Gima 28060 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
ES
2
CLINEB PRO es un sistema de trabajo compresor-nebulizador de tipo pistón de 230V ~ / 50Hz (otros voltajes disponibles bajo
petición). Un alto grado de actuación con cualquier tipo de droga, ideal para usos continuos / intensivos de hospitales y clínicas.
El aparato, diseñado para ofrecer facilitad de trasporte y utilización, es adecuado para la nebulización de fármacos
broncodilatadores y antibióticos. Fabricado con un alto aisalmiento térmico y eléctrico con chassis de plástico, de acuerdo con ele
cumplimiento de las últimas regulaciones de Seguridad Europeas.
El aceite libre del pistón del compresor tiene una larga duración y está equiparo con altamente eficiente HI-4 jet nebulizador (que
se caracteriza por 4 posiciones distintas para ajustar la velocidad de nebulización), altamente eficaz para garantizar tratamientos
rápidos y precisos.
ADVERTENCIAS
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO CONSULTAR EL MANUAL DE USO
PARA LA SUMINISTRACIÓN DEL FÁRMACO, SIGA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES DEL PROPRIO MEDICO
NO DESMONTAR NUNCA EL APARATO. SI SURGE LA NECESIDAD DE INTERVENIR EN EL MISMO CONTACTAR EL
SERVICIO TÉCNICO CA-MI
NORMAS DE SEGURIDAD FUNDAMENTALES
1. Al abrir el embalaje, comprobar que el aparato se encuentre en buenas condiciones prestando especial atención a la presencia
de daños en las partes plásticas, que no permitan acceder a las partes internas del aparato bajo tensión, y a roturas y/o
pelado del cable de alimentación. En dichos casos no se debe conectar el enchufe a la toma eléctrica. Efectuar dichos
controles antes de cada uso.
2. Antes de conectar el aparato comprobar siempre que los datos eléctricos indicados en la etiqueta de los datos y el tipo de
enchufe utilizado, correspondan a los de la red eléctrica a la cual se conectará.
3. No dejar el aparato inútilmente conectado: desenchúfelo de la red de alimentación cuando no se lo utilice.
4. Respetar las normas de seguridad indicadas para los aparatos eléctricos y en especial:
Utilizar sólo accesorios y componentes originales proveído por el fabricante CA-MI para garantizar la mejora eficacia y
seguridad del dispositivo.;
Nunca sumergir el aparato en agua.
Posicionar el aparato sobre superficies planas y estables;
Posicionar el aparato de modo tal de evitar de ocluir las tomas de aire situadas en la parte posterior;
No utilizar el aparato en ambientes con presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, con oxígeno o protóxido
de nitrógeno;
No tocar el aparato con las manos mojados y de todos modos evitar siempre que el aparato entre en contacto con
líquidos;
El empleo de este aparato por parte de niños y/o personas incapaces requiere siempre una vigilancia atenta de un
adulto con plenas facultades mentales;
El dispositivo médico, y principalmente el nebulizador, debe mantenerse fuera del alcance de los niños ya que contiene
partes que podrían ser ingeridas por éstos.
No dejar el aparato conectado a la toma de alimentación cuando no se lo utilice;
No tirar del cable de alimentación para desenchufarlo sino coger el enchufe con los dedos para extraerlo de la toma de
red;
Guarde y utilice el aparato en lugares protegidos contra agentes atmosféricos y a una distancia prudente de posibles
fuentes de calor. Tras utilizar el dispositivo, se recomienda colocarlo dentro de su caja para protegerlo de la luz solar.
Por lo general, se recomienda no utilizar adaptadores o regletas y/o alargadores. En caso de que fueran indispensables,
utilice modelos conformes con las normas de seguridad, prestando atención a no superar los límites máximos de
alimentación admisibles, que se hallan indicados en los adaptadores o alargadores.
5. Para las operaciones de reparación dirigirse exclusivamente al servicio técnico CA-MI o a un centro de asistencia técnica
autorizado por el fabricante y requerir el empleo de repuestos originales. La inobservancia de lo anteriormente expuesto
compromete la seguridad del dispositivo.
6. Este aparato debe destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido diseñado y usarlo en el modo descrito en el
presente manual. Por lo tanto, debe ser utilizado como sistema para el tratamiento por aerosoles. Todo uso distinto de
aquel para el cual el aparato ha sido destinado debe considerarse inapropiado y, por lo tanto,peligroso; el fabricante no puede
ser considerado responsable por los daños causados por uso inapropiado, erróneo y/o irracional o si el aparato es utilizado
en instalaciones eléctricas no conformes con las normas de seguridad vigentes.
7. Ningún de las partes eléctrica mi mecánicas han sido diseñados para ser reparadas por clientes o usuarios.
No abir el dispositivo, no mal manejar las partes eléctricas / mecánicas. Siempre consultar al departemento de asistencia
técnica.
8. El dispositivo dico requiere precauciones especiales en lo que respecta a compatibilidad electromagtica y tiene que ser instalado y utilizado
sen los datos suministrados con los documentos adjuntos: el dispositivo CLINEB PRO tiene que ser instalado y utilizado lejos de aparatos de
comunicación de radiofrecuencia móviles y portiles (teléfonos móviles, transceptores, etc.) que puedan influir en dicho dispositivo.
9. Algunos componentes del aparato son de pequeñas dimensiones y pueden ser tragadas por los niños;mantener, por lo tanto,
el dispositivo fuera del alcance de los niños;
ES
3
10. Mantener los accesorios lejos del alcance de los niños. Las personas no autosuficientes y los niños deben utilizar siempre el
dispositivo médico bajo la estrecha supervisión de un adulto que disponga de plena capacidad mental. Mantener la ampolla
lejos del alcance de los niños menores de 36 meses ya que contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas. No dejar sin
vigilancia el dispositivo en lugares accesibles a menores y/o discapacitados.
11. El dispositivo médico puede entrar a contacto con el paciente a través del nebulizador / mascarilla /boquilla y /o gafa nasal,
componentes conformes a los requisitos de la norma ISO 10993-1; por lo tanto, no se pueden producir reacciones alérgicas e
irritaciones de la piel.
12. El producto y sus partes son biocompatibles según lo establecido por los requisitos de la norma EN 60601-1.
13. El funcionamiento del dispositivo es muy sencillo y por ello no se requieren ulteriores medidas además de lo ya señalado en
este manual de uso.
14. Los materiales empleados para el contacto con los fármacos son polímeros termoplásticos de elevada estabilidad y resistencia
química. Dichos materiales han sido probados con fármacos de uso común (Salbutamol, Beclometasona dipropionato,
Acetilcisteína, Budesonida, Ambroxol) y no presentan fenómenos de interacción.
De todos modos, dada la variedad y evolución constante de los fármacos utilizables, no se excluyen interacciones.
Por lo tanto, se aconseja:
Una vez abierto el fármaco, consumirlo lo más rápido posible
Evitar siempre el contacto prolongado del fármaco con su envase específico y realizar siempre los procedimientos de
limpieza inmediatamente después de cada aplicación;
En caso de situaciones anómalas (por ejemplo, ablandamiento o grietas) del envase, no introducir ninguna solución ni
realizar la inhalación. Contactar con el servicio técnico especificando el modo de empleo y el tipo de fármaco utilizado.
15. Recuérdese de:
utilizar este aparato sólo con fármacos prescritos por su médico;
efectuar el tratamiento utilizando sólo el accesorio indicado por el médico en función de la patología.
CA-MI S.r.l. no se hace responsable de los daños accidentales o indirectos o en caso de la modificación o la reparación sin
autorización o igualmente si cualquier componente esté dañado causado por accidente o mal uso.
Cualquier modificación / reparación mínima del dispositivo invalidará la garantía y resultará en la anulación de la
homologación del dispositivo con los requisitos técnicos emitidos por el Decreto MDD 93/42/EEC y sus normas.
ADVERTENCIAS PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN (DIR. 2012/19/UE-WEEE):
El símbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida separada de los equipos electricos y electrónicos. Al término de la
vida útil del aparato, no eliminar come residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado
en vuestra zona o entregarlo al distribudor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas
funciones. Este procedimento de recogida separada de los equipos electricos y electrónicos se realiza con el propósito de una
política del medio ambiente comunitaris con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medio ambiente y
para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancia peligrosas dentro de estos
equipos o a un uso inapropriado de los mismos o de algunas de sus partes.
Cuidado! Una eliminación no correcta de equipos eléctricos y electrónicos podría conllevar sanciones.
MODALIDA DE RECEPCIÓN PARA REPARACIONES
El dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto original de los materiales o de
fabricación. Todo aparato enviado a CA-MI, será sometido a controles higiénicos antes de la reparación.
Si CA-MI juzga el aparato no idóneo para la reparación en virtud de señales evidentes de contaminación externas y/o internas,
restituirá el aparato al cliente especificando claramente APARATO NO REPARADO y anexando una carta de explicación sobre los
defectos hallados. CA-MI evaluará si la contaminación está causada por incorrecto funcionamiento o por incorrecta utilización. Si la
contaminación se evaua como causada por incorrecto funcionamiento CA-MI sostituirá el producto si el mismo se acompaña con
TICKET FISCAL y GARANTIA FIRMADA. CA-MI no se hace responsabile de los accessorios que presenten signor de contaminación,
por lo tanto los sostituirá cargando al cliente los costes del material. En virtud de lo expresado hasta aquì resulta por lo tanto
OBLIGATORIO desinfectar bien la carcasa externa utilizando un paño humedecido en alcohol desnaturalizado o soluciones a base
de ipoclorito y los accesorios sumergiéndolos en las mismas soluciones desinfectantes. Introducir en una bolsa specificando que se
trata de un aparato y de accesorios desinfectados. Es necessario especificar sempre el defecto que se ha advertido para poder
efectuar la reparación a la mayor brevedad. Se aconseja por lo tanto, leer atentamente las instrucciones de uso para evitar averiar
el aparato usándolo en forma inadecuada.
Se aconseja indicar siempre el defecto encontrado con el fin de permitir a la empresa CA-MI de poder juzgar si el defecto
encontrado hace parte de aquellos en garantìa o no.
ES
4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipología (Directiva 93/42/EEC)
Class IIa aparatage medico
Modelo
CLINEB PRO
Alimentacíon
230V~/ 50Hz
Potenzia Absorbida
170 VA
Fusible
F 1 x 1.6 A L 250V
Presión Máxima
300 kPa (3.02 Bar)
Flujo Máximo (en el compresor)
16 l/min
Presión Operativa
95 kPa (0.95 Bar)
Flujo Operativo
8.0 l/min a 95 kPa
Nebulización (**)
Pos. A
(cerrado)
Pos. B
Pos. C
0.40 ml
0.60 ml
0.70 ml
MMAD (*)
Pos. A
(cerrado)
Pos. B
Pos. C
3.32
4.07
4.13
GSD (*)
Pos. A
(cerrado)
Pos. B
Pos. C
4.12
2.64
2.74
Output Rate (ml/min) *
Pos. A
(cerrado)
Pos. B
Pos. C
0.077
0.105
0.124
Output (ml) *
Pos. A
(cerrado)
Pos. B
Pos. C
0.189
0.237
0.247
Peso
2.20 Kg
Dimensión
230 x 250 (H) x 190mm
Funcionamiento
Continuo
Nivel Máximo sonoro
Approx. 60dB (A)
Volumen mínimo de llenado
2ml
Volumen máximo de llenado
8ml
Condiciones de funcionamiento
Temperatura ambiente: 5 ÷ 40°C
Porcentaje de humedad ambiente: 10 ÷ 93% RH
Presión atmosférica: 700 ÷ 1060 hPa
Condiciones de conservación
Temperatura ambiente: - 25 ÷ 70°C
Porcentaje de humedad ambiente: 0 ÷ 93% RH
Presión atmosférica: 500 ÷ 1060 hPa
(*) Datos cotejados con Cascade Impactor serie 290, en virtud de la normativa EN 13544-1, mediante la nebulización de 2 ml de
NaF 1,0 %
(**)Dato mediante la nebulización libre de 2 ml NaCl 0,9 % (valor de nebulización medio por minuto)
ES
5
N.B.: Las medidas y las curvas no son válidas en caso de fármacos suministrados en suspensión de alta viscosidad
SIMBOLOGÍA
Aparato con Clase de aislamiento II
Marchamo conformidad con la directiva 93/42/CEE y los
subsiguientes cambios
Advertencias generales y/o específicas
Consultar el manual de uso
Conservar en lugar fresco y seco
Temperatura límite de funcionamiento /
Temperatura límite de transporte y conservación
Parte Aplicada de tipo B (nebulizador, boquilla, gafa nasal,
mascarilla pediátrica y mascarilla para adulto)
Fusible
~
Corrente alterna
Hz
Frecuencia de red
I
Encendido
O
Apagado
Número de Lote
Número de Serie
Código Identificativo del producto
Fabricante: CA-MI Srl - Via Ugo La Malfa n°13 Frazione: Pilastro
43103 Langhirano (PR) Italia
ES
6
ACCESSORIOS DE SERIE
DESCRIPCIÓN
HI-4 KIT REF RE 300350
(Nebulizador HI-4, Boquilla, Máscara para Adultos, Máscara Pediátrica, Tubo del
aire, Horquilla nasal)
CABLE DE ALIMENTACIÓN (H05VV-F - 2x0.75mm² - 2mt) - SP 0021
Para cada paciente se aconseja usar la ampolla para 6 meses o para 120 tratamientos como máximo.
El nebulizador debe ser sustituido después de una actividad prolongada, en el caso que presente deformaciones o roturas, o en el
caso que la tobera del nebulizador esté obstruida por presencia de un medicamento seco, polvo, etc.
Utilizar sólo el nebulizador original entregado en dotación por CA-MI junto con el aparato.
En caso de patologías con riesgos de infección y contaminación micróbica, se aconseja un uso personal de los accesorios y de
la ampolla nebulizadora (consultar siempre con el propio médico).
Máscaras y tubo de aire se deben sustituir en caso de señales visibles de decaimiento del material que forma dicho componente.
LIMPIEZA DEL APARATO
Para la limpieza del aparato utilizar un paño suave y seco sobre el cual derramar sustancias detergentes no abrasivas y no
solventes. Todas las operaciones de limpieza se deben realizar con la clavija del aparato desconectada de la toma de corriente.
LIMPIEZA Y LAVADO DE LOS ACCESORIOS
Antes del uso y/o después de las operaciones de limpieza, preste especial atención al estado de todos los accesorios suministrados
con el dispositivo. Apague el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y desconecte el cable de red de la toma eléctrica.
PREPARACIÓN
1. Extraiga el tubo del aire del nebulizador dejándolo conectado a la boquilla de salida de aire del dispositivo;
2. Gire hacia la izquierda la parte superior del nebulizador;
3. Desacople el pisper interno situado en el fondo del nebulizador utilizando simplemente los dedos.
LIMPIEZA
Antes y después de cada uso, limpie todos los componentes del nebulizador (con excepción del tubo de aire), eligiendo uno de los
dos métodos que se describen a continuación.
Método 1: Limpie a fondo los componentes, durante 5 minutos, utilizando agua del grifo caliente (40ª V aprox.) potable y/o jabón
neutro.
Método 2: Limpie los componentes (con excepción del tubo del aire) sumergiéndolos en una solución con un 60% de agua y un
40% de vinagre blanco. Al concluir la operación, enjuague con abundante agua caliente (40º C aprox.) potable.
Al concluir las operaciones de limpieza, enjuague abundantemente eliminando el exceso de agua y deje secar al aire en un lugar
limpio.
ES
7
NO HIERVA NI LIMPIE EN UNA AUTOCLAVE EL TUBO DE AIRE NI LAS MASCARILLAS
NO LAVE LOS ACCESORIOS EN EL LAVAVAJILLAS
LAVADO
Ante patologías con riesgos de infección y contaminación microbiana, es responsabilidad del usuario final realizar la fase de lavado
oportuna. El procedimiento de lavado solo puede realizarse si los componentes que deben tratarse han sido sometidos a una
limpieza específica (véase el capítulo limpieza).
Para el procedimiento de lavado, deben realizarse las siguientes operaciones:
-Llene un recipiente, de dimensiones adecuadas para contener todos los componentes, con solución a base de agua potable y
desinfectante (solución a base de hipoclorito, que se encuentra fácilmente en el farmacia) respetando las proporciones
indicadas en el envase del desinfectante;
-El periodo de tiempo de la inmersión en dicha solución se indica en el envase de la solución de hipoclorito en función de la
concentración elegida para la preparación de la solución;
-Enjuague con abundante agua potable tibia hasta eliminar los restos de solución.
seque y coloque en un ambiente seco y sin polvo.
-Elimine la solución utilizada siguiendo las indicaciones proporcionadas por el fabricante de la solución desinfectante
CONTROL PERIÓDICO DE MANTENIMIENTO
El aparato CLINEB PRO no contiene ninguna parte que necesite mantenimiento y/o lubricación.
Es necesario de todos modos efectuar algunos simples controles para la verificación de la funcionalidad y de la seguridad del
aparato antes de cada utilización. En lo que se refiere a cursillo de formación, considerando la información presente en el manual
de uso y la facilidad de interpretación de dicho dispositivo, no resulta ser necesario.
Extraiga el aparato de la caja y controle siempre la integridad de las plásticas y del cable de alimentación que podrían haber
sufrido daños durante la utilización precedente. Antes de utilizar sempre comprobar la seguridad y el correcto funcionamiento del
dispositivo. Llevar a cabo la desinfección, tal como se descrive en el apartado de “LIMPIEZA ACCESORIOS”.
Conecte entoces el cable a la red eléctrica y encieda el interruptor. Cerrar la salida de aire con un dedo de la mano para aseguarse
que el ruido produciso es regular / normal y no existe un mal funcionamiento.
Con la salidas de aire siempre cerrada comprobar el correcto funcionamiento del regulator de nebulización girando la perilla de
MIN a MAX. Asegúrese de que el indicator de la presión está funcionando correctamente.
Controle que el nebulizador no haya sufrido roturas durante la utilización precedente ha sido mal colocado o ha recibido golpes
dañinos). El aparato está protegido con dos fusibles de protección (F 1 x 1.6A L 250V) situados en la toma de alimentación en la
parte posterior del aparato. Para su sustitución controlar siempre que sean del tipo y del valor indicado.
Antes de sustituir el fusible, desenchufe el aparato.
CA-MI S.r.l. proveerá por solicitud diagramas eléctricas, lista de componentes, descripciones, instrucciones de ajustes y
cualquier otra información que puede ayudar a técnicos de asistencia en la reparación de productos.
Defecto tipo
Causa
Solución
1. Nebulización escasa
Ampolla obstruida
Proceda con las operaciones de limpieza y
desinfección de la ampolla como se indica en el
manual
2. Nebulización escasa
Ampolla obstruida
Si el lavado no ha dato resultados positivos,
sostituya la ampolla
3. Falta de nebulización
Boquilla no introducida
Introduzca la boquilla (pisper) en el interiori del
fondo de la ampolla
4. Nebulización lenta
Fármaco muy oleoso
Diluja el fármaco con solución fisiológica
5. Aparado ruidoso
Uso prolongato
Diríjase el concessionario o al centro de
asistencia CA-MI
6. Dispositivo averiado
Cable de alimentación
interrumpido
Cables internos desconectados
Motor bloqueado
Sustitución del cable de alimentación
Diríjase al vendedor o al centro de asistencia
Diríjase al vendedor o al centro de asistencia
Defectos 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6
Ninguna de las soluciones se ha
demostrado eficaz
Contactar el vendedor o el centro de
asistencia CA-MI
ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN DE CONTROL EN CASO DE ANOMALÍAS O PROBLEMAS DE
FUNCIONAMIENTO, CONTACTAR EL SERVICIO TÉCNICO CA-MI.
CA-MI S.r.l. NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA PARA LOS EQUIPOS QUE, LUEGO DE UN CONTROL POR PARTE DEL
SERVICIO TÉCNICO, DEMUESTREN DE HABER SUFRIDO ADULTERACIONES O REPARACIONES.
ES
8
INSTRUCCIONES DE USO
El dispositivo tiene que ser controlado antes de utilizarlo, para poder detectar funcionamientos anómalos y/o daños debidos
al transporte y/o al almacenamiento.
Durante la inhalación el paciente debe sentarse en posición erguida y relajada cerca de una mesa y no en un sillón, para evitar
comprimir las vías respiratorias y afectar a la eficacia del tratamiento.
ATENCIÓN: Coloque el aparato en superficies planas y estables de manera que se evite obstruir las aperturas de
refrigeración situadas a los lados del dispositivo.
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y limpia y enchúfelo a la toma de corriente. Asegúrese de que el cable
de alimentación esté totalmente desenrollado para evitar un peligroso sobrecalentamiento. En caso de que el cable de
alimentación esté dañado, póngase en contacto con CA-MI asistencia técnica para su sustitución;
2. Ejerciendo fuerza con los dedos, pulse las dos aletas laterales de la ampolla que fijan la parte superior de la misma con la
parte inferior del mismo componente;
3. Verter en el interior del nebulizador el medicamento prescripto por el médico.
4. Cerrar el nebulizador enroscando la tapa.
5. Conecte el conducto de aire a la boquilla de salida del aire del dispositivo situada dentro del compartimentos para los
accesorios, asegurándose de mantener elevada la tapa durante el funcionamiento del aparato
6. Conecte el accesorio seleccionado para el nebulizador: máscara niño, la máscara de adultos, boquilla o pieza de nariz.
7. Asegúrese de que el filtro de aire se coloca correctamente en su asiento en la parte inferiori del dispositivo.
Filtro de aire de reemplazo: abrir la cubierta del filtro de aire, retire el filtro e insertar el nuevo. Coloque de nuevo la
cubierta.
8. Presione el interruptor ON/OFF a la posición I para iniciar la nebulización.
9. Para interrumprie o detener el tratamiento presione de nuevo el interruptor ON/OFF.
10. Ajuste la velocidad de nebulización girando hacia el MIN para tratamientos más largos, o hacia MAX para tratamientos más
rápidos.
11. Después de que el tratamiento haya terminado presione de la posición ON/OFF a la posición de 0 y saque el enchufe de la
toma de corriente de pared.
12. Lave los nebulizadores y los accesorios como se explica en el apartado de limpieza.
13. Coloque de nuevo cable de alimentaciójn y los accesorios en sus compartimentos correspondientes.
Válvula de inspiración:
Las tres ranuras situadas en la parte superior del nebulizador
se abren mecánicamente gracias al flujo de aire generado por el acto inspiratorio del
paciente, tomando aire adicional del exterior. El flujo de aire procedente del compresor
y el flujo de aire transportado desde el exterior aumentan la actividad de nebulización
dentro del nebulizador, creando el efecto de aumento del volumen de producto
nebulizado suministrado al paciente.
Válvula de expiración:
La válvula de expiración permanece cerrada durante la fase de
inhalación, para evitar que el medicamento se disperse en el ambiente, y se abre
durante la expiración, dirigiendo el flujo de exhalación hacia el exterior y evitando el
contacto y la mezcla con el medicamento aún presente en el nebulizador.
ES
9
Utilizar siempre el nebulizador mirando hacia arriba para que no escapen eventuales sustancias y/o medicamentos del
nebulizador durante su uso. Utilicen la horquilla nasal sólo si está especificadamente pedido por el médico y tengan cuidado para
NO INTRODUCIR NUNCA en la nariz las bifurcaciones, sino para limitarse a acercarlas lo más posible.
ATENCIÓN: El enchufe del cable de alimentación es el elemento de separación respecto a la red eléctrica; si bien el aparato cuente
con un botón específico de encendido/apagado, al hallarse éste funcionando, en caso de que fuera necesario desconectarlo de la
red eléctrica de otra manera, dicho enchufe tiene que ser siempre de fácil acceso.
Nunca invale en posición horizontal. No incline el nebulizador más allá de 60°
RIESGOS DE INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA Y POSIBLES SOLUCIONES
Esta sección contiene información relacionada con el cumplimiento del dispositivo según la norma EN 60601-1-2 (2015).
CLINEB PRO es un dispositivo médico especialmente útil para aplicaciones domésticas.
Clasificación grupo y categoría CISPR: grupo 1, categoría B.
El aerosol CLINEB PRO es un dispositivo electromédico que precisa de precauciones especiales por lo que respecta a la
compatibilidad electromagnética y que tiene que instalarse y ponerse en funcionamiento con arreglo a las informaciones que se
especifican en los documentos adjuntos.
Debe evitarse el uso de este dispositivo cerca o colocado encima de otros aparatos, ya que esto podría ocasionar un
mal funcionamiento del mismo. Si es necesario e inevitable dicho empleo, deberán tomarse precauciones especiales
para que el dispositivo electro médico funcione correctamente en la configuración operativa prevista (por ejemplo,
compruebe constante y visualmente la ausencia de anomalías y fallos).
El uso de accesorios, transductores y cables distintos de los suministrados por el fabricante del aparato pueden
determinar un aumento de las emisiones electromagnéticas y/o una reducción de inmunidad electromagnética del
aparato, provocando un funcionamiento incorrecto.
Los dispositivos de radiocomunicación portátiles y móviles (teléfonos móviles y transceptores, incluidos los
dispositivos periféricos como cables de antena y antenas externas, etc.) pueden afectar al dispositivo médico y no
deberían usarse cerca (a una distancia superior a 30 cm de cualquier parte del aparato, incluidos los cables), al lado o
encima del dispositivo médico. Si es necesario e inevitable dicho empleo, deberán tomarse precauciones especiales
para que el dispositivo electro médico funcione correctamente en la configuración operativa prevista (por ejemplo,
compruebe constante y visualmente la ausencia de anomalías y fallos).
Regulador de velocidad:
Girando el regulador y seleccionando una de las 4 posiciones
(I-II-III-IV), la velocidad de nebulización aumenta hasta duplicarse, manteniendo el
diámetro de las partículas estable y óptimo.
52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Gima 28060 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Documentos relacionados