Fri-Jado CC 221005 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
CC Hot
US ES 9124790 / 2210
MANUAL DE USO
Contador personalizado Versión caliente de EE. UU.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar esta máquina.
CC Hot
US 2/20
Instrucciones originales
Las instrucciones originales de este manual están en inglés. Las versiones en otros idiomas de
este manual son una traducción de las instrucciones originales.
CONSERVE ESTE MANUAL DE USO PARA FUTURA REFERENCIA
© 2022 Fri-Jado B.V., Oud Gastel, Holanda.
Para la validez y las condiciones de la garantía, le aconsejamos se dirija a su proveedor. Asimismo,
le remitimos a nuestras condiciones generales de venta y entrega que se encuentran disponibles,
previa petición.
El fabricante no acepta ningún tipo de responsabilidad por daños o lesiones provocados por el
incumplimiento de estas normas o por no tomar las precauciones o medidas normales en las
acciones, el manejo o las actividades de mantenimiento y reparación, incluso si dichas medidas no
se describen explícitamente en este manual.
Debido a nuestro compromiso constante de mejora, puede suceder que su unidad se diferencie en
los detalles de lo que se describe en el presente manual. Por este motivo, las instrucciones dadas
sirven únicamente de orientación para la instalación, el uso, el mantenimiento y la reparación de la
unidad descrita en este manual. Se ha empleado el máximo cuidado al redactar este manual. No
obstante, el fabricante no podrá ser considerado responsable de errores en el manual, ni de las
consecuencias derivadas de los mismos. Se permite al usuario la copia de este manual para su
propio uso. Cualquier derecho adicional queda reservado y ninguna parte de este manual podrá
reproducirse ni divulgarse en modo alguno.
Modificaciones:
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de que se realicen modificaciones no autorizadas
en el interior o exterior de la unidad.
CC Hot
US 3/20
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN .............................................................................................................. 4
1.1 Generalidades .................................................................................................................. 4
1.2 Identificación de la unidad ................................................................................................ 4
1.3 Pictogramas y símbolos .................................................................................................... 4
1.4 Instrucciones de seguridad ............................................................................................... 5
1.4.1 Generalidades ............................................................................................................. 5
1.5 Higiene ............................................................................................................................. 6
1.6 Servicio y soporte técnico ................................................................................................. 6
1.7 Almacenamiento ............................................................................................................... 6
1.8 Eliminación ....................................................................................................................... 6
2. DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD....................................................................................... 7
2.1 Descripción técnica ........................................................................................................... 7
2.2 Uso previsto ...................................................................................................................... 7
2.3 Accesorios ........................................................................................................................ 7
3. INSTALACIÓN Y PRIMER USO....................................................................................... 8
3.1 Desembalaje de la unidad .............................................................................................. 8
3.2 Instalación y colocación .................................................................................................... 8
3.3 Primer uso ........................................................................................................................ 8
4. FUNCIONAMIENTO Y USO ............................................................................................. 9
4.1 Panel de control ................................................................................................................ 9
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................................................................................... 12
5.1 Programa de mantenimiento ........................................................................................... 12
5.2 Limpieza diaria................................................................................................................ 12
5.3 Limpieza semanal ........................................................................................................... 13
5.4 limpieza del interior ......................................................................................................... 14
6. FALLOS Y SERVICIO .................................................................................................... 15
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .................................................................................. 16
CC Hot
US 4/20
1. INTRODUCCIÓN
1.1 Generalidades
Este manual está destinado al usuario del Unidad Caliente CC (Custom Counter, Contador
personalizado). En él se describen las funciones y controles, junto con indicaciones para el uso
más seguro y eficiente, para garantizar una duración larga de la unidad.
Todos los pictogramas, símbolos y dibujos de este manual son aplicables al caliente CC (US).
1.2 Identificación de la unidad
La placa de identificación se encuentra en el exterior de la máquina y contiene los siguientes datos:
Nombre del proveedor o fabricante
Modelo
Número de serie
Año de fabricación
Tensión
Frecuencia
Consumo eléctrico
1.3 Pictogramas y símbolos
En este manual se utilizan los siguientes pictogramas y símbolos:
ADVERTENCIA
Posibilidad de lesiones físicas o daños graves a la unidad, si no se siguen
detenidamente las instrucciones.
ADVERTENCIA
Tensión eléctrica peligrosa.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por superficies calientes.
LA SEGURIDAD
Use guantes de seguridad para la instalación y desmontaje.
Sugerencias y recomendaciones para simplificar las acciones indicadas.
Símbolo de reciclaje.
CC Hot
US 5/20
1.4 Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
El exterior y los estantes de la unidad pueden estar muy calientes.
ADVERTENCIA
La carga máxima encima de la unidad nunca puede superar 22 lb.
ADVERTENCIA
Consulte las instrucciones de instalación para conocer los requisitos de
conexión a tierra.
ADVERTENCIA
Riesgo de suelo resbaladizo: los derrames pueden causar superficies
resbaladizas, limpie de inmediato.
ADVERTENCIA
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de
alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante..
1.4.1 Generalidades
El usuario de la unidad debe responsabilizarse de respetar las normas y reglamentos sobre
seguridad vigentes localmente.
Únicamente personas con la debida cualificación y autorización deben manejar la unidad. Cualquier
persona que trabaje en o con esta unidad debe conocer el contenido de este manual y debe seguir
estrictamente todas las directrices e instrucciones. Nunca cambie el orden de los pasos a seguir.
Los responsables deben instruir al personal de acuerdo a lo establecido en este manual y deben
seguir todas las instrucciones y reglamentos.
Los pictogramas, las etiquetas, las instrucciones y las señales de advertencia adheridas a la unidad,
forman parte de las medidas de seguridad. Éstas nunca deben cubrirse ni retirarse y tienen que
estar claramente visibles durante toda la vida útil de la unidad.
Repare o sustituya inmediatamente cualquier pictograma, advertencia e instrucción que sea ilegible
o que haya sufrido daños.
Para evitar cortocircuitos, nunca limpie la unidad con una manguera de agua. Consulte las
instrucciones de limpieza en la sección 5.
Las estanterías, el vidrio y la parte trasera de la unidad caliente pueden calentarse.
La unidad debe limpiarse periódicamente para garantizar un correcto funcionamiento.
NO guarde en este aparato sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un
propelente inflamable.
Los niños de a partir de 8 años pueden utilizar el dispositivo, al igual que personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia
o el conocimiento necesarios, si se les supervisa o instruye en el uso del dispositivo de una
manera segura y entienden los riesgos que conlleva.
Los niños no deben jugar con el dispositivo.
La limpieza y el mantenimiento no puede llevarlos a cabo un niño sin supervisión.
CC Hot
US 6/20
1.5 Higiene
ADVERTENCIA
Retire inmediatamente los productos con envases dañados del equipo. Destruya los
productos. Limpie todos los componentes que hayan estado en contacto con productos
cuyo envase estaba dañado.
La calidad de un producto fresco siempre depende de la higiene.
Es esencial que los productos se empaqueten inmediatamente después de la preparación.
Evite que las verduras crudas frescas o productos refrigerados ya preparados entren en
contacto con productos cárnicos crudos para evitar la transmisión de salmonella.
Primero limpie bien las manos y / o herramientas que hayan tocado carne cruda.
Retire inmediatamente los productos en el embalaje dañado. Limpie todos los componentes
que hayan estado en contacto con productos en envases dañados.
Para productos CALIENTES, la temperatura central de los productos en el empaque debe
ser de al menos 185ºF.
Tenga en cuenta que los niveles altos de humedad pueden fomentar el crecimiento de organismos
biológicos en el medio ambiente.
Consulte las instrucciones de limpieza de la sección 5.
1.6 Servicio y soporte técnico
Se incluyen los diagramas eléctricos de la unidad. En caso de fallos, puede contactar con su
distribuidor/centro de servicio técnico. Asegúrese de disponer de los siguientes datos:
Modelo.
Número de serie.
Estos datos pueden encontrarse en la placa de identificación.
1.7 Almacenamiento
Si la unidad no va a utilizarse temporalmente y va a almacenarse, siga estas instrucciones:
Limpie bien la unidad.
Modelos humidificados: caldera vacía si procede.
Envuelva la unidad para que no coja polvo.
Almacene la unidad en un entorno seco, sin condensación.
1.8 Eliminación
Elimine la máquina, los componentes o los lubricantes extraídos de ésta con seguridad de
conformidad con todos los requisitos locales y nacionales de seguridad y medio ambiente.
CC Hot
US 7/20
2. DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
2.1 Descripción técnica
Los paneles están hechos de acero galvanizado, acero inoxidable o aluminio. Algunas de las partes
internas y externas visibles han sido provistas de un recubrimiento en polvo. El vidrio utilizado es
templado o estratificado. La unidad se puede mover por medio de una transpaleta. Los controles
para operar el aparato se han montado en el lado del operador de la unidad. Las piezas de contacto
del producto están hechas de acero inoxidable AISI 304, AISI 316 o AISI 430 y vidrio templado.
El gabinete tiene muchas opciones diferentes y se puede configurar según las especificaciones
exactas del cliente, incluida la forma del vidrio, el revestimiento exterior y la configuración interior.
2.2 Uso previsto
Contador personalizado Hot FS es una vitrina de servicio caliente diseñada para la presentación en
caliente de productos alimenticios envasados y sin envasar. El gabinete utiliza un elemento
calefactor montado debajo del área de presentación y ventiladores para distribuir el aire caliente por
todo el gabinete. Las lámparas de halógeno de un cuarto de galón se instalan en el dosel para
proporcionar calor radiante e iluminación. Una sonda controladora montada en la placa del
ventilador regula la temperatura dentro del gabinete encendiendo y apagando el elemento
calefactor. La humidificación de vapor opcional está disponible para mantener los productos
presentados húmedos y atractivos. Consiste en una caldera con llenado automático de agua
montada debajo del mueble que introduce la humedad debajo del área de presentación para que
pueda ser absorbida por el flujo de aire.
Contador personalizado Hot SS es una vitrina caliente de autoservicio de dos niveles con frente
abierto diseñada para la presentación en caliente de productos alimenticios envasados. Las puertas
corredizas permiten que los productos se carguen desde el lado del operador. El gabinete utiliza el
sistema de calefacción patentado de Fri-Jado en el que circula aire caliente para una distribución
óptima de la temperatura y eficiencia energética. La iluminación LED resistente a altas temperaturas
de larga duración está equipada de serie.
Cualquier otro uso no se considerará uso previsto. El fabricante no asume responsabilidad alguna
por rdidas o lesiones personales causadas por no respetar estrictamente las directrices de
seguridad e instrucciones del presente manual, ni debidas a descuidos durante la instalación, el
uso, el mantenimiento y la reparación de la unidad tratada en este manual, así como de sus
accesorios.
Utilice la unidad sólo si se encuentra en perfecto estado técnico.
2.3 Accesorios
La unidad contiene los siguientes accesorios estándar:
Manual de uso.
Para accesorios opcionales contacte con customer.se[email protected].
CC Hot
US 8/20
3. INSTALACIÓN Y PRIMER USO
Todos los materiales de embalaje utilizados para esta unidad son adecuados para
reciclar.
Antes y durante el desembalaje, compruebe el estado de la unidad. En caso de daños, almacene
el material de embalaje y contacte con el transportista en un plazo inferior a quince as desde la
recepción de las mercancías.
3.1 Desembalaje de la unidad
1. Desempaquete la unidad como se inició en la instrucción de desembalaje en el empaque.
2. Retire todos los materiales de embalaje restantes de la unidad.
3. Retire la lámina protectora de las partes metálicas.
3.2 Instalación y colocación
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Instrucciones de conexión a tierra: conecte el aparato
únicamente a una corriente alterna proporcionada por un suministro cableado a
tierra, con un voltaje de red de acuerdo con la información indicada en la placa de
datos del aparato.
Es responsabilidad del consumidor asegurarse de que la instalación eléctrica cumpla
con los códigos y regulaciones de cableado nacionales y locales vigentes.
No utilice un enchufe múltiple ni un cable de extensión. Esto puede provocar
incendios, descargas eléctricas u otras lesiones personales.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones
graves.
ADVERTENCIA
Coloque la unidad sobre una superficie plana y horizontal. Se permite un plano
inclinado temporal de un máximo del 5°.
Nota: Consulte también las Instrucciones de instalación.
Coloque la unidad nivelada sobre un suelo suficientemente resistente.
Asegúrese de que el personal tenga espacio suficiente para trabajar con la unidad.
Mientras la coloca, mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
La unidad debe estar cableada a la red eléctrica.
No coloque una unidad cerca de una entrada, un dispositivo de ventilación o un refrigerador
para evitar efectos negativos en el funcionamiento de la unidad debidos a una corriente de
aire frío. La unidad se ha diseñado para una corriente máxima de 0.65 ft./sec.
No la coloque en un lugar donde reciba luz solar directa.
Las unidades calientes no deben usarse por debajo de 68ºF de temperatura ambiente.
Modelos humidificados: Presión de agua mínima de 100 kPa. Presión máxima de agua de
600 kPa. máx. 40ºfH, conductividad 350-750 µS/cm.
3.3 Primer uso
Antes de empezar a utilizar la unidad, limpie el interior exhaustivamente con un detergente suave y
agua.
Tras limpiarla, aclare la unidad con un paño humedecido en agua limpia para eliminar los restos de
detergente y, posteriormente, seque toda la unidad.
CC Hot
US 9/20
4. FUNCIONAMIENTO Y USO
La indicación y/o el valor ajustado no es la temperatura del producto/la une.
La unidad está configurada a una temperatura del aire de admisión de 185ºF. Si es
necesario, esta temperatura se puede ajustar hasta cierto punto.
A una temperatura ambiente de 68ºF y una temperatura central inicial de 185ºF, estos
ajustes de fábrica de temperatura de la unidad garantizan una temperatura central
constante de al menos 145.5ºF durante 4 horas.
Precauciones de seguridad
ATENCIÓN
Solo abra una sección de vidrio
superior a la vez.
No abra dos secciones frontales de vidrio una al lado de la otra al mismo tiempo.
Esto puede hacer que las secciones de vidrio se toquen entre sí, lo que puede provocar la rotura
del vidrio a su debido tiempo.
ATENCIÓN
La carga máxima por estante es: 33,6 lbs/ft (50 kg/m1)
4.1 Panel de control
Interruptores de encendido / apagado.
Interruptor principal
Iluminación*
Calefacción*
Humidificador*
* Dependiendo de la ejecución
Controlador de temperatura
Botón de encendido/apagado*
Botón ARRIBA
Botón ABAJO
SET, Botón de ajuste
Imagen solo como referencia.
* Encendido/apagado: mantenga Botón ARRIBA presionado durante varios segundos.
CC Hot
US 10/20
Encendido de la unidad
Encender el interruptor principal.
Encienda el calentamiento.
Precaliente la unidad durante aprox. 30 minutos.
Encienda la iluminación (si es aplicable).
Humidificación encienda (si corresponde, consulte el manual del humidificador).
Carga de la unidad
Coloque únicamente productos que tengan una temperatura central de al menos 185ºF.
Envase los productos calientes únicamente en bolsas o recipientes que sean adecuados
para tal fin.
Para garantizar un buen contacto con las bandejas calentadas, coloque únicamente una sola
capa de productos.
La capacidad de soporte máxima por estante es 33.6 libras/pie, en carga equilibrada.
Comprobación de la temperatura en la unidad
Durante el funcionamiento, el visor del termostato muestra la temperatura en la sonda de la
unidad. La indicación de ENCENDIDO se ilumina cuando los elementos están activos.
Comprobación de la temperatura AJUSTADA
1. Desplácese por las carpetas con y hasta encontrar la carpeta Pb1, Pb2 o Pb3.
2. Presione SET para ver el valor medido por la sonda correspondiente.
Regulación de la temperatura ajustada
1. Durante el funcionamiento, la pantalla del termostato muestra la temperatura en la unidad.
2. Pulse una vez el botón SET. La temperatura establecida aparecerá en la pantalla.
3. Presione el botón y dentro de los 15 segundos.
4. Ajuste la temperatura establecida mediante el botón y el botón .
5. Presione una vez el botón SET para almacenar la nueva temperatura establecida.
Comprobación de la temperatura del producto
Debe comprobarse la temperatura del producto con un termómetro digital una vez cada hora.
Lleve un registro de los valores medidos.
Desinfecte siempre el sensor del termómetro.
CC Hot
US 11/20
Apagando
Retire todos los productos de la unidad. Para evitar la caída de temperatura de los
productos, guárdelos en otra unidad de mantenimiento caliente.
Apague la calefacción.
Apague la iluminación (si corresponde).
Apague la humidificación (si corresponde).
Apague el interruptor principal.
Humidificador/Vaporizador
Consulte el manual del humidificador.
La unidad proporciona un ambiente húmedo.
ADVERTENCIA
Reemplace el tanque después de 1500 horas de funcionamiento con agua de red o
después de 5000 horas de funcionamiento con agua desmineralizada.
Señal
Sentido
Acción
Fuente de
alimentación (LED
verde)
Encendido
Humidificador en
funcionamiento
(LED amarillo)
Fijo: en funcionamiento; Intermitente: estado transitorio
Alarma (LED rojo)
Presione ESC para silenciar la alarma. Consulte la tabla a
continuación para conocer los requisitos
Alarma
Causa
Acción
EF
No hay agua
Comprobar el suministro de agua
EL
Nivel de agua demasiado alto
Se restablece automáticamente
CL
Señal de mantenimiento del tanque
Informar Servicio
-bu
Ed
EE
E0
EP
ES*
Et
H^
H_
OFL
PU
Funcionamiento defectuoso
Servicio de llamada
CC Hot
US 12/20
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Nunca utilice una manguera de agua para la limpieza. El agua puede penetrar en la
unidad por los orificios de ventilación.
El electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica antes de llevar a cabo
cualquier operación de limpieza o mantenimiento y al reemplazar piezas.
Por motivos de higiene y para mantener un estado óptimo de la unidad, es de suma
importancia mantener un calendario de limpieza diaria desde el primer uso en
adelante.
5.1 Programa de mantenimiento
Elemento
Acción
Frecuencia
Interior
Limpie, consulte la sección 5.2.
Diaria
Exterior
Limpie, consulte la sección 5.3.
Utilice espray de limpieza para acero inoxidable para
eliminar manchas y restaurar el brillo.
Semanal
Paneles de
cristal
Limpie, consulte la sección 5.3.
Semanal
Guías de aire
inferiores
Limpie, consulte la sección 5.3.
Semanal
Humidificador
Limpie, consulte el manual del humidificador.
Semanal
5.2 Limpieza diaria
Precaución caliente
CC Hot
US 13/20
5.3 Limpieza semanal
ADVERTENCIA
El panel de control sólo puede limpiarse con un paño húmedo.
Limpie el exterior de la unidad con una pequeña cantidad de agua caliente y un limpiador
suave y con un cepillo suave o una esponja. Después de limpiarlo, seque el exterior con un
paño.
Trate todas las superficies limpias con un agente antibacteriano adecuado.
Frote y seque con un paño suave o una toalla de papel.
CC Hot
US 14/20
5.4 limpieza del interior
Preparar la unidad:
Apertura del vidrio frontal (lado del cliente), uno a la vez (!),
Retire el vidrio lateral,
Retire las puertas corredizas (lado del operador).
Limpia el:
Placas de cubierta,
Rejilla de entrada de aire,
Rejilla de salida de aire,
Desagüe y bandeja interior.
Asegúrese de que todas las piezas se vuelvan
a colocar en la posición/orientación correcta:
Guía de entrada de aire A.
Cristal frontal
A
CC Hot
US 15/20
6. FALLOS Y SERVICIO
Antes de contactar con su proveedor/distribuidor en caso de un fallo, hay ciertos elementos que
puede comprobar usted mismo:
¿Funciona correctamente el suministro eléctrico? Compruebe los fusibles y el interruptor
diferencial?
¿Están todos los interruptores en la posición correcta?
Elemento
Fallo
Posible acción
Control
La unidad no funciona
Compruebe el suministro de
alimentación.
¿Están todos los interruptores en la
posición correcta?
Control
El visor muestra el código de error
Contacte con su distribuidor o
centro de servicio técnico.
Lámpara
No se enciende
Encender.
Humidificador
La luz roja parpadea
Consulte el manual del
humidificador.
Ventana
Dañado
Sustituya, contacte con su
distribuidor o centro de servicio
técnico.
CC Hot
US 16/20
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ADVERTENCIA
Consulte la placa de identificación para obtener las especificaciones adecuadas de
la unidad. Los datos eléctricos pueden variar en función del país
Modelos de autoservicio
Modelo
CC
SS 40
SS 50
Anchura
pulgada
39 3/8
49 3/16
Fondo
pulgada
27 3/8
Altura
pulgada
47 1/4
Peso Neto aprox.
lbs
463
529
Ambiente Temperatura
ºF
min. 68 max. 86
Humedad relativa
%
max. 60
Nivel de ruido (en el lugar
de trabajo)
dB(A)
<70
Tensión
V
1~ 208
Frecuencia
Hz
50/60
Corriente nominal máx.1
A
9.2
11.4
1
Dependiendo de la ejecución
CC Hot
US 17/20
Modelos de servicio completo
Modelo
CC
FS 30
FS 40
FS 50
FS 60
FS 70
Anchura
pulgada
29 1/2
39 3/8
49 3/16
59 1/16
68 7/8
Fondo
pulgada
48 1/8
Altura
pulgada
47 1/4
Peso Neto aprox.
lbs
397
529
661
794
926
Ambiente Temperatura
ºF
min. 68 max. 86
Humedad relativa
%
max. 60
Nivel de ruido (en el lugar
de trabajo)
dB(A)
<70
Tensión
V
1~ 208
Frecuencia
Hz
50/60
Corriente nominal máx. 2
A
10.8
14.7
18.6
21.5
25.5
Modelo
CC
FS 80
FS 90
FS 100
FS 110
FS 120
Anchura
pulgada
78 3/4
88 9/16
89 7/16
108 ¼
118 1/8
Fondo
pulgada
48 1/8
Altura
pulgada
47 1/4
Peso Neto aprox.
lbs
1058
1190
1323
1455
1587
Ambiente Temperatura
ºF
min. 68 max. 86
Humedad relativa
%
max. 60
Nivel de ruido (en el lugar
de trabajo)
dB(A)
<70
Tensión
V
1~ 208
Frecuencia
Hz
50/60
Corriente nominal máx2
A
29.4
33.3
37.2
40.1
44
2
Dependiendo de la ejecución @ 1~ 208V
CC Hot
US 18/20
Notas.
CC Hot
US 19/20
Notas.
CC Hot
US 20/20
Fri-Jado B.V.
Blauwhekken 2
4751 XD Oud Gastel
The Netherlands
Tel: +31 (0) 76 50 85 400
Fri-Jado Inc.
1401 Davey Road, Suite 100
Woodridge IL 60517
USA
Tel: +1-630-633-7950
www.frijado.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fri-Jado CC 221005 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario