Heath Zenith SL-4190, SL-4190 Series Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Heath Zenith SL-4190 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
7
595-5628-07
Farol de fundición
con detector de
movimiento
CONTROL REDUCTOR DUALBRITE
®
Luego del crepúsculo la lámpara se enciende a
mediana potencia durante el tiempo selecciona-
do (Apagado, 3 horas, 6 horas, hasta amanecer).
Si se detecta movimiento, la luz se enciende
a toda su potencia según la calibracn del
interruptor ON-TIME (1,5, ó 10 minutos) luego
vuelve a la fase reductora (de intensidad).
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Serie SL-4190
Características
• La luz se prende cuando se detecta mov-
imiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• Iluminacn ornamental de baja intensidad.
• La fotocélula mantiene la luz apagada
durante las horas del día.
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte
el control con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación
por un electricista calificado.
Este paquete contiene:
• Farol
• Soporte universal de fácil uso (X-Bar)
• Ferretería de montaje
• Conectores de alambre
© 2006 DESA Specialty Products™ 595-5628-07 S
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el x
amanecer*
Adorno 3, 6 hrs, hasta x
el amanecer
PRUEBA
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME), al fondo del detector,
en la posición de prueba (TEST).
TEST 1 5 10
1 segundo
APAGADO
luego...
El modo manual funciona sólo
por la noche porque la luz del
día pone al detector en modo
AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un
segundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuando el interruptor de tiempo
(ON-TIME) está en la posición
de 1, 5 ó 10 minutos.
ON-TIME
TEST 1 5 10
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
MODO MANUAL
...préndalo.
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó
10 minutos
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo*
PRUEBA
AU
TOM.
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases,
apague la electricidad por un minuto y pndala
de nuevo. Desps del tiempo de calibración
el control estará en fase AUTO(MATICA).
Resumen de las modalidades del
interruptor
AUTOMATICO
Nota: Cuando lo prenda por primera vez es-
pere 1
1
/
2
minutos para que el circuito
se claibre.
8
595-5628-07
CABLEADOINSTALACION
Para un mejor funcionamiento, instale el
aparato a casi 1.8 m del suelo.
ADVERTENCIA: Desconecte la en-
ergía en el cortacircuito.
5. Monte el soporte
X-Bar a la caja de
empalme.
4. Fije de nuevo el
alcance de sensibilidad
a la posición del medio.
2. Quite la banda
“X” de montaje.
3. Ajuste los
tornillos tan sólo
con los dedos.
MAX
MIN
SENSITIVITY
la caja
de
empalme
Debido al tamaño y peso del aparato, será
prudente que su asistente sotenga el aparato
mientras se conectan los cables.
Negro a negro
Blanco a blanco
Método recomendado de conexión a tierra
Use un “cable flexible” verde de a tierra (no pro
-
visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo
del aparato y con el cable de a tierra de la caja.
Asegúrelos con un conector de cables. Asegure
el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo
de a tierra de la placa de montaje.
Tuerza los cables de la caja de empalme
con los cables del aparato, como se mues-
tra abajo. Asegúrelos con conectores de
cables. Si tiene una caja de empalme de
metal, no necesita el “cable flexible”. Si
no está seguro del método de conexión
a tierra, consulte con el código local de
construcción.
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
excepto que desee controlar otras luces
desde el detector de movimiento.
Luz de dos movimientos
BLANCO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
BLANCO
Luz de un movimiento
1. Quite las
dos tuercas.
9
595-5628-07
Conexión a la luz de movimento y al aparato
estándar
BLANCO
NEGRO
NEGRO
(Estándar)
En caso de conectar al aparato estándar
solamente: Pele el alambre rojo del detec-
tor de movimiento y conéctelo al alambre
negro de la luz estándar. Conecte todos
los alambres blancos. La capacidad total
no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).
NOTA: Todo el cableado entre los aparatos
debe estar hecho de acuerdo al Código
Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Ca-
nadiense en Canadá) por medio de un
conducto o cualquier otro medio aceptable.
Comuníquese con un electricista califi-
cado si tiene cualquier pregunta refer-
ente a la adaptabilidad del sistema.
Este aparato viene con un detector con una
potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato
tiene lo una potencia de 100 Vatios (180
Vatios candelabro), la carga adicional de
260 Vatios (180 Vatios candelabro) puede
ser controlada por el detector.
Cuando desee determinar la clasificación
de un aparato no vea tan sólo la potencia
de la lámpara. Mire la indicación que es-
pecifique el voltaje máximo de la lámpara
que el aparato puede aceptar.
Una vez que ha escogido los aparatos
que se conectarán y ha determinado sus
máximas potencias, súmelas. Por ejemplo,
si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios
respectivamente, usted tendrá un total de
325 Vatios.
ROJO
Maestra
Esclava
NEGRO
ROJO
NEGRO
BLANCO
Conexión para controlar una luz de mov-
imiento (esclava) desde otra (maestra)
También es posible conectar dos luces de movimiento de forma que cualquiera de las dos
unidades pueda encender simultáneamente ambas luces (sistema de doble maestro). Se
recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este
tipo de configuración. Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al
cliente (1-800-858-8501) antes hacer este tipo de conexión. La conexión inadecuada
del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de movimiento y anular la
garantía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono.
CONEXION ALTERNA
10
595-5628-07
COMPLETE LA INSTALACION
Meta los cables en la caja de empalme.
Asegúrese que los cables que no estén
pinchados.
Instale una bombilla de 100 Vatios Máx.,
ó 3 de 60 Vatios en estilo candelabro.
Instale la parte de arriba. Asegúrela con
tornillos decorativos.
Después de completar la prueba de la
página 11, calafatee el aparato y la
superficie de montaje con un sellador
de silicona contra la intemperie.
Deslice al apartato sobre
los tornillos de montaje y
ajuste las tuercas.
la caja de
empalme
Instalación del vidrio del Modelo
4193
Modelo 4193 solamente: Instale las seis
piezas de vidrio deslindolas hacia abajo tal
como se indica. Los paneles de vidrio deben
descansar en las guas de las equinas en
cada lado, y por detrás de los amortiguadores
de goma de la parte inferior.
Nota: A igual que con cualquier clase de
vidrio, trátelo con cuidado.
Gu’as de las
esquinas
Amortiguadores de goma
11
595-5628-07
PRUEBA
Prenda el cortacircuitos y el interruptor
de luz.
Movimiento
Detector
Movimiento
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . .Hasta 9.1 m (varía
con la temperatura del
medio ambiente).
Angulo de detección . . . . .Hasta 180°
Carga Eléctrica
. . . . . . . . .Vea el número máx-
imo de vatios en los
valores nominales
del artefacto
Capacidad del Detector . . .Hasta 360 Vatios (3,0
A) máximo
Requisitos de Energía . . . .120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación
. . . . .PRUEBA, AUTO-
MATICO y MODO
MANUAL
Retardo de Tiempo
. . . . . .1, 5, 10 minutos
Temporizador
D
UALBRITE
®
. . . . . . . . . . . . .Apagado, 3, 6 horas,
de l ata r dece r al
amanecer
DESA Specialty Products™ se reserva el
derecho de descontinuar productos y de
cambiar especificaciones a cualquier momento
sin incurrir en ninguna obligacn de tener
que incorporar nuevas caractesticas en los
productos vendidos con anterioridad.
180°
Camine por el área de protección dándose
cuenta dónde está cuando la luz se
prende.
Si necesita cambiar la sensibilidad, quite
el aparato por un rato y haga el ajuste.
Demasiada sensibilidad puede aumentar
la falsa alarma.
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que
la luz debe quedarse prendida después de
detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Determine la cantidad de tiempo después
del anocher que usted quiere que la luz
permanezca al nivel de acento.
NOTA: El detector tiene un período de cerca
de 1
1
/
2
minutos de calentamiento
antes de detectar movimiento. Cu-
ando lo prenda por primera vez,
espere 1
1
/
2
minutos.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
9.1m
1.8 m
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de tem-
peratura tales como ductos de calefacción
y acondicionadores de aire. Estas fuentes
de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el
tráfico puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día
pueden hacer que el detector se apague.
No apunte otras luces hacia el detector.
Lo menos sensible Lo más sensible
El detector es menos sensible al movimiento
que se dirige directamente hacia él.
Fije el de adorno (DUALBRITE
®
) a apagado
(OFF) y el control de ON-TIME a la posición
de prueba (TEST).
12
595-5628-07
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar
preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de
Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
SINTOMA
La luz se
prende
sin
ninguna
razón
aparente.
La luz se
queda
prendida
continua-
mente.
La luz se
prende y
se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. El Control de Luz puede estar de
-
tectando animales pequeños o el
trásito de automóviles.
(Reduzca
la sensibilidad).
1. El sensor puede detectar fuentes
de calor, como ductos de calefac
-
ción y de aire acondicionado,
o superficies resplandecientes
que reflejan la luz. (Reduzca la
sensibilidad).
1. El Control de Luz está en fase
de Prueba y calentándose.
(El
prenderse y apagarse es normal
bajo estas condiciones. Apague
el Aumento)
.
SINTOMA
La luz no
se enci-
ende.
La luz se
prende
durante el
día.
POSIBLE CAUSA
1.
El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible es quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día
está en efecto. (Compruébelo al
anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
1. El Control de Luz puede estar in
-
stalado en un lugar relativamente
oscuro.
2. El Control de Luz está en fase
de Prueba. (Fije el interrup
-
tor del control a la posición de
TIEMPO).
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas,
baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modifi-
caciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta
garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio
no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende
a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SO-
BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE CO-
MERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN
PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPE-
CIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER
PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba
indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
/