Transcripción de documentos
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Felicitaciones por su compra del Reloj Alarma, Radio HD y Estación de Puerto iPod Acoustic
Research ART7. Esta radio ha sido fabricada para proveer años de servicio confiable y libre de
problemas.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Lea estas instrucciones
Guarde estas instrucciones
Preste atención a estas advertencias
Siga todas las instrucciones
No use este aparato cerca del agua.
Limpie sólo con un paño húmedo
No bloqueé ninguna de las aberturas de ventilación Instale de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
No instale cerca de ninguna fuente de calor tales como radiadores, cocinas, u otros aparatos
incluyendo amplificadores que producen calor.
No invalide el propósito de seguridad del enchufe de tipo polarizado. Un enchufe polarizado
tiene dos patas una más ancha que la otra. La pata ancha es provista para su seguridad.
Cuando el enchufe provisto no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista para
reemplazar el tomacorriente obsoleto.
Proteja el cable de alimentación de ser pateado o pinchado particularmente en el enchufe,
receptáculos incorporados, y el punto donde sale del aparato.
Sólo use agregados/accesorios especificados por el fabricante.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se usa por largos
períodos de tiempo.
Derive toda reparación a personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el
aparato se ha dañado de algún modo, tales como cuando el cable de alimentación o el
enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el aparato, El
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
31
ART7
14. Sólo use con un carrito, pedestal, trípode, soporte,o mesa especificada
por el fabricante o vendida con el aparato. Cuando es usado un carrito,
tenga cuidado cuando mueve la combinación carrito/aparato para evitar
daños por caídas.
15. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y no deben
colocarse sobre el aparato objetos llenos con líquidos, tales como vasos.
16. No sobrecargue el tomacorriente de pared. Use sólo la fuente de energía
como se indica.
17. Siempre deje suficiente espacio alrededor de la ventilación del producto. No coloque el
producto sobre una cama, alfombra, en un armario de libros o gabinete que pudiera impedir
el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
18. No coloque velas encendidas, cigarrillos, cigarros, etc. sobre el producto.
19. Debería tenerse cuidado que no caigan objetos dentro del producto.
20. El enchufe MAINS es usado para desconectar el dispositivo y debe permanecer fácilmente
operable.
21. Donde hay más de una conexión que suministra VOLTAJES PELIGROSOS o NIVELES
PELIGROSOS DE ENERGÍA a equipos, deberá proveerse una indicación destacada,
ubicada cerca del punto de ingreso para el PERSONAL DE SERVICIO que tenga acceso a
partes peligrosos, para indicar que dispositivo o dispositivos desconectar o aislar el equipo
completamente y cuales dispositivos desconectados pueden usarse para aislar cada sección
del equipo.
Este símbolo indica que este
producto incorpora el aislamiento
doble entre las peligrosas voltaje
y las piezas accesibles del usuario.
ADVERTENCIA: EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER INTERFERENCIA
DE RADIO O TV CAUSADOS POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO.
TALES MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR
ESTE EQUIPO.
CUMPLIMIENTO DE LAS REGULACIONES FCC: Este artefacto cumple con la Secc. 15 de las
Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debería causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pudieran causar un funcionamiento
no deseado.
NOTA: Este equipo fue probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, de acuerdo con la secc. 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados
para proveer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipó genera, usa y puede radiar energía de frecuencia de radio y, si no está
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en
una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, la cual puede determinarse apagando y prendiendo el equipo, se alienta al usuario a
tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
32
•
•
•
•
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un tomacorriente o circuito distinto al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Un APARATO Clase II deberá estar marcado permanentemente con las palabras "DOBLE
AISLACIÓN" o "Doble Aislado" y "Cuando se lo repare use sólo partes de repuesto idénticas."
Precauciones importantes sobre la batería
•
•
•
•
•
Cualquier batería podría presentar un riesgo de incendio, explosión, o quemaduras químicas
si se abusa de ella. No intente cargar una batería que se supone no debe recargarse, no
incinerar, y no pinchar.
Las baterías no recargables, como las baterías alcalinas, podrían perder su carga si son
dejadas en el producto por un largo período de tiempo. Quite las baterías del producto si no
va a usarlo por un mes o más.
Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos de baterías distintos y asegúrese que
están insertadas correctamente. Mezclando los tipos o insertándolas incorrectamente podría
causar que pierdan.
Descarte inmediatamente cualquier batería que pierda o esté deformada. Podrían producir
quemaduras de piel u otras lesiones personales.
Por favor ayude a proteger el medio ambiente reciclando o desechando las baterías de
acuerdo a las regulaciones federales, estatales, y locales.
33
ART7
CONTENIDOS DEL EMPAQUE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Receptor de Radio HD con Estación de Puerto de iPod x 1
Control Remoto x 1
Cable de la entrada estéreo de 3.5mm x 1
Adaptador de iPod x 6 (como un paquete)
•
#3 iPod Mini
•
#4 iPod 4G & iPod U2 (20 GB)
•
#5 iPod 4G (40 GB)
•
#6 iPod Photo & iPod Color U2
•
#7 iPod Photo, iPod con pantalla color
•
#14 iPod Touch
Antena Anillo de AM x 1
Antena Flexible de FM x 1
Manual de Usuario x 1
Tarjeta de Registro de Producto x 1
Tarjeta de Descarga de Música x 1
34
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1.
2.
3.
4.
Tecnología de Radio HDTM
La tecnología de Radio HD es el mayor avance tecnológico en transmisión de radio desde la
aparición de la radio de FM hace más de cuarenta y cinco años. La tecnología de Radio HD
es el estándar para radio digital de FM y AM. Las transmisiones de Radio HD ofrecen a los
oyentes de FM y AM la selección, calidad y servicios interactivos de datos que los
consumidores esperan de otras tecnologías digitales, y libres de gastos, todas de libre
suscripción.
Ventajas de Radio HD
•
Sonido de calidad de CD.
•
libre de estática/siseo, recepción clara y cristalina.
•
Los receptores de Radio HD también obtienen transmisiones analógicas tradicionales
de FM y AM.
•
Multitransmisión, las cuales difunden múltiples programas sobre una sola frecuencia de
FM (103.5-1, 103.5-2, etc.) incrementando así la cantidad y diversidad de selección de
contenidos.
•
Una variedad de "servicios de datos" presentado en formato basado en texto, tales
como nombre de artista, título de canción, o alertas de clima, etc.
para encontrar estaciones de Radio HD en su área, por favor visite: www.hdradio.com.
Tecnología HD Radio™ Fabricado bajo licencia de iBiquity Digital Corp. U.S. y Patentes
Extranjeras. Los logos de HD y HD Radio son marcas propietarias de iBiquity Digital Corp.
Puerto de Conexión iPod
ART7 tiene un puerto para su iPod en la parte superior de la unidad y carga su iPod cuando
está conectado. El puerto provee la última conectividad, permitiendo la reproducción de
archivos de música y video. El puerto está conectado directamente a la salida compuesta en
el ART7, por lo que puede enlazar el ART7 a un televisor para ver películas desde su iPod.
Verá un icono de iPod (
)en la pantalla para mostrar que un iPod está conectado al ART7.
Etiquetado de iTunes
Con el botón único "tag" en el ART7, puede etiquetar sus canciones favoritas de su Estación
local de Radio HD de FM y guardarlo siempre que ve el icono TAG (
) en la pantalla. El
ART7 puede etiquetar hasta 100 canciones, guardando la información de canciones desde su
receptor de Radio HD a su iPod. Las canciones aparecerán en una lista de reproducción de
títulos "Etiquetados" en iTunes la próxima vez que sincronice su iPod con su computadora.
Luego puede elegir comprar y descargar las canciones etiquetadas de la Tienda de Música
iTunes de Apple®.
35
ART7
GRÁFICO DE COMPATIBILIDAD
La siguiente tabla muestra las opciones iPod compatibles con el ART7.
Tabla 1: Compatibilidad iPod
iPod
Reproducción
de Audio
Reproducción
de Video
Subir/bajar
Pista
Etiquetado de
iTunes**
Mini*
S
N
N/A
Video de 4ta Gen*
S
N
N/A
N
N
Photo*
S
N
S
N
Nano
S
N
N/A
N
Video de 5ta Gen*
S
S
S
S
Nano de 2da Gen
S
S
N/A
N
Nano de 3ra Gen
(Video)
S
S
S
S
Classic
S
S
S
S
Touch
S
S
S
N
*La reproducción de audio en estas unidades funciona en la mayoría de los casos. Si experimenta
problemas, por favor verifique que tiene actualizado el software en su iPod.
**Nota Especial: El etiquetado iTunes requiere iTunes 7.4 o superior. Compatible con Video iPod
de 5ta Gen, iPod Nano (video) de 3ra Gen e iPod classic.
© 2007 Apple Inc. Todos los derechos reservados. Apple, el logo Apple, iPod, iTunes, y Mac son
marcas de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. Otros productos y nombres de
compañías podrían ser marcas de sus respectivas compañías.
36
GENERALIDADES DE ART7
Vista Frontal
MENU
SOURCE
SLEEP
FAVORITES
POWER / ENTER
TUNE
VOLUME
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TAG
POWER/ENTER (ENCENDER/INGRESAR) :
•
Presione para encender la unidad.
•
En el menú preset, presione y mantenga pulsado para almacenar la estación de radio
actual bajo el número seleccionado (1-10). La unidad mostrará "Memory 'Selected No' "
(Memoria seleccionada Nro).
•
En el menú principal, presione para ingresar al submenú.
•
Durante la ejecución del menú, presione para confirmar la alarma, predeterminado,
fijación del reloj y restauración maestra.
MENÚ:
Ingrese la Lista de Menú principal. La lista de menú principal es como sigue:
•
FIJACIÓN DE ALARMA 1
•
FIJACIÓN DE ALARMA 2
•
MEMORIAS PREDETERMINADAS de FM
•
MEMORIAS PREDETERMINADAS de AM
•
FIJAR RELOJ
•
CONTROL de TONO
•
CONTROL de PANTALLA
•
VERSIÓN DE SOFTWARE
•
RESTAURACIÓN MAESTRA
desde el submenú, presione para volver al nivel anterior.
SOURCE:
Seleccione la fuente de Audio (FM/AM/iPod/AUX).
Reproducción/Pausa/FAVORITOS:
•
Bajo el modo iPod, presione para reproducir/pausar una canción.
•
Bajo el modo radio, presione para ingresar al submenú PRESET y luego presione
nuevamente para traer la estación almacenada resaltada.
SLEEP(DORMIR):
Fija el temporizador con 15 minutos por pestaña contando desde 15, 30, 45, o 60.
TAG (ETIQUETAR):
Cuando la pantalla muestra el icono “TAG”, presione para guardar la información de canción
actual dentro de la base de datos ART7. Puede almacenar hasta 100 etiquetas.
TUNE (SINTONIZAR) /\ (hacia adelante):
•
Durante el modo radio, presione para aumentar la frecuencia de radio; presione y
mantenga por 2-3 segundos para buscar automáticamente y sintonizar la próxima
estación fuerte de radio. En modo iPod, presionar para ir a la pista siguiente presione y
mantenga para avance rápido.
•
En el menú principal y lista de predeterminados, presione para moverse hacia arriba en
la lista.
37
ART7
•
En otros submenús, presione para aumentar el tiempo de alarma, fijación de hora, tono
y mostrar el nivel de control.
8. TUNE (SINTONIZAR) V (hacia atrás):
•
Durante el modo radio, presione para disminuir la frecuencia de radio; presione y
mantenga pulsado por 2-3 segundos para buscar automáticamente y sintonizar la
anterior estación fuerte de radio.
•
En modo iPod, presionar para ir a la pista anterior presione y mantenga pulsado para
retroceso rápido.
•
En el menú principal y lista de predeterminados, presione para moverse hacia abajo en
la lista.
•
En otros submenús, presione para disminuir el tiempo de alarma, fijación de hora, tono y
mostrar el nivel de control.
9. VOLUME (VOLUMEN) /\ (Subir):
Aumenta el nivel de volumen y cancelar el modo Mute (silenciar).
10. VOLUME (VOLUMEN) V (bajar):
Disminuye el nivel de volumen y cancelar el modo Mute (silenciar).
Vista Superior
MUTE / SNOOZE
1.
Botón: MUTE / SNOOZE (SILENCIAR/SNOOZE)
•
Durante el modo Radio/iPod/Aux, presione para silenciar audio. Presione nuevamente
para cancelar mute (silenciar).
•
Cuando la alarma está sonando, presione para dormitar la fuente de alarma
seleccionada por 7 minutos.
•
El intervalo de 7 minutos se repetirá hasta que se apague la fuente de alarma
presionando el botón POWER y la unidad vuelve al modo de espera.
•
Si está en modo de espera cuando la alarma suena, la unidad retorna a modo de
espera; de otro modo, la unidad retorna al modo previo.
38
Vista Posterior
ANTENNA
120V
60Hz / 25W
1.
2.
3.
4.
5.
6.
OFF
POWER
AUX IN
ON
VIDEO OUT
75Ω FM
AM
Cable de Alimentación: Conectar el cable de alimentación a un tomacorriente eléctrico.
Interruptor Mecánico de ENCENDIDO/APAGADO: Presione para reiniciar el sistema cuando
falla después de una operación indebida.
AUX IN: Conecta con un cable de audio de 3.5mm a un dispositivo auxiliar de música.
SALIDA DE VIDEO Compuesto: Use para conectar un iPod a una TV.
ANTENA FM: Conecta a un cable flexible desnudo de antena de FM.
ANTENA DE AM: Conectar una antena de AM en forma de anillo.
39
ART7
CONTROL REMOTO
Radio
Aux
iPod
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ALARM
iPOD
TAG
VOL
VOL
MUTE
MENU
iPOD
MENU
TUNE
TUNE
SLEEP
ENTER
R
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Botón de Encendido: Enciende la unidad.
Botón iPod: Va a modo iPod.
Botón Aux: Va a modo Aux.
Botón Radio: Intercambia entre modo FM y AM.
Botones de números 1-10: Presione para recuperar la estación predeterminada almacenada;
presione y mantenga cualquier botón de numero del 1-10 para guardar la estación actual al
número predeterminado correspondiente. La pantalla mostrará "Memory 'Selected No' "
(Memoria seleccionada Nro).
Botón ALARM: Presione para los siguientes comandos:
•
1er Presionado: Alarma 1 encendida, Alarma 2 apagada
•
2do Presionado: Alarma 1 apagada, Alarma 2 encendida
•
3er Presionado: Alarma 1 encendida, Alarma 2 encendida
•
4to Presionado: Alarma 1 apagado, Alarma 2 apagado
Botón iPOD TAG: Cuando la pantalla muestra TAG, presione para guardar la información de
canción actual al iPod en una lista de ejecución de descarga iTunes. Puede marcar hasta 100
canciones.
Botón iPOD MENU: Mueve hacia arriba un nivel en el menú iPod.
40
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Botones Reproducir/pausar, TUNE + (hacia adelante)/TUNE - (hacia atrás), y flechas arriba/
abajo.
•
Durante el modo iPod, presione el botón reproducir/pausar para reproducir/pausar una
canción.
•
Presione los botones TUNE +/- para ir a la pista siguiente/previa.
•
Presione y mantenga pulsado los botones TUNE +/- para avance/retroceso rápido de la
pista actual.
•
Presione los botones flecha arriba/abajo para mover la Lista de Menú de iPod hacia
arriba o abajo.
•
Durante el modo radio, presione los botonesTUNE +/- para aumentar/disminuir la
frecuencia de radio.
•
Presione y mantenga pulsado los botones TUNE +/- por 2-3 segundos para buscar
automáticamente la próxima/previa estación de radio con potencia suficiente.
En otros modos/prefijados,
•
En el menú principal y lista de predeterminados, presione los botones TUNE +/- para
seleccionar ítems de la lista de menú.
•
En un submenú, presione los botones TUNE +/- para aumentar/disminuir el tiempo de
alarma, fijación de hora, nivel de control de tono y pantalla.
Botón MENU:
•
Ingrese la Lista de Menú principal.
•
Cuando está en el submenú, presione para volver al nivel anterior.
Botones VOL +/-: Aumentan o disminuyen el nivel de volumen.
Botón MUTE:
•
Durante el modo Radio/iPod/Aux, presione para silenciar el sonido durante el
funcionamiento de cualquier fuente. Presione nuevamente para cancelar silenciar y
volver al nivel de audio previo.
•
Cuando la alarma está fijada, presione para dormitar la fuente de alarma seleccionada
por 7 minutos. El intervalo de 7 minutos se repetirá hasta que se apague la fuente de
alarma presionando el botón encendido y la unidad vuelve al modo de espera.
Botón SLEEP(Dormir): Fija el temporizador de dormir en intervalos de 15 minutos por
pestaña contando desde 15, 30, 45, o 60 minutos.
Botón ENTER:
•
En el Menú, presione para ingresar al submenú.
•
En el submenú, presione para confirmar la alarma, alarma predeterminada, fijación de la
hora y restauración maestra.
41
ART7
OPERACIÓN
Coloque el ART7 en una superficie estable tal como una mesa, escritorio, mesada o estante.
Mostrar
1.
Mostrar Fuente: La fuente seleccionada, la cual es "RADIO" en la imagen de arriba, es
siempre mostrada en la esquina superior derecha. "FM" está indicado hacia el lado derecho
de la pantalla. Otros indicadores incluyen iPod, y AUX.
2.
Mostrar iPod: Si un iPod está en el puerto, el icono iPod (
) aparece hasta que se remueva
el iPod.
3. Mostrar TAG: Cuando escucha una estación de Radio HD, puede etiquetar una estación
favorita para almacenar en una lista de reproducción en su iPod para una descarga futura a
través de iTunes. Si
no se muestra, la estación de radio no está provista con los datos
necesarios para almacenar la información de la canción.
4. Banda: En indicador de banda de radio AM o FM es mostrado cerca de la parte superior
derecha de la pantalla cuando escucha una estación de radio de AM o FM.
5. Logo HD: El indicador HD es mostrado cuando la estación está sintonizada en una
transmisión de estación en Radio HD digital. Las estaciones de Radio HD están disponibles
en AM y FM.
6. Fuerza de Señal: El indicador de fuerza de señal de Radio HD (superior derecha) es
mostrado cuando está presente una señal digital de Radio HD. Si la señal es demasiado débil
o la estación no está transmitiendo en formato HD, la fuerza de señal no será mostrada.
7. Frecuencia: La frecuencia de estación se muestra cuando se recibe una transmisión de
Radio HD. Si hay disponibles estaciones de transmisión múltiple adicionales, la frecuencia
mostrará un guión seguido por el número de estación de transmisión múltiple (Ejemplo 103.51).
8. Letras de Identificación de Estación o Frecuencia: Las Letras de Identificación de estación se
muestran cuando se recibe una transmisión de Radio HD. La frecuencia de estación se
mostrará cuando no hay disponible una transmisión de Radio HD.
9. Información de Programa: El ART7 es capaz de mostrar datos asociados al programa,
incluyendo títulos de canciones en tiempo real, información de artista e información de álbum,
cuando se transmiten.
10. Muestra de Hora: La hora siempre es mostrada en el centro de la pantalla.
11. Muestra de Alarma: Hay disponibles fijaciones de alarmas duales. Una vez que las fijaciones
de alarma están activadas, la información de alarma se mostrará en la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
42
COMO USAR EL ART7
Tabla 2: Operación Básica
Ítem
1.1
Botón
Mostrar
POWER/ENTER:
(ENCENDER/
INGRESAR)
Configuración
Encendido;
1. Presione el botón POWER/
ENTER para encender el ART7.
2. Logo de Acoustic Research
mostrado en la pantalla por 2
segundos.
POWER / ENTER
El ART7 permanecerá en el último
modo de reproducción
(predeterminado: Modo FM, 87.5
MHz).
1.2
POWER/ENTER:
(ENCENDER/
INGRESAR)
MODO DE ESPERA:
1. El ART7 mostrará la hora del reloj
en la pantalla.
2. La función de alarma del ART7
sigue activa y el estado se
muestra cerca de la parte inferior
de la pantalla.
1.3
VOLUME UP
(SUBIR
VOLUMEN)
VOLUME UP (subir volumen):
1. Presione el botón VOLUME /\ para
ajustar el volumen entre 0% y
100% (valor predeterminado:
40%).
1.4
VOLUME DOWN
(BAJAR
VOLUMEN)
VOLUME DOWN (bajar volumen):
1. Presione el botón VOLUME V
para ajustar el volumen entre
100% y 0% (valor predeterminado:
40%).
43
ART7
Tabla 2: Operación Básica
Ítem
1.5
Botón
Mostrar
SOURCE
(FUENTE)
Configuración
SELECCIÓN DE FUENTE:
1. Presione el botón SOURCE para
seleccionar un Modo de Audio.
2. Presione el botón SOURCE para
cambiar entre los Modos de Audio
cuando un iPod está en el puerto
(FM " AM " iPod " AUX).
3. Presione el botón SOURCE para
cambiar entre los Modos de Audio
cuando un iPod no está en el
puerto (FM " AM " AUX).
4. Vuelve automáticamente al modo
FM cuando un iPod no está
conectado.
1.6
SNOOZE/MUTE
(SNOOZE/
SILENCIAR)
SNOOZE:
1. Presione el botón SNOOZE para
silenciar el volumen en el modo
audio "- MUTE -" parpadea on/off).
1.7
SLEEP
(DORMIR)
SLEEP:
1. Presione repetidamente el botón
SLEEP para fijar un tiempo de
dormir en incrementos de 15
minutos hasta 60 minutos
(predeterminado: 0).
2. El ART7 ingresará al modo espera
cuando el contador de dormir
decrece hasta cero.
44
Tabla 3: Modo de Audio (fuente: FM-AM-iPod-AUX)
Ítem
2.1
Botón
Mostrar
Modo de Radio
FM:
Configuración
RADIO FM:
(detección automática de modo HD.
ver “Notas de Radio HD”.)
1. Presione el botón SOURCE para
seleccionar una fuente de música
FM (Frecuencia de FM:
87.5~108.1 MHz, Paso 100KHz).
2. Búsqueda Automática Presione y
mantenga pulsado los botones
TUNE +/TUNE - por 2 segundos
para buscar automáticamente la
estación fuerte.
3. Botón VOL +/VOL -: Presione
para ajustar el volumen.
2.2
Modo de Radio
AM:
RADIO AM:
(detección automática de modo HD.
ver “Notas de Radio HD”.)
1. Presione el botón SOURCE para
seleccionar una fuente de música
AM (Frecuencia de AM: 520~1720
KHz paso 10kHz).
2. Búsqueda Automática Presione y
mantenga pulsado los botones
TUNE +/TUNE - por 2 segundos
para buscar automáticamente la
estación fuerte.
3. Botón VOL +/VOL -: Presione
para ajustar el volumen.
2.3
Modo iPod
iPod:
1. Presione el botón SOURCE para
seleccionar una fuente de música
iPod.
2. Botón PLAY/PAUSE: Presione
para reproducir o pausar música
iPod.
3. Botón TUNE +/TUNE -: Presione
para acceder a la próxima/previa
canción iPod.
4. Botón TUNE +/TUNE -: Presione y
mantenga pulsado para avance/
retroceso rápido de la canción
actualmente en reproducción.
5. Botón VOL +/VOL -: Presione
para ajustar el volumen.
45
ART7
Tabla 3: Modo de Audio (fuente: FM-AM-iPod-AUX)
Ítem
2.4
Botón
Mostrar
Modo AUX IN
Configuración
AUX:
1. Presione el botón SOURCE para
seleccionar una fuente AUX.
2. Botón VOL +/VOL -: Presione
para ajustar el volumen.
Notas de Estación Radio HD
1.
2.
3.
4.
5.
Cuando una estación de radio está transmitiendo una señal de Radio HD, el icono HD (
)
parpadeará para indicar que el ART7 está adquiriendo la señal de Radio HD. Cuando la señal
es adquirida, el icono HD dejará de parpadear y aparecerá en la pantalla.
Nota de Multitransmisión: La multitransmisión es una característica de la tecnología de
Radio HD que permite a estaciones transmitir múltiples canales de datos en sub-canales de
su frecuencia principal. Las estaciones de transmisión múltiple podrían contener otros
formatos de música, tránsito local, clima y deportes. Estas estaciones de transmisión
múltiples se encuentran "entre" las estaciones que ya están en la banda de frecuencia.
(Nota: Las estaciones de Radio de transmisión múltiple se acceden en la misma forma que lo
haría con cualquier frecuencia de estación usando las funciones de Sintonía o Búsqueda.)
Multitransmisión de Radio HD (sólo FM): Además de ofrecer señales de radio limpias y libres
de estática, la tecnología de Radio HD también permite a estaciones de radio FM
transmisiones múltiples. Esto permite a las estaciones de radio ofrecen más de un canal de
programación o estación (multitransmisión) al mismo tiempo usando sus frecuencias
existentes en el dial de radio.
Ejemplo de Multitransmisión: Por Ejemplo: Si la estación de radio principal es 103.5,
entonces la misma estación de radio podría tener estaciones de transmisión múltiple de
103.5-1, 103.5-2. El sufijo 2, 3, 4, 5, 6, 7 representa los subcanales de estaciones
multitransmisión. La posición -1 siempre es el programa de estación principal.
No todas las estaciones de Radio HD transmiten programas de multitransmisión. Aquellas
que tienen multitransmisión generalmente tienen 1 o 2 programas de multitransmisión en
este momento, agregándose más todo el tiempo.
Señal Digital No Disponible/Pérdida de Señal Digital: Si el ART7 incurre en una pérdida de
señal digital de Radio HD, el modo radio cambiará automáticamente al modo de radio
analógico. Si el servicio de multitransmisión de la estación se interrumpe mientras se está
reproduciendo, el ART7 cambiará al programa principal de radio. Si una estación de
multitransmisión guardada en una memoria predeterminada es elegida cuando la estación
multitransmisión no está disponible o pierde señal, el ART7 cambiará a la estación principal
de transmisión de la estación de radio.
Demora de Radio HD: Para superar la demora que los sistemas digitales producen
intrínsecamente, la tecnología de Radio HD primero usa una señal analógica de la estación
para sintonizar rápidamente una estación de AM o FM. Después de aproximadamente cinco
segundos, el audio cambiará la señal analógica de la estación a la señal digital de Radio HD.
Normalmente, el cambio de señales analógicas a señales digitales son muy suaves. Cuando
el cambio es suave, la estación de radio ha implementado correctamente la transmisión de
Radio HD. Sin embargo, si la estación no lo ha hecho, podría experimentar un salto en el
contenido del programa de varios segundos. Esto no es un problema para su ART7. Este es
46
un problema de la transmisión de Radio HD. Esto será corregido por la estación más
adelante. La programación analógica actual sólo está presente en el canal principal. Si
selecciona un canal HD predeterminado y sintoniza directamente un canal multitransmisión
digital de la estación de Radio HD, el ART7 demorará aproximadamente cinco segundos para
comenzar la reproducción. Esto es funcionamiento normal.
Tabla 4: MENÚ de Configuración
Ítem
Menú de
Página
Mostrar
Descripción
3.1
Menú de Página
Lista de MENÚ Principal:
1. La página MENÚ se quedará
automáticamente en la primera
fijación, la cual es fijar ALARM1.
2. Presione el botón TUNE +/TUNE para mover la lista ARRIBA/
ABAJO.
3. Presione el botón POWER/
ENTER para confirmar.
3.2
ALARMA 1/
ALARMA 2
FIJACIÓN DE ALARMA
1. Elija ALARM 1 o ALARM 2
presionando el botón TUNE +/
TUNE -. (ALARM 1 será el primer
ítem a elegir de las preferencias
predeterminadas).
2. Presione el botón POWER/
ENTER para confirmar.
MODE
FIJACIÓN DE MODO:
1. Elija ON/OFF para encender la
ALARMA. Presione el botón
POWER/ENTER para seleccionar
un campo (ON/OFF, horas/
minutos, AM/PM, Zumbador/
Música).
2. Presione el botón TUNE +/TUNE para seleccionar ON/OFF.
3. Presione el botón MENU para
guardar las fijaciones y volver al
último menú. (Predeterminado:
ALARM1 "OFF”, HORA "12:00
AM”, FUENTE "BUZZER”,
VOLUMEN "40%”)
47
ART7
Tabla 4: MENÚ de Configuración
Ítem
Menú de
Página
Mostrar
Descripción
TIME
FIJACIÓN DE HORA DE ALARMA
1. Presione el botón POWER/
ENTER para seleccionar un
campo (ON/OFF, horas/minutos,
AM/PM, Zumbador/Música).
2. Presione el botón TUNE +/TUNE para aumentar/disminuir la Hora/
minutos.
3. Presione el botón MENU para
guardar y volver al último menú.
(Predeterminado: ALARM1 "OFF”,
HORA "12:00 AM”, FUENTE
"ZUMBADOR”, VOLUMEN
"40%”).
SOURCE
(Fuente)
FUENTE DE SONIDO DE ALARMA:
1. Elija Zumbador o AM/FM para el
sonido de Alarma. (AM/FM
requiere selección de una estación
preseleccionada. La unidad
selecciona el zumbador si la
estación preseleccionada está
vacía.)
2. Presione el botón POWER/
ENTER para seleccionar un
campo (ON/OFF, horas/minutos,
AM/PM, Zumbador/Música).
3. Presione el botón TUNE +/TUNE para seleccionar zumbador o
música.
4. Presione el botón MENU para
guardar y volver al último menú.
48
Tabla 4: MENÚ de Configuración
Ítem
Menú de
Página
Mostrar
VOLUMEN
Descripción
FIJACIÓN DE VOLUMEN DE
ALARMA
1. Presione el botón TUNE +/TUNE para aumentar/disminuir el
volumen de alarma.
2. Presione el botón MENU para
guardar y volver al último menú.
Dispositivo de Despertar Lento: La
alarma arrancará a un volumen de 0%
y aumenta en 20 segundos a la
fijación de volumen definida por el
usuario.
PANTALLA después de FIJACIÓN DE
ALARMA:
Después de definir la ALARMA, el
símbolo de alarma y la hora de
ALARM 1/ ALARM 2 se mostrará en
la parte inferior de la pantalla durante
el Modo de Espera.
PANTALLA después de FIJACIÓN DE
ALARMA:
1. Después de definir la ALARMA, el
símbolo de alarma y la hora de
ALARM 1/ ALARM 2 se mostrará
en la parte inferior de la pantalla
durante el Modo de
Funcionamiento.
3.3
MEMORIAS
PREDETERMIN
ADAS de FM
MEMORIAS PREDETERMINADAS
DE FM: (Predeterminado: Vacío)
1. Presione el botón TUNE +/TUNE para seleccionar un número.
2. Presione el botón POWER/
ENTER para recuperar una
estación prefijada.
3. Presione el botón POWER/
ENTER para almacenar una
estación prefijada.
4. Presionar el botón PLAY/PAUSE
para salir del menú favoritos.
5. Si ingresa FM predeterminadas a
través del menú principal mientras
la radio está en modo AM el ART7
mostrará un mensaje de error (ver
a la izquierda).
49
ART7
Tabla 4: MENÚ de Configuración
Ítem
Menú de
Página
Mostrar
Descripción
3.4
MEMORIAS
PREDETERMIN
ADAS de AM
MEMORIAS PREDETERMINADAS
DE AM: (Predeterminado: Vacío)
1. Presione el botón TUNE +/TUNE para seleccionar un número
prefijado.
2. Presione el botón POWER/
ENTER para recuperar una
estación prefijada.
3. Presione el botón POWER/
ENTER para almacenar una
estación prefijada.
4. Presione el botón PLAY/PAUSE
para salir del menú favoritos.
5. Si ingresa AM predeterminadas a
través del menú principal mientras
la radio está en modo FM el ART7
mostrará un mensaje de error (ver
a la izquierda).
3.5
FIJAR RELOJ
FIJACIÓN DE RELOJ:
Presione el botón POWER/ENTER
para confirmar.
FIJACIÓN DE HORA:
1. Elija las Horas/Minutos o AM/PM
para fijación de la hora.
2. Presione el botón POWER/
ENTER para seleccionar un
campo (hora ,minutos, AM/PM).
3. Presione el botón TUNE +/TUNE para aumentar/disminuir la Hora/
minutos o seleccionar AM/PM.
(Presione y mantenga para buscar
horas/minutos)
4. Presione el botón MENU para
guardar y volver al menú anterior.
50
Tabla 4: MENÚ de Configuración
Ítem
3.6
Menú de
Página
Mostrar
CONTROL de
TONO
Descripción
ACCESO al CONTROL de TONO:
1. Seleccione "CONTROL de
TONO".
2. Presione el botón POWER/
ENTER para confirmar.
FIJACIÓN del CONTROL de TONO:
1. Seleccione “TREBLE LEVEL/
BASSLEVEL” (nivel de agudos/
nivel de graves).
2. Presione el botón POWER/
ENTER para confirmar.
FIJACIÓN DE
AGUDOS
FIJACIÓN DE NIVEL DE AGUDOS:
1. Presione el botón TUNE +/TUNE para ajustar el nivel de agudos
(Predeterminado: 0 dB).
2. Presione el botón MENU para
confirmar y volver al menú
anterior.
FIJACIÓN DE
GRAVES
FIJACIÓN DE NIVEL DE GRAVES:
1. Presione el botón TUNE +/TUNE para ajustar el nivel de graves
(Predeterminado: 0 dB).
2. Presione el botón MENU para
confirmar y volver al menú
anterior.
51
ART7
Tabla 4: MENÚ de Configuración
Ítem
3.7
Menú de
Página
Mostrar
Descripción
CONTROL de
PANTALLA
FIJACIÓN del CONTROL de
PANTALLA:
1. Seleccione "CONTROL de
PANTALLA".
2. Presione el botón POWER/
ENTER para confirmar.
CONTRASTE
FIJACIÓN DE CONTRASTE:
1. Seleccione "CONTRAST".
2. Presione el botón POWER/
ENTER para confirmar.
FIJACIÓN DE CONTRASTE:
1. Presione el botón TUNE +/TUNE para ajustar el nivel de contraste
(Valor predeterminado: 33%).
2. Presione el botón MENU para
confirmar y volver al menú
anterior.
BRILLO
ACCESO A BRILLO
CONTROL:
1. Seleccione “BRIGHTNESS”
(brillo).
2. Presione el botón POWER/
ENTER para confirmar.
FIJACIÓN DE BRILLO:
1. Presione el botón TUNE +/TUNE para ajustar el nivel de brillo (1-7)
(Valor predeterminado: 5).
2. Presione el botón MENU para
confirmar y volver al menú
anterior.
3.8
VERSIÓN DE
SOFTWARE
MOSTRAR VERSIÓN DE
SOFTWARE:
1. Seleccionar “SOFTWARE VER”
(Versión de Software).
2. Presione el botón POWER/
ENTER para confirmar.
52
Tabla 4: MENÚ de Configuración
Ítem
Menú de
Página
Mostrar
Descripción
1. Ver la información de versión de
software (ver ejemplo a la
izquierda).
2. Presione el botón POWER/
ENTER para volver al menú
anterior.
3.9
RESTAURACIÓ
N MAESTRA
RESTAURACIÓN MAESTRA:
1. Presione el botón TUNE +/TUNE para seleccionar MASTER RESET
(restauración maestra).
2. Presione el botón POWER/
ENTER para confirmar.
RESTAURACIÓN MAESTRA:
1. El ART7 preguntará "Are you sure
to restore to the factory default?"
(¿está seguro que desea restaurar
los valores predeterminados de
fábrica?).
2. Seleccione "Si” para restaurar
todas las preferencias prefijadas
de fábrica. Presione "NO" para
cancelar.
3. Presione el botón TUNE +/TUNE para elegir “SI/NO”.
4. Presione el botón POWER/
ENTER para confirmar.
5. Presione el botón MENU para
volver al menú anterior sin iniciar
la Restauración Maestra.
53
ART7
Tabla 5: Fijación de Alarma
Ítem
4.1
Menú de
Página
Mostrar
SONORIDAD DE
ALARMA
Descripción
SONORIDAD DE ALARMA,
ESPERA:
1. Cuando el ART7 está en modo
espera, si la hora de fijación de
alarma es igual a la hora de la
radio actual, sonará
automáticamente.
2. Presione el botón POWER/
ENTER para volver al modo de
espera.
SONORIDAD DE ALARMA, AUDIO:
1. Cuando el ART7 está en modo
audio (Zumbador/FM/AM), si la
hora de fijación de alarma es igual
a la hora de la radio actual, sonará
automáticamente.
2. Presione el botón POWER/
ENTER para volver al modo de
audio.
4.2
ALARMA
PRIORITARIA
SONORIDAD DE ALARMA
PRIORITARIA:
1. Alarma prioritaria: Alarma 1,
Alarma 2. el período de zumbador
se activa cada 7 minutos hasta
que el usuario presione el botón
POWER/ENTER para volver al
modo de espera.
2. Si cualquier alarma ha sonado y
está en modo ZUMBADOR, la
segunda alarma seguirá
interrumpiendo el modo
ZUMBADOR.
4.3
ZUMBADOR:
ZUMBADOR:
1. Presione el botón SNOOZE
(zumbador) para silenciar la
Alarma.
2. El intervalo de tiempo de
zumbador es cada 7 minutos.
3. Presione el botón POWER/
ENTER para volver al modo de
espera.
4.4
SELECCIÓN DE
FUENTE DE
ALARMA Y
ELEVACIÓN DE
VOLUMEN
Selección de Fuente de Alarma: FM/
AM
Si fija las Alarmas 1 y/o 2 suena como
FM/AM, el ART7 reproducirá la última
fuente o estación de música para
hacer sonar la alarma y el volumen se
incrementará desde 0% hasta el nivel
de volumen fijado por el usuario.
54
Tabla 6: Fijación de Estación Prefijada
Ítem
5.1
Menú de
Página
Mostrar
PREFIJADA
Descripción
FM /AM PREFIJADAS EN CONTROL
REMOTO CONTROL:
Presione y mantenga pulsado el
botón 1-10 para almacenar una
prefijada. Cuando está almacenada
el ART7 mostrará MEMORY (1-10).
5.2
RECUPERAR
RECUPERAR ESTACIONES
PREFIJADAS DESDE EL CONTROL
REMOTO:
Presione el botón 1-10 en el control
remoto para recuperar una estación
prefijada.
5.3
PREFIJAR/
RECUPERAR
MIS FAVORITOS
FIJACIÓN DE MIS FAVORITOS
1. Presione el botón PLAY/PAUSE
durante el modo AM o FM para
ingresar al menú de favoritos.
2. Presione el botón TUNE +/TUNE para seleccionar un número.
3. Presione el botón POWER/
ENTER para recuperar una
estación prefijada.
4. Presione el botón POWER/
ENTER para almacenar una
estación prefijada.
5. Presione el botón PLAY/PAUSE
para salir del menú favoritos.
55
ART7
Tabla 7: Fijación de Etiquetado iTunes
Ítem
6.1
Menú de
Página
Mostrar
Etiquetado de
iTunesALMACENAMIE
NTO
Descripción
ALMACENAMIENTO EXITOSO DE
ETIQUETAS AL ART7:
El icono
se muestra en pantalla
cuando está conectado en el iPod.
El icono
se muestra en pantalla
cuando está soportada la función
etiqueta.
1. Presione el botón TAG (etiquetar)
para iniciar la función de
Etiquetado de iTunes (Puede
etiquetar hasta 100 canciones).
2. Cada etiqueta es eliminada
después de ser enviada al iPod
(cuando el iPod está conectado al
ART7).
3. "Tag Already Stored" (Etiqueta ya
almacenada) se muestra cuando
ya existe una etiqueta para la
canción seleccionada.
6.2
MENSAJE DE FALLO DE
ALMACENAMIENTO DE ETIQUETAS
AL ART7:
1. "Not enough information..."
(información insuficiente) se
muestra en la pantalla cuando iTag
falla debido a datos insuficientes
recuperados desde la estación.
Etiquetado de
iTunes- DATOS
INSUFICIENTES
2. "Tag cannot be stored" (No puede
almacenarse Etiqueta) se muestra
en pantalla cuando se presiona el
botón iTag cuando no se está
recibiendo una estación de Radio
HD.
6.3
Etiquetado
iTunes ETIQUETA
ENVIADA A iPod
ALMACENAMIENTO EXITOSO DE
ETIQUETAS AL iPOD:
El número de Etiquetas transferidas al
iPod es mostrado en la pantalla.
56
Tabla 7: Fijación de Etiquetado iTunes
Ítem
Menú de
Página
Mostrar
Descripción
6.4
Etiquetado de
iTunesEtiquetado lleno
MENSAJE DE ETIQUETADO LLENO:
"Unable to store tag" (no se puede
almacenar etiqueta) se muestra en la
pantalla cuando el almacenamiento
de etiquetas está lleno.
6.5
Función
Etiquetado iPod
No Soportado
ETIQUETADO iTUNES MENSAJE,
DE NO SOPORTADO PARA iPOD:
"Not supported..." (No soportado) se
muestra en pantalla cuando su iPod
no soporta la función de etiquetado
iPod. (Ver “Gráfico de Compatibilidad”
en la página 36).
57
ART7
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si algo está faltando o se encuentra dañado, o si su ART7 falla al funcionar, notifique a su
distribuidor inmediatamente. Recomendamos guardar su caja original y materiales de empaque en
caso que deba enviar la unidad en un futuro. Contacte al Centro de Atención al Cliente de
Audiovox.
Tabla 8: Fijación de Etiquetado iTunes
Síntoma
ART7 No enciende
Sin Sonido
Causa principal
•
Cable de Alimentación no
conectado correctamente
•
•
Tomacorriente de pared sin
energía disponible.
•
•
Interruptor Manual no
encendido
•
•
Botón de Power no encendido
•
•
Cables de Audio no
conectados
•
•
El Volumen está bajo; - MUTEse muestra en la pantalla
ART7 no encendido
•
•
La unidad auxiliar conectada a
la entrada AUX tiene el
volumen fijado demasiado bajo
o apagado.
•
•
Control Remoto usado
demasiado lejos
Baterías en el control remoto
instaladas incorrectamente
•
•
Control Remoto No Funciona
Qué hacer
•
•
•
Baterías descargadas en el
remoto
Etiqueta aislante colocada
•
•
•
•
Verifique que el Cable de
Alimentación tiene la conexión
adecuada.
Verifique que el fusible/
disyuntor en casa está
habilitado.
Verifique que el interruptor
manual en el panel posterior
está encendido.
Presione el botón de power
para ver si se enciende la
pantalla.
Verificar que los cables de
audio están adecuadamente
conectados.
Presione Mute; levante el
volumen.
Presione el botón de
encendido para encender la
unidad.
Aumente el volumen de la
unidad auxiliar conectada a la
entrada AUX hasta que se
escuche el sonido; asegúrese
de la fuente externa está en
"On".
Mover el control remoto más
cerca del ART7.
Asegúrese que las baterías
están instaladas
correctamente.
Cambiar las baterías en el
control remoto.
Quitar la etiqueta aislante
plástica cerca de la batería.
iPod No Reproduce
iPod no adecuadamente
conectado al ART7
Asegúrese que son usados los
adaptadores correctos para su
iPod y verificar las conexiones.
Mala Recepción de FM
•
Antena de FM no instalada
adecuadamente
•
•
Los factores ambientales
causan mala calidad de
recepción de FM
•
58
Verificar que la antena está
conectada adecuadamente o
trate de mover la antena para
lograr una mejor recepción.
Podría estar en un área con
señales de FM débiles.
Tabla 8: Fijación de Etiquetado iTunes
Síntoma
Mala Recepción de AM
Causa principal
Qué hacer
•
Antena de AM no instalada
adecuadamente
•
•
Los factores ambientales
causan mala calidad de
recepción de AM
•
Verificar que la antena de AM
está conectada
adecuadamente o trate de
mover la antena para lograr
una mejor recepción.
Podría estar en un área con
señales de AM débiles.
Recepción Inestable de Radio HD.
La mala recepción de FM afecta la
recepción de Radio HD
La recepción de Radio HD
requiere buena recepción de FM.
Sin canciones en la Lista de
Etiquetas
•
Las etiquetas fueron
transferidas al iPod
•
•
Sin función de etiquetado
disponible
•
59
Podrían haberse transferido a
su iPod cuando se conectó. La
lista es borrada una vez que es
transferida a un iPod.
Verifique que el icono Tag se
muestra en la pantalla. La
recepción de Radio HD
requiere obtener la información
de la ETIQUETA.
ART7
ESPECIFICACIONES
•
•
•
•
•
•
•
Potencia Promedio de salida (R.M.S.): 10W (5W x 2)
Controlador: Controlador de Rango Completo de 2.5 pulgadas
Resistencia: 4 ohms
Respuesta a Frecuencias: 65Hz ~ 20kHz
Fuente de Alimentación: CA 120V/60Hz 25W
Blindado Magnéticamente: NO
Dimensiones (A x A x L): 377 x 263 x 85 mm
60
GARANTÍA LIMITADA DE 1-AÑO
AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza que el comprador original de tienda de este
producto que si este equipo o cualquier parte del mismo, bajo uso y condiciones normales, se
prueba defectuoso en material o mano de obra dentro del año de la fecha original de compra, tales
defectos serán reparados o reemplazados con un producto nuevo o reacondicionado ( a decisión
de la compañía) sin cargo por partes y mano de obra. Para obtener reparaciones o reemplazos
dentro de los términos de esta Garantía, por favor contacte a Audiovox al número telefónico
provisto abajo.
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de estática del automóvil o ruido de motor, a la
corrección de problemas de antena, a costos incurridos por instalación, remoción, o reinstalación
del producto, o daños a cintas, discos compactos, accesorios o sistemas eléctricos del vehículo.
Esta Garantía no se aplica a ningún producto o parte del mismo, el cual a opinión de la Compañía,
ha sufrido o ha sido dañado a través de alteraciones, instalación inadecuada, mal manejo, mal
uso, negligencia, accidente o por remoción o daño de las etiquetas del número de serie / código de
barra o marcación de fábrica. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
BAJO ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PREVISTO ARRIBA Y,
EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE
COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza todas las demás garantías y responsabilidades expresas. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN, SE LIMITARÁ A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA.
CUALQUIER ACCIÓN DE VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA DE LA PRESENTE
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN DEBERÁ SER
INFORMADA DENTRO DE UN PERÍODO DE 1 AÑO DESDE LA FECHA ORIGINAL DE
COMPRA. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
CONSECUENTE O INCIDENTAL POR VIOLACIÓN DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA CUALQUIERA. Ninguna persona o representante está autorizado a
asumir por la compañía ninguna responsabilidad distinta a la expresada en este documento en
conexión con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía implícita o la exclusión de
limitaciones de daño consecuente o incidental por lo que las limitaciones o exclusiones de arriba
podrían no serle aplicables. Esta Garantía le brinda derechos legales específicos y podría
también tener otros derechos que variarán de estado a estado.
EE.UU.: 1-800-323-4815
CANADÁ: Llame al 1-800-323-4815 para la ubicación de una estación de garantía que brinde
servicio en su área.
61