Utilitech 090EPP307 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Serial Number
Purchase Date
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Lowes.com
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department 1-866-994-4148, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
1
Español p. 20
Français p. 10
CAST IRON
ITEM #0651693
MODEL #090EPP307
SUMP PUMP
SUBMERSIBLE
Utilitech & UT Design are registered
trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a viernes,
de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
22
HIERRO FORJADO
SUMERGIBLE
BOMBA DE SUMIDERO
ARTÍCULO #0651693
Utilitech & UT Design son marcas
registradas de LF, LLC. Todos los derechos
reservados
MODELO #090EPP307
Lowes.com
Número de serie
Fecha de compra
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
CONTENIDO DEL PAQUETE
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
LIMITACIONES
Esta bomba es adecuada para bombear agua de lluvia y se puede usar para una instalación
temporal o permanente. La bomba se puede colocar en una fosa de sumidero para bombear el agua
de lluvia que contiene partículas sólidas de 0,95 cm o menos de diámetro.
PELIGRO
• Mantenga el equipamiento de la bomba fuera del alcance de los niños. El incumplimiento de estas
instrucciones puede ocasionar grandes riesgos a las personas u objetos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Bomba de sumidero 1
B Ensamble de otador 1
C Piezas de repuesto - (Ensamble de otador, 2 trozos) 1
A
C
B
Lowes.com
23
24
Lowes.com
ADVERTENCIA
No trabaje en la bomba sin haber desconectado la alimentación eléctrica.
• No arranque la clavija de puesta a tierra ni utilice un adaptador.
• No utilice extensión eléctrica.
El cable eléctrico de la bomba debe conectarse a una línea separada, con fusibles y puesta a tierra
y una capacidad de 15 A como mínimo. La bomba puede conectarse a un interruptor de circuito sin
fusibles, del amperaje recomendado.
PRECAUCIONES ELÉCTRICAS – Antes de dar mantenimiento a una bomba, desconecte la
alimentación en el interruptor de circuito y luego desenchufe la bomba. En caso de inundación,
asegúrese de no estar con los pies en el agua y use zapatos de suela protectora con aislamiento.
Póngase en contacto con su compañía eléctrica local o un electricista calicado autorizado para
desconectar el servicio eléctrico antes de extraer la bomba.
El recipiente del sumidero debe ventilarse de acuerdo con los códigos de plomería locales. Estas
bombas de sumidero no están diseñadas para ubicaciones clasicadas como riesgosas, y NO
PUEDEN instalarse en ellas.
Lo que sigue puede provocar graves daños a la bomba y anulará la garantía.
Utilizar extension eléctrica.
Arrancar la clavija de puesta a tierra o utilizar un adaptador.
Trabajar en la bomba o interruptor cuando la bomba está conectada.
Quitar la carcasa del motor, desenroscar el propulsor o retirarlo.
Hacer funcionar la bomba de forma continua.
Bombear sustancias químicas o líquidos corrosivos.
Bombear gasolina u otros líquidos inamables.
Puede instalarse una tubería de PVC en las tuberías de salida. Puede utilizarse una manguera
de drenaje o tuberías de acero galvanizado o cobre, si se desea. Todas las tuberías deben estar
limpias y libres de materiales extraños, a n de evitar las obstrucciones.
La bomba será inadecuada si los líquidos contienen partículas en suspensión de más de 9,53 mm
de diámetro.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el
pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
Aditamentos requeridos para el ensamblaje (no se incluyen): Recipiente del sumidero, tubería de en-
trada, tubería de descarga (PVC, polietileno o acero galvanizado), válvula de control y adhesivo para
PVC.
Antes de instalar o de dar mantenimiento a esta bomba, asegúrese de que la fuente de la bomba
esté desconectada.
La instalación y el cableado se deben realizan según los códigos locales y estatales, y deben
completarse antes de cebar la bomba. Consulte a las agencias comunitarias, o póngase en
contacto con los profesionales locales de electricidad y bombas.
producto si falta alguna
25
Lowes.com
ADVERTENCIA
Verique que el voltaje y la frecuencia indicadas en la placa de identicación de la bomba coincidan
con las disponibles en la red eléctrica. El instalador debe asegurarse de que el sistema eléctrico
cuente con una puesta a a tierra de acuerdo con los códigos.
• Solo para uso en interiores.
• No utilice la bomba si está dañada.
• Si la bomba está dañada, llévela a un centro de servicio autorizado para que la inspeccionen.
Asegúrese de que las conexiones eléctricas estén protegidas contra inundaciones. Proteja el
enchufe y el cable eléctrico del calor y de los bordes losos.
El reemplazo del cable eléctrico debe estar únicamente a cargo de personal calicado. Puesta a
tierra: el enchufe del cable eléctrico tiene un contacto a tierra doble, por lo que la puesta a tierra
puede realizarse simplemente al insertar el enchufe.
PREPARACIÓN
CONEXIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS
Si tiene dudas, llame a un electricista. La bomba debe conectarse a un interruptor de circuito
separado de 15 A o un bloque portafusible de 15 A. Tenga en cuenta que si enchufa la bomba en
los tomacorrientes existentes puede hacer bajar el voltaje al motor. Esto podría causar la fusión de
fusibles, el disparo de la protección de sobrecarga del motor o la quemadura del motor.
Estas bombas de sumidero vienen con un conductor de puesta a tierra y un enchufe con puesta a
tierra. No conecte la bomba a una fuente de alimentación antes de que tenga una conexión a tierra
permanente. Para garantizar la máxima seguridad, conecte la bomba a un circuito equipado con un
interruptor de circuito de fallas de puesta a tierra cuando posicione el cable de puesta a tierra de la
bomba.
El voltaje del suministro de electricidad debe coincidir con el voltaje
Antes de instalar la bomba, extraiga del depósito del sumidero toda el agua, desperdicios y
sedimentos.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA
Estas bombas tienen tiene un interruptor de protección térmica integrado. La bomba se detiene si
se produce una condición de sobrecarga. El motor vuelve a arrancar automáticamente después de
haberse enfriado.
1
2
3
1
B
A
1
B
1
B
3
2
A
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2.
Inserte la parte superior del ensamble de otador
(B) en el oricio del brazo del interruptor que se
encuentra en la bomba de sumidero (A). Deslice la
arandela de goma superior (1) que retiró en el paso 1
hacia el nal del ensamble de otador para jarla en
su lugar
.
1.
Retire la arandela de goma superior (1) del
ensamble de otador (B).
3.
Instale el soporte (2) en el ensamble de otador (B)
al oricio en la columna de la bomba de sumidero
(A), asegurándose de que el pasador en el soporte
se inserte en el oricio de la columna.
Ajuste la posición de la arandela de goma inferior
(3) según sea necesario. La arandela de goma
inferior debe estar entre 13,97
cm y 22,86 cm
desde la parte superior de la varilla del ensamble
de otador.
Ajuste la posición
de la arandela de goma (1) según
sea necesario. La arandela de goma superior debe
estar a 5,08 cm desde la parte superior de la varilla
del ensamble de otador.
Lowes.com
26
2
A
5,08 cm
1
Tubería
de entrada
Recipiente
de
sumidero
27,94 cm de ancho
3
A
Tubería de
descarga
Puerto de
descarga
Profundidad
máxima de
60,96 cm.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
2.
Coloque la bomba en una supercie dura dentro
del recipiente de sumidero.
Asegúrese de que la
supercie esté libre de desechos.
NOT
A: Nunca coloque la bomba sobre
supercies de gravilla, arcilla o tierra. Se
recomienda colocar la bomba en dos ladrillos
(no se incluyen) a aproximadamente 5,08 cm de
distancia.
1.
La bomba debe instalarse en un recipiente
adecuado (no se incluye), que tenga por
lo menos 27,94
cm de ancho y no más de
60,96 cm de profundidad para bombas que
se adapten a interruptores de encendido y
apagado verticales.
3.
Conecte la tubería de descarga, los
conectores y la válvula de control (no se
incluye) al puerto de descarga de la bomba.
NOT
A: Se recomienda que el diámetro de
la tubería de descarga sea igual o mayor a
la dimensión de la descarga de la bomba.
NOT
A: La bomba tiene un oricio de
drenaje integrado para evitar el bloqueo
de aire. No es necesario taladrar un oricio
adicional en la tubería de descarga de PVC.
Lowes.com
27
4
A
5
A
Tubería de
descarga
Tubería de
entrada
Conexión
eléctrica
Recipiente de
sumidero
Válvula de
control
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
4. Conecte la bomba a la fuente de energía.
NOT
A: Consulte “Conexión de cable eléctrico”
para obtener más información.
5.
Llene con agua. La bomba comenzará a
funcionar automáticamente cuando aumente el
nivel de agua hasta la profundidad adecuada
para activar el interruptor
.
NOT
A: Para probar la bomba, vierta agua en el
sumidero hasta que se active la bomba.
Lowes.com
28
29
Lowes.com
ADVERTENCIA
Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de intentar instalar, reparar, reubicar o dar
mantenimiento a la bomba. NUNCA toque la bomba de sumidero, el motor de la bomba ni la tubería
de agua o de descarga cuando la bomba esté conectada a la alimentación eléctrica. NUNCA
manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos húmedas ni cuando esté parado en una
supercie húmeda o en el agua. PODRÍA ocurrir una descarga eléctrica fatal.
¡Riesgo de lesiones! Use gafas de seguridad cuando realice cualquier tipo de mantenimiento. De lo
contrario, PODRÍA sufrir lesiones graves.
1. Deje que la bomba se enfríe por un mínimo de dos horas antes de repararla.
2. Si desensambla el motor antes de que expire la garantía anulará la misma. Si necesita hacer
reparaciones, consulte la tabla de solución de problemas.
3. La entrada debe mantenerse limpia y libre de cualquier objeto extraño y debe inspeccionarse una
vez al año. Una entrada obstruida dañará la bomba.
4. Se debe vericar el funcionamiento adecuado de la bomba una vez al mes.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación a la bomba).
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
La bomba no
funciona y se oye
un zumbido
1. El interruptor de circuito está en la
posición de apagado o el fusible está
fundido o suelto.
2. El agua en el sumidero no ha
alcanzado el nivel de encendido
según se indica en el plano de
instalación.
3. El cable de la bomba no hace
contacto en el tomacorriente.
4. El otante está atascado.
1. Restablezca el interruptor de
circuito o reemplace el fusible.
Si el problema persiste, póngase
en contacto con un plomero
profesional.
2. La bomba se encenderá cuando
el nivel del agua alcance la
profundidad adecuada para su tipo
de interruptor.
3. Vuelva a enchufar el cable de la
bomba.
4. El otante debe funcionar
libremente en el depósito.
30
Lowes.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación a la bomba).
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
La bomba funciona
pero no entrega
agua
1. Revise si la válvula está instalada al
revés.
2. La válvula de cierre de descarga (si
se utiliza) puede estar cerrada.
3. Las aberturas de la voluta o del
propulsor están total o parcialmente
obstruidas.
4. La bomba está bloqueada por aire.
5. Los oricios de entrada de la base
de la bomba están obstruidos.
6. La distancia de bombeo vertical es
demasiado alta.
1. La echa de la válvula debe
apuntar en el sentido del ujo.
2. Abra la válvula de cierre.
3. Extraiga la bomba y límpiela.
4. Arranque y para varias veces
la bomba enchufando y
desenchufando el cable eléctrico.
Revise la caja de la bomba para
ver si hay un oricio de ventilación
obstruido.
5. Extraiga la bomba y limpie las
aberturas.
6. Reduzca la distancia o cambie
los conectores de descarga de la
bomba.
La bomba funciona
y extrae agua del
sumidero, pero no
se detiene
1. El otante está atascado en la
posición superior.
2. El interruptor del otante está
defectuoso.
1. Asegúrese de que el otante
funcione libremente en el depósito.
2. Reemplace el interruptor del otante.
La bomba funciona
pero sólo entrega
una pequeña
cantidad de agua
1. La bomba está bloqueada por aire.
2. La distancia de bombeo vertical es
demasiado alta.
3. Los oricios de entrada de la base de
la bomba están obstruidos.
4. Las aberturas de la voluta o del
propulsor están total o parcialmente
obstruidas.
5. El impulsor de la bomba está
obstruido parcialmente por alquitrán
o pintura, lo que hace que el
motor funcione lentamente y sufra
sobrecarga.
1. Arranque y para varias veces
la bomba enchufando y
desenchufando el cable eléctrico.
Revise la caja de la bomba para
ver si hay un oricio de ventilación
obstruido.
2. Reduzca la distancia o cambie
los conectores de descarga de la
bomba.
3. Extraiga la bomba y limpie el
coladero y las aberturas.
4. Extraiga la bomba y límpiela.
5. Extraiga la bomba y límpiela.
31
Lowes.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación a la bomba).
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES ELÉCTRICAS: Antes de dar mantenimiento a la bomba, siempre desconecte la
alimentación en el interruptor de circuito principal y luego desconecte la bomba. asegúrese de no
estar con los pies en el agua y use zapatos de suela protectora con aislamiento. Póngase en contacto
con su compañía eléctrica local o un electricista calicado autorizado para desconectar el servicio
eléctrico antes de extraer la bomba.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Cuando la bomba
arranca, se
quema el fusible
o se dispara el
interruptor de
circuito
1. El propulsor de la bomba está
obstruido parcialmente, lo que hace
que el motor funcione lentamente y
se sobrecargue.
2. El tamaño del fusible o del
interruptor de circuito es demasiado
pequeño.
3. Las aberturas de la voluta o del
propulsor están total o parcialmente
obstruidas.
1. Extraiga la bomba y límpiela.
2. El fusible debe ser de 15 A.
3. Extraiga la bomba y límpiela.
El motor funciona
durante un tiempo
breve y luego se
detiene
1. Los oricios de entrada de la base
de la bomba están obstruidos.
2. El propulsor de la bomba está
obstruido parcialmente, lo que hace
que el motor funcione lentamente y
se sobrecargue.
3. Las aberturas de la voluta o
propulsor están total o parcialmente
obstruidas.
1. Extraiga la bomba y limpie las
aberturas.
2. Extraiga la bomba y límpiela.
3. Extraiga la bomba y límpiela.
Limpie también el coladero si está
instalado.
4.
De baja tensión a la bomba.
4.
Asegurese de que la bomba esta
n adecuada de los circuitos; y no
se utiliza ningun cable de tensión.
Impreso en China
Utilitech & UT Design® son marcas
registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
GARANTÍA LIMITADA
Se garantiza que esta bomba no presentará defectos de fabricación ni en los materiales y funcionará
según las especicaciones aplicables durante un (1) año. La obligación en virtud de esta garantía se
limita a reparar o reemplazar cualquier pieza de la bomba, la cual nos debe ser devuelta dentro del
período de un año con los costos de transporte prepagados y con prueba de que está defectuosa.
La garantía limitada anterior reemplaza todas las demás garantías, expresas o implícitas, y la
corrección de dichos defectos por reemplazo o reparación constituirá el cumplimiento de todas las
obligaciones bajo los términos de la garantía, la cual EXCLUYE especícamente cualquier daño
accidental causado por o relacionado con este producto o su uso. La garantía no cubre ninguna unidad
que haya sido dañada durante el tránsito o por uso indebido, accidente o negligencia. No se vinculará
ninguna garantía o representante que no se incluya en la presente.
