Heath Zenith SL-6105 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

5
595-4881-09
El interruptor de pared y detector de movimiento SL-6105 detecta
movimiento y prende la luz por un período de tiempo ajustable. Se
puede programar la fotocélula incorporada para que mantenga la luz
apagada cuando no se la necesita. La unidad goza de una excelente
sensibilidad y de un gran alcance de detección de 150°. Se la puede usar
con una luz incandescente o con una fluorescente que se prenda rápido.
Su instalación es tan fácil como el cambiar un interruptor de pared.
Sin embargo, algunos códigos requieren que la instalación sea
hecha por un electricista calificado.
INSTALACION
Se incluye:
• interruptor del detector
• Placa cubertora
• 3 conectores de alambre
• 2 tornillos grandes
• 2 tornillos pequeños.
Sus características incluyen:
Angulo de detección de movimiento de 150°
“On time” (duración) ajustable de 5 Seg. a 20 Minutos
Fotocélula ajustable
Funciona con luces incandescentes y fluorenscentes de
encendido instantáneo.
Funciona con motores de hasta 1/8 hp (caballo de fuerza).
Deslice el interruptor selector a la fase de OFF, ON y AUTO.
ESCOJA UN LUGAR
El detector es más sensitivo al movimiento que
atraviesa por el frente que al que se dirige hacia
el detector.
El sensor detecta calor en movimiento y
posiblemente las fuentes de calor que cambian
rápidamente de temperatura. Por lo tanto, para
evitar falsas alarmas, no coloque el detector
frente a acondicionadores de aire, calentadores
u otras fuentes de calor o de frío.
Figura 1 - Vista de alcance de un
plan típico
Interruptor de
Pared y Detector
de Movimiento
SL-6105
9.1 m
AUTO
OFF ON
4.6 m 0
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-4881-09 S
6
595-4881-09
Instalación típica
1. Quite el interruptor de pared existente de la
caja de empalmes.
2. Conecte los hilos eléctricos del detector como
se muestra en la Figura 3. Antes de instalar el
detector en la caja de empalmes, asegúrese
que no haya alambre expuesto en cada
conexión.
3. Monte el detector en la caja de empalmes con
los dos tornillos de montaje provistos.
4. Para hacer pruebas, use un destornillador
pequeño para girar el control de Tiempo
(TIME) completamente hacia la izquierda y
el control de Luz (LIGHT) completamente
hacia la derecha. Prenda la energía en el
cortacircuitos.
5. Fije el interruptor de selección de fase en la
posición de AUTO. Cuando la unidad se
estabiliza (dentro de 1 minuto) el detector
está listo para detectar movimiento. Si detecta
movimiento, la luz se prenderá. La luz se
apagará 5 segundos despué s de que ya no se
detecte movimiento.
OFF
NO
AUTO
TIME LIGHT
++
Negro
Negro
ADVERTENCIA: Apague la energía
en el cortacircuitos antes de hacer las
conexiones.
INSTALACION DEL DETECTOR
Cómo quitar la tapa del panel de control
1. Quite la placa cubertora decorativa
(asegurada con dos tornillos decorativos).
2. Presione con un destornillador como se
muestra en la Figura 2. Gire la tapa del panel
de control hacia afuera para quitarla.
Panel de
control
Tapa del panel
de control
Figura 2 - Cómo quitar la tapa del panel de
control
Figura 3 - Cómo conectar los hilos eléctricos del detector
El alambre verde de
conexión a tierra al
tornillo de la caja de
empalmes o al alambre
de conexión a tierra.
CARGA DE LUZ
Interruptor
selector de
fase
Línea
"Caliente"
Retorno
nuetro
A la carga de alimentación
7
595-4881-09
USO DEL INTERRUPTOR DE
PARED DEL DETECTOR DE
MOVIMIENTO
INTERRUPTOR SELECTOR DE FASE
Este interruptor le permite seleccionar una de las
tres fases de operación: OFF, AUTO, ON.
OFF: La luz permanece apagada.
AUTO: La luz se prende automáticamente cuando
detecta movimiento y cuando el nivel de luz es
más bajo que el nivel fijado.
ON: La luz permanece prendida continuamente.
AJUSTES
Tiempo
El período de tiempo para que la luz se quede
prendida es programable de 5 segundos a 20 minutos.
Use un destornillador Phillips pequeñ o para fijar el
control del Tiempo (TIME) (Vea la Figura 4). Gire
el control hacia la derecha para aumentar el tiempo
y hacia la izquierda para disminuir el tiempo.
Nivel de luz
Usted puede ajustar la sensibilidad Ódel deor a la
luz existente. Use un destornillador Phillips
pequeño para fijar el control de la Luz (LIGHT)
(Vea la Figura 4). Si gira el control completamente
hacia la derecha, el detector prenderá la luz aún en
pleno día. Si gira el control completamente hacia
la izquierda, el detector prenderá la luz cuando la
luz existente es muy baja.
Para ajustar la fotocélula
1. Cuando la luz del cuarto esté al nivel que
usted desea que la luz se prenda, fije el
interruptor de selección de fase en la posición
de AUTO.
2. Ponga el control de Tiempo (TIME) en la
posición de 5 segundos (completamente hacia
la izquierda).
3. Ponga el control de Luz (LIGHT) en la
posición de mínimo nivel (completamente
hacia la izquierda).
4. Espere que la luz se apague.
5. Gire un poco el control de la Luz (LIGHT)
hacia la derecha. Espere 2 segundos y luego
mueva su mano por frente del detector. Si la luz
controlada por el detector no se prende, repita
este paso hasta que se prenda. La luz se prenderá
cuando el nivel de luz esté al nivel actual o más
abajo y cuando se detecte movimiento.
INSTALACION COMPLETA
1. Recoloque la tapa del panel de control e instale la
placa ornamental de pared. En las instalaciones
donde se combine el interruptor detector de
movimiento Heath
®
/Zenith con otros interruptores
o enchufes en una caja extendida, se necesitará
comprar una placa combinadora de pared. Varias
placas combinadoras de pared se pueden encontrar
en los centros comerciales para el hogar y‚ en las
tiendas de aparatos elé ctricos.
2. Deslice el interruptor selector de fase unas
cuantas veces para asegurarse de que se
mueve sin problemas.
TIME LIGHT
++
5 Sec.20 min.
Figura 4 - Ajustes de tiempo y luz
Cualquier
nivel de luz
Oscuro (nivel
de luz baja)
ESPECIFICACIONES
Entrada eléctrica ........................................................................................................... 120V, 60 Hz.
Carga Fluorescente ......................... 30 Vatios Mín., Hasta 400 Vatios Máximo de prendido rápido
Carga del motor .............................................................................................. Hasta 1/8 HP Máximo
Incandescente ........................................................................................... Hasta 500 Vatios Máximo
Duración ........................................................... Ajustable aproximadamente de 5 seg. a 20 minutos
Detector de fotocélula ......................................................... desde luz de pleno día a menos de 1FC
Alcance ........................................................... Hasta 15 pies a 150°, hasta 30 pies frente al detector
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación
de tener que incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.
8
595-4881-09
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
SINTOMA
La luz no se
prende
La luz no se
queda
prendida en
la fase de
Automático.
POSIBLE CAUSA
1. El cortacircuitos o el fusible está
apagado.
2. Si la lámpara que se controla tiene
un interruptor, puede estar apagada.
3. La bombilla está mala.
4. El control de LUZ (LIGHT) está
fijado muy cerca a la posición de
OBSCURIDAD (DARK).
5. El selector de FASE (MODE) está
en APAGADO (OFF) y no en
AUTO(MATICO).
6. Está cableado incorrectamente.
1. El movimiento se ha parado en el
cuarto.
2. El control de TIEMPO (TIME)
está programado para un retardo
muy corto.
SINTOMA
La luz no
se apaga.
La luz se
enciende sin
ninguna
razón en la
fase de
Automático.
POSIBLE CAUSA
1. Está cableado incorrectamente.
2. El selector de FASE (MODE)
está en PRENDIDO (ON) y no en
AUTO(MATICO).
3. Todavía existe movimiento.
4. El retardo programado por el con-
trol de TIEMPO (TIME) todavía
no se ha terminado.
1. Los objetos de calefacción o
enfriamiento (conductos de aire,
electrodomésticos o corrientes de
aire a través de la caja de la pared)
están causando una falsa alarma.
2. El interruptor de la lámpara ha
sido apagado y prendido.
3. Hubo una interrupción de energía
momentánea. La luz se apagará
automáticamente cuando se acabe
el período de “prendido” (on).
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros
derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas
de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el
reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las
bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del
producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye
reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros
equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS
PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN
LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE
NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no
se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas
en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo,
Fecha de compra y Lugar de compra.
NO HAY PIEZAS DE SERVICIO DISPONIBLES PARA ESTE PRODUCTO

Transcripción de documentos

OFF AUTO ON Interruptor de Pared y Detector de Movimiento SL-6105 El interruptor de pared y detector de movimiento SL-6105 detecta movimiento y prende la luz por un período de tiempo ajustable. Se puede programar la fotocélula incorporada para que mantenga la luz apagada cuando no se la necesita. La unidad goza de una excelente sensibilidad y de un gran alcance de detección de 150°. Se la puede usar con una luz incandescente o con una fluorescente que se prenda rápido. Su instalación es tan fácil como el cambiar un interruptor de pared. Sin embargo, algunos códigos requieren que la instalación sea hecha por un electricista calificado. Se incluye: • interruptor del detector • Placa cubertora • 3 conectores de alambre • 2 tornillos grandes • 2 tornillos pequeños. Sus características incluyen: • • • • Angulo de detección de movimiento de 150° “On time” (duración) ajustable de 5 Seg. a 20 Minutos Fotocélula ajustable Funciona con luces incandescentes y fluorenscentes de encendido instantáneo. • Funciona con motores de hasta 1/8 hp (caballo de fuerza). • Deslice el interruptor selector a la fase de OFF, ON y AUTO. 9.1 m INSTALACION ESCOJA UN LUGAR El detector es más sensitivo al movimiento que atraviesa por el frente que al que se dirige hacia el detector. El sensor detecta calor en movimiento y posiblemente las fuentes de calor que cambian rápidamente de temperatura. Por lo tanto, para evitar falsas alarmas, no coloque el detector frente a acondicionadores de aire, calentadores u otras fuentes de calor o de frío. 595-4881-09 © 2003 DESA Specialty Products™ 4.6 m 5 0 Figura 1 - Vista de alcance de un plan típico 595-4881-09 S Instalación típica ADVERTENCIA: Apague la energía en el cortacircuitos antes de hacer las conexiones. 1. Quite el interruptor de pared existente de la caja de empalmes. 2. Conecte los hilos eléctricos del detector como se muestra en la Figura 3. Antes de instalar el detector en la caja de empalmes, asegúrese que no haya alambre expuesto en cada conexión. 3. Monte el detector en la caja de empalmes con los dos tornillos de montaje provistos. 4. Para hacer pruebas, use un destornillador pequeño para girar el control de Tiempo (TIME) completamente hacia la izquierda y el control de Luz (LIGHT) completamente hacia la derecha. Prenda la energía en el cortacircuitos. 5. Fije el interruptor de selección de fase en la posición de AUTO. Cuando la unidad se estabiliza (dentro de 1 minuto) el detector está listo para detectar movimiento. Si detecta movimiento, la luz se prenderá. La luz se apagará 5 segundos despué s de que ya no se detecte movimiento. INSTALACION DEL DETECTOR Cómo quitar la tapa del panel de control 1. Quite la placa cubertora decorativa (asegurada con dos tornillos decorativos). 2. Presione con un destornillador como se muestra en la Figura 2. Gire la tapa del panel de control hacia afuera para quitarla. ON OFF AUTO Tapa del panel de control Figura 2 - Cómo quitar la tapa del panel de control A la carga de alimentación Negro Panel de control Retorno nuetro CARGA DE LUZ + TIME El alambre verde de conexión a tierra al tornillo de la caja de empalmes o al alambre de conexión a tierra. + LIGHT Interruptor selector de fase Negro Línea "Caliente" Figura 3 - Cómo conectar los hilos eléctricos del detector 6 595-4881-09 AJUSTES 20 min. Tiempo El período de tiempo para que la luz se quede prendida es programable de 5 segundos a 20 minutos. Use un destornillador Phillips pequeñ o para fijar el control del Tiempo (TIME) (Vea la Figura 4). Gire el control hacia la derecha para aumentar el tiempo y hacia la izquierda para disminuir el tiempo. Cualquier Oscuro (nivel 5 Sec. nivel de luz de luz baja) + TIME + LIGHT Figura 4 - Ajustes de tiempo y luz Nivel de luz Usted puede ajustar la sensibilidad Ódel deor a la luz existente. Use un destornillador Phillips pequeño para fijar el control de la Luz (LIGHT) (Vea la Figura 4). Si gira el control completamente hacia la derecha, el detector prenderá la luz aún en pleno día. Si gira el control completamente hacia la izquierda, el detector prenderá la luz cuando la luz existente es muy baja. INSTALACION COMPLETA 1. Recoloque la tapa del panel de control e instale la placa ornamental de pared. En las instalaciones donde se combine el interruptor detector de movimiento Heath®/Zenith con otros interruptores o enchufes en una caja extendida, se necesitará comprar una placa combinadora de pared. Varias placas combinadoras de pared se pueden encontrar en los centros comerciales para el hogar y‚ en las tiendas de aparatos elé ctricos. 2. Deslice el interruptor selector de fase unas cuantas veces para asegurarse de que se mueve sin problemas. Para ajustar la fotocélula 1. Cuando la luz del cuarto esté al nivel que usted desea que la luz se prenda, fije el interruptor de selección de fase en la posición de AUTO. 2. Ponga el control de Tiempo (TIME) en la posición de 5 segundos (completamente hacia la izquierda). 3. Ponga el control de Luz (LIGHT) en la posición de mínimo nivel (completamente hacia la izquierda). 4. Espere que la luz se apague. 5. Gire un poco el control de la Luz (LIGHT) hacia la derecha. Espere 2 segundos y luego mueva su mano por frente del detector. Si la luz controlada por el detector no se prende, repita este paso hasta que se prenda. La luz se prenderá cuando el nivel de luz esté al nivel actual o más abajo y cuando se detecte movimiento. USO DEL INTERRUPTOR DE PARED DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO INTERRUPTOR SELECTOR DE FASE Este interruptor le permite seleccionar una de las tres fases de operación: OFF, AUTO, ON. OFF: La luz permanece apagada. AUTO: La luz se prende automáticamente cuando detecta movimiento y cuando el nivel de luz es más bajo que el nivel fijado. ON: La luz permanece prendida continuamente. DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad. ESPECIFICACIONES Entrada eléctrica ........................................................................................................... 120V, 60 Hz. Carga Fluorescente ......................... 30 Vatios Mín., Hasta 400 Vatios Máximo de prendido rápido Carga del motor .............................................................................................. Hasta 1/8 HP Máximo Incandescente ........................................................................................... Hasta 500 Vatios Máximo Duración ........................................................... Ajustable aproximadamente de 5 seg. a 20 minutos Detector de fotocélula ......................................................... desde luz de pleno día a menos de 1FC Alcance ........................................................... Hasta 15 pies a 150°, hasta 30 pies frente al detector 595-4881-09 7 GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se prende 1. El cortacircuitos o el fusible está apagado. 2. Si la lámpara que se controla tiene un interruptor, puede estar apagada. 3. La bombilla está mala. 4. El control de LUZ (LIGHT) está fijado muy cerca a la posición de OBSCURIDAD (DARK). 5. El selector de FASE (MODE) está en APAGADO (OFF) y no en AUTO(MATICO). 6. Está cableado incorrectamente. La luz no se apaga. 1. Está cableado incorrectamente. 2. El selector de FASE (MODE) está en PRENDIDO (ON) y no en AUTO(MATICO). 3. Todavía existe movimiento. 4. El retardo programado por el control de TIEMPO (TIME) todavía no se ha terminado. La luz se enciende sin ninguna razón en la fase de Automático. 1. Los objetos de calefacción o enfriamiento (conductos de aire, electrodomésticos o corrientes de aire a través de la caja de la pared) están causando una falsa alarma. 2. El interruptor de la lámpara ha sido apagado y prendido. 3. Hubo una interrupción de energía momentánea. La luz se apagará automáticamente cuando se acabe el período de “prendido” (on). La luz no se queda prendida en la fase de Automático. 1. El movimiento se ha parado en el cuarto. 2. El control de TIEMPO (TIME) está programado para un retardo muy corto. SERVICIO TÉCNICO (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. NO HAY PIEZAS DE SERVICIO DISPONIBLES PARA ESTE PRODUCTO GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra. No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía. 8 595-4881-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith SL-6105 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para