los botones BUSCAR ( )
durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a
una velocidad de 1/4. Si se suelta el botón, se
reanudará la operación de pausa.
La velocidad marcada en esta función
podría ser diferente de la velocidad de
reproducción real.
NOTA
Reproducción de movimiento
escalonado
Pulse los botones PASO ( ) del mando a
distancia en el modo de
pausa.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo
fotograma.
Cuando se pulse el botón PASO ( ), se activará el
fotograma anterior.
Cuando se pulse el botón PASO ( ), se activará el
fotograma siguiente.
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón REPRODUCIR ( ).
04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 43
44 - Español
Reproducción
Información sobre
ANYKEY
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una
escena que desea accediendo al título, capítulo,
pista y tiempo.También puede cambiar los ajustes
de subtítulos y audio y establecer algunas funciones
incluidas Marcador, Ángulo, Zoom, Repetir,
Controlador Discos.
Traslado a una escena directamente
con ANYKEY
• Para ir a un título, capítulo o pista para
encontrar una escena que desea.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar
Busqueda y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar Título,
Capítulo o Tiempo.
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
DVD-VIDEO
1/5
2/40
00:04:02
Título
Capítulo
Tiempo
MOVER CAMB.
x
4
Pulse los botones
œœ
o numéricos para
seleccionar la escena que desea y pulse el
botón OK.
Para ir a un momento que desea, lo siguiente le ayudará
a encontrar una escena.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar
Busqueda y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Tiempo.
4
Introduzca el tiempo en la secuencia de horas,
minutos y segundos utilizando los botones
numéricos y pulse el botón OK.
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
DVD-VIDEO
1/5
2/40
00:04:02
Título
Capítulo
Tiempo
MOVER CAMB.
Es posible que no funcione con algunos
discos. Cuando se inserta un disco de
audio CD (CD-DA) o de MP3, según el
tipo de disco, es posible que no aparezca
la pantalla de información.
La función de búsqueda de tiempo no está
operativa en algunos discos.
Para hacer que desaparezca la pantalla,
vuelva a pulsar el botón ANYKEY.
NOTA
04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 44
Español - 45
Reproducción
Reproducción de la
lista de títulos
Siga estas instrucciones para reproducir una escena
desde la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botónTITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
para seleccionar
Navegación por Disco y pulse dos veces el
botón OK o
.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar una entrada
que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el
botón OK o REPRODUCIR
(
)
.
Se reproducirá la entrada seleccionada (título).
- Información sobre el botón INFO -
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
reproducción: pulse el botón INFO y aparecerá la
información del disco.
Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación, podrá
comprobar la información del título que se está
reproduciendo.
3
Para detener la reproducción del título, pulse el
botón PARAR
()
. Para volver a la pantalla de
la lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST.
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
XP
DVD-RW(VR) Reproduciendo info
Nombre 01/JAN/2005 12:39
AV3
Título 1/15
Tiempo Creado 01/ENE/2005 12:00
Largo
00:01:43 SP
Tiempo Reproduc.
00:13:27
Protección título Sin Proteger
01 ENE 2005 SÁB 12:00
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco Disco
Títulos Totales 8
Lista de reprod. Total 2
Tiempo grabable 05:49 SP
Protección
Sin Proteger
Pantalla Reproducción
01 ENE 2005 SÁB 12:00
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Navegación
por Disco
Lista de
Reproducción
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Navegación por Disco
Lista de Título
Foto
Música
04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 45
46 - Español
Reproducción
Menú Navegación
Navegación por escenas
Si hay un título compuesto de marcadores (consulte
la página 49), puede buscar la escena que desea
utilizando la navegación por escenas.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botónTITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
para seleccionar
Navegación por Disco y pulse dos veces el
botón OK o
.
(Modo VR)
2
Pulse los botones
hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación por Escenas y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones
œœ
hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o
REPRODUCIR
(
).
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Navegación por Escenas
DVD-RW(VR) Lista de título N
O
-
001
01 00:00:16 02 00:05:16
1/1 Pàgina
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
XP
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Navegación
por Disco
Lista de
Reproducción
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Navegación por Disco
Lista de Título
Foto
Música
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/JAN/2005 12:00
XP
Cambiar Nombre
Protección
Elimin.
Eliminación parcial
Lista de Reproducción
Navegación
Controlador de Discos
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/JAN/2005 12:00
XP
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Cambiar Nombre
Protección
Elimin.
Eliminación parcial
Lista de Reproducción
Navegación
Controlador de Discos
04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 46
Español - 47
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación por Escenas y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones
œœ
hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o
REPRODUCIR ( ).
avegación por tiempo
Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por
minutos desde la lista de títulos grabados.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones
para seleccionar
Navegación por Disco y pulse dos veces el
botón OK o
.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Navegación por Escenas
DVD-RW(VR) Lista de título N
O
-
001
01 00:00:16 02 00:05:16
1/1 Pàgina
La navegación por escenas no estará
disponible si el título seleccionado no
tiene marcadores.
NOTA
(Modo VR)
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Controlador de Discos
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Controlador de Discos
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
XP
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Navegación
por Disco
Lista de
Reproducción
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Navegación por Disco
Lista de Título
Foto
Música
04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 47
48 - Español
Reproducción
2
Pulse los botones
hasta seleccionar una
entrada que desea reproducir de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o .
5
Pulse los botones
œœ
para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o REPRODUCIR
(
)
.
DVD-RW(VR)
œœ
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Navegación por Tiempo
12:00 12:25
12:00
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones
œœ
para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o REPRODUCIR
(
)
.
El cursor no se mueve si el título grabado
seleccionado tiene una longitud inferior a
1 minuto.
Es posible que no esté operativa la
función Navegación en un disco que no se
haya grabado con este dispositivo.
Es posible que un título editado no
muestre el tiempo de búsqueda exacto.
NOTA
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/JAN/2005 12:00
XP
Cambiar Nombre
Protección
Elimin.
Eliminación parcial
Lista de Reproducción
Navegación
Controlador de Discos
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/JAN/2005 12:00
XP
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Cambiar Nombre
Protección
Elimin.
Eliminación parcial
Lista de Reproducción
Navegación
Controlador de Discos
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Controlador de Discos
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
œœ
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Navegación por Tiempo
12:00 12:25
12:00
04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 48
Español - 49
Reproducción
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones
para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
Utilización de marcadores
Aceptar VOLVER
Marcador
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
N:0
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
El número 01 aparece y la escena se memoriza..
3
Pulse los botones œ √ para desplazarse a la
siguiente posición.
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
• El número 02 aparece y la escena se memoriza.
Los discos DVD-RW (modo VR) tienen también la
función Marcador.
La función Marcador permite marcar hasta 99
escenas. Debido a que las escenas pueden aparecer
como muchas páginas diferentes, la numeración
resulta necesaria. Si el disco utilizado está codificado
con Protección de disco, es imposible fijar o eliminar
marcadores. Sólo es posible la reproducción.
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01
-- -- -- -- -- -- -- -- --
N:1
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02
-- -- -- -- -- -- -- --
N:2
(Modo VR)
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Controlador de Discos
04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 49
50 - Español
Reproducción
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones
para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar una
escena marcada.
Pulse el botón CANCEL para eliminar un
número de marca.
Reproducción de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones
para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ) para
iniciar la reproducción a partir de la escena
seleccionada.
• Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al
principio del marcador. Si se pulsa el botón una
vez más antes de que transcurran 3 segundos,
vuelve al principio del marcador anterior.
Si pulsa el botón SALTAR ( ), va al siguiente
marcador.
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02
-- -- -- -- -- -- -- --
N:2
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02
-- -- -- -- -- -- -- --
N:2
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Controlador de Discos
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
N:10
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
N:10
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09
--
N:9
Busqueda
Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Controlador de Discos
04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 50
Español - 51
Reproducción
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones
hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
Cuando se borra una marca mientras se
reproduce un DVD-RW (modo VR), los
números de marcas se modificarán. Por
ejemplo, si se borra el marcador 7 después de
haber registrado diez marcadores, los
números de marcadores tras el octavo se
renumerarán haciendo que el marcador 8
pase a ser el 7.
(Modo V)
MOVER Aceptar VOLVER
Marcador
- ----------
N:0
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena
que desea.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse los botones
œ √
para desplazarse a la
siguiente posición.
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la
escena que desea.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
• Repita el paso anterior para marcar otras
posiciones.
• Puede marcar hasta 10 escenas.
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01
----------
N:1
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02
---------
N:2
Cuando se abra y se cierre la bandeja de
disco, desaparecerán los marcadores.
NOTA
Utilización de
marcadores
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 51
52 - Español
Reproducción
Reproducción de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Pulse los botones
hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ) para
iniciar la reproducción a partir de la escena
seleccionada.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón ANYKEY.
• Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
• Pulse los botones
hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar el
marcador seleccionado.
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02
---------
N:2
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02
---------
N:2
MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02
---------
N:2
04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 52
Español - 53
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Subtítulos y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones
hasta seleccionar el idioma
de subtítulos que desea y pulse el botón OK o
.
Utilización del botón SUBTITLE
1
Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar el idioma
de los subtítulos que desea. Asimismo, pulse
repetidamente el botón SUBTITLE para
seleccionar el idioma de los subtítulos que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados
en el disco.
(Modo VR)
OFF
Subtítulos
Selección del idioma de
los subtítulos
Es posible que la pantalla de subtítulos
sea diferente dependiendo del tipo de
disco.
Algunos discos permiten seleccionar
únicamente el idioma del menú del disco.
NOTA
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
OFF
KOR
ENG
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 53
54 - Español
Reproducción
Selección del audio
Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en
el disco.También selecciona los canales de audio.
Utilización del botón AUDIO
1
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea.
Asimismo, pulse de forma repetida el botón
AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el
canal de audio que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse
el botón CANCEL o RETURN.
(Modo VR)
English Dolby Digital 5.1Ch
Audio
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Audio y
pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar el idioma
que desea y pulse el botón OK o
.
Es posible que los idiomas de audio sean
diferentes porque son específicos del
disco.
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma del audio únicamente en el menú
del disco.
NOTA
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
English Dolby Digital 5.1ch
Korean Dolby Digital 5.1ch
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:50 PM Page 54
Español - 55
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Ángulo y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar el ángulo
que desea y pulse el botón OK o
.
Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una
escena en concreto, se puede seleccionar la función
Ángulo.
Selección del ángulo de
la cámara
Esta función depende del disco y es
posible que no funcione en todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando no
se haya grabado un disco con un sistema
de ángulo multicámara.
NOTA
Reproducción de forma repetida
(repetición de reproducción)
Utilización del botón REPEAT
1
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar No o
el Título o Capítulo que desea reproducir
repetidamente y pulse el botón OK.
Repetir
No
Repetir
Título
Repetición de la
reproducción
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
Ángulo 1
Ángulo 2
Ángulo 3
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:50 PM Page 55
56 - Español
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Repetir y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Repetir No,
Repetir A-B, Repetir Título o Repetir Capítulo para
reproducir o no repetidamente lo que desea y pulse
el botón OK o
.
- Para volver a reproducción normal -
4
Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal.
Los discos DVD-RW (modo VR), DVD-R sin
finalizar y DVD-RW sin finalizar (modo V)
no repiten ningún capítulo.
NOTA
Repetir A-B
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Repetir y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar
Repetir A-B y pulse el botón OK o
.
4
Pulse el botón OK en el punto en el que desea
que empiece a repetirse la reproducción (A) y
pulse de nuevo en el punto en el que desea
que se detenga (B).
Se inicia la reproducción con repetición de la
sección A-B.
- Para volver a reproducción normal -
5
Pulse el botón CANCEL para volver a la
reproducción normal.
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
Repetir No
Repetir A-B
Repetir Título
Repetir Capítulo
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
Si define el punto (B) antes de que
transcurran cinco segundos, aparece la
marca de prohibición ( ).
Los CD de audio (CD-DA) y los discos
MP3 no admiten la función Repetir A-B.
NOTA
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
Repetir No
Repetir A-B
Repetir Título
Repetir Capítulo
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:50 PM Page 56
Español - 57
Reproducción
Reproducción de CD
de audio/MP3
Reproducción de un CD de audio
(CD-DA)
1
Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja
del disco.
• Aparece el menú del CD de audio y se
reproducen automáticamente las pistas
(canciones).
2
Pulse los botones
para seleccionar la pista
(canción) que desea escuchar y pulse el botón
OK.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de música
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/3 pàgina
CD-DA
01/11
03:14
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD Track 1
00 : 13
Elementos de pantalla del CD de
audio (CD-DA)
1. Pista actual (canción): muestra el número de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra el índice de reproducción actual, el número
total de pistas.
3. Aparecen los botones disponibles.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de música
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/3 pàgina
CD-DA
01/11
03:14
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD Track 1
00 : 13
!
$
%
@
#
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Zoom y
pulse el botón OK o
. Aparecerá (
)
.
3
Pulse los botones
…† œ √
para ir al área que
desea ampliar.
4
Pulse el botón OK.
Esta pantalla se duplicará en tamaño con respecto
al tamaño normal. Esta pantalla se ampliará cuatro
veces con respecto al tamaño normal.
Aplicación del Zoom
DVD-VIDEO/ Tamaño normal
X
2
X
4
DVD-RW/-R
X
2
Tamaño normal
Si no se ha finalizado el disco DVD-
RW(V)/-R, la función zoom no está
disponible.
NOTA
Busqueda
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:50 PM Page 57
58 - Español
Reproducción
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de CD
de audio (CD-DA)
1.
: selecciona una pista (canción).
2. Botón OK: reproduce la pista seleccionada
(canción).
3. Botón SALTAR
() :reproduce la pista siguiente.
4.
Botón SALTAR
() :vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD vuelve a la
pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón
antes de que pasen tres segundos tras la
reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si
pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
5.
Pulse el botón BUSCAR ( ) :
Reproducción rápida (X2, X4, X8)
6.
Botón PARAR
() :detiene una pista (canción).
7.
Botón REPRODUCIR/PAUSA
() :reproduce una
pista (canción) o interrumpe temporalmente una
reproducción.
8. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY
(Modo Reproducir, Ir a lista de reproducción,
Nueva Lista de Repriducción).
Reproducción de un disco de MP3
1
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
Aparece el menú de MP3 y se reproducen
automáticamente las pistas (canciones).
2
Pulse los botones
para seleccionar la pista que
desea escuchar y pulse el botón OK.
Elementos de la pantalla MP3
1. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista
que se está reproduciendo.
2. Muestra la carpeta actual, el índice de reproducción y
el tamaño actual de la pista.
3. Aparecen los botones disponibles.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo
de reproducción correspondiente a la parte que se
está reproduciendo.
5. Muestra la información de la carpeta y sus pistas.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de música
Bryan Adams.mp3
Bryan Adams_2.mp3
Straight from the heart.mp3
Run to you.mp3
Heaven.mp3
This Love.mp3
..
1/3 pàgina
MP3
01/15
4.0 MB
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
CD
Bryan Adams.mp3
02 : 10
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de música
Bryan Adams.mp3
Bryan Adams_2.mp3
Straight from the heart.mp3
Run to you.mp3
Heaven.mp3
This Love.mp3
..
1/3 pàgina
MP3
01/15
4.0 MB
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
CD
Bryan Adams.mp3
02 : 10
!
$
%
@
#
Si un disco contiene únicamente archivos
MP3 a únicamente archivos JPEG,
aparece la pantalla MP3 o JPEG después
de cargar el disco.
Si un disco contiene una mezcla de
archivos MP3 y JPEG, tiene que
seleccionar Música para los archivos MP3
o Foto para los archivos JPEG.
NOTA
05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:50 PM Page 58
Español - 59
Reproducción
Repetición de CD (CD-DA) y MP3
Utilización del botón REPEAT
1
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
2
Pulse de forma repetida el botón REPEAT para
seleccionar el modo de repetición que desea.
Track Repetir (CD (CD-DA)/MP3)
Carpeta Repetir (MP3)
Todo Repetir (CD (CD-DA)/MP3)
normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un
disco se reproducen en el orden en el que se
grabaron en el disco.
- Para volver a reproducción normal -
3
Pulse el botón REPEAT o CANCEL para volver a
la reproducción normal.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de música
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/3 pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD Track 1
00:16
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de música
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/3 pàgina
CD-DA
01/11
03:14
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD Track 1
00:20
Botones del mando a distancia
utilizados para reproducción de MP3
1.
: Selecciona una pista (canción).
2. Botón OK: Reproduce la pista seleccionada
(canción).
3. Botón SALTAR
() :Reproduce la pista siguiente.
4.
Botón SALTAR
() :Vuelve al principio de la pista
actual si se pulsa durante la reproducción. Si se
pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD vuelve a la
pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón
antes de que pasen tres segundos tras la
reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si
pulsa este botón después de que pasen tres
segundos, la pista actual se reproducirá desde el
principio.
5.
Botón PARAR
() :detiene una pista (canción).
6.
Botón REPRODUCIR/PAUSA
() :reproduce una
pista (canción) o interrumpe temporalmente una
reproducción.
7. ANYKEY button: The ANYKEY menu is displayed.
(Modo Reproducir, Ir a lista de reproducción,
Nueva Lista de Repriducción).
05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:50 PM Page 59
60 - Español
Reproducción
Utilización del botón ANYKEY
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Modo
Reproducir y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar el modo de
reproducción que desea y pulse el botón OK o
.
normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se
reproducen en el orden en el que se grabaron en el
disco.
Track Repetir (CD (CD-DA)/MP3)
Carpeta Repetir (MP3)
Todo Repetir (CD (CD-DA)/MP3)
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio
reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de música
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/3 pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD Track 1
»»
02:10
Modo Reproducir
Ir a lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de música
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/3 Pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD Track 1
»»
02 : 10
normal
Track Repetir
Todo Repetir
Aleatorio
Modo Reproducir
Ir a lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
Nueva lista de reproducción
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de
28 pistas.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Crear Lista de Reproducción
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/2 Pàgina
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Crear Lista de Reproducción
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/2 Pàgina
1/1 Pàgina
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD
CDDA
01. Track 2
02. Track 8
03. Track 5
04. Track 3
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de música
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/3 pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD Track 1
»»
02:10
Modo Reproducir
Ir a lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
1/1 Pàgina
05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:51 PM Page 60
Español - 61
Reproducción
Ir a lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Ir a
lista de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar la
carpeta de la lista de reproducción que desea y
pulse el botón OK.
Las pistas seleccionadas se reproducen
automáticamente.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
Lista de Reproducción 01
1/2 pàgina
ROOT
00.01
- -
CD 00 : 00
Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de música
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/3 pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD TRACK 1
»»
02:10
Modo Reproducir
Ir a lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
4
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones
para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK. Se borrará la pista errónea.
5
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el
botón ANYKEY.
6
Pulse los botones
hasta seleccionar Ir a lista
de reproducción y pulse el botón OK.
Se creará una nueva Lista de Reproducción.
MOVER ELIMIN. SALIDA
Crear Lista de Reproducción
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/2 Pàgina
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD
01. Track 1
02. Track 3
03. Track 7
04. Track 5
1/1 Pàgina
CDDA
MOVER
SELECCIONAR
SALIDA
Crear Lista de Reproducción
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/2 pàgina
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD
01. Track 1
02. Track 3
03. Track 7
04. Track 5
1/1 Pàgina
CDDA
Elimin.
Ir a lista de reproducción
05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 4:47 PM Page 61
62 - Español
Reproducción
Eliminar lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Ir a
lista de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar la Lista
de Reproducción que desea eliminar.
4
Pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones
hasta seleccionar
Eliminar lista de reproducción y pulse el
botón OK o
.
6
Pulse los botones
œœ
hasta seleccionar y
pulse el botón OK. Se borra la lista de
reproducción seleccionada.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de música
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/3 pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD Track 1
»»
02:10
Modo Reproducir
Ir a lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
Lista de Reproducción 01
1/1 Pàgina
ROOT
00.01
- -
CD 00 : 00
Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
Lista de Reproducción 01
1/1 Pàgina
ROOT
00.01
- -
CD 00 : 00
Lista de Reproducción
Eliminar lista de reproducción
Ir a la lista de reproducción
Ir a la lista de música
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
Lista de Reproducción 1
1/1 Pàgina
ROOT
00.01
- -
CD 00 : 00
LIS. REP.
¿Desea eliminar?
No
Ir a la lista de reproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Ir a
lista de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar la Lista
de Reproducción que desea editar.
4
Pulse el botón ANYKEY en el modo de lista de
reproducción.
5
Pulse los botones
hasta seleccionar Ir a la
lista de reproducción y pulse el botón OK o
.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de música
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/3 pàgina
CD-DA
01/15
04:57
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD Track 1
»»
02:10
Modo Reproducir
Ir a lista de reproducción
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
Lista de Reproducción 01
1/1 Pàgina
ROOT
00.01
- -
CD 00 : 00
Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
Lista de Reproducción 01
1/1 Pàgina
ROOT
00.01
- -
CD 00 : 00
Lista de Reproducción
Eliminar lista de reproducción
Ir a la lista de reproducción
Ir a la lista de música
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/2 Pàgina
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD
01. Track 2
02. Track 8
03. Track 5
04. Track 3
1/1 Pàgina
05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:51 PM Page 62
Español - 63
Reproducción
Ir a la lista de música
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción
de la lista de reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Ir a la
lista de música y pulse el botón OK o
.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
1/1 Pàgina
Lista de Reprod01
01/04
04 : 30
CD Track 2
»»
00 : 08
Lista de Reproducción 01
Track 2
Track 8
Track 5
Track 3
CDDA
CDDA
CDDA
Ir a la lista de música
Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de música
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/2 pàgina
CD-DA
01/11
03:14
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD Track 1
00 : 12
6
Pulse los botones
para seleccionar las
pistas en el orden que desea escucharlas y
pulse el botón OK.
7
Si ha incluido en la lista de reproducción una
pista errónea, pulse los botones
para
seleccionar la pista errónea y, a continuación,
pulse el botón OK.
8
Para memorizar la lista de reproducción, pulse
el botón ANYKEY.
9
Pulse los botones
hasta seleccionar Ir a
lista de reproducción y pulse el botón OK.
Se editará la lista de reproducción.
MOVER SELECCIONAR SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
1/3 Pàgina
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CD
01. Track 2
02. Track 8
03. Track 5
04. Track 3
1/1 Pàgina
Elimin.
Ir a lista de reproducción
Si un disco contiene únicamente archivos
MP3 a únicamente archivos JPEG,
aparece la pantalla MP3 o JPEG después
de cargar el disco.
Si un disco contiene una mezcla de
archivos MP3 y JPEG, tiene que
seleccionar Música para los archivos MP3
o Foto para los archivos JPEG.
NOTA
Reproducción de
imágenes
1
Introduzca un disco JPEG o un disco mixto (JPEG +
MP3) en la bandeja del disco.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar Foto y
pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …† œ √ para seleccionar una
imagen.
Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón
SALTAR ( ).
Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón
SALTAR ( ).
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Fotos
CD DSC01194 Índice: 1/10
.. DSC01189 DSC01190 DSC01191
DSC01192 DSC01193 DSC01194 DSC01199
1/2 Pàgina
CD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Música
Foto
Programa
Configuración
Música
Pulse el botón OK o Derecha
para la lista de música.
05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:51 PM Page 63
Girar
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 63.
4
Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver
la imagen y pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones
para seleccionar Girar y
pulse el botón OK o
.
6
Pulse los botones
hasta seleccionar el
ángulo de giro y pulse el botón OK o
.
- Para detener el giro -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones
para seleccionar
Desactivar el giro y pulse el botón OK o
.
Presentación
Girar
Zoom
Lista de Fotos
Girar 90
Girar 180
Girar 270
Presentación
Girar
Zoom
Lista de Fotos
Girar
Desactivar el giro
Lista de Fotos
64 - Español
Reproducción
Presentación
4
Pulse el botón ANYKEY y pulse el botón OK.
5
Pulse los botones
para seleccionar la
velocidad de la presentación y pulse el botón
OK o
.
Se inicia la presentación.
- Para detener la presentación -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones
para seleccionar
Desactivar Presentación y pulse el botón OK
o
.
MOVER ENTER VOLVER SALIDA
Lista de Fotos
CD DSC01194 Índice: 1/10
.. DSC01189 DSC01190 DSC01191
DSC01192 DSC01193 DSC01194
1/2 Pàgina
Presentación
Lento
Normal
Rápido
Presentación
Desactivar Presentación
Lista de Fotos
05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:51 PM Page 64
Español - 65
Reproducción
Zoom
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 63.
4
Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver
la imagen y pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones
para seleccionar Zoom y
pulse el botón OK o
.
6
Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen
se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño
normal).
X2 X4 X2 Normal
- Para detener el zoom -
1
Pulse el botón ANYKEY.
2
Pulse los botones
para seleccionar Sin
zoom y pulse el botón OK o
.
Sin zoom
Lista de Fotos
Presentación
Girar
Zoom
Lista de Fotos
Es posible que algunos archivos JPEG no
admitan esta función.
En este caso, aparecerá en pantalla el
mensaje "No es posible aplicar zoom en
esta foto.".
NOTA
Ir a la lista de fotos
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 63.
4
Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver
la imagen y pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones
hasta seleccionar Lista
de Fotos y pulse el botón OK o
.
Presentación
Girar
Zoom
Lista de Fotos
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Fotos
CD DSC01194 Índice: 1/10
.. DSC01189 DSC01190 DSC01191
DSC01192 DSC01193 DSC01194 DSC01199
1/2 Pàgina
05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:51 PM Page 65
66 - Español
Grabación
Grabación
Esta sección muestra diversos métodos de
grabación de DVD.
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes
de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo
de disco de acuerdo con sus preferencias.
Discos grabables
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
•Los DVD-RW son regrabables.
•Los DVD-R no son regrabables.
Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de
otras compañías
Tipos de disco
Formato de
Dispositivo de grabación
Finalización
Grabación adicional en un
grabación grabador Samsung
Modo VR
Modo V
Modo V
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
Samsung
Otra compañía
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
Finalizado
Sin finalizar
DVD-RW
DVD-R
DVD-RW DVD-R
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Grabación del programa de TV
que se esté viendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Grabación desde el equipo externo
que esté viendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Grabación mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . .71
Realización de una grabación
con temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Grabación flexible
(sólo para grabación con temporizador) . . . . . . . .74
Edición de la lista de grabación programada . . . .74
Eliminación de la lista de
grabación programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Finalizar
- Cierra el DVD-RW/-R para no poder
realizar ninguna grabación adicional.
No finalizar
- Esto permite la grabación adicional en
un disco DVD-RW grabado originalmente
en el GRABADOR DE DVD.
- No es posible anular la finalización de un
disco DVD-RW que se haya grabado
mediante DAO (Disc At Once) en un PC.
- No es posible anular la finalización de un
disco DVD-RW que se haya grabado en
Modo Vídeo en un grabador de una
marca diferente.
- En los discos DVD-R no es posible
invertir la finalización.
NOTA
06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Page 66
Español - 67
Grabación
Formatos de grabación
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente
mensaje: Debido a que las funciones disponibles difieren
dependiendo del tipo de disco, seleccione un disco que
mejor se ajuste a sus preferencias.
DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW sin
utilizar por primera vez, aparecerá el mensaje
"Disco no formateado ¿Desea formatear este
disco?".
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el
formato de grabación para DVD-RW.”.
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar el modo que
desea y pulse el botón OK.
DVD-R: dar formato a un DVD no es necesario y sólo se
admite la grabación en modo Vídeo.
DVD-RW (modo V)/-R
• Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la
grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo.
• Edición simple (supresión de títulos / cambio de
nombre de título).
DVD-RW (modo VR)
• Este modo permite a varias funciones de edición (como
la supresión de todo el título, la supresión parcial de un
título, etc.).
• Diversas opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada.
Disco no formateado
¿Desea formatear este disco?
No
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
DVD-VR DVD-V
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando de forma repetida el botón REC MODE mientras
la unidad se encuentra en modo de parada para el tiempo
de grabación y la calidad de imagen deseados.En general,
la calidad de imagen mejora conforme disminuye el tiempo
de grabación.En modo Auto, se ajusta automáticamente el
modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el
tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación
con temporizador.Esta función selecciona únicamente un
modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este
modo para realizar la grabación con temporizador.
Imágenes no grabables
El vídeo con protección de copia no se pueden grabar en
este GRABADOR DE DVD.
Cuando el GRABADOR DE DVD recibe de protección de
copia, la grabación se detiene y aparece el siguiente
mensaje en pantalla.
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control
de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos
de señales, Copy-Free (Copia libre), Copy-Once (Copiar
una vez) y Copy-Never (No copiar nunca). Para grabar
un programa de tipo Copy-Once (copiar una vez), utilice
el DVD-RW con CPRM en modo VR.
No puede grabar una película con protección contra copias.
El tiempo de grabación puede variar
según condiciones específicas.
NOTA
Modo Característica
Tiempo de grabación
Velocidad de datos
XP
Cuando la calidad
Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad) de vídeo es
Unos 8 Mbps
importante.
SP Para grabar con Aprox.2 horas
(modo de calidad)
calidad estándar. Unos 4 Mbps
LP
Para tiempo de
Aprox. 4 horas
(modo de larga duración)
grabación
Unos 2 Mbps
largo.
EP
Para tiempo de
Aprox. 6 horas/
(modo ampliado)
grabación más
Unos 1.2 Mbps
largo.
Aprox. 8 horas/
Unos 0.8 Mbps
Auto
Sólo para grabación con
Aprox. de 60 a 480 min.
temporizador.
Unos 0,8 a 8 Mbps
Consulte la pág.74.
06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 6:46 PM Page 67
68 - Español
Grabación
Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no
podrán realizarse más grabaciones.
- Protección de contenido en soportes grabables (CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación
con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten
algunos GRABADORES DE DVD, pero no muchos
reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene
un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA.
Cuando en el disco se graba contenido protegido,
puede codificarse con un cifrado C2 de 56 bits
(Criptomeria) derivado del ID del soporte.
Durante la reproducción se lee el ID del BCA y se
utiliza para generar una clave para descifrar el
contenido del disco. Si el contenido del disco se copia
en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos
no podrán descodificarse.
Soporte
Copia libre Copiar una vez No copiar nunca
DVD-RW (Ver.1.1)
O
- -
DVD-RW (Ver.1.1)
con CPRM
Modo VR
OO
*-
Modo V
O
-
DVD-R
O
-
Tipo de señal
Grabación del programa de
TV que se esté viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del
disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del
panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se
preguntará primero si formatear o no. Haga su
selección utilizando y pulse el botón OK.
(Consulte la página 67.)
3
Pulse los botones PROG ( ) o Número para
seleccionar el programa actual que desea grabar.
Pasos preliminares
Disco no formateado
¿Desea formatear este disco?
No
06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 7:21 PM Page 68
Español - 69
Grabación
- Para detener temporalmente la grabación -
• Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA
(
) para
detener temporalmente una grabación en curso.
• Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA
(
) de
nuevo durante la pausa para reanudar la grabación.
• Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG ( ) mientras la grabación está en pausa.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón PARAR ( ) para detener o finalizar
una grabación en curso.
Cuando se utilicen discos DVD-RW/-R, aparece el
mensaje “Actualizando información del disco. Un
momento por favor”.
4
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones
…†) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP LP EP XP
5
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa al canal y
se inicia la grabación.
‘REC’ aparece en el panel frontal.
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la
información del disco.
Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación, podrá
comprobar la información del título que se está
grabando.
No puede cambiar el modo de
grabación ni el PROG mientras se
graba.
La grabación se detendrá
automáticamente si no hay espacio libre
para la grabación.
En el disco se pueden grabar hasta 99
títulos. (DVD-RW/-R)
La grabación se detendrá
automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
Los discos DVD-RW deben formatearse
antes de iniciar la grabación. La mayoría
de los discos nuevos se vende sin
formato.
No utilice discos DVD-R de diseño
personalizado (Authoring) con esta
unidad.
NOTA
Modo Grabar
SP 031:39
Grabación : PR 1 [SP]
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco
Títulos Totales 2
Lista de reprod. Total Ninguno
Tiempo Grabable 02:04 SP
Protección
Sin Proteger
Pantalla
Grabación: PR 4 [SP]
01 FEB 2005 VIE 12:00
DVD-RW(VR) Grabando informac.
Nombre 01/FEB/2005 12:00
PR1
Grabando Título 2
Tiempo Creado
01/Feb/2005 12:00
Tiempo de grabación
00:13:27
01 FEB 2005 VIE 12:00
06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Page 69
70 - Español
Grabación
Grabación desde el equipo
externo que esté viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de
grabación.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco
grabable en la bandeja del disco.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del
disco.
Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del
panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se preguntará
primero si inicializar o no. (Consulte la página 67)
3
Pulse el botón INPUT para seleccionar la fuente
de entrada acorde con la conexión realizada.
El panel frontal muestra los cambios en la
siguiente secuencia:
Número de PR
AV1
AV2
AV3
4
Pulse de forma repetida el botón REC MODE,
(o pulse el botón REC MODE y pulse los botones
…†) para seleccionar la velocidad de grabación
(calidad).
SP
LP
EP
XP
5
Pulse el botón REC.
En pantalla aparece información relativa a la
entrada externa y se inicia la grabación.
‘REC’ aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación -
• Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA
(
) para
detener temporalmente una grabación en curso.
• Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA
(
) de
nuevo durante la pausa para reanudar la grabación.
• Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG ( )mientras la grabación está en pausa.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón PARAR ( ) para detener o finalizar
una grabación en curso.
• Cuando se utilicen discos DVD-RW/-R, aparece el
mensaje “Actualizando información del disco. Un
momento por favor”.
Pasos preliminares
Modo Grabar
SP 031:39
06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Page 70
Español - 71
Grabación
Grabación mediante
una tecla (OTR)
1
Tras ajustar la fuente REC MODE o INPUT que desee
(consulte las páginas 68~70), Pulse el botón REC para
iniciar la grabación.
2
Pulse de forma repetida el botón REC para
ajustar el tiempo de grabación que desea.
0:30 1:00 ... 9:00
Puede establecer que el GRABADOR DE DVD grabe
en incrementos de 30 minutos hasta 9 horas pulsando
el botón REC.
Modo OTR
0:30
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la
información del disco.
Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación, podrá
comprobar la información del título que se está
grabando.
Para detener la grabación
Pulse el botón PARAR ( ). Aparece el mensaje
“¿Desea detener la grabación?”.
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
O bien pulse de nuevo el botón OK.
El contador del temporizador se reduce
inmediatamente de 9:00 a 0:00 y el
GRABADOR DE DVD detiene la
grabación.
NOTA
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco
Títulos Totales 2
Lista de reprod. Total Ninguno
Tiempo Grabable 02:04 SP
Protección
Sin Proteger
Pantalla
Grabación: PR 4 [SP]
01 FEB 2005 VIE 12:00
DVD-RW(VR) Grabando informac.
Nombre 01/FEB/2005 12:00
PR1
Grabando Título 2
Tiempo Creado
01/Feb/2005 12:00
Tiempo de grabación
00:13:27
01 FEB 2005 VIE 12:00
¿Desea detener la grabación?
No
06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Page 71
72 - Español
Grabación
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste de
la Hora) antes de continuar con la grabación con
temporizador. (Consulte la página 25.)
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
TIMER.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse dos veces los botones OK o
.
Aparece la pantalla Lista de Grabación Programada.
Realización de una
grabación con temporizador
3
Defina la opción de grabación con temporizador.
• Rellene las opciones de entrada utilizando los
botones œ …† y los botones numéricos.
œ √
:
va al elemento anterior/siguiente.
…†
0~9 :
fija un valor.
Fuente : la fuente de entrada de vídeo (AV1,
AV2 o AV3), o el canal de emisión desde los que
desea realizar una grabación con temporizador.
Fecha : La grabación con temporizador permite
ajustar el tiempo de grabación en el período de
un mes. Establece el día de grabación. (día/mes)
01/ENE(SÁB) Tod. días
02/ENE(DOM) LUN - SÁB
03/ENE(LUN) LUN-VIE
Todos SAB
30/ENE(DOM)
31/ENE(LUN) Todos DOM
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Navegación
por Disco
Lista de
Reproducción
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
DVD-RW(VR) Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo disponible 0:28 XP
01 ---- -- --- --:-- --:-- -- --
DVD-RW(VR) Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo disponible 0:28 XP
01 ---- -- --- --:-- --:-- -- --
N
O
-
título 01
Tiempo disponible 29:10 SP
Título guardar
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
PR 01 01/ENE(SÁB) 12 : 00 14 : 00 SP NO
06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Page 72
Español - 73
Grabación
Hora de inicio/fin: hora de inicio y fin de la
grabación con temporizador.
Modo (Modo de grabación):
-
Auto : se selecciona cuando quiera establecer
automáticamente la calidad de vídeo. En modo
Auto, se ajusta automáticamente el modo de
grabación más adecuado, de acuerdo con el
tiempo restante en el disco y la longitud de la
grabación con temporizador. La función
selecciona únicamente un modo en los modos
XP, SP, LP y EP.
-
XP (alta calidad) : se selecciona cuando la
calidad de vídeo es importante.
-
SP (calidad estándar) : se selecciona para
grabar con calidad estándar.
-
LP (baja calidad) : se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación prolongado.
-
EP (extendido) : se selecciona cuando se
necesita un tiempo de grabación más largo.
4
Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el
botón OK para seleccionar guardar y pulse de
nuevo el botón OK.
Si se superponen los ajustes del temporizador;
El programa se graba en orden de prioridad. Si la
grabación con temporizador se fija para el primer
programa y después de nuevo para el segundo
programa y ambos se superponen, aparece en
pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es
idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer
programa tiene prioridad.Tras finalizarse la
grabación del primer programa, se empieza a
grabar el segundo programa.
Para salir sin guardar la configuración actual
Pulse el botón MENU.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer
una grabación con temporizador.
5
Apague la unidad para finalizar el ajuste de la
grabación con temporizador.
el icono aparecerá en el panel frontal. Significa
que se ha registrado la grabación con
temporizador.
La grabación con temporizador no funcionará con
la unidad encendida.
VPS/
PDC :
Función VPS (Sistema de programa de
vídeo) o PDC (Control de entrega de
programa).
- Si activa esta función, puede controlar la hora
de inicio y fin de la grabación mediante una
señal especial en la señal de emisión. Si un
programa de TV se acorta o se inicia antes o
después de lo programado, con esta función se
sincroniza automáticamente la hora de inicio y
fin de la grabación con la hora de emisión real.
- Configure la hora de inicio EXACTAMENTE
según el horario de TV publicado. De lo contrario,
no funcionará la grabación con temporizador.
- No seleccione PDC o VPS a menos que esté
seguro de que el programa que desea grabar se
emite con PDC o VPS.
Título :
Para etiquetar el nombre del título,
seleccione el título y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla de cambio de nombre del
título.
Consulte la página 77 para el registro.
Cuando se grabe en modo EP en un disco
DVD-RW (modo V)/R, es posible que no
se graben las 6 u 8 horas completas
porque la unidad utiliza el sistema de
CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits
variable). Por ejemplo, si graba un
programa con mucha acción, utiliza una
velocidad de bits superior que consume
más memoria del disco.
NOTA
El tiempo de grabación con temporizador
puede diferir del tiempo fijado
dependiendo del estado de disco y el
estado de grabación con temporizador
general (por ejemplo, tiempos de
grabación superpuestos o cuando la
grabación anterior finalice 2 minutos antes
de la hora de inicio de la siguiente
grabación.)
Puede realizar una grabación con
temporizador de hasta 12 programas.
NOTA
06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Page 73
74 - Español
Grabación
2
Pulse el botón OK.
=
3
Pulse los botones …† para seleccionar el número
de la lista de grabación programada que desea
editar y pulse el botón ANYKEY.
Aparecen las opciones Añadir, Modif., Elimin..
4
Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la opción de entrada de grabación con
temporizador. Edite los elementos que desea
modificar. Consulte la sección “Grabación con
temporizador” para obtener información adicional
sobre las opciones de entrada de grabación con
temporizador. (Consulte la página 72.)
5
Pulse el botón OK hasta seleccionar guardar y
pulse el botón OK para confirmar el ajuste
editado.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla Lista de grabación con
temporizador.
DVD-RW(VR) Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo disponible 0:28 XP
01 AV2 Tod. días 13:29 15:29 SP NO
02 AV1 Lun-SÁB 14:46 20:52 SP NO
03 PRO7 Todos JUE 14:10 18:10 SP NO
04 ---- -- --- --:-- --:-- -- --
Edición de la lista de
grabación programada
Siga estas instrucciones para editar la lista de grabación
con temporizador.
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
TIMER.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Navegación
por Disco
Lista de
Reproducción
Controlador
de Discos
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
Grabación flexible (sólo para
grabación con temporizador)
En modo Auto, se ajusta automáticamente el modo
de grabación más adecuado, de acuerdo con el
tiempo restante en el disco y la longitud de la
grabación con temporizador. Esta función selecciona
únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP
y puede utilizar este modo para realizar la grabación
con temporizador.
La configuración de la grabación en modo Auto es la
misma que la de la grabación con temporizador.
Al ajustar el modo en el paso 4, ajuste el modo Auto.
DVD-RW(VR) Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo disponible 0:28 XP
01 AV2 Tod. días 13:29 15:29 SP NO
02 AV1 Lun-SÁB 14:46 20:52 SP NO
03 PRO7 Todos JUE 14:10 18:10 SP NO
04 ---- -- --- --:-- --:-- -- --
Añadir
Modif.
Elimin.
DVD-RW(VR) Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo disponible 0:28 XP
01 ---- -- --- --:-- --:-- -- --
N
O
-
título 01
Tiempo disponible 29:10 SP
Título guardar
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
AV2 Tod. días 12 : 00 14 : 00 SP NO
06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Page 74
Español - 75
Grabación
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
TIMER.
Utilización del botón MENU
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o .
2
Pulse el botón OK.
Eliminación de la lista de
grabación programada
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista de grabación con temporizador.
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Navegación por Disco
Lis. rep.
Controlador de Discos
Programa
Configuración
Programa
Grabación con temporizador
DVD-RW(VR) Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo disponible 0:28 XP
01 AV2 Tod. días 13:29 15:29 SP NO
02 AV1 Lun-SÁB 14:46 20:52 SP NO
03 PRO7
Todos JUE
14:10 18:10 SP NO
04 ---- -- --- --:-- --:-- -- --
3
Pulse los botones …† para seleccionar el número
de la lista de grabación con temporizador que
desea eliminar y pulse el botón ANYKEY.
• Aparecen las opciones Añadir, Modif., Elimin..
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Elimin. y
pulse el botón OK o .
Aparecerá un mensaje de confirmación de
eliminación del tipo “¿Desea eliminar
N
O
-
01?”.
5
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
La entrada seleccionada se borrará de la lista.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla Lista de grabación con
temporizador.
DVD-RW(VR) Hora actual 12:00DVD-RW(VR) Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo disponible 0:28 XP
01 AV2 Tod. días 13:29 15:29 SP NO
02 AV1 Lun-SÁB 14:46 20:52 SP NO
03 PRO7 Todos JUE 14:10 18:10 SP NO
04 ---- -- --- --:-- --:-- -- --
Añadir
Modif.
Elimin.
DVD-RW(VR) Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo disponible 0:28 XP
01 AV2 Tod. días 13:29 15:29 SP NO
02 AV1 Lun-SÁB 14:46 20:52 SP NO
03 PRO7
Todos JUE
14:10 18:10 SP NO
04 ---- -- --- --:-- --:-- -- --
01 ---- -- --- --:-- --:-- -- --
¿Desea eliminar N
O
-
01’?
No
N
O
-
01
DVD-RW(VR) Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
N
O
-
Fuente Fecha Inicio End Modo VPS/PDC
Tiempo disponible 0:28 XP
01 AV1 Lun-SÁB 14:46 20:52 SP NO
02 PRO7 Todos JUE 14:10 18:10 SP NO
03 ---- -- --- --:-- --:-- -- --
06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Page 75
76 - Español
Edición
Edición
En esta sección se presentan las funciones
básicas de edición y se explican las funciones
de edición para la grabación en un disco y las
funciones de edición del disco completo.
Edición básica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . .77
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . .82
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Lista de Títulos
Un título es una sección de vídeo y audio grabado.
La lista de títulos muestra una lista que ayuda a
seleccionar un título.
Debido a que el título incluye información sobre la
secuencia que se está grabando, si se borra un título,
dicho título no se puede reproducir de nuevo.
Lista de Reproducción
Se refiere a una unidad de reproducción, que se crea
seleccionando la escena deseada en la Lista completa
de títulos.
Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se
reproducirá la escena seleccionada por el usuario y
luego se detendrá.
Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción
la información necesaria, aunque se borre dicha lista de
reproducción, la secuencia original no se borrará.
Cabe la posibilidad de que no se complete la
grabación o la edición si se produce un error, como
un fallo repentino en el suministro eléctrico.
Recuerde que es imposible devolver a su estado
natural al material que resulte dañado.
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:43 PM Page 76
Español - 77
Edición
3
Pulse los botones …† para seleccionar Cambiar
Nombre y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cambiar Nombre
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando los
botones …† œ √, pulse el botón OK.
Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición
hacia atrás.(Equivalente al botón CANCEL.)
Espacio: Introduce un espacio en blanco y mueve
el cursor una posición hacia adelante (a la
derecha).
Elimin. : Borra el carácter en la posición del cursor.
Borrar :
borra todas las entradas de caracteres.
guardar : Registra la entrada de caracteres.
5
Pulse los botones † œpara seleccionar guardar
y pulse el botón OK.
El nombre del título cambiado aparece en el campo
del título de la entrada seleccionada.
Edición básica (Lista de
títulos)
Cambio de nombre (etiquetas) de un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una
entrada de lista de títulos, es decir, para editar el título de
un programa grabado.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Navegación por Disco y pulse dos veces el
botón OK o .
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada
a la que desea cambiar el nombre de la Lista de
Título y pulse el botón ANYKEY.
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Cambiar Nombre
Sports(A1)
Retroceso
Espacio Elimin.
Borrar
guardar
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
SP
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/JAN/2005 12:00
XP
Cambiar Nombre
Protección
Elimin.
Eliminación parcial
Lista de Reproducción
Navegación
Controlador de Discos
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Cambiar Nombre
01/JAN/2005 12:00 PR4
Retroceso
Espacio Elimin.
Borrar
guardar
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 Sports(A1) 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
Sports(A1)
01/ENE/2005 12:00
SP
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:43 PM Page 77
78 - Español
Edición
Bloqueo (protección) de un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada con
el fin de protegerlo de una supresión accidental.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada / reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Navegación por Disco y pulse dos veces el
botón OK o .
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada
que desea proteger de la Lista de Título y pulse el
botón ANYKEY.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Protección y
pulse el botón OK o .
4
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar y pulse
el botón OK.El icono del candado de la ventana de
información de la entrada seleccionada cambia al
estado de bloqueado.
(
)
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
SP
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/JAN/2005 12:00
XP
Cambiar Nombre
Protección
Elimin.
Eliminación parcial
Lista de Reproducción
Navegación
Controlador de Discos
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
SP
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
SP
Protección de Título
NO
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:43 PM Page 78
Español - 79
Edición
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Elimin.
y pulse el botón OK o
.
El mensaje puede ser diferente dependiendo del
tipo de disco. Aparecerá un mensaje de
confirmación. DVD-RW (modo VR): al estar
presente la lista de reproducción, aparece el
mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de
reproducción relacionadas pueden eliminarse.)”.
DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no está
presente la lista de reproducción, aparece el
mensaje “¿Desea eliminar?”.
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
No puede borrar la entrada protegida.
Para borrar una entrada protegida,
seleccione “No” en el menú Protección
título. (Consulte la página 78.)
Cuando Protección de disco se haya
definido en Protegido, no es posible borrar
títulos. (Consulte la página 92.)
Una vez borrada una entrada de la lista de
reproducción, no podrá recuperarse.
Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se
podrá borrar.
NOTA
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la
lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Navegación por Disco y pulse dos veces el
botón OK o .
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una
entrada que desea suprimir en la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
Lista de Título
Eliminando...
(Espere un momento)
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
SP
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
02 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
03 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
04 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15 AV1
01/ENE/2005 12:00
SP
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
SP
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/JAN/2005 12:00
XP
Cambiar Nombre
Protección
Elimin.
Eliminación parcial
Lista de Reproducción
Navegación
Controlador de Discos
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
SP
¿Desea eliminar?
(Las listas de reproducción
relacionadas pueden eliminarse.)
No
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:43 PM Page 79
80 - Español
Edición
Eliminación de la sección de un
título (Eliminación parcial)
Siga estas instrucciones para suprimir una sección
de una entrada de la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada /
reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Navegación por Disco y pulse dos veces el
botón OK o .
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una
entrada que desea editar de la Lista de Título y
pulse el botón ANYKEY.
(modo VR)
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Eliminación parcial y pulse el botón OK o .
4
Pulse el botón OK en el punto inicial.
La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen
en la ventana del punto de inicio de eliminación
de sección.
Elementos de la pantalla de edición de la lista de
títulos.
Barra de reproducción
Tiempo de reproducción
Ventana y tiempo de punto inicial de
eliminación de sección
Ventana y tiempo de punto final de eliminación
de sección
• Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea eliminar utilizando los
botones relacionados con la reproducción.
• Botones relacionados con la reproducción:
(REPRODUCIR ( )
,
BUSCAR ( ))
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
SP
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/JAN/2005 12:00
XP
Cambiar Nombre
Protección
Elimin.
Eliminación parcial
Lista de Reproducción
Navegación
Controlador de Discos
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Eliminación parcial
00:00:10
Lista de Título
N
O
-
001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Inicio
Fin
Elimin.
Term.
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Eliminación parcial
00:01:00
Lista de título
N
O
-
001
Inicio
00:01:00
Fin
00:00:00
Fin
Elimin.
Term.
Inicio
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Eliminación parcial
00:06:35
Lista de título
N
O
-
001
Inicio
00:00:10
Fin
00:00:00
Fin
Elimin.
Term.
Inicio
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:44 PM Page 80
Español - 81
Edición
5
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen en
la ventana del punto de final de eliminación de
sección.
6
Pulse los botones
œ√
hasta seleccionar Elimin.
y pulse el botón OK.
7
Pulse los botones
œ√
hasta seleccionar y
pulse el botón OK. Se ha borrado la sección
seleccionada.
8
Pulse los botones
œ√
hasta seleccionar Term.
y pulse el botón OK para finalizar la operación.
La longitud de la sección que se va a borrar
debe tener al menos 5 segundos de
duración.
Si la longitud de la sección que se va a
borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá el
mensaje El intervalo es demasiado corto.
Si el tiempo final es anterior al tiempo
inicial, aparecerá el mensaje “No puede
marcarse el punto final antes que el punto
inicial”.
Esta sección no se puede borrar cuando
incluye una imagen fija.
Pulse el botón MENU tras finalizar la
operación.
Desaparece la pantalla Lista de Título.
NOTA
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Eliminación parcial
00:06:35
Lista de título
N
O
-
001
Inicio
00:00:10
Fin
00:00:00
Fin
Elimin.
Term.
Inicio
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Eliminación parcial
00:06:35
Lista de título
N
O
-
001
Inicio
00:01:00
Fin
00:06:35
Inicio
Fin
Elimin.
Term.
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Eliminación parcial
00:06:35
Lista de título
N
O
-
001
Start
00:01:00
End
00:02:00
Inicio
Fin
Elimin.
Term.
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se restaurará.)
No
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:44 PM Page 81
82 - Español
Edición
Edición avanzada
(Lista de reproducción)
Creación de una lista de reproducción
Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada
de la lista de reproducción a partir de un título grabado.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Navegación por Disco y pulse dos veces el
botón OK o .
2
Pulse el botón ANYKEY.
Pulse los botones
hasta seleccionar Lista de
Reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla Crear lista de reproducción.
4
Pulse el botón OK en el punto inicial.
• En la ventana Inicio aparece la imagen y la
hora en el punto inicial.
la barra de selección de color amarillo se
desplaza a Fin.
• Seleccione el punto inicial de la sección a
partir de la cual desea crear una nueva
escena utilizando los botones relacionados
con la reproducción REPRODUCIR ( ),
BUSCAR ( ).
5
Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Fin.
La barra de selección de color amarillo se
desplaza a Crear.
(Modo VR)
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
SP
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Título
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/JAN/2005 12:00
XP
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
Nueva Lista de Reproducción
Lista de reproducción
Cambiar Nombre
Protección
Elimin.
Eliminación parcial
Lista de Reproducción
Navegación
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Nueva Lista de Reproducción
00:00:10
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Inicio
Fin Crear Term.
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Nueva Lista de Reproducción
00:00:20
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:10
Fin
00:00:00
Fin Crear Term.
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Nueva Lista de Reproducción
00:10:10
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:10
Fin
00:10:10
Inicio
Fin Crear Term.
Inicio
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:44 PM Page 82
Español - 83
Edición
6
Pulse los botones œ para seleccionar Crear y
pulse el botón OK.
• Para crear una escena para la lista de
reproducción.
Aparece una nueva pantalla Crear escena.
Repita los pasos del 3 al 6 para crear una
escena de la lista de reproducción.
Se añadirá una escena nueva a la lista de
reproducción actual.
Puede comprobar y ver todas las escenas en la
pantalla Editar lista de reproducción. (Consulte
la página 85.)
• Para crear una nueva lista de reproducción.
Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una
lista de reproducción nueva.
7
Pulse el botón œ √ hasta seleccionar Term. y
pulse el botón OK para finalizar la operación.
Reproducción de entradas de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir las entradas
de la lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Pulse el botón MENU con el disco detenido.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de Reproducción y pulse el botón OK.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de Reproducción y pulse el botón OK.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar la lista
de reproducción escena que desea reproducir y
pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ).
3
Pulse el botón PARAR ( ) para detener la
reproducción.
La pantalla vuelve a la pantalla Lista de
reproducción.
(Modo VR)
Puede crear hasta 99 entradas de lista de
reproducción.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
NOTA
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
1 Escena
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:44 PM Page 83
84 - Español
Edición
Cambio de nombre de una entrada
de la lista de reproducción
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de la lista de reproducción; es decir, para
editar la entrada de una lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Pulse el botón MENU con el disco detenido.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de Reproducción y pulse el botón OK.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de Reproducción y pulse el botón OK.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar la
entrada a la que desea cambiar el nombre de la
Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú ANYKEY: Cambiar Nombre,
Elimin., Modificar Lista de Reproducción,
Copiar, Lista de títulos, Controlador de Discos.
3
Pulse los botones …† para seleccionar Cambiar
Nombre y pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Cambiar Nombre
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando
los botones …† œ y pulse el botón OK.
Esta función es la misma que la función
Cambiar Nombre para cambiar el nombre del
título. (Consulte la página 77.)
El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31. Los 31 caracteres pueden verse
pulsando el botón INFO.
5
Pulse los botones …† œ para seleccionar
guardar y pulse el botón OK.
El título cambiado aparece en el campo del título
de la entrada de la lista de reproducción
seleccionada.
(Modo VR)
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Cambiar Nombre
1 8 / JAN / 2005 12:15 AV3
Retroceso
Espacio
Elimin.
Borrar
guardar
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Cambiar Nombre
Dolphin
Retroceso
Espacio Elimin.
Borrar
guardar
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
1 Escena
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/JAN/2005 12:00
1 Escena
Cambiar Nombre
Elimin.
Modificar Lista de Reproducción
Copiar
Lista de títulos
Controlador de Discos
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
01
Dolphin
00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
Dolphin
01/ENE/2005 12:00
1 Escena
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:44 PM Page 84
Español - 85
Edición
Edición de una escena de la lista
de reproducción
Siga estas instrucciones para editar escenas de una
lista de reproducción.
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Pulse el botón MENU con el disco detenido.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de Reproducción y pulse el botón OK.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de Reproducción y pulse el botón OK.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar la
entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cambiar Nombre, Elimin., Modificar Lista de
Reproducción, Copiar, Lista de títulos,
Controlador de Discos.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Modificar Lista de Reproducción y pulse el
botón OK o .
Aparece la pantalla Editar escena.
4
Pulse los botones …†œ √ hasta seleccionar la
escena que desea reproducir y pulse el botón
ANYKEY.
Se selecciona la entrada de la lista de
reproducción que se va a reproducir.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Reproducir y pulse el botón OK o .
Se reproduce la escena seleccionada.
Para detener la reproducción de la escena,
pulse el botón PARAR ( ).
(Modo VR)
Reproducción de una escena seleccionada
DVD-RW(VR) Lista de reprod. N
O
-
001
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
Term.
01 00:00:26 02 0:00:07 03 00:06:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 pàgina
DVD-RW(VR) Lista de reprod. N
O
-
001
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
Term.
01 0:00:26 02 0:00:07 03 00:06:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 pàgina
Reproducir
Modif.
Mover
Añadir
Elimin.
Reproducir
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
1 Escena
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/JAN/2005 12:00
1 Escena
Cambiar Nombre
Elimin.
Modificar Lista de Reproducción
Copiar
Lista de títulos
Controlador de Discos
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:44 PM Page 85
86 - Español
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
página 85.
4
Pulse los botones …† œ hasta seleccionar la
escena que desea modificar y pulse el botón
ANYKEY.
5
Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Modificar Escena.
6
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial
aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y final de la
sección que desea modificar utilizando los
botones relacionados con la reproducción
(REPRODUCIR( ), BUSCAR( )).
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
8
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Camb. y
pulse el botón OK.
La escena que desea modificar se cambia con
la sección seleccionada.
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Escena
00:00:20
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:20
Fin
00:00:00
Inicio
Fin
Camb.
Cancelar
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Escena
00:00:30
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:20
Fin
00:00:30
Inicio
Fin
Camb.
Cancelar
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Escena
00:00:20
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Inicio
Fin
Camb.
Cancelar
DVD-RW(VR) Lista de reprod. N
O
-
001
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
Term.
01 0:00:26 02 0:00:07 03 00:06:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 pàgina
Reproducir
Modif.
Mover
Añadir
Elimin.
DVD-RW(VR) Lista de reprod. N
O
-
001
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Editar lista de reproducción
Term.
01 00:00:26 02 0:00:07 03 00:06:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 pàgina
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:44 PM Page 86
Español - 87
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
página 85.
4
Pulse los botones …† œ hasta seleccionar la
escena que desea trasladar (cambiar la posición) y
pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones …† para seleccionar Mover y
pulse el botón OK o .
Aparece una ventana de selección en color
amarillo en la escena que se va a trasladar.
6
Pulse los botones
…† œ
hasta seleccionar la
posición a la que desea trasladar la escena y
pulse el botón OK.
La escena seleccionada se traslada a la
posición seleccionada.
Traslado de una escena (cambio de posición de una escena)
DVD-RW(VR) Lista de reprod. N
O
-
001
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
Term.
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 04 00:00:03
05 00:00:26 06 00:01:07
1/1 pàgina
No puede trasladar la escena
seleccionada a la posición de la escena
siguientes porque la escena seleccionada
debe insertarse delante de dicha posición,
lo cual no requiere de ninguna acción.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que la pantalla tenga un aspecto
ligeramente diferente.
NOTA
DVD-RW(VR) Lista de reprod. N
O
-
001
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
Term.
01 00:01:07 02 00:00:07 03 00:00:04 04 00:00:03
05 00:00:26 06 00:00:26
1/1 pàgina
DVD-RW(VR) Lista de reprod. N
O
-
001
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
Term.
01 00:00:26 02 00:00:07
03 00:00:04
04 00:00:03
01 00:00:26 02 00:00:07
1/1 pàgina
DVD-RW(VR) Lista de reprod. N
O
-
001
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
Term.
01 0:00:26 02 0:00:07 03 00:06:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 pàgina
Reproducir
Modif.
Mover
Añadir
Elimin.
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:44 PM Page 87
88 - Español
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
página 85.
4
Pulse los botones …† œ hasta seleccionar la
escena que tendrá una nueva escena incluida
delante de ella y pulse el botón ANYKEY.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar Añadir y
pulse el botón OK o .
Aparece la pantalla Añadir escena.
6
Pulse el botón OK en el punto inicial de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto inicial
aparecen en la ventana Inicio.
Seleccione los puntos inicial y final que desea
modificar utilizando los botones relacionados
con la reproducción (REPRODUCIR ( ),
SALTAR ( )).
Adición de una escena
7
Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecen
en la ventana Final.
Para cancelar, pulse los botones œ para
seleccionar Cancelar y pulse el botón OK.
8
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Añadir
y pulse el botón OK.
La sección que desea añadir se inserta delante
de la escena seleccionada en el paso 4 de
Adición de una escena en la página anterior.
DVD-RW(VR) Lista de reprod. N
O
-
001
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
Term.
01 00:00:26 02 00:00:07 03 00:00:04 04 00:00:03
01 00:00:26 02 00:00:07
1/1 pàgina
02 00:02:17
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Añadir Escena
00:00:15
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:15
Fin
00:00:00
Inicio
Fin
Añadir
Cancelar
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Añadir Escena
00:00:00
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:00
Fin
00:00:00
Inicio
Fin Añadir
Cancelar
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Añadir Escena
00:00:35
Escena
N
O
-
001
Inicio
00:00:15
Fin
00:00:35
Inicio
Fin
Añadir
Cancelar
DVD-RW(VR) Lista de reprod. N
O
-
001
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
Term.
01 0:00:26 02 0:00:07 03 00:06:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 pàgina
Reproducir
Modif.
Mover
Añadir
Elimin.
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 88
Español - 89
Edición
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la
página 85.
4
Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la
escena que desea eliminar y pulse el botón
ANYKEY.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar Elimin.
y pulse el botón OK o .
• Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la
escena?”.
6
Pulse los botones œ hasta seleccionar y
pulse el botón OK para eliminar la escena
seleccionada.
Eliminación de una escena
Eliminación de una entrada de la
lista de reproducción
Utilización del botón PLAY LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Modificar Lista de
Reproducción.
Utilización del botón MENU.
Pulse el botón MENU con el disco detenido.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de Reproducción y pulse el botón OK.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de Reproducción y pulse el botón OK.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar la
entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cambiar Nombre, Elimin., Modificar Lista De
Reproducción, Copiar, Lista de títulos,
Controlador de Discos.
DVD-RW(VR) Lista de reprod. N
O
-
001
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
Term.
01 0:00:26 02 0:00:07 03 00:06:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 pàgina
Reproducir
Modif.
Mover
Añadir
Elimin.
DVD-RW(VR) Lista de reprod. N
O
-
001
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
Term.
01 0:00:26 02 0:00:07 03 00:06:04 04 0:00:03
05 0:00:26 06 00:01:07
1/1 pàgina
¿Desea eliminar la escena?
No
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
1 Escena
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/JAN/2005 12:00
1 Escena
Cambiar Nombre
Elimin.
Modificar Lista De Reproducción
Copiar
Lista de títulos
Controlador de Discos
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 89
90 - Español
Edición
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Elimin. y
pulse el botón OK o .
Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación
“¿Desea eliminar?”.
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de
reproducción tras finalizar la operación de eliminación.
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
01 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
02 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
03 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
04 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15 AV1
01/ENE/2005 12:00
1 Escena
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
16/JAN/2005 12:15 AV3
16/ENE/2005 12:15
1 Escenas
¿Desea eliminar?
No
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
Lista de Reproducción
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
1 Escena
Eliminando...
(Espere un momento)
Copia de una entrada en la lista de
reproducción
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón PLAY LIST.
Aparece la pantalla Editar lista de reproducción.
Utilización del botón MENU.
Pulse el botón MENU con el disco detenido.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de Reproducción y pulse el botón OK.
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista
de Reproducción y pulse el botón OK.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar la
entrada que desea editar de la Lista de
reproducción y pulse el botón ANYKEY.
Aparece el menú Editar lista de reproducción:
Cambiar Nombre, Elimin., Modificar Lista de
Reproducción, Copiar, Lista de títulos,
Controlador de Discos.
3
Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y
pulse el botón OK o .
Se copiará la lista de reproducción seleccionada.
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
1 Escena
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
03 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
04 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
05 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
06 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/ENE/2005 12:00
1 Escena
DVD-RW(VR) N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Lista de Reproducción
1/1 Pàgina
01/JAN/2005 12:00 PR1
01/JAN/2005 12:00
1 Escena
Cambiar Nombre
Elimin.
Modificar Lista de Reproducción
Copiar
Lista de títulos
Controlador de Discos
01 01/JAN/2005 12:00 PR1 00:10:21
02 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03
03 20/JAN/2005 12:33A 00:20:15
04 25/JAN/2005 12:34A 00:50:16
05 25/JAN/2005 12:37A 00:50:16
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 90
Español - 91
Edición
3
Pulse los botones
…†
œ √
para seleccionar Cambiar
Nombre y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cambiar Nombre.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando los
botones
…† œ
y pulse el botón OK.
5
Pulse los botones …† œ para seleccionar guardar
y pulse el botón OK.
Se asigna un nombre al disco.
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Cambiar Nombre
Disc
Retroceso
Espacio Elimin.
Borrar
guardar
Es posible que tenga que desproteger el
disco antes de iniciar la edición.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
NOTA
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Cambiar Nombre
Retroceso
Espacio Elimin.
Borrar
guardar
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
Disco
00 : 04 : 30
02 : 08 LP
Protección de disco
Modo de grabación actual
NO
Cam. N.
Eliminar todo
Finalizar
Formatee
Modo VR
Protección
Edición del nombre del disco
Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un
disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse dos veces el botón OK o
.
Controlador de discos
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Modo Rec
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 04 : 30
01: 01:48 LP
Protección de disco
Modo de grabación actual
NO
Cam. N.
Eliminar todo
Finalizar
Formatee
Modo VR
Protección
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 91
92 - Español
Edición
Formateo de discos
Utilice estas instrucciones para formatear un disco.
También debe eliminarse la protección del disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
…†œ √
hasta seleccionar Formatee
y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el
formato de grabación para DVD- RW”.
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Modo Rec
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 04 : 30
01: 01:48 LP
Protección de disco
Modo de grabación actual
NO
Cam. N.
Eliminar todo
Finalizar
Formatee
Modo VR
Protección
Protección de discos
Protección de Disco permite proteger los discos a los
que se esté dando formato o se esté eliminando debido
a operaciones no intencionadas.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones
…†
hasta seleccionar Controlador
de Discos y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar Protección y
pulse el botón OK.
4
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar y pulse el
botón OK.
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Modo Rec
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 04 : 30
02 : 08 LP
Disc Protection
NO
Cam. N. Protected
Eliminar todo
Formatee
No
Protección de Disco:
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 04 : 30
01: 01:48 LP
Protección de disco
Modo de grabación actual
NO
Cam. N.
Eliminar todo
Finalizar
Formatee
Modo VR
Protección
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Disc Name
Espacio utilizado
Espacio disponible
Disc
00 : 04 : 30
02 : 08 LP
Disc Protection
NO
Cam. N. Protected
Eliminar todo
Formatee
DVD-VDVD-VR
Elija el formato de grabación para DVD-RW.
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 92
Español - 93
Edición
Eliminación de todas las listas de títulos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …†œ √ hasta seleccionar
Eliminar todo y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea
eliminar todas las listas de títulos?”.
Si selecciona Sí, aparecerá el mensaje “Se eliminarán todos las
listas de reproducción.¿Desea continuar?".
Cuando existe la entrada protegida:no estará operativa la
función Eliminar toda la lista de títulos.Si hay un título que
contenga una imagen fija, sin embargo, dicha función no
estará operativa.Para eliminar un título protegido, desactive
Proteger en la opción Bloquear.
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y pulse el botón OK.
Se eliminan todas las listas de títulos.
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Modo Rec
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 04 : 30
01: 01:48 LP
Protección de disco
Modo de grabación actual
NO
Cam. N.
Eliminar todo
Finalizar
Formatee
Modo VR
Protección
4
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar el modo que
desea y pulse el botón OK.
Aparecerá de nuevo el mensaje “Se eliminarán
todas las datos. ¿Desea continuar?”.
5
Pulse los botones
œ √
para seleccionar y, a
continuación pulse el botón OK.
Se da formato al disco.
DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su
formato de grabación.
DVD-VR DVD-V
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
DISCO
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
Disc
00 : 04 : 30
02 : 08 LP
Disc Protection
NO
Cam. N. Protected
Eliminar todo
Formatee
No
Se eliminarán todas las datos.
¿Desea continuar?
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
Disc
00 : 04 : 30
02 : 08 LP
Disc Protection
NO
Cam. N. Protected
Eliminar todo
Formatee
No
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 93
94 - Español
Edición
Inalización de discos
Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R
con el GRABADOR DE DVD, hay que finalizarlo antes
de poder reproducirlo en dispositivos externos.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones …†œ hasta seleccionar
Finalizar y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el
disco?”.
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 24 : 11
01: 01:48 LP
NO
Modo de vídeo
Protección de disco
Modo de grabación actual
Protección
Cam. N.
Eliminar todo
Finalizar
Formatee
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 10 : 32
01 : 29 SP
Not Protected
Modo VR
Protección de disco
Modo de grabación actual
Protección
Cam. N.
Eliminar todo
Finalizar
Formatee
No
¿Desea finalizar el disco?
Si selecciona , aparecerá de nuevo el mensaje
“El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”.
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y
pulse el botón OK.
El disco se finaliza.
Una vez finalizado el disco, no podrá
eliminar las entradas de la lista de
grabación.
Después de finalizarse, el DVD-R/DVD-
RW (modo vídeo) funciona de la misma
forma que un DVD-Video.
Dependiendo del tipo de disco, es posible
que sea diferente la pantalla que se
muestra.
El tiempo de finalización puede ser
diferente dependiendo de la cantidad de
datos grabados en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el
grabador se apaga durante el proceso de
finalización.
Cuando el disco contenga música o
archivos JPEG, no podrá finalizar el disco.
NOTA
DVD-RW(VR)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 10 : 32
01 : 29 SP
Not Protected
Modo VR
Protección de disco
Modo de grabación actual
Protección
Cam. N.
Eliminar todo
Finalizar
Formatee
No
El disco se finalizará.
¿Desea continuar?
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Modo Rec
Controlador de Discos
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 94
Español - 95
Edición
No finalización de discos (modo V/VR)
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
ANYKEY.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada/reproducción,
pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Controlador de Discos y pulse el botón OK o .
3
Pulse los botones œ √ para seleccionar No finalizar
y pulse el botón OK.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”.
DVD-RW(V:F)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 00 : 00
01: 01:48 LP
Modo VR
Modo de grabación actual
No finalizar
Formatee
DVD-RW(V:F)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 00 : 00
00 : 00 SP
DVD-V
Modo de grabación actual
No finalizar
Formatee
No
¿Desea no finalizar el disco?
Si selecciona , aparecerá de nuevo el mensaje “El
disco no se finalizará.¿Desea continuar?”.
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y pulse
el botón OK.
El disco no se finalizará.
Finalizar No finalizar
Marca DVD-Video (RW) DVD-RW(V)
Funcionamiento
Igual que DVD-Video
Es posible la grabación adicional,
la protección y la eliminación.
Finalizar No finalizar
Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR)
Es posible la grabación
No es posible la
Funcionamiento
adicional, la eliminación y
grabación adicional, la
la protección.
eliminación ni la protección.
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo Vídeo.
Un DVD-RW puede finalizarse o no en
modo VR.
NOTA
DVD-RW(V:F)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Controlador de Discos
Nombre del Disco
Espacio utilizado
Espacio disponible
00 : 00 : 00
00 : 00 SP
DVD-V
Modo de grabación actual
No finalizar
Formatee
No
El disco no se finalizará.
¿Desea continuar?
Busqueda
Navegación por Escenas
Navegación por Tiempo
Marcador
Modo Rec
Controlador de Discos
07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 95
96 - Español
Referencia
Referencia
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
La grabación sólo es posible en DVD-
RW/-R.
Si un programa tiene protección de
copia, no podrá grabarlo.
Punto de verificación 1
Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta.
Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que
se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto
con el centro de servicio técnico de Samsung.
Alimentación
Grabación
El GRABADOR DE DVD requiere algo
de tiempo para inicializarse y la
entrada se visualizará durante 10
segundos aproximadamente tras su
encendido.
Punto de verificación 1
Compruebe si el cable de alimentación
está bien enchufado en la toma de
corriente eléctrica.
Ha definido correctamente los ajustes
de canal del GRABADOR DE DVD?
Compruebe el espacio disponible en el
DVD-RW/-R.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
La entrada aparece un momento cuando se
enciende la unidad.
No es posible grabar programas de TV.
Resolución de
problemas
08-00870H-XEC_SPE_96-106_Refe 9/2/05 2:42 PM Page 96
Español - 97
Referencia
Reproducción
Compruebe si el disco se ha
introducido correctamente con la
etiqueta hacia arriba.
Compruebe el código regional del
disco DVD.
Este GRABADOR DE DVD no puede
reproducir algunos tipos de disco.
(Consulte las páginas 5, 40.)
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
No es posible reproducir el disco.
No es posible utilizar la operación o
función debido a una de las siguientes
razones:
(1) El disco DVD lo restringe.
(2) El disco DVD no admite esta
función (por ejemplo, ángulos).
(3) La función no está disponible en
ese momento.
(4) Ha indicado un título, capítulo o
momento de búsqueda que está
fuera del rango.
Punto de verificación 1
Aparece en pantalla el icono .
El disco no admite todas las funciones
seleccionadas. En este caso, es
posible que no funcionen
correctamente algunos ajustes del
menú de configuración.
Punto de verificación 1
Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de
los ajustes configurados con el menú de configuración.
La relación altura/anchura es fija en discos
DVD. (Consulte las páginas 34~35.)
Punto de verificación 1
No es posible cambiar la relación altura/anchura.
La función de ángulo sólo está
disponible cuando el disco contiene
imágenes capturadas desde ángulos
diferentes.
Punto de verificación 1
La operación del ángulo no funciona mientras se
reproduce un disco DVD.
Los idiomas de audio y subtítulos son
específicos del disco.
Sólo los idiomas de sonido y
subtítulos contenidos en un disco DVD
están disponibles y visibles en el
menú del disco.
Punto de verificación 1
El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados no
se reproduce.
08-00870H-XEC_SPE_96-106_Refe 9/2/05 2:42 PM Page 97
98 - Español
Referencia
Sonido
Video
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
No hay sonido.
¿Está viendo un programa en modo de
cámara lenta o de salto?
Si está reproduciendo un programa a
una velocidad distinta a la normal, no
se oirá sonido.
Compruebe las conexiones y los
ajustes.
(Consulte las páginas 20~22, 33~34.)
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco, en caso necesario.
Compruebe si el disco se ha
introducido correctamente con la
etiqueta hacia arriba.
Punto de verificación 1
No hay salida de audio.
Compruebe si ha seleccionado las
opciones de salida digital correctas
en el menú de opciones de salida de
audio.
(Consulte la página 33~34.)
Asegúrese de que están adecuadamente
definidos los ajustes de vídeo. (Consulte
las páginas 34~35.)
Compruebe si el disco está dañado o
tiene cuerpos extraños.
Es posible que no se reproduzcan
correctamente algunos discos de calidad.
Si las escenas cambian de forma
repentina de oscuro a claro, es posible
que la pantalla tenga temblores verticales
temporalmente, pero no es un defecto.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Punto de verificación 4
El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o
las imágenes son de mala calidad.
Vuelva a comprobar los ajustes de la
hora de grabación y la hora final.
La grabación se cancelará si se
interrumpe la alimentación debido a
un fallo de alimentación o a otra
razón similar mientras se graba.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
La grabación con temporizador no funciona correctamente.
Grabación con temporizador
Compruebe que haya espacio suficiente
en el disco el para la grabación.
Compruebe si es grabable o no el
disco actual.
Asegúrese de comprobarlo antes de
la hora de inicio de la grabación.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
La lámpara del temporizador parpadea.
08-00870H-XEC_SPE_96-106_Refe 9/2/05 2:42 PM Page 98
Español - 99
Referencia
Mando a distancia
Lea el índice, busque y lea la sección
que describe el problema y siga las
instrucciones que se facilitan.
Enchufe y desenchufe el GRABADOR
DE DVD.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico de Samsung más cercano.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
Otros problemas.
Apunte con el mando a distancia al
sensor del mando a distancia del
GRABADOR DE DVD.
Respete la distancia apropiada.
Elimine los obstáculos entre el
GRABADOR DE DVD y el mando a
distancia.
Compruebe si las pilas se han
agotado.
Compruebe el botón de selección de
TV/DVD.
Punto de verificación 1
Punto de verificación 2
Punto de verificación 3
El mando a distancia no funciona.
Un disco grabado sólo se reproduce
con los subtítulos y la señal de audio
seleccionados durante la grabación.
Punto de verificación 1
¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de
audio en un disco grabado?
Otros
Mantenga pulsado el botón del
panel frontal del grabador durante
más de 5 segundos sin ningún disco
en la unidad.Toda la configuración
incluida la contraseña volverá a la
configuración de fábrica. No la utilice a
menos que sea absolutamente
necesaria.
(Tenga en cuenta que esta función
sólo es posible cuando no haya
ningún disco en el interior.)
Punto de verificación 1
Olvidé la contraseña del control paterno.
08-00870H-XEC_SPE_96-106_Refe 9/2/05 2:42 PM Page 99
100 - Español
Referencia
Tipo de disco DVD AUDIO CD (CD-DA)
Salida de audio analógica 48 / 96 kHz 44,1 kHz
Salida de audio digital 48 kHz 44,1 kHz
Salida de audio
En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se
extraen en señales de audio de 48 kHz.
Especificaciones
Alimentación
Consumo eléctrico
Peso
Dimensiones
Temp. funcionamiento
Otras condiciones
Video
Audio
Canales de recepción
Audio
Video
Formato de compresión de imágenes
Formato de compresión de audio
Calidad de grabación
Respuesta de frecuencia de audio
220-240V de CA, 50Hz
35 vatios
2,7Kg
430mm(W) x 250mm(D) x 59mm(H)
+5°C to +35°C
Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento
Vídeo compuesto : 1,0 V p-p a 75 carga, sincr. negativo
Nivel de entrada de audio máx.: 2 Vrms
PAL, SECAM-B/G, D/K
Vídeo: Compuesto, Audio: analógico
Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico
Terminales de salida analógicos x 2
Salida de audio digital óptica / coaxial
Vídeo compuesto:Terminal de salida de vídeo x 1
Salida S-Video x 1 (Y:1,0 Vp-p, C:0,286 Vp-p a 75 de carga)
Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70 Vp-p a 75 de carga)
Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico
MPEG-II
Dolby Digital 2can. / 256 Kbps, MPEG-II
XP (aprox. 8 Mbps), SP (aprox. 4 Mbps), LP (aprox. 2 Mbps),
EP (aprox. 1,2 Mbps o aprox. 0,8 Mbps)
20 Hz ~ 20 kHz
Generales
Entrada
Salida
Grabación
Terminal Scart
AV1 (Scart TV)
AV2 (Scart Ext)
Terminal Scart
AV1 (Scart TV)
08-00870H-XEC_SPE_96-106_Refe 9/2/05 2:42 PM Page 100
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, contra cualquíer defecto de fábrica, cubriendo la totalidad de sus
componentes y la mando de obra neceseria para su reparación.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y Centros de Servicios Autorizados en otros países de
Europa del Oeste cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del paîs
concermiente. En caso necesario, la lista de nuestros Servicios Oficiales está disponible en:
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa)
08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
TEL. 902 10 11 30
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y
acompañada con la factura que acredite la fecha de compra. En el caso de estar manipulada,
perderá la validez de la misma.
2. Las obligaciones de SAMSUNG se limitan a la reparación del aparato, cambiar la parte
defectuosa o cambio del aparato según su criterio.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por
Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las
normas de sequridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue
originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones
ni cualquier daño que pueda ocasionar.
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios
públicos, voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de
SAMSUNG.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estaturarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra
el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta
garantía.
A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo esta
garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y
distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos, o
cualquier otro equipo o material relacionado.
GARANTÍA EUROPEA
ESPAÑA (SPAIN)
08-00870H-XEC_SPE_96-106_Refe 9/2/05 2:42 PM Page 101
AK68-00870H-00
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
08-00870H-XEC_SPE_96-106_Refe 9/2/05 2:42 PM Page 102

Transcripción de documentos

01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 1 Manual de instrucciones DVD-R119 www.samsung.com/es Español Português AK68-00870H-00 01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 2 NOTA IMPORTANTE Introducción Advertencia PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. No instale este equipo en un espacio confinado como una estantería o un espacio similar. ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan provocar incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : EL GRABADOR DE DVD UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE A LAS MISMAS. ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL GRABADOR CORRECTAMENTE COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SÍ MISMO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. Este producto cumple con la normativa de CE sobre el uso de conectores y cables blindados para conectar la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos, como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para las conexiones. 2 - Español El cable de alimentación del equipo cuenta con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible viene indicado en la parte de la patilla del enchufe. Si es necesario cambiarlo, debe utilizar un fusible aprobado BS1362 de la misma potencia. Nunca utilice el enchufe sin la cubierta de fusible si es desmontable. Si es necesario sustituir la cubierta del fusible, la nueva cubierta debe ser del color del lado del enchufe que tiene las clavijas. Podrá encontrar cubiertas de recambio en su proveedor habitual. Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante largo para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación homologado o póngase en contacto con su proveedor habitual. Sin embargo, si es necesario cortar el enchufe, extraiga el fusible y, a continuación, deshágase del enchufe en la forma adecuada. No conecte el enchufe a una toma de corriente, ya que podría recibir una descarga eléctrica del cable eléctrico desnudo. La unidad del producto que incluye este manual del usuario se suministra con licencia y bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad del producto para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para funcionalidades o funciones del producto que no estén en conformidad con el ISO/IEC 11172 72-3 o ISO/IEC 13818-3. 01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 3 Precaución Lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad que se incluyen a continuación. Tenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para referencia futura. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orificios de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registradores de calor, hornos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. No ignore el fin de seguridad de los enchufes polarizados o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos puntas y una tercera hoja de toma de tierra. La punta ancha o la tercera hoja existe por motivos de seguridad. Si no cabe en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta. Proteja el cable de alimentación para no pisarlo ni producirle pinzamientos, especialmente en los enchufes, en sus respectivos receptáculos y en los puntos de salida del aparato. Utilice únicamente conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo. Consulte las reparaciones con personal técnico cualificado. El servicio es necesario cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, cuando el cable o el enchufe de suministro eléctrico estén dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos en su interior, el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya caído. Precauciones de manejo • Antes de conectar otros componentes a este grabador, asegúrese de que estén apagados. • No mueva el grabador mientras se reproduce un disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden dañarse componentes internos. • No coloque sobre el grabador recipientes con líquido ni objetos pequeños metálicos. • En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco. • Interferencias externas como rayos y electricidad estática pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador. Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de nuevo con el botón STANDBY/ON, o bien desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA. El grabador funcionará con normalidad. • Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador después de utilizarlo. • Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante largos períodos de tiempo. • Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior del disco. Mantenimiento del aparato Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la alimentación de CA de la toma de CA. • No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo para la limpieza. • Limpie el aparato con un paño suave. Manejo de discos • Utilice discos con formas regulares. Si se utiliza un disco irregular (un disco con una forma especial), puede causar daños a este GRABADOR DE DVD. Sujeción de discos • Evite tocar la superficie del disco en la que se va a realizar la grabación. DVD-RW/-R • Límpielos con un limpiador de discos DVDRAM/PD opcional (LF-K200DCA1 si está disponible). No utilice limpiadores ni paños para CD para limpiar discos DVD-RW/-R. DVD-Video, Audio-CD • Elimine con un paño suave la suciedad o la contaminación existente en el disco. Precauciones sobre el manejo de discos • No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni lápiz. • No utilice pulverizadores de limpieza ni antiestáticos. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como benceno o disolvente. Español - 3 Introducción Instrucciones importantes de seguridad • Tenga cuidado de no colocar la mano en la bandeja del disco. Introducción 01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 4:42 PM Page 4 • No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o restos de pegatinas.) • No utilice protectores ni tapas antirrayas. • No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas existentes en el mercado. • No cargue discos deformados ni agrietados. Almacenamiento de discos Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos discos son enormemente vulnerables al entorno. • No los exponga a la luz directa del sol. • Guárdelos en un área ventilada fresca. • Guárdelos verticalmente. • Guárdelos en una funda de protección limpia. • Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE DVD de un lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción anormal del disco. En este caso, no conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas. A continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo. • Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos discos son enormemente vulnerables al entorno. Especificaciones de discos Tipo de disco DVD-Video • Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby Digital Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine. • Al cambiar de la primera a la segunda capa de un disco DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca una distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad. • Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video. Audio CD • Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz. • Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de audio CD-DA. • Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos discos CDR o CD-RW debido a la condición de la grabación. CD-RW/-R • Utilice un disco CD-R/RW de 700 MB (80 minutos). Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90 minutos) 4 - Español o mayor, ya que es posible que no se reproduzca el disco. • Si el disco CD-R/RW no se grabó como una sesión cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción y que no puedan reproducirse todos los archivos. • Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos discos CD-R/RW, dependiendo del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-R/RW desde un CD para uso personal, la capacidad de reproducción puede variar dependiendo del contenido y de los discos. Reproducción y grabación de discos DVD-R • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video. • Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a cabo funciones de edición, como asignar títulos a discos y programas y borrar programas antes de finalizar. • Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de estar disponible. Una vez que se grabe un área de un DVD-R, dicha área deja de estar disponible para la grabación se borre o no. • La unidad tarda unos 30 segundos en completar la información de administración de grabación tras finalizar la grabación. • Este producto optimiza el DVD-R en cada grabación. La optimización se realiza cuando se empieza a grabar tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación en el disco puede resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces. • En algunos casos resulta imposible la reproducción por las condiciones de la grabación. • Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y finalizados con un grabador de vídeo DVD de Samsung. Es posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación. Reproducción y grabación de discos DVD-RW • La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR. • Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna grabación adicional. • Una vez que haya finalizado la grabación de DVD-RW en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video. • En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes y después de la finalización, pero no es posible realizar la grabación, edición o supresión adicionales tras la finalización. • Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos grabados. 01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 5 PROTECCIÓN DE COPIA DVD-RW (modo VR) • Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar, borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de reproducción, etc. • Es posible que algunos GRABADORES DE DVD existentes no puedan reproducir un disco grabado en este modo. DVD-RW (Modo V) Este GRABADOR DE DVD puede permitir proteger el contenido de los discos, como se describe a continuación. • Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en un GRABADOR DE DVD existente una vez finalizado. • Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado, no podrá reproducirse ni grabarse adicionalmente en este grabador. • Protegido mediante programa: consulte la página 78 “Bloqueo (protección) de títulos”. ¡No utilice los siguientes discos! Protección • Protegido mediante disco: consulte la página 92 “Protección de discos”. ❋ Los discos DVD-RW/-R que no son compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir con este producto. ❋ Para obtener información adicional sobre la compatibilidad de grabación de DVD, consulte al fabricante del DVD-RW/ -R. ❋ El uso de discos DVD-RW/-R de baja calidad puede causar los siguientes problemas inesperados incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o editado o daños en el grabador. Formato de discos Utilización de discos MP3 • Sólo se pueden reproducir discos CD-R/-RW con archivos MP3 grabados con formato ISO9660 o JOLIET. • Pueden reproducirse DVD-RW con archivos MP3 grabados con formato UDF 2.0. • Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la extensión “.mp3” o “.MP3”. • En el caso de archivos MP3 grabados con VBR (velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps, es posible que existan cortes en el sonido. • El rango de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps a 320 Kbps. • La unidad puede manejar un máximo de 100 archivos y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta. Utilización de discos JPEG • Sólo se pueden reproducir discos CD-R/-RW con archivos JPEG grabados con formato ISO9660 o JOLIET. • Pueden reproducirse DVD-RW con archivos JPEG grabados con formato UDF 2.0. • Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión “.jpg” o “.JPG”. • No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R y DVD+RW (en grabación). [Nota] Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD-RW/R/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RW/-R. En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá reproducirse si ha sido finalizado. • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la región. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No disco” o “Por favor, consulte el código regional del disco”. • Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene formato de vídeo DVD, es posible que tampoco pueda reproducirse. ❋ Recomendamos el uso de uno de los discos de la tabla ya que son lo que se ha confirmado que son compatibles con esta unidad. Es posible que otros discos no funcionen correctamente. Soporte DVD-R DVD-RW Discos DVD-RW DVD-R Discos TDK Beall That’s Maxell Panasonic TDK Maxell Optodisc Radius Verbatim VELOCIDAD 4x 4x 4x 4x 4x 2x 2x 2x 2x 2x máximo de grabaciones por tipo de disco 1,000 1 N-O • No nos responsabilizamos ni ofrecemos compensación alguna por cualquier fallo de grabación, pérdida de material grabado o editado o daños en el grabador como consecuencia del uso de discos no recomendados. Español - 5 Introducción • Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el GRABADOR DE DVD directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia. • Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos. • La unidad puede manejar un máximo de 100 archivos y 100 subcarpetas contenidas en una carpeta. • No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo. 01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 6 Introducción Índice Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital ...............................................22 Conexión a la toma AV3 IN.......................................22 Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN.............................................................22 Introducción Configuración del sistema Advertencia...................................................................2 Precaución....................................................................3 Instrucciones importantes de seguridad ..........................3 Precauciones de manejo...................................................3 Mantenimiento del aparato................................................3 Manejo de discos...............................................................3 Almacenamiento de discos...............................................4 Especificaciones de discos ...............................................4 Características generales............................................8 Antes de leer el Manual del usuario ...........................9 Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD ......................9 Desembalaje ..............................................................11 Descripción.................................................................13 Panel frontal.....................................................................13 Pantalla del panel frontal ................................................13 Panel posterior.................................................................14 Manejo del mando a distancia .......................................15 Conexión y configuración Visión general.............................................................16 Conexión del GRABADOR DE DVD........................17 Conexiones adicionales.............................................17 Antena + GRABADOR DE DVD + Decodificador externo + TV.......................................18 Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo ...........................................................18 Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto)....................................................................19 Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video ..19 Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente .........20 Otro tipo de conexión del cable de salida de audio ...........................................................20 Caso 1 : Conexión a un TV ............................................21 Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV ....................................21 6 - Español Desplazamiento por el menú en pantalla.................23 Conexión y configuración automática.......................24 Ajuste de la hora ........................................................25 Preajuste de canales con la función Auto Configuración ......................................................26 Preajuste de canales con la función Ajuste manual.............................................................27 Configuración de las opciones de Idioma ................29 Ajuste de la hora en modo EP..................................30 Capítulo automático...................................................30 Configuración de las opciones del panel frontal......31 Configuración de las opciones de NICAM ...............32 Configuración de las opciones de audio ..................33 Configuración de las opciones de visualización de vídeo................................................34 Configuración de las opciones de Salida de vídeo ..........................................................35 Configuración de barrido progresivo.........................36 Cancelación del barrido progresivo ..........................37 Configuración del Control Paterno............................38 Si olvida la contraseña....................................................38 Información sobre el nivel de calificación ......................39 Información sobre el cambio de contraseña .................39 Reproducción Antes de reproducir....................................................40 Reproducción de un disco.........................................41 Uso del Menú del Disco y Título ...............................42 Utilización de funciones de búsqueda o salto..........42 Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado...............43 Información sobre ANYKEY......................................44 Reproducción de la lista de títulos............................45 01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 7 Protección de discos.......................................................92 Formateo de discos.........................................................92 Eliminación de todas las listas de títulos .......................93 Inalización de discos .......................................................94 No finalización de discos (modo V/VR) .........................95 Introducción Menú Navegación ......................................................46 Utilización de marcadores .........................................49 Utilización de marcadores .........................................51 Selección del idioma de los subtítulos......................53 Selección del audio....................................................54 Selección del ángulo de la cámara...........................55 Repetición de la reproducción...................................55 Aplicación del Zoom ..................................................57 Reproducción de CD de audio/MP3.........................57 Reproducción de imágenes ......................................63 Referencia Resolución de problemas .........................................96 Especificaciones.......................................................100 Grabación Antes de grabar..........................................................66 Grabación del programa de TV que se esté viendo.....................................................68 Grabación desde el equipo externo que esté viendo..........................................................70 Grabación mediante una tecla (OTR).......................71 Realización de una grabación con temporizador ....72 Grabación flexible (sólo para grabación con temporizador)...................74 Edición de la lista de grabación programada...........74 Eliminación de la lista de grabación programada....75 Edición Edición básica (Lista de títulos)................................77 Cambio de nombre (etiquetas) de un título...................77 Bloqueo (protección) de un título ...................................78 Eliminación de un título...................................................79 Eliminación de la sección de un título (Eliminación parcial) ........................................................80 Edición avanzada (Lista de reproducción)...............82 Creación de una lista de reproducción ..........................82 Reproducción de entradas de la lista de reproducción...............................................................83 Cambio de nombre de una entrada de la lista de reproducción..............................................84 Edición de una escena de la lista de reproducción ......85 Eliminación de una entrada de la lista de reproducción...............................................................89 Copia de una entrada en la lista de reproducción ........90 Controlador de discos ...............................................91 Edición del nombre del disco .........................................91 Español - 7 01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 8 Introducción Características generales El GRABADOR DE DVD permite grabar y reproducir vídeo digital de gran calidad en discos DVD-RW/-R. También puede editar imágenes digitales en discos DVD-RW/-R. Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de gran calidad Puede grabar hasta 8 horas de imágenes con un disco DVD-RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación. Modo de grabación seleccionable Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP proporciona la calidad de grabación más alta. Ajuste automático de calidad para grabación con temporizador Si se selecciona el modo Auto, la calidad de vídeo se ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse en el espacio libre del disco todo el vídeo durante el tiempo programado. (Consulte la página 74.) Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos DVD-RW/-R Con el GRABADOR DE DVD, puede crear sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD-RW/DVD-R de 4,7 GB. Barrido progresivo de alta calidad El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación y reproducción más alta. (Consulte las páginas de la 35 a la 37.) 8 - Español Variedad de funciones con una interfaz de usuario sencilla El sistema de menús integrado y la función de mensajes permiten realizar las operaciones deseadas de forma sencilla y práctica. Con un disco DVD-RW, puede editar vídeo grabado, crear listas de reproducción, editar vídeo en una secuencia específica según sus necesidades. 01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 9 Antes de leer el Manual del usuario Iconos que se utilizarán en el manual Icono Término Definición DVD Esto implica una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW grabados y finalizados en modo Vídeo. RW Esto implica una función disponible en DVD-RW. R Esto implica una función disponible en DVD-R. CD Paso 1 Selección del tipo de disco Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos. Para grabar de forma repetida en el mismo disco o para editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco DVD-RW regrabable. Para guardar la grabación sin realizar ningún cambio, elija un DVD-R no regrabable. Esto implica una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW). JPEG Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-RW UDF 2.0. Paso 2 MP3 Esto implica una función disponible en discos CD-R/-RW o DVD-RW UDF 2.0. A diferencia de un vídeo, el grabador inicia automáticamente el proceso de formateo al insertar un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la preparación de la grabación de un disco. Esto implica un caso en el que Precaución la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes. NOTA Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan en el uso de cada función. Botón de una Una función que se puede pulsación utilizar mediante un solo botón. Botón Una función que se puede ANYKEY utilizar mediante el botón ANYKEY. Información sobre el uso de este manual del usuario Formateo del disco para iniciar la grabación Utilización de un DVD-RW A este tipo de disco es posible darle formato de DVD-Video (modo V) o formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.) En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea o no dar formato en modo VR. Puede reproducir un disco en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un disco de modo VR permite una edición más variada. Utilización de un DVD-R A este tipo de disco es posible darle un formato de DVD-Video. Tras finalizar el proceso de formato, puede grabar en el disco. Puede reproducir este tipo de discos en diversos componentes de DVD sólo cuando se haya finalizado. 1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de la 2 a la 5.) 2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de problemas. (Consulte las páginas de la 96 a la 99.) Copyright ©2005 Samsung Electronics Co. Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. Español - 9 Introducción Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD 01-00870H-XEC_SPE_01-15 ■ NOTA Introducción ■ 9/2/05 2:40 PM Page 10 En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo. Puede cambiar el formato DVD-RW a otro formato reinicializando. Debe tener en cuenta que es posible perder datos del disco al cambiar de formato. Paso 3 Grabación Existen dos métodos diferentes de grabación: grabación directa y grabación con temporizador. La grabación con temporizador está clasificada. Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP (modo de larga grabación) y EP (modo extendido) según el modo de grabación. Cuando la grabación se establece en el modo Auto, se graba la imagen con la mejor calidad con respecto al tiempo restante en el disco. Paso 5 Edición de un disco grabado La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo convencionales. El grabador incluye muchas funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos DVD. Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar diversas funciones de edición, como borrar, copiar, cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado. Creación de una lista de reproducción (DVD-RW en modo VR) Con este grabador, puede crear una nueva lista de reproducción en el mismo disco y editarla sin modificar la grabación original. Paso 6 Finalización y reproducción en otros componentes de DVD Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, es necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas las operaciones de edición y grabación y finalice el disco. Paso 4 Reproducción En el menú que aparece puede seleccionar el título que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma inmediata. Un DVD se compone de secciones que se denominan títulos, y de secciones que se denominan capítulos. Durante la reproducción, un título se crea entre dos puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción. Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo. Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR Aunque generalmente no es necesario finalizar al reproducir el disco en un componente compatible con la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de componente se debe utilizar un disco finalizado. Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo El disco debe finalizarse antes para poder realizar la reproducción en otro dispositivo que no sea este grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar en el disco ninguna otra edición o grabación. Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe anularse la finalización del disco. Al utilizar un disco DVD-R Debe finalizar el disco para reproducirlo en un componente que no sea este grabador. No es posible editar o grabar en el disco una vez finalizado. 10 - Español 01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 11 Desembalaje Ajuste del mando a distancia Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV de otros fabricantes. Los botones de funciones controlables son: STANDBY/ON, PROG , TV VOL + -, botones numéricos, botón TV MUTE, INPUT. Cable de vídeo/audio Cable RF para TV Mando a distancia Pilas (AAA) para el mando a distancia Manual de instrucciones Manual de consulta rápida Preparación del mando a distancia Instale las pilas en el mando a distancia • Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia. • Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas. • Cierre la tapa de las pilas. Si el mando a distancia no funciona adecuadamente: • Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca). • Compruebe si las pilas se han agotado. • Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo. • Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca. Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa medioambiental vigente. No las tire a la basura. Español - 11 Introducción Accesorios Introducción 01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 12 Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a continuación. 1. Encienda el televisor. 2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor. 3. Mantenga pulsado el botón STANDBY/ON e introduzca el código de dos cifras correspondiente a la marca del televisor pulsando los botones numéricos apropiados.appropriate number buttons. Códigos de TV controlables MARCA SAMSUNG AIWA ANAM BANG & OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON DAEWOO EMERSON FERGUSON FINLUX FORMENTI FUJITSU GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LG LOEWE LOEWE OPTA MAGNAVOX METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NEWSAN NOBLEX NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS PHONOLA PIONEER RADIOLA RADIOMARELLI RCA REX SABA SALORA SANYO SCHNEIDER 12 - Español BOTÓN 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 82 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 57 71 73 57 52 75 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 64 73 06, 49, 57 57 84 70 49, 52, 71 60, 72, 73, 75 52 61, 79 06, 19, 20, 21, 22, 78 06, 69 06, 57 40 57 06, 48, 62, 65 52, 77 83 68 66 74 72, 73, 75 53, 54, 74, 75 06, 55, 56, 57 06, 56, 57 58, 59, 73, 74 06, 56 57 45, 46 74 57, 72, 73, 74, 75 74 41, 42, 43, 44, 48 06 MARCA SELECO SHARP SIEMENS SINGER SINUDYNE SONY TELEAVA TELEFUNKEN THOMSON THOMSON ASIA TOSHIBA WEGA YOKO ZENITH BOTÓN 74 36, 37, 38, 39, 48 71 57 57 35, 48 73 67, 73, 75, 76 72, 73, 75 80, 81 47, 48, 49, 50, 51, 52 57 06 63 Resultado: si el televisor es compatible con el mando a distancia, se apagará. Ahora está programado para que funcione con el mando a distancia. ■ Si se han indicado varios códigos para la marca del televisor, pruébelos uno tras otro hasta encontrar el que funciona. ■ Si cambia las pilas del mando a distancia, debe establecer de nuevo el código de marca. NOTA A continuación, puede controlar el televisor utilizando los siguientes botones después del botón TV. Botón STANDBY/ON INPUT TV VOL (+ -) PROG ( ) TV MUTE Número ■ NOTA Función Para encender y apagar el televisor. Para seleccionar una fuente externa. Para ajustar el volumen del televisor. Para seleccionar el canal deseado. Para activar o desactivar el sonido. Para introducir directamente un número. Las diversas funciones no estarán operativas necesariamente en todos los televisores. Si se encuentra con problemas, opere directamente en el televisor. 01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 13 Descripción Introducción Panel frontal 1. STANDBY/ON Enciende o apaga el grabador. 2. AV3 INPUT Conecta el equipo externo. 3. BANDEJA DE DISCO Se abre para introducir un disco. 4. OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja del disco. 5. P.SCAN Selecciona el modo de barrido progresivo. 6. PANTALLA Muestra el estado de la reproducción, el título, capítulo, hora, etc. 7. BUSCAR / SALTAR Va al título, capítulo o pista siguiente o anterior. 8. PARAR Detiene la reproducción. 9. Receptor de mando a distancia 10. PROG ( ) Selecciona los canales de TV predefinidos. Igual que el botón PROG del mando a distancia. 11. REC Inicia la grabación. 12. REPRODUCIR/PAUSA Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción o la grabación. Pantalla del panel frontal 1. Se enciende en el modo de grabación. 2. Se enciende para indicar el modo de grabación del temporizador. 3. Se enciende en el modo de barrido progresivo. 4. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado actual. 5. Se enciende cuando se carga un disco. 6. Se enciende cuando se carga un disco -R/-RW. Español - 13 01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 14 Introducción Panel posterior Ventilador El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. 1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) 5. S-VIDEO OUT Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de S-Video. Se conecta a un amplificador que tenga una toma de entrada de audio digital óptica. 2. DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) Se conecta a un amplificador que tenga una toma de entrada de audio digital coaxial. 3. AUDIO OUT Se conecta a la entrada de audio del equipo externo con cables de audio. 4. VIDEO OUT Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de vídeo. 6. COMPONENT VIDEO OUT Se conecta a un equipo que tenga una salida de vídeo Componente. 7. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV) 8. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT) 9. Entrada de conector de antena 10. Salida a conector de TV ■ NOTA 14 - Español La conexión de antena no pasa señales de salida de DVD. Para ver un DVD en el TV, debe conectar los cables de audio / vídeo o Scart. 01-00870H-XEC_SPE_01-15 9/2/05 2:40 PM Page 15 Manejo del mando a distancia 11. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones …†œ √) 12. Botón REC MODE Este botón mostrará el estado de la grabación. (XP/SP/LP/EP) 14. Botón CANCEL 15. Botón REPEAT Permite repetir un título, un capítulo, una pista o un disco. 16. Botón OPEN/CLOSE Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco. 17. Botón AUDIO/TV MUTE Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones de audio en un disco (modo DVD). Funciona como silencio. (Modo TV.) 18. Botón TV Se pulsa para hacer funcionar el TV. 19. Botón INPUT Selecciona la señal de entrada en modo de entrada extern. (entrada PROG o AV) 20. Botón PROG Selecciona los canales predefinidos en un orden específico. Igual que los botones PROG del panel frontal. 21. Botón TITLE LIST/DISC MENU Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y en el Menú del Disco (Disc menu). 1. Botón DVD STANDBY/ON 2. Botones numéricos 3. Botón TV/DVD 4. Botón DVD Se pulsa para hacer funcionar el DVD. 5. Botón TV VOL Ajuste del volumen del TV. 6. Botones SALTO ATRÁS/ADELANTE Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco. Estos botones también funcionan como botones PASO. Cada pulsación reproducirá un fotograma adelante o atrás. (Consulte la página 43). 7. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco. 8. Botón PARAR Se pulsa para detener un disco. 9. Botón REPRODUCIR/PAUSA Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente un disco. 22. Botón PLAY LIST/TITLE MENU Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista de archivos grabados. 23. Botón ANYKEY Se utiliza para ver el estado del disco que se esté reproduciendo. 24. Botón SUBTITLE Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD. 25. Botón RETURN Regresa al menú anterior. 26. Botón MARKER/TIMER Se utiliza para marcar una posición mientras se reproduce un disco. Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación con temporizador (Timer Recording) al mismo tiempo que se detiene un disco. 27. Botón INFO Mostrará la configuración actual o el estado del disco. 10. Botón MENU Presenta en pantalla el menú de configuración del GRABADOR DE DVD. Español - 15 Introducción 13. Botón REC Se utiliza para realizar una grabación en discos DVD-RW/-R. 02-00870H-XEC_SPE_16-22_CONNECT 9/2/05 2:58 PM Conexión y configuración Conexión y configuración Esta sección aborda los diferentes métodos de conectar el GRABADOR DE DVD a otros componentes externos y los modos de configuración inicial necesarios. Page 16 Visión general La visión general que se presenta en este manual le proporcionará la información suficiente para comenzar a utilizar el grabador. Conexión del GRABADOR DE DVD † Conexiones adicionales † Antena + GRABADOR DE DVD + Decodificador externo + TV † Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo † Otro tipo de conexión del cable de salida de audio † Conexión a la toma AV3 IN Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Conexión del GRABADOR DE DVD . . . . . . . . . . .17 Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Antena + GRABADOR DE DVD + Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Otro tipo de conexión del cable de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Conexión a la toma AV3 IN . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 16 - Español 02-00870H-XEC_SPE_16-22_CONNECT 9/2/05 2:58 PM Conexión del GRABADOR DE DVD Conexiones adicionales Puede conectar el GRABADOR DE DVD a un sintonizador digital o satélite. Conexión y configuración Puede conectar el GRABADOR DE DVD al televisor utilizando el cable SCART si el televisor cuenta con la entrada apropiada. 1. Conecte el cable de RF como se muestra. 2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la parte posterior del GRABADOR DE DVD. 3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor. 4. Enchufe el GRABADOR DE DVD y el TV. 5. Encienda el GRABADOR DE DVD y el TV. 6. Pulse el botón INPUT en el mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR DE DVD en la pantalla del TV. Page 17 Dispositivo externo (Vídeo/Receptor de satélite) A ENTR. RF A TV Cable RF A ENTR. ANT ■ NOTA ■ La conexión del cable RF de este producto sólo envía señales de TV. Debe conectar el cable SCART o los cables de audio / vídeo para ver un DVD desde el GRABADOR DE DVD. Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla LED (o apague el GRABADOR DE DVD). A continuación, podrá ver programas recibidos a través del cable RF. - Modo DVD 1. Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD, y vídeo / receptor de satélite o el sintonizador digital utilizando un cable SCART. 2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV del TV. 3. Encienda el GRABADOR DE DVD, el vídeo / el receptor de satélite o el sintonizador digital y el TV. 4. Defina el modo de entrada en AV2. - Modo TV 1. Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o apague el GRABADOR DE DVD). 2. Puede ver programas desde un satélite o sintonizador digital conectado a este GRABADOR DE DVD, incluso con el GRABADOR DE DVD apagado. Español - 17 02-00870H-XEC_SPE_16-22_CONNECT 9/2/05 2:58 PM Conexión y configuración Antena + GRABADOR DE DVD + Decodificador externo + TV Si conecta un decodificador externo al GRABADOR DE DVD, puede grabar canales codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado) recibidas a través del sintonizador incorporado del TV en el GRABADOR DE DVD. Page 18 Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las conexiones de vídeo que se incluyen a continuación que mejor se adapte a sus necesidades. • Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) • Caso 2: Conexión a una toma de salida de SVideo • Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente Pared 1 Modos de salida S-Video, Vídeo Componente y Progresivo 3 DECODIFICADOR 4 2 1. Conecte los cables de antena RF como se muestran. 2. Conecte el conector AV1 de este grabador al conector SCART AV del TV utilizando un cable SCART. 3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del decodificador. 4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +, configure el GRABADOR DE DVD para que reciba los canales utilizando la presentación en pantalla (OSD). (Consulte la página 27~28.) 18 - Español • La salida de S-Video y Vídeo componente están disponibles únicamente si el TV admite entrada de S-Video o Vídeo componente, respectivamente. Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo componente, compruebe las conexiones del TV y la configuración de selección de entrada del TV. • En comparación con el vídeo estándar entrelazado, el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de vídeo cargadas en el TV, dando como resultado una imagen más clara, estable y sin alteraciones que la del vídeo entrelazado. Esto sólo está disponible con los TV que admiten barrido progresivo. • Salida de barrido progresivo (576p) Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los equipos de televisión de alta definición son totalmente compatibles con este producto y es posible que aparezcan alteraciones en la imagen. En caso de problemas de imagen en el barrido progresivo 576, se recomienda que el usuario cambie la conexión a la salida de ‘definición estándar’. Si tiene preguntas sobre la compatibilidad de nuestro equipo de TV con este GRABADOR DE DVD 576p, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente. 02-00870H-XEC_SPE_16-22_CONNECT 9/2/05 2:58 PM Page 19 Caso 1 : Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto) Caso 2 : Conexión a una toma de salida de S-Video 1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye) desde la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE DVD al conector S-VIDEO INPUT del TV (o amplificador de AV). • Disfrutará de imágenes de alta calidad. 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas 20~ 22.) 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). amarillo Cable de vídeo/audio amarillo Español - 19 Conexión y configuración 1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE DVD a la toma VIDEO (amarillo) INPUT del TV (o amplificador de AV). • Disfrutará de imágenes de calidad normal. 02-00870H-XEC_SPE_16-22_CONNECT 9/2/05 2:58 PM Caso 3 : Tomas de salida de Vídeo componente Conexión y configuración 1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se suministran) entre las tomas COMPONENT OUT (Y,PB,PR) del GRABADOR DE DVD y las tomas COMPONENT IN (Y,PB,PR) del TV. • Disfrutará de imágenes de reproducción de alta calidad y con color de precisión. 2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas 20~22.) 3. Tras conectar, consulte las páginas 35~37. Page 20 Otro tipo de conexión del cable de salida de audio Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión de audio que mejor se adapte a sus necesidades. • Caso 1 : Conexión a un TV • Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV • Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. verde verde azul rojo COMPONENT Y azul Pb rojo Pr ■ Asegúrese de que coincidan las conexiones codificadas con colores. Las tomas de salida componente Y, PB, PR del GRABADOR DE DVD deben conectarse a las tomas de entrada componente correspondiente del TV. ■ El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando la salida de vídeo se ha establecido en Componente. (Consulte las páginas 35~37) NOTA 20 - Español 02-00870H-XEC_SPE_16-22_CONNECT 9/2/05 2:58 PM Caso 1 : Conexión a un TV Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta conexión. Page 21 Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT. blanco rojo blanco amarillo blanco rojo Altavoz delantero (I) Altavoz delantero (D) Español - 21 Conexión y configuración amarillo blanco rojo rojo 02-00870H-XEC_SPE_16-22_CONNECT 9/2/05 2:58 PM Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital Conexión y configuración Si el amplificador tiene decodificador DTS, MPEG2 o Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice esta conexión. Para disfrutar de sonido Dolby Digital, MPEG2 o DTS, tendrá que configurar los ajustes de audio. (Consulte la página 33~34.) Page 22 Conexión a la toma AV3 IN Permite conectar el GRABADOR DE DVD a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas. Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas AV3 del GRABADOR DE DVD. Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB, reproductor de DVD o videocámara). o Videocámara VCR rojo DVD frontal(L) blanco amarillo STB Trasero (D) Trasero (I) frontal(R) Subwoofer Central amarillo blanco rojo ■ La selección de la entrada de AV 3 se realizará automáticamente. Si la entrada no se selecciona automáticamente, utilice el botón INPUT para seleccionar la entrada apropiada. ■ No es posible grabar contenido protegido contra copia. NOTA 22 - Español 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:56 PM Configuración del sistema Page 23 Desplazamiento por el menú en pantalla El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones en el GRABADOR DE DVD. Utilice los siguientes botones para abrir o desplazarse por los menús en pantalla. Programa No Disco Programa Grabación con temporizador √ Configuración SELECCIONAR 1 Botón MENU 2 Botones …†, œ √ 3 Botón OK 4 Botón RETURN VOLVER SALIDA Pulse este botón del mando a distancia para abrir el MENÚ en pantalla. Púlselo de nuevo para salir del MENÚ en pantalla.s Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . .23 Conexión y configuración automática . . . . . . . . . .24 Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Preajuste de canales con la función Auto Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Preajuste de canales con la función Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . .29 Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de selección …†, œ √ de forma cíclica por las opciones de menú. Pulse este botón del mando a distancia para confirmar nuevos ajustes. Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . .30 Capítulo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Configuración de las opciones del panel frontal . .31 Configuración de las opciones de NICAM . . . . . . .32 Configuración de las opciones de audio . . . . . . . .33 Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla de MENÚ anterior o para salir del MENÚ en pantalla. Configuración de las opciones de visualización de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Configuración de las opciones de Salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . .36 Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . .37 Configuración del Control Paterno . . . . . . . . . . . . .38 Español - 23 Configuración del sistema MOVER 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:56 PM Page 24 Conexión y configuración automática 5 Seleccione “Selección de país” utilizando los botones …† œ √ para elegir el país. Selección de país El GRABADOR DE DVD se configurará automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El proceso tarda unos minutos. El GRABADOR DE DVD estará listo para su utilización. A NL S PL B I CH CZ DK Otro N TR FIN P GR D E HU Configuración del sistema • Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país. 1 Conecte el cable RF como se indica en la página 17. (Conexión del GRABADOR DE DVD al TV utilizando el cable RF y el cable Scart.) 2 Enchufe GRABADOR DE DVD a la toma de corriente. En la pantalla del panel frontal parpadea “Auto”. A(Austria) B(Belgium) DK(Denmark) FIN(Finland) D(Deutschland) S(Sweden) PL(Poland) CH(Swiss) CZ (Czech) TR(Turkey) Otro GR(Greece) HU(Hungary) • El GRABADOR DE DVD busca emisoras de acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado. 6 3 NL(Netherlands) I(Italy) N(Norway) P(Portugal) E(Spain) Pulse el botón OK. Se iniciará la búsqueda automática de canales. Pulse el botón numérico para seleccionar el idioma. Barrido de canales, Buscando… 10% Press Touche Drücken Sie Pulse Premere Druk op 1 2 3 4 5 6 for English pour Français Für Deutsch para Español per Italiano voor Nederlands • El número de emisoras almacenado automáticamente por el GRABADOR DE DVD depende del número de emisoras que haya encontrado. 4 Pulse el botón OK para iniciar la configuración automática. Se iniciará la configuración automática. Compruebe la conexión del cable del TV y de la antena. Sí 7 Una vez completada la búsqueda automática de canales, el ajuste automático del reloj se iniciará automáticamente en 10 segundos. Para iniciar inmediatamente la configuración de Hora Automática, pulse el botón OK. Para realizar el ajuste de Hora Automática, pulse el botón CANCEL o MENU. No Barrido de canales automático completado correctamente. Pulse el botón [OK] para configurar el reloj automáticamente. Sí 24 - Español No 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 8 9/2/05 2:56 PM Page 25 Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan automáticamente. Para salir de la configuración de Hora automática, pulse el botón MENU. Espere. Configurando el reloj. Ajuste de la hora Este menú se utiliza para fijar la hora actual. Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador. Si desea salir de la configuración del reloj pulse el botón [MENU]. 1 9 Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU. Programa Compruebe la fecha y hora. No Disco √ Grabación con temporizador Programa Tiempo 12 : 00 Fecha 01 / ENE SÁB Hora Automática 2005 MOVER Sí • Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán automáticamente transcurridos 5 segundos. 2 Configuración Configuración La función Auto Configuración puede ejecutarse pulsando PARAR ( ) en la unidad de forma continua durante 5 segundos o más con el equipo apagado y sin ningún disco en su interior. √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Ajuste de la Hora y pulse el botón OK o √. Utilice los botones de navegación …†œ √ para introducir la hora, la fecha o el año. Utilice los botones numéricos para introducir directamente los datos del reloj. El día de la semana aparece automáticamente. Ajuste de la Hora No Disco Programa Configuración ■ Sistema MOVER 3 NOTA SALIDA No Disco • Si es incorrecta: introduzca la Tiempo, Fecha y año correctos utilizando los botones …†œ √ o los botones numéricos. Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando tenga que cambiar el ajuste del reloj, puede configurarlo manualmente. (Consulte la página 25.) Ahora, el GRABADOR DE DVD está listo para ser utilizado. La función de “Conexión y configuración automática” ya está fijada. Por tanto, si desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo preajustando las emisoras en la OSD “Preajuste de canales con la función Ajuste manual”. (Consulte la página 27) VOLVER Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Programa ■ SELECCIONAR Tiempo 07 : 49 MOVER Fecha Hora Automática 01 / ENE SÁB 2005 SELECCIONAR VOLVER Sí SALIDA Español - 25 Configuración del sistema Configuración 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 4 9/2/05 2:56 PM Page 26 Pulse los botones …† hasta seleccionar Sí para Hora Automática. Preajuste de canales con la función Auto Configuración Ajuste de la Hora No Disco Programa Configuración Tiempo 07 : 49 MOVER Fecha Hora Automática 01 / ENE SÁB 2005 SELECCIONAR VOLVER Sí Esta función permite fijar automáticamente la banda del sintonizador del GRABADOR DE DVD en Antena o Cable, siempre que haya conectado la toma de entrada de antena durante la preparación inicial. SALIDA Configuración del sistema 1 5 Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, no se guardarán. Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU. Programa No Disco Programa Grabación con temporizador √ Configuración ■ Debe tener el cable RF conectado para fijar Hora Automática. (Consulte la página 17.) ■ El GRABADOR DE DVD fija automáticamente la hora de acuerdo con la emisión de la señal horaria entre los canales PR1 y PR5. Si no necesita la función de ajuste automático de la hora, seleccione No. NOTA MOVER 2 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Configuración No Disco Programa Configuración MOVER 3 Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o √. Configuración No Disco Programa Auto Configuración √ Ajuste Manual √ Configuración MOVER 26 - Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 4 9/2/05 2:56 PM Page 27 Pulse los botones …† hasta seleccionar Auto Configuración y pulse el botón OK o √. • El GRABADOR DE DVD busca emisoras de acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado. Preajuste de canales con la función Ajuste manual Instalación Puede añadir un canal predefinido que no se haya detectado con la búsqueda automática de canales. Y también puede eliminar el canal que desea y programar el orden de los canales. No Disco Selección de país Title A Music B DK Photo FIN Programa D NL S PL I CH CZ N TR Otro P GR E HU Configuración SELECCIONAR MOVER VOLVER SALIDA Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país. NL(Netherlands) I(Italy) S(Sweden) CH(Swiss) PL(Poland) CZ (Czech) DK(Denmark) FIN(Finland) N(Norway) P(Portugal) TR(Turkey) GR(Greece) Otro D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary) 5 Pulse los botones …†œ √ para seleccionar el país y pulse el botón OK. • Aparece el mensaje “Se perderán los datos. Mit [OK] fortfahren, [MENU]para salir.”. Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU. Programa No Disco Grabación con temporizador Programa √ Configuración MOVER 2 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Configuración No Disco Programa Auto Configuración √ Manual setup √ Configuración No Disco Configuraci Programa Se perderán los datos. ón Mit [OK] fortfahren, Configuración [MENU]para salir. MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ MOVER 6 Pulse el botón OK. Para salir, pulse el botón MENU. 3 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o √. Configuración No Disco Programa Configuración Espere un momento. No Disco Configuración Programa Buscando... 16% Auto Configuración √ Ajuste Manual √ Configuración Parar MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA MOVER 7 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Se iniciará la búsqueda de canales. Pulse el botón OK para detener Auto Configuración. Español - 27 Configuración del sistema A(Austria) B(Belgium) 1 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 4 9/2/05 2:56 PM Pulse los botones …† hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el botón OK o √. Ajuste Manual Pr. 01 02 03 04 05 06 07 Ch. --------------- SELECCIONAR Configuración del sistema MOVER 5 Nombre ---------------------- VOLVER Decod. -------- SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar el Pr. (programa) que desea editar, eliminar o intercambiar y pulse el botón OK o √. Seleccione Modif., Elimin. o Swap. Ajuste Manual Pr. 01 02 03 04 Modif. 05 06 Elimin. 07 Swap Ch. --------------- MOVER Nombre ---------------------- SELECCIONAR VOLVER Decod. -------- SALIDA • En caso de Modif. : Puede añadir o editar la información de Pr. (programa). Tras cambiar la información del Pr. (Ch., Nombre, Decod., MFT), seleccione guardar y pulse el botón OK. Ajuste Manual Pr. Ch. Nombre Decod. MFT 01 02 ---No --- --guardar MOVER 28 - Español INTRODUZCA Page 28 - Ch. : ajuste el canal utilizando los botones œ √. - Nombre : muestra el nombre de la emisora detectado automáticamente en la señal de emisión. Si no se detecta, puede editar el nombre utilizando los botones …†œ √. - Decod. : si se activa, puede grabar canales codificados utilizando el decodificador externo. Antes de activarlo, consulte la forma de conectar el codificador externo en la página 18. - MFT (Sintonización manual de frecuencia) : puede sintonizar mejor la frecuencia del canal utilizando los botones œ √. • En caso de Elimin. : se eliminará la información de canal del Pr. (programa) seleccionado. • En caso de Swap : puede intercambiar la información de canal de dos Pr. (programa). Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5, seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o √ en PR5. 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:56 PM Page 29 Configuración de las opciones de Idioma 4 Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción del idioma que desea y pulse el botón OK o √. Configuración No Disco Programa 1 Configuración Nederlands Korean MOVER MOVER 2 SALIDA 5 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. ■ Pulse el botón RETURN o el botón œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. ■ El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese. Configuración Programa Configuración MOVER 3 Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el botón OK. NOTA No Disco VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Idioma y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú de configuración de Idioma. Configuración No Disco Programa Configuración MOVER Audio : Original √ Subtítulos : Automático √ Menú del Disco : English √ Menú del Pantalla : Español √ SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 29 Configuración del sistema √ Configuración VOLVER SELECCIONAR • Audio : para el idioma de audio del disco. • Subtítulos : para los subtítulos del disco. • Menú del Disco : para el menú del disco incluido en el propio disco. • Menú del Pantalla : para el menú en pantalla del GRABADOR DE DVD. Programa SELECCIONAR √ Italiano No Disco Grabación con temporizador Menú del Disco Original √ : Original English : Automático √ Français √ : English : English Menú del Pantalla Deutsch Español Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU. Programa Audio Subtítulos Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película. Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se selecciona el idioma original prerregistrado. 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:56 PM Page 30 Ajuste de la hora en modo EP 4 Pulse los botones …† hasta seleccionar EP Modo Tiempo y pulse el botón OK o √. Configuración No Disco Puede seleccionar uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8 horas mediante este ajuste. Configuración del sistema 1 Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU. EP Modo Tiempo Configuración Capítulo automática 8: No Horas Panel frontal : Brillante √ NICAM √ MOVER 5 √ Horas 6: 6Horas Programa : Sí SELECCIONAR VOLVER √ SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar la hora deseada y pulse el botón OK. Programa No Disco Programa √ Grabación con temporizador Configuración MOVER 2 Capítulo automático SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Configuración No Disco Programa Configuración MOVER Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ SELECCIONAR VOLVER 1 Con la unidad en modo Parar, pulse el botón MENU. Navegación por Disco DVD-RW(VR) Navegación por Disco Lista de Reproducción SALIDA Lista de Título √ Foto √ Música √ Controlador de Discos Programa Configuración 3 MOVER Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú Sistema. Configuración 2 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. No Disco Programa EP Modo Tiempo √ : 6 Horas √ Capítulo automática : No Configuración MOVER Configuración Panel frontal : Brillante √ DVD-RW(VR) NICAM : Sí √ Navegación por Disco Lista de Reproducción SELECCIONAR VOLVER SALIDA Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Controlador de Discos Audio √ Vídeo √ Programa Control Paterno √ Instalación √ Configuración MOVER 30 - Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 3 9/2/05 2:56 PM Page 31 Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú Sistema. Configuración de las opciones del panel frontal Configuración DVD-RW(VR) Navegación por Disco Lista de Reproducción Controlador de Discos EP Modo Tiempo : 6 Horas √ Capítulo automática : No √ Panel frontal : Brillante √ NICAM : Sí √ VOLVER SALIDA Ajuste el brillo de la pantalla del panel frontal. Programa Configuración MOVER 4 SELECCIONAR 1 Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU. Programa Pulse los botones …† hasta seleccionar Capítulo automática y pulse el botón OK o √. No Disco Programa √ Grabación con temporizador Configuración DVD-RW(VR) Navegación por Disco Lista de Reproducción Controlador de Discos EP Modo Tiempo : 6 Horas √ Capítulo automática : No No √ Panel frontal : Brillante 5 Min √ NICAM : Sí 10 Min √ MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 15 Min Programa Configuración MOVER 5 SELECCIONAR VOLVER SALIDA 2 Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK. Configuración No Disco Programa • No: seleccione esta opción cuando no desee el creador automático de capítulos. • 5 Min: Inserta marcas de capítulo en intervalos de 5 minutos aproximadamente. • 10 Min: Inserta marcas de capítulo en intervalos de 10 minutos aproximadamente. • 15 Min: Inserta marcas de capítulo en intervalos de 15 minutos aproximadamente. Pulse el botón MENU para salir del menú. 6 Pulse el botón REC para iniciar la grabación. 7 Pulse el botón PARAR ( grabación. 8 Para ver los capítulos creados, finalice el disco. (Consulte la página 94) Se crearán los capítulos. Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Configuración MOVER 3 √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú Sistema. Configuración No Disco Programa ■ NOTA Sistema ) para detener la Configuración MOVER EP Modo Tiempo : 6 Horas √ Capítulo automática : No √ Panel frontal : Brillante √ NICAM : Sí √ SELECCIONAR VOLVER SALIDA Los intervalos reales podrían diferir dependiendo del tamaño de la grabación. El ajuste seleccionado debe considerarse como el intervalo de capitulo aproximado. Español - 31 Configuración del sistema Configuración 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 4 9/2/05 2:57 PM Page 32 Pulse los botones …† hasta seleccionar Panel frontal y pulse el botón OK o √. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Configuración Configuración No Disco No Disco EP Modo Tiempo Programa √ : 6 Horas Panel frontal NICAM MOVER Configuración del sistema 5 SELECCIONAR Programa √ Capítulo automática : No Configuración Configuración √ : Brillante Brillante √ : Sí Oscuro Automática VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK. • Brillante : presenta la pantalla del panel frontal brillante. • Oscuro : presenta la pantalla del panel frontal oscura. • Automática : hace que la pantalla del panel frontal se atenúe automáticamente cuando se apaga el equipo. MOVER 3 √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú Sistema. Configuración No Disco Programa Configuración MOVER Configuración de las opciones de NICAM Sistema 4 EP Modo Tiempo : 6 Horas √ Capítulo automática : No √ Panel frontal : Brillante √ NICAM : Sí √ SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar NICAM y pulse el botón OK o √. Configuración No Disco Programa Configuración Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en otro idioma). Los programas NICAM siempre están acompañados de emisión de sonido mono estándar. Así, puede seleccionar el modo que desee activando o desactivando NICAM. 1 Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU. Programa No Disco Programa Grabación con temporizador √ Configuración MOVER 32 - Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA EP Modo Tiempo : 6 Horas √ Capítulo automática : No √ Panel frontal : Brillante √ NICAM : No Sí √ Sí MOVER 5 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar No o Sí y pulse el botón OK. • No : seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado debido a condiciones de recepción pobres. • Sí : modo NICAM. 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:57 PM Page 33 Configuración de las opciones de audio Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción de audio que desea y pulse el botón OK o √. 4 Configuración Puede conectar el GRABADOR DE DVD a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa. Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del sonido dependiendo del sistema de audio en uso. No Disco Programa Configuración MOVER 1 Salida Digital PCM : PCM √ DTS : No Bitstream √ Compresión Dinámica : Sí SELECCIONAR VOLVER √ SALIDA Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU. No Disco Programa Grabación con temporizador √ Configuración ■ NOTA MOVER 2 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Configuración No Disco Programa Configuración Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ MOVER 3 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Salida Digital • PCM : se selecciona cuando no se cuenta con un equipo capaz de decodificar la señal de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando se reproduzca una pista de sonido Dolby Digital (o MPEG-2), la salida digital se convierte en PCM Estéreo. • Bitstream : salida de audio Dolby Digital (o MPEG-2) como flujo de bits. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con decodificador de Dolby Digital (o MPEG-2). Pulse los botones …† hasta seleccionar Audio y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú de configuración de Audio. ■ El ajuste de salida digital se aplica igualmente tanto al audio Dolby Digital como al audio MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre se saca como PCM. No tiene ninguna relación con el ajuste de Salida Digital. ■ Asegúrese de seleccionar la salida digital correcta o, de lo contrario, no escuchará nada o se oirá un ruido de alta intensidad. NOTA Configuración No Disco Programa Configuración MOVER Salida Digital : PCM √ DTS : No √ Compresión Dinámica : Sí SELECCIONAR VOLVER Pulse el botón RETURN o el botón œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. √ SALIDA Español - 33 Configuración del sistema Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK. 5 Programa 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:57 PM Page 34 DTS • No : no genera señal DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV no tienen decodificador de DTS. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. Configuración No Disco • Sí : genera flujo de bits DTS a través de la salida digital cuando se reproduce una pista DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con un decodificador de DTS. Programa Configuración MOVER ■ NOTA √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ SELECCIONAR VOLVER SALIDA Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se genera desde la salida de audio AV. 3 Configuración del sistema Sistema Pulse los botones …† hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú de configuración de Vídeo. Compresión dinámica Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital. Configuración No Disco Programa Formato TV √ : 4:3 Buzón √ Reducción de ruidos : No • Sí : cuando se reproducen bandas sonoras de películas con un volumen bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel sea más perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido. Configuración MOVER • No : puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar. 4 VOLVER SALIDA Configuración No Disco Programa Formato TV 4:3 : 4:3Buzón Buzón √ Reducción de ruidos 4:3 : NoPan-Scan √ Configuración Esta función permite configurar los ajustes de la pantalla de TV. Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU. SELECCIONAR : Componente √ Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción de vídeo que desea y pulse el botón OK o √. Configuración de las opciones de visualización de vídeo 1 Salida vídeo MOVER 5 Salida vídeo SELECCIONAR √ : Componente 16:9 Panorámico VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK. Programa No Disco Programa Grabación con temporizador √ ■ Configuración NOTA MOVER 34 - Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse el botón RETURN o œ el botón oe para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:57 PM Page 35 Formato TV Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla. (Relación altura / anchura.) Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante conexiones RGB o de Vídeo componente. La salida de vídeo RGB está disponible conectando el terminal Scart (AV1) y salida de vídeo componente está disponible conectando el terminal de componente (Y,PB,PR). Estas señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo. 1 Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU. Programa No Disco Programa Grabación con temporizador √ Configuración Reducción de ruidos MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Configuración No Disco Programa Formato TV : 4:3 Buzón Reducción de ruidos 3D:NoNo Configuración Salida vídeo √ √ 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. : Componente √ Sí Configuración No Disco Programa MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Configuración • No : Normal • Sí : proporciona una imagen más clara mediante la reducción de interferencias (para grabación). MOVER 3 Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú de configuración de Vídeo. Configuración No Disco Programa Formato TV : 4:3 Buzón Reducción de ruidos : No Configuración MOVER Salida vídeo SELECCIONAR √ √ : Componente √ VOLVER SALIDA Español - 35 Configuración del sistema • 4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. La parte superior e inferior de la imagen serán negras. • 4:3 Pan-Scan : se selecciona para los televisores de tamaño convencional cuando quiera ver la parte central de la pantalla 16:9. (Los lados extremos de la imagen se suprimirán.) • 16:9 Panorámico : puede ver la imagen total de 16:9 en su televisor panorámico. Configuración de las opciones de Salida de vídeo 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 4 9/5/05 10:56 AM Page 36 Pulse los botones …† hasta seleccionar Salida vídeo y pulse el botón OK o √. Configuración de barrido progresivo Configuración No Disco Programa Formato TV : 4:3 Buzón Reducción de ruidos : No Configuración Salida vídeo √ √ : Componente √ Componente RGB Configuración del sistema MOVER 5 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK. Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD para disfrutar. Si selecciona “Modo de barrido progresivo”, tiene que conectar primero el cable de componente. (Consulte la página 20.) 1 En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en Progresivo (P.SCAN) o Entrelazado, consulte la página 36~37. Los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No]”. Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Pulse [Yes] para confirmar el modo de barrido progresivo. Terminal de salida de vídeo disponible De lo contrario, pulse [No]. Sí Modo Componente Modo de ajuste Terminal de salida Modo P.SCAN desactivado Modo P.SCAN Modo RGB activado (Modo Entrelazado) Salida Componente O O X (Y, Pb, Pr) (TV en modo progresivo) R, G, B X X O Scart AV1 Compuesto O O O Scart AV2 Compuesto O O O Salida de vídeo Compuesto O O O O Salida S-VIDEO X O 2 No Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla [STOP]”. Pulse el botón OK. Configure el TV en entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla [STOP]. Aceptar 36 - Español 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 3 9/2/05 2:57 PM Page 37 Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo, Barrido progresivo”. 2 Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla [STOP].”. Pulse el botón OK. Modo de salida de vídeo, Configure el TV en entrada entrelazada. Barrido progresivo Para desactivar, pulse la tecla [STOP]. Aceptar 3 NOTA ■ Si se pulsa el botón P.SCAN del panel frontal del GRABADOR DE DVD durante la reproducción, aparece en pantalla el mensaje “Esta función sólo se activará en el modo de detención”. Modo de salida de vídeo, Barrido entrelazado El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el GRABADOR DE DVD se encuentra en modo de parada. Cancelación del barrido progresivo 1 Configuración del sistema ■ Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo, Barrido entrelazado”. ■ NOTA ■ No pulse el botón P.SCAN si está utilizando un TV que no admita el modo Progresivo. Si lo pulsa, no aparecerá nada en pantalla. Si pulsa por error el botón P.SCAN cuando el TV no admite el modo Progresivo, tiene que liberar el modo Progresivo. Para liberar el modo Progresivo, pulse 3 veces el botón P.SCAN del panel frontal. La pantalla se recuperará después de que se desactive el indicador PS en la pantalla del panel frontal. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD. Aparecerá el mensaje “Pulse [Yes] para confirmar el modo de barrido entrelazado. De lo contrario, pulse [No].”. Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Pulse [Yes] para confirmar el modo de barrido entrelazado. De lo contrario, pulse [No]. Sí No Español - 37 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:57 PM Page 38 Configuración del Control Paterno Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9 del mando a distancia. Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”. 4 Configuración No Disco La función de control paterno está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco. Programa Configuración Confirme la contraseña Configuración del sistema MOVER 1 Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Vuelva a introducirla. Pulse el botón OK o √ hasta seleccionar Contraseña. 5 Programa No Disco Programa Configuración √ Grabación con temporizador No Disco Configuración Programa Usa Contraseña MOVER SELECCIONAR VOLVER √ SALIDA MOVER 2 No Sí Configuración Pulse los botones …† hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK o √. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar No o Sí y pulse el botón OK. 6 Configuración No Disco Programa Configuración MOVER 3 Sistema √ Ajuste de la Hora √ Idioma √ Audio √ Vídeo √ Control Paterno √ Instalación √ SELECCIONAR VOLVER ■ NOTA Pulse el botón RETURN o el botón œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú. SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Control Paterno y pulse el botón OK o √. Aparecerá el mensaje “Creación de contraseña”. Configuración No Disco Si olvida la contraseña 1 Retire el disco. 2 Mantenga pulsado el botón (BUSCAR/SALTAR) del panel frontal durante 5 segundos o más. Programa Configuración Creación de contraseña MOVER 38 - Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA 03-00870H-XEC_SPE_23-39_SETUP 9/2/05 2:57 PM Page 39 Información sobre el nivel de calificación 1 Pulse los botones …† hasta seleccionar Nivel Cal. y pulse el botón OK o √. Información sobre el cambio de contraseña 1 Pulse los botones …† hasta seleccionar Cambiar Contraseña y pulse el botón OK o √. Configuración Configuración No Disco No Disco Programa Configuración MOVER : Sí Nivel Cal. : Nivel 1 niños √ Configuración √ Cambiar Contraseña SELECCIONAR Programa √ Usa Contraseña VOLVER MOVER SALIDA √ Usa Contraseña : Sí Nivel Cal. : Nivel 1 niños √ √ Cambiar Contraseña SELECCIONAR VOLVER SALIDA Nivel7 Configuración Configuración Nivel6 No Disco Programa Configuración No Disco Nivel5 Usa Contraseña Nivel 8 Adulto Nivel4 √ : Use Nivel Cal. Nivel Nivel3 : Nivel71 Kids √ Nivel 6 Cambiar Contraseña Nivel2 Programa Configuración √ Introduzca Contraseña Nivel 5- Kids Nivel1 Nivel 4 Nivel 3 Nivel 2 Nivel 1 niños MOVER 2 SELECCIONAR VOLVER MOVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar el nivel de calificación que desea y pulse el botón OK. Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un número mayor indica que el programa está destinado únicamente a adultos. 2 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’. Configuración No Disco Programa Configuración Confirme la contraseña * MOVER 3 SELECCIONAR * VOLVER SALIDA Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones numéricos del mando a distancia. ■ NOTA * Consulte la página 38 si ha olvidado la contraseña. Español - 39 Configuración del sistema Nivel8 - Adults 04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 40 Reproducción Antes de reproducir Lea la siguiente información antes de reproducir un disco. En esta sección se presentan las funciones básicas de reproducción por tipo de disco. Dolby Digital Sistema radiodi-fusión PAL en Inglaterra, Francia, Alemania, etc.. Digital Audio MP3 Reproducción Stereo DTS Antes de reproducir.............................................................40 Reproducción de un disco..................................................41 Código de región (sólo DVD-Video) Tanto el GRABADOR DE DVD y vídeo como los discos tienen un código de región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. El número regional de este GRABADOR DE DVD viene indicado en su panel trasero. Tipos de discos que pueden reproducirse Tipos de disco Logotipo de disco Contenido grabado Forma del disco Tiempo máximo de reproducción Una cara (12cm) 240 480 Doble cara (12cm) DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO Una cara (8cm) 80 Doble cara (8cm) 160 Una cara (12cm) 74 AUDIO-CD AUDIO Una cara (8cm) 20 1 (XP: calidad excelente) 2 (SP: calidad estándar) DVD-RW AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) 1 (XP: calidad excelente) 2 (SP: calidad estándar) DVD-R AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB) 4 (LP: reproducción larga) 6 ó 8 (EP: extendido) CD-RW/-R MP3/JPEG DVD-RW MP3/JPEG UDF 2.0 Uso del Menú del Disco y Título ........................................42 Utilización de funciones de búsqueda o salto...................42 Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado ........................43 Información sobre ANYKEY...............................................44 Reproducción de la lista de títulos.....................................45 Menú Navegación ...............................................................46 Utilización de marcadores ..................................................49 Utilización de marcadores ..................................................51 Selección del idioma de los subtítulos...............................53 Selección del audio.............................................................54 Selección del ángulo de la cámara....................................55 Repetición de la reproducción............................................55 Aplicación del Zoom ...........................................................57 Reproducción de CD de audio/MP3..................................57 Reproducción de imágenes ...............................................63 40 - Español Discos que no pueden reproducirse • VD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”. • Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring). • DVD-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de grabación de vídeo • DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro equipo. • Disco DVD-ROM/DVD+RW/PD/MV/Vídeo DivX, etc. • CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I 04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play ■ NOTA ■ ■ ■ 9/2/05 2:54 PM Page 41 Es posible que la reproducción y grabación no funcionen en algunos tipos de discos o cuando se estén realizando operaciones específicas como el cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura. En la caja se incluye información detallada sobre los discos. Consúltela en caso necesario. No deje que el disco se ensucie o se raye; huellas, suciedad, polvo, rayas o restos de humo de cigarrillos en la superficie de grabación podrían imposibilitar el uso del disco para la grabación. Es posible que no se puedan reproducir discos DVD-RW/-R en algunos reproductores de DVD dependiendo del reproductor, del disco y de las condiciones de la grabación. Los discos grabados con programas NTSC no se pueden grabar utilizando este producto. 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE. 2 Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. 3 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. • El GRABADOR DE DVD cierra la bandeja del disco y reproduce el disco automáticamente. • El grabador no reproduce discos automáticamente tras el encendido inicial. • Cuando se encienda el grabador y exista un disco en la bandeja, la unidad se activará y esperará en estado de parada. • Pulse el botón REPRODUCIR ( ) para empezar la reproducción. • Si inserta un disco MP3, el GRABADOR DE DVD mostrará la lista de archivos en la pantalla y se iniciará la reproducción. Reproducción de un disco • Si introduce un disco JPEG, aparece una imagen en miniatura de las carpetas y archivos. • Si desea que la unidad reproduzca automáticamente cuando esté encendido con un disco en la unidad, encienda con el botón REPRODUCIR ( Pulse el botón PARAR ( reproducción. ) para detener la ■ Cuando detenga la reproducción del disco, el GRABADOR DE DVD recuerda el lugar en el que se detuvo, de forma que cuando pulse REPRODUCIR ( ). de nuevo, se reiniciará a partir de donde se detuvo. A menos que se retire el disco o se desenchufe el GRABADOR DE DVD, o si pulsa dos veces el botón PARAR ( ). ■ No mueva el GRABADOR DE DVD mientras esté reproduciendo, ya que puede causar daños en el disco. Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la bandeja del disco. No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o cerrando, ya que esto podría producir una avería. No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja del disco ni en su interior. Algunas funciones pueden tener un resultado diferente o aparecer desactivadas dependiendo del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las instrucciones de la funda del disco. Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando se cierre. Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos o más discos no permitirá la reproducción y producirá daños en el GRABADOR DE DVD. NOTA Precaución ■ ■ ■ ■ ■ ■ Español - 41 Reproducción 4 ). 04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 42 Uso del Menú del Disco y Título Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús dedicado que permite seleccionar funciones especiales para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista preliminar de películas, información sobre personajes, etc. Disco DVD-VIDEO Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú del disco. 1 Reproducción • Vaya al menú de configuración relacionado con la operación de reproducción. • Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos, etc. que el disco incluye. Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título del disco. • Pulse este botón si el disco contiene más de un título. Es posible que algunos discos no admitan la funcionalidad de menú del título. 2 Utilización de funciones de búsqueda o salto Búsqueda en un capítulo o pista Durante la reproducción, pulse los botones BUSCAR ( ) del mando a distancia. Cada vez que pulse el botón BUSCAR, la velocidad de grabación cambiará de la siguiente forma. DVD-VIDEO/ DVD-RW/-R AUDIO CD (CD-DA) Rápido X 2 ➞ Rápido X 8 ➞ Rápido X 32 ➞ X2➞ Rápido X 4 ➞ Rápido X 16 ➞ Rápido X 128 X4➞ X8 • Puede rastrear el programa en orden inverso. Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón REPRODUCIR ( ). • Cuando mantenga pulsados los botones BUSCAR ( ), la reproducción se realiza con la velocidad predeterminada de X4. Si suelta los botones de BUSCAR ( ), la reproducción se realiza a velocidad normal. Disco DVD-RW/-R Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de títulos. • La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la velocidad de reproducción real. ■ NOTA ■ Lista de títulos : La lista de títulos muestra una lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a que la lista de títulos incluye información sobre la secuencia de vídeo que se está grabando, si se borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo. Lista de reproducción : se refiere a una unidad de reproducción, que se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, la grabación original no se borrará. (Sólo modo VR.) 42 - Español ■ NOTA Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún sonido, excepto el CD (CD-DA). 04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 43 Salto de capítulos, pistas o marcadores Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista. Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado Reproducción a cámara lenta Durante la reproducción, pulse los botones SALTAR ( ) del mando a distancia. • Si pulsa el botón SALTAR ( ), se desplaza al principio del capítulo, pista o marcador (DVD-RW (modo VR)). Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3 segundos siguientes vuelve al principio del capítulo, pista o marcador anterior (DVD-RW (modo VR)). • Si pulsa el botón SALTAR ( ), se desplaza al siguiente capítulo, pista o marcador (DVD-RW (modo VR)). En el modo de pausa o de paso, pulse los botones BUSCAR ( ) del mando a distancia. • Si pulsa el botón BUSCAR ( Lento 1/8 ➞ 1/4 ➞ ), Lento Lento 1/2 • Si pulsa el botón BUSCAR ( Lento 1/8 ➞ ), Lento 1/4 ➞ Lento 1/2 • Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón REPRODUCIR ( ). ■ NOTA La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la velocidad de reproducción real. Reproducción de movimiento escalonado Pulse los botones PASO ( ) del mando a distancia en el modo de pausa. • Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma. Cuando se pulse el botón PASO ( ), se activará el fotograma anterior. Cuando se pulse el botón PASO ( ), se activará el fotograma siguiente. • Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón REPRODUCIR ( ). Español - 43 Reproducción Mantenga pulsados los botones BUSCAR ( ) durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a una velocidad de 1/4. Si se suelta el botón, se reanudará la operación de pausa. 