GARANTÍA
PIEZAS DE REPUESTO
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
1 Base - EPP 091PED001
2 Impulsor - 1/3 HP 091PED003
3 Interruptor de encendido y
apagado
091PED005
4 Arandelas/varilla de otador 091PED006
5 Sujetador de varilla de
otador
091PED007
6 Bolsa de plástico de ota-
dor
091PED008
1
2
2
5
6
4
3
VISTA LATERAL
VISTA INFERIOR
Lowes.com
32

Transcripción de documentos

ARTÍCULO #0651693 ITEM #0651693 HIERRO FORJADO CAST IRON SUMERGIBLE SUBMERSIBLE BOMBA DE SUMIDERO SUMP PUMP Utilitech& &UT UTDesign Design are sonregistered marcas Utilitech registradasofde LLC. derechos trademarks LF,LF, LLC. AllTodos rightslos reserved. reservados MODELO #090EPP307 MODEL #090EPP307 Français p. 10 Español p. 20 ADJUNTE SURECEIPT RECIBO AQUÍ ATTACH YOUR HERE Número de serie Serial Number Fecha de compra Purchase Date ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de to volver la tienda, Questions, problems, missing parts? Before returning youraretailer, callllame our a nuestro Departamento Servicio al1-866-994-4148, Cliente al 1-866-994-4148, de lunes viernes,- Friday. customer service de department 8 a.m. - 8 p.m., EST, aMonday de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. 1 22 Lowes.com Lowes.com CONTENIDO DEL PAQUETE A B C PIEZA DESCRIPCIÓN A Bomba de sumidero B Ensamble de flotador C Piezas de repuesto - (Ensamble de flotador, 2 trozos) CANTIDAD 1 1 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. LIMITACIONES Esta bomba es adecuada para bombear agua de lluvia y se puede usar para una instalación temporal o permanente. La bomba se puede colocar en una fosa de sumidero para bombear el agua de lluvia que contiene partículas sólidas de 0,95 cm o menos de diámetro. PELIGRO • Mantenga el equipamiento de la bomba fuera del alcance de los niños. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar grandes riesgos a las personas u objetos. 23 Lowes.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No trabaje en la bomba sin haber desconectado la alimentación eléctrica. • No arranque la clavija de puesta a tierra ni utilice un adaptador. • No utilice extensión eléctrica. • El cable eléctrico de la bomba debe conectarse a una línea separada, con fusibles y puesta a tierra y una capacidad de 15 A como mínimo. La bomba puede conectarse a un interruptor de circuito sin fusibles, del amperaje recomendado. • PRECAUCIONES ELÉCTRICAS – Antes de dar mantenimiento a una bomba, desconecte la alimentación en el interruptor de circuito y luego desenchufe la bomba. En caso de inundación, asegúrese de no estar con los pies en el agua y use zapatos de suela protectora con aislamiento. Póngase en contacto con su compañía eléctrica local o un electricista calificado autorizado para desconectar el servicio eléctrico antes de extraer la bomba. • El recipiente del sumidero debe ventilarse de acuerdo con los códigos de plomería locales. Estas bombas de sumidero no están diseñadas para ubicaciones clasificadas como riesgosas, y NO PUEDEN instalarse en ellas. • Lo que sigue puede provocar graves daños a la bomba y anulará la garantía. –U  tilizar extension eléctrica. – Arrancar la clavija de puesta a tierra o utilizar un adaptador. – Trabajar en la bomba o interruptor cuando la bomba está conectada. –Q  uitar la carcasa del motor, desenroscar el propulsor o retirarlo. –H  acer funcionar la bomba de forma continua. –B  ombear sustancias químicas o líquidos corrosivos. –B  ombear gasolina u otros líquidos inflamables. –P  uede instalarse una tubería de PVC en las tuberías de salida. Puede utilizarse una manguera de drenaje o tuberías de acero galvanizado o cobre, si se desea. Todas las tuberías deben estar limpias y libres de materiales extraños, a fin de evitar las obstrucciones. –L  a bomba será inadecuada si los líquidos contienen partículas en suspensión de más de 9,53 mm de diámetro. PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos Aditamentos requeridos para el ensamblaje (no se incluyen): Recipiente del sumidero, tubería de entrada, tubería de descarga (PVC, polietileno o acero galvanizado), válvula de control y adhesivo para PVC. • Antes de instalar o de dar mantenimiento a esta bomba, asegúrese de que la fuente de la bomba esté desconectada. • La instalación y el cableado se deben realizan según los códigos locales y estatales, y deben completarse antes de cebar la bomba. Consulte a las agencias comunitarias, o póngase en contacto con los profesionales locales de electricidad y bombas. 24 Lowes.com PREPARACIÓN • Si tiene dudas, llame a un electricista. La bomba debe conectarse a un interruptor de circuito separado de 15 A o un bloque portafusible de 15 A. Tenga en cuenta que si enchufa la bomba en los tomacorrientes existentes puede hacer bajar el voltaje al motor. Esto podría causar la fusión de fusibles, el disparo de la protección de sobrecarga del motor o la quemadura del motor. • Estas bombas de sumidero vienen con un conductor de puesta a tierra y un enchufe con puesta a tierra. No conecte la bomba a una fuente de alimentación antes de que tenga una conexión a tierra permanente. Para garantizar la máxima seguridad, conecte la bomba a un circuito equipado con un interruptor de circuito de fallas de puesta a tierra cuando posicione el cable de puesta a tierra de la bomba. • El voltaje del suministro de electricidad debe coincidir con el voltaje • Antes de instalar la bomba, extraiga del depósito del sumidero toda el agua, desperdicios y sedimentos. PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA Estas bombas tienen tiene un interruptor de protección térmica integrado. La bomba se detiene si se produce una condición de sobrecarga. El motor vuelve a arrancar automáticamente después de haberse enfriado. CONEXIÓN DE CABLES ELÉCTRICOS ADVERTENCIA • Verifique que el voltaje y la frecuencia indicadas en la placa de identificación de la bomba coincidan con las disponibles en la red eléctrica. El instalador debe asegurarse de que el sistema eléctrico cuente con una puesta a a tierra de acuerdo con los códigos. • Solo para uso en interiores. • No utilice la bomba si está dañada. • Si la bomba está dañada, llévela a un centro de servicio autorizado para que la inspeccionen. • Asegúrese de que las conexiones eléctricas estén protegidas contra inundaciones. Proteja el enchufe y el cable eléctrico del calor y de los bordes filosos. • El reemplazo del cable eléctrico debe estar únicamente a cargo de personal calificado. Puesta a tierra: el enchufe del cable eléctrico tiene un contacto a tierra doble, por lo que la puesta a tierra puede realizarse simplemente al insertar el enchufe. 25 Lowes.com INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 1. Retire la arandela de goma superior (1) del ensamble de flotador (B). 1 B 2. Inserte la parte superior del ensamble de flotador (B) en el orificio del brazo del interruptor que se encuentra en la bomba de sumidero (A). Deslice la arandela de goma superior (1) que retiró en el paso 1 hacia el final del ensamble de flotador para fijarla en su lugar. 2 1 A B 3. Instale el soporte (2) en el ensamble de flotador (B) al orificio en la columna de la bomba de sumidero (A), asegurándose de que el pasador en el soporte se inserte en el orificio de la columna. Ajuste la posición de la arandela de goma inferior (3) según sea necesario. La arandela de goma inferior debe estar entre 13,97 cm y 22,86 cm desde la parte superior de la varilla del ensamble de flotador. 3 1 A 3 2 B Ajuste la posición de la arandela de goma (1) según sea necesario. La arandela de goma superior debe estar a 5,08 cm desde la parte superior de la varilla del ensamble de flotador. 26 Lowes.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 1. La bomba debe instalarse en un recipiente adecuado (no se incluye), que tenga por lo menos 27,94 cm de ancho y no más de 60,96 cm de profundidad para bombas que se adapten a interruptores de encendido y apagado verticales. Tubería de entrada Profundidad máxima de 60,96 cm. Recipiente de sumidero 27,94 cm de ancho 2. Coloque la bomba en una superficie dura dentro del recipiente de sumidero. Asegúrese de que la superficie esté libre de desechos. 2 A NOTA: Nunca coloque la bomba sobre superficies de gravilla, arcilla o tierra. Se recomienda colocar la bomba en dos ladrillos (no se incluyen) a aproximadamente 5,08 cm de distancia. 5,08 cm 3 3. Conecte la tubería de descarga, los conectores y la válvula de control (no se incluye) al puerto de descarga de la bomba. NOTA: Se recomienda que el diámetro de la tubería de descarga sea igual o mayor a la dimensión de la descarga de la bomba. Tubería de descarga A Puerto de descarga NOTA: La bomba tiene un orificio de drenaje integrado para evitar el bloqueo de aire. No es necesario taladrar un orificio adicional en la tubería de descarga de PVC. 27 Lowes.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. Conecte la bomba a la fuente de energía. 4 NOTA: Consulte “Conexión de cable eléctrico” para obtener más información. A 5. Llene con agua. La bomba comenzará a funcionar automáticamente cuando aumente el nivel de agua hasta la profundidad adecuada para activar el interruptor. NOTA: Para probar la bomba, vierta agua en el sumidero hasta que se active la bomba. 5 Conexión eléctrica Tubería de descarga Válvula de control A Recipiente de sumidero 28 Lowes.com Tubería de entrada CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de intentar instalar, reparar, reubicar o dar mantenimiento a la bomba. NUNCA toque la bomba de sumidero, el motor de la bomba ni la tubería de agua o de descarga cuando la bomba esté conectada a la alimentación eléctrica. NUNCA manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos húmedas ni cuando esté parado en una superficie húmeda o en el agua. PODRÍA ocurrir una descarga eléctrica fatal. • ¡Riesgo de lesiones! Use gafas de seguridad cuando realice cualquier tipo de mantenimiento. De lo contrario, PODRÍA sufrir lesiones graves. 1. Deje que la bomba se enfríe por un mínimo de dos horas antes de repararla. 2. Si desensambla el motor antes de que expire la garantía anulará la misma. Si necesita hacer reparaciones, consulte la tabla de solución de problemas. 3. La entrada debe mantenerse limpia y libre de cualquier objeto extraño y debe inspeccionarse una vez al año. Una entrada obstruida dañará la bomba. 4. Se debe verificar el funcionamiento adecuado de la bomba una vez al mes. SOLUCIÓN DE problemas (PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación a la bomba). Problema CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La bomba no funciona y se oye un zumbido 1. El interruptor de circuito está en la posición de apagado o el fusible está fundido o suelto. 1. Restablezca el interruptor de circuito o reemplace el fusible. Si el problema persiste, póngase en contacto con un plomero profesional. 2. La bomba se encenderá cuando el nivel del agua alcance la profundidad adecuada para su tipo de interruptor. 2. El agua en el sumidero no ha alcanzado el nivel de encendido según se indica en el plano de instalación. 3. El cable de la bomba no hace contacto en el tomacorriente. 4. El flotante está atascado. 29 3. Vuelva a enchufar el cable de la bomba. 4. El flotante debe funcionar libremente en el depósito. Lowes.com SOLUCIÓN DE problemas (PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación a la bomba). Problema CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La bomba funciona 1. Revise si la válvula está instalada al pero no entrega revés. agua 2. La válvula de cierre de descarga (si se utiliza) puede estar cerrada. 3. Las aberturas de la voluta o del propulsor están total o parcialmente obstruidas. 4. La bomba está bloqueada por aire. 5. Los orificios de entrada de la base de la bomba están obstruidos. 6. La distancia de bombeo vertical es demasiado alta. La bomba funciona 1. El flotante está atascado en la y extrae agua del posición superior. sumidero, pero no 2. El interruptor del flotante está se detiene defectuoso. 1. La flecha de la válvula debe apuntar en el sentido del flujo. 2. Abra la válvula de cierre. 3. Extraiga la bomba y límpiela. 4. Arranque y para varias veces la bomba enchufando y desenchufando el cable eléctrico. Revise la caja de la bomba para ver si hay un orificio de ventilación obstruido. 5. Extraiga la bomba y limpie las aberturas. 6. Reduzca la distancia o cambie los conectores de descarga de la bomba. 1. Asegúrese de que el flotante funcione libremente en el depósito. 2. Reemplace el interruptor del flotante. La bomba funciona 1. La bomba está bloqueada por aire. pero sólo entrega una pequeña cantidad de agua 1. Arranque y para varias veces la bomba enchufando y desenchufando el cable eléctrico. Revise la caja de la bomba para ver si hay un orificio de ventilación obstruido. 2. La distancia de bombeo vertical es 2. Reduzca la distancia o cambie demasiado alta. los conectores de descarga de la bomba. 3. Los orificios de entrada de la base de 3. Extraiga la bomba y limpie el la bomba están obstruidos. coladero y las aberturas. 4. Las aberturas de la voluta o del 4. Extraiga la bomba y límpiela. propulsor están total o parcialmente obstruidas. 5. El impulsor de la bomba está 5. Extraiga la bomba y límpiela. obstruido parcialmente por alquitrán o pintura, lo que hace que el motor funcione lentamente y sufra sobrecarga. 30 Lowes.com SOLUCIÓN DE problemas (PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación a la bomba). Problema CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Cuando la bomba arranca, se quema el fusible o se dispara el interruptor de circuito 1. El propulsor de la bomba está obstruido parcialmente, lo que hace que el motor funcione lentamente y se sobrecargue. 2. El tamaño del fusible o del interruptor de circuito es demasiado pequeño. 3. Las aberturas de la voluta o del propulsor están total o parcialmente obstruidas. 4. De baja tensión a la bomba. 1. Extraiga la bomba y límpiela. 1. Los orificios de entrada de la base de la bomba están obstruidos. 2. E  l propulsor de la bomba está obstruido parcialmente, lo que hace que el motor funcione lentamente y se sobrecargue. 3. L  as aberturas de la voluta o propulsor están total o parcialmente obstruidas. 1. Extraiga la bomba y limpie las aberturas. 2. Extraiga la bomba y límpiela. El motor funciona durante un tiempo breve y luego se detiene 2. El fusible debe ser de 15 A. 3. Extraiga la bomba y límpiela. 4. Asegurese de que la bomba esta n adecuada de los circuitos; y no se utiliza ningun cable de tensión. 3. Extraiga la bomba y límpiela. Limpie también el coladero si está instalado. ADVERTENCIA • PRECAUCIONES ELÉCTRICAS: Antes de dar mantenimiento a la bomba, siempre desconecte la alimentación en el interruptor de circuito principal y luego desconecte la bomba. asegúrese de no estar con los pies en el agua y use zapatos de suela protectora con aislamiento. Póngase en contacto con su compañía eléctrica local o un electricista calificado autorizado para desconectar el servicio eléctrico antes de extraer la bomba. 31 Lowes.com GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Se garantiza que esta bomba no presentará defectos de fabricación ni en los materiales y funcionará según las especificaciones aplicables durante un (1) año. La obligación en virtud de esta garantía se limita a reparar o reemplazar cualquier pieza de la bomba, la cual nos debe ser devuelta dentro del período de un año con los costos de transporte prepagados y con prueba de que está defectuosa. La garantía limitada anterior reemplaza todas las demás garantías, expresas o implícitas, y la corrección de dichos defectos por reemplazo o reparación constituirá el cumplimiento de todas las obligaciones bajo los términos de la garantía, la cual EXCLUYE específicamente cualquier daño accidental causado por o relacionado con este producto o su uso. La garantía no cubre ninguna unidad que haya sido dañada durante el tránsito o por uso indebido, accidente o negligencia. No se vinculará ninguna garantía o representante que no se incluya en la presente. PIEZAS DE REPUESTO PIEZA DESCRIPCIÓN 1 Base - EPP 2 Impulsor - 1/3 HP 3 Interruptor de encendido y apagado 4 Arandelas/varilla de flotador 5 Sujetador de varilla de flotador 6 Bolsa de plástico de flotador 3 PIEZA # 091PED001 091PED003 091PED005 4 091PED006 091PED007 VISTA LATERAL 091PED008 5 2 6 VISTA INFERIOR 1 2 Impreso en China Utilitech & UT Design® son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. 32 Lowes.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Utilitech 090EPP307 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación