Boynq WAKE-UP iPod Speaker/Alarm Clock Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario
ENGLISH:
FCC REQUIREMENTS
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning:
Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
needed.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
“This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
FRANÇAIS:
RÉGLEMENTATIONS FCC
Cet appareil est conforme à la disposition 15 des réglementations FCC (Federal Communications
Commission (Commission fédérale pour les Communications)). Le fonctionnement de cet appareil
est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences
gênantes et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues y compris les interférences
pouvant provoquer des effets indésirables.
Avertissement:
Toute modication apportée à cet appareil sans l’agrément exprès du service responsable de
l’homologation peut annuler la garantie de cet appareil.
Remarque:
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux dispositions applicables aux appareils numériques
de la classe B, selon la Disposition 15 des réglementations FCC. Ces prescriptions sont destinées
à fournir une protection raisonnable contre les interférences gênantes dans une installation
domestique. Cette installation génère, utilise et peut produire des fréquences radio et causer des
interférences qui peuvent perturber les communications radio si elle n’est pas installée et utilisée
conformément aux instructions. Toutefois, ceci ne garantit nullement qu’aucune interférence ne se
produira dans une installation particulière. Si l’installation cause effectivement des interférences qui
perturbent la réception de la radio ou de la télévision (pour le savoir allumer et éteindre l’appareil),
il est conseillé à l’utilisateur de tenter de supprimer ces interférences en prenant l’une ou plusieurs
des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance séparant l’installation du récepteur.
Raccorder l’installation à une prise de courant reliée à un circuit différent de celui auquel est
raccordé le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un installateur de radio/TV agréé.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.
ESPAÑOL:
NORMAS DE LA FCC
Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no causará interferencias dañinas, y (2) este dispositivo
aceptará cualquier interferencia recibida, inclusive una interferencia que pudiera causar una
operación no deseada.
Aviso:
Cambios o modicaciones a este equipo no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento pudieran dejar nula la autorización del usuario de operar el equipo.
Observacion:
Este equipo ha sido probado y aprobado su cumplimiento de los límites para un dispositivo digital
de clase B, en virtud de la Parte 15 de la Normativa FCC. Dichos límites han sido diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no instalado y
utilizado de acuerdo con las instrucciones, pudiera causar interferencia perjudicial a comunicaciones
de radio. No obstante, no hay garantía que no se vaya a producir una interferencia en una
determinada instalación. Si este equipo de hecho produjera interferencia perjudicial en la recepción
de radio o televisión, lo que se puede determinar al activar y desactivar el equipo, se recomienda al
usuario intente corregir la interferencia por medio de una o varias de las medidas siguientes:
Reorientar o ubicar diferentemente la antena receptora.
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de un circuito que no sea el requerido por el receptor.
Consultar al concesionario o técnico experto en radio/televisión para asistencia.
“Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please seperate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de
recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al nalizar
su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto
de ostros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilzación sostenible de recursos
materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informase sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un riciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
NoticeNotice
2 3
Gracias por adquirir su radio reloj despertador con altavoces estéreo “Made for iPod” con
estación base integrada, más conocido como “WakeUp
TM
” de boynq
®
.
Inicio rápido
WakeUp
TM
es muy fácil de utilizar. Siga los pasos a continuación para disfrutar de su
equipo:
Paso 1) Conecte el adaptador de C.A. en la parte posterior del WakeUp
TM
y el otro
extremo en una toma de corriente de pared y pulse el botón de encendido/
apagado.
Paso 2) Ponga el reloj en la hora correcta
Paso 3) Saque el mando a distancia y coloque el adaptador adecuado a su iPod
Paso 4) Coloque su iPod (por favor retire cualquier tipo de funda protectora antes de
instalarlo para evitar dañar su WakeUp
TM
o iPod)
Paso 5) Seleccione la fuente de audio “iPod” para los altavoces, seleccione la sintonía
favorita de su iPod y pulse Play (reproducir)
Paso 6) ¡Disfrute!
Contenido de la caja:
WakeUp
TM
Mando a distancia WakeUp
TM
6 adaptadores para la estación base: iPod Vídeo 30GB / iPod Vídeo 60,80GB /
iPod nano / iPod nano 2
da.
generación / Modelos iPod 10, 15, 20GB / iPod
mini
Cable de entrada de línea (45 cm., clavija 3.5mm a 3.5mm) / Antena FM
Cable de salida de línea (100 cm., clavija de 3.5mm a dos conectores RCA)
Adaptador de corriente
Manual de Instrucciones
Tarjeta ecualizadora
Detalles del producto:
Control de volumen, gire para ajustar el volumen (rango de volumen de 00 a 40)
Interruptor de control de agudos, gire para ajustar los sonidos agudos
Interruptor de control de graves, gire para ajustar los sonidos graves
Botón On/off (encendido/apagado), pulse para encender o apagar WakeUp
TM
.
Conector de base iPod (macho, 30 patillas)
Altavoz integrado izquierdo (10W, 4 Ohmios)
Altavoz integrado derecho (10W, 4 Ohmios)
Conexión de entrada de línea (3.5 mm) para conectar dispositivos de sonido
auxiliares a WakeUp
TM
Conexión de salida de línea (3.5 mm) para conectar WakeUp
TM
a su equipo
estéreo de casa
Conector de estación base iPod (hembra, 30 patillas) para permitir la
sincronización de datos entre iPod y el ordenador
Clavija de alimentación C.C.
Botones de control de radio FM
Botones de control de Fuente, Brillo y Dormir
Controles de ajuste de alarma y reloj
Mando a distancia
Pantalla LCD de la radio
Pantalla LCD de hora
Pantalla LCD de minutos
Funcionamiento básico:
Standby/Encendido/Apagado
Pulse el botón de encendido del WakeUp
TM
para poner WakeUp
TM
a dormir, púlselo
nuevamente para despertarlo. WakeUp
TM
puede también encenderse y apagarse con
el mando a distancia manteniendo el botón Snooze pulsado durante 5 segundos.
Nota: Cuando WakeUp
TM
está en modo Standby, podrá poner la alarma sin necesidad de encender
WakeUp
TM
.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
Ajuste de la hora: Tome nota de que la hora se muestra en modo 24H.
Pulse y mantenga pulsados HOUR (hora) y MIN (minuto) hasta que parpadeen la
hora y el minuto. Pulse HOUR (hora) y MIN (minuto) para ajustar la hora, una vez
hecho espere 5 segundos sin pulsar ningún botón para conrmar la hora.
Selección de una fuente de audio:
Pulse el botón SOURCE (fuente) para pasar por todas las fuentes de audio
seleccionables: iPod -> Radio -> Aux (line in) -> iPod
Volumen
El anillo alrededor de la pantalla LCD de radio es el control de volumen de WakeUp
TM
,
gírelo en sentido horario para aumentar el volumen de salida y en sentido anti-horario
para disminuirlo.
Ajuste del ecualizador:
Para realizar el ajuste del ecualizador de WakeUp
TM
según sus preferencias,
simplemente gire el anillo de Graves (pantalla LCD de hora) y Agudos (pantalla
LCD de minutos). En sentido horario aumenta la intensidad de Agudos y Graves, en
sentido anti-horario disminuye la intensidad.
Nota: Nuestro equipo de técnicos de sonido ha preparado una tarjeta ecualizadota especial que podrá
ayudarle a ajustar y optimizar los ajustes de graves y agudos a los distintos estilos musicales.
Fuentes de audio:
iPod
Para poder reproducir desde el iPod, pulse SOURCE (fuente) hasta que se iPod se
ilumine. Seleccione una canción en su iPod y pulse Play (reproducir).
Pulse NEXT (siguiente) o PREVIOUS (anterior) para seleccionar una canción
distinta. Por favor utilice los controles de su iPod si desea acceder a menús de
navegación más detallados.
Radio:
Para poder reproducir desde la Radio, pulse SOURCE (fuente) hasta que se
Radio se ilumine. Se iluminará la pantalla LCD de Radio con la frecuencia FM
seleccionada.
Pulse NEXT (siguiente) o PREV (anterior) para seleccionar manualmente una
frecuencia (la frecuencia aumentará o disminuirá en 0.1 MHz)
Mantenga NEXT (siguiente) o PREV (anterior) pulsado para buscar
automáticamente el canal de radio disponible siguiente o anterior.
WakeUp
TM
tiene 9 posiciones de memoria para canales de radio, pulse PRESET
(pre-sintonía) para pasar por los canales programados
Si se guarda en una pre-sintonía un canal encontrado durante la búsqueda
manual o automática, parpadearán FM y el número de pre-sintonía
correspondiente en la pantalla.
Para guardar una frecuencia, por favor seleccione una frecuencia y pulse
PRESET (pre-sintonía) y el número de pre-sintonía parpadeará. Seleccione el
número de pre-sintonía que desee con NEXT (siguiente) y PREV (anterior).
Pulse PRESET (pre-sintonía) para conrmar el almacenamiento del canal en la
pre-sintonía seleccionada.
Nota: Una frecuencia sólo puede guardarse una vez.
Nota: Para mejorar la recepción de las señales de radio, por favor conecte el cable de Entrada de
línea en WakeUp
TM
, este cable actúa también como antena FM.
Aux (entrada de línea)
Conecte un dispositivo de audio auxiliar en la conexión de Entrada de línea de la
parte posterior de WakeUp
TM
y pulse SOURCE (fuente) para seleccionar AUX.
La reproducción de audio a través del sistema de altavoces WakeUp
TM
ahora activada.
Alarma:
Para poner la Alarma, por favor pulse y mantenga pulsado ALARM/SET (alarma)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Manual WakeUp™ Espanõl
16
Manual WakeUp™ Espanõl
17
hasta que la alarma parpadee en la pantalla. Ahora pueden ajustarse la hora de la
alarma (HOUR MIN), la fuente de audio (SOURCE) y el volumen de la alarma. Pulse
ALARM/SET (alarma) para conrmar la conguración de la misma y se iluminará la
alarma en la pantalla. Para desactivar la alarma por favor pulse Alarma.
Despertar con iPod:
En su iPod seleccione la canción, el álbum o la lista de reproducción que desea
utilizar para despertar y pulse Play (reproducir). Si selecciona el último número
de un álbum o lista de reproducción, por favor ponga iPod en modo repetición
para asegurarse de que la alarma siga reproduciendo música.
Ponga iPod en modo Pausa/Dormir (pulse y mantenga pulsado el botón Play/
Pause) y colóquelo en WakeUp
TM
.
WakeUp
TM
puede ponerse a dormir pulsando el botón on/off (encendido/
apagado).
Por favor asegúrese de que el modo fuente de Alarma esté seleccionado en iPod.
Para despertar con el sonido de un zumbador, por favor seleccione AUX como la
fuente de audio para Alarma.
Sleep (Dormir):
Pulse SLEEP (Dormir) hasta que Sleep parpadee en la pantalla y ajuste la hora de dormir
que desee pulsando HOUR (hora) y MIN (minuto). Pulse Sleep (Dormir) para conrmar
el plazo de tiempo para dormir y se iluminará Sleep (Dormir) en la pantalla indicando que
la función está activada. Pulse SLEEP (Dormir) para desactivar la función dormir.
¡Bueno saberlo!
Recarga: iPod se recargará cuando ponga WakeUp
TM
en el adaptador de C.A. y
automáticamente cuando el cable USB de la estación base se conecte a WakeUp
TM
.
Sincronización: Para utilizar WakeUp
TM
como estación base de sincronización de datos,
por favor conecta el cable original USB de la estación iPod (conector de estación
base de 30 patillas) a WakeUp
TM
y al ordenador. No se requiere software adicional
además del software iTunes e iPod. Cuando el iPod se haya instalado en WakeUp
TM
, el
ordenador reconocerá automáticamente el iPod.
Entrada de línea: Se pueden conectar dispositivos de sonido auxiliares como por
ejemplo iPod shufe / reproductores MP3 / reproductores MiniDisc o CD a través del
conector de entrada de línea de WakeUp
TM
en la parte posterior de WakeUp
TM
.
Salida de línea: Simplemente conecte el cable suministrado de salida de línea en la
conexión de salida de línea de WakeUp
TM
y el otro extremo en la conexión de entrada
de línea de su equipo estéreo de casa.
Especicaciones:
Fabricado para el reloj despertador con altavoces estéreo para iPod
Radio FM con opción de búsqueda automática de emisoras y memoria de 9 pre-
sintonías
Reloj despertador. Despierte con su melodía iPod favorita, la radio o el zumbador.
Mando a distancia con botón Snooze (Dormitar)
Estación base para recargar iPod
Estación base para sincronización de datos vía USB
Altavoces mejorados, 2 x 10W RMS (ecaces) de rango completo (3”)
Audio de alta calidad claro, potente y libre de distorsiones
Control de ecualización de agudos y graves para optimización del sonido
Incluye 6 adaptadores de iPod distintos para todos los modelos de iPod
Conexión de entrada de línea estéreo para iPod shufe y dispositivos de audio
auxiliares (se incluye el cable)
Conexión de salida de línea a equipo estéreo (cable incluido)
Magnéticamente blindado contra interferencias de alta frecuencia (telefonía móvil)
1)
2)
3)
4)
Adaptador de corriente entrada: 100~240V, salida: 18V CC/ 1.33A
Rango de frecuencias: 20Hz – 20KHz
Peso: 980 gr
Dimensiones 165x145x150
* las especicaciones reales podrían cambiar por motivos técnicos
Mando a distancia
El mando a distancia le permite controlar no solamente las funciones básicas de
WakeUp
TM
, sino que además le ofrece la posibilidad de controlar remotamente la alarma.
El botón Snooze es el control central del mando a distancia de WakeUp
TM
.
Botones del mando a distancia:
Snooze / play / pause / Power (Dormitar / Reproducir / Pausa / Encendido)
Volume + (Subir volumen)
Volume - (Bajar volumen)
Previous (Anterior)
Next (Siguiente)
Funcionamiento del mando a distancia:
Encender/Apagar WakeUp
TM
:
Mantenga el botón Snooze pulsado durante 5 segundos para encender WakeUp
TM
o
ponerlo a dormir.
Cambio de volumen:
Pulse Volume+ o Volume- para cambiar el volumen de salida de WakeUp
TM
según
desee (por favor observe que el rango va de 00 a 40)
Dormitar la alarma:
Cuando la alarma suene, puede pulsar Snooze para activar el modo dormitar. Durante
el período de dormitar la palabra Alarma parpadeará en pantalla indicando que la
alarma aún está activa. Pulse ALARM/SET (alarma) para cancelar la alarma; la
palabra Alarma desaparecerá de la pantalla. El tiempo de dormitar estándar es 9
minutos
Controles especícos de reproducción de iPod:
Snooze (Dormitar): Pone iPod a reproducir o en pausa
Previous (Anterior): Salta a la canción anterior en iPod (álbum o lista de
reproducción). Manténgalo pulsado para rebobinar dentro de la canción
Next (Siguiente): Salta a la canción siguiente en iPod (álbum o lista de
reproducción). Manténgalo pulsado para avanzar rápidamente dentro de la
canción.
Reproducción de radio:
Snooze (Dormitar): Silenciará el sonido. Cuando se silencie el sonido, el indicador
de volumen en la pantalla LCD parpadeará.
Anterior y Siguiente: Púlselo para pasar por los canales de radio programados.
Reproducción desde Aux (entrada de línea):
Snooze (Dormitar): Silenciará el sonido. Cuando se silencie el sonido, el indicador
de volumen en la pantalla LCD parpadeará.
1)
2)
3)
4)
5)
Manual WakeUp™ Espanõl
19
Manual WakeUp™ Espanõl
18
Sustitución de la pila del mando
La pila del mando a distancia viene instalada. Cuando el mando a distancia deja de
funcionar o su rango de funcionamiento parece reducido, es hora de cambiar la pila por
una nueva.
Quite el porta-pila del mando a distancia (en la parte posterior)
Tire la pila agotada de forma correcta y ponga una nueva pila CR2032 – pila de
Litio de 3V, por favor observe la polaridad correcta (lado (+) hacia arriba)
Ponga el porta-pila nuevamente en el mando a distancia.
Notas importantes:
Cada adaptador de iPod de la estación base tiene una inscripción en la parte inferior
que indica el modelo de iPod admitido. Utilice solamente el adaptador adecuado
para su iPod. El uso incorrecto de los adaptadores puede dañar el iPod o WakeUp
TM
.
Algunos módulos iPod podrían tener limitaciones o funcionar diferente al usarlos con
WakeUp
TM
. Esto es completamente normal, por favor consulte el manual de su iPod
para obtener los detalles.
Utilice siempre el adaptador de C.A. suministrado con WakeUp
TM
para conectar la
alimentación. El uso de un adaptador de C.A. distinto con WakeUp
TM
puede provocar
la pérdida de la garantía y posibles daños a WakeUp
TM
e iPod.
Requisitos del sistema:
Una plataforma informática con conector USB 2.0
PC con Windows 2000 SP4, Windows XP SP2 o Mac OS X 10.3.9
Made for iPod
El logotipo “Made for iPod” indica que este producto ha sido diseñado especícamente
para funcionar con iPod. El fabricante certica que este accesorio ha sido fabricado según
los altos estándares de calidad y rendimiento que usted espera de iPod y Apple.
WakeUp
TM
está fabricado para:
iPod video 30, 60, 80GB
iPod nano 1, 2, 4 GB y nano de 2
da.
generación 2, 4, 8GB
iPod
photo
iPod mini 4, 6GB
iPod
con conector de estación base (10, 15, 20, GB solamente)
iPod nano 3
da.
generación,iPod Classic 80, 160GB, iPod touch 8, 16GB
Por favor visite www.boynq.com donde encontrará información detallada y solución de problemas sobre
WakeUp
TM
u otros productos de la colección boynq.
El nombre WakeUp
TM
™ y su logotipo son marcas comerciales de youSP BV. boynq
©
2007. Todos los derechos
reservados. Diseño del embalaje y producto
©
2007 de youSP B.V., Holanda.
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EEUU y otros países.
El logotipo “Made for iPod” indica que este producto ha sido diseñado especícamente para funcionar con iPod.
El fabricante certica que este accesorio ha sido fabricado según los altos estándares de calidad y rendimiento
que usted espera de iPod y Apple.
1)
2)
3)
Manual WakeUp™ Espanõl
21
Manual WakeUp™ Espanõl
20

Transcripción de documentos

Notice Notice ENGLISH: ESPAÑOL: FCC REQUIREMENTS NORMAS DE LA FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is needed. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. “This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.” FRANÇAIS: RÉGLEMENTATIONS FCC Cet appareil est conforme à la disposition 15 des réglementations FCC (Federal Communications Commission (Commission fédérale pour les Communications)). Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences gênantes et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues y compris les interférences pouvant provoquer des effets indésirables. Avertissement: Toute modification apportée à cet appareil sans l’agrément exprès du service responsable de l’homologation peut annuler la garantie de cet appareil. Remarque: Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux dispositions applicables aux appareils numériques de la classe B, selon la Disposition 15 des réglementations FCC. Ces prescriptions sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences gênantes dans une installation domestique. Cette installation génère, utilise et peut produire des fréquences radio et causer des interférences qui peuvent perturber les communications radio si elle n’est pas installée et utilisée conformément aux instructions. Toutefois, ceci ne garantit nullement qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si l’installation cause effectivement des interférences qui perturbent la réception de la radio ou de la télévision (pour le savoir allumer et éteindre l’appareil), il est conseillé à l’utilisateur de tenter de supprimer ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes: Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance séparant l’installation du récepteur. Raccorder l’installation à une prise de courant reliée à un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur. Consultez votre revendeur ou un installateur de radio/TV agréé. Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no causará interferencias dañinas, y (2) este dispositivo aceptará cualquier interferencia recibida, inclusive una interferencia que pudiera causar una operación no deseada. Aviso: Cambios o modificaciones a este equipo no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pudieran dejar nula la autorización del usuario de operar el equipo. Observacion: Este equipo ha sido probado y aprobado su cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de clase B, en virtud de la Parte 15 de la Normativa FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, pudiera causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía que no se vaya a producir una interferencia en una determinada instalación. Si este equipo de hecho produjera interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al activar y desactivar el equipo, se recomienda al usuario intente corregir la interferencia por medio de una o varias de las medidas siguientes: Reorientar o ubicar diferentemente la antena receptora. Incrementar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de un circuito que no sea el requerido por el receptor. Consultar al concesionario o técnico experto en radio/televisión para asistencia. “Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.” Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please seperate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de ostros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilzación sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informase sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un riciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.   Manual WakeUp™ Espanõl Gracias por adquirir su radio reloj despertador con altavoces estéreo “Made for iPod” con estación base integrada, más conocido como “WakeUpTM” de boynq®. Inicio rápido WakeUpTM es muy fácil de utilizar. Siga los pasos a continuación para disfrutar de su equipo: Paso 1) Conecte el adaptador de C.A. en la parte posterior del WakeUpTM y el otro extremo en una toma de corriente de pared y pulse el botón de encendido/ apagado. Paso 2) Ponga el reloj en la hora correcta Paso 3) Saque el mando a distancia y coloque el adaptador adecuado a su iPod Paso 4) Coloque su iPod (por favor retire cualquier tipo de funda protectora antes de instalarlo para evitar dañar su WakeUpTM o iPod) Paso 5) Seleccione la fuente de audio “iPod” para los altavoces, seleccione la sintonía favorita de su iPod y pulse Play (reproducir) Paso 6) ¡Disfrute! Contenido de la caja: A. WakeUpTM B. Mando a distancia WakeUpTM C. 6 adaptadores para la estación base: iPod Vídeo 30GB / iPod Vídeo 60,80GB / iPod nano / iPod nano 2da. generación / Modelos iPod 10, 15, 20GB / iPod mini D. Cable de entrada de línea (45 cm., clavija 3.5mm a 3.5mm) / Antena FM E. Cable de salida de línea (100 cm., clavija de 3.5mm a dos conectores RCA) F. Adaptador de corriente G. Manual de Instrucciones H. Tarjeta ecualizadora Detalles del producto: 1) Control de volumen, gire para ajustar el volumen (rango de volumen de 00 a 40) 2) Interruptor de control de agudos, gire para ajustar los sonidos agudos 3) Interruptor de control de graves, gire para ajustar los sonidos graves 4) Botón On/off (encendido/apagado), pulse para encender o apagar WakeUpTM. 5) Conector de base iPod (macho, 30 patillas) 6) Altavoz integrado izquierdo (10W, 4 Ohmios) ) Altavoz integrado derecho (10W, 4 Ohmios) 8) Conexión de entrada de línea (3.5 mm) para conectar dispositivos de sonido auxiliares a WakeUpTM 9) Conexión de salida de línea (3.5 mm) para conectar WakeUpTM a su equipo estéreo de casa 10) Conector de estación base iPod (hembra, 30 patillas) para permitir la sincronización de datos entre iPod y el ordenador 11) Clavija de alimentación C.C. 12) Botones de control de radio FM 13) Botones de control de Fuente, Brillo y Dormir 14) Controles de ajuste de alarma y reloj 15) Mando a distancia 16) Pantalla LCD de la radio 1) Pantalla LCD de hora 18) Pantalla LCD de minutos Funcionamiento básico: • Standby/Encendido/Apagado Pulse el botón de encendido del WakeUpTM para poner WakeUpTM a dormir, púlselo nuevamente para despertarlo. WakeUpTM puede también encenderse y apagarse con el mando a distancia manteniendo el botón Snooze pulsado durante 5 segundos. Nota: Cuando WakeUpTM está en modo Standby, podrá poner la alarma sin necesidad de encender WakeUpTM. 16 Manual WakeUp™ Espanõl • Ajuste de la hora: Tome nota de que la hora se muestra en modo 24H. Pulse y mantenga pulsados HOUR (hora) y MIN (minuto) hasta que parpadeen la hora y el minuto. Pulse HOUR (hora) y MIN (minuto) para ajustar la hora, una vez hecho espere 5 segundos sin pulsar ningún botón para confirmar la hora. • Selección de una fuente de audio: Pulse el botón SOURCE (fuente) para pasar por todas las fuentes de audio seleccionables: iPod -> Radio -> Aux (line in) -> iPod • Volumen El anillo alrededor de la pantalla LCD de radio es el control de volumen de WakeUpTM, gírelo en sentido horario para aumentar el volumen de salida y en sentido anti-horario para disminuirlo. • Ajuste del ecualizador: Para realizar el ajuste del ecualizador de WakeUpTM según sus preferencias, simplemente gire el anillo de Graves (pantalla LCD de hora) y Agudos (pantalla LCD de minutos). En sentido horario aumenta la intensidad de Agudos y Graves, en sentido anti-horario disminuye la intensidad. Nota: Nuestro equipo de técnicos de sonido ha preparado una tarjeta ecualizadota especial que podrá ayudarle a ajustar y optimizar los ajustes de graves y agudos a los distintos estilos musicales. Fuentes de audio: • iPod Para poder reproducir desde el iPod, pulse SOURCE (fuente) hasta que se iPod se ilumine. Seleccione una canción en su iPod y pulse Play (reproducir). Pulse NEXT (siguiente) o PREVIOUS (anterior) para seleccionar una canción distinta. Por favor utilice los controles de su iPod si desea acceder a menús de navegación más detallados. • Radio: 1) Para poder reproducir desde la Radio, pulse SOURCE (fuente) hasta que se Radio se ilumine. Se iluminará la pantalla LCD de Radio con la frecuencia FM seleccionada. 2) Pulse NEXT (siguiente) o PREV (anterior) para seleccionar manualmente una frecuencia (la frecuencia aumentará o disminuirá en 0.1 MHz) 3) Mantenga NEXT (siguiente) o PREV (anterior) pulsado para buscar automáticamente el canal de radio disponible siguiente o anterior. 4) WakeUpTM tiene 9 posiciones de memoria para canales de radio, pulse PRESET (pre-sintonía) para pasar por los canales programados 5) Si se guarda en una pre-sintonía un canal encontrado durante la búsqueda manual o automática, parpadearán FM y el número de pre-sintonía correspondiente en la pantalla. 6) Para guardar una frecuencia, por favor seleccione una frecuencia y pulse PRESET (pre-sintonía) y el número de pre-sintonía parpadeará. Seleccione el número de pre-sintonía que desee con NEXT (siguiente) y PREV (anterior). Pulse PRESET (pre-sintonía) para confirmar el almacenamiento del canal en la pre-sintonía seleccionada. Nota: Una frecuencia sólo puede guardarse una vez. Nota: Para mejorar la recepción de las señales de radio, por favor conecte el cable de Entrada de línea en WakeUpTM, este cable actúa también como antena FM. • Aux (entrada de línea) Conecte un dispositivo de audio auxiliar en la conexión de Entrada de línea de la parte posterior de WakeUpTM y pulse SOURCE (fuente) para seleccionar AUX. La reproducción de audio a través del sistema de altavoces WakeUpTM ahora activada. • Alarma: Para poner la Alarma, por favor pulse y mantenga pulsado ALARM/SET (alarma) 17 Manual WakeUp™ Espanõl hasta que la alarma parpadee en la pantalla. Ahora pueden ajustarse la hora de la alarma (HOUR MIN), la fuente de audio (SOURCE) y el volumen de la alarma. Pulse ALARM/SET (alarma) para confirmar la configuración de la misma y se iluminará la alarma en la pantalla. Para desactivar la alarma por favor pulse Alarma. Despertar con iPod: 1) En su iPod seleccione la canción, el álbum o la lista de reproducción que desea utilizar para despertar y pulse Play (reproducir). Si selecciona el último número de un álbum o lista de reproducción, por favor ponga iPod en modo repetición para asegurarse de que la alarma siga reproduciendo música. 2) Ponga iPod en modo Pausa/Dormir (pulse y mantenga pulsado el botón Play/ Pause) y colóquelo en WakeUpTM. 3) WakeUpTM puede ponerse a dormir pulsando el botón on/off (encendido/ apagado). 4) Por favor asegúrese de que el modo fuente de Alarma esté seleccionado en iPod. Para despertar con el sonido de un zumbador, por favor seleccione AUX como la fuente de audio para Alarma. Sleep (Dormir): Pulse SLEEP (Dormir) hasta que Sleep parpadee en la pantalla y ajuste la hora de dormir que desee pulsando HOUR (hora) y MIN (minuto). Pulse Sleep (Dormir) para confirmar el plazo de tiempo para dormir y se iluminará Sleep (Dormir) en la pantalla indicando que la función está activada. Pulse SLEEP (Dormir) para desactivar la función dormir. ¡Bueno saberlo! • Recarga: iPod se recargará cuando ponga WakeUpTM en el adaptador de C.A. y automáticamente cuando el cable USB de la estación base se conecte a WakeUpTM. • Sincronización: Para utilizar WakeUpTM como estación base de sincronización de datos, por favor conecta el cable original USB de la estación iPod (conector de estación base de 30 patillas) a WakeUpTM y al ordenador. No se requiere software adicional además del software iTunes e iPod. Cuando el iPod se haya instalado en WakeUpTM, el ordenador reconocerá automáticamente el iPod. • Entrada de línea: Se pueden conectar dispositivos de sonido auxiliares como por ejemplo iPod shuffle / reproductores MP3 / reproductores MiniDisc o CD a través del conector de entrada de línea de WakeUpTM en la parte posterior de WakeUpTM. • Salida de línea: Simplemente conecte el cable suministrado de salida de línea en la conexión de salida de línea de WakeUpTM y el otro extremo en la conexión de entrada de línea de su equipo estéreo de casa. Especificaciones: • Fabricado para el reloj despertador con altavoces estéreo para iPod • Radio FM con opción de búsqueda automática de emisoras y memoria de 9 presintonías • Reloj despertador. Despierte con su melodía iPod favorita, la radio o el zumbador. • Mando a distancia con botón Snooze (Dormitar) • Estación base para recargar iPod • Estación base para sincronización de datos vía USB • Altavoces mejorados, 2 x 10W RMS (eficaces) de rango completo (3”) • Audio de alta calidad claro, potente y libre de distorsiones • Control de ecualización de agudos y graves para optimización del sonido • Incluye 6 adaptadores de iPod distintos para todos los modelos de iPod • Conexión de entrada de línea estéreo para iPod shuffle y dispositivos de audio auxiliares (se incluye el cable) • Conexión de salida de línea a equipo estéreo (cable incluido) • Magnéticamente blindado contra interferencias de alta frecuencia (telefonía móvil) 18 Manual WakeUp™ • • • • Espanõl Adaptador de corriente entrada: 100~240V, salida: 18V CC/ 1.33A Rango de frecuencias: 20Hz – 20KHz Peso: 980 gr Dimensiones 165x145x150 * las especificaciones reales podrían cambiar por motivos técnicos Mando a distancia El mando a distancia le permite controlar no solamente las funciones básicas de WakeUpTM, sino que además le ofrece la posibilidad de controlar remotamente la alarma. El botón Snooze es el control central del mando a distancia de WakeUpTM. Botones del mando a distancia: 1) Snooze / play / pause / Power (Dormitar / Reproducir / Pausa / Encendido) 2) Volume + (Subir volumen) 3) Volume - (Bajar volumen) 4) Previous (Anterior) 5) Next (Siguiente) Funcionamiento del mando a distancia: • Encender/Apagar WakeUpTM: Mantenga el botón Snooze pulsado durante 5 segundos para encender WakeUpTM o ponerlo a dormir. • Cambio de volumen: Pulse Volume+ o Volume- para cambiar el volumen de salida de WakeUpTM según desee (por favor observe que el rango va de 00 a 40) • Dormitar la alarma: Cuando la alarma suene, puede pulsar Snooze para activar el modo dormitar. Durante el período de dormitar la palabra Alarma parpadeará en pantalla indicando que la alarma aún está activa. Pulse ALARM/SET (alarma) para cancelar la alarma; la palabra Alarma desaparecerá de la pantalla. El tiempo de dormitar estándar es 9 minutos • Controles específicos de reproducción de iPod: • Snooze (Dormitar): Pone iPod a reproducir o en pausa • Previous (Anterior): Salta a la canción anterior en iPod (álbum o lista de reproducción). Manténgalo pulsado para rebobinar dentro de la canción • Next (Siguiente): Salta a la canción siguiente en iPod (álbum o lista de reproducción). Manténgalo pulsado para avanzar rápidamente dentro de la canción. • Reproducción de radio: • Snooze (Dormitar): Silenciará el sonido. Cuando se silencie el sonido, el indicador de volumen en la pantalla LCD parpadeará. • Anterior y Siguiente: Púlselo para pasar por los canales de radio programados. • Reproducción desde Aux (entrada de línea): • Snooze (Dormitar): Silenciará el sonido. Cuando se silencie el sonido, el indicador de volumen en la pantalla LCD parpadeará. 19 Manual WakeUp™ Espanõl Manual WakeUp™ Espanõl Sustitución de la pila del mando La pila del mando a distancia viene instalada. Cuando el mando a distancia deja de funcionar o su rango de funcionamiento parece reducido, es hora de cambiar la pila por una nueva. 1) Quite el porta-pila del mando a distancia (en la parte posterior) 2) Tire la pila agotada de forma correcta y ponga una nueva pila CR2032 – pila de Litio de 3V, por favor observe la polaridad correcta (lado (+) hacia arriba) 3) Ponga el porta-pila nuevamente en el mando a distancia. Notas importantes: • Cada adaptador de iPod de la estación base tiene una inscripción en la parte inferior que indica el modelo de iPod admitido. Utilice solamente el adaptador adecuado para su iPod. El uso incorrecto de los adaptadores puede dañar el iPod o WakeUpTM. Algunos módulos iPod podrían tener limitaciones o funcionar diferente al usarlos con WakeUpTM. Esto es completamente normal, por favor consulte el manual de su iPod para obtener los detalles. • Utilice siempre el adaptador de C.A. suministrado con WakeUpTM para conectar la alimentación. El uso de un adaptador de C.A. distinto con WakeUpTM puede provocar la pérdida de la garantía y posibles daños a WakeUpTM e iPod. Requisitos del sistema: • Una plataforma informática con conector USB 2.0 • PC con Windows 2000 SP4, Windows XP SP2 o Mac OS X 10.3.9 Made for iPod El logotipo “Made for iPod” indica que este producto ha sido diseñado específicamente para funcionar con iPod. El fabricante certifica que este accesorio ha sido fabricado según los altos estándares de calidad y rendimiento que usted espera de iPod y Apple. WakeUpTM está fabricado para: • iPod video 30, 60, 80GB • iPod nano 1, 2, 4 GB y nano de 2da. generación 2, 4, 8GB • iPod photo • iPod mini 4, 6GB • iPod con conector de estación base (10, 15, 20, GB solamente) • iPod nano 3da. generación,iPod Classic 80, 160GB, iPod touch 8, 16GB Por favor visite www.boynq.com donde encontrará información detallada y solución de problemas sobre WakeUpTM u otros productos de la colección boynq. El nombre WakeUpTM™ y su logotipo son marcas comerciales de youSP BV. boynq© 2007. Todos los derechos reservados. Diseño del embalaje y producto © 2007 de youSP B.V., Holanda. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EEUU y otros países. El logotipo “Made for iPod” indica que este producto ha sido diseñado específicamente para funcionar con iPod. El fabricante certifica que este accesorio ha sido fabricado según los altos estándares de calidad y rendimiento que usted espera de iPod y Apple. 20 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Boynq WAKE-UP iPod Speaker/Alarm Clock Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario