Heath Zenith SL-5210 Manual de usuario

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Manual de usuario
5
595-4991-06
Características
Prende la luz cuando detecta movimiento.
Apaga la luz automáticamente.
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
Requisitos
El Control de Luz requiere 120 VCA.
Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un
interruptor.
Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
Instale el módulo del interruptor en una caja de empalmes
estándar de 4" x 4".
El SL-5210 incluye:
El Módulo de Sensor y Módulo de Interruptor
Tres conexiones de alambre
Dos tornillos para el módulo
Control De Luz
Decorativo Sensor De
Movimiento
Modelo SL-5210
Módulo de
Interruptor
en Caja de
Derivación
Detrás de
Lámpara
Lámpara Actual
Línea de
Sensor
Módulo de
Sensor
Instalación Típica
Bucle caído
PRUEBA
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
AUTOMATICO
10 5 1 TEST
Para MODO MANUAL
NOTA: El Bucle de Goteo es necesario para evitar que la
lluvia pase por el cable hasta el Módulo del Sensor.
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el amanecer* x
*Se pone en Automático al amanecer.
FUNCIONAMIENTO
...préndalo.
1 segundo
APAGADO
luego...
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Resumen de las modalidades del interruptor
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo*
MANUAL MODE
AUTO
TEST
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad
por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de
calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1
1
/
2
minutos
para que el circuito se claibre.
El modo manual funciona sólo por la noche
porque la luz del día pone al detector en
modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y
vuélvalo a prender para conmutar entre
MODO AUTOMATICO y MANUAL.
El modo manual funciona sólo cuando el
interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la
posición de 1, 5 ó 10 minutos.
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-4991-06 S
Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME),
al fondo del detector, en la posición de
prueba (TEST).
Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME)
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
6
595-4991-06
Enchufe la línea de sensor en el módulo de interruptor. El
enchufe de la línea está polarizada para instalarse
correctamente.
Cuidadosamente ponga el Módulo de Interruptor en la
caja de derivación. Antes de montar la lámpara, asegure
que la línea de sensor esté contra la pared de modo que
no será dañada por la cubierta cuando se monte la
lámpara. Asegure que el tubo protectivo de la línea se
extiende un poco más allá de la cubierta.
Monte la lámpara.
Diagrama del Alambrado
Conecte el alambre ROJO del Módulo de Interruptor con el
alambre NEGRO de la lámpara.
Conecte el alambre NEGRO del alambrado de la casa con
el alambre NEGRO del Módulo de Interruptor.
Conecte el alambre BLANCO del alambrado de la casa con
el alambre BLANCO del Módulo de Interruptor y el
BLANCO de la lámpara.
Si lo usa, junte el cable de a tierra que viene de la fuente de
alimentación al cable de a tierra del aparato (generalmente un
cable desnudo). Asegúrelos en el tornillo de a tierra de la caja
de empalme. La corriente total controlada por el control
no puede sobrepasar 500 vatios.
Quite la lámpara y la cinta de montar, si alguna, y suelte
el alambrado.
Montar Sensor
Monte el sensor aproximadamente cinco pies por encima
de la tierra. Ponga el sensor debajo de la lámpara. Monte
el sensor en la pared con los tornillos proveídos.
IMPORTANTE: Antes de empezar la instalación,
APAGUE TODA LA CORRIENTE AL CIRCUITO DE LUZ EN
EL ROMPECIRCUITO O CAJA DE FUSIBLES para evitar
un choque eléctrico.
Módulo de Interruptor en
Caja de Derivación
Bucle
Caído
Caja de empalmes
de 4" x 4"
Rompecircuito
o Caja Fusible
¡ Apague la corriente
antes de alambrar!
Conexiones de Alambre
Interruptor
Negro
Negro
Negro
Negro
Blanco
Blanco
Blanco
Rojo
Hacio
Lámpara
INSTALACION
Lámpara
Alambrado de Casa
Alambrado de Control
Módulo de
Interruptor
Información Importante de Instalación
Cuando instale el detector, asegúrese que el cable salga
por debajo del soporte y forme un “lazo de goteo” (que se
muestra arriba). Esto evitará que el agua entre al cabezal
del sensor o a la caja de empalme.
7
595-4991-06
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía de acuerdo a
la temperatura que le rodea).
Angulo de detección . . . . . Hasta 110°
Carga Eléctrica . . . . . . . . . Hasta 500 Vatios Máximo de luz
incandescente
Requisitos de Energía . . . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . . . PRUEBA, AUTOMATICO y
SOBRECONTROL MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . . . 1, 5, 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . . . . Ajustable
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones a
cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
Camine por el área a protegerse
y dése cuenta dónde está cuando
se prende la luz. Mueva la cabeza
del detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiar el área de protección.
Fije la sensibilidad (SENS) como
necesite. Demasiada sensibilidad
puede aumentar las falsas
alarmas. Use el Aumento de
Distancia para más protección.
Fije el período de tiempo (ON-
TIME) que la luz debe quedarse
prendida después de detectar
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
Apunte el detector
hacia abajo para
poca cobertura
Detector
Movimiento
Movimiento
Lo menos sensible Lo más sensible
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
110°
1,5 m
18 m
Evite apuntar el control hacia:
Fuentes de agua u objetos que cambian rápidamente de
temperatura, tales como conductos de calefacción y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden
causar falsas alarmas.
Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan
activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer
que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el
detector.
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1
1
/
2
minutos
de calentamiento antes de detectar movimiento.
Cuando lo prenda por primera vez, espere 1
1
/
2
minutos.
SENS
ON-TIME
10 5 1 TEST
MIN MAX
Parte de abajo del detector
El detector es menos sensible del movimiento que se dirige
hacia él.
Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio, y el
control de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba
(TEST).
8
595-4991-06
SINTOMA
La luz se
queda
prendida
continuamente.
La luz se
prende y se
apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca al detec-
tor o apunta a objetos cercanos que hace que el
calor active el detector
(Reposicione la lámpara
lejos del detector o de los objetos cercanos)
.
2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente
de calor tal como un conducto de aire, de secadora
o hacia una superficie con pintura brillante y que
refleja el calor
(Reposicione el detector)
.
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar
prendiendo y apagando el Control de Luz
(Reposicione las lámparas lejos del detector)
.
2. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar
afectando al detector
(Reposicione el detector)
.
3. El Control de Luz está en fase de Prueba y
calentándose
(El prenderse y apagarse es nor-
mal bajo estas condiciones)
.
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se
prende
durante el día.
La luz se
prende sin
ninguna razón
aparente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está
apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto
(Compruébelo al anochecer)
.
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva
instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas
deseadas.
1. El Control de Luz puede estar instalado en un
lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba
(Fije el
interruptor del control a la posición de TIEMPO)
.
1. El Control de Luz puede estar detectando animales
pequeños o el trásito de automóviles
(Reapunte el
detector)
.
2. La Sensibilidad es demasiado alta
(Reduzca la
sensibilidad)
.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será
corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se
cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía
en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que
el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA
CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE
DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO
LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
Guarde el recibo para reclamos de garantía.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono.
Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y
Lugar de compra.

Transcripción de documentos

FUNCIONAMIENTO Modalidad: Control De Luz Decorativo Sensor De Movimiento A tiempo: Prueba Autom. 5 seg. 1, 5 ó 10 min. Manual Hasta el amanecer* x x x x *Se pone en Automático al amanecer. Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos para que el circuito se claibre. Modelo SL-5210 PRUEBA Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST). Características • Prende la luz cuando detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día. ON-TIME 10 5 1 TEST AUTOMATICO Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos. Requisitos • El Control de Luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Instale el módulo del interruptor en una caja de empalmes estándar de 4" x 4". ON-TIME 10 5 1 TEST Para MODO MANUAL El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO. El SL-5210 incluye: • El Módulo de Sensor y Módulo de Interruptor • Tres conexiones de alambre • Dos tornillos para el módulo Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender para conmutar entre MODO AUTOMATICO y MANUAL. 1 segundo APAGADO luego... El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la posición de 1, 5 ó 10 minutos. Instalación Típica Lámpara Actual Módulo de Interruptor en Caja de Derivación Detrás de Lámpara Trabaja: Día Noche ...préndalo. Resumen de las modalidades del interruptor TEST Línea de Sensor AUTO Módulo de Sensor MANUAL MODE Bucle caído Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA). NOTA: El Bucle de Goteo es necesario para evitar que la lluvia pase por el cable hasta el Módulo del Sensor. 595-4991-06 © 2003 DESA Specialty Products™ Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos 5 595-4991-06 S INSTALACION ❒ IMPORTANTE: Antes de empezar la instalación, APAGUE TODA LA CORRIENTE AL CIRCUITO DE LUZ EN EL ROMPECIRCUITO O CAJA DE FUSIBLES para evitar un choque eléctrico. ❒ ❒ Quite la lámpara y la cinta de montar, si alguna, y suelte el alambrado. ❒ ¡ Apague la corriente antes de alambrar! Rompecircuito o Caja Fusible Enchufe la línea de sensor en el módulo de interruptor. El enchufe de la línea está polarizada para instalarse correctamente. Cuidadosamente ponga el Módulo de Interruptor en la caja de derivación. Antes de montar la lámpara, asegure que la línea de sensor esté contra la pared de modo que no será dañada por la cubierta cuando se monte la lámpara. Asegure que el tubo protectivo de la línea se extiende un poco más allá de la cubierta. Monte la lámpara. Hacio Lámpara Conexiones de Alambre Caja de empalmes de 4" x 4" Interruptor Negro Negro Negro Blanco Lámpara Blanco Rojo Negro Blanco Alambrado de Casa Alambrado de Control Módulo de Interruptor Módulo de Interruptor en Caja de Derivación Diagrama del Alambrado • Conecte el alambre ROJO del Módulo de Interruptor con el alambre NEGRO de la lámpara. • Conecte el alambre NEGRO del alambrado de la casa con el alambre NEGRO del Módulo de Interruptor. • Conecte el alambre BLANCO del alambrado de la casa con el alambre BLANCO del Módulo de Interruptor y el BLANCO de la lámpara. Si lo usa, junte el cable de a tierra que viene de la fuente de alimentación al cable de a tierra del aparato (generalmente un cable desnudo). Asegúrelos en el tornillo de a tierra de la caja de empalme. La corriente total controlada por el control no puede sobrepasar 500 vatios. Bucle Caído Montar Sensor ❒ Monte el sensor aproximadamente cinco pies por encima de la tierra. Ponga el sensor debajo de la lámpara. Monte el sensor en la pared con los tornillos proveídos. Información Importante de Instalación Cuando instale el detector, asegúrese que el cable salga por debajo del soporte y forme un “lazo de goteo” (que se muestra arriba). Esto evitará que el agua entre al cabezal del sensor o a la caja de empalme. 6 595-4991-06 El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. PRUEBA Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos. ❒ Movimiento Detector Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio, y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST). ON-TIME Lo menos sensible ❒ SENS ❒ MIN 10 5 1 TEST MAX ❒ Parte de abajo del detector Evite apuntar el control hacia: • Fuentes de agua u objetos que cambian rápidamente de temperatura, tales como conductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas. • Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control. • Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector. Camine por el área a protegerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mueva la cabeza del detector hacia arriba, hacia Apunte el detector abajo o hacia los lados para hacia abajo para cambiar el área de protección. poca cobertura Fije la sensibilidad (SENS) como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas. Use el Aumento de Distancia para más protección. Apunte el detector Fije el período de tiempo (ONmás arriba para TIME) que la luz debe quedarse mayor cobertura prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos). Alcance . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía de acuerdo a la temperatura que le rodea). Angulo de detección . . . . . Hasta 110° Carga Eléctrica . . . . . . . . . Hasta 500 Vatios Máximo de luz incandescente Requisitos de Energía . . . . 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación . . . . . PRUEBA, AUTOMATICO y SOBRECONTROL MANUAL Retardo de Tiempo . . . . . . 1, 5, 10 minutos Sensibilidad . . . . . . . . . . . . Ajustable DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad. 1,5 m 18 m 595-4991-06 Lo más sensible ESPECIFICACIONES 110° Alcance Máximo Movimiento Angulo de Cobertura Máxima 7 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto (Compruébelo al anochecer). 5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación. 6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas. La luz se queda prendida continuamente. 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos). 2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor (Reposicione el detector). La luz se prende y se apaga. 1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar prendiendo y apagando el Control de Luz (Reposicione las lámparas lejos del detector). 2. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector (Reposicione el detector). 3. El Control de Luz está en fase de Prueba y calentándose (El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones). La luz se prende durante el día. 1. El Control de Luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro. 2. El Control de Luz está en fase de Prueba (Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO). La luz se prende sin ninguna razón aparente. 1. El Control de Luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles (Reapunte el detector). 2. La Sensibilidad es demasiado alta (Reduzca la sensibilidad). SERVICIO TÉCNICO (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra. No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía. 8 595-4991-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith SL-5210 Manual de usuario

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Manual de usuario