10’.
code.
1/8”.
Verifythatthevoltageandfrequencyofthepumpshownonthenameplatecorre
spondstothoseavailableonthemains.Theinstallermustmakesurethattheelectric
systemisgroundedin
accordancewith
• Foroutdooruseitisnecessarytousecablewithalengthofatleast Theplugandconnection
shouldbeprotectedfromwatersplashes.Beforeusingthepump,alwaysinspectitvisually
(especiallypowercableandplug)
• Donotusepumpifitisdamaged
• Ifthepumpisdamaged,haveitinspectedbyanauthorizedservicecenter.
• Makesurethatelectricconnectionsareprotectedfrominundation.Protecttheplugandthepower
cablefromheatorshapeedges.
INSTALLATION
ELECTRICAL WIRE CONNECTION
OVERLOAD PROTECTION
WARNING
Donotworkonpumpuntilpowerisunplugged.
Donotcutoffgroundpinoruseanadapter
tting.
Donotuseanextensioncord.
Thepumppowercordshouldbeconnectedtoa
separatelyfused,groundedlinewithaminimum
capacityof15amps.Itcanbeconnectedtonon-
fusebreakerastherecommendedamperes.
1. Beforeinstallingorservicingthispump,be
certainpumpsourceisdisconnected.
2. Installationandelectricalwiringmustadhere
tostateandlocalcodesandmustbe
completedbeforeprimingpump.Check
appropriatecommunityagencies,orcontact
localelectricalandpumpprofessionals.
3. Callanelectricianwhenindoubt.Pump
shouldbeconnectedtoaseparate15
ampscircuitbreakeror15ampfuseblock.
Notethatpluggingintoexistingoutletsmay
causelowvoltageatmotor.Thiscouldcause
blownfuses,trippingofmotoroverloador
burnedoutmotor.
4. Apermanentgroundconnectionfrompump
tothegroundingbarattheservicepanelis
mandatory.These
pumpscomewitha
groundingconductorandagrounding-type
attachmentplug.Donotconnectpumpto
apowersupplyuntilpermanentlygrounded.
Formaximumsafety,connectpumptoa
circuitequippedwithafaultinterrupter
devicewhenpositioningthepump’s
groundingwire.
Thepowercablemustbereplacedbyqualiedpersonnelonly.Grounding:Theplugof
thepowercablehasadoublegroundingcontact,sothatgroundingcanbeperformedby
simplyinsertingtheplug.
This pump series has a built in thermal protection switch. The pump stops if an overload condition
occurs. The motor restarts automatically after it has cooled down.
5. Voltageofpowersupplymustmatchthe
voltageofthepump.
6. Beforeinstallingpump,clearsumpbasinof
anywater,debrisorsediment.
WARNING:
Basinmustbeventedin
accordancewithlocalplumbing
codes.These
pumpsare
notdesignedforandCANNOTbe
installedinlocationsclassiedas
hazardous.
7. Thefollowingmaycauseseveredamageto
pumpandwillvoidthewarranty.
(a)Usinganextensioncord.
(b)Cuttingoffthegroundpinorusingan
adaptertting.
(c)Workingonpumporswitchwhile
pluggedin.
(d)Removingmotorhousing,unscrewing
impeller,orotherwiseremoving
impellerseal.
(e) Runningthepumpcontinuously.
(f) Pumpingchemicalsorcorrosive
liquids.
(g) Pumpinggasolineorotherammable
liquids
(h) PlasticPVCpipecanbeinstalledinthe
outletpiping.Drainhose,galvanizedsteel
orcopperpipemaybeusedifdesired.
Allpipingmustbecleanandfreeofall
foreignmattertopreventclogging.
(l ) Pumpwillbeinadequateifsuspension
liquidscontainsolidparticleslargerthan
WARNING
WARNING
PROBLEMAS
LA BOMBA NO
FUNCIONA Y SE OYE
UN ZUMBIDO
LA BOMBA FUNCIONA
PERO NO ENTREGA
AGUA
LA BOMBA FUNCIONA
Y EXTRAE AGUA DEL
SUMIDERO, PERO NO
SE DETIENE
LA BOMBA FUNCIONA
PERO SÓLO ENTREGA
UNA PEQUEÑA CANTI-
DAD DE AGUA
CUANDO LA BOMBA
ARRANCA, SE QUEMA
EL FUSIBLE O SE DIS-
PARA EL INTERRUPTOR
AUTOMÁTICO
EL MOTOR FUNCIONA
DURANTE UN TIEMPO
BREVE Y LUEGO SE
DETIENE
PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES
• El interruptor automático de línea está en posición Apagado (Off), o el
fusible está fundido o hace mal contacto.
