Heath Zenith HZ-4150-BK Manual de usuario

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Manual de usuario
8
595-5530-09
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el x
amanecer*
FUNCIONAMIENTO
Este paquete contiene:
Características
La luz se prende cuando se detecta
movimiento.
Apaga la luz automáticamente.
La fotocélula mantiene la luz apagada
durante las horas del día.
Luz de Carruaje
o
Farol
o
Luz de Coche
Montaje del Cabo
(Farol y Carruaje)
*
Tornillos del aparato y
conectores de alambre
Requisitos
El Control de Luz requiere 120 VCA.
Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte
el control con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación
por un electricista calificado.
*Se pone en Automático al amanecer.
1 segundo
APAGADO
luego
...
El modo manual funciona sólo
por la noche porque la luz del
día pone al detector en modo
AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un
segundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuando el interruptor de tiempo
(ON-TIME) está en la posición
de 1, 5 ó 10 minutos.
ON-TIME
TEST 1510
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME), al fondo del detector,
en la posición de prueba (TEST).
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
MODO MANUAL
...préndalo.
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó
10 minutos
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo*
Luces de latón tipo
carruaje con detector de
movimiento
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
* El modelo 4162 incluye
piezas adicionales para
el ensamble superior.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez
espere 1
1
/
2
minutos para que el
circuito se claibre.
* Si se confunde mientras cambia de fases,
apague la electricidad por un minuto y préndala
de nuevo. Después del tiempo de calibración
el control estará en fase AUTO(MATICA).
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5530-09 S
Resumen de las modalidades del
interruptor
TEST 1510
AUTOMATICO
PRUEBA
9
595-5530-09
INSTALACION
NEGRO
BLANCO
CABLEADO
Luz de dos movimientos
Luz de un movimiento
Tuerza los cables de la caja de empalme
con los cables del aparato, como se
muestra abajo. Asegúrelos con
conectores de cables. Si tiene una caja
de empalme de metal, no necesita el
“cable flexible”. Si no está seguro del
método de conexión a tierra, consulte
con el código local de construcción.
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
excepto que desee controlar otras luces
desde el detector de movimiento.
Negro a negro
Blanco a blanco
Para un mejor funcionamiento, instale el
aparato a casi 1.8 m del suelo.
1. Quite las
dos tuercas.
Tornillos
del
aparato
Paso del
alambre
4. Atornille la placa de
montaje a la caja de
empalme.
2. Quite la placa
de montaje.
Quite de la placa de montaje, el tornillo de
tierra, y los 2 tornillos del aparato. Dé la vuelta
a la placa. Reinserte el tornillo de tierra.
Inserte los 2 tornillos del aparato en los
agujeros cerca de los agujeros de los tornillos
de la caja de empalme. El paso del alambre
debe estar ubicado como se muestra arriba.
Tornillo
de tierra
Tornillos de
la caja de
empalme
Tornillos
del
aparato
Paso del
alambre
Cajas de Empalme Horizontales
Solamente
Tornillos
del
aparato
Desconecte la energía en el
cortacircuito.
3. Ajuste los tornillos tan
sólo con los dedos.
Método recomendado de conexión a tierra
Use un “cable flexible” verde de tierra (no
provisto) y tuerza un extremo con el cable
desnudo del aparato y con el cable de a tierra de
la caja. Asegúrelos con un conector de cables.
Asegure el otro extremo del “cable flexible” con
el tornillo de a tierra de la placa de montaje.
NEGRO
NEGRO
BLANCO
10
595-5530-09
CONEXION ALTERNA
NEGRO
NEGRO
BLANCO
Este aparato viene con un detector con
una potencia de 500 Vatios. Puesto que
el aparato tiene sólo una potencia de 100
Vatios, la carga adicional de 400 Vatios
puede ser controlada por el detector.
Cuando desee determinar la clasificación
de un aparato no vea tan sólo la potencia
de la lámpara. Mire la indicación que
especifique la potencia máxima de la
lámpara que el aparato puede aceptar.
Una vez que ha escogido los aparatos
que se conectarán y determine sus
máximas potencias, súmelas. Por
ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150
y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá
un total de 325 Vatios.
Conexión a la luz de movimento y al
aparato estándar
(Estándar)
Cuando conexión al aparato estándar
solamente: Pele el alambre rojo del de-
tector de movimiento y conéctelo al alambre
negro de la luz estándar. Conecte todos
los alambres blancos. La capacidad total
no debe exceder los 500 Vatios (4.1 A.).
NOTA: Todo el cableado de los aparatos
debe ser hecho de acuerdo al Código
Eléctrico Nacional por medio de
conductos para cables u otras formas
aceptables. Póngase en contacto con
un electricista calificado si existe duda
sobre la aptitud del sistema.
ROJO
ROJO
BLANCO
NEGRO
NEGRO
Maestra
Esclava
Conexión para controlar una luz de
movimiento (esclava) desde otra (maestra)
También es posible conectar dos luces de movimiento de forma que cualquiera de las dos
unidades pueda encender simultáneamente ambas luces (sistema de doble maestro). Se
recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este
tipo de configuración. Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al
cliente (1-800-858-8501) antes hacer este tipo de conexión. La conexión inadecuada del
cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de movimiento y anular la
garantía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono.
11
595-5530-09
COMPLETE LA INSTALACION
Meta los cables en la caja de empalme.
Asegúrese que los cables del aparato
pasen por el paso para los cables y que
no estén pinchados.
Deslice al apartato sobre
los tornillos de montaje y
ajuste las tuercas.
Calafatee el aparato y la superficie de
montaje con un sellador de silicona con-
tra la intemperie.
Ponga una bombilla de 100 Vatios Max.
Si el aparato lo tiene, instale la parte de
arriba. Asegúrela con tornillos decorativos.
Si no va a instalar el conjunto del cabo
opcional, ponga ahora la tuerca decorativa
en la parte de abajo del aparato.
MONTAJE OPCIONAL
Si lo tiene, usted puede instalar la cola
decorativa como se muestra abajo.
1. Atornille la
barra y la tuerca
de extensión.
3. Ponga la tuerca
decorativa.
La pieza inferior de
adorno tiene un
agujero de desagüe.
2. Ponga la pieza
de extensión y el
adorno.
Tuerca
hexagonal
Ensamble superior del
modelo 4162
La pieza más
grande debe
estar arriba
12
595-5530-09
PRUEBA
Prenda el cortacircuitos y el
interruptor de luz.
Camine por el área de protección
dándose cuenta dónde está cuando la
luz se prende. Mueva la cabeza del
detector hacia la izquierda o derecha
para cambiar el área de protección.
Lo menos sensible Lo más sensible
El detector es menos sensible al movimiento
que se dirige directamente hacia él.
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
Evite apuntar el control hacia:
Objetos que cambien rápidamente de
temperatura tales como ductos de
calefacción y acondicionadores de aire.
Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
Areas donde animales domésticos o el
tráfico puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día
pueden hacer que el detector se apague. No
apunte otras luces hacia el detector.
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m (varía con
la temperatura del
medio ambiente).
Angulo de detección . . . Hasta 150°Puntería de
240°
Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 100 Vatios máximo
de luz incandescente
Capacidad del Detector Hasta 500 Vatios (4.1 A)
máximo
Requisitos de Energía . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . PRUEBA,
AUTOMATICO y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . 1, 5, 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . Ajustable
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación
de tener que incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.
NOTA: Agarre sólo el de-
tector, como se muestra, y
gire todo el detector.
Cualquier otro método
puede dañarlo. No lo
force más allá de los
puntos de parada.
Angulo de Ajuste
de Puntería del
Detector
Fije la sensibilidad (SENS) como
necesite. Demasiada sensibilidad
puede aumentar las falsas alarmas.
Fije el período de tiempo (ON-TIME)
que la luz debe quedarse prendida
después de detectar movimiento (1, 5
ó 10 minutos).
NOTA: El detector tiene un período de cerca
de 1
1
/
2
minutos de calentamiento
antes de detectar movimiento.
Cuando lo prenda por primera vez,
espere 1
1
/
2
minutos.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
LO - M - HI
SENSITIVITY
9.1m
1.8 m
150°
Detector
Movimiento
Movimiento
240°
Gire el control de SENS a la mitad y el
control de ON-TIME a la posición de
prueba (TEST).
13
595-5530-09
SINTOMA
La luz se
queda
prendida
continua-
mente.
La luz se
prende y se
apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hace que el calor active el detec-
tor.
(Reposicione la lámpara lejos del
detector o de los objetos cercanos)
.
2. El Control de Luz está apuntando
hacia una fuente de calor tal como un
conducto de aire, de secadora o hacia
una superficie con pintura brillante y
que refleja el calor.
(Reposicione el
detector. Apague el Aumento de
Distancia)
.
1. El calor que se refleja de otros objetos
puede estar afectando al detector.
(Reposicione el detector)
.
2. El Control de Luz está en fase de
Prueba y calentándose.
(El prenderse
y apagarse es normal bajo estas
condiciones. Apague el Aumento)
.
SINTOMA
La luz no
se
enciende.
La luz se
prende
durante el
día.
La luz se
prende sin
ninguna
razón
aparente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto.
(Compruébelo al anochecer)
.
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para
cubrir las áreas deseadas.
1. El Control de Luz puede estar instalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de
Prueba.
(Fije el interruptor del con-
trol a la posición de TIEMPO)
.
1. El Control de Luz puede estar detectando
animales pequeños o el trásito de
automóviles.
(Reapunte el detector)
.
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
(Reduzca la sensibilidad. Apague el
Aumento de Distancia)
.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español
por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos
que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de
fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso
o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas
y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de
cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por
inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros
equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS
PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN
LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD
POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O
CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO
PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de
modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.

Transcripción de documentos

Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos para que el circuito se claibre. Luces de latón tipo carruaje con detector de movimiento PRUEBA Ponga el interruptor de tiempo ON-TIME (ON-TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST). TEST 1 5 10 AUTOMATICO Ponga el interruptor de tiempo ON-TIME (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos. TEST 1 5 10 Características • La luz se prende cuando se detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas del día. Este paquete contiene: MODO MANUAL El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO. 1 segundo Apague el interruptor por un APAGADO luego... segundo y vuélvalo a prender. El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la posición de 1, 5 ó 10 minutos. Luz de Carruaje o Farol o Luz de Coche Tornillos del aparato y conectores de alambre * El modelo 4162 incluye piezas adicionales para el ensamble superior. Resumen de las modalidades del interruptor Montaje del Cabo (Farol y Carruaje)* PRUEBA Requisitos • El Control de Luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. AUTOM. MODO MANUAL FUNCIONAMIENTO Modalidad: Prueba Autom. Manual A tiempo: x Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA). Trabaja: Día Noche 5 seg. 1, 5 ó 10 min. Hasta el amanecer* ...préndalo. x x x *Se pone en Automático al amanecer. © 2003 DESA Specialty Products™ 8 595-5530-09 595-5530-09 S INSTALACION CABLEADO Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. ❒ Desconecte la cortacircuito. energía en NEGRO el BLANCO 2. Quite la placa de montaje. 1. Quite las dos tuercas. Luz de un movimiento NEGRO 3. Ajuste los tornillos tan sólo con los dedos. Tornillos del Paso del aparato alambre BLANCO Luz de dos movimientos ❒ Tuerza los cables de la caja de empalme con los cables del aparato, como se muestra abajo. Asegúrelos con conectores de cables. Si tiene una caja de empalme de metal, no necesita el “cable flexible”. Si no está seguro del método de conexión a tierra, consulte con el código local de construcción. 4. Atornille la placa de montaje a la caja de empalme. Cajas de Empalme Horizontales Solamente CUIDADO: NO conecte el cable ROJO excepto que desee controlar otras luces desde el detector de movimiento. Tornillo de tierra Tornillos del aparato Paso del alambre Tornillos de la caja de empalme Método recomendado de conexión a tierra Use un “cable flexible” verde de tierra (no provisto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables. Asegure el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo de a tierra de la placa de montaje. Tornillos del aparato Quite de la placa de montaje, el tornillo de tierra, y los 2 tornillos del aparato. Dé la vuelta a la placa. Reinserte el tornillo de tierra. Inserte los 2 tornillos del aparato en los agujeros cerca de los agujeros de los tornillos de la caja de empalme. El paso del alambre debe estar ubicado como se muestra arriba. Negro a negro 595-5530-09 NEGRO 9 Blanco a blanco CONEXION ALTERNA ❒ Cuando conexión al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 500 Vatios (4.1 A.). ❒ Este aparato viene con un detector con una potencia de 500 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 400 Vatios puede ser controlada por el detector. ❒ Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique la potencia máxima de la lámpara que el aparato puede aceptar. NOTA: Todo el cableado de los aparatos debe ser hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional por medio de conductos para cables u otras formas aceptables. Póngase en contacto con un electricista calificado si existe duda sobre la aptitud del sistema. NEGRO ❒ Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y determine sus máximas potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá un total de 325 Vatios. Maestra NEGRO Esclava NEGRO ROJO ROJO NEGRO (Estándar) BLANCO BLANCO Conexión para controlar una luz de movimiento (esclava) desde otra (maestra) Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar También es posible conectar dos luces de movimiento de forma que cualquiera de las dos unidades pueda encender simultáneamente ambas luces (sistema de doble maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al cliente (1-800-858-8501) antes hacer este tipo de conexión. La conexión inadecuada del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de movimiento y anular la garantía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. 10 595-5530-09 COMPLETE LA INSTALACION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables del aparato pasen por el paso para los cables y que no estén pinchados. Ensamble superior del modelo 4162 La pieza más grande debe estar arriba Deslice al apartato sobre los tornillos de montaje y ajuste las tuercas. MONTAJE OPCIONAL ❒ Si lo tiene, usted puede instalar la cola decorativa como se muestra abajo. ❒ Calafatee el aparato y la superficie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie. ❒ Ponga una bombilla de 100 Vatios Max. 1. Atornille la barra y la tuerca de extensión. ❒ Si el aparato lo tiene, instale la parte de arriba. Asegúrela con tornillos decorativos. ❒ Si no va a instalar el conjunto del cabo opcional, ponga ahora la tuerca decorativa en la parte de abajo del aparato. 595-5530-09 La pieza inferior de adorno tiene un agujero de desagüe. 11 Tuerca hexagonal 2. Ponga la pieza de extensión y el adorno. 3. Ponga la tuerca decorativa. ❒ PRUEBA ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos. ❒ NOTA: Agarre sólo el detector, como se muestra, y gire todo el detector. Cualquier otro método puede dañarlo. No lo force más allá de los puntos de parada. Gire el control de SENS a la mitad y el control de ON-TIME a la posición de prueba (TEST). TEST 1 5 10 MIN LO - M - HI ON-TIME SENSITIVITY Angulo de Ajuste de Puntería del Detector Evite apuntar el control hacia: • Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas. • Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control. • Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector. ❒ Fije la sensibilidad (SENS) como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas. ❒ Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos). ESPECIFICACIONES Movimiento Lo más sensible DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad. 1.8 m 9.1m Angulo de Cobertura Máxima El detector es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia él. Movimiento Detector Lo menos sensible 240° Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . . . Hasta 150°Puntería de 240° Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 100 Vatios máximo de luz incandescente Capacidad del Detector Hasta 500 Vatios (4.1 A) máximo Requisitos de Energía . 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo . . . . 1, 5, 10 minutos Sensibilidad . . . . . . . . . Ajustable 150° Alcance Máximo Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se prende. Mueva la cabeza del detector hacia la izquierda o derecha para cambiar el área de protección. 12 595-5530-09 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al anochecer). 5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación. 6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas. La luz se queda prendida continuamente. La luz se prende durante el día. 1. El Control de Luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro. 2. El Control de Luz está en fase de Prueba. (Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO). 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector. (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos). 2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor. (Reposicione el detector. Apague el Aumento de Distancia). La luz se 1. El calor que se refleja de otros objetos prende y se puede estar afectando al detector. apaga. (Reposicione el detector). 2. El Control de Luz está en fase de Prueba y calentándose. (El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones. Apague el Aumento). 1. El Control de Luz puede estar detectando La luz se animales pequeños o el trásito de prende sin automóviles. (Reapunte el detector). ninguna 2. La Sensibilidad es demasiado alta. razón (Reduzca la sensibilidad. Apague el aparente. Aumento de Distancia). SERVICIO TÉCNICO (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto. GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra. No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía. 595-5530-09 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Heath Zenith HZ-4150-BK Manual de usuario

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Manual de usuario