Transcripción de documentos
Lenco
ALTAVOCES 2.1 CON PUERTO DE CONEXIÓN DE
iPod / iPhone Y RADIO RELOJ
ESFERA iPod / iPhone
MODEL:IPD-4600
Guía del usuario
Para información y ayuda, www.lenco.eu
Tabla de contenidos
Importantes instrucciones de seguridad...........................................................3
Funciones.........................................................................................................4
Instalación........................................................................................................5
Descripción de las partes.................................................................................6
Para escuchar el iPhone / iPod........................................................................9
Funcionamiento del sintonizador de radio......................................................10
Para escuchar de una fuente de audio externa..............................................12
Ajustes de graves y agudos........................................................................... 12
Ajuste de la hora.............................................................................................13
Programación de la alarma............................................................................ 13
Función de apagado automático....................................................................15
Cuidado y mantenimiento...............................................................................16
Especificaciones…………………………………………………………………...17
.
2
Importantes instrucciones de seguridad
Cuando se usa conforme a las instrucciones, esta unidad ha sido diseñada y
fabricada para garantizar su seguridad personal. Sin embargo, el uso
indebido puede resultar en accidentes potenciales de descarga eléctrica o
incendio. Por favor lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento
antes de instalar y usar, y conserve estas instrucciones a mano para futuras
consultas. Tome especialmente nota de todas las advertencias señaladas en
estas instrucciones y en la unidad.
1. Agua y humedad
La unidad no debe usarse cerca de agua. Por ejemplo: cerca de una
bañera, lavamanos, fregadero, pila para lavar, piscina, ni dentro de un
sótano húmedo.
2. Ventilación
La unidad debe colocarse de modo que la ubicación y posición no
interfieran con una ventilación adecuada.
Por ejemplo, no debe colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o
superficies similares que puedan bloquear las aberturas de ventilación. La
ventilación no debe impedirse al cubrir las aberturas de ventilación con
artículos, como periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco debe
colocarse en una instalación empotrada, como una estantería o armario de
cocina, que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de
ventilación.
3. Calor y llamas
La unidad debe colocarse alejada de fuentes de calor como radiadores,
rejillas de calefacción, hornos y otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que generen calor. Ninguna fuente de llama descubierta, como velas
encendidas, debe colocarse sobre el aparato.
4. Fuente de alimentación
La unidad sólo debe conectarse al tipo de suministro eléctrico descrito en
las instrucciones de uso o marcado en el aparato.
permanecer disponible.
5. Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deben guiarse de modo que no sean
susceptibles de ser pisados o pellizcados por objetos colocados sobre o
contra ellos. Lo mejor es siempre tener un área despejada desde donde el
cable sale de la unidad hasta donde se conecta a la toma AC.
6. Limpieza
La unidad solo debe limpiarse como se recomienda. Véase la sección
“Cuidado y mantenimiento” de este manual para obtener instrucciones de
limpieza.
7. Entrada de objetos y líquido
3
Debe evitarse que objetos no caigan y líquidos no se derramen dentro de
ninguna de las aberturas o rendijas del producto. No debe exponerse a
goteos ni salpicaduras y no deben colocarse objetos con líquidos, como
jarrones, sobre el aparato.
8. Accesorios
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del producto
.
9. Tormentas eléctricas y protección contra subidas de tensión
Desenchufe la unidad de la toma de pared y desconéctela cuando deje de
usarse durante mucho tiempo o durante tormentas eléctricas. Esto
prevendrá daños al producto debido a relámpagos y subidas de tensión
.
10. Sobrecargas
No sobrecargue las tomas de pared, alargadores ni tomas múltiples ya que
podría resultar en riesgos de incendio o descarga eléctrica
.
11. Daños que requieren servicio.
Esta unidad deberá recibir servicio de personal calificado cuando
:
A. Cuando el cable de alimentación o la clavija tengan daños.
B. Si se ha derramado líquido, o han caído objetos dentro del producto.
C. Si la unidad ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si la unidad se ha caído o dañado la cubierta.
E. La unidad muestra un cambio notable en su funcionamiento o no
funciona con normalidad
.
