Panasonic EY3740 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
20
AI C N E T
R E V D A
O S I V A
. a c n a
t s e s e o n a n
r e t n i l a t s
E . 1
h
s
e
r
a g
u l
n e e
s u a
l
o N ú i
n
s o
d e
m
. s o d a j o
m
. e v
e
i n
a
l
a
i
n a
i v
u
l l a l a a
g n o p x e a l o N
. a u
g a n e e v a l a l o N
u G
á
y o c e s
, o
r u g
e s
r a g u l
n u n e a
l
e d r
. e s
u a l o n o d n a
u c o i p
m i l
. 2
m o t u a
a g a p a
e s a n
r e t n i
l
a L á
e t
n e m a c
i t
i s n e t a
l o d n a u
c
ó
r e t a b a
l
e d n í
e y u n i m s
i
d
a
. o d a c i f i c e p s e l e v i n o t
r e i c e d o j a b e
d
r o
p
. 3
s e n o
i c a
r a p e r s
a L . a n
r e
t n i l a l e m
r a s e d o N
r
e
b
e
d á e d o r t
n
e
c
n
u
n e
s
a
h
c
e
h
r
e
s
n
. o d a z i
r o t u a
o i c
i v
r
e s
. 4
r e t a b
a l
e r i t o N
í
r d o
p
e u q
r o p o g e u f
l
a
a í a
i s
o
l p x
e a n u
r a s u a c ó . n
. a z i
l i t u e s o d n a u c a t n e i l a c
e s a l l
i b
m
o
b
a L
a l e d
r o i
r e t n i l e n
e
o d a l u
m u c a
r o l a c l e
Y
. a
m
e
l b
o
r p n
u
r a s u a c e d e u p a
n r
e
t n
i
l
a p
n u
n o c
a n
r e t n i l
a
l e p a t o N
ñ
n u o
o
. o s u u s e t n a
r u d l e p
a p
a i
c
a
h
a
n r
e
t
n
i l
a
l
e
d
l
a
z e
b
a
c
l
e
a
g
n
o
p
o
N
. o
l
e u s l e
a l
i n
r
o t c e
l
f e
r
l
e ,
l a t
s
i
r
c l e
e u
q o
t o N
,
a n
r e t n
i l
a
l
e d
o
s u
l e
e t n a
r u d a l
l i b
m o b
u
p s
e
d
o
t s
u
j
i n
é
e
u
q
r
o
p
, a
l r
a s
u
e
d
s
r a t s e á . s e
t n e i
l a
c n
r
e t a b
a
r t o
a n u g
n
i n
e s
u
o N í o
n
e u q a
.
s e
n
o
i c a
c
i f
i
c
e p
s
e s
a l
n
e
a d a
c
i d n
i
a
l a
e
s
S E N O I C C
U R T S N I S A L S
A D O
T A E L
Lea las instrucciones
de funcionamiento
antes de utilizar el aparato.
Para uso en
exteriores solamente.
ADVERTENCIA
Utilice siempre las baterías Panaso-
nic diseñadas para su uso con esta
herramienta recargable.
No tire la batería al fuego ni la
exponga a temperaturas elevadas.
No perfore la batería con clavos o
algo similar, ni la golpee, la
desmonte ni intente modificarla.
Evite el contacto de los terminales
de la batería con objetos metálicos.
No transporte ni guarde la batería
en el mismo lugar que clavos u
objetos metálicos similares.
No cargue la batería en un ambien-
te con altas temperaturas, por
ejemplo al lado de un fuego o bajo
la luz directa del sol. De no ser
así, la batería podría sobrecalentar-
se, incendiarse o explotar.
Utilice siempre el cargador diseñado
para tal fin para cargar la batería.
De no ser así, la batería podría
presentar fugas, sobrecalentarse o
explotar.
Después de extraer el paquete de
baterías de la herramienta o el
cargador, siempre reinstale la
cubierta del paquete. De otra
manera, los contactos de la batería
podrían ser cortados, causando el
riesgo de fuego.
21
SENOICACIFICEPSE
EJATN
OM
.1
ic
a
l
a
ts
n
I
ó r
e
t
a
b
al
e
d
n
í
)
1
ar
u
g
i
f(
a
r
e
tab
al
euqolo
C
í zil
sed
r
agul u
s
ne
a
á
rop
alo
dn
r
e
t
a
b
a
L
.
a
n
retn
i
l
a
l
e
d
o
d
nof
l
e
í
r
e
b
ed
a
á
r
ad
e
u
q
t
s
e
iS
.e
tn
e
me
mri
f ad
a
colo
c
á
rad
euq on
a
j
ol
f á
ge
sA
.e
tne
ma
t
cer
ro
c
ada
t
c
eno
c
ú
al eu
q ed e
ser
re
tab
í
t
se
a
é
.a
nr
e
tnil
al
a
e
tne
m
e
mri
f
ada
t
ce
no
c
.
2
icc
ar
txE ó r
e
t
a
b
a
l
e
d
n
í
a
g
n
el
s
o
d s
a
l
e
n
o
is
e
rP ü
al
e
d s
o
d
al s
o
l
ed
sate
retab í
l
sed
y
a
í
a
l
ed
roi
re
t
x
e le a
icah ale
c
.
a
nret
n
i
l
.
3
)
2 ar
u
gif
(
s
o
r
bm
o
h
s
ol ar
a
p
aerr
o
C
.
a
llib
e
h
al ne o
z
a
l
n
u
r
ec
a
h
a
rap
s
os
a
p
sol
a
g
iS
gesA ú
e
tn
em
em
r
i
f
e
de
u
q
ae
r
roc al
eu
q
e
d
ese
r
.a
n
re
t
nil
al ne a
d
ajif
OTNEIMINETNAM
so
i
r
o
secca
ra
i
bm
ac
,
etsuj
a
reiu
q
l
a
uc recah
ar
aP
r
e
t
a
b
a
l e
r
i
t
er ,a
l
li
b
mo
b
a
l r
ad
ra
ug o í
a
l
e
d a
.
an
re
t
n
il
ap nu
a
l
le
ro
p
esap ,a
nr
e
t
ni
l
a
l
r
ai
p
mi
l
araP
ñ
o
.
o
dn
a
lb
y
oces
)4 arugif( allibm
o
b al ed oi
b
maC
.1
.)
(
o
lli
n
a le etiuQ
.2
i
n
u ed se
t
ra
p
sa
l r
idicnioc
a
ga
H
ó y B y
A
n
)
,
(
.a
l
li
b
mob
al
eti
u
q
o
g
eu
l
.
3
g y
av
e
un
a
llibmob al
e
latsnI
í
euq ara
p
al
e
r
)
,
( .adate
j
us
etnemem
r
i
f
e
deu
q
.
4
)
(
.
o
l
li
n
a
l
e
e
uq
o
lo
C
r
at
se
all
i
b
mob
a
l y ro
tcel
fer
le
,
latsirc
l
E
án
u
ps
ed e
t
n
e
m
a
t
a
id
em
n
i s
etn
e
il
ac
é a
l ras
u
ed s
r
fn
e
es
e
u
q
a oco
p
n
u
er
epsE
.an
r
e
t
ni
l í
a
l
e
u
pse
d
alli
bm
o
b
é .alr
a
g
a
pa
e
d
s
*
us a
etlusnoc ,ave
u
n all
i
bm
o
b
a
n
u ririuqda a
r
aP
sall
i
bm
o
b erpmeis e
sU
( .odazi
r
o
t
ua rodiubirtsid
).
s
an
iuneg
:ai
cne
t
rev
dA
Y
.azi
l
i
t
u es
o
d
nauc
a
t
n
e
i
lac es
all
i
bmob
a
L
a
l
e
d r
oiretni
l
e
n
e oda
l
u
muca ro
l
ac le
.am
e
lb
o
rp
nu ras
u
ac edeu
p
a
nretn
i
l
OTNEIMANOICNUF
.
1
.
a
n
re
t
nil
al
r
e
dne
c
ne
a
rap r
o
t
p
urretni
l
e e
n
oi
se
r
P
.
2
l
e
et
s
ujA á
.)
3
a
rugi
f(
laze
b
ac
led olugn
lE á 4 ne
ra
ts
uj
a
e
d
e
up es
l
azeb
ac
led
o
lu
g
n
ges
s
enoicis
o
p ú .
ees
e
d
es
n
.
3
detsu
e
dn
od
ed sojel a
nretnil al e
uqoloc
od
na
u
C
g
es
a ,
e
r
tn
e
ucn
e
es
ú .a
giac
es
o
n
eu
q
ed
eser
.
4
al ed agrac ed levin
le
acz
ud
er
es odnauC
r
e
tab í a
l
ed
a
grac
ed lev
i
n led ro
d
aci
d
ni
le
,
a
raz
e
pm
e
am
s
i
m á .raed
a
pra
p
a
r
e
tab al eu
g
r
ac
o
geuL
í .
a
.5
a
nr
e
tn
i
l
a
l ra
g
ap
a
a
r
ap
r
otp
u
rretni l
e
enoiserP
u
ps
ed é .a
lras
u ed
s
SOIROSECCA
r
e
taB ía
p
a
tse ed
e
ip la s
en
oicacific
e
pse sa
l
ae
V
á .
a
ni
g
r
e
tab ed ro
d
a
graC í
sa
p ,atnugerp an
u
gla en
e
i
t
iS
ó
o
tca
tnoc
n
e es
a
gn
.odazir
o
tua oira
n
oisecnoc
le n
oc
A ,550 n
on
eX
V
14
oled
oM
al
l
ibm
o
b
ed
o
piT
a
m
a
T
ño
os
eP
1
2
3
4 5
1
,4
40
7
3YE
310 (0.68 lbs)
g
279 124 90 mm
(10-63/64" 4-7/8" 3-35/64")
Conjunto de batería
Tensión de la batería
Batería Li-ion EY9L40
14,4 V de CC
(4 elementos de 3,6 V)
22
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación
de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos,
significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no
deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación n
acional y a las Directivas
2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará
ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que,
de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para
mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos,
de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a
su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo qmico. En este
caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para
los qmicos involucrados.

Transcripción de documentos

EY3740.fm 20 ページ 2008年8月8日 金曜日 午後6時12分 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La bombilla se calienta cuando se utiliza. Y el calor acumulado en el interior de la linterna puede causar un problema. • No tape la linterna con un paño o un papel durante su uso. • No ponga el cabezal de la linterna hacia el suelo. • No t o q ue e l c r i s t al , e l r e f le c t o r n i la bombilla durante el uso de la linterna, ni justo después de usarla, p orque estarán calientes. • No use ninguna otra batería que no sea la indicada en las especificaciones. AVISO 1. Esta linterna no es estanca. • No la use en lugares húmedos ni mojados. • No la exponga a la lluvia ni a la nieve. • No la lave en agua. • Guárdela en un lugar seguro, seco y limpio cuando no la use. 2. La linterna se apaga automáticamente cuando la tensión de la batería disminuye por debajo de cierto nivel especificado. 3. No desarme la linterna. Las reparaciones deberán ser hechas en un centro de servicio autorizado. 4. No tire la batería al fuego porque podría causar una explosión. Lea las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el aparato. Para uso en exteriores solamente. ‑ 20 ‑ ADVERTENCIA • Utilice siempre las baterías Panasonic diseñadas para su uso con esta herramienta recargable. • No tire la batería al fuego ni la exponga a temperaturas elevadas. • No perfore la batería con clavos o a l g o s i m i l a r, n i l a g o l p e e , l a desmonte ni intente modificarla. • Evite el contacto de los terminales de la batería con objetos metálicos. • No transporte ni guarde la batería en el mismo lugar que clavos u objetos metálicos similares. • No cargue la batería en un ambiente con altas temperaturas, por ejemplo al lado de un fuego o bajo la luz directa del sol. De no ser así, la batería podría sobrecalentarse, incendiarse o explotar. • Utilice siempre el cargador diseñado para tal fin para cargar la batería. De no ser así, la batería podría presentar fugas, sobrecalentarse o explotar. • Después de extraer el paquete de baterías de la herramienta o el c a r g a d o r, s i e m p r e r e i n s t a l e l a cubierta del paquete. De otra manera, los contactos de la batería podrían ser cortados, causando el riesgo de fuego. EY3740.fm 21 ページ 2008年8月8日 金曜日 午後6時12分 MONTAJE MANTENIMIENTO 1. Instalación de la batería (figura 1) Coloque la batería en su lugar deslizándola por el fondo de la linterna. La batería deberá quedar colocada firmemente. Si está floja no quedará conectada correctamente. Asegúrese de que la batería esté conectada firmemente a la linterna. 2. Extracción de la batería Presione las dos lengüetas de los lados de la batería y deslícela hacia el exterior de la linterna. 3. Correa para los hombros (figura 2) Siga los pasos para hacer un lazo en la hebilla. Asegúrese de que la correa quede firmemente fijada en la linterna. • Para hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la bombilla, retire la batería de la linterna. • Para limpiar la linterna, pase por ella un paño seco y blando. FUNCIONAMIENTO 1. Presione el interruptor para encender la linterna. 2. Ajuste el ángulo del cabezal (figura 3). El ángulo del cabezal se puede ajustar en 4 posiciones según se desee. 3. Cuando coloque la linterna lejos de donde usted se encuentre, asegúrese de que no se caiga. 4. Cuando se reduzca el nivel de carga de la batería, el indicador del nivel de carga de la misma empezará a parpadear. Luego cargue la batería. 5. Presione el interruptor para apagar la linterna después de usarla. Advertencia: • La bombilla se calienta cuando se utiliza. Y el calor acumulado en el interior de la linterna puede causar un problema. Cambio de la bombilla (figura 4) 1. Quite el anillo ( 1 ). 2. Haga coincidir las partes de unión A y B y luego quite la bombilla. ( 2 , 3 ) 3. Instale la bombilla nueva y gírela para que quede firmemente sujetada. ( 4 , 5 ) 4. Coloque el anillo. ( 1 ) El cristal, el reflector y la bombilla estarán calientes inmediatamente después de usar la linterna. Espere un poco a que se enfríe la bombilla después de apagarla. * Para adquirir una bombilla nueva, consulte a su distribuidor autorizado. (Use siempre bombillas genuinas.) ACCESORIOS Batería • Vea las especificaciones al pie de esta página. Cargador de baterías • Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el concesionario autorizado. ESPECIFICACIONES Modelo Tipo de bombilla EY3740 14,4 V Xenon 0,55 A 279 124 90 mm Tamaño (10-63/64" 4-7/8" 3-35/64") 310 g (0.68 lbs) Peso Conjunto de batería Batería Li-ion EY9L40 14,4 V de CC Tensión de la batería (4 elementos de 3,6 V) ‑ 21 ‑ EY3740.fm 22 ページ 2008年8月8日 金曜日 午後6時12分 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. ‑ 22 ‑
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic EY3740 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación