Philips CE132/10 Guía de inicio rápido

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Guía de inicio rápido
EN
1 Saf
ety
Read and under
stand all instructions before you use this device. If damage
is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply.
•
The device is designed f
or negative ground (earth) 12 V DC
operation only.
•
T
o ensure safe driving, adjust the volume to a safe and comfortable
level.
•
Improperfusescancausedamageorre
.Whenyouneedto
change the fuse, consult a professional.
•
Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure
installation.
•
T
o avoid short circuits, do not expose the device, remote control
or remote control batteries to rain or water.
•
The device shall not be exposed to dr
ipping or splashing.
•
Donotplacean
ysourcesofdangeronthedevice(e.g.liquidlled
objects, lighted candles).
•
Nev
er insert objects into the ventilation slots or other openings
on the device.
•
Clean the device with soft, damp cloth. Never use substances such
as alcohol, chemicals or household cleaners on the device.
2 What’
s in the box
Check and identify the contents of the package:
a
Main unit (with a slee
ve)
b
Car
rying case (with front panel included)
c
T
rim plate
d
Disassembl
y tool X 2
e
ISO male connector X 2
f
User man
ual
ab c
fed
3 Install the car audio
system
Caution
Use the controls onl
y as stated in this user manual.
Always follow the instructions in this chapter in sequence.
These instructions are for a typical installation. However, if your car has
different requirements, make the adjustment accordingly. If you have any
question regarding installation kits, consult your local retailer.
Note
This system is designed f
or negative ground (earth) 12V DC operation only.
Al
ways install this system in the car dashboard. Other locations can be dangerous as
the rear of the system heats up during use.
To avoid short-circuit: before you connect, make sure that the ign tion is off.
Make sure that you connect the yellow and red power supply leads after all other
leads are connected.
Mak
e sure that all loose leads are insulated with electrical tape.
Mak
e sure that the leads do not get caught under screws iron parts that will move
(e.g. seat rail).
Mak
e sure that all ground (earth) leads are run to a common ground (earth) point.
Use onl
y the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
Improperfusescancausedamageorre.Whenyouneedtochangethefuse,consult
a professional.
Wheny
ouconnectotherdevicestothissystem,makesurethattheratingofthecar
circuit is higher than the total fuse value of all the connected devices.
Nev
er connect speaker wires to the metal body or chassis of the car.
Nev
er connect speaker wires with stripes to one another.
Connect wir
es
Note
Make sure that all loose leads are insulated with electrical tape.
Consult a professional to connect wires as instructed below.
1
Check the car’s wiring carefully and connect them to the the
supplied ISO male connectors.
ISO male connectors Connect to
1 Green strip, black-edged
green strip
Rear left speaker
2 Whitestrip,black-edgedwhite
strip
Front left speaker
3 Gray strip, black-edged
gray strip
Front right speaker
4 Purple strip, black-edged purple
strip
Rear right speaker
e Red strip Ignition key +12V DC when
ON/ACC
f Blue strip Motor/electric antenna relay
control lead
g Blue strip, white strip Amplierrelaycontrollead
h Black strip Ground
i Yellow strip To the +12V car battery which is
energized at all times
2
Connecttheantennaandamplierasillustrated,ifapplicable.
Sock
ets on rear panel External sockets or connectors
1 For ISO male connectors As indicated above
2 BACK LINE OUT R Rear right speaker
3 BACK LINE OUT L Rear left speaker
4 ANTENNA Antenna
Tip
The pin ar
rangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive.
To avoid damage to the unit, connect properly.
Mount into the da
shboard
•
If the car does not have an on-board drive or navigation computer,
disconnect the negative terminal of the car battery.
•
If the car batter
y is not disconnected, to avoid short-circuit, ensure
that the bare wires do not touch each other.
1
Make sure that the car dashboard opening is within these
measurements:
2
Remove the mounting sleeve with the supplied disassembly tools.
3
Install the sleeve into the dashboard and bend the tabs outward to
xthesleeve.
4
Slide the unit into the dashboard until you hear a “click”.
5
Attach the tr
im plate.
6
Reconnect the negativ
e terminal of the car battery.
Attach the fr
ont panel
1
Insert the notch on the front panel to the chassis on the main unit.
183 mm
53mm
5mm
183 mm
53.5 mm
2
Press the left end of the front panel inwards until it is securely
locked with a “click”.
Detach the fr
ont panel
Note
Bef
ore you insert an SD/SDHC card, reset the system, or replace the fuse, detach the
front panel.
Bef
ore you detach the front panel, make sure that the system is turned off.
1
Press to release the front panel.
2
Pull the front panel leftward to release it from the chassis of the
main unit.
3 Pull the front panel outwards to remove it.
4 Get star
ted
T
urn on
Press .
» [PHILIPS] is displayed.
•
To turn off the system, press and hold until the screen
backlight is turned off.
Set clock
1
Press and hold until [CLK] is displayed.
2
Rotate anti-clockwise to set the hour.
3
Rotate clockwise to set the minute.
Select a sour
ce
Press AS/SOURCE repeatedly to select a source.
•
[RADIO]: Listen to FM/AM radio.
•
[MP3--LINK]: Listen to the audio input through the MP3-LINK
socket.
•
[USB] :WhenaUSBstoragedeviceisconnectedand
recognized,
youcanselectthissourcetoplayaudiolesthatare
stored on it.
•
[SD/SDHC]:WhenanSD/SDHCcardisinser
tedandrecognized,
youcan
selectthissourcetoplayaudiolesthatarestoredonit.
5 Listen to radio
Stor
e radio stations in memory
Note
Y
ou can store a maximum of six stations in each band.
1
Switch the source to [RADIO].
2
Press B
AND,
,
or
repeatedl
y to select a band.
3
Press and hold AS/SOURCE until [ST
ORE---] is displayed.
» Afterstrongstationsoftheselectedbandaresaved,therst
stored radio station is broadcast automatically.
•
T
o select a stored radio station, press
, , ,
, ,
or
.
Sear
ch for a radio station automatically
Press or to search f
or the previous or next radio station with
strong signals.
Sear
ch for a radio station manually
1
Press and hold or until the is b
link.
2
Press or repeatedl
y until the target frequency is displayed.
6 Pla
y from a storage device
1
Connect a supported USB storage device or SD/SDHC card.
•
ForanSD/SDHCcard,detachthefrontpanelrst,insertthe
card into the card slot, and then attach the front panel.
2
Switch the source to [USB] or [SD/SDHC] .
•
WhenaUSBstoragedeviceisconnectedandrecognized,the
system switches the source to [USB] automatically.
3
If the play does not start, press .
Button Function
/
Press repeatedly to select a folder.
Pause or resume play.
/
Press to play the previous or next track.
/
Press and hold to rewind a track or search forward fast.
/DISP
Press repeatedly to display available information about the
current track.
7 Listen to an external
de
vice
You can use the system to amplify the audio input from an external
device, for example, MP3 player.
MP3-L NK
1
Switch the source to [MP3--LINK].
2
Connect an MP3 link cable to
•
the MP3-LINK socket on the system.
•
the audio output socket (usually the headphone socket) on
the external device.
3
Play the external device.
8 Adjust sound
The following operations are applicable to all supported media.
Button Function
Rotate to increase or decrease the volume level.
Press to mute or restore sound.
Press to enable or disable the maximum volume.
Press and hold to enable or disable the Dynamic Bass Boost
(DBB) effect.
Press repeatedly to select a sound equalizer.
1
Press and hold to activate the setup of customized
sound equalizer.
2
Press repeatedl
y to select an option: [BAS] (bass),
[TRE] (treble), [BAL] (balance), [FAD] (fader), or
[SUBW] (subwoofer).
3
Rotate to adjust the
setting.
9 Reset the system
If the system w
orks abnormally, reset the system to factory default
settings.
1
Detach the front panel.
2 Press the RESET b
utton with the tip of a ball-point pen or
toothpick.
» All settings are reset to factory default.
10 Pr
oduct Information
Note
Specications ar
e subject to change without prior notice.
General
P
ower supply 12 V DC (11 V - 16 V), negative
ground
Fuse 15 A
Suitable speaker impedance
4 - 8
Maxim
um power output 50Wx4channels
Continuous power output
22Wx4RMS(4
10% T.H.D.)
Pre-Amp output voltage 2.0 V
Aux-in level
500 mV
Radio
Frequency range - FM 87.5 - 108.0 MHz (100kHz per step
in auto search and 50kHz per step in
manual search)
Usable sensitivity - FM
(S/N = 20 dB)
8 µV
Frequencyrange-AM(MW) 522 - 1620 KHz (9 kHz)
530 - 1710 kHz (10 kHz)
Usablesensitivity-AM(MW)
(S/N = 20 dB)
30 µV
Playable media:
•
USB storage device
•
Compatibility: USB 2.0, USB 1.1
•
Class support: MSC (Mass Storage Class)
•
SD/SDHC card
• Files
•
File system: FAT16, FAT32
•
Maximum number of albums/folders: 99
•
Maximumnumberoftracks/les:999
•
Maximum level of directory: 8
•
.mp3les
Sampling frequencies: 32 kKz, 44.1 kKz, 48 kKz
Bitrates: 32-320 kbps and variable bitrates
•
.wmales
Versions: V4, V7, V8, V9 (L1 and L2)
Sampling frequencies: 44.1 kKz, 48 kKz
Bitrates: 64-192 kbps and variable bitrates
•
ID3 tag V2.0 or later
11 Notice
Anychangesormodicationsmadetothisdevicethatarenotexpressly
approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to
operate the equipment.
Compliance
This product complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Car
e of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Whenthiscrossed-outwheeledbinsymbolisattachedtoaproductit
means that the product is covered by the European Directive 2002/96/
EC. Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste.
Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
Environmental information
Allunnecessarypackaginghasbeenomitted.Wehavetriedtomake
the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),
polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
T
rademark notice
Windo
wsMediaandtheWindowslogoaretrademarks,orregistered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Cop
yright
2012 © Koninklijk
e Philips Electronics N.V.
Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.Trademarksarethe
property of Koninklijke Philips Electronics N.V or their respective owners.
Philips reserves the right to change products at any time without being
obliged to adjust earlier supplies accordingly.
12 Suppor
t information
Note
Nev
er remove the casing of this product.
Nev
er try to repair the product yourself.
Fordetailedinstr
uctions,gotowww.philips.com/support.Whenyou
contact Philips, make sure that the product is nearby and the model
number and serial number are available.
CE132
All registered and unregistered tr
ademarks are
property of their respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CE132_10_UM_V1.0
EN User manual
ES Manual del usuario
REAR
L
R
[M]
•
Unsupported les:
AAC,WAV,andPCMles
DRMprotectedWMAles(.wav,.m4a,.m4p,.mp4,and.aac)
WMAlesinlosslessformat
ES
1 Segurida
d
Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar
este dispositivo. La garantía no cubre los daños producidos por no haber
seguido las instrucciones.
•
Este dispositivo ha sido diseñado para su funcionamiento exclusivo
con alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra.
•
Para garantizar la seguridad durante la conducción, ajuste el
volumen a un nivel cómodo y seguro.
•
El uso de fusibles incorrectos puede provocar daños o incendios.
Cuando necesite cambiar el fusible, consulte con un profesional.
•
Para que la instalación sea segura, utilice sólo el equipo de montaje
incluido.
•
Para evitar cortocircuitos, no exponga el dispositivo, el mando a
distancia ni las pilas del mismo a la lluvia ni al agua.
•
No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras.
•
No coloque sobre la unidad objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
•
Nunca inserte objetos en las ranuras de ventilación u otras
aberturas del dispositivo.
•
Limpie el dispositivo con un paño suave humedecido. No utilice
sustancias como alcohol, productos químicos ni productos de
limpieza domésticos para limpiar el dispositivo.
2 Contenido
de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodelpaquete:
a
Unidad principal (con carcasa)
b
Funda de transporte (con panel frontal incluido)
c
Embellecedor
d
Herramienta de desmontaje, 2 piezas
e
Conector ISO macho, 2 piezas
f
Manual de usuario
3 Instalación del sistema de
audio para el coche
Pr
ecaución
Use los controles sólo como se indica en este man
ual de usuario.
Siga siempre las instr
ucciones de este capítulo en orden.
Estas instrucciones se aplican a una instalación típica. No obstante,
si los requisitos de su vehículo son distintos, debe realizar los ajustes
correspondientes. Si tiene alguna pregunta sobre los kits de instalación,
consulte al su distribuidor local.
Nota
Este sistema ha sido diseñado pa
ra su funcionamiento exclusivo con alimentación de
CC de 12 V con conexión a tierra.
Instale siempre el sistema en el salpicadero
. Su instalación en otras zonas puede
resultar peligrosa ya que la parte posterior del sistema se calienta durante su uso.
P
ara evitar que se produzca un cortocircuito: asegúrese de que el motor está
desconectado antes de realizar la conexión.
Asegúrese de conectar los cab
les de alimentación amarillo y rojo después de conectar
el resto de cables.
Asegúrese de proteger todos los cab
les sueltos con cinta aislante.
Asegúrese de que los cab
les no queden atrapados bajo los tornillos de hierro o en
zonas que puedan moverse (por ejemplo, el riel del asiento).
Asegúrese de que todos los cab
les de tierra estén conectados a una única toma de
tierra.
P
ara que la instalación sea segura, utilice sólo el equipo de montaje incluido.
El uso de fusib
les incorrectos puede provocar daños o incendios. Cuando neces te
cambiar el fusible, consulte con un profesional.
Al conectar otros dispositiv
os a este sistema, asegúrese de que la potencia del circuito
del vehículo sea superior a la del valor total de fusible de todos los dispos tivos
conectados.
No conecte los cab
les de los altavoces a la carrocería metálica o al chasis del vehículo.
No conecte entre sí los cab
les con rayas de los a tavoces.
Conexión de los cables
Nota
Asegúrese de proteger todos los cab
les sueltos con cinta aislante.
Consulte a un prof
esional para conectar los cables como se indica a continuación.
1
Compr
uebe el cableado del coche con cuidado y conecte los
cables a los conectores ISO macho suministrados.
Conectores ISO macho Conectar a
1 Banda v
erde, banda verde
con borde negro
Altavoz posterior izquierdo
2 Banda blanca, banda blanca
con borde negro
Altavoz izquierdo delantero
3 Banda gris, banda gris con
borde negro
Altavoz derecho delantero
4 Banda morada, banda morada
con borde negro
Altavoz posterior derecho
e Banda roja Llave de contacto +12 V CC
cuando se enciende/ACC
ab c
fed
f Banda azul Cable de control del relé de la
antena eléctrica/del motor
g Banda azul, banda blanca Cable de control del relé del
amplicador
h Banda negra A tierra
i Banda amarilla A la batería de automóvil de +12
V que está alimentada en todo
momento
2
Conectelaantenayelamplicadorcomosemuestraenlaimagen,
si procede.
Tomas del panel trasero Tomas o conectores externos
1 Para conectores ISO macho Como se indica anteriormente
2 BACK LINE OUT R Altavoz posterior derecho
3 BACK LINE OUT L Altavoz posterior izquierdo
4 ANTENNA Antena
Consejo
La disposición de
las patillas de los conectores ISO depende del tipo de vehículo. Para
evitar daños a la unidad, conéctelos correctamente.
Montaje en el salpicader
o
•
Si el vehículo no dispone de una unidad de a bordo o de un equipo
de navegación, desconecte el terminal negativo de la batería.
•
Si la batería del vehículo no está desconectada, asegúrese de
que los cables pelados no se toquen entre sí para evitar que se
produzca un cortocircuito.
1 Asegúrese de que la abertura del salpicadero tiene las siguientes
medidas:
2
Extr
aiga la carcasa de montaje con las herramientas de desmontaje
incluidas.
3 Instale la carcasa en el salpicadero y dob
le las pestañas hacia el
exteriorparajarla.
183 mm
53 5 mm
183 mm
53mm
5mm
4
Deslice la unidad en el salpicadero hasta que oiga un “clic”.
5
Coloque el embellecedor.
6
Vuelva a conectar el terminal negativo de la batería del vehículo.
Colocación del panel fr
ontal
1
Inserte la muesca del panel en el al chasis en la unidad principal.
2
Presione el extremo izquierdo del panel frontal hacia adentro hasta
quesecoloquermementeconun“clic”.
Extracción del panel fr
ontal
Nota
Antes de inser
tar una tarjeta SD/SDHC, restablezca el sistema o reemplace el fusible,
desmonte el panel frontal.
Antes que desmontar el pa
nel frontal, asegúrese de que el sistema está apagado.
1
Pulse par
a liberar el panel frontal.
2 Tire del panel frontal hacia la izquierda par
a liberarlo del chasis de
la unidad principal.
3
Tire del panel frontal par
a extraerlo.
4 Intr
oducción
Encendido
Pulse .
» se m
uestra [PHILIPS].
•
P
ara apagar el sistema, mantenga pulsado
hasta que la
retroiluminación de la pantalla se apague
.
Ajuste del r
eloj
1
Mantenga pulsado hasta que [CLK] aparezca con
la parpadeando.
2
Gire en sentido c
ontrario al de las agujas del reloj para ajustar
la hora.
3
Gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar los
minutos.
Selección de una fuente
Pulse AS/SOURCE var
ias veces para seleccionar una fuente.
•
[RADIO]:
para escuchar emisoras de radio FM/AM.
•
[MP3--LINK]:
para escuchar la entrada de audio a través de la
toma MP3-LINK.
•
[USB]: cuando un dispositivo de almacenamiento USB está
conectado y se ha reconocido, puede seleccionar esta fuente para
reproducir archivos de audio almacenados en el mismo.
•
[SD/SDHC]:
cuando se inserta y se reconoce una tarjeta SD/SDHC,
puede seleccionar esta fuente para reproducir archivos de audio
almacenados en el mismo.
5 Cómo escuchar la radio
Almacenamiento de emisoras de radio en la
memoria
Nota
Puede almacenar un máximo de seis emisor
as en cada banda.
1
Cambie la fuente a [RADIO].
2
Pulse BAND, , o varias veces para seleccionar una banda.
3
Mantenga pulsado AS/SOURCE hasta que aparezca [STORE---].
» Tras almacenar las emisoras con señal más fuerte de la banda
seleccionada, la primera emisora de radio almacenada se
transmite automáticamente.
• Para seleccionar una emisora de radio almacenada, pulse ,
, , , , o .
Búsqueda
de una emisora de radio
automáticamente
Pulse o para buscar la emisora de radio anterior o siguiente con
señales fuertes.
Búsqueda
de una emisora de radio
manualmente
1
Mantenga pulsado o hasta que aparezca
2
Pulse o varias veces hasta que se muestre la frecuencia
objetivo.
6 Repr
oducción de
un dispositivo de
almacenamiento
1
Conecte un dispositiv
o de almacenamiento USB o tarjeta SD/
SDHC compatibles.
•
P
ara una tarjeta SD/SDHC, primero desmonte el panel
frontal, inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas, y a
continuación monte el panel frontal.
2
Cambie la fuente a [USB] o [SD/SDHC].
•
Cuando se conecta y se reconoce un dispositiv
o de
almacenamiento USB, el sistema cambia la fuente a [USB]
automáticamente.
3
Si no comienza la reproducción,
pulse
.
Botón Función
/
Pulse var
ias veces para seleccionar una carpeta.
Detiene o reinicia la reproducción.
/
Pulse par
a reproducir la pista anterior o la siguiente.
/
Mantenga pulsado par
a rebobinar la pista o hacer una
búsqueda rápida hacia delante.
/DISP
Pulse var
ias veces para mostrar la información disponible
sobre la pista actual.
7 Cómo escuchar un
dispositiv
o externo
Puedeutilizarelsistemapar
aamplicarlaentradadeaudiodeun
dispositivo externo, por ejemplo, un reproductor de MP3.
1
Cambie la fuente a [MP3--LINK].
2
Conecte un cab
le de conexión MP3 a
•
la toma MP3-LINK del sistema y
•
la toma de salida de audio (nor
malmente la toma de
auriculares) del dispositivo externo.
3
Inicie la reproducción en el dispositiv
o externo.
MP3 L NK
8 Ajuste del sonido
Las siguientes operaciones son aplicables para todos los medios
compatibles.
Botón Función
Gírelo para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
Pulse para silenciar o restablecer el sonido.
Púlselo para activar o desactivar el volumen máximo.
Manténgalo pulsado para activar o desactivar el refuerzo
dinámico de graves (DBB).
Pulse varias veces para seleccionar un ecualizador de sonido:
1
Mantengapulsadoparaactivarlaconguracióndel
ecualizador de sonido personalizado.
2
Pulse varias veces para seleccionar una opción: [BAS]
(Graves), [TRE] (Agudos), [BAL] (Balance), [FAD]
(Atenuador), o [SUBW] (Subwoofer).
3
Gire paracongurarelajuste.
9 Restablecimiento del
sistema
Sielsistemafuncionairregularmente,restablezcalaconguración
predeterminada de fábrica del sistema
1
Quite el panel frontal.
2
Pulse el botón RESET con la punta de un bolígrafo o un palillo de
dientes.
» Todos los ajustes se restablecen a los valores
predeterminados de fábrica.
10 Inf
ormación del producto
Nota
Las especicaciones están sujetas a cambios sin pr
evio aviso.
Información general
Fuente de alimentación CC de 12 V (11 V - 16 V), tierra
negativo
Fusible 15 A
Impedancia del altavoz adecuada
4 - 8
P
otencia de salida máxima 50Wx4canales
Potencia de salida continua
22Wx4RMS(4
disto
rsión
armónica total del 10%.)
Voltaje de salida de
preamplicador
2,0 V
Nivel de entrada auxiliar
500 mV
Radio
Rango de frecuencia - FM 87,5 - 108 MHz (100 kHz por
paso en búsqueda automática y
50 kHz por paso en búsqueda
man
ual)
Sensibilidadutilizable-AM(MW)
(señal-ruido = 20 dB)
8 µV
Rangodefrecuencia-AM(MW) 522–1620 kHz (9 kHz)
530–1710 kHz (10 kHz)
Sensibilidadutilizable-AM(MW)
(señal-ruido = 20 dB)
30 µV
Medios reproducibles:
•
dispositiv
o de almacenamiento USB
•
Compatibilidad:
USB 2.0, USB 1.1
•
Clase compatible: MSC (Clase de almacenamiento masivo)
•
T
arjeta SD/SDHC
•
Archiv
os
•
Sistema de archiv
os: FAT16, FAT32
•
Número máximo de álb
umes/carpetas: 99
•
Número máximo de pistas/archiv
os: 999
•
Niv
el máximo del directorio: 8
•
Archiv
os MP3
Frecuencias de muestreo: 32 kKz, 44,1 kKz, 48 kKz
Velocidades de bits: 32 - 320 kbps y velocidades de bits
variables
• Archiv
osWMA
Versiones: V4, V7, V8, V9 (L1 y L2)
Frecuencias de muestreo: 44,1 kKz, 48 kKz
Velocidades de bits: 64 -192 kbps y velocidades de bits
variables
•
Etiqueta ID3 v2.0 o super
ior
Conser
vación del medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto,
signicaquecumplelaDirectivaeuropea2002/96/EC.Infórmesesobreel
sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos
antiguos con la basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a
utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos
antiguos.
A
viso sobre marcas comerciales
WindowsMediayellogotipodeWindowssonmarcascomercialeso
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. u
otros países.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Cop
yright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.Lasmarcas
comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de
susrespectivospropietarios.Philipssereservaelderechoamodicar
los productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los
suministros anteriores con arreglo a ello.
12 Inf
ormación de asistencia
Nota
No quite n
unca la carcasa de este producto.
Nunca tr
ate de reparar el producto usted mismo.
Para obtener instrucciones, visite www.philips.com/support. Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el producto esté cerca y
de tener a mano el número de modelo y el número de serie.
REAR
L
R
[M].
•
Ar
chivos no compatibles:
ArchivosAAC,WAVyPCM.
ArchivosWMAconprotecciónDRM(.wav;.m4a;.m4p;.mp4
y .aac)
ArchivosWMAconformatosinpérdidas
11 A
viso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealiceenestedispositiv
oqueno
esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular
la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Conf
ormidad
Este producto cumple los requisitos de interf
erencias de radio de la
Comunidad Europea.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips CE132/10 Guía de inicio rápido

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Guía de inicio rápido

En otros idiomas