Heath Zenith SL-9525 Manual de usuario

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Manual de usuario
5
595-5612-08
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el x
amanecer*
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Para MODO MANUAL:
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
ON-TIME
Para PRUEBA:
...préndalo.
Para AUTOMATICO:
1 segundo
APAGADO
luego
...
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Resumen de las modalidades del
interruptor
Apague el interruptor por un
segundo y préndalo de
nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Requisitos
El Control de Luz requiere 120 VCA.
Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
Modelo SL-9525
Características
Prende la luz cuando detecta movimiento.
Apaga la luz automáticamente.
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
LED indica que se ha detectado movimiento (durante
el día o la noche).
Control de luz del
detector de movimiento
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la
electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1
1
/
2
minutos para que el circuito se claibre.
Este paquete tiene:
Empaque
4 tornillos
(2 dimensiones)
2 Faros
2 conectores
de alambre
Control de luz
Detector
Placa
cubertora
Portalámparas
2 protectores
Protector de
lámpara
Como socio de ENERGY STAR
®
, Heath
®
/Ze-
nith ha determinado que este producto cumple
con las pautas de ENERGY STAR
®
con
respecto a eficiencia de energía. Este producto
está en conformidad con ENERGY STAR
®
cuando se usa con focos de 120 vatios.
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5612-08 S
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender para conmutar
entre MODO AUTOMATICO y
MANUAL.
El modo manual funciona sólo con el
interruptor ON-TIME en la posición
1, 5 ó 10.
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
6
595-5612-08
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Montaje en pared Montaje en alero
INSTALACION
Conecte los cables de la caja de empalme con los
cables del aparato de luz, como se muestra.
Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de
cables.
INSTALE EL CONTROL DE LUZ.
Ponga el perno de montaje a través del frente de la
tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero
pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de
montaje.
Alinee las tres ranuras del casco decorativo con los
sujetadores de la lámpara. Empuje el casco hacia
adentro y gírelo hacia la derecha para asegurarlo.
Haga lo mismo con el otro casco.
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Además, para una instalación correcta debajo de un
alero, quite la protección adhesiva de la parte posterior del
protector de lámpara y péguela como se muestra abajo.
Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Sólo para montaje eléctrico:
Controles
Tornillo Sujetador
Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el tornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
Controles
Controles
CONECTE EL CONTROL DE LUZ.
Blanco a blanco
Negro a negro
Empaquetadura
Cable de a tierra de la caja
de empalme al tornillo verde
de a tierra del aparato.
Ajuste los portalámparas aflojando las
contratuercas, pero no los gire más de 180° de la
calibración hecha en fábrica. Cuando atornille los
proyectores no los apriete demasiado.
Para evitar daño causado por el
agua y riesgo de electrocución,
mantenga los portalámparas a
30° debajo de la línea horizontal.
Contratuercas
Placa translúcida
Mantenga las lámparas
por lo menos a 2.5 cm del
detector. No deje que las
lámparas bloqueen la
placa translúcida.
Ranura del
protector
Perfore los agujeros que
se necesiten para montar
la placa de atrás a la caja
de empalmes.
Apertura del
protector de
lámpara
Si no se usó una caja de empalme en un lugar
húmedo, calafatee la superficie de montaje de la
placa de la pared con un sellador de silicona contra
la intemperie.
Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.
Quite el aparato de luz existente.
Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
7
595-5612-08
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura
Detector
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
8 pies
(2.4 m)
70 pies
(21 m)
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor
pueden causar falsas alarmas.
Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
Afloje el tornillo sujetador en
la unión esférica y gire
despacio el detector.
Camine por el área a
protegerse y dése cuenta
dónde está cuando se prende
la luz. Mueva la cabeza del
detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiar el área de protección.
Mantenga al detector por lo
menos a 1 pulgada (2.5 cm)
de las lámparas.
Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas.
Asegure la puntería de la
cabeza del detector
ajustando el tornillo
sujetador. No lo apriete
demasiado.
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz
debe quedarse prendida después de detectar
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 70 pies (21 m) (varía de
acuerdo a la temperatura que
le rodea).
Angulo de detección . . Hasta 180°
Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 300 vatios máximo de
luz incandescente [hasta 150
vatios máximo por cada
portalámparas].
Requisitos de Energía . 120 VCA, 60 Hz
Modos de Operación . . PRUEBA, AUTOMATICO y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . 1, 5, 10 minutos
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación
de tener que incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1
1
/
2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere unos 1
1
/
2
minutos.
Gire el control de sensibilidad (RANGE) a la minima,
y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de
prueba (TEST).
RANGE
10 5 1 TEST
ON-TIME
MIN MAX
Movimiento
Movimiento
180°
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las
lámparas a superficies combustibles dentro de
un 3 pies (1 m).
Lo menos sensible Lo más sensible
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
8
595-5612-08
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
La Luz no se
enciende.
La luz se prende
durante el día.
La luz se prende sin
ninguna razón
aparente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está
apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día
está en efecto.
(Compruébelo
cuando comience la obscuridad)
.
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
6. No está apuntando
correctamente.
(Apunte de
nuevo el detector para proteger
el área deseada)
.
1. El Control de Luz puede estar
instalado en un lugar
relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de
Prueba.
(Fije el interruptor del
control a la posición de TIEMPO)
.
1. El Control de Luz puede estar
detectando animales pequeños
o el trásito de automóviles.
(Reapunte el detector)
.
2. La Sensibilidad es demasiado
alta.
(Reduzca la sensibilidad)
.
SINTOMA
La luz se
queda
prendida
continuamente.
La luz se
prende y se
apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hace que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del de-
tector o de los objetos cercanos)
.
2. El Control de Luz está apuntando
hacia una fuente de calor tal como un
conducto de aire, de secadora o hacia
una superficie con pintura brillante y
que refleja el calor.
(Reposicione el
detector)
.
3. El control de luz está en la Modo
Manual.
(Cámbiela a Automática)
.
1. El calor o la luz de las lámparas
pueden estar prendiendo y apagando
el Control de Luz.
(Reposicione las
lámparas lejos del detector)
.
2. El calor que se refleja de otros objetos
puede estar afectando al detector.
(Reposicione el detector)
.
3. El Control de Luz está en fase de
Prueba y calentándose.
(El prenderse
y apagarse es normal bajo estas
condiciones)
.
4. La luz puede estar escapándose por los
reflectores del faro.
(Cambie los faros
con nuevas lámparas de alta calidad)
.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español
por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
GARANTÍA LIMITADA A DIAZ AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que
varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de diaz años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica
o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo,
devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras
partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier
componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia,
instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS
SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD
POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O
CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO
PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo
que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.

Transcripción de documentos

FUNCIONAMIENTO Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche Control de luz del detector de movimiento Prueba Autom. Manual Como socio de ENERGY STAR®, Heath®/Zenith ha determinado que este producto cumple con las pautas de ENERGY STAR ® con respecto a eficiencia de energía. Este producto está en conformidad con ENERGY STAR® cuando se usa con focos de 120 vatios. x x x Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos para que el circuito se claibre. Para PRUEBA: Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST). Características Prende la luz cuando detecta movimiento. Apaga la luz automáticamente. La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día. LED indica que se ha detectado movimiento (durante el día o la noche). ON-TIME 10 5 1 TEST Para AUTOMATICO: Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos. Este paquete tiene: Portalámparas x *Se pone en Automático al amanecer. Modelo SL-9525 • • • • 5 seg. 1, 5 ó 10 min. Hasta el amanecer* Placa cubertora ON-TIME 10 5 1 TEST Para MODO MANUAL: El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO. 2 protectores Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender para conmutar entre MODO AUTOMATICO y MANUAL. Detector Control de luz 4 tornillos (2 dimensiones) Protector de lámpara 2 conectores de alambre 1 segundo APAGADO luego... El modo manual funciona sólo con el interruptor ON-TIME en la posición 1, 5 ó 10. ...préndalo. Resumen de las modalidades del interruptor Empaque PRUEBA 2 Faros Requisitos AUTOM. • El Control de Luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. 595-5612-08 © 2003 DESA Specialty Products™ MODO MANUAL Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA). 5 595-5612-08 S ❒ INSTALACION Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. ❒ Conecte los cables de la caja de empalme con los cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de cables. Blanco a blanco Perfore los agujeros que se necesiten para montar la placa de atrás a la caja de empalmes. Empaquetadura 123456789012345678 123456789012345678 123456789012345678 Negro a negro Cable de a tierra de la caja de empalme al tornillo verde de a tierra del aparato. Montaje en pared INSTALE EL CONTROL DE LUZ. Montaje en alero Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico. Además, para una instalación correcta debajo de un alero, quite la protección adhesiva de la parte posterior del protector de lámpara y péguela como se muestra abajo. ❒ ❒ Sólo para montaje eléctrico: ❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del tornillo sujetador. Controles Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje. Alinee las tres ranuras del casco decorativo con los sujetadores de la lámpara. Empuje el casco hacia adentro y gírelo hacia la derecha para asegurarlo. Haga lo mismo con el otro casco. Ranura del protector Tornillo Sujetador ❒ ❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180° hasta que los controles miren hacia abajo. Controles Apertura del protector de lámpara Si no se usó una caja de empalme en un lugar húmedo, calafatee la superficie de montaje de la placa de la pared con un sellador de silicona contra la intemperie. Para evitar daño causado por el Contratuercas agua y riesgo de electrocución, mantenga los portalámparas a 30° debajo de la línea horizontal. Controles Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine. Placa translúcida CONECTE EL CONTROL DE LUZ. ❒ ❒ ❒ ❒ Apague la energía en el fusible o cortacircuitos. Quite el aparato de luz existente. Pase todos los cables del aparato por los agujeros grandes del empaque, como se muestra. 6 Mantenga las lámparas por lo menos a 2.5 cm del detector. No deje que las lámparas bloqueen la placa translúcida. Ajuste los portalámparas aflojando las contratuercas, pero no los gire más de 180° de la calibración hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores no los apriete demasiado. 595-5612-08 ❒ PRUEBA Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. ❒ NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere unos 1 1/2 minutos. ❒ Gire el control de sensibilidad (RANGE) a la minima, y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST). ON-TIME RANGE ❒ 10 5 1 TEST MIN MAX ❒ Parte de abajo del detector Evite apuntar el control hacia: ❒ • Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas. • Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control. • Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector. Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies (1 m). ESPECIFICACIONES Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 70 pies (21 m) (varía de acuerdo a la temperatura que le rodea). Angulo de detección . . Hasta 180° Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 300 vatios máximo de luz incandescente [hasta 150 vatios máximo por cada portalámparas]. Requisitos de Energía . 120 VCA, 60 Hz Modos de Operación . . PRUEBA, AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo . . . 1, 5, 10 minutos 180° 8 pies (2.4 m) 70 pies (21 m) Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad. El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. Movimiento Movimiento Detector Lo menos sensible 595-5612-08 Afloje el tornillo sujetador en Tornillo la unión esférica y gire Sujetador despacio el detector. Camine por el área a Unión protegerse y dése cuenta Esférica dónde está cuando se prende la luz. Mueva la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para cambiar el área de protección. Apunte el Mantenga al detector por lo detector hacia menos a 1 pulgada (2.5 cm) abajo para poca de las lámparas. cobertura Fije la sensibilidad (RANGE) como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas. Apunte el Asegure la puntería de la detector más cabeza del detector arriba para ajustando el tornillo sujetador. No lo apriete mayor cobertura demasiado. Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos). Lo más sensible 7 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA La Luz no enciende. se POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo cuando comience la obscuridad). 5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación. 6. No está apuntando correctamente. (Apunte de nuevo el detector para proteger el área deseada). La luz se queda prendida continuamente. 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector. (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos). 2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor. (Reposicione el detector). 3. El control de luz está en la Modo Manual. (Cámbiela a Automática). La luz se prende y se apaga. 1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar prendiendo y apagando el Control de Luz. (Reposicione las lámparas lejos del detector). 2. El calor que se refleja de otros objetos puede estar afectando al detector. (Reposicione el detector). 3. El Control de Luz está en fase de Prueba y calentándose. (El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones). 4. La luz puede estar escapándose por los reflectores del faro. (Cambie los faros con nuevas lámparas de alta calidad). La luz se prende durante el día. 1. El Control de Luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro. 2. El Control de Luz está en fase de Prueba. (Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO). La luz se prende sin ninguna razón aparente. 1. El Control de Luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles. (Reapunte el detector). 2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca la sensibilidad). SERVICIO TÉCNICO (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto GARANTÍA LIMITADA A DIAZ AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de diaz años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra. No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía. 8 595-5612-08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith SL-9525 Manual de usuario

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Manual de usuario