• El agua en el sumidero no ha alcanzado el nivel de encendido según
se indica en el plano de instalación.
• El enchufe del cordón de alimentación eléctrica de la bomba no hace
contacto en el tomacorriente.
• El otante está atascado. Debe funcionar libremente en el depósito.
• Si todo lo anterior funciona bien, entones es posible que el motor esté
funcionando mal.
• Revise si la válvula está instalada al revés. La echa de la válvula debe
apuntar en el sentido del ujo
• La válvula de cierre de descarga (si se utiliza) puede estar cerrada.
• Las aberturas de la voluta o impulsor están total o parcialmente
obstruidas. Extraiga la bomba y límpiela. -La bomba está bloqueada
por aire. Hágala arrancar y parar varias veces enchufando y desenchu
fando el cordón de alimentación eléctrica. Revise la caja de la bomba
para ver si hay un oricio de ventilación obstruido.
• Los oricios de entrada de la base de la bomba están obstruidos.
Extraiga la bomba y limpie las aberturas.
• La distancia de bombeo vertical es demasiado alta. Reduzca la distan
cia o cambie las conexiones de descarga de la bomba.
• El otante está atascado en la posición superior. Asegúrese de que el
otante funcione libremente en el depósito.
• Interruptor del otante, defectuoso. Reemplace el interruptor del
otante.
• Interruptor vertical, defectuoso. Reemplace el interruptor vertical.
• La bomba está bloqueada por aire. Hágala arrancar y parar varias
veces enchufando y desenchufando el cordón de alimentación
eléctrica. Revise la caja de la bomba para ver si hay un oricio
de ventilación obstruido.
• La distancia de bombeo vertical es demasiado alta. Reduzca la distan
cia o cambie las conexiones de descarga de la bomba. Los oricios de
entrada de la base de la bomba están obstruidos. Extraiga la bomba y
limpie el filtro de malla y las aberturas.
• Las aberturas de la voluta o impulsor están total o parcialmente ob
struidas. Extraiga la bomba y límpiela.
• El impulsor de la bomba está obstruido parcialmente por alquitrán
o pintura, lo que hace que el motor funcione lentamente y sufra
sobrecarga. Extraiga la bomba y límpiela.
• El impulsor de la bomba está obstruido parcialmente, lo que hace que
el motor funcione lentamente y sufra sobrecarga. Extraiga la bomba y
límpiela.
• El estator del motor puede estar defectuoso.
• El calibre del fusible o del interruptor automático puede ser demasia
do pequeño (debe ser 15 A).
• Las aberturas de la voluta o impulsor están total o parcialmente ob
struidas. Extraiga la bomba y límpiela.
• Los oricios de entrada de la base de la bomba están obstruidos.
Extraiga la bomba y limpie las aberturas.
• El impulsor de la bomba está obstruido parcialmente, lo que hace que
el motor funcione lentamente y sufra sobrecarga. Extraiga la bomba y
límpiela.
• El estator del motor puede estar defectuoso.
• Las aberturas de la voluta o impulsor están total o parcialmente
obstruidas. Extraiga la bomba y límpiela. Limpie también el ltro de
malla, si está instalado.
PRECAUCIONES ELÉCTRICAS
Antes de prestar servicio a una bomba, lleve siempre el interruptor automático principal a la
posición Apagado (Off) y luego desenchufe la bomba.
En caso de inundación, asegúrese de no estar con los pies en el agua y de usar zapatos de
suela protectora con aislamiento. Pöngase en contacto con su compañía eléctrica local o un
electricista calicado autorizado para desconectar el servicio eléctrico antes de extraer la
LISTA DE VERIFICACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
(Precaución: desconectar la alimentación eléctrica de la bomba)
112
ENGLISH SPANISH 3
ADVERTENCIA