Eldes EWF1CO Manual de usuario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
Manual de usuario
WIRELESS SMOKE DETECTOR
WIRELESS SMOKE & CO DETECTOR
COMPLIES WITH EN 14 6042005
USER GUIDE
V2.1
EWF1
EWF1CO
EN FR ES PT
EN
ES
FR
PT
EWF1 is a wireless smoke detector; EWF1CO is a wireless carbon monoxide
(CO) detector combined with smoke detector. In case of smoke detecion or car-
bon monoxide level increase, EWF1/EWF1CO will indicate the alarm and noify
ELDES system about the event.
EWF1 est un détecteur de fumée radio; EWF1CO est un détecteur de mon-
oxyde de carbone (CO) radio. En cas d’augmentaion du niveau de fumée ou
de monoxyde de carbone, EWF1/EWF1CO va alerter le système Eldes de cet
événement.
EWF1 es un detector de humo inalámbrico; EWF1CO es un detector de monóx-
ido de carbono (CO) inalámbrico combinado con el detector de humo. En caso
de que se produzca la detección del aumento de humo o monóxido de carbo-
no, EWF1/EWF1CO indicará la alarma y noiicará al sistema ELDES sobre el
evento.
EWF1 é um detector fotoelétrico de fumaça sem ios; EWF1CO é um detector
fotoelétrico de fumaça e monóxido de carbono (CO) sem ios. Quando a con-
centração de fumaça/CO ultrapassa um determinado nível, EWF1/EWF1CO
acionará o alarme e noiicará o sistema ELDES quanto ao evento.
3
EWF1-EWF1CO
EN | FR | ES | PT
D
O
N
O
T
P
A
I
N
T
+ -
+ -
TEST
D
O
N
O
T
P
A
I
N
T
+ -
+ -
TEST
1 x 1 x 1 x
2 x
EN
Package Contents |
ES
Contenido del paquete
FR
Contenu du pack |
PT
Conteudo do Pakote
TEST
EN LED SIREN
TEST
WEEKLY BUTTON
TAMPER BATTERY RESET
FR LED SIRÈNE
BOUTON TEST
WEEKLY
ANTIARRACHEMENT PILE RÉINITIALISER
ES
LED
SIRENA
BOTÓN TEST
WEEKLY
TAMPER BATERÍA
BOTÓN DE
REINICIO
PT INDICADOR LED
SIRENE
INTERNA
BOTÃO TEST
WEEKLY
TAMPER BATERIA
BOTÃO PARA
RESET
4
EWF1-EWF1CO EN | FR | ES | PT
5
EWF1-EWF1CO
EN | FR | ES | PT
0,1 m
(0.33ft)
0,1 m
(0.33ft)
0,3 m
(0.99ft)
Max.
BEST HERE
MEILLEUR
EMPLACEMENT
MEJOR AQUÍ
MELHOR AQUI
0,9m
(2.95 ft)
0,9m
(2.95 ft)
METAL
MIN
+5°C(41°F)
MAX
+45°C (113°F)
MIN
+5°C(41°F)
MAX
+45°C (113°F)
MIN
+5°C(41°F)
MAX
+45°C (113°F)
METAL
MÉTAL
METAL
WHERE TO INSTALL
EN
FR
PT
ES
OÙ INSTALLER
DÓNDE INSTALAR
ONDE INSTALAR
6
EWF1-EWF1CO EN | FR | ES | PT
HOW TO INSTALL
EN
COMO INSTALAR
ES
COMMENT INSTALLER
FR
COMO INSTALAR
PT
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
7
EWF1-EWF1CO
EN | FR | ES | PT
2
1
1
2
3 MIN.
2
1
1
2
TEST
ELDES
Uility
WAIT FOR 3 MIN.
ATTENDRE 3 .
ESPERE POR 3 MIN.
AGUARDE 3 MIN.
PRESS FOR 2 SEC.
PRESSER PENDANT 2 SEC.
PRESIONE DURANTE 2 SEG.
PRESSIONE POR 2 SEG.
8
EWF1-EWF1CO EN
1. PLACEMENT
1. Place the detector as close as possible to the center of the ceiling. If not possible, mount no closer
than 10cm (0.33t) from a wall or corner. Also, if local codes allow, install the detectors on walls,
between 10 and 30cm (0.33 and 0.98t) from ceiling/wall intersecions.
2. Install a minimum of two units in every house, no mater how small the house is.
3. Place a detector in each room that is divided by a parial wall.
For best protecion we recommend that you install a detector in every room.
DO NOT place EWF1/EWF1CO in the following locaions:
 
hot water heaters). Use specialized detector with unwanted alarm control for this areas.
 
Install at least 3m (9.84t) away from these areas.
 
areas. The air could blow smoke away from the detector, interruping the alarm.
 
 -
tor operaion.
Incorrect placement will result in the decrease of operaional efeciveness.
EN
9
EWF1-EWF1CO
EN
2. WHAT SHOULD I KNOW
2.1 CARBON MONOXIDE CO POISONING
Carbon monoxide is a product of incomplete combusion of organic mater. It is a toxic
gas, but, being colorless, odorless, tasteless, and iniially non-irritaing, it is very dii-
cult for people to detect.
CONCENTRATION SYMPTOMS
35 ppm (0.0035%) Headache and dizziness within six to eight hours of
constant exposure
100 ppm (0.01%) Slight headache in two to three hours
200 ppm (0.02%) Slight headache within two to three hours; loss of
judgment
400 ppm (0.04%) Frontal headache within one to two hours
800 ppm (0.08%) Dizziness, nausea, and convulsions within 45 min; insen-
sible within 2 hours
1,600 ppm (0.16%) Headache, increased heart rate, dizziness, and nausea
within 20 min; death in less than 2 hours
ppm - Parts Per Million - is used to describe concentraions of contaminants in air.
In the event of ALARM caused by a criical CO concentraion level, keep calm and
carry out the following acions in the priority order:
 Open all windows and doors to increase the rate of venilaion.
 Turn of the appliances and stop using them where possible.
 Evacuate the building leaving the windows and doors open. You may re-enter the
property only when the alarm has stopped.
 Get immediate medical assistance for anyone sufering the efects of carbon mon-
oxide poisoning (nausea, headache), and report that carbon monoxide inhalaion is
suspected. Contact the gas or other fuel supplier on their emergency phone number
in order to idenify and eliminate the source of carbon monoxide emissions.
10
EWF1-EWF1CO EN
 Do not use the appliance again unil it has been veriied and conirmed by a compe-
tent person according to naional regulaions.
There could be other sources of carbon monoxide emissions. For example, large
amount of city gas, tobacco smoke or smoldering ire can cause CO concentra-
ion ALARM.
2.2 CO ALARM/RESTORE AND FAULT INDICATIONS
 - when CO concentraion is 0-29ppm. This level causes no alarm when reached
as well as it results in zone restore event when one of the criical levels has been reached and
decreased to 0-29ppm aterwards. The zone restore event is indicated by SMS text message
delivered to the listed user phone number and data message delivered to the monitoring staion
followed by silenced sirens. Also, data message noifying about CO gas fault is delivered to EL-
DES Cloud Services and added to the Event Log.
 – when CO concentraion of 30-49ppm remains for more than 120 minutes.
Indicated by fault indicaion displayed by EKB2 LCD keypad (only for ESIM364/ESIM384) and
a warning delivery to the listed user by SMS text message. This level causes no zone alarm
when reached as well as it results in zone restore event in case the CO concentraion of 300ppm
or more (criical level 4) has been reached and decreased to 30-49ppm aterwards. Also, data
messages noifying about CO criical level 1 and gas fault detecion are delivered to ELDES
Cloud Services and added to both Event Log and Fault Log respecively.
 – when CO concentraion of 50-99ppm remains for more than 60 minutes.
Indicated by a 2-second beep every 5 seconds, LED indicator lash, fault indicaion displayed by
EKB2 LCD keypad (only for ESIM364/ESIM384) and a warning delivered to the listed user by
SMS text message. This level causes no zone alarm when reached. Also, data messages noify-
ing about CO criical level 2 and gas fault detecion are delivered to ELDES Cloud Services and
added to both Event Log and Fault Log respecively.
 – when CO concentraion of 100-299ppm remains for more than 10 minutes.
Indicated by a 2-second beep every 5 seconds, LED indicator lash and fault indicaion displayed
11
EWF1-EWF1CO
EN
by EKB2 LCD keypad (only for ESIM364/ESIM384) and a warning delivered to the listed user by
SMS text message. This level causes no zone alarm when reached. Also, data messages noify-
ing about CO criical level 3 and gas fault detecion are delivered to ELDES Cloud Services and
added to both Event Log and Fault Log respecively.
  – when CO concentraion of 300ppm and more is reached. This level will
cause an alarm when reached resuling in the unit emiing a 2-second beep every 5 seconds
and LED indicator lash. Meanwhile the system will noify the listed user by SMS text message
and the monitoring staion as well as all wired and wireless sirens will emit a pulsaing sound
based on the Fire-type zone operaional descripion and acivate the interconnecion feature (by
default - enabled; see). All wired and wireless sirens can be silenced by
disarming the system. However, EWF1CO built-in siren will remain acive unil the TEST WEEK-
LY buton has been pressed. Also, data messages noifying about CO criical level 4 and gas fault
detecion are delivered to ELDES Cloud Services and added to both Event Log and Fault Log
respecively.
  – when CO sensor’s 7-year lifeime period has ended or in case of any technical
issue that has occurred. Indicated by a fault indicaion displayed by EKB2 LCD keypad (only for
ESIM364/ESIM384) and noiicaion delivery to the listed user via SMS text message and the
monitoring staion. Please contact your local suppli er for repair service.
 CLEANING AND PRECAUTIONS DURING USE
Clean the detector at least once a month to remove dust, dirt, or debris. Using the sot brush or
wand atachment of a vacuum cleaner, vacuum all sides and cover of the detector. Be sure all the
vents are free of debris. If necessary, use a damp cloth to clean the detector cover.
Some household substances can afect the sensiivity of the detectors in a short or long term. Avoid
the use of model paint, model glue or nail polish remover close to the detector. Do not use aerosol
sprays, household cleaners, polishes or perfumes close to the device.
Do not atempt to remove the cover to clean inside the detector. This will void your warranty.
12
EWF1-EWF1CO EN
 CONFIGURING AND PAIRING WITH THE SYSTEM
ELDES
Uility
For more details on how to conigure and pair the device with the system,
please refer to ELDES Uility sotware’s menu or to ELDES alarm system’s
installaion/user manual.
If you are unable to pair the wireless device, please restore the
parameters of the wireless device to default and try again (see
 for more details).
 MAINTENANCE
 TESTING THE UNIT
             
WEEKLY buton and the detector will sound a loud beep. The alarm will stop sounding ater re-
leasing the TEST WEEKLY buton. When tesing EWF1/EWF1CO using ELDES Uility sotware,
the detector will provide short beeps.
 
monoxide concentraion below 30ppm. The buton release will be followed by a built-in siren
sound ater a 10-second period:
 
 
 
 
household for several days.
 
 
 
sotware.
13
EWF1-EWF1CO
EN
Test all detectors weekly to ensure proper operaion.
CO self-test is possible only ater more than 3 minutes of EWF1CO runime.
 INTERCONNECTION
The interconnecion feature automaically links all wireless detectors that are paired with the alarm
system. When any EWF1/EWF1CO detects smoke/CO, it will sound the built-in siren and send the
signal to the alarm system resuling in an instant alarm followed by built-in siren sound caused by the
rest of EWF1/EWF1CO devices. EWF1/EWF1CO device that detected smoke will auto-reset when the
smoke clears, while the rest of EWF1/EWF1CO devices will coninue to sound in accordance with the set
ime period (by default - 30 seconds) that can be managed by ELDES Uility sotware.
Interconnecion will commence when CO criical level 4 has been reached (see 2.2. CO
Alarm/Restore and Fault Indicaions).

For more informaion on how to change the batery and perform a device test, see secion HOW TO
INSTALL on page 6-7.
Only Primary 9V Lithium 1200mAh batery can be used. Install only new, high quality and
unexpired bateries.
The batery must be removed if the device is not in use.
14
EWF1-EWF1CO EN
In order to avoid ire or explosion hazards, the system must be used only with approved bat-
tery. Special care must be taken when connecing posiive and negaive batery terminals.
Dispose old bateries only into special collecion sites. Do not charge, disassemble, heat or
incinerate old bateries.
The batery status can be monitored in real-ime using ELDES Uility sotware.
The system sends an SMS message to the listed user phone number as soon as the batery
level runs below 5%.
We strongly recommend using EVE CR9V-P, Energizer LA522 or Ultralife U9VL-J 6F22
batery.

1. Remove the batery from EWF1/EWF1CO.
2. Press and hold the RESET buton.
3. Insert the batery back to EWF1/EWF1CO.
4. Hold the RESET buton unil you hear a short beep.
5. Release the RESET buton.
5. EWF1/EWF1CO ZONE AND TAMPER
Upon successful device pairing process, the system adds wireless zone (-s) as follows:
  - 1 Fire-type zone intended for smouldering ire/smoke detecion.
  - 1 Fire-type and 1 CO-type zone intended for smouldering ire/smoke detecion and
carbon monoxide detecion respecively.
In case of tamper violaion, the alarm is caused regardless of system being armed or disarmed.
There are 2 ways to detect tamper violaion on EWF1/EWF1CO:
15
EWF1-EWF1CO
EN
  EWF1/EWF1CO comes equipped with a built-in tamper switch intended for
enclosure supervision: The tamper switch is located on the back of the PCB supervising the
back side of the enclosure in case the device is illegally detached.
Once the enclosure of EWF1/EWF1CO is tampered with, the tamper switch will become trig-
gered. This acion will be followed by an alarm, resuling in sending an SMS text message and/
or phone call to the user. The SMS text message contains the violated tamper name. Also, this
event is added to the Event Log, meanwhile data messages noifying about triggered tamper
are delivered to the Monitoring Staion and ELDES Cloud Services respecively.
  The wireless connecion loss between EWF1/EWF1CO and ELDES
alarm system leads to alarm. The system ideniies this event as a tamper violaion and sends
alarm by SMS text message and phone call to the user (-s) by default. The SMS text message
contains the wireless device model, wireless ID code and tamper name. The user will also be
noiied by SMS text message as soon as the wireless signal is restored. Also, this event is added
to the Event Log, meanwhile data messages noifying about wireless connecion loss will be
delivered to the Monitoring Staion and ELDES Cloud Services respecively.
The tamper will not operate if the wireless zone (-s) is disabled.
6. TEMPERATURE SENSOR
The device comes equipped with a built-in temperature sensor allowing to monitor the temperature
of the area surrounding EWF1/EWF1CO device. When using the with EPIR3 alarm system, you may
-
sage delivery to the listed user phone number once exceeded. The accuracy of temperature measure-

exceeded temperature threshold are delivered to the Monitoring Staion and ELDES Cloud Services
respecively.
16
EWF1-EWF1CO EN
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
EWF1 compaible with:
 
 ESIM364 v02.04.01 and up.
 EPIR2 v01.01.02 and up.
 EPIR3 all versions.
 PITBULL ALARM all versions.
 PITBULL ALARM PRO all versions.
 ESIM384 all versions.
EWF1CO compaible with:
 ESIM364 v02.11.00 and up.
 EPIR3 v01.07.00 and up.
 PITBULL ALARM V02.01.00 and up.
 PITBULL ALARM PRO all versions.
 ESIM384 all versions.
Main features
 Photoelectric sensor for slow smouldering ires
(EWF1) / Combined photoelectric and electro-
chemical sensor for slow smouldering ires and
carbon monoxide (CO) detecion (EWF1CO)
 TEST WEEKLY buton
 Non-radioacive technology for environmental
friendly
 High and stable sensiivity
 Quick ix mouning plate for easy
installaion
 LED operaion indicator
 Built-in speaker for audio alarm
indicaion
 Auto-reset when smoke clears
EWF1 is a wireless photoelectric-based smoke detector designed to detect smouldering ire before
bursing into lame, while EWF1CO is a wireless electrochemical-based carbon monoxide (CO) detec-
tor combined with photoelectric-based smoke detector designed to detect smouldering ire. When
the concentraion of smoke/CO exceeds a given threshold, the system will cause alarm, resuling
in built-in siren acivaion and SMS text message and phone call delivery (by default) to the listed
user’s phone number. By default, when more than one EWF1/EWF1CO device is used, the system will
automaically acivate the interconnecion fea ture. See 
ESIM264, EPIR2, EPIR3, PITBULL ALARM and PITBULL ALARM PRO alarm systems support up to
16 EWF1/EWF1CO devices, while ESIM364 and ESIM384 - up to 32 EWF1 devices. The maximum
wireless connecion range is 150m (492.13t) (in open areas).
17
EWF1-EWF1CO
EN
For complete informaion on device operaion with ELDES alarm system, please refer to EL-
DES alarm system installaion manual located at eldesalarms.com
ELECTRICAL & MECHANICAL CHARACTERISTICS
Batery .........................................................................Primary 9V Lithium 1604LC (ANSI/NEDA)
Number of bateries ................................................1
Batery operaion ime ...........................................18 months*
Wireless band ............................................................ISM868/ISM915
Wireless communicaion range ............................Up to 30m (98.43t) in premises; up to 150m (492.13t) in
open areas
Smoke detecion type .............................................Photoelectric chamber
Smoke sensiivity ....................................................3.0-6.0 % O bs/m
Carbon monoxide detecion type .........................Electrochemical
Carbon monoxide detecion range .......................0-400 ppm
Alarm sound level ...................................................85dB at 3m (85dB at 9.84t)
EWF1 lifeime ............................................................10 years
EWF1CO lifeime .......................................................7 years
Range of operaing temperatures . .......................
Humidity ....................................................................         
(non-condensing)
Dimensions ...............................................................110mm (4.33in) Ø
* The speciied operaion ime applies in case of no alarms and when having the device tested once a
week. The operaion ime might vary in diferent condiions.
Technical support
If you experience diiculty during the installaion or subsequent use of a ELDES UAB system, you may con-
tact ELDES UAB distributor or dealer in your country/region.
Warranty procedures
To obtain warranty service, you may return a defecive system to your original point of purchase, or the autho-
rized ELDES UAB dealer or distributor from whom you purchased the ELDES product.
18
EWF1-EWF1CO EN
Limited Liability
The buyer must agree that the system will reduce the
risk of ire, thet, burglary or other dangers but does
not guarantee against such events. ELDES UAB will
not take any responsibility regarding personal or prop-
erty or revenue loss while using the system. ELDES
UAB liability according to local laws does not exceed
value of the purchased system. ELDES UAB is not af-
iliated with any of the Internet providers therefore is
not responsible for the quality of Internet service.
Manufacturer Warranty
ELDES UAB warrants this system only to the original
purchaser and only in case of defecive workmanship and
materials under normal use of the system for a period of
twenty four (24) months from the date of shipment by
the ELDES UAB. Warranty obligaions do not cover
expandable materials (components, which require
periodic replacement with the operaion of system -
power elements (bateries)), holders and enclosures.
The warranty remains valid only if the system is used
as intended, following all guidelines outlined in this
manual and in accordance with the operaing condiions
speciied. The warranty is void if the system has been
exposed to mechanical impact, chemicals, high humidity,
luids, corrosive and hazardous environments or force
majeure factors.
Safety instrucions
Please read and follow these safety guidelines in order to
maintain safety of operators and people around:
      
with other devices and cause any potenial danger.
 
 
 -
ical environment or mechanical impacts.
 
Copyright © ELDES UAB, 2018.
All rights reserved
It is not allowed to copy and distribute informaion
in this document or pass to a third party without ad-
vanced writen authorizaion by ELDES UAB. ELDES
UAB reserves the right to update or modify this doc-
ument and/or related products without a warning.
Hereby, ELDES UAB declares that smoke, carbon
monoxide alarm EWF1/EWF1CO is in compliance
with the essenial requirements and other relevant
provisions of Direcive 1999/5/EC. The declaraion
of conformity may be consulted at eldesalarms.com
The WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) marking on this product (see let)
or its documentaion indicates that the product
must not be disposed of together with household
waste. To prevent possible harm to human health
and/or the environment, the product must be
disposed on in an approved and environmentally
safe recycling process. For further informaion on
how to dispose of this product correctly, contact
the system supplier, or the local authority respon-
sible for waste disposal in your area.
ELDES UAB,
Ukmerges st. 283B,
Vilnius, Lithuania
EN14604:2005
Smoke, carbon monoxide alarm
EWF1/EWF1CO
19
EWF1-EWF1CO
FR
1. EMPLACEMENT
1. Placer le détecteur sur le plafond aussi prêt que possible du centre de la pièce. Si ce nest pas
possible, le monter à plus de 10 cm (0.33t) d’un mur ou d’un angle. Aussi, si les autorités locales
l’accordent, vous pouvez installer l’appareil sur un mur entre 10 et 30cm (0.33 et 0.98t) du
plafond ou d’une intersecion de murs.
2. Installez au minimum 2 unités dans chaque maison, peu importe la taille de cete dernière.
3. Placez un détecteur dans toutes les pièces séparés par un mur.
Pour une protecion opimale, nous recommandons d’installer un détecteur dans toutes les
pièces.
NE PAS installer EWF1/EWF1CO dans les endroits suivants:
 
d’un four, près d’un chaufe eau). Uilisez un détecteur spécial avec contrôle d’alarmes intem-
pesives pour ces zones.
 
Installez l’appareil au moins à 3m de ces zones.
 
ces zones. L’air pourrait détourner la fumée loin du détecteur, ce qui empêcherait l’alerte.
 

 -
ionnement de l’appareil.
Un emplacement incorrect va diminuer leicacité de l’appareil.
FR
20
EWF1-EWF1CO FR
2. CE QUE JE DOIS SAVOIR
2.1 INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE (CO)
Le monoxyde de carbone est le produit d’une combusion organique incomplète. C’est
un gaz toxique qui est invisible,inodore, insipide et non irritant au début, qui est très
diicile de détecter.
CONCENTRATION SYMPTÔMES
35 ppm (0.0035%) Mal de tête et veriges après 6 à 8 heures d’exposiion
coninue
100 ppm (0.01%) Léger mal de tête en 2 à 3 heures
200 ppm (0.02%) Léger mal de tête dans les 2 à 3 heures; perte de discernement
400 ppm (0.04%) Mal de tête frontal après 2 ou 3 heures
800 ppm (0.08%) Veriges, nausées, et convulsions après 45mn; inconscient
dans les 2 heures
1,600 ppm (0.16%) Mal de tête, pulsion cardiaque accélérée, veriges et nausées
dans les 20 min; mort en moins de 2 heures
ppm – Parts par million - uilisé pour décrire la concentraion de l’air contaminé.
En cas d’alarme causée par un niveau de concentraion de CO criique, gardez votre
calme et suivez les instrucions suivantes dans lordre:
 Ouvrir toutes les fenêtres et les portes pour augmenter la venilaion.
 Éteindre tous les appareils et arrêter leur uilisaion.
 Evacuer le bâiment en laissant portes et fenêtres ouvertes. Vous pourrez rentrer de
nouveau une fois que l’alarme cesse.
 Obtenir un e assistance médicale immédiatement pour toutes les personnes soufrant
de maux de tête et de nausées en reportant la suspecion d’inhalaion de monoxyde de
carbone. Contactez votre fournisseur de gaz ou de fuel sur leur numéro d’urgence pour
ideniier et éliminer la source d’émissions de monoxyde de carbone.
 Ne pas uiliser une installaion avant qu’elle est été vériiée par une personne compé-
tente.
21
EWF1-EWF1CO
FR
Il peut y avoir d’autres sources d’émissions de monoxyde de carbone. Par
exemple, une grande concentraion de gaz de ville, de fumée de tabac ou un
feu couvant peuvent provoquer LALARME de concentraion CO.
2.2 INDICATIONS DE FAUTES OU DE RESTAURATIONS DE L’ALARME CO
• Niveau air frais – Quand la concentraion de CO est entre 0 et 29 ppm. Ce niveau ne cause pas
d’alarme quand il est ateint ou il restaure la zone quand un niveau criique a été ateint puis
est repassé à moins de 29ppm. L’événement de restauraion de zone est indiqué par SMS déli-
vré aux numéros de téléphone uilisateur listés et un message de données est transmis vers le
centre de gardiennage. Le message de données indiquant le niveau de CO est aussi envoyé vers
le Eldes Cloud Services et ajouté sur le journal d’événements.
• Niveau criique 1 de CO — Quand la concentraion de CO est comprise entre 30 et 49 ppm
pendant plus de 120mn. Indiqué par l’indicaion défauts aiché sur l’écran du clavier LCD EKB2
(seulement pour ESIM364/ESIM384) et par l’envoi d’un SMS d’averissement aux uilisateurs

CO était supérieur au niveau 1 puis est redescendu entre 30 et 49 ppm, la zone sera restaurée.
Un message de données informant que le niveau 1 de CO a été ateint va être envoyé sur le Eldes
Cloud Service et ajouté dans le journal d’événements et le journal de fautes.
• Niveau criique 2 de CO - Quand la concentraion de CO est entre 50 et 99 ppm pendant
plus de 60 minutes. Indiqué par un bip de 2 secondes toutes les 5 secondes, le clignotement
du voyant LED, l’indicaion de défaut aiché sur l’écran du clavier LCD EKB2 (seulement pour
ESIM364/ESIM384) et lenvoi d’un averissement SMS aux uilisateurs listés. Un message de
données informant que le niveau 2 de CO a été ateint va être envoyé sur le Eldes Cloud Services
et ajouté dans le journal d’événements et le journal de fautes.
•  - Quand la concentraion de CO est entre 100 et 299 ppm pendant plus
de 10mn. Indiqué par un bip de 2 secondes toutes les 5 secondes, le clignotement du voyant
LED, l’indicaion de défaut aiché sur l’écran du clavier LCD EKB2 (seulement pour ESIM364/
ESIM384) et lenvoi d’un averissement SMS aux uilisateurs listés. Un message de données
informant que le niveau 3 de CO a été ateint va être envoyé sur le Cloud Service Eldes et ajouté
22
EWF1-EWF1CO FR
dans le journal d’événements et le journal de fautes.
•  - Quand la concentraion de CO dépasse les 300ppm. Ce niveau va
causer une alarme quand il est ateint, provocant un bip de 2 secondes toutes les 5 secondes et
le clignotement du voyant LED. Le système va noiier les uilisateurs listés par SMS et le centre
de gardiennage par message de données. Les sirènes ilaires et radio vont sonner selon les ré-
glages du foncionnement des zones de type Incendie, et la caractérisique d’interconnexion va
s’aciver (par défaut - acivé; voir ). Toutes les sirènes peuvent être stoppés
en désarmant le système. Toutefois, la sirène du EWF1CO va rester acive jusqu’à ce que le bou-
ton TEST HEBDO soit pressé. Des messages données informant que le niveau 4 de CO a été
ateint seront aussi envoyés vers le Cloud Services Eldes et ajoutés sur le journal d’événements
et le journal de fautes.
• Défaillance de l’unité CO — Quand le détecteur de CO est en in de vie ( période de 7 ans) ou
en cas d’un problème technique. Indiqué sur lécran du clavier LCD EKB2 par l’indicaion faute
(seulement sur ESIM364/ESIM384), par SMS vers les uilisateurs listés et par message don-
nées vers le centre de gardiennage. Veuillez contacter votre distributeur local pour des services
de réparaion.
 NETTOYAGE ET PRÉCAUTIONS PENDANT L’UTILISATION
Netoyer le détecteur au moins une fois par mois pour enlever la poussière, la saleté et les débris.
Uiliser une brosse souple ou un peit embout sur l’aspirateur, netoyer le boîier du détecteur. As-
surez vous que toutes les aéraions soit bien propres. S’il le faut uilisez un chifon humide pour
netoyer le boîier.
Certaines substances d’entreien peuvent afecter la sensibilité du détecteur sur court ou long
terme. Évitez l’uilisaion de peinture, de colle ou de dissolvant à proximité du détecteur. Ne pas
uiliser de sprays aérosols, de parfums ou de vernis proche de l’appareil.
N’essayez pas d’enlever le boîier pour netoyer à l’intérieur de l’appareil, cela annulera la ga-
ranie.
23
EWF1-EWF1CO
FR
 CONFIGURATION ET LIAISON AVEC LE SYSTÈME
ELDES
Uility
Pour plus de détails sur la coniguraion et la liaison de l’appareil avec le sys-
tème, veuillez vous référer à le menu ELDES Uility ou au manuel d’uilisaion/
installaion du système d’alarme.
Si vous n’arrivez pas à lier l’appareil radio, veuillez restaurer les para-
mètres par défaut de ce dernier et réessayez ( voir 
paramètres par défaut pour plus de détails).
 MAINTENANCE
 TESTER L’UNITÉ
 
sur le bouton et le détecteur va émettre un bip. L’alarme va arrêter de sonner une fois que le
bouton Test Hebdo est relaché. Quand vous testez EWF1/EWF1CO en utilisant ELDES Uility, le
détecteur va émettre de petits bips.
               
concentration de monoxyde de carbone est inférieure à 30ppm. En relâchant le bouton, la si-
rène intégrée va émettre un son après 10 secondes:
 
 -
vice de réparation.
 
 
présent dans la maison pendant plusieurs jours.
  -
ments.
24
EWF1-EWF1CO FR
 
votre maison.
 
ELDES Uility.
Tester tous les détecteurs chaque semaine pour assurer un foncionnement opimal.
L’auto-test CO n’est possible que 3 minutes après la mise en marche de EWF1CO.
 INTERCONNEXION
La caractérisique d’interconnexion lie automaiquement tous les détecteurs radios liés au système
d’alarme. Quand un des EWF1/EWF1CO détecte de la fumée/du monoxyde, il va sonner et envoyer
un signal vers le panneau de contrôle entraînant une alarme instant qui va aciver la sirène de tous les
autres détecteurs EWF1/EWF1CO. L’appareil EWF1/EWF1CO qui a détecté la fumée va se réiniialiser
automaiquement quand la fumée a disparue, et le reste des appareils EWF1/EWF1CO vont coninuer
à sonner selon le temps réglé ( par défaut 30 secondes). Cete période est réglable à parir de ELDES
Uility.
L’interconnexion va commencer quand le niveau 4 criique de CO est ateint (voir 2.2 Indica-
ions de fautes ou de restauraions de l’alarme CO).
 CHANGEMENT DE PILES
Pour plus d’informaions sur comment changer les piles et tester l’appareil, voir la secion COMMENT
INSTALLER page 6 et 7.
25
EWF1-EWF1CO
FR
Seulement les piles 9V Lithium 1200mAh primaires peuvent être uilisées. Installez seule-
ment des piles neuve, de qualité et non périmées.
Les piles doivent être reirées si l’appareil nest pas uilisé.
Pour éviter un risque d’incendie ou d’explosion, le système doit être uilisé seulement avec
les piles approuvées. Une atenion pariculière doit être accordée lors de la connexion des
terminaux posiif et négaif des piles. Jeter les piles usagées dans les endroits prévus à cet
efet. Ne pas recharger, désassembler, chaufer ou incinérer les piles mortes.
Le statut des piles peut être consulté en temps réel en uilisant le logiciel ELDES Uility.
Le système envoi un SMS vers les numéros de téléphone uilisateur listés dès qu’il ne reste
que 5% de charge dans les piles.
Nous recommandons grandement d’uiliser les piles EVE CR9V-P, Energizer LA522 or
Ultralife U9VL-J 6F22.
RESTAURER LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
1. Reirer les piles de EWF1/EWF1CO.
2. Appuyez sur le bouton RESET et maintenez.
3. Réinsérez les piles dans EWF1/EWF1CO.
4. Maintenez le bouton RESET enfoncé jusqu’à entendre un bip.
5. Relâcher le bouton RESET.
26
EWF1-EWF1CO FR
5. ZONE ET DISPOSITIF ANTIARRACHEMENT
DE EWF1/EWF1CO
Une fois que l’appareil est lié avec succès, le système ajoute des zones radios comme sui:
  - 1 zone de type Incendie desinée à la détecion d’incendie/fumée.
  - 1 zone de type Incendie et une zone de type CO desinées respecivement à la détec-
ion d’incendie/fumée et à la détecion de monoxyde de carbone.
En cas de violaion du disposiif ani-arrachement, l’alerte est donnée que le système soit armé
ou désarmé.
Il y a deux moyens de détecter la violaion d’un disposiif ani-arrachement sur EWF1/EWF1CO:
 Par interrupteur ani-arrachement. EWF1/EWF1CO est équipé d’un interrupteur ani-arra-
chement desiné au contrôle du boîier: cet interrupteur est placé à l’arrière du PCB et supervise
la parie arrière du boîier en cas de détachement illégal. Si le boîier du EWF1/EWF1CO est
saboté, interrupteur du disposiif ani-arrachement va se déclencher. Cete acion est suivi d’une
alarme, et un SMS ou un appel vocal est émis vers le numéro de téléphone de l’uilisateur. Le
message SMS conient le nom du disposiif ani-arrachement violé. Aussi, cet événement est
ajouté au journal d’événements, en atendre des messages de données noiiant sur le
déclen-
chées du ani-arrachement sont livrés à la Staion de Surveillance et ELDES Cloud Services.
 La perte de connexion radio entre EWF1/EWF1CO et le système
d’alarme ELDES entraîne une alarme. Le système ideniie cet événement comme une violaion
de disposiif ani-arrachement et envoi par défaut une alerte par SMS ou appel vocal vers le nu-
méro de téléphone de l’uilisateur. Le SMS conient le modèle de l’appareil radio, Le code ID radio
et le nom du disposiif ani-arrachement. L’uilisateur va aussi être noiié par SMS dès que le
signal radio est restauré. Aussi, cet événement est ajouté au journal d’événements, en atendre
des messages de données noiiant sur la perte de la connexion sans il sont livrés à la Staion
de Surveillance et ELDES Cloud Services.
Le disposiif ani-arrachement ne foncionne pas si la zone radio est désacivée.
27
EWF1-EWF1CO
FR
6. CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
L’appareil est équipé d’un capteur de température intégré permetant de surveiller la température environ-
nante de l’appareil EWF1/EWF1CO. Quand il est uilisé avec le système d’alarme EPIR3, vous pouvez régler


Aussi, cet événement est ajouté au journal d’événements, en atendre des messages de données noiiant
sur dépasse la limite de température sont livrés à la Staion de Surveillance et ELDES Cloud Services.
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
EWF1 est compaible avec:
 
 ESIM364 v02.04.01 et plus.
 EPIR2 v01.01.02 et plus.
 Toutes les versions EPIR3.
 Toutes les versions PITBULL ALARM.
 Toutes les versions PITBULL ALARM PRO.
 Toutes les versions ESIM384.
EWF1CO est compaible avec:
 ESIM364 v02.11.00 et plus.
 EPIR3 v01.07.00 et plus.
 PITBULL ALARM V02.01.00 et plus.
 Toutes les versions PITBULL ALARM
PRO.
 Toutes les versions ESIM384.
Caractérisiques principales
 Capteur photoélectrique pour feux couvants (EWF1)/
Capteurs photoélectrique et électrochimique combinés
pour la détecion de feux couvants et de monoxyde de
carbone (EWF1CO)
 Bouton TEST WEEKLY
 Technologie non-radioacive écologique
 Sensibilité haute et stable
 Plateau de montage rapide pour une
installaion facile
 Voyant LED pour le foncionnement
 Haut parleur intégré pour l’indicaion
sonore d’alarme
 Réiniialisaion automaique quand la
fumée est évacuée
EWF1 est un détecteur de fumée photoélectrique radio conçu pour détecter les feux couvant avant qu’ils
ne s’enlamment et EWF1CO est un détecteur de monoxyde de carbone (CO) électrochimique radio
combiné à un détecteur de fumée photoélectrique radio conçu pour détecter les feux couvant Quand la
concentraion de fumée/CO excède un seuil donné, le système va aciver la sirène intégrée et l’envoi d’un
SMS ou d’un appel vocal (par défaut) vers les numéros de téléphone uilisateur listés. Par défaut, quand
plus d’un appareil EWF1/EWF1CO est uilisé, le système va automaiquement aciver la caractérisique
d’interconnexion. Voir .
28
EWF1-EWF1CO FR
Les systèmes d’alarme ESIM264, EPIR2, EPIR3, PITBULL ALARM et PITBULL ALARM PRO sup-
portent jusqu’à 16 appareils EWF1/EWF1CO, et ESIM364/ESIM384 jusqu’à 32 appareils EWF1/EWF-
1CO. La portée maximale de connexion radio est de 150m (492.13t) (dans les espaces ouverts).
Pour la totalité des informaions sur un système d’alarme ELDES, veuillez vous référer au
manuel d’installaion du système d’alarme téléchargeable sur eldesalarms.com
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ET MÉCANIQUES
Piles ...................................................................................................Primaire 9 Lithium 1604LC (ANSI/NEDA)
Nombre de piles .............................................................................1
Durée de vie de la pile ..................................................................~18 mois*
Bande radio .....................................................................................ISM868/ISM915
Portée de la communicaion radio..............................................Jusqu’à 30m dans un bâment; jusqu’à 150m
dans un espace ouvert
Type de détecion de fumée ......................................................Chambre photoélectrique
Sensibilité à la fumée .................................................................3.0-6.0 % O bs/
Type de détecion de monoxyde de carbone .........................Electrochimique
Rang de détecion de monoxyde de carbone .........................0... 400 PPM
Niveau sonore de l’alarme ...........................................................85dB à 3m
Températures de foncionnement ............................................
Humidité ..........................................................................................
Durée de vie EWF1 ........................................................................10 ans
Durée de vie EWF1CO ..................................................................7 ans
Dimensions .....................................................................................110mm Ø
 
hebdomadaire. La durée de foncionnement peut variée selon diférentes condiions.
Support technique
Si vous rencontrez des diicultés pendant l’installaion ou l’uilisaion d’un système ELDES UAB, veuillez
contacter votre distributeur ELDES UAB.
Procédures de garanie

l’avez acheté ou au distributeur ELDES UAB qui vous a fourni le système.
29
EWF1-EWF1CO
FR
Responsabilité limité
L’acheteur s’accorde que le système va réduire le risque
d’incendie, de vol, d’intrusion et d’autres dangers mais
n’est pas une garanie contre l’appariion de tels évé-
nements. ELDES UAB n’est en aucun cas responsable
de la perte d’efets personnels, de propriété ou de reve-
nues lors de l’uilisaion du système. La responsabilité
de ELDES UAB se limite à la valeur du système acheté.
ELDES UAB n’est ailié à aucun opérateur télépho-
nique/sans il et nest donc pas responsable de la qua-
lité de tels services.
Garanie Fabricant
ELDES UAB garani ce système à l’acheteur seulement
en cas de défaut d’usinage ou de matériel défectueux
pour une période de vingt-quatre (24) mois après la
date d’envoi des colis par ELDES UAB. La garanie ne
couvre pas les matériels d’extension (composants qui
ont besoin d’être changés régulièrement, éléments
d’alimentaion (bateries)), supports et boîiers. La ga-
ranie reste valide seulement si le système est uilisé
comme prévu, en suivant toutes les lignes directrices
de ce manuel et en accord avec les condiions de fonc-
ionnement spéciiées. La garanie est nulle si le sys-
tème a été exposé à des impacts mécaniques, un fort
taux d’humidité, des luides, un environnement dange-
reux ou corrosif ou en cas de force majeure.
Instrucons de sécurité
Veuillez lire et suivre les instrucions pour votre sécurité
et celle de votre entourage:
 
d’autres appareils – comme des appareils médicaux.
 
dangereux.
 
un environnement chimique ou des impacts méca-
niques.
 
Copyright © ELDES UAB, 2018. Tous droits réservés.
La copie et la distribuion de ce document ou le prêt à un
iers sans autorisaion écrite de la société ELDES UAB est
stricte ment interdit. ELDES UAB se réserve le droit de
metre à jour ou de modiier ce document et/ou ceux des
autres produits as sociés au système sans avoir à prévenir
l’uilisateur. Par la présente, ELDES UAB déclare que la Dé-
tecteur de fumée, monoxyde de carbone EWF1/EWF1CO
est en accord avec les exigences et autres provisions de
la direcive 1999/5/EC. La déclaraion de conformité peut
être consultée sur eldesalarms.com
Le symbole WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) sur ce produit (voir sur la gauche) signiie
qu’il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Pour prévenir la détérioraion de la santé d’un homme
/ ou de l’environnement, vous devez jeter ce produit
       
d’informaion sur comment jeter ce produit correcte-
ment, contactez les autorités locale responsable du tri
des déchets.
ELDES UAB,
Ukmerges st. 283B,
Vilnius, Lithuania
EN14604:2005
Détecteur de fumée,
monoxyde de carbone
EWF1/EWF1CO
30
EWF1-EWF1CO ES
1. EMPLAZAMIENTO
1. Coloque el detector tan centrado en el techo como sea posible. Si no es prácico no lo monte a una
distancia igual o inferior a 10 cm a la pared o columna. Si las normas locales lo permiten puede instalar
los detectores en la pared a 10 - 30 cm del techo.
2. Instale un mínimo de dos unidades en cada casa, sin importar el tamaño de la misma.
3. Coloque un detector en cada habitación que esté parcialmente dividida por una pared.
Para una mejor protección le recomendamos que instale un detector en cada habitación.
NO instale EWF1/EWF1CO en las siguiente localizaciones:
 
calentadores...). Uilice detectores especializados con control de alarmas no deseadas para estas
áreas.
 
menos a 3 metros de distancia de estas áreas.
 
distancia de estas áreas. El aire podría apartar el humo del detector e interrumpir la alarma.
 -

 
funcionamiento del detector.
Instalar los detectores en lugares no apropiados puede derivar en un funcionamiento poco
efecivo.
ES
31
EWF1-EWF1CO
ES
2. QUÉ DEBERÍA SABER
2.1 ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO
El monóxido de carbono es el producto de una combusión incompleta de materia or-
gánica. Es un gas tóxico, incoloro, inodoro, impercepible e, inicialmente, no irritante, es
muy diícil de detectar por las personas.
CONCENTRACIÓN SÍNTOMAS
35 ppm (0.0035%) Dolor de cabeza y mareo con una exposición constante entre
seis y ocho horas
100 ppm (0.01%) Leve dolor de cabeza en 2 - 3 horas
200 ppm (0.02%) Leve dolor de cabeza en dos o tres horas; pérdida del juicio.
400 ppm (0.04%) Dolor frontal de cabeza en una o dos horas
800 ppm (0.08%) Mareos, nauseas y convulsiones en 45 minutos, inconsciencia
en dos horas
1,600 ppm (0.16%) Dolor de cabeza, incremento de las palpitaciones, nauseas en 20
minutos; muerte en menos de dos horas
ppm - Partes Por Millón - se uiliza para describir el nivel de concentración de conta-
minación en el aire.
En caso de ALARMA provocada por un nivel de concentración críico de CO, mantenga
la calma y lleve a cabo las siguientes acciones en el siguiente orden de prioridad:
 Abra todas las puertas y ventanas para aumentar la venilación.
 Apague los electrodomésicos y deje de usarlos lo antes posible.
 Evacúe el ediicio dejando las puertas y ventanas abiertas. Sólo podrá volver a en-
trar en la propiedad cuando la alarma haya cesado.
 Consiga asistencia médica inmediatamente para cualquiera que esté sufriendo los
efectos del envenenamiento por monóxido de carbono (nauseas, dolor de cabeza),
y reporte que iene la sospecha de haber inhalado monóxido de carbono. Contacte
con su suministrador de gas al número de emergencia para ideniicar y eliminar la
fuente de emisión de monóxido de carbono.
 No uilice el electrodomésico de nuevo hasta que sea veriicado y conirmado por
una persona competente de que se cumplen las regulaciones establecidas por la ley.
32
EWF1-EWF1CO ES
Pueden haber otras fuentes de emisión de monóxido de carbono. Por ejemplo,
grandes canidades de gas ciudad, humo de tabaco o un fuego ardiente pueden
causar una ALARMA de concentración CO.
2.2 ALARMA CO / REESTABLECER E INDICACIONES DE FALLOS
 Nivel de aire fresco - Nivel de aire fresco - cuando la concentración de CO es 0-29 ppm. Este
nivel no causa alarma, así como se reestablece el evento cuando uno de los niveles críicos ha
alcanzando un nivel igual o inferior a 0-29 ppm. El reestablecimiento de la zona es indicado
mediante SMS enviado al número de teléfono de usuario listado y a la CRA seguido del silencia-
miento de las sirenas. También, se envía un mensajes de datos noiicando el fallo de gas CO al
ELDES Cloud Services y añadido al registro de eventos.
 CO nivel críico 1 cuando la concentración de CO es de 30-49 ppm durante más de 120 mi-
nutos. Se indica mediante una indicación de fallo mostrado en la pantalla LCD del teclado EKB2
(sólo para ESIM364/ESIM384) y envía un SMS a los usuarios listados. El nivel no causa alarma
cuando alcanza este nivel y se reestablece incluso si niveles de concentración de CO de 300ppm
o más (nivel críico 4) han sido alcanzados y han bajado a 30-49ppm después. También, se
enviarán mensajes de datos sobre el nivel críico 1 y la detección de fallo de gas al ELDES Cloud
Services y serán ambos añadidos a la lista de registros de eventos y a los registros de fallos
respecivamente.
 CO nivel críico 2cuando la concentración de CO es de 50-99ppm durante más de 60 mi-
nutos. Se indica mediante un bip de 2 segundos cada 5 segundos, el indicador LED parpadea,
se muestra el fallo en la pantalla LCD del teclado EKB2 (sólo para ESIM364/ESIM384) y envía
SMS a los números de usuario listados. Este nivel no causa alarma cuando se alcanza. Se envían
mensajes noiicando el nivel críico 2 de CO y la detección de fallo de gas al ELDES Cloud Ser-
vices y se añaden ambos eventos al registro de eventos y al registro de fallos respecivamente.
 cuando la concentración de 100-299ppm durante más de 10 minutos. Se
indica mediante 2 bips cortos cada 5 segundos, el indicador LED parpadea y se muestra el fallo
en la pantalla LCD del teclado EKB2 (sólo para ESIM364/ESIM384) y se envía un SMS de aviso
a los números de usuario listados. Este nivel no causa alarma de zona cuando se alcanza. Tam-
bién envía mensajes noiicando un nivel críico 3 de CO y detección de fallo de gas al ELDES
33
EWF1-EWF1CO
ES
Cloud Services y añade ambos eventos al registro de eventos y al registro de fallos respeciva-
mente.
 CO nivel críico 4 - cuando la concentración de CO es de 300ppm o superior.
Este nivel causará alarma cuando se alcance resultando una emisión de 2 bips cada 5 segundos
y el indicador LED parpadeará. El sistema noiicará la alarma a los usuarios listados median-
te SMS y también a la CRA, así como todas las sirenas alámbricas o inalámbricas emiirán un
sonido basado en la descripción operacional del ipo de zona „fuego“ y se acivará la opción de
interconexión por defecto; vea 4.2. Interconexión). Todas las sirenas cableadas e inalámbricas
pueden silenciarse mediante el armado del sistema. Aún así, la sirena incorporada en el EWF1CO
mantendrá acivo el recordatorio hasta que el botón TEST WEEKLY sea pulsado. También, se
enviarán mensajes de datos noiicando sobre el nivel críico 4 de CO y la detección de fallo de
gas al ELDES Cloud Services, además de añadirlo al registro de eventos como al registro de
fallos respecivamente.
 Fallo en la unidad COcuando la vida del sensor CO ha terminado (periodo de vida de alre-
dedor de 7 años) o en caso de que haya ocurrido algún problema técnico. Se indicará el fallo en
la pantalla LCD del teclado EKB2 (sólo para ESIM364/ESIM384) y se enviará una noiicación a
los números de usuario listados mediante SMS y a la CRA. Por favor, contacte con su proveedor
local para el servicio de reparación.

Limpie el detector al menos una vez al mes para eliminar restos de polvo, suciedad o escombros.
Uilice un cepillo suave o un paño de algodón; limpie todos los lados de la carcasa del detector. Ase-
gúrese de que todas las rejillas están libres de escombros (se recomienda el uso de una aspiradora).
Si es necesario, use un paño húmedo para limpiar la carcasa del detector.
Algunas sustancias que se encuentran en el hogar pueden dañar la sensibilidad del detector en un
periodo corto o largo de iempo. Evite usar pintura de maquetas, pegamento de maquetas o qui-
taesmalte cerca de la alarma. NO use aerosoles, limpiadores, lacas o perfumes cerca del disposiivo.
No trate de quitar la carcasa para limpiar el interior del detector. Esto anulará la garanía.
34
EWF1-EWF1CO ES
 CONFIGURAR Y ENLAZAR CON EL SISTEMA
ELDES
Uility
Para más detalles sobre cómo conigurar y enlazar el disposiivo con el sis-
tema, por favor, remítase a el menú del ELDES Uility o al manual de insta-
lación del sistema de alarma/manual de usuario.
Si no le es posible enlazar el disposiivo inalámbrico, por favor,
reestableza los parámetros por defecto del disposiivo inalám-
brico e inténtelo de nuevo (para más detalles vea -
BLECER LOS PARÁMETROS POR DEFECTO).
 MANTENIMIENTO
 COMPROBAR LA UNIDAD
El botón TEST WEEKLY veriica si el EWF1/EWF1CO está operaivo. La alarma se silenciará des-
pués de liberar el botón TEST WEEKLY. Cuando compruebe el disposiivo EWF1/EWF1CO usando
ELDES Uility, el detector proporcionará bips cortos.
      
concentración de monóxido de carbono por debajo de 30ppm. Al liberado del botón le seguirá el
sonido de la sirena incorporada después de un período de 10 segundos:
 
 
disposiivo.
 
  
habido nadie en la zona durante varios días.
    
adecuadamente.
35
EWF1-EWF1CO
ES
 
 
Compruebe los detectores semanalmente para asegurar un funcionamiento apropiado.
El auto-testeo de CO sólo es posible después de que el EWF1CO lleve funcionando 3 minutos.
 INTERCONEXIÓN
La opción de interconexión automáicamente todos los disposiivos inalámbricos emparejados con
el sistema de alarma. Cuando cualquier disposiivo EWF1/EWF1CO detecta humo/CO, la sirena
incorporada sonará y enviará la señal al sistema de alarma resultando una alarma instantánea
seguida por el sonido de la sirena instalada causado por el resto de disposiivos EWF1/EWF1CO.
El disposiivo EWF1/EWF1CO que detecte humo se reiniciará automáicamente cuando el humo
desaparezca, mientras que el resto de disposiivos EWF1/EWF1CO coninuarán sonando hasta
completar el periodo conigurado (por defecto - 30 segundos) que puede modiicarse desde ELDES
Uility.
La interconexión comenzará cuando se alcance un nivel críico 4 de CO (vea 2.2. Alarma
CO / Reestablecer e Indicación de fallos).
36
EWF1-EWF1CO ES

Para más información sobre cómo cambiar la batería y realizar el test del disposiivo, vea la sección
CÓMO INSTALAR en la página 6-7.
Sólo puede usar baterías de Liio de 9V 1200 mAh. Instale sólo baterías nuevas, de alta cali-
dad y que no hayan caducado.
Deberá quitar las baterías si el disposiivo no está en uso.
Para evitar daños por fuego o explosión, el sistema debe usarse sólo con baterías aprobadas.
Tenga especial cuidado cuando conecte los terminales posiivo y negaivo de la batería. De-
posite las baterías viejas sólo en lugares apropiados para su desecho. No cargue, desmonte,
caliente o queme las baterías aniguas.
El estado de la batería puede ser monitorizado a iempo real usando el ELDES Uility.
El sistema envía un SMS a los números de teléfono listado cuando la batería alcanza un nivel
de alimentación por debajo del 5%.
Le recomendamos encarecidamente usar las baterías EVE CR9V-P, Energizer LA522 o Ul-
tralife U9VL-J 6F22.

1. Quite la batería del EWF1/EWF1CO.
2. Pulse y mantenga el botón RESET.
3. Inserte la batería en la parte trasera de EWF1/EWF1CO.
4. Mantenga pulsado el botón RESET hasta que escuche un bip corto.
5. Libere el botón RESET.
37
EWF1-EWF1CO
ES
5. ZONAS Y TAMPER DE EWF1/EWF1CO
Durante el proceso de enlace, el sistema añade zonas inalámbricas de la siguiente forma:
 EWF1 - Tipo de zona Fuego 1, pensada para la detección de fuego incipiente o humo.
 EWF1CO - Tipo de zona Fuego 1 y po de zona CO 1 pensada para la detección de fuego incipien-
te /humo y detección de monóxido de carbono respecvamente.
En caso de violación de tamper, la alarma es provocada independientemente de si el sistema está
armado o desarmado. Hay 2 vías para detectar la violación del tamper en EWF1/EWF1CO:
 Mediante interruptor tamper. El EWF1/EWF1CO viene equipado con un interruptor tamper
instalado pensado para supervisar la integridad de la carcasa: el tamper se localiza en la parte
trasera del disposivo supervisando este lado de la carcasa y que el disposivo no sea movido
de su posición sin autorización. Una vez está todo bien instalado si el interruptor tamper salta
esto irá seguido de una alarma, resultando el envío de un SMS y/o una llamada telefónica al
usuario. El SMS conene el número de zona violada. Además, este evento se añade a al registro
de eventos, mientras que los mensajes de datos que nocan sobre los tampers que han saltado
se envian a la CRA (Central receptora de alarmas) y al Eldes Cloud Services respecvamente.
 La pérdida de conexión inalámbrica entre EWF1/
EWF1CO y el sistema de alarma ELDES provocará una alarma. El sistema ideniica este evento
como una violación de tamper, envía un SMS de alarma y realiza una telefónica al usuario por
defecto. El SMS coniene el modelo de disposiivo inalámbrico, la ID inalámbrica y el nombre
de tamper. El usuario también será noiicado por SMS tan pronto la señal sea reestablecida.
Además, este evento se añade a al registro de eventos, mientras que los mensajes de datos
que noiican sobre la pérdida de conexión inalámbrica se envian a la CRA (Central receptora de
alarmas) y al Eldes Cloud Services respecivamente.
El tamper no funcionará si la zona inalámbrica está deshabilitada.
38
EWF1-EWF1CO ES
6. SENSOR DE TEMPERATURA
El disposiivo viene equipado con un sensor de temperatura instalado permiiendo monitorizar la
temperatura del área alrededor del disposiivo EWF1/EWF1CO. Cuando lo uiliza con el sistema de

SMS a uno de los usuarios si alguno de estos límites se excede. La precisión de medición de la tempe-

de datos que noiican sobre los límites de temperatura excedidos se envían a la CRA (Central recep-
tora de alarmas) y al Eldes Cloud Services respecivamente.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EWF1 compaible con:
 
 ESIM364 V02.04.01 y superior
 EPIR2 v01.01.02 y superior
 EPIR3 todas las versiones
 PITBULL ALARM todas las versiones
 PITBULL ALARM PRO todas las versiones
 ESIM384 todas las versiones
EWF1CO compaible con:
 ESIM364 v02.11.00 y superior
 EPIR3 v01.07.00 y superior
 PITBULL ALARM v02.01.00 y superior
 PITBULL ALARM PRO todas las ver-
siones
 ESIM384 todas las versiones
Caracterísicas principales
 Sensor fotoeléctrico para fuegos de com-
busión lenta (EWF1) / Sensor fotoeléctrico
y electroquímico combinados para incendios
de combusión lenta y detección de monóxi-
do de carbono (EWF1CO)
 Botón TEST WEEKLY
 Tecnología no radiaciva
 Sensibilidad alta y estable
 Placa de montaje rápido para una insta-
lación sencilla
 Indicador de operación LED
 Altavoz incorporado para indicar alarmas
de audio
 Reinicio automáico cuando el humo
desaparece
EWF1 es un detector fotoeléctrico e inalámbrico de humo diseñado para detectar incendios incipientes
antes de que se genere llama, mientras que EWF1CO es un detector inalámbrico electroquímico de mo-
nóxido de carbono (CO) combinado con un detector fotoeléctrico de humo diseñado para detectar incen-
dios incipientes. Cuando la concentración de humo / CO supera los límites facilitados, el sistema acivará
una alarma y enviará un SMS o realizará una llamada a los teléfonos de los usuarios. Por defecto, cuando
se uiliza más de un EWF1/EWF1CO, el sistema acivará automáicamente la función de interconexión.
39
EWF1-EWF1CO
ES
Vea . Los sistemas de alarma ESIM264, EPIR2, EPIR3, PITBULL ALARM y PITBULL
ALARM PRO soportan hasta 16 disposiivos EWF1/EWF1CO, mientras que el sistema ESIM364/ESIM384
soporta hasta 32 EWF1/EWF1CO. El rango máximo de conexión inalámbrica es 150 metros (en áreas
abiertas).
Para completar la información sobre la operación del disposiivo con el sistema de alarma
ELDES, por favor, remítase al manual de instalación del sistema de alarma ELDES.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Y MECÁNICAS
Batería .............................................................................................. Primaria 9V Lithium1604LC (ANSI/NEDA)
Número de baterías .....................................................................1
Tiempo de duración de la batería ............................................18 meses*
Banda inalámbrica .......................................................................ISM868/ISM915
Rango de comunicación inalámbrica......................................Hasta 30 metros en interior; 150 metros en campo
abierto
Tipo de detección de humo .......................................................Cámara fotoeléctrica
Sensibilidad al humo ...................................................................3.0-6.0 % O bs/m
Tipo de detección de monóxido de carbono ......................... Electroquímica
Rango de detección de monóxido de carbono ..................... 0-400 ppm
Nivel de sonido de alarma .......................................................... 85 dB a 3 m
Vida de EWF1 ................................................................................. 10 años
Vida de EWF1CO ...........................................................................7 años
Temperaturas de uso ................................................................... 
Humedad ........................................................................................
Dimensiones ..................................................................................110mm Ø
* La duración de una operación especíica es en caso de que no haya alarmas cuando testea los disposiivos
Soporte técnico
Si iene algún problema durante la instalación o el uso posterior de un sistema ELDES UAB, puede comuni-
carse con el distribuidor o concesionario de ELDES UAB en su país/región correspondiente.
Procedimientos de garanía
Para obtener servicio de garanía, puede devolver un equipo defectuoso al punto de venta original, o al distri-
buidor o concesionario de ELDES UAB autorizado donde se adquiere el producto.
40
EWF1-EWF1CO ES
una vez a la semana. El iempo de operación puede
variar en diferentes condiciones.
Responsabilidad Limitada
El comprador eniende que el sistema reducirá el riesgo
de fuego, robo, hurto u otros daños pero no garaniza una
protección total contra esos eventos. ELDES UAB no será
responsable de las pérdidas de efectos personales, propie-
dades o ingresos mientras usa el sistema. La responsabili-
dad de ELDES UAB se limita al valor del sistema adquiri do.
ELDES UAB no estabá ailiado a ningún proveedor de móvil/
inalámbrico/celular y por eso no es responsable de la calidad
de dichos servicios.
Garanía del fabricante
ELDES UAB garaniza que este Sistema va dirigido solo para
el comprador original en caso de defectos de fabricación o
equipos defectuosos bajo condiciones de uso normal por
un período de veinicuatro meses(24) a parir de la fecha
de envío por ELDES UAB. Las obligaciones de garanía no
cubren materiales expansibles como: (componentes que
requieren ser susituidos periódicamente durante el funcio-
namiento del sistema (baterías)), los soportes y las carcasas.
La garanía es válida sólo si se uiliza el sistema como esta
previsto, siguiendo todas las indicaciones de manuales y
de conformidad y con las condiciones de funcionamiento
especiicadas.
La garanía no es válida si el sistema ha estado expuesto a
impactos mecánicos, químicos, alta humedad, luidos, am-
bientes corrosivos y peligrosos o factores de fuerza mayor.
Instrucciones de seguridad
Por favor, lea y siga las instrucciones de seguridad para
mantener la seguridad de los opera dores y gente alrededor:
 
disposiivos y causar cualquier daño potencial.
 
 
 -
cos o impactos mecánicos.
 
Copyright © ELDES UAB, 2018.
Todos los derechos reservados.
No está permiido copiar y distribuir la información
contenida en este documento o darsela a terceros
sin la autorización por escrito de ELDES UAB. ELDES
UAB se reserva el derecho de actualizar o modiicar
este documento y/o los productos relacionados sin
noicia previa. Aquí, ELDES UAB declara que el detec-
tor de humo y de monóxido de carbono (CO) EWF1/
EWF1CO cumple con los requisitos esenciales y otras
provisiones relevantes de la Direciva 1999/EC. La
declaración de conformidad puede ser consultada en
eldesalarms.com
El WEEE (Desecho de Equipamiento Electrónico
y Eléctrico) de este producto o su documentación
indica que el producto no debe ser desechada con
residuos comunes. Para prevenir posibles daños a
la salud humana y/o al medio ambiente, debe ser
desechado en un lugar apropiado (punto limpio).
Para más información de cómo deshacerse de este
producto correctamente, contacte con su provee-
dor o con la autoridad local de su área.
ELDES UAB,
Ukmerges st. 283B,
Vilnius, Lithuania
EN14604:2005
Detector de humo y de
monóxido de carbono (CO)
EWF1/EWF1CO
41
EWF1-EWF1CO
PT
1. INSTALAÇÃO
1. Instale o detector o mais próximo possível do centro do teto. Caso não seja possível, mantenha
uma distância mínima de 10cm (0.33t) de cada parede. O ideal é instalar o disposiivo com uma
distância média de 10 a 30 cenímetros entre teto e paredes.
2. Instale ao menos duas unidades no imóvel, mesmo que este tenha pequenas proporções.
3. Mesmo que o ambiente seja dividido por uma parede parcial, instale um disposiivo em cada
ambiente.
Para uma proteção mais eicaz, recomendamos a instalação de um detector em cada ambi-
ente do imóvel.
NÃO instale o EWF1/EWF1CO nos seguintes locais:
           
aquecedores de água). Uilize detectores especiais para estas áreas.
  
roupas. Instale o detector com uma distância mínima de 3m destes ambientes.
     
destas áreas. O ar refrigerado afasta o fumo do detector, impedindo o alarme.
 
 -
ículas poderão interferir na operação do detector.
A instalação incorreta resultará em perda da efeividade operacional.
PT
42
EWF1-EWF1CO PT
2. O QUE DEVO SABER
2.1 ENVENENAMENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO CO
Monóxido de carbono é um produto resultante da combustão incompleta de matéria
orgânica. É um gás tóxico, apesar de incolor, inodoro, insípido o qual, inicialmente, não
causa irritação, sendo muito diícil de ser detectado por pessoas.
CONCENTRAÇÃO SINTOMAS
35 ppm (0.0035%) Dor de cabeça e tontura dentro de seis a oito horas de ex-
posição constante
100 ppm (0.01%) Leve dor de cabeça dentro de duas a três horas
200 ppm (0.02%)
Leve dor de cabeça dentro de duas a três horas; perda do discernimento
400 ppm (0.04%) Dor na parte frontal da cabeça dentro de uma a duas horas
800 ppm (0.08%) Tontura, náusea e convulsões dentro de 45 min; perda da
sensibilidade dentro de 2 horas
1,600 ppm (0.16%) Dor de cabeça, aceleração dos baimentos cardíacos, tontura e
náusea dentro de 20 min; óbito em menos de 2 horas
ppm- Partes Por Milhão -uilizado para descrever a concentração de contaminantes no ar.
Se o nível de concentração de CO for críico e causar ALARME, mantenha-se calmo

 Abra todas as portas e janelas para aumentar a venilação.
 Desligue o equipamento combustor, quando possível.
 Abandone o imóvel, deixando todas as portas e janelas abertas, e apenas retorne
quando o alarme deixar de soar.
 Procure imediatamente por assistência médica para todas as pessoas que esiverem
sofrendo os efeitos do envenenamento por monóxido de carbono (náusea, dor
de cabeça) e informe a suspeita de inalação de monóxido de carbono. Contate o
fornecedor de gás e/ou outros combusíveis através do telefone de emergência,
com o im de ideniicar e suspender a origem da emissão de monóxido de carbono.
 Não volte ao local até que o mesmo seja veriicado e liberado por uma pessoa
competente, conforme a regulação nacional.
43
EWF1-EWF1CO
PT
Outras fontes de emissão de monóxido de carbono podem exisir (ex. grandes
níveis de gás urbano, fumaça de tabaco, fogo latente) e causar a aivação do
ALARME em razão da concentração de CO.
2.2 ALARME/RESTAURO CO E INDICAÇÕES DE FALHA
 Ar puro nível - quando há concentração de CO entre 0-29ppm. Este nível não causa alarme,
mas gera o restauro da zona quando um nível mais críico volta a aingir 0-29ppm. O restauro
da zona é noiicado aos usuários por SMS e informado com o envio de dados à estação de mo-
nitoramento, com o respecivo silenciamento das sirenes. Ademais, a indicação do alarme CO é
registrada no Log de Eventos e no ELDES Cloud Services.
 CO nível críico 1 – quando a concentração de CO entre 30-49ppm permanece por mais de 120
minutos. É informado com a indicação de falha no teclado LCD EKB2 (apenas para ESIM364/
ESIM384) e envio de alerta via SMS aos usuários. Este nível não causa alarme de zona quando
aingido, mas gera restauro da zona quando a concentração de CO cai de 300ppm ou mais (nível
críico 4) para 30-49ppm. Além disso, mensagens de dados noiicando o nível críico 1 de CO e
a detecção de gás são registrados no ELDES Cloud Services e Log de Falhas e Eventos.
 CO nível críico 2 – quando a concentração de CO entre 50-99ppm permanece por mais de 60
minutos. É informado com um beep de 2 segundos a cada 5 segundos, luz LED piscando, indi-
cação de falha no teclado LCD EKB2 (apenas para ESIM364/ESIM384) e envio de alerta via SMS
aos usuários. Este nível não causa alarme de zona quando aingido. Além disso, mensagens de
dados noiicando o nível críico 2 de CO e a detecção de gás são registrados no ELDES Cloud
Services e Log de Falhas e Eventos.
  – quando a concentração de CO entre 100-299ppm permanece por mais de
10 minutos. É informado com um beep de 2 segundos a cada 5 segundos, luz LED piscando,
indicação de falha no teclado LCD EKB2 (apenas para ESIM364/ESIM384) e envio de alerta via
SMS aos usuários. Este nível não causa alarme de zona quando aingido. Além disso, mensa-
gens de dados noiicando o nível críico 3 de CO e a detecção de gás são registrados no ELDES
Cloud Services e Log de Falhas e Eventos.
  – quando a concentração de CO ainge ou ultrapassa 300ppm. Este nível
44
EWF1-EWF1CO PT
causará um alarme e o disposiivo emiirá um beep a cada 5 segundos, com a luz LED piscando.
Enquanto isso, o sistema noiicará os usuários via SMS e a estação de monitoramento. Além de
acionar todas as sirenes (com e sem ios), será também aivada a caracterísica de interconexão
(por padrão já aivada - veja ). Todas as sirenes (com e sem ios) poderão ser
silenciadas desarmando o sistema. Entretanto, a sirene interna do EWF1CO permanecerá aiva-
da até que o botão TEST WEEKLY seja pressionado. Ademais, mensagens de dados noiicando
o nível críico 4 de CO e a detecção de gás são registrados no ELDES Cloud Services e Log de
Falhas e Eventos.
 Falha CO nível – ocorre com o im da vida úil do sensor de CO ou qualquer falha técnica. Infor-
mada com a indicação de falha no teclado LCD EKB2 (apenas para ESIM364/ESIM384) e envio
de noiicação aos usuários (SMS) e estação de monitoramento. Favor contatar o fornecedor
local para serviço de reparo.
 LIMPEZA E PRECAUÇÕES DURANTE A UTILIZAÇÃO
Limpe o detector ao menos uma vez por mês para remover a poeira, sujeira ou detritos. Uilizar
uma escova macia ou a escova do aspirador de pó, aspirando todos os lado e a cobertura do detec-
tor. Ceriique-se que todos os oriícios estejam desobstruídos. Caso necessário, uilize um pano
molhado para limpar a cobertura do detector. Alguns produtos de limpeza podem afetar a sensibi-
lidade dos detectores a curto ou longo prazo. Não uilize aerossóis, produtos de limpeza, polidores
ou perfumes próximo ao disposiivo.
Não tente reirar a parte frontal do disposiivo para limpar o detector. Isto acarretará per-
da da garania.
45
EWF1-EWF1CO
PT
 CONFIGURANDO E ACOPLANDO AO SISTEMA
ELDES
Uility
Para detalhes sobre como conigurar e emparelhar o disposiivo com o sistema,
favor consultar a do menu no sotware ELDES Uility ou o manual de insta-
lação/usuário do sistema de alarme.
Caso não consiga emparelhar o disposiivo wireless, restaure-o aos
parâmetros de fábrica e tente novamente (veja -
DO AOS PARÂMETROS DE FÁBRICA para maiores informações).
 MANUTENÇÃO
 TESTANDO O DISPOSITIVO
 
irmeza o botão TEST WEEKLY e o detector emiirá um alto beep. O alarme deixará de soar
após soltar o botão TEST WEEKLY. Quando testar o EWF1/EWF1CO através do sotware EL-
DES Uility o detector emiirá breves beeps.
 
ambientes com concetração de monóxido de carbono inferior a 30ppm. O pressionamento do
botão será seguido por sons emiidos pela sirene interna após 10 segundos:
 
 
para executar o serviço de reparo.
 
 
por alguns dias.
  -
mente.
46
EWF1-EWF1CO PT
 
residência.
 
Uility.
Teste semanalmente todos os detectores para assegurar que estão operando perfeitamente.
O auto-teste de CO no EWF1CO é apenas possível quando o disposiivo esiver operando por
mais de 3 minutos.
 INTERCONEXÃO
A caracterísica de interconexão automaicamente conecta todos os detectores wireless que estão
emparelhados ao sistema de alarme. Quando qualquer um dos EWF1/EWF1CO detectar fumo/CO, a
sirene interna será acionada e o disposiivo informará o sistema de alarme, resultando em um alarme
instantâneo seguido pela aivação de todas as sirenes presentes nos demais disposiivos EWF1/
EWF1CO. O disposiivo EWF1/EWF1CO que informou detecção automaicamente resetará quando o
fumo/CO desaparecer, enquanto os demais disposiivos EWF1/EWF1CO apenas deixarão de soar o
alarme quando o período conigurado através do sotware ELDES Uility esiver esgotado (por padrão
- 30 segundos).
A interconexão será aivada quando aingido o nível críico 4 de CO (veja 2.2. Alarme/
Restauro CO e Indicações de Falha).
47
EWF1-EWF1CO
PT

Para maiores informações sobre como subsituir a bateria e realizar o teste do disposiivo, veriique a
seção COMO INSTALAR nas páginas 6-7.
Apenas baterias Primárias 9V Líio 1200mAh devem ser uilizadas. Instale apenas baterias
novas, de alta qualidade e dentro do prazo de validade.
A bateria deve ser reirada se o disposiivo não esiver em uso.
Para evitar incêndios ou explosões, o sistema deve ser alimentado apenas com baterias
aprovadas. Atenção especial ao conectar os polos posiivo e negaivo. Apenas descarte
baterias usadas em locais desinados à coleta. Não recarregue, abra, aqueça ou incinere
baterias usadas.
O nível da bateria pode ser monitorado em tempo real através do sotware ELDES Uility.
O sistema informa os usuários via SMS quando o nível de bateria aingir menos de 5%.
Altamente recomendamos a uilização de baterias EVE CR9V-P, Energizer LA522 ou
Ultralife U9VL-J 6F22.

1. Remova a bateria do EWF1/EWF1CO.
2. Pressione e matenha pressionado o botão RESET.
3. Insira novamente a bateria no EWF1/EWF1CO.
4. Mantenha pressionado o botão RESET até ouvir um breve beep.
5. Solte o botão RESET.
48
EWF1-EWF1CO PT
5. EWF1/EWF1CO ZONA E TAMPER
Ao emparelhar o disposiivo com sucesso, o sistema adiciona zona(s) wireless, conforme segue:
 EWF1 - 1 zona “Fogo” desinada a detecção de fogo/fumo latente.
 EWF1CO - 1 zona “Fogo” e 1 zona “CO” desinadas a detecção de fogo/fumo latente e monóxido de
carbono, respecivamente.
Caso ocorra a violação do tamper, será acionado o alarme independentemente de o sistema estar
ou não armado. Há 2 formas de detectar a violação do tamper no EWF1/EWF1CO:
 Através do tamper interruptor. EWF1/EWF1CO vem equipado com um tamper interruptor
para supervisionar o gabinete. O tamper interruptor está localizado na parte traseira o PCB, de
modo a monitorar tentavas mal intencionadas de remover o disposivo. Uma vez violado o
gabinete do EWF1/EWF1CO, o interruptor tamper será acionado. Esta ação resultará em alarme,
seguido pelo envio de SMS e/ou chamadas para o usuário. A mensagem SMS informará o nome
do tamper violado. Além disso, este evento é adicionado ao Log de Eventos, enquanto que men-
sagens de dados nocando violação do tamper são encaminhadas, respecvamente, à Estação
de Monitoramento e ao ELDES Cloud Services.
  A perda de conexão entre o EWF1/EWF1CO e o siste-
ma causará alarme. O sistema ideniica este acontecimento como uma violação do tamper e
envia alarme por SMS e chamada para o(s) usuário(s). A mensagem SMS contém o modelo do
disposiivo wireless, o código ID wireless e o nome do tamper. O usuário também será noiica-
do por SMS tão logo o sinal wireless seja restaurado. Além disso, este evento é adicionado ao
Log de Eventos, enquanto que mensagens de dados noiicando perda da conexão wireless são
encaminhadas, respecivamente, à Estação de Monitoramento e ao ELDES Cloud Services.
O tamper não irá operar caso a(s) zona(s) wireless esteja(m) desaivada(s).
6. SENSOR DE TEMPERATURA
O disposiivo vem equipado com um sensor de temperatura interno, o qual permite monitorar a área ao
redor do EWF1/EWF1CO. Quando uilizado junto à central EPIR3, é possível conigurar uma temperatura
49
EWF1-EWF1CO
PT


é adicionado ao Log de Eventos, enquanto que mensagens de dados noiicando limite de temperatura
excedido são encaminhadas, respecivamente, à Estação de Monitoramento e ao ELDES Cloud Services.
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
EWF1 é compaível com:
 
EWT1 16.14 e superior.
 ESIM364 v02.04.01 e superior.
 EPIR2 v01.01.02 e superior.
 EPIR3 todas as versões.
 PITBULL ALARM todas as versões.
 PITBULL ALARM PRO todas as versões.
 ESIM384 todas as versões.
EWF1CO é compaível com:
 ESIM364 v02.11.00 e superior.
 EPIR3 v01.07.00 e superior.
 PITBULL ALARM V02.01.00 e superior.
 PITBULL ALARM PRO todas as
versões.
 ESIM384 todas as versões.
Caracterísicas principais
 Sensor fotoelétrico para detectar pequenos focos
de incêndio (EWF1) / Sensores fotoelétrico e eletro-
químico, combinados para detectar pequenos focos
de incêndio e monóxido de carbono (CO) (EWF1CO)
 Botão TEST WEEKLY
 Tecnologia não radiaiva, respeitando o meio am-
biente
 Alta e estável sensibilidade
 Suporte para fácil e rápida instalação
 Indicador LED
 Alto-falante interno para indicação sonora
de alarme
 Reset automáico quando desaparece o
fumo
EWF1 é um detector wireless fotoelétrico de fumo projetado para detectar o incêndio antes que apa-
reçam as chamas, enquanto o EWF1CO é um detector wireless eletroquímico de monóxido de carbono
(CO) combinado com um detector fotoelétrico de fumo. Quando a concentração de fumo/CO excede de-
terminado limite, o sistema acionará a sirene interna e noiicará os usuários através de SMS e chamada
de voz. Por padrão, quando mais que um disposiivo EWF1/EWF1CO é uilizado em conjunto, o sistema
automaicamente aivará a caracterísica de interconexão. Veja .
Os sistemas de alarme ESIM264, EPIR2, EPIR3, PITBULL ALARM e PITBULL ALARM PRO suportam
até 16 disposiivos EWF1/EWF1CO, enquanto o ESIM364/ESIM384 suporta até 32 disposiivos EWF1/
EWF1CO. O alcance máximo da conexão wireless é de 150m (492.13t) (em áreas abertas).
50
EWF1-EWF1CO PT
Para obter informações completas sobre a operação do disposiivo com o sistema de alarme
ELDES, veriique o manual de instalação do sistema de alarme ELDES em eldesalarms.com
CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS E MECÂNICAS
Baterias ..............................................................................................Primária 9V Lithium 1604LC (ANSI/NEDA)
Número de baterias ........................................................................1
Durata funzionamento baterie ................................................... 18 meses*
Frequência wireless ........................................................................ ISM868/ISM915
Alcance do sinal wireless ..............................................................Até 30m (98.43t) em imóveis; até 150m (492.13t)
em áreas abertas.
Tipo de detecção de fumo ............................................................. Câmara fotoelétrica
Sensiividade ao fumo ...................................................................3.0 - 6.0% O bs/m
Tipo de detecção de monóxido de carbono .............................Eletroquímica
Concentração de detecção do monóxido de carbono ...........da 0 a 400 ppm
Nível do som do alarme ................................................................. 85dB a 3m
Vida úil do EWF1 ............................................................................10 anos
Vida úil do EWF1CO.......................................................................7 anos
Temperaturas de operação ........................................................... 
Umidade ............................................................................................. 
Dimensões ......................................................................................... 110 mm Ø
* O tempos de operação descrito acima é aplicados considerando testes semanais e a inocorrência de alar-
mes. O tempo de operação pode variar conforme diferentes condições de uso.
Suporte técnico
Caso encontre diiculdades durantes a instalação ou uilização de um sistema da “ELDES” UAB, favor contatar
o distribuidor ou revendedor da “ELDES” UAB em seu país/região.
Procedimentos de garania
Para ter acesso aos serviços de garania, favor retornar o sistema defeituoso ao local onde foi adquirido ou ao
distribuidor/revendedor de quem vendeu o produto “ELDES”.
51
EWF1-EWF1CO
PT
Limitações da Responsabilidade
O consumidor concorda que o sistema reduzirá riscos de
incêndio e outros perigos, mas não garanirá a inocorrên-
cia dos mesmos. ELDES não se responsabiliza por even-
tuais danos pessoais ou inanceiros que vierem a ocorrer
mesmo com a uilização do sistema. A responsabilidade
do fabricante não excederá o preço da compra do produ-
to. ELDES não possui qualquer vínculo com operadoras
de telefonia móvel e não se responsabiliza pela qualidade
do serviço de telecomunicação contratado pelo usuário.
Garania do fabricante
“ELDES UAB” oferece garania deste sistema apenas ao
comprador original e apenas quanto a possíveis defeitos
de fabricação ou outros constatados com a uilização
normal do produto, por um período não superior a vinte
e quatro (24) meses contados da data do envio dos eq-
uipamentos pela “ELDES UAB”. A garania não cobre
acessórios (componentes que requeiram subsituição
em razão do uso periódico - baterias, suportes e com-
parimentos). A garania é válida apenas se o sistema
for uilizado conforme recomendado, seguindo todas as
orientações deste manual e as condições de operação
descritas. A garania não terá efeito caso o sistema seja
exposto a impactos mecânicos, produtos químicos, alta
umidade, luídos, ambientes perigosos ou em caso de
força maior.
Instruções para segurança
Favor ler e seguir as seguintes instruções para manter a
segurança do ambiente e pessoas ao redor:
 NÃO uilize o sistema onde possa ocorrer interferên-
cias com outros equipamentos e acarretar qualquer
perigo potencial.
 NÃO uilize o sistema com equipamentos médicos.
 NÃO uilize o sistema em ambientes perigosos.
 NÃO exponha o sistema a alta umidade, ambientes
químicos ou impactos mecânicos.
 NÃO tente reparar o sistema por conta própria.
Copyright © ELDES UAB, 2018.
Todos os direitos reservados
A cópia e distribuição das informações presentes
neste documento são expressamente proibi-
das senão com a prévia autorização por escrito
de “ELDES UAB”. À “ELDES UAB” é reservado
o direito de atualizar ou modiicar o presente
documento e/ou produtos relacionados sem
ter que informar publicamente. “ELDES UAB”
declara que Alarme de fumo, monóxido de car-
bono EWF1/EWF1CO atende todos os requisitos
essenciais e relevantes da Direiva 1999/5/EC.
A declaração de conformidade poderá ser con-
sultada em eldesalarms.com
O símbolo WEEE (Waste Electrical and Electron-
ic Equipment) localizado neste produto signiica
que o disposiivo não pode ser descartado no lixo
domésico. Buscando prevenir possíveis danos
à saúde humana e/ou ambiental, este produto
deverá ser desinado à reciclagem. Maiores infor-
mações poderão ser obidas junto ao seu fornece-
dor ou autoridades locais.
ELDES UAB,
Ukmerges st. 283B,
Vilnius, Lithuania
EN14604:2005
Alarme de fumo, monóxido de carbono
EWF1/EWF1CO
Made in the European Union
eldesalarms.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Eldes EWF1CO Manual de usuario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
Manual de usuario