Heath Zenith 5212, 5213 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Heath Zenith 5212 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
5
595-5734-04
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotolula mantiene la luz apagada durante el día.
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Modo Manual, conecte el control con un
interruptor.
CONTROL DE LUZ
DECORATIVO SENSOR DE
MOVIMIENTO
Modelos 5212 y 5213
Instalación Fija de Luz
Módulo del
Detector
Cable del
Detector
Instalación Típica
El módulo de lámpara se debe usar sólo con los aparatos
de lámpara listados. Nunca use una bombilla con un
vatiaje más alto que el clasificado para su aparato.
Adaptador de lámpara
Proyector
(no incluido)
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Para MODO MANUAL:
...préndalo.
1 segundo
APAGADO
luego...
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
Resumen de las modalidades del interruptor
Para PRUEBA:
Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1
1
/
2
minutos hasta que el circuito se calibre.
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
Para AUTOMATICO:
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
Piezas
Paquete incluye:
• Detector de movimiento
• Adaptador de lámpara (5213)
• Dos tornillos para el módulo
© 2005 DESA Specialty Products™ 595-5734-04 S
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el x
amanecer*
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME) en la posición de 1, 5 ó 10
minutos.
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuando el interruptor de tiempo (ON-
TIME) está en la posición de 1, 5 ó
10 minutos.
6
595-5734-04
INSTALACION
.
Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.
Este modelo Control Instantáneo de Luz y Detec-
tor de Movimiento puede ser usado con muchos
aparatos de dentro o fuera de casa donde se desee
la característica de detección de movimiento.
Abra la parte superior de la
instalación fija si es necesario.
Quite la bombilla. Atornille el
módulo de la lámpara y coloque
de nuevo la lámpara.
NOTA: No estire las bobinas demasiado cuando instale
el detector de movimiento. A las bobinas se las necesita
para crear un lazo de goteo para evitar que el agua
entre al aparato o al detector.
Enchufe el(los)
cordón(es) en el
módulo del detector.
El enchufe del cordón
del adaptador está
polarizado para una
correcta instalación.
Monte el detector de 1, 5 a 2,7 metros sobre el
suelo. Coloque el detector debajo de, o al lado
del, aparato de luz de manera que la luz del
aparato no vaya hacia el detector. Asegure el
detector a la pared con los tornillos provistos. Será
necesario inclinar el cabezal del detector hacia un
lado cuando se lo monte.
NOTA: La instalación del detector directamente por sobre
las lámparas puede aumentar las falsas alarmas.
Montaje en pared Montaje en alero
El detector/control es capaz de controlar los dos
adaptadores de mpara. Esta ilustración muestra la
instalación pica de dos adaptadores de lámpara que
controlan mparas PAR-38. Nota que el detector
está debajo de las lámparas y que hay suficiente
cordón de los adaptadores para formar un lazo de
goteo para evitar que el agua
corra por el cordón y entre
al detector.
Además, las
l á m p a r a s
deben estar
por lo menos a
25 mm del detector.
Mantenga la lámpara por
lo menos a 25 mm del
detector y del cordón.
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las
lámparas a superficies combustibles dentro de
un 1 metro.
Montaje del detector
7
595-5734-04
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía con la tempera-
tura del medio ambiente).
Angulo de detección . . . . Hasta 110°
Carga Eléctrica
. . . . . . . . Hasta 150 Vatios Máximo (por
adaptador) incandescente.
Requisitos de Energía . . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación
. . . . PRUEBA, AUTOMATICO y MODO
MANUAL
Retardo de Tiempo
. . . . . 1, 5, 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . . . Ajustable
DESA Specialty Products se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones a
cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de
tener que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la luz.
Mueva la cabeza del detector
hacia arriba, hacia abajo o
hacia los lados para cambiar
el área de protección.
Fije la sensibilidad (SENS)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas. Use el
Aumento de Distancia para
más protección.
Fije el período de tiempo (ON-
TIME) que la luz debe quedarse
prendida después de detectar
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
ON-TIME
10 5 1
TEST
MIN MAX
SENS
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
Parte de abajo del detector
1.5-2.7 m
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector
más arriba
para mayor
cobertura
Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio,
y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de
prueba (TEST).
Movimiento
Movimiento
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1
1
/
2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere unos 1
1
/
2
minutos.
18 m
110°
8
595-5734-04
POSSIBLE CAUSE
1. El Control de Luz puede estar detectando
animales pequeños o el tsito de automóviles.
(Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca
la sensibilidad. Apague el Aumento de Dis-
tancia).
1. El Control de Luz puede estar instalado en
un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
(Fije el interruptor del control a alguna
posición de TIEMPO).
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar
prendiendo y apagando el Control de Luz. (Re-
posicione las lámparas lejos del detector).
2. El calor que se refleja de otros objetos
pueden estar afectando al detector. (Re-
posicione el detector).
3. El Control de Luz está en fase de Prueba y
calentándose. (El prenderse y apagarse es
normal bajo estas condiciones).
SYMPTOM
La luz se
prende sin
ninguna razón
aparente.
La luz se
prende du-
rante el día.
La luz se
prende y se
apaga.
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se que-
da prendida
continuamente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos
está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer)
.
5. Apunte de nuevo el detector para cubrir las
áreas deseadas.
6. El cable no es completamente enchufado.
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hacen que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del detector
o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un conducto
de aire, de secadora o hacia una superficie
con pintura brillante y que refleja el calor.
(Reposicione el detector).
3. El control de luz está en la Modo Manual.
(Cámbiela a Automática).
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado
o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será
corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se
cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía
en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO
EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA
SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS
A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para
reclamos de garantía.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono.
Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar
de compra.
/