Philips CE138/10 Guía de inicio rápido

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Guía de inicio rápido
EN
1 Safety
Read and understand all instructions before you use this device.
If damage is caused by failure to follow instructions, the warranty
does not apply.
• Modicationoftheproductcouldresultinhazardous
radiation of EMC or other unsafe operation.
• The device is designed for negative ground (earth) 12 V DC
operation only.
• To ensure safe driving, adjust the volume to a safe and
comfortable level.
• Improperfusescancausedamageorre.Whenyouneed
to change the fuse, consult a professional.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe and
secure installation.
• To avoid short circuits, do not expose the device to rain or
water.
• The device shall not be exposed to dripping or splashing.
• Do not place any sources of danger on the device (e.g. liquid
lledobjects,lightedcandles).
• Never insert objects into the ventilation slots or other
openings on the device.
• Clean the device with soft, damp cloth. Never use
substances such as alcohol, chemicals or household cleaners
on the device.
2 Your car audio system
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
benetfromthesupportthatPhilipsoffers,registeryourproduct
at www.philips.com/welcome.
Introduction
With this system, you can:
• enjoy audio from a USB storage device, SD/SDHC card,
iPod/iPhone, and external player,
• charge your iPod/iPhone, and
• listen to radio stations.
You can enrich sound output with these sound effects:
• Dynamic bass boost (DBB)
• Digital sound control (DSC)
Playable media:
• USB storage device
• Compatibility: USB 2.0, USB 1.1
• Class support: MSC (Mass Storage Class)
• SD/SDHC card
• Files
• File system: FAT16, FAT32
• Maximum number of folders: 99
• Maximumnumberoftracks/les:999
• Maximum level of directory: 8
• .mp3les
Samplingfrequencies:32kHz,44.1kHz,48kHz
Bitrates: 8-320 kbps and variable bitrates
• .wmales
Versions:V4,V7,V8,V9(L1andL2)
Samplingfrequencies:44.1kHz,48kHz
Bitrates:64-192kbpsandvariablebitrates
• ID3 tag V2.0 or later
• Unsupported les:
AAC,WAV,andPCMles
DRMprotectedWMAles(.wav,.m4a,.m4p,.mp4,and.aac)
WMAlesinlosslessformat
What’s in the box
Check and identify the contents of the package:
a Main unit (with a sleeve)
b Carrying case (with front panel included)
c Trim plate
ab c
fed
d Disassembly tool X 2
e ISO male connector X 2
f User manual
3 Install the car audio
system
Caution
Use the controls only as stated in this user manual.
Always follow the instructions in this chapter in sequence.
These instructions are for a typical installation. However, if your
car has different requirements, make the adjustment accordingly.
If you have any question regarding installation kits, consult your
local retailer.
Note
This system is designed for negative ground (earth) 12V DC
operation only.
Always install this system in the car dashboard. Other
locations can be dangerous as the rear of the system heats
up during use.
To avoid short-circuit: before you connect, make sure that
the ignition is off.
Make sure that you connect the yellow and red power
supply leads after all other leads are connected.
Make sure that all loose leads are insulated with electrical
tape.
Make sure that the leads do not get caught under screws
iron parts that will move (e.g. seat rail).
Make sure that all ground (earth) leads are run to a
common ground (earth) point.
Use only the supplied mounting hardware for a safe and
secure installation.
Improperfusescancausedamageorre.Whenyouneed
to change the fuse, consult a professional.
Whenyouconnectotherdevicestothissystem,makesure
that the rating of the car circuit is higher than the total fuse
value of all the connected devices.
Never connect speaker wires to the metal body or chassis
of the car.
Never connect speaker wires with stripes to one another.
Connect wires
Note
Make sure that all loose leads are insulated with electrical
tape.
Consult a professional to connect wires as instructed
below.
1 Check the car’s wiring carefully and connect them to the the
supplied ISO male connectors.
ISO male connectors Connect to
1 Green strip, black-edged
green strip
Rear left speaker
2 Whitestrip,black-edged
white strip
Front left speaker
3 Gray strip, black-edged gray
strip
Front right speaker
4 Purple strip, black-edged
purple strip
Rear right speaker
e Red strip Ignition key +12V DC when
ON/ACC
f Blue strip Motor/electric antenna relay
control lead
g Blue strip, white strip Amplierrelaycontrollead
h Black strip Ground
i Yellow s trip To the +12V car battery
whichisenergizedatalltimes
2 Connecttheantennaandamplierasillustrated,if
applicable.
Sockets on rear panel External sockets or connectors
1 For ISO male connectors As indicated above
2 REAR L Rear left speaker
3 REAR R Rear right speaker
4 ANTENNA Antenna
Tip
The pin arrangement for the ISO connectors depends
on the type of your vehicle. To avoid damage to the unit,
connect properly.
Mount into the dashboard
• If the car does not have an on-board drive or navigation
computer, disconnect the negative terminal of the car
battery.
• If the car battery is not disconnected, to avoid short-circuit,
make sure that the bare wires do not touch each other.
REAR
L
R
abcd
1 Make sure that the car dashboard opening is within these
measurements:
2 Remove the mounting sleeve with the supplied disassembly
tools.
3 Install the sleeve into the dashboard and bend the tabs
outwardtoxthesleeve.
4 Slide the unit into the sleeve until you hear a “click”.
5 Attach the trim plate.
6 Reconnect the negative terminal of the car battery.
Attach the front panel
1 Insert the notch on the front panel to the chassis on the
main unit.
2 Press the left end of the front panel inwards until it is
securely locked with a “click”.
Detach the front panel
Note
Before you insert an SD/SDHC card or reset the system,
detach the front panel.
Before you detach the front panel, make sure that the
system is turned off.
1 Press to release the front panel.
2 Pull the front panel leftward to release it from the chassis of
the main unit.
3 Pull the front panel outwards to remove it.
183 mm
53mm
5mm
183 mm
53.5 mm
4 Get started
For the rst time use
1 Press to turn on the system.
» [PHILIPS] is displayed and then [SELECT OPERATING
REGION] (select a radio region) scrolls.
2 Whenoneofthefollowingoptionsisdisplayed,rotate
to select a radio region that matches your location.
• [AREA EUROPE](WesternEurope)
• [AREA ASIA](AsiaPacic)
• [AREA MID--EAST] (Middle East)
• [AREA AUST] (Australia)
• [AREA RUSSIA] (Russia)
• [AREA USA] (United States)
• [ARE A LATIN](LatinAmerica)
• [AREA JAPAN] (Japan)
3 Press toconrm.
» The system switches to radio mode automatically.
• To turn off the system, press and hold until the
screen backlight is off.
Set the time format
1 Press and hold to access the system menu.
2 Press / repeatedly until [CLK 24H] or [CLK 12H]
is displayed.
3 Rotate to select [CLK 24H] or [CLK 12H].
• [CLK 24H]:24-hourtimeformat
• [CLK 12H]: 12-hour time format
Set the clock
1 Press and hold to access the system menu.
2 Press / repeatedly until [CLK] is displayed with time
digits blinking.
3 Rotate anti-clockwise to set the hour.
4 Rotate clockwise to set the minute.
Select a source
Press AS/SOURCE repeatedly to select a source.
• [RADIO]:ListentoFM/AMradio.
• [MP3--LINK]:ListentotheaudioinputthroughtheMP3-
LINK socket.
• [USB]:WhenaUSBstoragedeviceorcompatibleiPod/
iPhoneisconnectedandrecognized,youcanselectthis
sourcetoplayaudiolesthatarestoredonit.
• [SD/SDHC]:WhenanSD/SDHCcardisinsertedand
recognized,youcanselectthissourcetoplayaudiolesthat
are stored on it.
5 Listen to radio
Select a tuner sensitivity
To search for radio stations with strong signals only or more radio
stations, you can change the tuner sensitivity.
1 Press and hold to access the system menu.
2 Press / repeatedly until [LOC ON] or [LOC OFF]
is displayed.
3 Rotate to select a setting.
• [LOC ON]: Search for radio stations with strong signals
only.
• [LOC OFF]: Search for radio stations with strong and
weak signals.
Enable the RDS function
Note
The RDS function is enabled by default.
Only when the RDS function is enabled, RDS related
settings can be accessed.
1 Press and hold to access the system menu.
2 Press / repeatedly until [RDS ON] or [RDS OFF]
is displayed.
3 Rotate to select [RDS ON].
» The RDS function is enabled.
• To disable the RDS function, rotate to select
[RDS OFF].
Search for a radio station
Search for a radio station automatically
Press or to search for the previous or next radio station
with strong signals.
Search for a radio station manually
1 Press and hold or until [M] blinks.
2 Press or repeatedly until the target frequency is
displayed.
Store radio stations in memory
Note
You can store a maximum of six stations in each band.
Store radio stations automatically
1 Switch the source to [RADIO].
2 Press BAND, , or repeatedly to select a band.
3 Press and hold AS/SOURCE until [STORE---] is displayed.
» Afterthesearchiscomplete,therststoredradiostation
is broadcast automatically.
• To select a stored radio station, press , ,
, , , or .
Store radio stations manually
1 Press BAND, , or repeatedly to select a tuner band.
2 Tune to the radio station that you want to store.
3 Press and hold , , , , , or
to store the radio station at the selected channel.
6 Play from a storage device
1 Connect a compatible USB storage device or SD/SDHC
card.
• ForanSD/SDHCcard,detachthefrontpanelrst,
insert the card into the card slot, and then attach the
front panel.
2 Switch the source to [USB] or [SD/SDHC].
• WhenaUSBstoragedeviceisconnectedand
recognized,thesystemswitchesthesourceto[USB]
automatically.
3 If the play does not start, press .
Control play
Button Function
/
Press repeatedly to select a folder.
Pause or resume play.
/
Press to play the previous or next track.
/
Press and hold to rewind a track or search forward
fast.
/DISP
Press repeatedly to display available information
about the current track.
Press repeatedly to select a repeat mode:
• [REP ONE]: repeat the current track,
• [RPT FLD]: repeat all tracks in the current
folder, or
• [RPT ALL]: repeat all tracks in the storage
device.
Press repeatedly to select a play mode:
• [SHU ALL]: play all tracks randomly,
• [SHU FLD]: play tracks in the current folder
randomly, or
• [SHU OFF]: play all tracks in the storage
device in sequence.
Switch tracks
During play, you can switch tracks or folders quickly.
Switch tracks directly
1 Press to access the track list.
» Thelenameofcurrenttrackscrolls.
2 Rotate to toggle through tracks.
3 Press to play the selected track.
Switch folders for a track
1 Press to access the folder list.
» [ROOT] scrolls.
2 Rotate to toggle through folders.
» The name of current folder scrolls.
3 Press to select the folder.
4 Rotate to toggle through tracks in the folder.
5 Press to play the selected track.
7 Play from an iPod/iPhone
Note
During play, no audio signals are transferred through the
headphone socket of your iPod/iPhone.
Compatible iPod/iPhone models
This car audio system supports the following iPod and iPhone
models.
• iPhone4S,iPhone4,iPhone3GS,andiPhone3G
• iPodtouch(2nd,3rd,and4thgenerations)
• iPod classic
• iPodnano(3rd,4th,5th,and6thgenerations)
Connect your iPod/iPhone
Connect an Apple 30-pin USB cable to:
• the USB socket on the front panel of this system, and
• your iPod/iPhone.
» [USB] is displayed, and then [IPOD].
» The system starts playing tracks that are stored on your
iPod/iPhone.
Note
Before you disconnect the iPod/iPhone, switch the system
to another source.
Control play
Button Function
Press repeatedly to select a control mode: control
play on your iPod/iPhone, or on the system.
Press to pause or resume play.
/
Press to play the previous or next track.
/
Press and hold to rewind a track or search forward
fast.
/DISP
Press repeatedly to display available information
about the current track.
Press repeatedly to select a repeat mode:
• [REP ONE]: repeat the current track, or
• [REP ALL]: repeat all tracks.
Press repeatedly to select a play mode:
• [SHU ALL]: play all tracks randomly,
• [SHU ALBM]: play tracks in the current
album randomly, or
• [SHU OFF]: play all tracks in the iPod/
iPhone library in sequence.
Search for a track
AfteraccessingtheiPod/iPhonemenu,youcanselectaspecic
track quickly.
1 Press to access the iPod/iPhone menu.
» [PLAYLIST] scrolls.
2 Rotate to select a category.
3 Press to access the list of tracks under the category.
» Thelenameofthersttrackscrolls.
4 Rotate to select a track.
» Thelenameofcurrenttrackscrolls.
5 Press to start play.
Charge your iPod/iPhone
OncetheiPod/iPhoneisdockedandrecognized,thecharging
starts.
8 Listen to an external
player
You can use the system to amplify the audio input from an
external player, for example, MP3 player.
1 Switch the source to [MP3--LINK].
2 Connect an MP3 link cable to
• the MP3-LINK socket on the system, and
• the audio output socket (usually the headphone socket)
on the external player.
3 Play the external player.
9 Adjust sound
The following operations are applicable to all supported media.
Button Function
Rotate to increase or decrease the volume level.
Press to mute or restore sound.
Press to enable or disable the maximum volume.
Press and hold to enable or disable the Dynamic
Bass Boost (DBB) effect.
Pressrepeatedlytoselectasoundequalizer.
1 Press and hold to activate the setup of
customizedsoundequalizer.
2 Press repeatedly to select an option: [BAS]
(bass), [TRE] (treble), [BAL] (balance), [FAD]
(fader), or [SUBW] (subwoofer).
3 Rotate to adjust the setting.
10 Reset the system
If the system works abnormally, reset the system to factory default
settings.
1 Detach the front panel.
2 Press the RESET button with the tip of a ball-point pen or
toothpick.
» All settings are reset to factory default.
11 Product Information
Note
Specicationsaresubjecttochangewithoutpriornotice.
General
Power supply 12 V DC (11 V - 16 V), negative
ground
Fuse 15A
Suitable speaker impedance
4-8
Maximum power output 50Wx4channels
Continuous power output
22Wx4RMS(4
10% T.H.D.)
Pre-Amp output voltage 2.5V
Aux-in level
500mV
MP3-L NK
CE138
All registered and unregistered trademarks are
property of their respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CE138_10_UM_V1.0
EN User manual
ES Manual del usuario
Radio
Frequency range - FM 87.5-108.0MHz(100kHzper
stepinautosearchand50kHzper
step in manual search)
Usable sensitivity - FM (S/N
= 20 dB)
8 µV
Frequency range -
AM(MW)
522-1620KHz(9kHz)
530-1710kHz(10kHz)
Usable sensitivity -
AM(MW)(S/N=20dB)
30 µV
12 Troubleshooting
Warning
Never remove the casing of this product.
To keep the warranty valid, never try to repair the product
yourself.
If you encounter problems when using this product, check the
following points before requesting service. If the problem remains
unsolved,gotothePhilipsWebpage(www.philips.com/support).
WhenyoucontactPhilips,makesurethattheproductisnearby
and the model number and serial number are available.
No power or no sound
The power supply from car battery is cut off, or the car
battery runs out of energy. Power the system with car
battery.
Car engine is not on. Turn the car engine on.
Cable is not correctly connected. Check connections.
The fuse is burnt. Replace the fuse.
Volume is too low. Adjust volume.
If the above solutions cannot help, press the RESET button.
Make sure that the current track is in a compatible format.
Noise in broadcasts
Signals are too weak. Select other stations with stronger
signals.
Check the connection of the car antenna.
Change the broadcast setting from stereo to mono.
Preset stations are erased.
Battery cable is not correctly connected. Connect the
battery cable to the terminal that is always live.
Cannot switch the source to iPod/iPhone
• Check whether the iPod/iPhone is securely connected.
• Check whether the iPod/iPhone is compatible with this
system.
• Check whether the iPod/iPhone battery is nearly empty.
Connectittothissystemforchargingrst.
Display shows ERR-12.
Data error. Check the USB storage device or SD/SDHC
card.
13 Notice
Anychangesormodicationsmadetothisdevicethatarenot
expresslyapprovedbyPhilipsConsumerLifestylemayvoidthe
user’s authority to operate the equipment.
Compliance
This product complies with the radio interference requirements of
the European Community.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
Whenthiscrossed-outwheeledbinsymbolisattachedtoa
product it means that the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local
separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your
old products with your normal household waste.
Correct disposal of your old product helps to prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
Environmental information
Allunnecessarypackaginghasbeenomitted.Wehavetried
to make the packaging easy to separate into three materials:
cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene
(bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and
reusedifdisassembledbyaspecializedcompany.Pleaseobserve
the local regulations regarding the disposal of packaging materials,
exhausted batteries and old equipment.
Trademark notice
WindowsMediaandtheWindowslogoaretrademarks,or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic
accessoryhasbeendesignedtoconnectspecicallytoiPodor
iPhonerespectively,andhasbeencertiedbythedeveloperto
meet Apple performance standards. Apple is not responsible
for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Copyright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.Trademarks
are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V or their
respective owners. Philips reserves the right to change products
at any time without being obliged to adjust earlier supplies
accordingly.
ES
1 Seguridad
Aserese de leer y comprender todas las instrucciones antes de
utilizarestedispositivo.Lagarananocubrelosdañosproducidos
por no haber seguido las instrucciones.
• Lamodicacióndelproductopodríaprovocarunaradiación
de EMC peligrosa u otras situaciones de peligro.
• Estedispositivohasidodisadoparasufuncionamiento
exclusivoconalimentacióndeCCde12Vconconexióna
tierra.
• Paragarantizarlaseguridaddurantelaconducción,ajusteel
volumenaunnivelcómodoyseguro.
• Elusodefusiblesincorrectospuedeprovocardoso
incendios. Cuando necesite cambiar el fusible, consulte con
un profesional.
• Paraquelainstalaciónseasegura,utilicesóloelequipode
montaje incluido.
• Para evitar cortocircuitos, no exponga el producto a la lluvia
ni al agua.
• No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras.
• No coloque sobre la unidad objetos que puedan suponer un
peligro(porejemplo,objetosquecontenganlíquidoovelas
encendidas).
• Nuncainserteobjetosenlasranurasdeventilacnuotras
aberturas del dispositivo.
• Limpieeldispositivoconunpañosuavehumedecido.No
utilicesustanciascomoalcohol,productosquímicosni
productosdelimpiezadomésticosparalimpiareldispositivo.
2 Sistema de audio para el
automóvil
LefelicitamosporsucomprayledamoslabienvenidaaPhilips.
Parapoderbeneciarseporcompletodelaasistenciaqueofrece
Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Introducción
Con este sistema, puede:
• disfrutar del audio de un dispositivo de almacenamiento
USB, una tarjeta SD/SDHC, un iPod/iPhone y un
reproductor externo,
• cargar el iPod/iPhone y
• escuchar emisoras de radio.
Puede mejorar la salida de sonido con los siguientes efectos de
sonido:
• Refuerzodinámicodegraves(DBB)
• Control digital del sonido (DSC)
Medios reproducibles:
• dispositivo de almacenamiento USB
• Compatibilidad: USB 2.0, USB 1.1
• Clase compatible: MSC (Clase de almacenamiento
masivo)
• Tarjeta SD/SDHC
• Archivos
• Sistema de archivos: FAT16, FAT32
• meromáximodecarpetas:99
• meromáximodepistas/archivos:999
• Nivelmáximodeldirectorio:8
• Archivos MP3
Frecuenciasdemuestreo:32kHz,44,1kHz,48kHz
Velocidades de bits: 8 - 320 kbps y velocidades de bits
variables
• ArchivosWMA
Versiones:V4,V7,V8,V9(L1yL2)
Frecuenciasdemuestreo:44,1kHz,48kHz
Velocidadesdebits:64-192kbpsyvelocidadesdebits
variables
• Etiqueta ID3 v2.0 o superior
• Archivos no compatibles:
ArchivosAAC,WAVyPCM.
ArchivosWMAconprotecciónDRM(.wav;.m4a;.m4p;.mp4
y .aac)
ArchivosWMAconformatosinpérdidas
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodelpaquete:
a Unidad principal (con carcasa)
b Funda de transporte (con panel frontal incluido)
c Embellecedor
d Herramienta de desmontaje, 2 piezas
e Conector ISO macho, 2 piezas
f Manual de usuario
3 Instalación del sistema de
audio para el coche
Precaución
Useloscontrolessólocomoseindicaenestemanualde
usuario.
Sigasiemprelasinstruccionesdeestecatuloenorden.
Estasinstruccionesseaplicanaunainstalacióntípica.Noobstante,
silosrequisitosdesuvehículosondistintos,deberealizarlos
ajustes correspondientes. Si tiene alguna pregunta sobre los kits
deinstalación,consultealsudistribuidorlocal.
Nota
Estesistemahasidodiseñadoparasufuncionamiento
exclusivoconalimentacióndeCCde12Vconconexióna
tierra.
Instalesiempreelsistemaenelsalpicadero.Suinstalación
enotraszonaspuederesultarpeligrosayaquelaparte
posterior del sistema se calienta durante su uso.
Paraevitarqueseproduzcauncortocircuito:aserese
dequeelmotorestádesconectadoantesderealizarla
conexión.
Aseresedeconectarloscablesdealimentacnamarilloy
rojodespsdeconectarelrestodecables.
Aserese de proteger todos los cables sueltos con cinta
aislante.
Aserese de que los cables no queden atrapados bajo los
tornillosdehierrooenzonasquepuedanmoverse(por
ejemplo, el riel del asiento).
Aseresedequetodosloscablesdetierraesn
conectados a una única toma de tierra.
Paraquelainstalaciónseasegura,utilicesóloelequipode
montaje incluido.
Elusodefusiblesincorrectospuedeprovocardoso
incendios. Cuando necesite cambiar el fusible, consulte con
un profesional.
Al conectar otros dispositivos a este sistema, aserese de
quelapotenciadelcircuitodelvehículoseasuperioraladel
valor total de fusible de todos los dispositivos conectados.
Noconecteloscablesdelosaltavocesalacarrocería
metálicaoalchasisdelvehículo.
Noconecteentresíloscablesconrayasdelosaltavoces.
ab c
fed
Conexión de los cables
Nota
Aserese de proteger todos los cables sueltos con cinta
aislante.
Consulte a un profesional para conectar los cables como se
indicaacontinuación.
1 Compruebe el cableado del coche con cuidado y conecte
los cables a los conectores ISO macho suministrados.
Conectores ISO macho Conectar a
1 Banda verde, banda
verde con borde negro
Altavozposteriorizquierdo
2 Banda blanca, banda
blanca con borde negro
Altavozizquierdodelantero
3 Banda gris, banda gris con
borde negro
Altavozderechodelantero
4 Banda morada, banda
morada con borde negro
Altavozposteriorderecho
e Banda roja Llavedecontacto+12VCC
cuando se enciende/ACC
f Bandaazul Cabledecontroldelrelédela
antenaectrica/delmotor
g Bandaazul,bandablanca Cabledecontroldelrelédel
amplicador
h Banda negra A tierra
i Banda amarilla Alabateríadeautomóvilde+12
Vqueestáalimentadaentodo
momento
2 Conectelaantenayelamplicadorcomosemuestraenla
imagen, si procede.
Tomas del panel trasero Tomas o conectores externos
1 Para conectores ISO
macho
Como se indica anteriormente
2 REAR L Altavozposteriorizquierdo
3 REAR R Altavozposteriorderecho
4 ANTENNA Antena
Consejo
LadisposicióndelaspatillasdelosconectoresISO
dependedeltipodeveculo.Paraevitardañosalaunidad,
conécteloscorrectamente.
Montaje en el salpicadero
• Sielveculonodisponedeunaunidaddeabordoodeun
equipodenavegación,desconecteelterminalnegativode
labatería.
• Silabateríadelvehículonoestádesconectada,aseresede
queloscablespeladosnosetoquenentresíparaevitarque
seproduzcauncortocircuito.
1 Aserese de que la abertura del salpicadero tiene las
siguientes medidas:
2 Extraiga la carcasa de montaje con las herramientas de
desmontaje incluidas.
3 Instalelacarcasaenelsalpicaderoydoblelaspestashacia
elexteriorparajarla.
REAR
L
R
abcd
183 mm
53mm
5mm
183 mm
53.5 mm
4 Deslice la unidad en el salpicadero hasta que oiga un “clic”.
5 Coloque el embellecedor.
6 Vuelvaaconectarelterminalnegativodelabateríadel
vehículo.
Colocación del panel frontal
1 Inserte la muesca del panel en el al chasis en la unidad
principal.
2 Presioneelextremoizquierdodelpanelfrontalhacia
adentrohastaquesecoloquermementeconun“clic”.
Extracción del panel frontal
Nota
Antes de insertar una tarjeta de SD o SDHC, o restablecer
el sistema, extraiga el panel frontal.
Antes de extraer el panel frontal, aserese de que el
sistemaestáapagado.
1 Pulse para liberar el panel frontal.
2 Tiredelpanelfrontalhacialaizquierdaparaliberarlodel
chasis de la unidad principal.
3 Tire del panel frontal para extraerlo.
4 Introducción
La primera vez que lo use:
1 Pulse para encender el sistema.
» [PHILIPS]sevisualizay,acontinuación[SELECT
OPERATING REGION](Seleccioneunaregiónderadio)
aparece.
2 Cuando se muestra una de las opciones siguientes, gire
paraseleccionarunaregiónderadioquecoincidacon
suubicación.
• [AREA EUROPE] (Europa occidental)
• [AREA ASIA](Pacoastico)
• [AREA MID--EAST](OrientePróximo)
• [AREA AUST] (Australia)
• [AREA RUSSIA] (Rusia)
• [AREA USA] (Estados Unidos)
• [ARE A LATIN](Latinoamérica)
• [AREA JAPAN]( Japón)
3 Pulse paraconrmar.
» Elsistemacambiaalmododeradioautomáticamente.
• Para apagar el sistema, mantenga pulsado hasta
quelaretroiluminacióndelapantallaseapague.
Ajuste del formato de la hora
1 Mantenga pulsado para acceder el menú del sistema.
2 Pulse / varias veces hasta que se muestre [CLK
24H] o [CLK 12H].
3 Gire para seleccionar [CLK 24H] o [CLK 12H].
• [CLK 24H]:formato24horas
• [CLK 12H]: formato 12 horas
Ajuste del reloj
1 Mantenga pulsado para acceder el menú del sistema.
2 Pulse / varias veces hasta que se muestre [CLK] con
gitosdelahoraparpadeando.
3 Gire en sentido contrario al de las agujas del reloj
para ajustar la hora.
4 Gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
los minutos.
Selección de una fuente
Pulse AS/SOURCE varias veces para seleccionar una fuente.
• [RADIO]: para escuchar emisoras de radio FM/AM.
• [MP3--LINK]:paraescucharlaentradadeaudioatravésde
la toma MP3-LINK.
• [USB]: cuando un dispositivo de almacenamiento USB o
iPod/iPhonecompatibleestáconectadoysehareconocido,
puede seleccionar esta fuente para reproducir archivos de
audio almacenados en el mismo.
• [SD/SDHC]: cuando se inserta y se reconoce una tarjeta
SD/SDHC, puede seleccionar esta fuente para reproducir
archivos de audio almacenados en el mismo.
5 Cómo escuchar la radio
Selección de una sensibilidad del sintonizador
Parabuscaremisorassoloconseñalesfuertesomásemisorasde
radio,puedecambiarlasensibilidaddelsintonizador.
1 Mantenga pulsado para acceder el menú del sistema.
2 Pulse / varias veces hasta que se muestre [LOC
ON] o [LOC OFF].
3 Gire para seleccionar un ajuste.
• [LOC ON]:buscaemisorasderadiosoloconseñales
fuertes.
• [LOC OFF]:buscaemisorasderadioconseñales
fuertesydébiles.
Activación de la función RDS
Nota
LafuncnRDSestáactivadademanerapredeterminada.
locuandolafuncióndeRDSestáactivada,sepuede
acceder a los ajustes relacionados con RDS.
1 Mantenga pulsado para acceder el menú del sistema.
2 Pulse / varias veces hasta que se muestre [RDS
ON] o [RDS OFF].
3 Gire para seleccionar [RDS ON].
» LafunciónRDSseactiva.
• ParadesactivarlafunciónRDS,gire para
seleccionar [RDS OFF].
Búsqueda de una emisora de radio
Búsqueda de una emisora de radio
automáticamente
Pulse o para buscar la emisora de radio anterior o
siguienteconseñalesfuertes.
Búsqueda de una emisora de radio
manualmente
1 Mantenga pulsado o hasta que [M] parpadee.
2 Pulse o varias veces hasta que se muestre la
frecuencia objetivo.
Almacenamiento de emisoras de radio en la
memoria
Nota
Puedealmacenarunmáximodeseisemisorasencada
banda.
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio
1 Cambie la fuente a [RADIO].
2 Pulse BAND, , o varias veces para seleccionar una
banda.
3 Mantenga pulsado AS/SOURCEhastaqueaparezca
[STORE---].
» Despuésdecompletarlabúsqueda,laprimeraemisorade
radioalmacenadasetransmiteautomáticamente.
• Para seleccionar una emisora de radio almacenada,
pulse
, , , , , o .
Almacenamiento manual de las emisoras
de radio
1 Pulse BAND, o varias veces para seleccionar una
bandadelsintonizador.
2 Sintonice la emisora de radio que desee almacenar.
3 Vuelva a conectar , , , ,
o
para almacenar la emisora de radio en el canal
seleccionado.
6 Reproducción de
un dispositivo de
almacenamiento
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB o tarjeta
SD/SDHC compatibles.
• Para una tarjeta SD/SDHC, primero desmonte el panel
frontal, inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas, y a
continuaciónmonteelpanelfrontal.
2 Cambie la fuente a [USB] o [SD/SDHC].
• Cuando se conecta y se reconoce un dispositivo de
almacenamiento USB, el sistema cambia la fuente a
[USB]automáticamente.
3 Sinocomienzalareproducción,pulse .
Control de reproducción
Botón Función
/
Pulse varias veces para seleccionar una carpeta.
Detieneoreinicialareproducción.
/
Pulse para reproducir la pista anterior o la siguiente.
/
Mantenga pulsado para rebobinar la pista o hacer
unabúsquedarápidahaciadelante.
/DISP
Pulsevariasvecesparamostrarlainformación
disponible sobre la pista actual.
Pulse varias veces para seleccionar un modo de
repetición:
• [REP ONE]: repite la pista actual,
• [TPR FLD]: repite todas las pistas en la
carpeta actual, o
• [TPR ALL]: repite todas las pistas en el
dispositivo de almacenamiento.
Pulse varias veces para seleccionar un modo de
reproducción:
• [SHU ONE]: reproduce todas las pistas de
forma aleatoria,
• [SHU FLD]: reproduce las pistas de la
carpeta actual de forma aleatoria, o
• [SHU OFF]: reproduce todas las pistas en el
dispositivo de almacenamiento en orden.
Cambio de pistas
Durantelareproducción,puedecambiardepistasocarpetas
rápidamente.
Cambio de pistas de forma directa
1 Pulse para acceder a la lista de pistas.
» Se muestra el nombre de la pista actual.
2 Gire para alternar entre las pistas.
3 Pulse para reproducir la pista seleccionada.
Cambio de carpetas por una pista
1 Pulse para acceder a la lista de carpetas.
» [ROOT]sedesplazaporlapantalla.
2 Gire para alternar entre las carpetas.
» Se muestra el nombre de la carpeta actual.
3 Pulse para seleccionar la carpeta.
4 Gire para alternar entre las pistas de la carpeta.
5 Pulse para reproducir la pista seleccionada.
7 Reproducción desde iPod/
iPhone
Nota
Durantelareproducción,nosetranserensalesdeaudio
atravésdelatomadeauricularesdeliPod/iPhone.
Modelos de iPod/iPhone compatibles
Este sistema de audio para el coche es compatible con los
siguientes modelos de iPod y iPhone.
• iPhone4S,iPhone4,iPhone3GSyiPhone3G
• iPodtouch(2ª,3ªy4ªgeneracn)
• iPod classic
• iPodnano(3ª,4ª,5ªy6ªgeneración)
Conexión del iPod/iPhone
Conecte un cable USB de 30 patillas de Apple a:
• la toma USB del panel frontal del sistema y
• el iPod/iPhone.
» Se muestra [USB]y,acontinuación,[IPOD].
» Elsistemaempiezaareproducirlaspistas
queestánalmacenadaseneliPod/iPhone.
Nota
Antes de desconectar el iPod/iPhone, cambie el sistema a
otra fuente.
Control de reproducción
Botón Función
lselo varias veces para seleccionar un modo de
control:controldelareproduccióneneliPod/
iPhone o en el sistema.
lselo para hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
/
Pulse para reproducir la pista anterior o la
siguiente.
/
Mantenga pulsado para rebobinar la pista o hacer
unabúsquedarápidahaciadelante.
/DISP
Pulsevariasvecesparamostrarlainformación
disponible sobre la pista actual.
Pulse varias veces para seleccionar un modo de
repetición:
• [REP ONE]: repite la pista actual, o
• [REP ALL]: repite todas las pistas.
Pulse varias veces para seleccionar un modo de
reproducción:
• [SHU ONE]: reproduce todas las pistas de
forma aleatoria,
• [SHU ALBM]: reproducelaspistasdelálbum
actual de forma aleatoria, o
• [SHU OFF]: reproduce todas las pistas de la
biblioteca del iPod/iPhone en orden.
Búsqueda de una pista
DespsdeaccederalmenúdeliPod/iPhone,puedeseleccionar
unapistaespecarápidamente.
1 Pulse para acceder al menú del iPod/iPhone.
» [PLAYLIST]sedesplazaporlapantalla.
2 Gire paraseleccionarunacategoría.
3 Pulse paraaccederalalistadepistasdelacategoría.
» Elnombredelarchivodelaprimerapistasedesplazapor
la pantalla.
4 Gire para seleccionar una pista.
» Se muestra el nombre de la pista actual.
5 Pulse parainiciarlareproducción.
Conexión del iPod/iPhone
UnavezqueseconecteysereconozcaeliPod/iPhone,seinicia
la carga.
8 Cómo escuchar un
reproductor externo
Puedeutilizarelsistemaparaamplicarlaentradadeaudiodeun
reproductor externo, por ejemplo, un reproductor de MP3.
1 Cambie la fuente a [MP3--LINK].
2 ConecteuncabledeconexiónMP3a
• la toma MP3-LINK del sistema y
• la toma de salida de audio (normalmente la toma de
auriculares) del reproductor externo.
3 Inicielareproduccnenelreproductorexterno.
9 Ajuste del sonido
Lassiguientesoperacionessonaplicablesparatodoslosmedios
compatibles.
Botón Función
Gíreloparaaumentarodisminuirelniveldevolumen.
Pulse para silenciar o restablecer el sonido.
lseloparaactivarodesactivarelvolumenmáximo.
Manténgalopulsadoparaactivarodesactivarel
refuerzodinámicodegraves(DBB).
Pulsevariasvecesparaseleccionarunecualizadorde
sonido:
1 Mantengapulsadoparaactivarlaconguración
delecualizadordesonidopersonalizado.
2 Pulsevariasvecesparaseleccionarunaopción:
[BAS] (Graves), [TRE] (Agudos), [BAL]
(Balance), [FAD] (Atenuador), o [SUBW]
(Subwoofer).
3 Gire paracongurarelajuste.
10 Restablecimiento del
sistema
Sielsistemafuncionairregularmente,restablezcalaconguracn
predeterminadadefábricadelsistema
1 Quite el panel frontal.
2 PulseelbotónRESETconlapuntadeunbolígrafooun
palillo de dientes.
» Todos los ajustes se restablecen a los valores
predeterminadosdefábrica.
11 Información del producto
Nota
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.
Información general
Fuentedealimentación CC de 12 V (11 V - 16 V), tierra
negativo
Fusible 15A
Impedanciadelaltavoz
adecuada
4-8
Potenciadesalidamáxima 50Wx4canales
Potencia de salida continua
22Wx4RMS(4
distorsión
armónicatotaldel10%.)
Voltaje de salida de
preamplicador
2,5V
Nivel de entrada auxiliar
500mV
Radio
Rango de frecuencia - FM 87,5-108MHz(100kHzpor
pasoenbúsquedaautomáticay
50kHzporpasoenbúsqueda
manual)
Sensibilidadutilizable-AM
(MW)(señal-ruido=20dB)
8 µV
Rango de frecuencia - AM
(MW)
522–1620kHz(9kHz)
530–1710kHz(10kHz)
Sensibilidadutilizable-AM
(MW)(señal-ruido=20dB)
30 µV
MP3-L NK
12 Solución de problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este producto.
Paraquelagaranamantengasuvalidez,notratenuncade
reparar el producto usted mismo.
Si tiene problemas al usar el producto, compruebe los siguientes
puntosantesdellamaralserviciotécnico.Sinoconsigueresolver
elproblema,vayaalapáginaWebdePhilips(www.philips.com/support).
Cuando se ponga en contacto con Philips, aserese de que el
productoestécercaydeteneramanoelnúmerodemodeloyel
mero de serie.
No hay alimentación o sonido
Sehacortadolafuentedealimentacndelabateríadel
cocheoestasehaagotado.Enchufeelsistemaalabatería
del coche.
Elmotordelvehículonoestáenmarcha.Enciendaelmotor
delvehículo.
Elcablenoestáconectadocorrectamente.Compruebelas
conexiones.
El fusible se ha quemado. Sustituya el fusible.
El volumen es demasiado bajo. Ajustar el volumen.
Si las soluciones anteriores no le sirven de ayuda, pulse el
bonRESET.
Asegúrese de que el formato de la pista actual es
compatible.
Hay ruido en las emisiones
Lasseñalessonmuydébiles.Seleccioneotrasemisorascon
señalesmásfuertes.
Compruebelaconexióndelaantenadelveculo.
Cambieelajustedeemisndeesreoamonofónico.
Las emisoras presintonizadas se borran.
Elcabledelabateríanoestáconectadocorrectamente.
Conecteelcabledelabateríaalterminalquesiempretiene
alimentación.
No se puede cambiar la fuente al iPod/iPhone
• CompruebesieliPod/iPhoneestábienconectado.
• Compruebe si el iPod/iPhone es compatible con el sistema.
• CompruebesilabateríadeliPod/iPhoneestácasiagotada.
Cocteloalsistemaparacargarloprimero.
La pantalla muestra el mensaje ERR-12.
Error de datos. Compruebe el dispositivo de
almacenamiento USB o tarjeta SD o SDHC.
13 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealiceenestedispositivo
quenoestéaprobadaexpresamenteporPhilipsConsumer
Lifestylepuedeanularlaautoridaddelusuarioparautilizarel
equipo.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de
la Comunidad Europea.
Conservación del medioambiente
Elproductohasidodiseñadoyfabricadoconmaterialesy
componentesdealtacalidadquepuedenreciclarseyreutilizarse.
Cuandoapareceestesímbolodecubodebasuratachadoenun
producto,signicaquecumplelaDirectivaeuropea2002/96/
EC.Infórmesesobreelsistemalocaldereciclajedeproductos
eléctricosyelectrónicos.
Procedaconformealalegislacnlocalynosedeshagadesus
productosantiguosconlabasuradosticanormal.
Laeliminacncorrectadelproductoantiguoayudaráaevitar
posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que
elembalajeseafácildesepararentresmateriales:carn(caja),
espumadepoliestireno(corcho)ypolietileno(bolsas,láminade
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y
volverautilizarsilodesmontaunaempresaespecializada.Siga
la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje,
pilas agotadas y equipos antiguos.
Aviso sobre marcas comerciales
WindowsMediayellogotipodeWindowssonmarcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
CorporationenEE.UU.uotrospaíses.
DiseñadoparaiPod”y“DisadoparaiPhone”signicaque
unaccesorioelectnicohasidodiseñadoparaconectarse
especamenteauniPodoiPhone,yhasidocerticadoporel
desarrolladorparacumplirconlosestándaresderendimientode
Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este
dispositivoodesucumplimientoconlosestándaresdeseguridad
o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con
iPodoiPhonepuedeafectaralrendimientoinalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registrada en
EE.UU.yotrospaíses.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Copyright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.
LasmarcascomercialessonpropiedaddeKoninklijkePhilips
Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se
reservaelderechoamodicarlosproductosencualquier
momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores
con arreglo a ello.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips CE138/10 Guía de inicio rápido

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Guía de inicio rápido

en otros idiomas