12. Periodos de desuso
Si la unidad dejará de usarse durante un periodo de tiempo prolongado,
como un mes o más, el cable de alimentación debe desconectarse de la
unidad para evitar daños o corrosión
.
13. Servicio
El usuario no debe intentar darle servicio a la unidad más allá de los
métodos descritos en las instrucciones de uso. Los métodos de servicio no
cubiertos en las instrucciones de uso deberán referirse a personal de
servicio calificado.
Funciones
Le agradecemos la compra del altavoz ESFÉRICO con puerto de
conexión de iPhone / iPod.
Este modelo incluye las siguientes funciones:
- Reproducción/recarga de diferentes modelos de iPhone / iPod
- Audio LINE-IN para la conexión de otros reproductores de audio digitales
- Receptor de radio FM con 20 emisoras presintonizables
- Función de hora y alarma doble
- Despertador por alarma (timbre), radio o iPhone /iPod con función de
cabezada (Snooze)
4
- Función de apagado automático
- Display LCD retroiluminado
- 2 altavoces integrados de alta fidelidad
- Subwoofer de potenciación de graves
- Ajustes de graves y agudos
- Funcionamiento con mando a distancia
“ Made for iPod ”y “ Made for iPhone ” significan que un accesorio electrónico
ha sido diseñado para la conexión específica a un iPod o iPhone
respectivamente, y ha sido certificado por el fabricante para cumplir con los
estándares de funcionamiento de Apple. La empresa Apple no se
responsabiliza del funcionamiento de este aparato o de su cumplimiento de
los estándares de seguridad y regulatorios. Por favor, tenga en cuenta que el
uso de este aparato con iPhone o iPod podría afectar a la conexión
inalámbrica.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle y iPod touch son marcas
registradas de Apple Inc. en los EE.UU. y otros países.
El iPod/ iPhone no está incluido.
Instalación
Alimentación por pila :
En caso de interrupción del suministro eléctrico, la unidad incorpora una pila
de litio del tipo DC3V CR2032 (incluida) para alimentar el reloj y conservar las
memorias de las emisoras de radio. El compartimento de la pila se encuentra
en la parte posterior de la unidad principal
(1) Abra la tapa del compartimento de la pila.
(2) Retire la pestaña aislante adherida al compartimento de la pila.
(3) Cierre la tapa del compartimento de la pila.
Mando a distancia
El mando a distancia funciona con una pila de litio del tipo DC3V CR2025
(incluida). Para activar el mando a distancia, retire la pestaña aislante
adherida al compartimento de la pila.
Precaución:
Peligro de explosión en caso de sustituir la pila incorrectamente.
Sustituya la pila por otra del mismo tipo o tipo equivalente.
5
Advertencias:
- La pila no deberá ser expuesta a un calor excesivo, como el producido por la
irradiación solar, un fuego, etc.
- Asegúrese de que la pila está instalada correctamente. Si la polaridad fuera
incorrecta, la unidad podría estropearse.
- Si no piensa usar la unidad durante un periodo prolongado, retire las pilas.
- No se deshaga de las pilas tirándolas al fuego, ya que podrían explotar o
perder.
Conexión del adaptador de corriente AC-DC
La unidad se alimenta con un adaptador de corriente AC-DC, con una salida
requerida de DC15V 2400mA (incluido).
(1) Conecte la clavija del adaptador DC a la toma DC de la unidad principal.
(2) Conecte bien la clavija del adaptador AC a la toma principal AC.
Descripción de las partes
Unidad principal
Vista superior
2
1
5
FUNC
8
7
4
3
VOLUME
6 10
Vista frontal
Vista posterior
12
11
11
4
16 151413
6
1. Puerto de conexión de iPod/iPhone
2. Conector del puerto de iPod/iPhone
3. Botón ----- Para encender y apagar la unidad
4. Botón VOLUME +/- ----- Para subir o bajar el volumen.
5. Botón FUNC ----- Seleccione el modo radio FM, iPhone/iPod o AUX IN.
6. Display LCD
7. Botón TUNE ----- En el modo radio: Sintonice la frecuencia de radio.
8. Botón CH +/- ----- En el modo radio: Selección de un canal de la memoria.
9. Botón MEM ----- Guarde una emisora de radio en la memoria.
10. Sensor del mando a distancia
11. Par de altavoces
12. Subwoofer
13. Toma DC-in -----Para la conexión de una fuente de suministro externa
14. Antena de cable de radio FM
15. Toma AUX / LINE IN ---- Entrada de señal de audio auxiliar
16. Compartimento de la pila ----- Situado en la parte inferior de la unidad.
Mando a distancia
1 2
29
28
27
26
25
3
4
5
6
7
24
8
9
23
22
21
20
19
10
11
12
18
17 16 15 14 13
1. Transmisor infrarrojo
2. Botón LIGHT ----- Iluminación LCD: OFF / DIM (tenue)/ BRIGHT (máximo)
3. Botón STANDBY
7
4. Botón MUTE ----- Supresión del sonido.
5. Botón AUX ----- Selección del modo AUX IN (Auxiliar).
6. Botón ST/MO ----- En el modo radio: Selección de recepción de radio FM
estéreo / Mono.
7. Botón VOLUME + / 8. Botón MEM ----- Guarde una emisora de radio en la memoria.
9. BotónMIN ----- Ajuste de los minutos de la hora y la alarma.
10. Botón BASS +/- ----- En el modo de funcionamiento: Ajuste del nivel de
bajos.
11. Botón
----- En el modo iPhone/iPod: Salto de pistas hacia delante .
12. Botón TREBLE +/- ----- En el modo de funcionamiento: Ajuste del nivel de
agudos.
13. Botón de activación/desactivación de ALARM 2
14. Botón ALARM 2 SET ---- Programación de la hora y la fuente de ALARM2.
15. Compartimento de la pila
16. Botón SET
----- Selección del sistema de transmisión de la hora y la
radio FM.
17. Botón direccional abajo
18. Botón ALARM 1 SET ---- Programación de la hora y la fuente de ALARM1.
19. Botón de activación/desactivación de ALARM 1
20. Botón de reproducción/pausa de iPod / iPhone
21. Botón
----- En el modo iPhone / iPod: Para saltar de una pista a otra
hacia atrás.
22 .Botón direccional arriba
23. Botón HR ---- Ajuste de las horas de la hora y de la alarma.
24. Botón TUNE +/- ----- En el modo radio: Sintonización de la frecuencia de
radio +/-.
25. CH +/- ----- En el modo radio: Selección de un canal de la memoria.
26. Botón RADIO ----- Selección del modo radio.
27. Botón iPHONE ----- Selección del modo iPhone/iPod.
28. Botón SLEEP
----- Selección de la duración del temporizador de
apagado automático.
29. Botón SNOOZE ----- Activación de la función de cabezada (Snooze).
8
Para escuchar el iPhone / iPod
Este modelo puede adaptarse a diferentes modelos de iPhone / iPod. Si no va
a usar el puerto de conexión durante un periodo prolongado, le
recomendamos cubrirlo con la "Cubierta del puerto " (incluida).
1.Seleccione el adaptador adecuado para su iPod (el que venga con su iPod
Su iPhone / iPod podrán entonces introducirse en el puerto de conexión
colocando el conecto en la parte inferior conector del iPhone / iPod de la
toma de conexión.
Precaución˖Por favor, tenga cuidado al colocar el iPhone / iPod sobre el
puerto, para evitar así dañar el conector de 30 clavijas del iPhone / iPod o
del sistema de conexión.
2. Pulse el botón
de la unidad principal o STANDBY en el mando a
distancia para encender la unidad.
3. Pulse el botón FUNC en la unidad principal o el botón iPHONE del mando a
distancia para seleccionar el modo iPhone/iPod. El indicador "iPHONE" se
mostrará en el display LCD.
- Para iniciar la reproducción de música, pulse el botón
REPROD./PAUSA
una vez.
- Para dejar la música en pausa, pulse el botón REPROD./PAUSA
.
- Para reanudar la reproducción de música, pulse de nuevo el botón
REPROD./PAUSA
.
- Pulse el botón VOLUME + / - para ajustar el volumen al nivel deseado.
- Para pasar a la canción siguiente o anterior, pulse el
- botón
del mando a distancia.
/
Nota: El volumen no podrá ajustarse usando el control de volumen de su
iPhone / iPod una vez se haya conectado este último a la unidad principal.
- Para suprimir el sonido, pulse el botón MUTE, y el indicador "MUTE"
- parpadeará en el display.
Pulse el botón MUTE de nuevo para reanudar la reproducción de música.
4. Para apagar la unidad, pulse el botón
de la unidad principal o
STANDBY en el mando a distancia, hasta que el indicador "iPHONE"
desaparezca del display.
Cuando la unidad esté alimentada, y una vez se haya conectado el iPhone /
iPod al puerto de conexión, la unidad recargará la batería del iPod.
9
Funcionamiento del sintonizador de radio
Antena FM
Extienda completamente la antena de cable de FM para una recepción de
radio FM óptima.
Sintonización de radio
1. Pulse el botón
de la unidad principal o STANDBY
en el mando a
distancia para encender la unidad.
2. Para seleccionar el modo de radio FM, pulse el botón FUNC en la unidad
principal (o el botón RADIO en el mando a distancia) repetidamente hasta
que el indicador de radio "FM" se muestre en el display LCD.
3. Si fuera necesario, pulse el botón ST/MO del mando a distancia para
seleccionar la recepción de radio FM estéreo o FM mono.
4. Para sintonizar manualmente una emisora de radio, pulse el botón TUNE
+/- repetidamente en el mando a distancia o TUNE en la unidad principal.
5. Para buscar emisoras con señales intensas automáticamente, Mantenga
pulsado el botón TUNE +/- del mando a distancia hasta que los dígitos de la
frecuencia del display empiecen a cambiar rápidamente, indicando que la
búsqueda de emisoras se ha iniciado automáticamente, después suelte el
botón. El sintonizador se detendrá en la primera emisora que encuentre con
una señal lo bastante potente.
Notas :
- Sintonice manualmente para buscar emisoras con señales más débiles, que
podrían haber sido ignoradas durante la búsqueda automática
- Si la sintonización automática no se detiene en la frecuencia exacta de la
emisora, por ejemplo, se detiene en 100.9 MHz en lugar de 100.8 MHz,
podrá recurrir a la sintonización manual para "afinar" hasta la frecuencia
exacta de la emisora deseada.
- El botón TUNE de la unidad principal sólo puede sintonizar emisoras en
sentido ascendente.
Emisoras de radio presintonizadas
La unidad permite el almacenamiento de hasta 20 emisoras de radio FM para
una recuperación conveniente en cualquier momento.
Presintonización manual
1. Pulse el botón
de la unidad principal o STANDBY
en el mando a
distancia para encender la unidad.
2. Para seleccionar el modo de radio FM, pulse el botón FUNC en la unidad
principal (o el botón RADIO en el mando a distancia) repetidamente hasta
10
que el indicador de radio "FM" se muestre en el display LCD.
3. Sintonice la emisora de radio que desee guardar en la memoria usando el
botón TUNE +/- del mando a distancia o TUNE en la unidad principal.
4. Pulse el botón MEM. El número de canal presintonizado aparecerá
arpadeante en el display.
5. Para seleccionar el número de emisora presintonizada, pulse el botón CH
+/-.
6. Para confirmar la ubicación de la presintonía, pulse el botón MEM.
7. Repita los pasos 3 a 6 apenas descritos para añadir más emisoras a la
memoria, si así lo desea.
Notas: Podrá rescribir una emisora de la memoria simplemente llevando a
cabo el proceso de memorización descrito sobre el número de emisora que
desee rescribir.
Autopresintonización
1. Pulse el botón MEM hasta que los dígitos de la frecuencia del display
empiecen a buscar, después suelte el botón. La unidad iniciará la
autobúsqueda de frecuencias de emisoras de radio.
2. Cada vez que se capte una señal de emisora de radio lo suficientemente
potente, esta se memorizará automáticamente en los canales de 01 a 20.
Nota: El número de canales que se almacenen automáticamente podría
ser inferior a 20, una vez se haya escaneado todas la banda de frecuencia
una vez.
3. Para salir del modo de autobúsqueda, pulse el botón MEM.
Recuperación de una emisora presintonizada
1. Pulse el botón
de la unidad principal o STANDBY
en el mando a
distancia para encender la unidad.
2. Para seleccionar el modo de radio FM, pulse el botón FUNC en la unidad
principal (o el botón RADIO en el mando a distancia) repetidamente hasta
que el indicador de radio "FM" se muestre en el display LCD.
3. Para seleccionar el número de emisora presintonizada, pulse el botón CH
+/-.
Diferencia en las retransmisiones de radio dependiendo del país/región
En caso de desplazar la unidad a un país/región diferente con un sistema de
retransmisión de radio ligeramente diferente, la unidad le permitirá
seleccionar el sistema Europa, Japón, Australia o EE.UU.
1. Cuando la unidad esté apagada, pulse el botón SET
del mando a
distancia repetidamente hasta que el display muestre el indicador
parpadeante “EUR”(Europa), “JAP”(Japón), “AUS” (Australia) o “USA”
(EE.UU.)AREA.
11
2. Pulse el botón direccional Arriba
/ Abajo
del mando a distancia
para seleccionar uno de los sistemas de retransmisión.
País/ Región
Europa (EUR)
Japón (JAP)
Australia (AUS)
EE.UU. (USA)
Banda de frecuencia
FM 87.5 - 108 MHz, 0.05MHz paso de
sintonización
FM 76.0 - 90 MHz, 0.1MHz paso de sintonización
FM 87.5 - 108 MHz, 0.05MHz paso de
sintonización
FM 87.5 - 108 MHz, 0.10MHz paso de
sintonización
3. Para guardar los ajustes y salir del modo de ajuste, espere unos segundos
o pulse el botón SET
del mando a distancia.
Para escuchar de una fuente de audio externa
1. Conecte un cable de audio (no incluido) con clavija estéreo de 3,5mm de
un aparato de audio auxiliar a la toma AUX/IN de la unidad.
2. Pulse el botón
de la unidad principal o STANDBY
en el mando a
distancia para encender la unidad.
3. Para seleccionar la entrada de audio auxiliar, pulse el botón FUNC
repetidamente (o el botón AUX del mando a distancia). El indicador “AUX”
se mostrará en el display.
4. Encienda el aparato de audio auxiliar.
5. El volumen podrá entonces controlarse desde la unidad. El resto de
funciones deberán operarse desde el aparato de audio externo.
Notas : Pulse el botón
de la unidad principal o STANDBY
en el
mando a distancia para apagar la unidad cuando haya terminado de
escucharla
No olvide apagar también el aparato de audio externo.
Ajustes de graves y agudos
Cuando la unidad esté encendida (en el modo iPhone/iPod, Aux-In o Radio),
esta le permitirá seleccionar su nivel de graves (Bass) y agudos (Treble).
Ajuste de graves:
1.Pulse el botón BASS +/- del mando a distancia para ajustar el nivel de
12
graves al nivel deseado. el indicador "BASS" parpadeará en el display.
Ajuste de agudos:
1.Pulse el botón TREBLE +/- del mando a distancia para ajustar el nivel de
agudos al nivel deseado. el indicador "TRE" parpadeará en el display.
Para salir del modo de ajuste de graves/agudos:
1.Espere unos segundos para salir del modo de ajuste de graves/agudos.
Ajuste de la hora
Cuando la unidad se encuentre en OFF (apagada):
Nota: Los siguientes ajustes se realizan desde el mando a distancia.
Formato de 12/24 Horas
1. Pulse el botón SET
para entrar en el formato de ajuste del modo 12/24
horas.
2. Pulse el botón direccional Arriba
/ Abajo
para seleccionar el
formato de visualización de 12 o 24 horas.
Ajuste de la hora
3. Pulse de nuevo el botón SET
y los dígitos de la hora parpadearán.
4. Pulse el botón HR para seleccionar las horas.
5. Pulse el botón MIN para seleccionar los minutos.
Para salir del modo de ajuste
6. Para guardar todos los cambios y salir automáticamente del modo de
ajuste,por favor, espere unos segundos.
Programación de la alarma
La unidad incorpora la función de alarma doble que le permitirá despertarse
con timbre (Buzzer), Radio FM o iPhone / iPod.
Programación de la alarma
Nota: Los siguientes ajustes se realizan desde el mando a distancia.
Programación de la hora de la alarma
1. Apague la unidad.
2. Pulse el botón ALARM 1 (ALARM 2) SET y los dígitos de la hora de la
alarma y el indicador de alarma
parpadearán.
3. Pulse el botón HR para ajustar las horas de la alarma.
13
4. Pulse el botón MIN para ajustar los minutos de la alarma.
Selección de fuente de alarma
5. Pulse de nuevo el botón ALARM 1 (ALARM 2) SET, y el indicador de fuente
de alarma parpadeará.
6. Pulse el botón direccional Arriba
/ Abajo
para seleccionar la fuente
de alarma: BUZZ (timbre), RADIO (radio) o IPHONE (iPhone/iPod).
Guardar los ajustes y activación de la alarma
7. Para guardar todos los ajustes y salir del modo de programación de la
alarma automáticamente, espere unos segundos.
)y
8. Para activar la alarma diaria, pulse el botón ALARM1
(ALARM2
el indicador de fuente de alarma correspondiente aparecerá en el display
LCD.
Notas:
- Si se selecciona "Wake to iPod", pero su iPod no ha sido conectado, la
fuente de alarma se redirigirá automáticamente a la alarma de timbre
(Buzzer) cuando se alcance la hora programada para que esta suene.
- Si se selecciona "Wake to Radio", asegúrese de que ha sintonizado la
emisora de radio con la que quiere despertarse
- Para activar la alarma diaria, el indicador ALARM1
o ALARMA2
correspondiente aparecerá en el display.
Alarma despertador
Nota: Los siguientes ajustes se realizan desde el mando a distancia.
Despertador de timbre (Buzzer)
ˆ Cuando se haya alcanzado la hora de la alarma, el indicador alarm1
) parpadeará y la alarma de timbre sonará durante un
( alarm2
minuto.
ˆ La alarma pasará al modo auto-Snooze (cabezada) si no se ha pulsado
ningún botón. El indicador alarm1
(alarm2
) parpadeará. El
timbre dejará de sonar durante el tiempo que dure el modo Snooze (10
minutos), tras el cual, la alarma volverá a sonar.
ˆ Podrá activar la función Snooze, cuando la alarma esté sonando,
pulsando el botón SNOOZE. El timbre dejará de sonar durante el tiempo
que dure el modo Snooze (10 minutos), tras el cual, la alarma volverá a
sonar.
ˆ La función de cabezada (Snooze), incluyendo el autosnooze y el snooze
manual, podrá repetirse un máximo de 5 veces en un intervalo de 50
minutos desde la hora programada para la alarma.
ˆ Para cancelar la función de cabezada antes de que esta se desactive,
14
pulse el botón alarm1
( alarm2
)o
y la unidad permanecerá
en el modo en espera.
ˆ Para detener la alarma inmediatamente después de que suene, podrá
pulsar el botón alarm1
( alarm2
)o
. La alarma se
reprogramará para el próximo día.
Despertador por radio, iPhone/iPod
ˆ Cuando se haya alcanzado la hora de la alarma, la fuente de alarma
seleccionada Radio o iPhone/ iPod sonará automáticamente. El
volumen será bajo al principio, aumentando progresivamente después.
El indicador alarm1
(alarm2
) parpadear.
ˆ Sonará durante 60 minutos, transcurridos los cuales dejará de sonar y
se reprogramará para el próximo día.
ˆ Durante la activación de la fuente de alarma, podrá pulsar el botón
SNOOZE para activar la función de cabezada (Snooze). La alarma
dejará de sonar durante el tiempo que dure el modo Snooze (10
minutos), tras el cual, la alarma volverá a sonar.
ˆ La función de cabezada (Snooze) podrá repetirse un máximo de 5 veces
en un intervalo de 50 minutos desde la hora programada para la alarma.
ˆ Para cancelar la función de cabezada antes de que esta se desactive,
pulse el botón alarm1
( alarm2
)o
y la unidad permanecerá
en el modo en espera.
ˆ Para detener la alarma inmediatamente después de que suene, podrá
pulsar el botón alarm1
( alarm2
)o
. La alarma se
reprogramará para el próximo día.
Función de apagado automático (Sleep)
Esta función le permite quedarse dormido con la radio FM o la música del
iPhone/iPod programado para apagarse automáticamente hasta 120 minutos
después de la activación del temporizador.
1. Pulse el botón
de la unidad o STANDBY
en el mando a
distancia para encender la unidad.
2. Sintonice la emisora que usted desee (modo radio), o reproduzca
canciones de un iPhone / iPod (modo iPhone/iPod) conectado a la unidad a
su gusto, o reproduzca música de una fuente de audio externa conectada a
AUX (modo AUX).
3. Para hacer que el temporizador Sleep apague la unidad automáticamente
una vez consumidos 15, 30, 45, 60, 90 o 120 minutos, pulse el botón
SLEEP
del mando a distancia repetidas veces. El tiempo de apagado
automático y el indicador de apagado (Sleep)
parpadearán. La
unidad seguirá reproduciendo durante el tiempo que usted haya
15
especificado hasta el apagado automático.
4. Para apagar la unidad antes de que se alcance el tiempo programado para
el apagado automático, pulse el botón
de la unidad principal o
STANDBY
en el mando a distancia en cualquier momento.
Nota :
ƽ Para comprobar el estado del temporizador Sleep, pulse el botón
SLEEP .
ƽ Si se quiere quedar dormido con música reproducida en un aparato
externo conectado a la toma AUX, el temporizador de apagado
automático apagará la unidad principal, pero no el aparato de audio
externo conectado a ella.
Cuidado y mantenimiento
- No someta la unidad a fuerza, golpes o polvo excesivos ni a temperaturas
extremas.
- No interfiera con los componentes internos de la unidad.
- Limpie su unidad con un paño húmedo (nunca mojado). Nunca deberá usar
disolvente ni detergente.
- Evite dejar su unidad directamente bajo la luz del sol o en lugares calientes,
húmedos o polvorientos.
- Mantenga la unidad alejada de aparatos de calefacción y de fuentes de ruido
eléctrico como lámparas fluorescentes y motores.
Reiniciar la unidad
Si la unidad sufre una subida de tensión o una descarga eléctrica, es posible
que el microcontrolador interno pueda bloquearse y la unidad deje de
responder a toda orden de los controles del panel superior.
1. En este caso, desenchufe y vuelva a enchufar la clavija de alimentación AC
de la toma de pared.
2. Utilice un clip enderezado, mondadientes u objeto similar, y pulse el botón
RESET localizado en la parte trasera de la unidad principal (véase la figura
de abajo). Esta operación limpia la memoria del sistema y todos sus ajustes
anteriores serán borrados.
FUNC
VOLUME
TUNE
16
Especificaciones
Adaptador de corriente :
Entrada AC 100V - 240V ~ 50 / 60Hz
Salida DC 15V 2400mA
Alimentación de la unidad :
DC 15V 2400mA
Alimentación por pila para la hora y la memoria :
DC3V, CR2032 x 1 pila de litio (incluida)
Pila del mando a distancia :
DC3V, CR2025 x 1 pila de litio (incluida)
LAS ESPECIFICACIONES Y EL ASPECTO EXTERNO DE ESTE
PRODUCTO ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN NOTIFICACIÓN PREVIA.
Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por
favor note que: Los residuos de productos eléctricos no deben tirarse
en la basura doméstica. Por favor recicle donde existan centros para
ello. Consulte con su autoridad local o minorista para obtener
información sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos).
Para información y ayuda, www.lenco.eu
17