04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 44 x Información sobre ANYKEY La función ANYKEY permite buscar fácilmente una escena que desea accediendo al título, capítulo, pista y tiempo. También puede cambiar los ajustes de subtítulos y audio y establecer algunas funciones incluidas Marcador, Ángulo, Zoom, Repetir, Controlador Discos. 4 Pulse los botones œ √ o numéricos para seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK. • Para ir a un momento que desea, lo siguiente le ayudará a encontrar una escena. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Traslado a una escena directamente con ANYKEY Busqueda Marcador • Para ir a un título, capítulo o pista para encontrar una escena que desea. Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Ángulo √ Zoom Reproducción 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Pulse los botones …† para seleccionar Busqueda y pulse el botón OK o √. Busqueda Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Ángulo √ DVD-VIDEO Título Capítulo Tiempo MOVER Zoom 2 Pulse los botones …† para seleccionar Busqueda y pulse el botón OK o √. 1/5 2/40 00:04:02 CAMB. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Tiempo. 4 Introduzca el tiempo en la secuencia de horas, minutos y segundos utilizando los botones numéricos y pulse el botón OK. DVD-VIDEO Título Capítulo Tiempo MOVER 1/5 2/40 00:04:02 CAMB. ■ NOTA 3 Pulse los botones …† para seleccionar Título, Capítulo o Tiempo. ■ ■ 44 - Español Es posible que no funcione con algunos discos. Cuando se inserta un disco de audio CD (CD-DA) o de MP3, según el tipo de disco, es posible que no aparezca la pantalla de información. La función de búsqueda de tiempo no está operativa en algunos discos. Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a pulsar el botón ANYKEY. 04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Reproducción de la lista de títulos Page 45 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). Se reproducirá la entrada seleccionada (título). - Información sobre el botón INFO Para ver el estado actual del disco y el progreso de la reproducción: pulse el botón INFO y aparecerá la información del disco. Siga estas instrucciones para reproducir una escena desde la lista de títulos. Utilización del botón TITLE LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. 01/JAN/2005 12:00 PR1 NO- Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 VOLVER 12:00 SALIDA Utilización del botón MENU • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. Navegación por Disco DVD-RW(VR) Navegación por Disco Lista de Reproducción Lista de Título √ Foto √ Música √ 3 Para detener la reproducción del título, pulse el botón PARAR ( ). Para volver a la pantalla de la lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST. Controlador de Discos Programa Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA • Pulse los botones …† para seleccionar Navegación por Disco y pulse dos veces el botón OK o √. Español - 45 Reproducción SELECCIONAR 8 2 05:49 SP Sin Proteger Reproducción Reproduciendo info 01/JAN/2005 12:39 AV3 Título 1/15 Tiempo Creado 01/ENE/2005 12:00 Largo 00:01:43 SP Tiempo Reproduc. 00:13:27 Protección título Sin Proteger 01 ENE 2005 SÁB 12:00 1/1 Pàgina MOVER Títulos Totales Lista de reprod. Total Tiempo grabable Protección Pantalla 01 ENE 2005 SÁB DVD-RW(VR) Nombre 01/ENE/2005 12:00 XP Información disco Disco Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación, podrá comprobar la información del título que se está reproduciendo. Lista de Título DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) Nombre del Disco 04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 46 2 Menú Navegación Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Lista de Título DVD-RW(VR) Cambiar Nombre Navegación por escenas Protección Elimin. Si hay un título compuesto de marcadores (consulte la página 49), puede buscar la escena que desea utilizando la navegación por escenas. Eliminación parcial 01/JAN/2005 12:00 PR1 Lista de Reproducción √ 01/JAN/2005 12:00 √ Navegación XP Controlador de Discos MOVER (Modo VR) 3 Utilización del botón TITLE LIST Reproducción Largo 01 02 03 04 05 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o √. Lista de Título DVD-RW(VR) Cambiar Nombre 1 NO- Título Protección Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Elimin. NO- Título Largo 01 02 03 04 05 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A Eliminación parcial 01/JAN/2005 12:00 PR1 Lista de Reproducción √ 01/JAN/2005 12:00 √ Navegación por Escenas Navegación XP Navegación por 1/1Tiempo Pàgina Controlador de Discos MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Lista de Título DVD-RW(VR) NO- Título Largo 01 02 03 04 05 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 01/JAN/2005 12:00 PR1 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 01/ENE/2005 12:00 XP 4 Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación por Escenas y pulse el botón OK o √. 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Navegación por Escenas Lista de título NO- 001 DVD-RW(VR) Utilización del botón MENU 01 00:00:16 02 00:05:16 • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. 1/1 Pàgina MOVER Navegación por Disco SELECCIONAR VOLVER SALIDA DVD-RW(VR) Navegación por Disco Lista de Reproducción Lista de Título √ Foto √ Música √ Controlador de Discos 5 Programa Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA • Pulse los botones …† para seleccionar Navegación por Disco y pulse dos veces el botón OK o √. 46 - Español Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). 04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 47 avegación por tiempo Utilización del botón ANYKEY 1 Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por minutos desde la lista de títulos grabados. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. (Modo VR) Busqueda Navegación √ Utilización del botón TITLE LIST Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Zoom 1 Controlador de Discos 2 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Lista de Título Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o √. DVD-RW(VR) 01/JAN/2005 12:00 PR1 NO- Título Largo 01 02 03 04 05 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 01/ENE/2005 12:00 XP Busqueda Navegación √ Navegación por Escenas Marcador √ Audio √ Repetir √ Zoom SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU Controlador de Discos • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación por Escenas y pulse el botón OK o √. Navegación por Escenas DVD-RW(VR) Lista de título NO- 001 Navegación por Disco DVD-RW(VR) Navegación por Disco Lista de Reproducción Lista de Título √ Foto √ Música √ Controlador de Discos Programa Configuración 01 00:00:16 02 00:05:16 MOVER 1/1 Pàgina MOVER 4 VOLVER SALIDA VOLVER SALIDA • Pulse los botones …† para seleccionar Navegación por Disco y pulse dos veces el botón OK o √. Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). ■ NOTA SELECCIONAR SELECCIONAR La navegación por escenas no estará disponible si el título seleccionado no tiene marcadores. Español - 47 Reproducción Subtítulos 1/1 Pàgina MOVER Navegación por Tiempo 04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 2 9/2/05 2:54 PM Page 48 Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Lista de Título DVD-RW(VR) Cambiar Nombre Protección Elimin. Eliminación parcial 01/JAN/2005 12:00 PR1 Lista de Reproducción √ 01/JAN/2005 12:00 √ Navegación XP Controlador de Discos MOVER 3 NO- Título Largo 01 02 03 04 05 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Busqueda Navegación 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER √ Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Zoom Controlador de Discos SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o √. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o √. Lista de Título DVD-RW(VR) Cambiar Nombre Protección Reproducción Elimin. Eliminación parcial 01/JAN/2005 12:00 PR1 Lista de Reproducción √ 01/JAN/2005 12:00 √ Navegación XP Controlador de Discos MOVER 4 NO- Título Largo 01 02 03 04 05 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A Busqueda √ Navegación Marcador Navegación por Escenas Navegación por Tiempo Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Zoom Controlador de Discos Navegación por Escenas Navegación por 1/1Tiempo Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o √. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o √. Navegación por Tiempo DVD-RW(VR) Navegación por Tiempo DVD-RW(VR) 12:00 √ 12:00 œ√ 12:00 12:25 MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA √ 12:00 œ√ 12:25 MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 4 5 Pulse los botones œ √ para saltar por minutos y buscar la escena que desea y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). Pulse los botones œ √ para saltar por minutos y buscar la escena que desea y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). ■ NOTA ■ ■ 48 - Español El cursor no se mueve si el título grabado seleccionado tiene una longitud inferior a 1 minuto. Es posible que no esté operativa la función Navegación en un disco que no se haya grabado con este dispositivo. Es posible que un título editado no muestre el tiempo de búsqueda exacto. 04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 49 Utilización de marcadores 2 Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 01 aparece y la escena se memoriza.. Marcador 01 -- -- -- -- -- -- -- -- -- N:1 (Modo VR) MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER Utilización del botón MARKER 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 3 Pulse los botones œ √ para desplazarse a la siguiente posición. 4 Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 02 aparece y la escena se memoriza. N:0 Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -Aceptar N:2 VOLVER • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. MOVER Busqueda Navegación √ Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Zoom Controlador de Discos REPROD. CANCELAR VOLVER • Los discos DVD-RW (modo VR) tienen también la función Marcador. La función Marcador permite marcar hasta 99 escenas. Debido a que las escenas pueden aparecer como muchas páginas diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el disco utilizado está codificado con Protección de disco, es imposible fijar o eliminar marcadores. Sólo es posible la reproducción. • Pulse los botones …† para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o √. Español - 49 Reproducción Utilización del botón ANYKEY 04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 50 Reproducción de un marcador Eliminación de un marcador Utilización del botón MARKER 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- MOVER REPROD. CANCELAR Utilización del botón MARKER 1 N:2 Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 √ N:10 VOLVER MOVER CANCELAR VOLVER Utilización del botón ANYKEY. • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Navegación Busqueda √ Navegación Marcador Reproducción REPROD. Utilización del botón ANYKEY Busqueda √ Marcador Subtítulos √ Subtítulos √ Audio √ Audio √ Repetir √ Repetir √ Zoom Zoom Controlador de Discos Controlador de Discos • Pulse los botones …† para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o √. 2 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena marcada. Marcador 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- • Pulse los botones …† para seleccionar Marcador y pulse el botón OK o √. 2 Pulse los botones œ √ para seleccionar una escena marcada. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marca. N:2 Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 √ N:10 MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER MOVER 3 Pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ) para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. • Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del marcador. Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos, vuelve al principio del marcador anterior. • Si pulsa el botón SALTAR ( ), va al siguiente marcador. 50 - Español REPROD. CANCELAR Marcador 01 02 03 04 05 06 07 08 09 -- MOVER REPROD. CANCELAR VOLVER N:9 VOLVER 04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play ■ 9/2/05 2:54 PM Page 51 Cuando se borra una marca mientras se reproduce un DVD-RW (modo VR), los números de marcas se modificarán. Por ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado diez marcadores, los números de marcadores tras el octavo se renumerarán haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7. 2 Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea. • El número 1 aparece y la escena se memoriza. Marcador Utilización de marcadores MOVER N:1 01 - - - - - - - - -- REPROD. CANCELAR VOLVER 3 Pulse los botones œ √ para desplazarse a la siguiente posición. 4 Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. El número 2 aparece y la escena se memoriza. (Modo V) Utilización del botón MARKER Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador - - - - - - - - - -- Marcador Aceptar N:2 N:0 MOVER MOVER 01 02 - - - - - - - -- REPROD. CANCELAR VOLVER • Repita el paso anterior para marcar otras posiciones. VOLVER • Puede marcar hasta 10 escenas. Utilización del botón ANYKEY. • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. ■ Busqueda Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Ángulo √ NOTA Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán los marcadores. Zoom • Pulse los botones …† hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o √. Español - 51 Reproducción 1 04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 52 Reproducción de un marcador Eliminación de un marcador Utilización del botón MARKER 1 Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Marcador MOVER 01 02 - - - - - - - -- REPROD. CANCELAR Utilización del botón MARKER 1 N:2 Marcador MOVER VOLVER 01 02 - - - - - - - -- REPROD. CANCELAR N:2 VOLVER Utilización del botón ANYKEY. Utilización del botón ANYKEY. • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. • Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Busqueda Busqueda Marcador Marcador Reproducción Pulse el botón MARKER durante la reproducción. Subtítulos √ Subtítulos √ Audio √ Audio √ Repetir √ Repetir √ Ángulo √ Ángulo √ Zoom Zoom • Pulse los botones …† hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o √. 2 Pulse los botones œ √ para seleccionar la escena marcada. 3 Pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ) para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Marcador y pulse el botón OK o √. 2 Pulse los botones œ √ para seleccionar la escena marcada. Marcador MOVER 3 52 - Español 01 02 - - - - - - - -- REPROD. CANCELAR N:2 VOLVER Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador seleccionado. 04-00870H-XEC_SPE_40-53_Play 9/2/05 2:54 PM Page 53 Selección del idioma de los subtítulos Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados en el disco. Busqueda Marcador (Modo VR) Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Ángulo √ Zoom Utilización del botón SUBTITLE 1 Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción. 2 Subtítulos Pulse los botones …† hasta seleccionar Subtítulos y pulse el botón OK o √. OFF Busqueda Marcador √ OFF Audio √ KOR Repetir √ ENG Ángulo √ Zoom 2 Pulse los botones …† para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. Asimismo, pulse repetidamente el botón SUBTITLE para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. • Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón CANCEL o RETURN. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar el idioma de subtítulos que desea y pulse el botón OK o √. ■ NOTA ■ Es posible que la pantalla de subtítulos sea diferente dependiendo del tipo de disco. Algunos discos permiten seleccionar únicamente el idioma del menú del disco. Español - 53 Reproducción Subtítulos 05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:50 PM Page 54 Selección del audio Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Selecciona una de las bandas sonoras grabadas en el disco. También selecciona los canales de audio. Busqueda Marcador (Modo VR) Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Ángulo √ Zoom Utilización del botón AUDIO 1 Pulse el botón AUDIO durante la reproducción. 2 Audio Pulse los botones …† hasta seleccionar Audio y pulse el botón OK o √. English Dolby Digital 5.1Ch Busqueda Reproducción Marcador Subtítulos √ Audio √ English Dolby Digital 5.1ch Repetir √ Korean Dolby Digital 5.1ch Ángulo √ Zoom 2 Pulse los botones …† para seleccionar las bandas sonoras o el canal de audio que desea. Asimismo, pulse de forma repetida el botón AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el canal de audio que desea. • Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón CANCEL o RETURN. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el botón OK o √. ■ Es posible que los idiomas de audio sean diferentes porque son específicos del disco. ■ Algunos discos permiten seleccionar el idioma del audio únicamente en el menú del disco. NOTA 54 - Español 05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:50 PM Page 55 Selección del ángulo de la cámara Repetición de la reproducción Si un DVD-VIDEO contiene varios ángulos de una escena en concreto, se puede seleccionar la función Ángulo. Reproducción de forma repetida (repetición de reproducción) Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Utilización del botón REPEAT 1 Pulse el botón REPEAT durante la reproducción. Busqueda Repetir Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Ángulo √ No Zoom Pulse los botones …† hasta seleccionar Ángulo y pulse el botón OK o √. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar No o el Título o Capítulo que desea reproducir repetidamente y pulse el botón OK. Busqueda Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Ángulo √ Zoom Repetir Título Ángulo 1 Ángulo 2 Ángulo 3 3 Pulse los botones …† para seleccionar el ángulo que desea y pulse el botón OK o √. ■ NOTA ■ Esta función depende del disco y es posible que no funcione en todos los DVD. Esta función no está operativa cuando no se haya grabado un disco con un sistema de ángulo multicámara. Español - 55 Reproducción 2 05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:50 PM Page 56 Repetir A-B Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. Busqueda Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Ángulo √ Busqueda Marcador Zoom Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Ángulo √ Zoom 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Repetir y pulse el botón OK o √. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Repetir y pulse el botón OK o √. Busqueda Busqueda Marcador Subtítulos √ Subtítulos √ Audio √ Repetir No Audio √ Repetir No Repetir √ Repetir A-B Repetir √ Repetir A-B Ángulo √ Repetir Título Ángulo √ Repetir Título Zoom Reproducción Marcador Zoom 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Repetir No, Repetir A-B, Repetir Título o Repetir Capítulo para reproducir o no repetidamente lo que desea y pulse el botón OK o √. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Repetir A-B y pulse el botón OK o √. 4 Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se detenga (B). Se inicia la reproducción con repetición de la sección A-B. - Para volver a reproducción normal - 4 Repetir Capítulo Repetir Capítulo Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal. - Para volver a reproducción normal ■ NOTA Los discos DVD-RW (modo VR), DVD-R sin finalizar y DVD-RW sin finalizar (modo V) no repiten ningún capítulo. 5 Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal. ■ NOTA ■ 56 - Español Si define el punto (B) antes de que transcurran cinco segundos, aparece la marca de prohibición ( ). Los CD de audio (CD-DA) y los discos MP3 no admiten la función Repetir A-B. 05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:50 PM Page 57 Aplicación del Zoom Reproducción de CD de audio/MP3 Reproducción de un CD de audio (CD-DA) 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción. 1 Busqueda Marcador Subtítulos √ Audio √ Repetir √ Ángulo √ Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco. • Aparece el menú del CD de audio y se reproducen automáticamente las pistas (canciones). Lista de música Zoom CD √ 00 : 13 Track 1 Track 1 CD-DA 01/11 03:14 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Zoom y pulse el botón OK o √. Aparecerá ( ). CDDA Track 2 CDDA Track 3 CDDA Track 4 CDDA Track 5 CDDA Track 6 CDDA Track 7 1/3 pàgina MOVER VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar la pista (canción) que desea escuchar y pulse el botón OK. Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA) ! 3 Pulse los botones …† œ √ para ir al área que desea ampliar. Lista de música CD √ 00 : 13 Track 1 $ Track 1 4 Pulse el botón OK. Esta pantalla se duplicará en tamaño con respecto al tamaño normal. Esta pantalla se ampliará cuatro veces con respecto al tamaño normal. DVD-VIDEO/ DVD-RW/-R ■ NOTA Tamaño normal ➞ X2 ➞ X4 ➞ X2 ➞ Tamaño normal Si no se ha finalizado el disco DVDRW(V)/-R, la función zoom no está disponible. @ CD-DA 01/11 03:14 CDDA Track 2 CDDA Track 3 CDDA Track 4 CDDA Track 5 CDDA Track 6 CDDA Track 7 % 1/3 pàgina # MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 1. Pista actual (canción): muestra el número de pista que se está reproduciendo. 2. Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas. 3. Aparecen los botones disponibles. 4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones). Español - 57 Reproducción 2 SELECCIONAR 05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:50 PM Page 58 Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de CD de audio (CD-DA) Reproducción de un disco de MP3 Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco. • Aparece el menú de MP3 y se reproducen automáticamente las pistas (canciones). 1 Lista de música Bryan Adams.mp3 √ 02 : 10 CD .. Bryan Adams.mp3 MP3 01/15 4.0 MB MP3 Bryan Adams_2.mp3 MP3 Straight from the heart.mp3 MP3 Run to you.mp3 MP3 Heaven.mp3 MP3 This Love.mp3 1/3 pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar la pista que desea escuchar y pulse el botón OK. 2 Reproducción Elementos de la pantalla MP3 ! Lista de música Bryan Adams.mp3 √ 02 : 10 CD $ .. Bryan Adams.mp3 1. …†: selecciona una pista (canción). 2. Botón OK: reproduce la pista seleccionada (canción). 3. Botón SALTAR ( ) : reproduce la pista siguiente. 4. Botón SALTAR ( ) : vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de que pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá desde el principio. 5. Pulse el botón BUSCAR ( ): Reproducción rápida (X2, X4, X8) 6. Botón PARAR ( ) : detiene una pista (canción). 7. Botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) : reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente una reproducción. 8. Botón ANYKEY: Aparece el menú ANYKEY (Modo Reproducir, Ir a lista de reproducción, Nueva Lista de Repriducción). 58 - Español MP3 01/15 4.0 MB @ MP3 Bryan Adams_2.mp3 MP3 Straight from the heart.mp3 MP3 Run to you.mp3 MP3 Heaven.mp3 MP3 This Love.mp3 % 1/3 pàgina # MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 1. Pista actual (canción): muestra el nombre de pista que se está reproduciendo. 2. Muestra la carpeta actual, el índice de reproducción y el tamaño actual de la pista. 3. Aparecen los botones disponibles. 4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción correspondiente a la parte que se está reproduciendo. 5. Muestra la información de la carpeta y sus pistas. ■ NOTA ■ Si un disco contiene únicamente archivos MP3 a únicamente archivos JPEG, aparece la pantalla MP3 o JPEG después de cargar el disco. Si un disco contiene una mezcla de archivos MP3 y JPEG, tiene que seleccionar Música para los archivos MP3 o Foto para los archivos JPEG. 05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:50 PM Page 59 Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de MP3 Repetición de CD (CD-DA) y MP3 Utilización del botón REPEAT 1 Pulse el botón REPEAT durante la reproducción. Lista de música CD √ 00:16 Track 1 Track 1 CD-DA 01/15 04:57 CDDA Track 2 CDDA Track 3 CDDA Track 4 CDDA Track 5 CDDA Track 6 CDDA Track 7 1/3 pàgina MOVER 2 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse de forma repetida el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición que desea. Lista de música CD √ 00:20 Track 1 CD-DA 01/11 03:14 Track 2 CDDA Track 3 CDDA Track 4 CDDA Track 5 CDDA Track 6 CDDA Track 7 1/3 pàgina MOVER 1. …†: Selecciona una pista (canción). 2. Botón OK: Reproduce la pista seleccionada (canción). 3. Botón SALTAR ( ) : Reproduce la pista siguiente. 4. Botón SALTAR ( ) : Vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el GRABADOR DE DVD vuelve a la pista anterior y la reproduce. Si pulsa este botón antes de que pasen tres segundos tras la reproducción, se reproducirá la pista anterior. Si pulsa este botón después de que pasen tres segundos, la pista actual se reproducirá desde el principio. 5. Botón PARAR ( ) : detiene una pista (canción). 6. Botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) : reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente una reproducción. 7. ANYKEY button: The ANYKEY menu is displayed. (Modo Reproducir, Ir a lista de reproducción, Nueva Lista de Repriducción). SELECCIONAR VOLVER SALIDA • Track Repetir (CD (CD-DA)/MP3) • Carpeta Repetir (MP3) • Todo Repetir (CD (CD-DA)/MP3) • normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. - Para volver a reproducción normal - 3 Pulse el botón REPEAT o CANCEL para volver a la reproducción normal. Español - 59 Reproducción Track 1 CDDA 05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:51 PM Page 60 Nueva lista de reproducción Utilización del botón ANYKEY 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 28 pistas. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. Lista de música CD » 02:10 Track 1 Track 1 CDDA Track 2 CDDA Track 3 CDDA Track 4 Lista de música CD » 02:10 Track 1 Track 1 CDDA Track 5 CDDA Modo Reproducir √ Track 2 CDDA Track 6 CDDA Track 3 Ir a lista de reproducción CDDA Track 7 CDDA Track 4 CDDA Track 5 CDDA Track 6 CDDA Track 7 CD-DA 01/15 04:57 Nueva Lista de Reproducción MOVER 1/3 pàgina VOLVER SELECCIONAR CD-DA Modo Reproducir √ 01/15 Ir a lista de reproducción 04:57 SALIDA Nueva Lista de Reproducción MOVER 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Modo Reproducir y pulse el botón OK o √. 2 1/3 pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción y pulse el botón OK o √. Lista de música CD » 02 : 10 Track 1 Crear Lista de Reproducción Reproducción Track 1 CD-DA 01/15 Ir a lista de reproducción 04:57 Modo Reproducir √ Nueva Lista de Reproducción MOVER CD CDDA Track 2 CDDA Track 3 CDDA Track 1 CDDA Track 4 CDDA Track 2 5 Track Repetir CDDA Track 6 CDDA Track 3 CDDA Track 4 CDDA Todo Repetir Track 7 CDDA Track 5 CDDA Track 6 CDDA Track 7 normal CDDA Track Aleatorio 1/3 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA MOVER 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar el modo de reproducción que desea y pulse el botón OK o √. • normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco. • Track Repetir (CD (CD-DA)/MP3) • Carpeta Repetir (MP3) • Todo Repetir (CD (CD-DA)/MP3) • Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3): la opción Aleatorio reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio. 1/1 Pàgina 1/2 Pàgina 3 SELECCIONAR SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar las pistas en el orden que desea escucharlas y pulse el botón OK. Crear Lista de Reproducción CD CDDA Track 1 01. Track 2 CDDA Track 2 02. Track 8 CDDA Track 3 03. Track 5 CDDA Track 4 04. Track 3 CDDA Track 5 CDDA Track 6 CDDA Track 7 1/1 Pàgina 1/2 Pàgina MOVER 60 - Español VOLVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 4:47 PM Page 61 Ir a lista de reproducción 4 Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los botones √…† para seleccionar la pista errónea y, a continuación, pulse el botón OK. Se borrará la pista errónea. 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. Crear Lista de Reproducción CD CDDA Track 1 01. Track 1 CDDA Track 2 02. Track 3 CDDA Track 3 03. Track 7 CDDA Track 4 04. Track 5 CDDA CDDA CDDA Lista de música CD Track 1 CDDA Track 2 Track 5 CDDA Track 3 Track 6 CDDA Track 4 Track 7 CDDA Track 5 CDDA Track 6 CDDA Track 7 1/2 Pàgina MOVER CD-DA 01/15 Ir a lista de reproducción 04:57 Modo Reproducir √ 1/1 Pàgina ELIMIN. SALIDA Nueva Lista de Reproducción MOVER 5 » 02:10 TRACK 1 1/3 pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ANYKEY. Crear Lista de Reproducción 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Ir a lista de reproducción y pulse el botón OK o √. CD CDDA Track 1 01. Track 1 CDDA Track 2 02. Track 3 CDDA Track 3 03. Track 7 CDDA Track 4 04. Track 5 CDDA Track 5 CDDA Track 6 Lista de Reproducción CD 00 : 00 Lista de Reproducción Lista de Reproducción 01 Elimin.Track 7 Ir a lista de reproducción 1/2 pàgina SELECCIONAR SALIDA ROOT 00.01 -1/2 pàgina MOVER 6 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Ir a lista de reproducción y pulse el botón OK. Se creará una nueva Lista de Reproducción. 3 Pulse los botones …† para seleccionar la carpeta de la lista de reproducción que desea y pulse el botón OK. Las pistas seleccionadas se reproducen automáticamente. Español - 61 Reproducción MOVER 1/1 Pàgina 05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:51 PM Page 62 Eliminar lista de reproducción 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. Ir a la lista de reproducción 1 Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de música. Lista de música Lista de música CD CD » 02:10 Track 1 Track 1 Track 1 CD-DA Modo Reproducir √ 01/15 Ir a lista de reproducción 04:57 CDDA Track 2 CDDA Track 2 CDDA Track 3 CDDA Track 3 CDDA Track 4 CDDA Track 4 CDDA Track 5 CDDA Track 5 CDDA Track 6 CDDA Track 7 CDDA CDDA 2 CD-DA Modo Reproducir √ 01/15 Ir a lista de reproducción 04:57 Track 6 Track 7 Nueva Lista de Reproducción MOVER Nueva Lista de Reproducción 1/3 pàgina SELECCIONAR VOLVER MOVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Ir a lista de reproducción y pulse el botón OK o √. 2 1/3 pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Ir a lista de reproducción y pulse el botón OK o √. Lista de Reproducción CD Lista de Reproducción 00 : 00 CD 00 : 00 Lista de Reproducción Lista de Reproducción Lista de Reproducción 01 Lista de Reproducción 01 ROOT 00.01 -- ROOT 00.01 -1/1 Pàgina MOVER Reproducción » 02:10 Track 1 SELECCIONAR 1/1 Pàgina VOLVER SALIDA 3 Pulse los botones …† para seleccionar la Lista de Reproducción que desea eliminar. 4 Pulse el botón ANYKEY. Lista de Reproducción CD MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 3 Pulse los botones …† para seleccionar la Lista de Reproducción que desea editar. 4 Pulse el botón ANYKEY en el modo de lista de reproducción. 00 : 00 Lista de Reproducción Lista de Reproducción Lista de Reproducción 01 CD 00 : 00 Lista de Reproducción Eliminar lista de reproducción ROOT 00.01 -- Lista de Reproducción 01 Ir a la lista de reproducción Ir a la lista de música Nueva Lista de Reproducción MOVER Eliminar lista de reproducción 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER ROOT 00.01 -- Ir a la lista de reproducción SALIDA Ir a la lista de música Nueva Lista de Reproducción MOVER 5 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar lista de reproducción y pulse el botón OK o √. Lista de Reproducción CD 00 : 00 5 Pulse los botones …† hasta seleccionar Ir a la lista de reproducción y pulse el botón OK o √. LIS. REP. Lista de Reproducción 1 Modificar Lista de Reproducción CD ¿Desea eliminar? ROOT 00.01 -- Sí No 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA CDDA Track 1 01. Track 2 CDDA Track 2 02. Track 8 CDDA Track 3 03. Track 5 CDDA Track 4 04. Track 3 CDDA Track 5 CDDA Track 6 CDDA Track 7 1/2 Pàgina 6 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se borra la lista de reproducción seleccionada. 62 - Español MOVER 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA 05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:51 PM Page 63 6 Pulse los botones …† para seleccionar las pistas en el orden que desea escucharlas y pulse el botón OK. 7 Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los botones √ …† para seleccionar la pista errónea y, a continuación, pulse el botón OK. 8 Reproducción de imágenes 1 Introduzca un disco JPEG o un disco mixto (JPEG + MP3) en la bandeja del disco. Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón ANYKEY. Música CD Pulse el botón OK o Derecha Música para la lista de música. Modificar Lista de Reproducción Foto CD CDDA Track 1 01. Track 2 CDDA Track 2 02. Track 8 CDDA Track 3 03. Track 5 CDDA Track 4 04. Track 3 CDDA Track 5 Programa Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA CDDA Track 6 Elimin. CDDA Track 7 Ir a lista de reproducción 1/3 Pàgina MOVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Ir a lista de reproducción y pulse el botón OK. Se editará la lista de reproducción. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Foto y pulse el botón OK o √. Lista de Fotos CD Ir a la lista de música DSC01194 Índice: 1/10 .. DSC01189 DSC01190 DSC01191 DSC01192 DSC01193 DSC01194 DSC01199 1/2 Pàgina 1 MOVER Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción de la lista de reproducción. Lista de Reproducción CD » 00 : 08 Track 2 Lista de Reproducción 01 Track 2 Lista de Reprod01 01/04 Ir a la lista de música 04 : 30 CDDA Track 8 CDDA Track 5 CDDA Track 3 Nueva Lista de Reproducción MOVER 2 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER Lista de música √ 00 : 12 Track 1 Track 1 CD-DA 01/11 03:14 CDDA Track 2 CDDA Track 3 CDDA Track 4 CDDA Track 5 CDDA Track 6 CDDA Track 7 VOLVER SALIDA Pulse los botones …† œ √ para seleccionar una imagen. • Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón SALTAR ( ). • Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón SALTAR ( ). SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Ir a la lista de música y pulse el botón OK o √. CD 3 SELECCIONAR ■ NOTA ■ Si un disco contiene únicamente archivos MP3 a únicamente archivos JPEG, aparece la pantalla MP3 o JPEG después de cargar el disco. Si un disco contiene una mezcla de archivos MP3 y JPEG, tiene que seleccionar Música para los archivos MP3 o Foto para los archivos JPEG. 1/2 pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 63 Reproducción 9 1/1 Pàgina SELECCIONAR 05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:51 PM Page 64 Presentación Girar Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 63. 4 Pulse el botón ANYKEY y pulse el botón OK. Lista de Fotos CD DSC01194 .. DSC01189 4 Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. Índice: 1/10 DSC01190 DSC01191 Lento DSC01193 Normal DSC01194 DSC01192 √ Presentación MOVER 1/2 Rápido Pàgina ENTER VOLVER SALIDA Presentación √ Girar √ Zoom Lista de Fotos 5 Pulse los botones …† para seleccionar la velocidad de la presentación y pulse el botón OK o √. Se inicia la presentación. 5 Pulse los botones …† para seleccionar Girar y pulse el botón OK o √. Reproducción - Para detener la presentación - 1 Pulse el botón ANYKEY. Presentación √ Girar √ Zoom Presentación √ Desactivar Presentación Lista de Fotos 6 Girar 90 Girar 180 Lista de Fotos Girar 270 Pulse los botones …† hasta seleccionar el ángulo de giro y pulse el botón OK o √. - Para detener el giro - 2 Pulse los botones …† para seleccionar Desactivar Presentación y pulse el botón OK o √. 1 Pulse el botón ANYKEY. Girar √ Desactivar el giro Lista de Fotos 2 64 - Español Pulse los botones …† para seleccionar Desactivar el giro y pulse el botón OK o √. 05-00870H-XEC_SPE_54-65_Play 9/2/05 2:51 PM Page 65 Zoom ■ NOTA Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 63. 4 Es posible que algunos archivos JPEG no admitan esta función. En este caso, aparecerá en pantalla el mensaje "No es posible aplicar zoom en esta foto.". Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. Ir a la lista de fotos Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 63. Presentación √ Girar √ Zoom Lista de Fotos 5 4 Pulse el botón OK para seleccionar que desea ver la imagen y pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones …† para seleccionar Zoom y pulse el botón OK o √. Presentación √ Girar √ Zoom Lista de Fotos 6 Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño normal). ➞ X2 ➞ X4 ➞ X2 ➞ Normal Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de Fotos y pulse el botón OK o √. Lista de Fotos CD DSC01194 Índice: 1/10 .. DSC01189 DSC01190 DSC01191 DSC01192 DSC01193 DSC01194 DSC01199 1/2 Pàgina - Para detener el zoom - 1 MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse el botón ANYKEY. Sin zoom Lista de Fotos 2 Pulse los botones …† para seleccionar Sin zoom y pulse el botón OK o √. Español - 65 Reproducción 5 06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Grabación Page 66 Antes de grabar Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo de disco de acuerdo con sus preferencias. Discos grabables Esta sección muestra diversos métodos de grabación de DVD. Este grabador puede grabar en los siguientes discos. DVD-RW DVD-R •Los DVD-RW son regrabables. •Los DVD-R no son regrabables. Grabación Compatibilidad entre el grabador de Samsung y el de otras compañías Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Tipos de disco Formato de Dispositivo de grabación Finalización Grabación adicional en un grabación grabador Samsung No grabable Finalizado Samsung Grabable Sin finalizar Modo VR No grabable Finalizado Otra compañía Grabable DVD-RW Sin finalizar Finalizado No grabable Samsung Sin finalizar Grabable Modo V No grabable Finalizado Otra compañía No grabable Sin finalizar Finalizado No grabable Samsung Sin finalizar Grabable Modo V DVD-R No grabable Finalizado Otra compañía Sin finalizar No grabable Grabación del programa de TV que se esté viendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 ■ Grabación desde el equipo externo que esté viendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 NOTA ■ Grabación mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . .71 Realización de una grabación con temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Grabación flexible (sólo para grabación con temporizador) . . . . . . . .74 Edición de la lista de grabación programada . . . .74 Eliminación de la lista de grabación programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 66 - Español Finalizar - Cierra el DVD-RW/-R para no poder realizar ninguna grabación adicional. No finalizar - Esto permite la grabación adicional en un disco DVD-RW grabado originalmente en el GRABADOR DE DVD. - No es posible anular la finalización de un disco DVD-RW que se haya grabado mediante DAO (Disc At Once) en un PC. - No es posible anular la finalización de un disco DVD-RW que se haya grabado en Modo Vídeo en un grabador de una marca diferente. - En los discos DVD-R no es posible invertir la finalización. 06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 6:46 PM Page 67 Formatos de grabación Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje: Debido a que las funciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias. DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW sin utilizar por primera vez, aparecerá el mensaje "Disco no formateado ¿Desea formatear este disco?". Modo de grabación Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC MODE mientras la unidad se encuentra en modo de parada para el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. En general, la calidad de imagen mejora conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo Auto, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con temporizador. Modo Disco no formateado ¿Desea formatear este disco? Sí No Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el formato de grabación para DVD-RW.”. Tiempo de grabación Velocidad de datos Característica Cuando la calidad de vídeo es importante. SP Para grabar con (modo de calidad) calidad estándar. Para tiempo de LP grabación (modo de larga duración) largo. XP (modo de alta calidad) EP (modo ampliado) Auto Aprox. 1 hora Unos 8 Mbps Aprox. 2 horas Unos 4 Mbps Aprox. 4 horas Unos 2 Mbps Aprox. 6 horas/ Unos 1.2 Mbps Aprox. 8 horas/ Unos 0.8 Mbps Para tiempo de grabación más largo. Sólo para grabación con Aprox. de 60 a 480 min. temporizador. Unos 0,8 a 8 Mbps Consulte la pág. 74. Elija el formato de grabación para DVD-RW. DVD-VR ■ DVD-V NOTA El tiempo de grabación puede variar según condiciones específicas. Pulse los botones œ √ hasta seleccionar el modo que desea y pulse el botón OK. DVD-R: dar formato a un DVD no es necesario y sólo se admite la grabación en modo Vídeo. El vídeo con protección de copia no se pueden grabar en este GRABADOR DE DVD. Cuando el GRABADOR DE DVD recibe de protección de copia, la grabación se detiene y aparece el siguiente mensaje en pantalla. DVD-RW (modo V)/-R • Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo. • Edición simple (supresión de títulos / cambio de nombre de título). No puede grabar una película con protección contra copias. DVD-RW (modo VR) Información sobre señales de control de copia • Este modo permite a varias funciones de edición (como la supresión de todo el título, la supresión parcial de un título, etc.). • Diversas opciones de edición utilizando una lista de reproducción creada. Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copy-Free (Copia libre), Copy-Once (Copiar una vez) y Copy-Never (No copiar nunca). Para grabar un programa de tipo Copy-Once (copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR. Español - 67 Grabación Imágenes no grabables 06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC Tipo de señal Soporte DVD-RW (Ver.1.1) Copia libre 9/2/05 7:21 PM Page 68 Copiar una vez No copiar nunca O - - Modo VR O O* - Modo V O - DVD-R O - DVD-RW (Ver.1.1) con CPRM Grabación del programa de TV que se esté viendo Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no podrán realizarse más grabaciones. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación. 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se preguntará primero si formatear o no. Haga su selección utilizando y pulse el botón OK. (Consulte la página 67.) Grabación - Protección de contenido en soportes grabables (CPRM) CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten algunos GRABADORES DE DVD, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se graba contenido protegido, puede codificarse con un cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para generar una clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco se copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no podrán descodificarse. Pasos preliminares Disco no formateado ¿Desea formatear este disco? Sí 3 68 - Español No Pulse los botones PROG ( ) o Número para seleccionar el programa actual que desea grabar. 06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 4 9/2/05 2:49 PM Page 69 Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón REC MODE y pulse los botones …†) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP - Para detener temporalmente la grabación • Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para detener temporalmente una grabación en curso. • Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación. • Puede cambiar de canal pulsando los botones PROG ( ) mientras la grabación está en pausa. Modo Grabar SP 031:39 - Para detener la grabación Pulse el botón PARAR ( ) para detener o finalizar una grabación en curso. • Cuando se utilicen discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Un momento por favor”. 5 Pulse el botón REC. En pantalla aparece información relativa al canal y se inicia la grabación. ‘REC’ aparece en el panel frontal. ■ No puede cambiar el modo de grabación ni el PROG mientras se graba. ■ La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre para la grabación. ■ En el disco se pueden grabar hasta 99 títulos. (DVD-RW/-R) ■ La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una imagen con protección de copia. ■ Los discos DVD-RW deben formatearse antes de iniciar la grabación. La mayoría de los discos nuevos se vende sin formato. ■ No utilice discos DVD-R de diseño personalizado (Authoring) con esta unidad. NOTA ● Grabación : PR 1 [SP] DVD-RW(VR) Nombre del Disco Títulos Totales Lista de reprod. Total Tiempo Grabable Protección Pantalla 01 FEB 2005 VIE Información disco 2 Ninguno 02:04 SP Sin Proteger Grabación: PR 4 [SP] 12:00 Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación, podrá comprobar la información del título que se está grabando. DVD-RW(VR) Nombre Grabando informac. 01/FEB/2005 12:00 PR1 Grabando Título 2 Tiempo Creado 01/Feb/2005 12:00 Tiempo de grabación 00:13:27 01 FEB 2005 VIE 12:00 Español - 69 Grabación Para ver el estado actual del disco y el progreso de la grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la información del disco. 06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Page 70 Grabación desde el equipo externo que esté viendo 5 Pulse el botón REC. En pantalla aparece información relativa a la entrada externa y se inicia la grabación. ‘REC’ aparece en el panel frontal. - Para detener temporalmente la grabación Pasos preliminares Grabación Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación. 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se preguntará primero si inicializar o no. (Consulte la página 67) 3 Pulse el botón INPUT para seleccionar la fuente de entrada acorde con la conexión realizada. El panel frontal muestra los cambios en la siguiente secuencia: ➞ Número de PR ➞ AV1 ➞ AV2 ➞ AV3 4 Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón REC MODE y pulse los botones …†) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP Modo Grabar SP 031:39 70 - Español ) para • Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( detener temporalmente una grabación en curso. • Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación. • Puede cambiar de canal pulsando los botones PROG ( )mientras la grabación está en pausa. - Para detener la grabación Pulse el botón PARAR ( ) para detener o finalizar una grabación en curso. • Cuando se utilicen discos DVD-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Un momento por favor”. 06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Page 71 Grabación mediante una tecla (OTR) Puede establecer que el GRABADOR DE DVD grabe en incrementos de 30 minutos hasta 9 horas pulsando el botón REC. 1 Tras ajustar la fuente REC MODE o INPUT que desee (consulte las páginas 68~70), Pulse el botón REC para iniciar la grabación. Modo OTR 0:30 Para ver el estado actual del disco y el progreso de la grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la información del disco. DVD-RW(VR) Nombre del Disco Títulos Totales Lista de reprod. Total Tiempo Grabable Protección Pantalla 01 FEB 2005 VIE Información disco 2 Ninguno 02:04 SP Sin Proteger Grabación: PR 4 [SP] 12:00 Pulse el botón INFO de nuevo. A continuación, podrá comprobar la información del título que se está grabando. DVD-RW(VR) Nombre Grabando informac. 01/FEB/2005 12:00 PR1 Grabando Título 2 Tiempo Creado 01/Feb/2005 12:00 Tiempo de grabación 00:13:27 01 FEB 2005 VIE 12:00 Para detener la grabación Pulse el botón PARAR ( ). Aparece el mensaje “¿Desea detener la grabación?”. 2 Pulse de forma repetida el botón REC para ajustar el tiempo de grabación que desea. Grabación ➞ 0:30 ➞ 1:00 ➞ ... 9:00 ¿Desea detener la grabación? Sí ■ NOTA El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 9:00 a 0:00 y el GRABADOR DE DVD detiene la grabación. No • Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • O bien pulse de nuevo el botón OK. Español - 71 06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Page 72 Realización de una grabación con temporizador Lista de Grabación Programada DVD-RW(VR) N-O Fuente 01NO- título ---- 01 Fuente Hora actual 12:00 Fecha Inicio Fin Modo -- --- --:-- --:-- -- Fecha Inicio PR 01 01/ENE(SÁB) 12 : 00 Fin 14 : 00 Modo Tiempo disponible MOVER 1. Compruebe que el cable de antena esté conectado. 2. Compruebe el tiempo restante en el disco. 3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora. Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste de la Hora) antes de continuar con la grabación con temporizador. (Consulte la página 25.) Utilización del botón TIMER 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón TIMER. 3 -VPS/PDC SP Título Tiempo disponible VPS/PDC NO guardar 29:10 SP 0:28 XP SELECCIONAR VOLVER SALIDA Defina la opción de grabación con temporizador. • Rellene las opciones de entrada utilizando los botones œ √ …† y los botones numéricos. œ √ : va al elemento anterior/siguiente. …† 0~9 : fija un valor. • Fuente : la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 o AV3), o el canal de emisión desde los que desea realizar una grabación con temporizador. • Fecha : La grabación con temporizador permite ajustar el tiempo de grabación en el período de un mes. Establece el día de grabación. (día/mes) Programa DVD-RW(VR) Navegación por Disco Lista de Reproducción √ Grabación con temporizador Controlador de Discos Programa Configuración Grabación MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o √. 2 Pulse dos veces los botones OK o √. Aparece la pantalla Lista de Grabación Programada. Lista de Grabación Programada DVD-RW(VR) Hora actual 12:00 N- Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC 01 ---- -- --- --:-- --:-- -- -- O Tiempo disponible MOVER 72 - Español 0:28 XP SELECCIONAR VOLVER SALIDA 01/ENE(SÁB) Tod. días 02/ENE(DOM) LUN - SÁB 03/ENE(LUN) LUN-VIE Todos SAB 30/ENE(DOM) 31/ENE(LUN) Todos DOM 06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Page 73 • Hora de inicio/fin: hora de inicio y fin de la grabación con temporizador. • Modo (Modo de grabación): - Auto : se selecciona cuando quiera establecer automáticamente la calidad de vídeo. En modo Auto, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. La función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP. 4 Si se superponen los ajustes del temporizador; El programa se graba en orden de prioridad. Si la grabación con temporizador se fija para el primer programa y después de nuevo para el segundo programa y ambos se superponen, aparece en pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer programa tiene prioridad. Tras finalizarse la grabación del primer programa, se empieza a grabar el segundo programa. - XP (alta calidad) : se selecciona cuando la calidad de vídeo es importante. - SP (calidad estándar) : se selecciona para grabar con calidad estándar. - LP (baja calidad) : se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación prolongado. Para salir sin guardar la configuración actual Pulse el botón MENU. - EP (extendido) : se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación más largo. ■ NOTA Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW (modo V)/R, es posible que no se graben las 6 u 8 horas completas porque la unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha acción, utiliza una velocidad de bits superior que consume más memoria del disco. Para volver al menú anterior Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una grabación con temporizador. 5 • VPS/PDC : Función VPS (Sistema de programa de vídeo) o PDC (Control de entrega de programa). Apague la unidad para finalizar el ajuste de la grabación con temporizador. • el icono aparecerá en el panel frontal. Significa que se ha registrado la grabación con temporizador. La grabación con temporizador no funcionará con la unidad encendida. ■ El tiempo de grabación con temporizador puede diferir del tiempo fijado dependiendo del estado de disco y el estado de grabación con temporizador general (por ejemplo, tiempos de grabación superpuestos o cuando la grabación anterior finalice 2 minutos antes de la hora de inicio de la siguiente grabación.) ■ Puede realizar una grabación con temporizador de hasta 12 programas. NOTA • Título : Para etiquetar el nombre del título, seleccione el título y pulse el botón OK. Aparece la pantalla de cambio de nombre del título. Consulte la página 77 para el registro. Español - 73 Grabación - Si activa esta función, puede controlar la hora de inicio y fin de la grabación mediante una señal especial en la señal de emisión. Si un programa de TV se acorta o se inicia antes o después de lo programado, con esta función se sincroniza automáticamente la hora de inicio y fin de la grabación con la hora de emisión real. - Configure la hora de inicio EXACTAMENTE según el horario de TV publicado. De lo contrario, no funcionará la grabación con temporizador. - No seleccione PDC o VPS a menos que esté seguro de que el programa que desea grabar se emite con PDC o VPS. Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el botón OK para seleccionar guardar y pulse de nuevo el botón OK. 06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Page 74 Grabación flexible (sólo para grabación con temporizador) 2 Pulse el botón OK. Lista de Grabación Programada DVD-RW(VR) Fuente Fecha Inicio Fin Modo 01 AV2 Tod. días 13:29 15:29 SP NO AV1 Lun-SÁB 14:46 PRO7 Todos JUE 14:10 20:52 18:10 SP SP NO NO --:-- -- -- 02 03 04 En modo Auto, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con temporizador. Hora actual 12:00 NO- ---- -- --- --:-- Tiempo disponible 0:28 XP SELECCIONAR MOVER VOLVER 3 Pulse los botones …† para seleccionar el número de la lista de grabación programada que desea editar y pulse el botón ANYKEY. • Aparecen las opciones Añadir, Modif., Elimin.. Lista de Grabación Programada DVD-RW(VR) Edición de la lista de grabación programada Fuente Fecha Inicio Fin Modo 01 AV2 Tod. días 13:29 15:29 SP NO AV1 Lun-SÁB 14:46 PRO7 Todos JUE 14:10 20:52 18:10 SP SP NO NO --:-- -- -- Grabación 02 03 04 ---Añadir -- --- Elimin. Tiempo disponible 0:28 XP MOVER 4 SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o √. • Aparece la opción de entrada de grabación con temporizador. Edite los elementos que desea modificar. Consulte la sección “Grabación con temporizador” para obtener información adicional sobre las opciones de entrada de grabación con temporizador. (Consulte la página 72.) Con la unidad en modo de parada, pulse el botón TIMER. Lista de Grabación Programada DVD-RW(VR) N-O Fuente 01NO- título ---- 01 Programa Grabación con temporizador --:-- VPS/PDC Modif. Utilización del botón TIMER DVD-RW(VR) Navegación por Disco Lista de Reproducción Hora actual 12:00 N- O 1 SALIDA = La configuración de la grabación en modo Auto es la misma que la de la grabación con temporizador. Al ajustar el modo en el paso 4, ajuste el modo Auto. Siga estas instrucciones para editar la lista de grabación con temporizador. VPS/PDC Hora actual 12:00 Fecha Inicio Fin Modo -- --- --:-- --:-- -- Fuente Fecha Inicio Fin AV2 Tod. días 12 : 00 14 : 00 Modo Tiempo disponible Tiempo disponible Controlador de Discos MOVER -VPS/PDC SP Título √ VPS/PDC NO guardar 29:10 SP 0:28 XP SELECCIONAR VOLVER SALIDA Programa Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU 5 Pulse el botón OK hasta seleccionar guardar y pulse el botón OK para confirmar el ajuste editado. 6 Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparecerá la pantalla Lista de grabación con temporizador. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o √. 74 - Español 06-00870H-XEC_SPE_66-75_REC 9/2/05 2:49 PM Page 75 Eliminación de la lista de grabación programada 3 Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista de grabación con temporizador. Pulse los botones …† para seleccionar el número de la lista de grabación con temporizador que desea eliminar y pulse el botón ANYKEY. • Aparecen las opciones Añadir, Modif., Elimin.. Lista de Grabación Programada DVD-RW(VR) Hora actual 12:00 N-O Fuente Fecha Inicio Fin Modo 01 AV2 Tod. días 13:29 15:29 SP NO AV1 Lun-SÁB 14:46 PRO7 Todos JUE 14:10 20:52 18:10 SP SP NO NO --:-- -- -- 02 03 04 ---Añadir -- --- --:-- VPS/PDC Modif. Elimin. Tiempo disponible 0:28 XP MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón TIMER 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón TIMER. 4 Pulse los botones …† hasta seleccionar Elimin. y pulse el botón OK o √. • Aparecerá un mensaje de confirmación de eliminación del tipo “¿Desea eliminar NO- 01?”. Programa DVD-RW(VR) Lista de Grabación Programada √ Navegación por Disco Grabación con temporizador DVD-RW(VR) Lis. rep. Controlador de Discos Fuente Fecha Inicio NO-01 Fin Modo VPS/PDC 01 ---AV2 -- --Tod. días --:-13:29 --:-15:29 -SP -NO SP SP NO NO -- -- 02 03 Programa Hora actual 12:00 N- O 04 AV1 Lun-SÁB 14:46 ‘N20:52 O ¿Desea eliminar - 01’? PRO7 Todos JUE 14:10 18:10 ---- -- --Sí --:-- --:-No Configuración MOVER SELECCIONAR VOLVER Tiempo disponible SALIDA MOVER 0:28 XP SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU 5 • Pulse los botones …† hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o √. Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. • La entrada seleccionada se borrará de la lista. Lista de Grabación Programada DVD-RW(VR) 2 Pulse el botón OK. Hora actual 12:00 NO- Fuente Fecha Inicio End Modo 01 AV1 Lun-SÁB 14:46 20:52 SP NO PRO7 Todos JUE 14:10 18:10 SP NO --:-- -- -- 02 03 ---- -- --- --:-- VPS/PDC Lista de Grabación Programada DVD-RW(VR) NO01 02 03 04 Fuente AV2 Fecha Fin Modo 13:29 15:29 SP NO 20:52 18:10 SP SP NO NO --:-- -- -- -- --- Tiempo disponible MOVER --:-- 0:28 XP SELECCIONAR VOLVER Tiempo disponible VPS/PDC AV1 Lun-SÁB 14:46 PRO7 Todos JUE 14:10 ---- Tod. días Hora actual 12:00 Inicio SALIDA MOVER 6 0:28 XP SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparecerá la pantalla Lista de grabación con temporizador. Español - 75 Grabación • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:43 PM Page 76 Edición En esta sección se presentan las funciones básicas de edición y se explican las funciones de edición para la grabación en un disco y las funciones de edición del disco completo. • Lista de Títulos Edición Un título es una sección de vídeo y audio grabado. La lista de títulos muestra una lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a que el título incluye información sobre la secuencia que se está grabando, si se borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo. • Lista de Reproducción Se refiere a una unidad de reproducción, que se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, la secuencia original no se borrará. Edición básica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . .77 Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . .82 Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 76 - Español Cabe la posibilidad de que no se complete la grabación o la edición si se produce un error, como un fallo repentino en el suministro eléctrico. Recuerde que es imposible devolver a su estado natural al material que resulte dañado. 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:43 PM Page 77 Edición básica (Lista de títulos) 3 Pulse los botones …† para seleccionar Cambiar Nombre y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Cambiar Nombre Cambiar Nombre DVD-RW(VR) Cambio de nombre (etiquetas) de un título 01/JAN/2005 12:00 PR4 Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado. Retroceso Espacio MOVER Utilización del botón TITLE LIST 1 4 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Elimin. Borrar guardar SELECCIONAR VOLVER SALIDA Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones …† œ √, pulse el botón OK. Cambiar Nombre DVD-RW(VR) Sports(A1) Lista de Título DVD-RW(VR) 01/JAN/2005 12:00 PR1 N-O Título Largo 01 02 03 04 05 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A Retroceso 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Navegación por Disco y pulse dos veces el botón OK o √. Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada a la que desea cambiar el nombre de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. 5 Lista de Título Lista de Título DVD-RW(VR) Protección Elimin. Eliminación parcial 01/JAN/2005 12:00 PR1 Lista de Reproducción √ 01/JAN/2005 12:00 √ Navegación XP Controlador de Discos MOVER N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 SALIDA Pulse los botones …† œ √ para seleccionar guardar y pulse el botón OK. El nombre del título cambiado aparece en el campo del título de la entrada seleccionada. DVD-RW(VR) Cambiar Nombre Borrar guardar VOLVER Sports(A1) N-O Título Largo 01 02 03 04 05 Sports(A1) 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 01/ENE/2005 12:00 SP 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 77 Edición 2 Elimin. SELECCIONAR • Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición hacia atrás.(Equivalente al botón CANCEL.) • Espacio: Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una posición hacia adelante (a la derecha). • Elimin. : Borra el carácter en la posición del cursor. • Borrar : borra todas las entradas de caracteres. • guardar : Registra la entrada de caracteres. 01/ENE/2005 12:00 SP Espacio MOVER 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:43 PM Page 78 Bloqueo (protección) de un título Siga estas instrucciones para bloquear una entrada con el fin de protegerlo de una supresión accidental. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Protección y pulse el botón OK o √. Lista de Título DVD-RW(VR) N-O Título Largo Protección de Título Sí 01/JAN/2005 12:00 PR1 NO 01/ENE/2005 12:00 Utilización del botón TITLE LIST SP MOVER 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Lista de Título DVD-RW(VR) 01/JAN/2005 12:00 PR1 N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 4 MOVER MOVER 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SELECCIONAR VOLVER VOLVER SALIDA Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El icono del candado de la ventana de información de la entrada seleccionada cambia al estado de bloqueado. ( ➝ ) Lista de Título DVD-RW(VR) 01/ENE/2005 12:00 SP SELECCIONAR SALIDA SALIDA 01/JAN/2005 12:00 PR1 N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 01/ENE/2005 12:00 SP Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Navegación por Disco y pulse dos veces el botón OK o √. Edición 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea proteger de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Lista de Título DVD-RW(VR) Cambiar Nombre Protección Elimin. Eliminación parcial 01/JAN/2005 12:00 PR1 Lista de Reproducción √ 01/JAN/2005 12:00 √ Navegación XP Controlador de Discos MOVER MOVER 78 - Español N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SELECCIONAR VOLVER 1/1 Pàgina MOVER SALIDA SALIDA SELECCIONAR VOLVER SALIDA 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:43 PM Page 79 Eliminación de un título Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista de títulos. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Elimin. y pulse el botón OK o √. Lista de Título DVD-RW(VR) N-O Título Largo ¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción relacionadas pueden eliminarse.) 01/JAN/2005 12:00 PR1 Sí 01/ENE/2005 12:00 Utilización del botón TITLE LIST MOVER 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. 01/JAN/2005 12:00 PR1 N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 SELECCIONAR VOLVER SALIDA • El mensaje puede ser diferente dependiendo del tipo de disco. Aparecerá un mensaje de confirmación. DVD-RW (modo VR): al estar presente la lista de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción relacionadas pueden eliminarse.)”. DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no está presente la lista de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”. Lista de Título DVD-RW(VR) No SP 01/ENE/2005 12:00 SP 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA 4 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Lista de Título Utilización del botón MENU. DVD-RW(VR) • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Título Largo Eliminando... (Espere un momento) 01/JAN/2005 12:00 PR1 Navegación por Disco y pulse dos veces el botón OK o √. 2 N-O 01/ENE/2005 12:00 SP Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea suprimir en la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Lista de Título DVD-RW(VR) N-O Título Largo 01 02 03 04 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 19/JAN/2005 12:15 AV1 Lista de Título Cambiar Nombre Protección Elimin. Eliminación parcial 01/JAN/2005 12:00 PR1 Lista de Reproducción √ 01/JAN/2005 12:00 √ Navegación XP Controlador de Discos MOVER N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 01/ENE/2005 12:00 SP 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA ■ No puede borrar la entrada protegida. Para borrar una entrada protegida, seleccione “No” en el menú Protección título. (Consulte la página 78.) ■ Cuando Protección de disco se haya definido en Protegido, no es posible borrar títulos. (Consulte la página 92.) ■ Una vez borrada una entrada de la lista de reproducción, no podrá recuperarse. ■ Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se podrá borrar. NOTA Español - 79 Edición DVD-RW(VR) 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:44 PM Page 80 Eliminación de la sección de un título (Eliminación parcial) Siga estas instrucciones para suprimir una sección de una entrada de la lista de títulos. Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminación parcial y pulse el botón OK o √. 3 Eliminación parcial DVD-RW(VR) Lista de Título N-O 001 (modo VR) Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 00:00:10 Inicio Fin Elimin. MOVER Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón TITLE LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. Pulse el botón OK en el punto inicial. La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana del punto de inicio de eliminación de sección. 4 Eliminación parcial Lista de Título DVD-RW(VR) 01/JAN/2005 12:00 PR1 N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 DVD-RW(VR) Lista de título N-O 001 Inicio Fin 00:01:00 00:00:00 00:01:00 01/ENE/2005 12:00 SP Inicio 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER Fin Elimin. MOVER SALIDA Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Elementos de la pantalla de edición de la lista de títulos. Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Eliminación parcial DVD-RW(VR) Lista de título N-O 001 Navegación por Disco y pulse dos veces el botón OK o √. Inicio Fin 00:00:10 00:00:00 ① 00:06:35 Inicio Edición 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea editar de la Lista de Título y pulse el botón ANYKEY. Lista de Título DVD-RW(VR) Cambiar Nombre Protección Elimin. Eliminación parcial 01/JAN/2005 12:00 PR1 Lista de Reproducción √ 01/JAN/2005 12:00 √ Navegación XP Controlador de Discos MOVER 80 - Español N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Fin Elimin. MOVER ➃ ➁ Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA ➂ ① Barra de reproducción ➁ Tiempo de reproducción ➂ Ventana y tiempo de punto inicial de eliminación de sección ➃ Ventana y tiempo de punto final de eliminación de sección • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea eliminar utilizando los botones relacionados con la reproducción. • Botones relacionados con la reproducción: (REPRODUCIR ( ), BUSCAR ( )) 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 5 9/2/05 2:44 PM Page 81 Pulse el botón OK en el punto final. La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana del punto de final de eliminación de sección. ■ La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos 5 segundos de duración. ■ Si la longitud de la sección que se va a borrar es inferior a 5 segundos, aparecerá el mensaje El intervalo es demasiado corto. ■ Si el tiempo final es anterior al tiempo inicial, aparecerá el mensaje “No puede marcarse el punto final antes que el punto inicial”. ■ Esta sección no se puede borrar cuando incluye una imagen fija. ■ Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Lista de Título. NOTA Eliminación parcial DVD-RW(VR) Lista de título N-O 001 Inicio Fin 00:00:10 00:00:00 00:06:35 Inicio Fin Elimin. MOVER 6 Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Elimin. y pulse el botón OK. Eliminación parcial DVD-RW(VR) Lista de título N-O 001 Inicio Fin 00:01:00 00:06:35 00:06:35 Inicio Fin Elimin. MOVER Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Eliminación parcial DVD-RW(VR) Lista de título N-O 001 Start End ¿Desea eliminar? (La parte eliminada no se restaurará.) 00:01:00 Sí Inicio Fin 00:02:00 No Elimin. MOVER 00:06:35 Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se ha borrado la sección seleccionada. 8 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK para finalizar la operación. Edición 7 Español - 81 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:44 PM Page 82 Edición avanzada (Lista de reproducción) 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Nueva Lista de Reproducción y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Crear lista de reproducción. Nueva Lista de Reproducción DVD-RW(VR) Creación de una lista de reproducción Escena N-O 001 Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de la lista de reproducción a partir de un título grabado. Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 00:00:10 Inicio Fin Crear MOVER Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA (Modo VR) Utilización del botón TITLE LIST 1 4 Pulse el botón OK en el punto inicial. Nueva Lista de Reproducción Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título. DVD-RW(VR) Escena N-O 001 Inicio Fin 00:00:10 00:00:00 Lista de Título DVD-RW(VR) 01/JAN/2005 12:00 PR1 N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 00:00:20 Inicio Fin Crear MOVER Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA 01/ENE/2005 12:00 SP • En la ventana Inicio aparece la imagen y la hora en el punto inicial. • la barra de selección de color amarillo se desplaza a Fin. • Seleccione el punto inicial de la sección a partir de la cual desea crear una nueva escena utilizando los botones relacionados con la reproducción REPRODUCIR ( ), BUSCAR ( ). 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. • Pulse los botones …† para seleccionar Edición Navegación por Disco y pulse dos veces el botón OK o √. 2 Pulse el botón ANYKEY. Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de Reproducción y pulse el botón OK o √. 5 Pulse el botón OK en el punto final. Nueva Lista de Reproducción DVD-RW(VR) Escena NO- 001 Lista de Título DVD-RW(VR) Cambiar Nombre Protección Elimin. Eliminación parcial 01/JAN/2005 12:00 PR1 Lista de Reproducción √ 01/JAN/2005 12:00 √ Navegación XP Controlador de Discos MOVER 82 - Español N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 Inicio Fin 00:00:10 00:10:10 00:10:10 Inicio Fin Crear MOVER Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Nueva Lista de Reproducción Lista de reproducción 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Fin. • La barra de selección de color amarillo se desplaza a Crear. 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 6 7 9/2/05 2:44 PM Page 83 Pulse los botones œ √ para seleccionar Crear y pulse el botón OK. • Para crear una escena para la lista de reproducción. Aparece una nueva pantalla Crear escena. Repita los pasos del 3 al 6 para crear una escena de la lista de reproducción. Se añadirá una escena nueva a la lista de reproducción actual. Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Editar lista de reproducción. (Consulte la página 85.) • Para crear una nueva lista de reproducción. Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una lista de reproducción nueva. Reproducción de entradas de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para reproducir las entradas de la lista de reproducción. (Modo VR) Utilización del botón PLAY LIST 1 Pulse el botón œ √ hasta seleccionar Term. y pulse el botón OK para finalizar la operación. Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Lista de reproducción. Lista de Reproducción DVD-RW(VR) 01/JAN/2005 12:00 PR1 N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 01/ENE/2005 12:00 ■ NOTA ■ 1 Escena Puede crear hasta 99 entradas de lista de reproducción. 1/1 Pàgina MOVER Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. SELECCIONAR VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Pulse el botón MENU con el disco detenido. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de Reproducción y pulse el botón OK. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de Reproducción y pulse el botón OK. Pulse los botones …† hasta seleccionar la lista de reproducción escena que desea reproducir y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). 3 Pulse el botón PARAR ( ) para detener la reproducción. La pantalla vuelve a la pantalla Lista de reproducción. Español - 83 Edición 2 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:44 PM Page 84 Cambio de nombre de una entrada de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de la lista de reproducción; es decir, para editar la entrada de una lista de reproducción. 3 Pulse los botones …† para seleccionar Cambiar Nombre y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Cambiar Nombre Cambiar Nombre DVD-RW(VR) 1 8 / JAN / 2005 12:15 AV3 (Modo VR) Retroceso Utilización del botón PLAY LIST 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. Espacio MOVER 4 Borrar guardar Elimin. VOLVER SELECCIONAR SALIDA Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones …† œ √ y pulse el botón OK. Lista de Reproducción DVD-RW(VR) 01/JAN/2005 12:00 PR1 N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 Cambiar Nombre DVD-RW(VR) Dolphin 01/ENE/2005 12:00 1 Escena 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER Retroceso SALIDA Espacio MOVER Utilización del botón MENU. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de Reproducción y pulse el botón OK. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de Reproducción y pulse el botón OK. Edición Pulse los botones …† hasta seleccionar la entrada a la que desea cambiar el nombre de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú ANYKEY: Cambiar Nombre, Elimin., Modificar Lista de Reproducción, Copiar, Lista de títulos, Controlador de Discos. VOLVER SALIDA • Esta función es la misma que la función Cambiar Nombre para cambiar el nombre del título. (Consulte la página 77.) • El número máximo de caracteres que se puede introducir es 31. Los 31 caracteres pueden verse pulsando el botón INFO. • Pulse el botón MENU con el disco detenido. 2 Borrar guardar Elimin. SELECCIONAR 5 Pulse los botones …† œ √ para seleccionar guardar y pulse el botón OK. El título cambiado aparece en el campo del título de la entrada de la lista de reproducción seleccionada. Lista de Reproducción DVD-RW(VR) Lista de Reproducción DVD-RW(VR) Cambiar Nombre Elimin. Modificar Lista de Reproducción 01/JAN/2005 12:00 PR1 Copiar 01/JAN/2005 12:00 Lista de títulos 1 Escena Controlador de Discos MOVER 84 - Español N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 Dolphin 1/1 Pàgina VOLVER SALIDA Título Largo 01 02 03 04 05 Dolphin 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 01/ENE/2005 12:00 1 Escena 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR N-O SELECCIONAR VOLVER SALIDA 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:44 PM Page 85 Edición de una escena de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para editar escenas de una lista de reproducción. 3 Pulse los botones …† hasta seleccionar Modificar Lista de Reproducción y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Editar escena. Modificar Lista de Reproducción Lista de reprod. N-O 001 DVD-RW(VR) (Modo VR) Utilización del botón PLAY LIST 01 00:00:26 02 0:00:07 05 0:00:26 06 00:01:07 00:06:04 04 1/1 pàgina MOVER 1 03 SELECCIONAR 0:00:03 Term. VOLVER SALIDA Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. Lista de Reproducción DVD-RW(VR) 01/JAN/2005 12:00 PR1 N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 Reproducción de una escena seleccionada 4 01/ENE/2005 12:00 1 Escena 1/1 Pàgina MOVER SELECCIONAR VOLVER Pulse los botones …†œ √ hasta seleccionar la escena que desea reproducir y pulse el botón ANYKEY. Se selecciona la entrada de la lista de reproducción que se va a reproducir. SALIDA Modificar Lista de Reproducción Utilización del botón MENU. Lista de reprod. N-O 001 DVD-RW(VR) • Pulse el botón MENU con el disco detenido. 01 • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de Reproducción y pulse el botón OK. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de Reproducción y pulse el botón OK. 2 02 0:00:07 06 00:01:07 03 00:06:04 04 0:00:03 Modif. Mover 05 Añadir 0:00:26 Elimin. 1/1 pàgina MOVER 5 SELECCIONAR Term. VOLVER SALIDA Pulse los botones …† hasta seleccionar Reproducir y pulse el botón OK o √. Se reproduce la escena seleccionada. Edición Pulse los botones …† hasta seleccionar la entrada que desea editar de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Cambiar Nombre, Elimin., Modificar Lista de Reproducción, Copiar, Lista de títulos, Controlador de Discos. 0:00:26 Reproducir √ Reproducir Lista de Reproducción DVD-RW(VR) Cambiar Nombre Elimin. Modificar Lista de Reproducción 01/JAN/2005 12:00 PR1 Copiar 01/JAN/2005 12:00 Lista de títulos 1 Escena Controlador de Discos MOVER N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA • Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón PARAR ( ). Español - 85 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:44 PM Page 86 Modificación de una escena (sustitución de una escena) 7 Pulse el botón OK en el punto final de la escena. Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 85. Modificar Escena DVD-RW(VR) 4 Escena N-O 001 Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la escena que desea modificar y pulse el botón ANYKEY. Inicio Fin 00:00:20 00:00:30 00:00:30 Inicio Fin 0:00:26 02 0:00:07 06 00:01:07 Reproducir 03 00:06:04 04 0:00:03 Elimin. 1/1 pàgina MOVER SALIDA Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA 8 5 VOLVER • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. Mover Añadir 0:00:26 SELECCIONAR Lista de reprod. N-O 001 Modif. 05 Cancelar MOVER Modificar Lista de Reproducción DVD-RW(VR) 01 Camb. Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Camb. y pulse el botón OK. Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Modificar Escena. Editar lista de reproducción Lista de reprod. N-O 001 DVD-RW(VR) 01 00:00:26 02 0:00:07 05 0:00:26 06 00:01:07 03 00:06:04 04 0:00:03 Modificar Escena DVD-RW(VR) 1/1 pàgina Escena N-O 001 Inicio Fin 00:00:00 00:00:00 MOVER 00:00:20 Inicio Fin Camb. MOVER 6 Cancelar SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. Modificar Escena DVD-RW(VR) Edición Escena N-O 001 Inicio Fin 00:00:20 00:00:00 00:00:20 Inicio Fin Camb. MOVER Cancelar SELECCIONAR VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione los puntos inicial y final de la sección que desea modificar utilizando los botones relacionados con la reproducción (REPRODUCIR( ), BUSCAR( )). 86 - Español SELECCIONAR Term. VOLVER SALIDA • La escena que desea modificar se cambia con la sección seleccionada. 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:44 PM Page 87 Traslado de una escena (cambio de posición de una escena) 6 Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 85. Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la posición a la que desea trasladar la escena y pulse el botón OK. Modificar Lista de Reproducción 4 Lista de reprod. N-O 001 DVD-RW(VR) Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la escena que desea trasladar (cambiar la posición) y pulse el botón ANYKEY. Modificar Lista de Reproducción 01 00:00:26 02 00:00:07 01 00:00:26 02 00:00:07 MOVER 01 0:00:26 02 0:00:07 06 00:01:07 Reproducir 03 00:06:04 04 00:00:04 04 1/1 pàgina Lista de reprod. N-O 001 DVD-RW(VR) 03 00:00:03 Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA 0:00:03 Modif. Mover 05 Añadir 0:00:26 Elimin. 1/1 pàgina SELECCIONAR MOVER • La escena seleccionada se traslada a la posición seleccionada. Term. VOLVER SALIDA Modificar Lista de Reproducción 5 Modificar Lista de Reproducción Lista de reprod. N-O 001 DVD-RW(VR) Lista de reprod. N-O 001 DVD-RW(VR) Pulse los botones …† para seleccionar Mover y pulse el botón OK o √. 01 00:01:07 02 00:00:07 05 00:00:26 06 00:00:26 00:00:26 02 00:00:07 05 00:00:26 06 00:01:07 03 00:00:04 04 1/1 pàgina MOVER SELECCIONAR 00:00:04 04 1/1 pàgina MOVER 01 03 SELECCIONAR 00:00:03 Term. VOLVER SALIDA 00:00:03 Term. VOLVER SALIDA ■ No puede trasladar la escena seleccionada a la posición de la escena siguientes porque la escena seleccionada debe insertarse delante de dicha posición, lo cual no requiere de ninguna acción. ■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que la pantalla tenga un aspecto ligeramente diferente. NOTA • Aparece una ventana de selección en color amarillo en la escena que se va a trasladar. Edición Español - 87 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 88 Adición de una escena 7 Pulse el botón OK en el punto final de la escena. Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 85. Añadir Escena DVD-RW(VR) Escena N-O 001 4 Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la escena que tendrá una nueva escena incluida delante de ella y pulse el botón ANYKEY. Inicio Fin 00:00:15 00:00:35 00:00:35 Inicio Fin Añadir Cancelar SELECCIONAR MOVER VOLVER SALIDA Modificar Lista de Reproducción Lista de reprod. N- 001 DVD-RW(VR) 01 0:00:26 O 02 0:00:07 06 00:01:07 Reproducir 03 00:06:04 04 • La imagen y el tiempo del punto final aparecen en la ventana Final. • Para cancelar, pulse los botones œ √ para seleccionar Cancelar y pulse el botón OK. 0:00:03 Modif. Mover Añadir 0:00:26 05 Elimin. 1/1 pàgina MOVER SELECCIONAR Term. VOLVER SALIDA 8 5 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK. Pulse los botones …† hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Añadir escena. Modificar Lista de Reproducción Lista de reprod. N-O 001 DVD-RW(VR) Añadir Escena DVD-RW(VR) 01 00:00:26 02 00:00:07 03 01 00:00:26 02 00:00:07 02 00:00:04 04 00:00:03 Escena N-O 001 Inicio Fin 00:02:17 1/1 pàgina 00:00:00 00:00:00 MOVER SELECCIONAR Term. VOLVER SALIDA 00:00:00 Inicio Fin Añadir MOVER 6 Cancelar SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse el botón OK en el punto inicial de la escena. Añadir Escena DVD-RW(VR) Edición Escena N-O 001 Inicio Fin 00:00:15 00:00:00 00:00:15 Inicio Fin Añadir MOVER Cancelar SELECCIONAR VOLVER SALIDA • La imagen y el tiempo del punto inicial aparecen en la ventana Inicio. • Seleccione los puntos inicial y final que desea modificar utilizando los botones relacionados con la reproducción (REPRODUCIR ( ), SALTAR ( )). 88 - Español • La sección que desea añadir se inserta delante de la escena seleccionada en el paso 4 de Adición de una escena en la página anterior. 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 89 Eliminación de una escena Eliminación de una entrada de la lista de reproducción Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 85. 4 Pulse los botones …† œ √ hasta seleccionar la escena que desea eliminar y pulse el botón ANYKEY. Utilización del botón PLAY LIST 1 Modificar Lista de Reproducción Lista de reprod. N-O 001 DVD-RW(VR) 01 0:00:26 02 0:00:07 Reproducir 03 00:06:04 04 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Modificar Lista de Reproducción. 0:00:03 Lista de Reproducción Modif. DVD-RW(VR) Mover 05 Añadir 0:00:26 06 00:01:07 Elimin. 1/1 pàgina MOVER Term. SELECCIONAR VOLVER SALIDA 01/JAN/2005 12:00 PR1 N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 01/ENE/2005 12:00 1 Escena 5 Pulse los botones …† hasta seleccionar Elimin. y pulse el botón OK o √. Lista de reprod. N-O 001 01 0:00:26 ¿Desea eliminar escena? 04 02 0:00:07 03 la 00:06:04 05 0:00:26 06 Sí MOVER SALIDA • Aparece el mensaje “¿Desea eliminar la escena?”. 6 • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de Reproducción y pulse el botón OK. Term. VOLVER SALIDA • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de Reproducción y pulse el botón OK. 0:00:03 No SELECCIONAR VOLVER • Pulse el botón MENU con el disco detenido. 00:01:07 1/1 pàgina SELECCIONAR Utilización del botón MENU. Modificar Lista de Reproducción DVD-RW(VR) 1/1 Pàgina MOVER Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK para eliminar la escena seleccionada. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar la entrada que desea editar de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Cambiar Nombre, Elimin., Modificar Lista De Reproducción, Copiar, Lista de títulos, Controlador de Discos. Lista de Reproducción DVD-RW(VR) Elimin. Modificar Lista De Reproducción 01/JAN/2005 12:00 PR1 Copiar 01/JAN/2005 12:00 Lista de títulos 1 Escena Controlador de Discos MOVER Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Español - 89 Edición Cambiar Nombre N-O 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 3 9/2/05 2:45 PM Page 90 Pulse los botones …† hasta seleccionar Elimin. y pulse el botón OK o √. • Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación “¿Desea eliminar?”. Copia de una entrada en la lista de reproducción 1 Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón PLAY LIST. Aparece la pantalla Editar lista de reproducción. Lista de Reproducción DVD-RW(VR) N-O Título Largo Lista de Reproducción ¿Desea eliminar? DVD-RW(VR) 16/JAN/2005 12:15 AV3 16/ENE/2005 12:15 Sí No 1 Escenas 01/JAN/2005 12:00 PR1 MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 01/ENE/2005 12:00 1 Escena 1/1 Pàgina MOVER 4 Título SALIDA • Pulse el botón MENU con el disco detenido. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de Reproducción y pulse el botón OK. • Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista de Reproducción y pulse el botón OK. Lista de Reproducción N-O VOLVER Utilización del botón MENU. Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Vuelve automáticamente a la pantalla Lista de reproducción tras finalizar la operación de eliminación. DVD-RW(VR) SELECCIONAR Largo Eliminando... (Espere un momento) 01/JAN/2005 12:00 PR1 2 01/ENE/2005 12:00 1 Escena Pulse los botones …† hasta seleccionar la entrada que desea editar de la Lista de reproducción y pulse el botón ANYKEY. Aparece el menú Editar lista de reproducción: Cambiar Nombre, Elimin., Modificar Lista de Reproducción, Copiar, Lista de títulos, Controlador de Discos. Lista de Reproducción DVD-RW(VR) N-O Título Largo 01 02 03 04 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 Lista de Reproducción DVD-RW(VR) Cambiar Nombre 19/JAN/2005 12:15 AV1 Elimin. 01/ENE/2005 12:00 1 Escena Modificar Lista de Reproducción 01/JAN/2005 12:00 PR1 Copiar 01/JAN/2005 12:00 Lista de títulos 1 Escena Controlador de Discos 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Edición MOVER MOVER 3 N-O Título Largo 01 02 03 04 05 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 1/1 Pàgina SELECCIONAR VOLVER SALIDA Pulse los botones …† para seleccionar Copiar y pulse el botón OK o √. Se copiará la lista de reproducción seleccionada. Lista de Reproducción DVD-RW(VR) 01/JAN/2005 12:00 PR1 N-O Título Largo 01 02 03 04 05 06 01/JAN/2005 12:00 PR1 01/JAN/2005 12:00 PR1 19/JAN/2005 12:15A 20/JAN/2005 12:33A 25/JAN/2005 12:34A 25/JAN/2005 12:37A 00:10:21 00:10:21 00:40:03 00:20:15 00:50:16 00:50:16 01/ENE/2005 12:00 1 Escena 1/1 Pàgina MOVER 90 - Español SELECCIONAR VOLVER SALIDA 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 91 Controlador de discos 3 Pulse los botones …†œ √ para seleccionar Cambiar Nombre y pulse el botón OK. Aparece la pantalla Cambiar Nombre. Cambiar Nombre DVD-RW(VR) Edición del nombre del disco Siga estas instrucciones para asignar un nombre a un disco. Retroceso Espacio MOVER 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ANYKEY. 4 Elimin. SELECCIONAR Borrar guardar VOLVER SALIDA Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones …† œ √ y pulse el botón OK. Cambiar Nombre DVD-RW(VR) Disc Busqueda Navegación por Escenas Navegación por Tiempo Marcador √ Modo Rec Controlador de Discos Retroceso Espacio MOVER Elimin. SELECCIONAR Borrar guardar VOLVER SALIDA Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. 2 5 Pulse los botones …† œ √ para seleccionar guardar y pulse el botón OK. Se asigna un nombre al disco. Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse dos veces el botón OK o √. Controlador de Discos DVD-RW(VR) Nombre del Disco Controlador de Discos DVD-RW(VR) Disco Espacio utilizado 00 : 04 : 30 Espacio disponible 02 : 08 LP Protección de disco NO Modo de grabación actual Modo VR Cam. N. Nombre del Disco 00 : 04 : 30 Espacio disponible 01: 01:48 LP Protección de disco NO Modo de grabación actual Modo VR Protección Eliminar todo MOVER Finalizar SELECCIONAR VOLVER Formatee SALIDA Edición Espacio utilizado Cam. N. Protección Eliminar todo MOVER Finalizar SELECCIONAR VOLVER Formatee SALIDA ■ Es posible que tenga que desproteger el disco antes de iniciar la edición. ■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra. NOTA Español - 91 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 92 Protección de discos Formateo de discos Protección de Disco permite proteger los discos a los que se esté dando formato o se esté eliminando debido a operaciones no intencionadas. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ANYKEY. Utilice estas instrucciones para formatear un disco. También debe eliminarse la protección del disco. 1 Busqueda Busqueda Navegación por Escenas Navegación por Escenas Navegación por Tiempo Navegación por Tiempo Marcador Marcador √ Modo Rec √ Modo Rec Controlador de Discos Controlador de Discos 2 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ANYKEY. Utilización del botón MENU. Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o √. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o √. Controlador de Discos DVD-RW(VR) Controlador de Discos Nombre del Disco DVD-RW(VR) Espacio utilizado 00 : 04 : 30 Nombre del Disco Espacio utilizado 00 : 04 : 30 Espacio disponible 01: 01:48 LP Espacio disponible 01: 01:48 LP Protección de disco NO Modo de grabación actual Modo VR Cam. N. Protección Eliminar todo MOVER Finalizar SELECCIONAR Formatee VOLVER Protección de disco NO Modo de grabación actual Modo VR Cam. N. Protección SALIDA Eliminar todo MOVER Edición 3 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Protección y pulse el botón OK. 3 Finalizar SELECCIONAR VOLVER Formatee SALIDA Pulse los botones …†œ √ hasta seleccionar Formatee y pulse el botón OK. Controlador de Discos DVD-RW(VR) • Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el formato de grabación para DVD- RW”. Nombre del Disco 00 : 04 : 30 Espacio utilizado Protección 02 : de 08 Disco: LP Espacio disponible Disc Protection Sí NO No Controlador de Discos Cam. N. Protected MOVER Eliminar todo SELECCIONAR VOLVER Formatee SALIDA DVD-RW(VR) Disc Name Disc Espacio utilizado 00 : 04 : 30 02 : 08 LP para DVD-RW. Espacio Elija eldisponible formato de grabación Disc Protection NO DVD-VR 4 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. 92 - Español Cam. N. Protected MOVER DVD-V Eliminar todo SELECCIONAR VOLVER Formatee SALIDA 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 93 Eliminación de todas las listas de títulos 4 Pulse los botones œ √ hasta seleccionar el modo que desea y pulse el botón OK. • Aparecerá de nuevo el mensaje “Se eliminarán todas las datos. ¿Desea continuar?”. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ANYKEY. Controlador de Discos Busqueda DVD-RW(VR) Navegación por Escenas Nombre del Disco Disc Espacio utilizado 00 : 04 : 30 Navegación por Tiempo Marcador : 08 LPlas datos. Espacio disponible Se eliminarán02todas Disc Protection Cam. N. Sí NO Protected MOVER √ Modo Rec ¿Desea continuar? Controlador de Discos No Eliminar todo SELECCIONAR VOLVER Formatee SALIDA Utilización del botón MENU. 5 • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. Pulse los botones œ √ para seleccionar Sí y, a continuación pulse el botón OK. Se da formato al disco. DVD-VR y DVD-V se definen de acuerdo con su formato de grabación. 2 Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o √. Controlador de Discos DVD-RW(VR) Nombre del Disco DVD-VR DISCO DVD-RW DVD-V DVD-RW DVD-R Espacio utilizado 00 : 04 : 30 Espacio disponible 01: 01:48 LP Protección de disco NO Modo de grabación actual Modo VR Cam. N. Protección Eliminar todo MOVER 3 Finalizar SELECCIONAR VOLVER Formatee SALIDA Pulse los botones …†œ √ hasta seleccionar Eliminar todo y pulse el botón OK. • Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Desea eliminar todas las listas de títulos?”. Controlador de Discos DVD-RW(VR) Nombre del Disco Disc Espacio utilizado 00 : 04 : 30 02 : 08 Espacio disponible ¿Desea eliminar todas lasLPlistas de títulos? Cam. N. Sí Protected MOVER NO No Eliminar todo SELECCIONAR VOLVER Formatee SALIDA Si selecciona Sí, aparecerá el mensaje “Se eliminarán todos las listas de reproducción. ¿Desea continuar?". • Cuando existe la entrada protegida: no estará operativa la función Eliminar toda la lista de títulos. Si hay un título que contenga una imagen fija, sin embargo, dicha función no estará operativa. Para eliminar un título protegido, desactive Proteger en la opción Bloquear. 4 Pulse los botones œ √hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se eliminan todas las listas de títulos. Español - 93 Edición Disc Protection 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 94 Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”. Inalización de discos Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R con el GRABADOR DE DVD, hay que finalizarlo antes de poder reproducirlo en dispositivos externos. Controlador de Discos DVD-RW(VR) Nombre del Disco 00 : 10 : 32 Espacio utilizado Espacio disponible 01 : 29 SP El disco se finalizará. ¿Desea continuar? Protección de disco Not Protected Modo de grabación actual Sí VR Modo No Cam. N. 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ANYKEY. Protección 4 Busqueda Navegación por Escenas Eliminar todo MOVER Navegación por Tiempo Finalizar SELECCIONAR Formatee VOLVER SALIDA Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco se finaliza. Marcador √ Modo Rec Controlador de Discos Utilización del botón MENU. Una vez finalizado el disco, no podrá eliminar las entradas de la lista de grabación. ■ Después de finalizarse, el DVD-R/DVDRW (modo vídeo) funciona de la misma forma que un DVD-Video. ■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla que se muestra. ■ El tiempo de finalización puede ser diferente dependiendo de la cantidad de datos grabados en el disco. ■ Los datos del disco se dañarán si el grabador se apaga durante el proceso de finalización. ■ Cuando el disco contenga música o archivos JPEG, no podrá finalizar el disco. NOTA • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. 2 ■ Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o √. Controlador de Discos DVD-RW(VR) Nombre del Disco Espacio utilizado 00 : 24 : 11 Espacio disponible 01: 01:48 LP Protección de disco NO Modo de grabación actual Modo de vídeo Cam. N. Protección Eliminar todo Edición MOVER 3 Finalizar SELECCIONAR Formatee VOLVER SALIDA Pulse los botones …†œ √ hasta seleccionar Finalizar y pulse el botón OK. Aparecerá el mensaje “¿Desea finalizar el disco?”. Controlador de Discos DVD-RW(VR) Nombre del Disco Espacio utilizado 00 : 10 : 32 Espacio disponible 01 : 29 SP ¿Desea finalizar el disco? Protección de disco Not Protected Modo de grabación actual Sí VR Modo No Cam. N. Protección Eliminar todo MOVER 94 - Español Finalizar SELECCIONAR Formatee VOLVER SALIDA 07-00870H-XEC_SPE_76-95_EDIT 9/2/05 2:45 PM Page 95 Si selecciona Sí, aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se finalizará. ¿Desea continuar?”. No finalización de discos (modo V/VR) Controlador de Discos DVD-RW(V:F) Nombre del Disco Espacio utilizado 1 Con la unidad en modo de parada, pulse el botón ANYKEY. 00 : 00 : 00 Espacio disponible 00 : 00 SP El disco no se finalizará. ¿Desea continuar? DVD-V Modo de grabación actual Sí No No finalizar MOVER SELECCIONAR Formatee VOLVER SALIDA Busqueda Navegación por Escenas Navegación por Tiempo Marcador √ Modo Rec 4 Controlador de Discos Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. El disco no se finalizará. Utilización del botón MENU. • Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón MENU. ■ NOTA 2 Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo Vídeo. No finalizar DVD-RW(V) Es posible la grabación adicional, Funcionamiento Igual que DVD-Video la protección y la eliminación. Pulse los botones …† hasta seleccionar Controlador de Discos y pulse el botón OK o √. Marca Finalizar DVD-Video (RW) Controlador de Discos DVD-RW(V:F) Nombre del Disco Espacio utilizado ■ 00 : 00 : 00 Espacio disponible 01: 01:48 LP Un DVD-RW puede finalizarse o no en modo VR. Modo de grabación actual Modo VR No finalizar MOVER SELECCIONAR VOLVER No finalizar DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR) SALIDA Marca 3 Finalizar Formatee Pulse los botones œ √ para seleccionar No finalizar y pulse el botón OK. Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”. Es posible la grabación No es posible la Funcionamiento adicional, la eliminación y grabación adicional, la la protección. eliminación ni la protección. Edición Controlador de Discos DVD-RW(V:F) Nombre del Disco Espacio utilizado 00 : 00 : 00 Espacio disponible 00 : 00 SP ¿Desea no finalizar el disco? DVD-V Modo de grabación actual Sí No No finalizar MOVER SELECCIONAR Formatee VOLVER SALIDA Español - 95 08-00870H-XEC_SPE_96-106_Refe 9/2/05 2:42 PM Referencia Page 96 Resolución de problemas Si el producto tiene averías, compruebe los puntos que se incluyen a continuación antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. Alimentación La entrada aparece un momento cuando se enciende la unidad. Punto de verificación 1 El GRABADOR DE DVD requiere algo de tiempo para inicializarse y la entrada se visualizará durante 10 segundos aproximadamente tras su encendido. Grabación No es posible grabar programas de TV. Punto de verificación 1 Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado en la toma de corriente eléctrica. Punto de verificación 2 Ha definido correctamente los ajustes de canal del GRABADOR DE DVD? Punto de verificación 3 Compruebe el espacio disponible en el DVD-RW/-R. Referencia Pulse el botón REC y no obtengo ninguna respuesta. Punto de verificación 1 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 96 - Español La grabación sólo es posible en DVDRW/-R. Si un programa tiene protección de copia, no podrá grabarlo. 08-00870H-XEC_SPE_96-106_Refe 9/2/05 2:42 PM Reproducción Page 97 No es posible cambiar la relación altura/anchura. No es posible reproducir el disco. Punto de verificación 1 Punto de verificación 1 Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. Punto de verificación 2 Compruebe el código regional del disco DVD. Punto de verificación 3 La operación del ángulo no funciona mientras se reproduce un disco DVD. Este GRABADOR DE DVD no puede reproducir algunos tipos de disco. (Consulte las páginas 5, 40.) Punto de verificación 1 Aparece en pantalla el icono Punto de verificación 1 . No es posible utilizar la operación o función debido a una de las siguientes razones: (1) El disco DVD lo restringe. (2) El disco DVD no admite esta función (por ejemplo, ángulos). (3) La función no está disponible en ese momento. (4) Ha indicado un título, capítulo o momento de búsqueda que está fuera del rango. Los ajustes del modo de reproducción son diferentes de los ajustes configurados con el menú de configuración. Punto de verificación 1 La relación altura/anchura es fija en discos DVD. (Consulte las páginas 34~35.) La función de ángulo sólo está disponible cuando el disco contiene imágenes capturadas desde ángulos diferentes. El audio y/o idioma de subtítulos seleccionados no se reproduce. Punto de verificación 1 Los idiomas de audio y subtítulos son específicos del disco. Sólo los idiomas de sonido y subtítulos contenidos en un disco DVD están disponibles y visibles en el menú del disco. El disco no admite todas las funciones seleccionadas. En este caso, es posible que no funcionen correctamente algunos ajustes del menú de configuración. Referencia Español - 97 08-00870H-XEC_SPE_96-106_Refe 9/2/05 2:42 PM Video Grabación con temporizador El disco gira, pero no se ve ninguna imagen o las imágenes son de mala calidad. Punto de verificación 1 Asegúrese de que están adecuadamente definidos los ajustes de vídeo. (Consulte las páginas 34~35.) Punto de verificación 2 Compruebe si el disco está dañado o tiene cuerpos extraños. Punto de verificación 3 Es posible que no se reproduzcan correctamente algunos discos de calidad. Punto de verificación 4 Si las escenas cambian de forma repentina de oscuro a claro, es posible que la pantalla tenga temblores verticales temporalmente, pero no es un defecto. Sonido Referencia No hay sonido. Punto de verificación 1 ¿Está viendo un programa en modo de cámara lenta o de salto? Si está reproduciendo un programa a una velocidad distinta a la normal, no se oirá sonido. Punto de verificación 2 Compruebe las conexiones y los ajustes. (Consulte las páginas 20~22, 33~34.) Punto de verificación 3 Compruebe si el disco está dañado. Limpie el disco, en caso necesario. Punto de verificación 4 Compruebe si el disco se ha introducido correctamente con la etiqueta hacia arriba. No hay salida de audio. Punto de verificación 1 Page 98 Compruebe si ha seleccionado las opciones de salida digital correctas en el menú de opciones de salida de audio. (Consulte la página 33~34.) 98 - Español La lámpara del temporizador parpadea. Punto de verificación 1 Compruebe que haya espacio suficiente en el disco el para la grabación. Punto de verificación 2 Compruebe si es grabable o no el disco actual. Asegúrese de comprobarlo antes de la hora de inicio de la grabación. La grabación con temporizador no funciona correctamente. Punto de verificación 1 Vuelva a comprobar los ajustes de la hora de grabación y la hora final. Punto de verificación 2 La grabación se cancelará si se interrumpe la alimentación debido a un fallo de alimentación o a otra razón similar mientras se graba. 08-00870H-XEC_SPE_96-106_Refe 9/2/05 2:42 PM Mando a distancia Page 99 Otros problemas. El mando a distancia no funciona. Punto de verificación 1 Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia del GRABADOR DE DVD. Respete la distancia apropiada. Elimine los obstáculos entre el GRABADOR DE DVD y el mando a distancia. Punto de verificación 2 Compruebe si las pilas se han agotado. Punto de verificación 3 Compruebe el botón de selección de TV/DVD. Punto de verificación 1 Lea el índice, busque y lea la sección que describe el problema y siga las instrucciones que se facilitan. Punto de verificación 2 Enchufe y desenchufe el GRABADOR DE DVD. Punto de verificación 3 Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano. Otros Olvidé la contraseña del control paterno. Punto de verificación 1 Mantenga pulsado el botón del panel frontal del grabador durante más de 5 segundos sin ningún disco en la unidad. Toda la configuración incluida la contraseña volverá a la configuración de fábrica. No la utilice a menos que sea absolutamente necesaria. (Tenga en cuenta que esta función sólo es posible cuando no haya ningún disco en el interior.) ¿Es posible cambiar los subtítulos y la señal de audio en un disco grabado? Referencia Punto de verificación 1 Un disco grabado sólo se reproduce con los subtítulos y la señal de audio seleccionados durante la grabación. Español - 99 08-00870H-XEC_SPE_96-106_Refe 9/2/05 2:42 PM Page 100 Especificaciones Alimentación Consumo eléctrico Peso Generales Dimensiones Temp. funcionamiento Otras condiciones Entrada 35 vatios 2,7Kg 430mm(W) x 250mm(D) x 59mm(H) +5°C to +35°C Mantenga el nivel en funcionamiento. Menos del 75% de humedad en funcionamiento Video Vídeo compuesto : 1,0 V p-p a 75Ω carga, sincr. negativo Audio Nivel de entrada de audio máx.: 2 Vrms Canales de recepción Terminal Scart 220-240V de CA, 50Hz PAL, SECAM-B/G, D/K AV1 (Scart TV) Vídeo: Compuesto, Audio: analógico AV2 (Scart Ext) Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico Terminales de salida analógicos x 2 Audio Salida de audio digital óptica / coaxial Vídeo compuesto: Terminal de salida de vídeo x 1 Video Salida Salida S-Video x 1 (Y:1,0 Vp-p, C:0,286 Vp-p a 75Ω de carga) Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70 Vp-p a 75Ω de carga) Terminal Scart AV1 (Scart TV) Vídeo: Compuesto, RGB Audio: analógico Formato de compresión de imágenes MPEG-II Formato de compresión de audio Dolby Digital 2can. / 256 Kbps, MPEG-II Grabación XP (aprox. 8 Mbps), SP (aprox. 4 Mbps), LP (aprox. 2 Mbps), Calidad de grabación EP (aprox. 1,2 Mbps o aprox. 0,8 Mbps) Respuesta de frecuencia de audio 20 Hz ~ 20 kHz Salida de audio En discos DVD, las señales de audio grabadas a una frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierten y se extraen en señales de audio de 48 kHz. Referencia Tipo de disco Salida de audio analógica Salida de audio digital 100 - Español DVD AUDIO CD (CD-DA) 48 / 96 kHz 44,1 kHz 48 kHz 44,1 kHz 08-00870H-XEC_SPE_96-106_Refe 9/2/05 2:42 PM Page 101 ESPAÑA (SPAIN) Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, contra cualquíer defecto de fábrica, cubriendo la totalidad de sus componentes y la mando de obra neceseria para su reparación. Distribuidores autorizados de SAMSUNG y Centros de Servicios Autorizados en otros países de Europa del Oeste cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del paîs concermiente. En caso necesario, la lista de nuestros Servicios Oficiales está disponible en: SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa) 08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona) TEL. 902 10 11 30 ■ CONDICIONES DE LA GARANTIA 1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y acompañada con la factura que acredite la fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma. 2. Las obligaciones de SAMSUNG se limitan a la reparación del aparato, cambiar la parte defectuosa o cambio del aparato según su criterio. 3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG. 4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las normas de sequridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni cualquier daño que pueda ocasionar. 5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos: a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas. b) El coste relacionado con la instalación del producto. c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso normal o correcta instalación. d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos, voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG. 6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto durante el período de garantía. 7. Los derechos estaturarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos, o cualquier otro equipo o material relacionado. GARANTÍA EUROPEA 08-00870H-XEC_SPE_96-106_Refe 9/2/05 2:42 PM Page 102 Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. AK68-00870H-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Samsung DVD-R119 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario