Heath Zenith 598-1165-03 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario
7
598-1165-03
FUNCIONAMIENTO
Características
• La luz se prende cuando se detecta mov-
imiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada
durante las horas del día.
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte
el control con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación
por un electricista calificado.
*Se pone en Automático al amanecer.
1 segundo
APAGADO
luego...
El modo manual funciona sólo
por la noche porque la luz del
día pone al detector en modo
AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un
segundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuando el interruptor de tiempo
(ON-TIME) está en la posición
de 1, 5 ó 10 minutos.
ON-TIME
TEST 1 5 10
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME), al fondo del detector,
en la posición de prueba (TEST).
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
MODO MANUAL
...préndalo.
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó
10 minutos
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo*
Lámparas tipo cochero
con detector de
movimiento
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Nota: Cuando lo prenda por primera vez es-
pere 1
1
/
2
minutos para que el circuito
se claibre.
* Si se confunde mientras cambia de fases,
apague la electricidad por un minuto y préndala
de nuevo. Después del tiempo de calibración
el control esta en fase AUTO(MATICA).
© 2006 DESA Specialty Products™ 598-1165-03 S
Resumen de las modalidades del
interruptor
TEST 1 5 10
AUTOMATICO
PRUEBA
Este paquete contiene:
• Farol
• Soporte universal de fácil uso
• Ferretería de montaje
• Conectores de alambre
• Algunos modelos incluyen un conjunto
opcional para extensión decorativa.
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba
5 seg.
x x
Autom.
1, 5 ó 10 min. x
Manual
Hasta el
amanecer*
x
8
598-1165-03
INSTALACION
NEGRO
BLANCO
CABLEADO
Luz de dos movimientos
Luz de un movimiento
Tuerza los cables de la caja de empalme
con los cables del aparato, como se mues-
tra abajo. Asegúrelos con conectores de
cables. Si tiene una caja de empalme de
metal, no necesita el “cable flexible”. Si
no está seguro del método de conexión
a tierra, consulte con el código local de
construcción.
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
excepto que desee controlar otras luces
desde el detector de movimiento.
Negro a negro
Blanco a blanco
Para un mejor funcionamiento, instale el
aparato a casi 1.8 m del suelo.
1. Quite las
dos tuercas.
Tornil-
los del
aparato
Paso del
alambre
4. Atornille la placa de
montaje a la caja de
empalme.
2. Quite la placa
de montaje.
Quite de la placa de montaje, el tornillo de tierra,
y los 2 tornillos del aparato. Dé la vuelta a la
placa. Reinserte el tornillo de tierra. Inserte los
2 tornillos del aparato en los agujeros cerca
de los agujeros de los tornillos de la caja de
empalme. El paso del alambre debe estar
ubicado como se muestra arriba.
Tornillo
de tierra
Tornillos de
la caja de
empalme
Tornillos
del
aparato
Paso del
alambre
Cajas de Empalme
Horizontales Solamente
Tornillos
del
aparato
3. Ajuste los tornillos tan
sólo con los dedos.
Método recomendado de conexión a tierra
Use un “cable flexible” verde de tierra (no pro
-
visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo
del aparato y con el cable de a tierra de la caja.
Asegúrelos con un conector de cables. Asegure
el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo
de a tierra de la placa de montaje.
NEGRO
NEGRO
BLANCO
ADVERTENCIA: Desconecte la energía
en el disyuntor.
9
598-1165-03
CONEXION ALTERNA
NEGRO
NEGRO
BLANCO
Este aparato viene con un detector con
una potencia de 500 Vatios. Puesto que
el aparato tiene sólo una potencia de 100
Vatios, la carga adicional de 400 Vatios
puede ser controlada por el detector.
Cuando desee determinar la clasificación
de un aparato no vea tan sólo la potencia
de la lámpara. Mire la indicación que espe-
cifique la potencia máxima de la lámpara
que el aparato puede aceptar.
Una vez que ha escogido los aparatos que
se conectarán y determine sus máximas
potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene
3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios re-
spectivamente, usted tendrá un total de
325 Vatios.
Conexión a la luz de movimento y al aparato
estándar
(Estándar)
Cuando conexión al aparato estándar
solamente: Pele el alambre rojo del detec-
tor de movimiento y conéctelo al alambre
negro de la luz estándar. Conecte todos
los alambres blancos. La capacidad total
no debe exceder los 500 Vatios (4.1 A.).
Nota: Todo el cableado de los aparatos debe
ser hecho de acuerdo al Código Eléctrico
Nacional por medio de conductos para
cables u otras formas aceptables. Pón-
gase en contacto con un electricista
calificado si existe duda sobre la aptitud
del sistema.
ROJO
ROJO
BLANCO
NEGRO
NEGRO
Maestra
Esclava
Conexión para controlar una luz de mov
-
imiento (esclava) desde otra (maestra)
También es posible conectar dos luces de movimiento de forma que cualquiera de las dos
unidades pueda encender simultáneamente ambas luces (sistema de doble maestro). Se
recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este
tipo de configuración. Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al
cliente (1-800-858-8501 - sólo para hablar en inglés) antes hacer este tipo de conexión. La
conexión inadecuada del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de
movimiento y anular la garantía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en
español por teléfono.
10
598-1165-03
COMPLETE LA INSTALACION
Meta los cables en la caja de empalme.
Asegúrese que los cables del aparato
pasen por el paso para los cables y que
no estén pinchados.
Deslice al apartato sobre
los tornillos de montaje y
ajuste las tuercas.
Calafatee el aparato y la superficie de
montaje con un sellador de silicona contra
la intemperie.
❒ Ponga una bombilla de 100 Vatios Max.
❒ Si el aparato lo tiene, instale la parte de ar-
riba. Asegúrela con tornillos decorativos.
❒ Si no va a instalar el conjunto del cabo
opcional, ponga ahora la tuerca decorativa
en la parte de abajo del aparato.
MONTAJE OPCIONAL
Si lo tiene, usted puede instalar la cola
decorativa como se muestra abajo.
1. Atornille la
barra y la tuerca
de extensión.
3. Ponga la tuerca
decorativa.
La pieza inferior
de adorno tiene un
agujero de desagüe.
2. Ponga la pieza
de extensión y el
adorno.
Tuerca
hexagonal
Ensamble superior del
modelo 4162
La pieza más
grande debe
estar arriba
11
598-1165-03
PRUEBA
Prenda el cortacircuitos y el interruptor
de luz.
Camine por el área de protección
dándose cuenta dónde está cuando
la luz se prende. Mueva la cabeza del
detector hacia la izquierda o derecha
para cambiar el área de protección.
Lo menos sensible Lo más sensible
El detector es menos sensible al movimiento
que se dirige directamente hacia él.
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de tem-
peratura tales como ductos de calefaccn
y acondicionadores de aire. Estas fuentes
de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el
tráfico puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día
pueden hacer que el detector se apague.
No apunte otras luces hacia el detector.
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m (varía con la
temperatura del medio
ambiente).
Angulo de detección
. . . Hasta 150°Puntería de
240°
Carga Eléctrica
. . . . . . . Hasta 100 Vatios máximo
de luz incandescente
Capacidad del Detector
. Hasta 500 Vatios (4.1 A)
máximo
Requisitos de Energía
. . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación
. . . PRUEBA, AUTOMATI-
CO y MODO MANUAL
Retardo de Tiempo
. . . . 1, 5, 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . . Ajustable
DESA Specialty Products se reserva el derecho
de descontinuar productos y de cambiar
especificaciones a cualquier momento sin incurrir
en ninguna obligación de tener que incorporar
nuevas características en los productos vendidos
con anterioridad.
Nota: Agarre sólo el detec-
tor, como se muestra, y gire
todo el detector. Cualquier
otro método puede da-
ñarlo. No lo force más
allá de los puntos de
parada.
Angulo de Ajuste
de Puntería del
Detector
Fije la sensibilidad (SENS) como
necesite. Demasiada sensibilidad pu-
ede aumentar las falsas alarmas.
Fije el período de tiempo (ON-TIME)
que la luz debe quedarse prendida
después de detectar movimiento (1, 5
ó 10 minutos).
Nota: El detector tiene un período de cerca
de 1
1
/
2
minutos de calentamiento
antes de detectar movimiento. Cu-
ando lo prenda por primera vez,
espere 1
1
/
2
minutos.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
LO - M - HI
SENSITIVITY
9.1m
1.8 m
150°
Detector
Movimiento
Movimiento
240°
Gire el control de SENS a la mitad y el
control de ON-TIME a la posición de
prueba (TEST).
12
598-1165-03
SINTOMA
La luz se
queda
prendida
continua-
mente.
La luz se
prende y se
apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hace que el calor active el detec-
tor. (Reposicione la lámpara lejos del
detector o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando
hacia una fuente de calor tal como un
conducto de aire, de secadora o hacia
una superficie con pintura brillante
y que refleja el calor. (Reposicione
el detector. Apague el Aumento de
Distancia).
1. El calor que se refleja de otros objetos
puede estar afectando al detector.
(Re-
posicione el detector).
2. El Control de Luz está en fase de
Prueba y calentándose.
(El prenderse
y apagarse es normal bajo estas
condiciones. Apague el Aumento).
SINTOMA
La luz no
se enci-
ende.
La luz se
prende
durante el
día.
La luz se
prende sin
ninguna
razón apar-
ente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacir
-
cuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir
las áreas deseadas.
1. El Control de Luz puede estar instalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de
Prueba. (Fije el interruptor del control
a la posición de TIEMPO).
1. El Control de Luz puede estar detectan
-
do animales pequeños o el trásito de
automóviles.
(Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
(Reduzca la sensibilidad. Apague el
Aumento de Distancia).
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.desatech.com. Si
el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
Usted puede también escribir a:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products (Servicio Técnico para Productos Especiales)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado
a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de
obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles
no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee
invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de
uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products y no se extiende a otros equipos o componentes que
el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CU-
ALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE
DE DESA Specialty Products POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO
LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a
Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.

Transcripción de documentos

Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos para que el circuito se claibre. PRUEBA Lámparas tipo cochero con detector de movimiento Ponga el interruptor de tiempo ON-TIME (ON-TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST). TEST 1 5 10 AUTOMATICO Ponga el interruptor de tiempo ON-TIME (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos. TEST 1 5 10 MODO MANUAL Características El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO. • La luz se prende cuando se detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas del día. Este paquete contiene: • Farol • Soporte universal de fácil uso • Ferretería de montaje • Conectores de alambre • Algunos modelos incluyen un conjunto opcional para extensión decorativa. 1 segundo APAGADO luego... El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la posición de 1, 5 ó 10 minutos. ...préndalo. Resumen de las modalidades del interruptor Requisitos PRUEBA • El Control de Luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. AUTOM. MODO MANUAL FUNCIONAMIENTO Modalidad: Prueba Autom. Manual Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender. Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA). A tiempo: Trabaja: Día Noche x x 5 seg. 1, 5 ó 10 min. x x Hasta el amanecer* *Se pone en Automático al amanecer. 598-1165-03 © 2006 DESA Specialty Products™  598-1165-03 S INSTALACION CABLEADO Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. NEGRO ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor. BLANCO Luz de un movimiento 2. Quite la placa de montaje. 1. Quite las dos tuercas. NEGRO 3. Ajuste los tornillos tan sólo con los dedos. BLANCO Tornillos del Paso del aparato alambre Luz de dos movimientos ❒ Tuerza los cables de la caja de empalme con los cables del aparato, como se muestra abajo. Asegúrelos con conectores de cables. Si tiene una caja de empalme de metal, no necesita el “cable flexible”. Si no está seguro del método de conexión a tierra, consulte con el código local de construcción. 4. Atornille la placa de montaje a la caja de empalme. CUIDADO: NO conecte el cable ROJO excepto que desee controlar otras luces desde el detector de movimiento. Cajas de Empalme Horizontales Solamente Tornillos del aparato NEGRO Tornillo de tierra Método recomendado de conexión a tierra Paso del alambre Tornillos de la caja de empalme Use un “cable flexible” verde de tierra (no provisto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables. Asegure el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo de a tierra de la placa de montaje. Tornillos del aparato Quite de la placa de montaje, el tornillo de tierra, y los 2 tornillos del aparato. Dé la vuelta a la placa. Reinserte el tornillo de tierra. Inserte los 2 tornillos del aparato en los agujeros cerca de los agujeros de los tornillos de la caja de empalme. El paso del alambre debe estar ubicado como se muestra arriba. Negro a negro  Blanco a blanco 598-1165-03 CONEXION ALTERNA ❒ Cuando conexión al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 500 Vatios (4.1 A.). ❒ Este aparato viene con un detector con una potencia de 500 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 400 Vatios puede ser controlada por el detector. ❒ Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique la potencia máxima de la lámpara que el aparato puede aceptar. Nota: Todo el cableado de los aparatos debe ser hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional por medio de conductos para cables u otras formas aceptables. Póngase en contacto con un electricista calificado si existe duda sobre la aptitud del sistema. NEGRO ❒ Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y determine sus máximas potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá un total de 325 Vatios. Maestra NEGRO ROJO BLANCO Esclava NEGRO ROJO NEGRO (Estándar) BLANCO Conexión para controlar una luz de movimiento (esclava) desde otra (maestra) Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar También es posible conectar dos luces de movimiento de forma que cualquiera de las dos unidades pueda encender simultáneamente ambas luces (sistema de doble maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al cliente (1-800-858-8501 - sólo para hablar en inglés) antes hacer este tipo de conexión. La conexión inadecuada del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de movimiento y anular la garantía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. 598-1165-03  COMPLETE LA INSTALACION Ensamble superior del modelo 4162 ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables del aparato pasen por el paso para los cables y que no estén pinchados. La pieza más grande debe estar arriba Deslice al apartato sobre los tornillos de montaje y ajuste las tuercas. MONTAJE OPCIONAL ❒ Si lo tiene, usted puede instalar la cola decorativa como se muestra abajo. ❒ Calafatee el aparato y la superficie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie. ❒ Ponga una bombilla de 100 Vatios Max. 1. Atornille la barra y la tuerca de extensión. ❒ Si el aparato lo tiene, instale la parte de arriba. Asegúrela con tornillos decorativos. ❒ Si no va a instalar el conjunto del cabo opcional, ponga ahora la tuerca decorativa en la parte de abajo del aparato. La pieza inferior de adorno tiene un agujero de desagüe. 10 Tuerca hexagonal 2. Ponga la pieza de extensión y el adorno. 3. Ponga la tuerca decorativa. 598-1165-03 PRUEBA ❒ ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Nota: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos. Nota: Agarre sólo el detector, como se muestra, y gire todo el detector. Cualquier otro método puede dañarlo. No lo force más allá de los puntos de parada. ❒ Gire el control de SENS a la mitad y el control de ON-TIME a la posición de prueba (TEST). TEST 1 5 10 MIN LO - M - HI ON-TIME SENSITIVITY Angulo de Ajuste de Puntería del Detector Evite apuntar el control hacia: • Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas. • Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control. • Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector. 9.1m Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima El detector es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia él. Movimiento Fije la sensibilidad (SENS) como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas. ❒ Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos). DESA Specialty Products se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad. Detector 598-1165-03 ❒ ESPECIFICACIONES 1.8 m Lo menos sensible 240° Alcance. . . . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . . . . Hasta 150°Puntería de 240° Carga Eléctrica. . . . . . . . Hasta 100 Vatios máximo de luz incandescente Capacidad del Detector. . Hasta 500 Vatios (4.1 A) máximo Requisitos de Energía. . . 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación . . . . PRUEBA, AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo . . . . . 1, 5, 10 minutos Sensibilidad. . . . . . . . . . . Ajustable 150° Movimiento Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se prende. Mueva la cabeza del detector hacia la izquierda o derecha para cambiar el área de protección. Lo más sensible 11 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al anochecer). 5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación. 6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas. La luz se queda prendida continuamente. La luz se prende durante el día. 1. El Control de Luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro. 2. El Control de Luz está en fase de Prueba. (Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO). 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector. (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos). 2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor. (Reposicione el detector. Apague el Aumento de Distancia). La luz se 1. El calor que se refleja de otros objetos prende y se puede estar afectando al detector. (Reapaga. posicione el detector). 2. El Control de Luz está en fase de Prueba y calentándose. (El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones. Apague el Aumento). La luz se 1. El Control de Luz puede estar detectanprende sin do animales pequeños o el trásito de ninguna automóviles. (Reapunte el detector). razón apar- 2. La Sensibilidad es demasiado alta. ente. (Reduzca la sensibilidad. Apague el Aumento de Distancia). SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.desatech.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: DESA Specialty Products P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products (Servicio Técnico para Productos Especiales) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto. GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA Specialty Products POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra. 12 598-1165-03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Heath Zenith 598-1165-03 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario