Eldes ME1 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Eldes ME1 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
5ME1 METAL CABINET
EN | RU | DE | FR | IT | ES | PT | LT
EN RU DE FR IT ES PT LT
FUSE
Fuse
315mA
-

315
Sicherung
315mA
Fusible
315mA
Fusibile
315mA
Fusible
315mA
Fusível
315mA
Saugiklis
315mA
Tamper 
Sabotage-
kontakt
Protecion
ani-sabo-
tage
Contato
Aniaper-
tura
Tamper Tamper Tamperis
Trans-
former
-

Transfor-
mator
Transfor-
mateur
Trasforma-
tore
Transfor-
mador
Transfor-
mador
Transfor-
matorius
PE
terminal
 PE PE Anschluss Terminal PE
Terminale di
terra
Terminal PE
Terminal
de aterra-
mento
PE
kontaktas
COM
Common
terminal


Standardan-
schluss
Terminal
commun
Terminale
comune
Terminal
común
Terminal
comum
Bendras
kontaktas
AC/DC
Main
power
supply
terminal



Hauptstrom-
versorgungs-
anschluss
Terminal
d’alimenta-
ion princi-
pale
Morsei ali-
mentazione
primaria
Terminal de
la fuente de
alimentación
principal
Terminal
de fonte de
alimentação
principal
Pagrindinio
maiinimo
kontaktas
AC/DC
Main
power
wire
AC/DC



Wechsel-
strom/Gleich-
strom Haupt-
stromkabel
Câble d’ali-
mentaion
principale
AC/DC
Cavo di ali-
mentazione
c.a./c.c.
Cable de
alimentación
principal
AC/DC
Cabo de
energia
principal
AC/DC
AC/DC
Pagrindinio
mait.laidas
GND wire
GND

Massekabel Câble GND
Cavo di
terra
Cable GND Cabo terra
Įžeminimo
laidas
230V wire
230

230V Kabel Câble 230V Cavo 230V Cable 230V Cabo 230V 230V laidas
18V
AC voltage
AC -

Wechsel-
spannung
Tension AC
Corrente
alternata
Voltaje AC
Voltagem
AC
AC kint.
srovė
ES 37ME1 METAL CABINET
TRANSFORMADOR
OPENOPEN
TRANSFORMADOR
2
1 ESIM364/ESIM264  EPGM1
El gabinete de metal estándar ME1, NO coniene todos los soportes plásicos, la canidad y
el ipo dependerá de acuerdo a su disposiivo adquirido adicionalmente.
Inserte los soportes plásicos en los puntos de montaje y ije la placa de circuito del dis-
posiivo seleccionado en los soportes, como se indica en la igura más arriba ( fotograías
en la página 36 y 37).
Para instalar adecuadamente módulo EPGM1, por favor instale este en primer lugar y
después el Sistema de Alarma ESIM364 / ESIM264. El EPGM1 debe montarse sobre los
soportes plásicos mas cortos, mientras que el ESIM364 / ESIM264 y ELAN3-ALARMA -
sobre los más largos. Los puntos de montaje del modulo EPGM1 y del sistema ESIM364 /
ESIM264 son indicados arriba.
También puede cablear los accesorios, tales como teclados, la zona y el módulo de expan-
sión de salida PGM, el módulo ELAN3-ALARMA, sensores de temperatura. Instale el Buzzer
más cerca al lector de llavero iButon para escuchar el iempo de salida de conteo regresivo.
ES 39ME1 METAL CABINET
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS
• Transformador de electricidad incorporado, diseñado para la transformación de energía
• Protección contra incendios y descargas eléctricas
• 2 contactos de sabotaje incorporados (tampers), es necesario conectar tampers a las zonas del
sistema de alarma para supervisión del gabinete
ME1 es un gabinete metálico diseñando para uso con disposiivos ELDES: sistemas de alarma GSM
ESIM264 / ESIM364; sistema de control GSM ESIM252, módulo EPGM1 y comunicador Ethernet
ELAN3-ALARM. El gabinete está adecuado para instalación y montaje de disposiivos. ME1 ie-
ne accesorios adicionales: transformador de electricidad, fusible y conector tamper. Este gabinete
cumple los requisitos y las normas contra incendios y seguridad eléctrica. Es conveniente para la
instalación y operación. Puede adicionalmente por las necesidades individuales poner otros acce-
sorios. Cajas de plásico como PK051 se pueden insertar en el gabinete ME1 también.
El gabinete metálico ME1 no es inlamable y es muy recomendable para una instalación conve-
niente del sistema ESIM364 o ESIM264.
El gabinete metálico siempre debe estar conectado a ierra, así como los sistemas PCB y
ESIM364 conectando uno de los terminales COM al contacto PE del gabinete metálico.
Para la conexión del transformador de 230V, uilice 3x0.75 mm
2
1 cable de alimentación que no
debe agruparse con el grupo de cable de baja tensión.
40 ES ME1 METAL CABINET
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CARACTERÍSTIMAS ELÉCTRICAS & MECÁNICAS
Tipo de transformador ................................................ TRP 40VA/16/18/20IP
Voltaje primario ............................................................230V AC
Voltaje AC U2 ................................................................ 18V
Fusible ............................................................................ 315mA
Conector tamper ........................................................... Contacto de sabotaje frontal y trasero
Dimensiones de ME1 .................................................... 260x260x90mm (10.24x10.24x3.54in)
Peso de ME1 (sin adicional componentes) .............2,44 kg (5,38 lbs)
Responsabilidad Limitada
El comprador eniende que el sistema reducirá el riesgo de fuego, robo, urto u otros daños pero no garan-
iza una protección total contra esos eventos. ELDES UAB no será responsable de las pérdidas de efectos
personales, propiedades o ingresos mientras usa el sistema. La responsabilidad de ELDES UAB se limita
al valor del sistema adquiri do. ELDES UAB no estabá ailiado a ningún proveedor de móvil/inalámbrico/
celular y por eso no es responsable de la calidad de dichos servicios.
Garanía del fabricante
“Eldes UAB”garaniza que este Sistema va dirigido solo para el comprador original en caso de de-
fectos de fabricación o equipos defectuosos bajo condiciones de uso normal por un período de vein-
icuatro meses(24) a parir de la fecha de envío por “Eldes UAB”. Las obligaciones de garanía no
cubren materiales expansibles como: (componentes que requieren ser susituidos periódicamente
durante el funcionamiento del sistema (baterías), los soportes y las carcasas). La garanía es válida
sólo si se uiliza el sistema como esta previsto, siguiendo todas las indicaciones de manuales y de
conformidad y con las condiciones de funcionamiento especiicadas. La garanía no es válida si
el sistema ha estado expuesto a impactos mecánicos, químicos, alta humedad, luidos, ambientes
corrosivos y peligrosos o factores de fuerza mayor.
ES 41ME1 METAL CABINET
Instrucciones de seguridad
Por favor, lea y sigua las instrucciones de seguriad para mentener la seguridad de los opera dores
y gente alrededor:
NO trate de reparar el sistema usted mismos - cualquier reparación del sistema debe hacerse por
personal cualiicado y consciente de las reglas de seguridad.
NO use el sistema donde puede ser interferido con otros dipsosiivos y causar cualquier daño
potencial.
NO use el sistema con disposiivos médicos.
NO use el sistema en ambientes peligrosos.
NO exponga el sistema humedad alta, ambientes químicos o impactos mecánicos.
Copyright © “ELDES UAB”, 2015. Todos los derechos reservados.
No está permiido copiar y distribuir la información contenida en este documento o pasársela a una tercera parida
sin la autorización por escrito de “ELDES UABA”: “ELDES UAB” se reserva el derecho de actualizar o modiicar este
documento y/o los productos relacionados sin noicia previa. Aquí, “ELDES UAB” declara que el gabinete metálico
ME1 cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Direciva 1999/EC.La declaración de
conformidad puede ser consultada en www.eldes.lt
El WEEE (Desecho de Equipamiento Electrónico y Eléctrico) de este producto o su documentación indca que el
producto no debe ser desechad con residuos comunes. Para prevenir posibles daños a la salud humana y/o al
medio ambiente, debe ser desechado en un lugar apropiado (punto limpio). Para más información de cómo desha-
cerse de este producto correctamente, contacte con su proveedor o con la autoridad local de su área.
/