Eldes GSM gate controller 120 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

ESIM120/ESIM320/ESIM320US
USER GUIDEV1.0
RU ES DE
ELDES GATE
CONTROLLER
EN
LT
3EN | LT | RU | ES | DE
INSTALLATION
EN
MONTAVIMAS
LT

RU
INSTALACIÓN
ES
SYSTEMMONTAGE
DE
1 x 1 x 1 x
EN
CONTENTS OF PACK
LT
PAKUOTĖS SUDĖTIS
RU
 
ES
CONTENIDO DEL PAQUETE
DE
INHALT DER PACKUNG
EN
NOT INCLUDED
LT
NEPRIDEDAMA
RU
 
ES
NO INCLUIDO
DE
NICHT ENTHALTEN
METAL
METALAS

METAL
METALL
>20 cm
(> 7,874 inch.)
FROM THE POWER LINES
NUO ELEKTROS LINIJŲ
  
DE LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS
VON DEN STROMLEITUNGEN
MIN 20
O
C 4
O
F
MAX 55
O
C 131
O
F
4 EN | LT | RU | ES | DE
PIN
ANT
USB
F1
SIM CARD
MO DE M
SIM STAT
NETW
DEF
AC/DC RELAY1 RELAY2COM Z5 Z4 Z3 Z2 Z1
AC/DC RELAY1 RELAY2COM Z5 Z4 Z3 Z2 Z1
ANT
USB
F1
SIM CARD
MO DE M
SIM STAT
NETW
DEF
SMS
SMS
****
+1...5
Number NR4:+441700XXXX110 is set.
1
2
3
5
4
5EN | LT | RU | ES | DE
EN
1
Disable PIN code request.
2
Insert the SIM card into the device’s SIM card slot holder.
3
Power up the system and wait unil LED indicator SIM STAT lights up, indicaing
SIM card status. Once the indicator SIM STAT lights OFF, the illuminated
indicator NETW lights up, indicaing that the system has successfully
connected to the GSM/3G network.
4
Set the phone number for Admin 1 (NR 1); set date and ime; change the default
SMS password; you may also change the system’s language. Once the system
is conigured, it is ready to use.
5
Example of the system’s SMS response to the requested command.
LT
1
Išjunkite PIN kodo reikalavimą.
2
Įdėkite SIM kortelę į jai skirtą vietą įrenginyje.
3
Įjunkite sistemą ir laukite, kol SIM STAT indikatorius įsižiebs ir nurodys SIM
kortelės būseną. Kai ik SIM STAT nustos šviesi,šviečianis NETW indikatorius
patvirins, kad sistema yra sėkmingai prijungta prie GSM/3G inklo.
4
Įrašykite administratoriaus telefono numerį (NR 1); nustatykite datą ir laiką;
pakeiskite numatytąjį SMS slaptažodį; esant poreikiui pakeiskite sistemos
kalbą. Atlikus konigūraciją, sistema bus paruošta naudojimui.
5
Sistemos SMS atsakymo į užklausą pavyzdys.
RU
1
  PIN .
2
  PIN ,  SIM    
   .
3
      LED  SIM
STAT,    SIM .   
 SIM STAT,   NETW,   , 
    GSM/3G .
4
    ( 1); 
  ;   SMS   ; 
,   .    
   .
5
   SMS    .
6 EN | LT | RU | ES | DE
ES
1
Deshabilite la solicitud de código PIN.
2
Inserte la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM en el interior del disposiivo.
3
Alimente el sistema y espere hasta que el indicador LED de ESTADO SIM
se encienda, indicando el estado de la tarjeta SIM. Una vez el indicador de
ESTADO DE SIM se APAGA, el indicador NETW se enciende, indicando que el
sistema se ha conectado correctamente a la red GSM/3G.
4
Conigure el número de teléfono del Administrador1 (NR1); conigure la fecha y
la hora; cambie la contraseña SMS por defecto; también pude cambiar el idioma
del sistema. Una vez el sistema esté conigurado, está listo para ser usado.
5
Ejemplo de la respuesta SMS del sistema al comando introducido.
DE
1
Deakivieren Sie die PIN-Code Abfrage.
2
Legen Sie die SIM-Karte in den SIM-Kartenschlitz des Gerätes ein.
3
Schalten Sie das System ein und warten Sie, bis die Anzeige SIM STAT
auleuchtet. Sobald diese “OFF” anzeigt, leuchtet die Anzeige NETW auf und
zeigt damit an, dass das System erfolgreich mit dem GSM/3G Netz verbunden
wurde.
4
Geben Sie die Telefonnummer für Admin1 (NR1), das aktuelle Datum und die
Uhrzeit ein, dann legen Sie ein persönliches SMS-Passwort fest. Sie können
auch die Sprache einstellen. Sobald das System koniguriert ist, ist es bereit
zur Verwendung.
5
Beispiel für eine SMS-Antwort des Systems auf einen eingegangenen Befehl.
For more system coniguraion, see SMS CONFIGURATION/
Daugiau apie konigūravimą rasite skyriuje SMS KONFIGŪRACIJA/
  ,    SMS
 /Para más información sobre la coniguración
del sistema, vea la sección CONFIGURACIÓN SMS /Weitere
Informaionen zur System-Konigurierung im Abschnit SMS-
KONFIGURIERUNG.
Before installing the system, please wire it up using the wiring
methods example (see page 7) and connect the antenna (see page 3)/
Prieš montuodami sistemą, sujunkite ją pagal schemų pavyzdžius (žr.
pusl. 7) ir prijunkite anteną (žr.pusl. 3)/  ,
      (. . 7)
   (. . 3)/Antes de instalar el sistema, por
favor, cabléelo usando los métodos del ejemplo de cableado (página
7) y conecte la antena (página 3)/ Vor der System-Installierung
verkabeln Sie das System bite wie im Verkabelungsbeispiel (siehe 7)
angezeigt und verbinden Sie die Antenne (siehe Seite 3).
7EN | LT | RU | ES | DE
GATE AUTOMATION DEVICE
F0 +24vGND
AC/DC
RELAY 1
RELAY 2
COM
Z5
Z4
Z3
Z2
Z1
+
-
GATE
AUTOMATION
DEVICE
AC/DC
RELAY 1
RELAY 2
COM
Z5
Z4
Z3
Z2
Z1
12...24
AC/DC
EXAMPLE OF WIRING DIAGRAMS/ JUNGIMO SCHEMŲ PAVYZDŽIAI/
  / EJEMPLO DE DIAGRAMAS DE CA
BLEADO/ SCHALTPLANBEISPIEL/
1
2
8 EN | LT | RU | ES | DE
EN LT RU ES DE
Main Unit & Connectors
Pagrindinių mazgų ir gnybtų
paskiris
  
 
Unidad Principal &
Conectores
Haupteinheit & An-
schlüsse
Antenna SMA type connector
GSM/GPRS antenos SMA ipo
jungis
  SMA
  GSM/GPRS
Conector de antena ipo
SMA
SMA-Antennenanschluss
Mini USB port Mini USB jungis  Mini USB Puerto miniUSB Mini USB-Port
SIM card slot / holder SIM kortelės lizdas ir laikiklis
 /   SIM

Ranura/soporte para
tarjeta SIM
SIM-Kartenschlitz
ESIM120 -850/900/
1800/1900 MHz;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100 MHz
ESIM120 -850/900/
1800/1900 MHz;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100 MHz
ESIM120 -850/900/
1800/1900 ;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100 
ESIM120 -850/900/
1800/1900 MHz;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100 MHz
ESIM120 -850/900/
1800/1900 MHz;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100 MHz
Red LED, indicaing SIM card
status
Raudonas LED indikatorius,
indikuojanis SIM kortelės būseną
 LED 
 SIM 
LED rojo, indica el estado
de la tarjeta SIM
Rote LED, zeigt den SIM-
Kartenstatus an
Green LED, indicaing signal
strength
Žalias LED indikatorius,
indikuojanis GSM signalo
siprumą
 LED 
 
LED verde, indica el nivel
de señal
Grüne LED, zeigt die
Signalstärke an
Pins for restoring default seings
Gamyklinės konigūracijos
atstatymo kontaktai
  

Pins para restablecer los
ajustes por defecto
Pins für die
Wiederherstellung der
Standardeinstellung
0.5A fuse 0.5A saugiklis 0.5A  Fusible 0.5A 0.5A Sicherung
AC/DC Power supply terminals Maiinimo kontaktai  
Terminales de la fuente de
alimentación
Stromanschluss
RELAY
12
Output C1-C2 terminal Išėjimo C1-C2 kontaktas   1-C2 Terminal de salida C1-C2 C1-C2 Ausgangsanschluss
COM Common terminal Bendras kontaktas   Terminal común Masseanschluss
Z1/Z3
Low-level (negaive input
terminal)
„Žemo lygio“ (neigiamas) įėjimo
kontaktas
  „
 ()
Nivel bajo (entrada de
terminal negaiva)
Low Level
Eingangsanschluss
(Eingangs-Minuspol)
Z2
High-level (posive input
terminal)
„Aukšto lygio“ (teigiamas) įėjimo
kontaktas
  „
 ()
Nivel alto (terminal de
entrada posiivo)
High Level
Eingangsanschluss
(Eingangs-Pluspol)
Z4Z5 N/A Negalima  No permiido Nicht erlaubt
9EN | LT | RU | ES | DE
EN LT RU ES DE
Main Unit & Connectors
Pagrindinių mazgų ir gnybtų
paskiris
  
 
Unidad Principal &
Conectores
Haupteinheit & An-
schlüsse
Antenna SMA type connector
GSM/GPRS antenos SMA ipo
jungis
  SMA
  GSM/GPRS
Conector de antena ipo
SMA
SMA-Antennenanschluss
Mini USB port Mini USB jungis  Mini USB Puerto miniUSB Mini USB-Port
SIM card slot / holder SIM kortelės lizdas ir laikiklis
 /   SIM

Ranura/soporte para
tarjeta SIM
SIM-Kartenschlitz
ESIM120 -850/900/
1800/1900 MHz;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100 MHz
ESIM120 -850/900/
1800/1900 MHz;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100 MHz
ESIM120 -850/900/
1800/1900 ;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100 
ESIM120 -850/900/
1800/1900 MHz;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100 MHz
ESIM120 -850/900/
1800/1900 MHz;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100 MHz
Red LED, indicaing SIM card
status
Raudonas LED indikatorius,
indikuojanis SIM kortelės būseną
 LED 
 SIM 
LED rojo, indica el estado
de la tarjeta SIM
Rote LED, zeigt den SIM-
Kartenstatus an
Green LED, indicaing signal
strength
Žalias LED indikatorius,
indikuojanis GSM signalo
siprumą
 LED 
 
LED verde, indica el nivel
de señal
Grüne LED, zeigt die
Signalstärke an
Pins for restoring default seings
Gamyklinės konigūracijos
atstatymo kontaktai
  

Pins para restablecer los
ajustes por defecto
Pins für die
Wiederherstellung der
Standardeinstellung
0.5A fuse 0.5A saugiklis 0.5A  Fusible 0.5A 0.5A Sicherung
AC/DC Power supply terminals Maiinimo kontaktai  
Terminales de la fuente de
alimentación
Stromanschluss
RELAY
12
Output C1-C2 terminal Išėjimo C1-C2 kontaktas   1-C2 Terminal de salida C1-C2 C1-C2 Ausgangsanschluss
COM Common terminal Bendras kontaktas   Terminal común Masseanschluss
Z1/Z3
Low-level (negaive input
terminal)
„Žemo lygio“ (neigiamas) įėjimo
kontaktas
  „
 ()
Nivel bajo (entrada de
terminal negaiva)
Low Level
Eingangsanschluss
(Eingangs-Minuspol)
Z2
High-level (posive input
terminal)
„Aukšto lygio“ (teigiamas) įėjimo
kontaktas
  „
 ()
Nivel alto (terminal de
entrada posiivo)
High Level
Eingangsanschluss
(Eingangs-Pluspol)
Z4Z5 N/A Negalima  No permiido Nicht erlaubt
10 EN | LT | RU | ES | DE
LED Indicator Funcionality
SIM STAT
indicaion
SIM card status
OFF
No mains power
/ successfully
connected to
GSM/3G network
Steady on
SIM card is
atemping to
connect to the
GSM/3G network
/ SIM card is not
present / PIN code
enabled
NETW
indicaion
Signal strength
OFF No GSM/3G signal
Flashing
every 1 sec.
Poor
Flashing
several
imes per
sec.
Medium
Steady on Excellent
Gate automaion elements
FO
Fault output; open
collector type
24V
Power supply
output for powering
aux. equipment
GND Common terminal
Pulse input
LED Indikatorių paskiris
SIM STAT
indikatorius
SIM kortelės
būsena
NEŠVIEČIA
Neveikia
pagrindinis
maiinimo šalinis /
sistema sėkmingai
prisijungė prie
GSM/3G inklo
Nuolat
šviečia
Sistema dar
neprisijungė prie
GSM inklo / nėra
SIM kortelės /
įjungta PIN kodo
apsauga
NETW in-
dikatorius
Signalo siprumas
NEŠVIEČIA
Nėra GSM/3G
signalo
Mirksi kas
1 sek.
Silpnas
Mirksi
keliskart per
sek.
Viduinis
Nuolat
šviečia
Puikus
Vartų automaikos elementai
FO
Gedimų indikavimo
išėjimas; atviro
kolektoriaus ipas
24V
Maiinimo šalinio
išėjimas, skirtas
papild. įrenginių
maiinimui
GND Bendras kontaktas
Pulsinis įėjimas
 LED 
SIM STAT

 SIM

 
 
/

 
 GSM/3G



SIM  
GSM/3G  / 
 
SIM  /  SIM
  
 PIN 
NETW

 
 
 GSM/3G


  

 


  .
 


 
  
FO
 
; 
 

24V
 
 
 .

GND  
 
EN LT RU
11EN | LT | RU | ES | DE
 LED 
SIM STAT

 SIM

 
 
/

 
 GSM/3G



SIM  
GSM/3G  / 
 
SIM  /  SIM
  
 PIN 
NETW

 
 
 GSM/3G


  

 


  .
 


 
  
FO
 
; 
 

24V
 
 
 .

GND  
 
Funciones del indicador LED
Indicación
SIM STAT
Estado de tarjeta
SIM
OFF
Sin alimentación
principal /
Conectado
correctamente a
red GSM/3G
Encendido
La tarjeta SIM
está tratando
de conectar a la
red GSM/3G /
No hay tarjeta
SIM / Código PIN
habilitado
Indicación
NETW
Cobertura
OFF Sin señal GSM/3G
Parpadeando
cada segundo
Pobre
Parpadeando
varias veces
por segundo
Media
Encendido Excelente
Elementos de automaización
de puerta
FO
Fallo de salida;
ipo de colector
abierto
24V
Salida de fuente
de alimentación
para alimentar
equipos auxiliares
GND Terminal común
Entrada de pulso
Funkionen der LED-Anzeigen
SIM STAT
Anzeige
SIM-Kartenstatus
AUS
Kein Netzstrom
/ erfolgreich
verbunden mit dem
GSM/3G Netz
An
SIM-Karte versucht,
eine Verbinding
zum GSM/3G Netz
herzustellen / SIM-
Karte fehlt / PIN-
Code freigegeben
NETW
Anzeige
Signalstärke
AUS Kein GSM/3G Signal
Blinkt
1x pro
Sekunde
Niedrig
Blinkt
mehrmals
pro
Sekunde
Mitel
An Hervorragend
Tor-Automaionselemente
FO
Fehlerausgang; Typ
ofener Kollektor
24V
Stromausgang für
den Betrieb von
Zusatzgeräten
GND Masseanschluss
Impulseingang
ES DE
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32012 EN
GENERAL OPERATIONAL DESCRIPTION
MAIN FEATURES
Output control by
Input
noiica-
ion by
Intended
for
Extras
iOS
SMS
2000 1000
When a phone call is made to the phone number of the SIM card inserted in
ESIM120/ESIM320, the system will verify if the caller’s phone number exists
in the device database. If the caller is one of the 5 administrators or the phone
number belongs to one of the 2000 database users, the system will reject
the phone call, thus making the phone call free of charge, and open the gate.
If the phone number is not recognized, the system will reject the phone call
and ignore it. The gate controller can also control your gate automaically
in accordance with the scheduled ime or by sending an SMS text message
from the administrator’s phone number.
By connecing a sensor to one of the 3 inputs, the administrators can receive
SMS text messages regarding the gates that failed to close during the set
ime period.
CONFIGURATION METHODS
Remote coniguraion by
ELDES
Coniguraion
Tool
SMS
EN
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
EN 13
Before staring to use ELDES Configuration Tool sotware, please
read the user guide provided in the sotware’s HELP secion.
ELDES Configuration Tool sotware is secured with SMS
password. The default SMS password is 0000 (see SMS
CONFIGURATION).
ESIM120 is NOT compaible with pure 3G SIM cards. Only 2G SIM cards
and 3G SIM cards with 2G/GSM proile enabled are supported. Meanwhile,
ESIM320 is compaible with any SIM card and supports both 2G and 3G
connecions. For more details, please contact your operator.
We also recommend you to disable call forwarding, voice mail/text mes-
sage reports on missed/busy calls and similar services that might cause
incorrect system operaion. Please contact your operator for more details
on these services and how to disable them.
For maximum system reliability we recommend you do NOT use a Pay As
You Go SIM card. Otherwise, in the event of insuicient credit balance on
the SIM card, the system would fail to make a phone call or send SMS text
messages.
We advise you to choose the same GSM provider for your system as for
your mobile phone. This will ensure the fastest, most reliable SMS text mes-
sage delivery service and phone call connecion.
Even though the installaion process of ESIM120/ESIM320 is not too com-
plicated, we sill recommend to perform it by a person with basic knowledge
in electrical engineering and electronics to avoid any system damage.
Please use the 10-24V 50Hz/ 60Hz ~200mA AC or 10-24V 200mA DC
power supply unit that meets the EN 60950-1 standard. Any addiional de-
vice you connect to the system, such as a computer, must also be powered
by an EN 60950-1 approved supply. When connecing the power supply to
the system, switching the polarity terminal places does not have any afect.
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32014 EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Supply voltage
10-24V 50Hz/ 60Hz ~
200mA max / 10-24V
200mA max
Current used in idle state Up to 50mA
Modem frequency
ESIM120 2G -
850/900/1800/1900MHz
ESIM320 3G/2G EU -
900/1800/2100MHz
ESIM320US 3G USA -
850/1900MHz
Number of outputs 2
Output type
Relay; NO (normally-open)
or NC (normally-closed) -
conigurable
Maximum commuing output values
24V 50Hz/ 60Hz ~ 0,5A /
24V 1A
Number of “low” level (negaive) inputs 2
Number of “high” level (posiive) inputs 1
“Low” level (negaive) input value range 0... 16V -0.8... -0.4mA
“High” level (posiive) input value range 5... 50V 0.17 ... 1.7mA
Default inputs connecion type NO (normally-open)
Degree of protecion Complies with IP 20
Dimensions
87x107x29mm
(3.43x4.21x1.14in)
Operaing temperature range -20…+55 °C (-4... +131°F)
Humidity
0-90% RH @ 0... +40°C (0-
90% RH @ 32... 104°F)
TERMS OF USE
The following terms and condiions govern use of the ELDES GATE CON-
TROLLER device and contains important informaion on limitaions regard-
ing the product’s use and funcion, as well as informaion on the limitaions of
the manufacturer’s liability. Please carefully read these terms and condiions.
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
EN 15
For more informaion on your product, please visit eldesalarms.com
TECHNICAL SUPPORT
In order to ensure coninuous and proper operaion of the ELDES Gate Con-
troller device and uninterrupted service, it is the responsibility of the User to
make sure that: (i) the product is properly installed, and (ii) there is constant
electrical supply. If you experience diiculty during the installaion or sub-
sequent use of the system, you may contact “ELDES, UAB” distributor or
dealer in your country/region. For more informaion, visit eldesalarms.com
WARRANTY PROCEDURES
Warranty and out of warranty service should be obtained by contacing the
system integrator/dealer/retailer/e-tailer or distributor where the customer
purchased the product. When requesing for service, the proof of purchase
and the product serial number must be provided. The return of the defec-
ive product should be strictly through the original route of purchase, and
the customers shall pack the product appropriately to prevent the returned
product from sufering in the transportaion.
LIMITED LIABILITY
The buyer must agree that the system will reduce the risk thet, burglary or
other dangers but does not provide guarantee against such events. “ELDES,
UAB” will not assume any responsibility regarding personal or property, or
revenue loss while using the system.“ELDES, UAB” shall also assume no lia-
bility due to direct or indirect damage or loss, as well as unreceived income
when using the system, including cases, when the damages arise due to the
above menioned risks, when due to breakdown or malfuncion the user is
not informed in a imely manner about a risk which has arisen. In any case,
the liability of “ELDES, UAB”, as much as it is allowed by the laws in force,
shall not exceed the price of acquisiion of the product.
MANUFACTURER WARRANTY
ELDES provides a limited warranty for its products only to the person or
enity that originally purchased the product from ELDES or its authorized
distributor or retailer and only in case of defecive workmanship and mate-
rials under normal use of the system for a period of twenty four (24) months
from the date of shipment by the “ELDES, UAB” (Warranty Period). Warran-
ty obligaions do not cover expandable materials (power elements and/or
bateries), holders and enclosures. The warranty remains valid only if the
system is used as intended, following all guidelines outlined in this manual
and in accordance with the operaing condiions speciied. The warranty is
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32016 EN
void if the system has been exposed to mechanical impact, chemicals, high
humidity, luids, corrosive and hazardous environments or force majeure
factors. If a hardware defect arises and a valid claim is received within the
Warranty Period, at its own discreion, “ELDES, UAB” will either (a) repair a
hardware defect at no charge, using new or refurbished replacement parts,
or (b) exchange the product with a product that is new or which has been
manufactured from new or serviceable used parts and is at least funcion-
ally equivalent to the original product, or (c) refund the purchase price of
the product.
CONSUMER PROTECTION LAWS
For consumers who are covered by consumer protecion laws or regulaions
in their country of purchase or, if diferent, their country of residence, the
beneits conferred by this warranty are in addiion to all rights and remedies
conveyed by such consumer protecion laws and regulaions. This warranty
grants upon you speciic legal rights, and you may also have other rights
that vary by country, state or province.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read and follow these safety guidelines to safeguard yourself and
others:
DO NOT use the system where it can cause potenial danger and interfere
with other devices – such as medical devices
DO NOT use the system in hazardous environment
DO NOT expose the system to high humidity, chemical environment or
mechanical impact
NEVER install or carry out maintenance during stormy weather.
DO NOT atempt to repair the system yourself - any repairs must be car-
ried out by fully qualiied personnel only
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32018 LT
LT
BENDRAS VEIKIMO APRAŠYMAS
PAGRINDINĖS SAVYBĖS
Išėjimo valdymas
Įėjimo
praneši-
mai
Paskiris Priedai
iOS
SMS
2000 1000
Paskambinus sistemos ESIM120/ESIM320 telefono numeriu, ši paikrina, ar
skambinanis vartotojas yra įtrauktas į duomenų bazę. Jeigu skambina vie-
nas iš 5 vartotojų, kurių numeris buvo įrašytas, arba jeigu numeris įtrauktas
į 2000 vartotojų duomenų bazę, sistema atmes skambuį ir aidarys vartus.
Skambinant iš neįrašyto telefono numerio, sistema jį atmes bei ignoruos to-
limesnius skambučius iš šio numerio. Vartų valdiklis suteikia galimybę au-
tomaiškai valdyi vartus tvarkaraščio pagalba arba siunčiant SMS žinutę iš
administratoriaus numerio.
Prijungus vartų juiklį prie vieno iš 3 įėjimų, administratorius gali gaui SMS
žinutes dėl nepavykusio bandymo aidaryi vartus per nurodytą laikotarpį.
KONFIGŪRACIJOS BŪDAI
Nuotolinis konigūravimas per
ELDES
Coniguraion
Tool
SMS
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
LT 19
Prieš pradedant naudoi ELDES Configuration Tool programinę
įrangą, prašom perskaityi instrukciją, kurią rasite programinės
įrangos HELP skyriuje.
Prieiga prie sistemos konigūracijos, naudojant „ELDES
Coniguraion Tool“ programinę įrangą, yra apsaugota SMS
slaptažodžiu. Gamyklinis SMS slaptažodis yra 0000 (žr.skyrių
SMS KONFIGŪRACIJA).
ESIM120 neveikia naudojant 3G SIM korteles. Tik 2G SIM kortelės ir 3G SIM
kortelės su aktyvuotu 2G proiliu yra palaikomos. Tuo tarpu ESIM320 veikia
naudojant visų ipų korteles, palaiko abu 2G ir 3G ryšio metodus. Išsames-
nės informacijos teiraukitės savo paslaugų operatoriaus.
Įsiikinkite, kad papildomos paslaugos, kaip balso paštas, skambučių pe-
radresavimas ir ataskaitos apie praleistus/, užimtus skambučius, yra
išjungtos. Išsamiau apie tai, kaip išjungi šias paslaugas, teiraukitės savo
paslaugų operatoriaus.
Tam, kad sistema veiktų opimaliai, patariame nenaudoi išanksinio pa-
pildymo SIM kortelių. Priešingu atveju, esant nepakankamam SIM kortelės
sąskaitos likučiui, sistema negalės paskambini vartotojui arba išsiųsi SMS
žinutės.
Rekomenduojame naudoi tą paį GSM ryšio operatorių kaip ir pagrindinis
sistemos administratorius. Tai užikrins paikimą bei greičiausią SMS žinu-
tės pristatymą bei skambučio sujungimą.
Nors sistemos ESIM120/ESIM320 montavimas ir nėra sudėingas, tačiau
siekdami išvengi galimų sistemos gedimų, tai atliki rekomenduojame ik
asmenims, turiniems minimalias elektrotechnikos ar elektronikos žinias.
Sistema turi būi maiinama iš 10-24V 50Hz/60Hz ~200mA kintamos sro-
vės arba 10-24V 200mA nuolainės srovės maiinimo šalinio, kuris
turi aiiki LST EN 60950-1 standarto reikalavimus. Kiekvienas prie siste-
mos ESIM120 prijungtas susietasis įrenginys (kompiuteris, juikliai, relės ir
pan.) turi aiiki LST EN 60950-1 standarto reikalavimus. Jungiant sistemą
prie maiinimo gnybtų, polių sukeiimas neturi reikšmės.
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32020 LT
TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
Maiinimo įtampa
10-24V 50Hz/ 60Hz ~
200mA maks. / 10-24V
200mA maks.
Vartojama srovė budėjimo režime Iki 50mA
Modemo dažnis
ESIM120 2G -
850/900/1800/1900MHz
ESIM320 3G/2G EU -
900/1800/2100MHz
ESIM320US 3G USA -
850/1900MHz
Išėjimų skaičius 2
Išėjimų ipas
Relinis; NO (normaliai
atviras) ar NC (normaliai
uždaras) - konigūruojama
Maksimalios komutuojamos išėjimų
reikšmės
24V 50Hz/ 60Hz ~ 0,5A /
24V 1A
„Žemo lygio“ (neigiamų) įėjimų skaičius 2
„Aukšto lygio (teigiamų) įėjimų skaičius 1
„Žemo lygio“ (neigiamų) įėjimo leisinos
reikšmės
0... 16V -0.8... -0.4mA
„Aukšto lygio“ (teigiamų) įėjimo leisinos
reikšmės
5... 50V 0.17 .... 1.7mA
Numatytasis įėjimų jungimo ipas NO (normaliai atviras)
Apsaugos klasė Aiinka IP 20
Matmenys 87x107x29mm
Darbo temperatūros diapazonas -20…+55 °C
Drėgmė 0-90% RH @ 0... +40°C
NAUDOJIMO SĄLYGOS
Šios nuostatos ir sąlygos reglamentuoja naudojimąsi ELDES GATE CON-
TROLLER įrenginiu ir pateikia svarbią informaciją apie apribojimus, susiju-
sius su gaminio naudojimu ir funkcionavimu, taip pat informaciją apie ga-
mintojo atsakomybės ribojimą. Prašom aidžiai perskaityi šias nuostatas
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
LT 21
ir sąlygas prieš. Norėdami sužinoi daugiau apie produktą, apsilankykite
eldesalarms.com
TECHNINIS PALAIKYMAS
Siekiant užikrini nepertraukiamą ir inkamą ELDES GATE CONTROLLER
įrenginio veikimą ir nenutrūkstamo paslaugų, vartotojo atsakomybė yra
užikrini: (I) inkamą gaminio montavimą, ir (II) nuolainį elektros iekimą.
Iškilus keblumams gaminio montavimo ar tolimesnio naudojimo metu, susi-
siekite su įgaliotu „ELDES, UAB“ plaintoju arba atstovu, esančiu Jūsų šaly-
je/regione. Daugiau informacijos rasite eldesalarms.com
GARANTINĖS PROCEDŪROS
Garaninės ir pogaraninės priežiūros paslaugos suteikiamos susisiekus su
sistemos integratoriumi/įgaliotu atstovu/mažmeninės prekybos atstovu/
pardavėju arba plaintoju, iš kurio buvo įsigytas šis produktas. Užsakant šią
paslaugą turi būi pateiki pirkimą įrodantys dokumentai ir gaminio serijos
numeris. Gedimų turinį gaminį privaloma grąžini griežtai jo pirkimo marš-
rutu. Siekiant išvengi grąžinamo gaminio pažeidimų, galinčių nuiki trans-
portavimo metu, pirkėjas privalo inkamai supakuoi gaminį.
ATSAKOMYBĖS RIBOJIMAS
Pirkėjas suinka, kad sistema sumažina gaisro, plėšimo, vagystės ar kitą ri-
ziką, tačiau tai nėra draudimas ar garanija, kad paminėi veiksniai neįvyks.
„ELDES, UAB“ neprisiima jokios atsakomybės už asmenų sužeidimo, nuo-
savybės ir/ar turto praradimo ar sunaikinimo atvejus. „ELDES, UAB“ nepri-
siima jokios atsakomybės už iesioginę/neiesioginę žalą ar nuostolius, taip
pat negautas pajamas, naudojanis sistema, įskaitant atvejus, kai žala pai-
riama dėl minėtųjų rizikos veiksnių bei kai dėl gedimo ar sutrikimo vartoto-
jas nėra laiku informuojamas apie iškilusį pavojų. „ELDES, UAB“ atsakomy-
bė, kiek tai leidžia galiojantys įstatymai, neviršija produkto įsigijimo kainos.
GAMINTOJO SUTEIKIAMA GARANTIJA
„ELDES, UAB“ gaminiams suteikiamas ribotos trukmės garaninis laiko-
tarpis, taikomas ik iziniam arba juridiniam asmeniui, įsigijusiam gaminį iš
„ELDES, UAB“ ar įgalioto plaintojo ar atstovo, ir ik įvykus sistemos gedimui
arba išryškėjus sistemos komponentų defektui inkamai naudojanis siste-
ma dvidešimt keturių (24) mėnesių trukmės laikotarpiu, įsigaliojančiu nuo
gaminio išsiunimo datos (garaninis laikotarpis). Garaniniai įsipareigojimai
netaikomi eikvojamiems komponentams (energijos elementams ir/ar bate-
rijoms), laikikliams ir korpusams. Garanija taikoma ik jei sistema buvo nau-
dojama pagal paskirį, laikanis visų vartotojo vadove pateiktų instrukcijų,
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32022 LT
techninėje speciikacijoje nustatytų sąlygų ir maksimalių leisinų reikšmių.
Garanija netaikoma, jei sistema buvo paveikta mechaniškai, cheminių me-
džiagų, drėgmės, korozijos, skysčių, ekstremalių aplinkos veiksnių ar kitokių
„force majeure“ veiksnių. Atsiradus aparainės įrangos gedimui ir pateikus
galiojančią paraišką garaninio laikotarpio metu, „ELDES, UAB“ savo nuo-
žiūra (a) nemokamai pašalins aparainės įrangos gedimą, naudodama nau-
jas arba restauruotas keičiamas dalis, arba (b) pakeis gaminį nauju gaminiu
ar gaminiu, pagamintu iš naujų arba inkamų eksploatuoi naudotų dalių,
esančiu bent funkcionaliai lygiaverčiu originaliam gaminiui, arba (c) grąžins
pinigų sumą, aiinkančią produkto įsigijimo kainą.
VARTOTOJŲ APSAUGOS ĮSTATYMAI
VARTOTOJAMS, KURIEMS TAIKOMI VARTOTOJŲ APSAUGOS TEISĖS
AKTAI ARBA REGLAMENTAI JŲ PIRKIMO ŠALYJE ARBA, JEI SKIRIASI,
GYVENAMOJOJE ŠALYJE, ŠIOS GARANTIJOS SUTEIKIAMI PRIVALU
MAI PAPILDO VISAS TEISES IR PATAISAS, APIBRĖŽIAMAS VARTO
TOJŲ APSAUGOS TEISĖS AKTUOSE IR REGLAMENTUOSE. Ši garanija
suteikia tam ikras juridines teises bei galimai kitas teises, kurios skiriasi
priklausomai nuo šalies, valsijos ar provincijos.
SAUGOS REIKALAVIMAI
Kad užikrini Jūsų ir aplinkinių saugumą, prašom perskaityi šias taisykles
bei laikyis visų pateiktų montavimo instrukcijų ir nurodymų:
NENAUDOKITE įrenginio ten, kur jis gali sukeli pavojų ir trikdžius, pvz.
prie medicininės aparatūros
NENAUDOKITE įrenginio sprogioje aplinkoje
Įrenginys NĖRA atsparus drėgmei, cheminei aplinkai bei mechaniniams
poveikiams
Niekada nemontuokite, neatlikite priežiūros darbų audros metu.
NEREMONTUOKITE įrenginio patys - visus darbus turi atliki ik kvalii-
kuoi ir saugumą paisantys darbuotojai
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32024 RU
RU
  
 
 
-


-



iOS
SMS
2000 1000
    ,   
ESIM120/ESIM320,  ,      -
 .       5 
    2000 ,   
 ,      . 
 ,     .   -
   ,     -
.       -
        SMS 
   .
         3 -
,    SMS    
  .
 
   :
ELDES
Coniguraion
Tool
SMS
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
RU 25
    
ELDES Coniguraion Tool,   -
,     
.
  ELDES Configuration Tool
  SMS.  SMS   - 0000
(.  SMS ).
 ESIM120    SIM  3G .  -
  SIM  2G   3G SIM   
 2G/GSM,     ESIM320    -
 ,    , 2G  3G.   -
, ,     .
   ,  -
,   /   
 , ,       
.     GSM   -
        .
   ,  
  SIM   ,   ,  -
   SIM ,    
   .
       GSM 
      .   
  SMS     GSM.
  ,    ESIM120/ESIM320  
,    , 
     ,   -
 .
      10-24 50/ 60
~200 .    10-24 200 -
       EN
60950-1.       -
 (  ..),    -
 EN 60950-1.      , 
     - .
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32026 RU
T 
 
10-24 50/ 60 ~ 200
. / 10-24 200
.
    

 50
 
ESIM120 2G -
850/900/1800/1900 
ESIM320 3G/2G EU -
900/1800/2100 
ESIM320US 3G USA -
850/1900 
  2
 
; NO (
)  NC
( ) -

o 
  
24 50/ 60 ~ 0,5A /
24 1A
  „
() 
2
  „
() 
1
   
„“ () 
0... 16 -0.8... -0.4
   
„“ () 
5... 50 0.17 .... 1.7
   

NO ( )
   IP 20
 87x107x29
   -20…+55 °C
 0-90% RH @ 0... +40°C
 
     
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
RU 27
 ELDES GATE CONTROLLER     -
        -
 ,      
. ,    
.        www.
eldesalarms.com
T 
 ,      -
  ELDES GATE CONTROLLER,   
  ,    : (i)
  ; (ii)   . 
       ,
,     ,   
  www.eldesalarms.com.     -
     , 
    ELDES, UAB  /
.        www.
eldesalarms.com
 
     ,
   ,  /
/      -
,     .  , 
    ,
      -
    .    -
      , 
      , 
       -
.
 
 ,        
. ,      ,    
. ELDES, UAB       
    ,        -
  .  , ELDES, UAB  
       , 
   ,   , 
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32028 RU
    ,  - -
        
 .   , ELDES, UAB  -
,      ,  
  .
 
ELDES, UAB     
   (  ), -
     ,  -
     ELDES, UAB.   -
       ,  
     24  ( ) 
   ELDES, UAB.    -
     ( , -
      -   ()),
  .     ,   -
   (  , 
         
).  ,    
, ,   ,  ,  -
,       -
.       -
       , 
    (a)    -
 ,       
 ,  (b)    
   /    -
  ,      -
   ,   (c) 
  .
   
 ,     
       
    ,   ,
 ,   
,     
   ,  
     . 
     ; 
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32030 ES
ES
DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN GENERAL
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Control de salida mediante
Noii-
cación de
entrada
via
Diseñado
para
Extras
iOS
SMS
2000 1000
Cuando se realiza una llamada de teléfono al número de la tarjeta SIM in-
sertada en ESIM120/ESIM320, el sistema veriicará si el número del llama-
dor existe en la memoria. Si el llamador es uno de los 5 administradores o el
número de teléfono corresponde con uno de los 2.000 usuarios de la base
de datos, el sistema colgará la llamada, para hacer que esta no tenga coste
alguno y abrirá la puerta. Si el número de teléfono no es reconocido, el siste-
ma colgará la llamada y la ignorará. El controlador de puertas también puede
controlar su puerta automáicamente en función de una agenda horaria o
mediante el envío de un SMS desde el número de teléfono del administrador.
Mediante la conexión de un sensor a una de las 3 entradas, los administra-
dores pueden recibir mensajes SMS relaivos a las puertas que han fallado
para cerrarlas durante un periodo de iempo determinado.
MÉTODOS DE CONFIGURACIÓN
Coniguración remota via:
ELDES
Coniguraion
Tool
SMS
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
ES 31
Antes de comenzar a usar el sotware ELDES Coniguraion Tool,
por favor, lea la guía de usuario proporcionada en la sección de
AYUDA del sotware.
El sotware ELDES Coniguraion Tool está asegurado con la
contraseña SMS. La contraseña SMS por defecto es 0000 (vea
CONFIGURACIÓN SMS).
ESIM120 NO es compaible con las tarjetas SIM 3G puras. Sólo con tarje-
tas SIM 2G y tarjetas SIM 3G con el peril 2G/GSM habilitado. Mientras
ESIM320 es compaible con todas las tarjetas, soporta ambos conexiones
2G y 3G. Para más detalles, por favor, contacte con su operador de telefonía.
También le recomendamos deshabilitar el registro de llamadas, buzón de
voz / reportes de llamadas perdidas y servicios similares; pueden cau-
sar malfuncionamiento en el sistema. Por favor, contacte con su operador
de telefonía para más detalles sobre estos servicios y cómo deshabilitarlos.
Para obtener el máximo rendimiento del sistema le recomendamos NO
usar tarjetas SIM de PREPAGO. De otra forma, en caso de que no haya su-
iciente saldo en su tarjeta SIM, el sistema podrá fallar a la hora de realizar
una llamada o enviar un SMS.
Le recomendamos que uilice el mismo proveedor de telefonía para su tar-
jeta SIM del disposiivo que el que usa en su disposiivo móvil. Esto asegu-
rará la rapidez con el servicio de envío de SMS y en la conexión telefónica.
Aunque el proceso de coniguración de ESIM120/ESIM320 no es compli-
cado, le recomendamos que sea llevado a cabo por una persona con con-
ocimientos básicos de electricidad y electrónica para evitar daños en el
sistema.
Por favor, use una fuente de alimentación de 10-24V 50Hz/ 60Hz ~200 mA
AC o 10-24V 200 mA que cumpla con el estándar EN60950-1. Cualquier
disposiivo adicional que conecte al sistema, como un ordenador, debe tam-
bién tener una fuente de alimentación que cumpla el estándar EN60950-1.
Cuando conecte la fuente de alimentación al sistema, cambiar los termina-
les de polaridad no tendrá ningún efecto.
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32032 ES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de alimentación
10-24V 50Hz/ 60Hz ~
200mA máximo / 10-24V
200mA máximo
Consumo en modo descanso Hasta 50mA
Frecuencia de módem
ESIM120 2G -
850/900/1800/1900MHz
ESIM320 3G/2G EU -
900/1800/2100MHz
ESIM320US 3G USA -
850/1900MHz
Número de salidas 2
Tipo de salida
Relé; NO (normalmente
abierto) o NC (normalmente
cerrado) - conigurable
Valores máximos de conmutación de
salida
24V 50Hz/ 60Hz ~ 0,5A /
24V 1A
Número de entradas de nivel “bajo
(negaivo)
2
Número de entradas de nivel “alto
(posiivo)
1
Rango de valor de entradas de nivel
“bajo” (negaivo)
0... 16V -0.8... -0.4mA
Rango de valor de entrada de nivel “alto
(posiivo)
5... 50V 0.17 .... 1.7mA
Tipo de conexión de entradas por
defecto
NO (normalmente abierto)
Grado de protección Comple con IP20
Dimensiones 87x107x29mm
Rango de temperatura de uso -20…+55 °C
Humedad 0-90% a 0ºC a +40ºC
TÉRMINOS DE USO
Los siguientes términos y condiciones de uso del disposiivo ELDES GATE
CONTROLLER conienen información importante sobre las limitaciones rel-
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
ES 33
aivas al uso y las funciones del producto, así como información sobre las
limitaciones de responsabilidad del fabricante. Por favor, lea atentamente
estos términos y condiciones. Para más información sobre su producto, por
favor visite eldesalarms.com
SOPORTE TÉCNICO
Para asegurar un funcionamiento coninuo y adecuado del disposiivo EL-
DES GATE CONTROLLER y un servicio ininterrumpido, es responsabilidad
del usuario asegurarse de que: (I) el producto está correctamente instalado
y (II) hay alimentación constante. Si experimenta diicultades durante la in-
stalación o uso subsecuente del sistema, debe contactar con el distribuidor
autorizado de productos ELDES en su país / región. Para más información
vaya a eldesalarms.com
PROCEDIMIENTO DE GARANTÍA
El servicio dentro y fuera de garanía debe obtenerse mediante el contacto
con el sistema integrador/comerciante/minorista o distribuidor donde fue
adquirido el producto. Cuando solicite el servicio, ha de proporcionar el jus-
iicante de compra y el número de serie. La devolución del disposiivo debe
realizarse estrictamente por la misma vía en la que se realizó la compra, el
cliente deberá empaquetar el producto correctamente para prevenir daños
de transporte.
RESPOSABILIDAD LIMITADA
El comprador debe ser consciente de que el sistema reduce el riesgo de
robo, urto u otros daños pero no garaniza total protección contra estos
eventos. “ELDES, UAB” no asumirá ninguna responsabilidad ya sea person-
al o de propiedad, ni repondrá las pérdidas mientras usa el sistema. “ELDES,
UAB” tampoco tendrá responsabilidad sobre daños directos, indirectos o
pérdidas, así como sobre entradas no recibidas cuando usa el sistema, in-
cluyendo carcasas, cuando los daños son causados por los daños mencio-
nados, cuando por causas de rotura o malfuncionamiento el usuario no es
informado a iempo sobre el riesgo que está sufriendo. En cualquier caso, la
responsabilidad de “ELDES, UAB”, según indica la ley, no excederá del precio
de adquisición del producto.
GARANTÍA DEL FABRICANTE
“ELDES, UAB” proporciona una garanía limitada para sus productos sólo a
la persona o enidad que originalmente compró el producto a “ELDES, UAB”
o a su distribuidor autorizado o minoritas y sólo en caso de defectos de fab-
ricación y materiales bajo un uso normal del sistema por un periodo de vein-
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32034 ES
icuatro (24) meses desde la fecha de salida desde “ELDES, UAB” (Periodo
de Garanía). Las obligaciones de garanía no cubren accesorios (alimenta-
dores y/o baterías), soportes y carcasas. La garanía sólo será válida si el
producto se ha usado para lo que fue creado, siguiendo las guías contenidas
en este manual y en concordancia con las condiciones de uso especiicadas.
La garanía será violada si el sistema ha sido expuesto a impactos, químicos,
altos niveles de humedad, luidos, ambientes corrosivos y peligrosos o fac-
tores de fuerza mayor. Si aparece un daño de hardware y se recibe una recla-
mación válida dentro del Periodo de Garanía, “ELDES, UAB” bajo su propio
criterio podrá (a) reparar el defecto de hardware sin cargo o (b) cambiar el
producto por uno nuevo con funciones equivalentes al producto original o
(c) devolver el valor del producto..
LEYES DE PROTECCIÓN DE CONSUMIDOR
PARA LOS CONSUMIDORES QUE ESTÁN CUBIERTOS POR LA LEY DE
PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR O REGULACIÓN EN CUALQUIER PAÍS
RELATIVA A COMPRAS O, SI ES DIFERENTE, SU PAÍS DE RESIDENCIA,
LOS BENEFICIOS CONTENIDOS POR ESTA GARANTÍA SON ADICION-
ALES A TODOS LOS DERECHOS Y MEDIDAS DE AMPARO PARA LAS
REGULACIONES Y LEYES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR. Esta
garanía garaniza sus derechos legales especíicos y también tendrá otros
derechos que pueden variar según el país, estado o provincia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por favor, lea y siga las instrucciones de seguridad para mantener la seguri-
dad de los operadores y el personal alrededor:
NO use el disposiivo donde pueda causar un daño potencia e interferir
con otros disposiivos - como disposiivos médicos
NO use el disposiivo en ambientes peligrosos
NO exponga el disposiivo a un alto grado de humedad, ambientes quím-
icos o impactos mecánicos
NUNCA instale o realice el mantenimiento durante la tormenta.
NO trate de reparar el disposiivo usted mismo - si requiere cualquier rep-
aración ha de ser realizada por personal cualiicado únicamente
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32036 DE
DE
ALLGEMEINE FUNKTIONSBESCHREIBUNG
HAUPTEIGENSCHAFTEN
Ausgangssteuerung durch
Eingang
Mitei-
lung
durch
Vorgese-
hen für
Extras
iOS
SMS
2000 1000
Erfolgt ein Anruf auf die Telefonnummer der im ESIM120 / ESIM320 ein-
gesteckten SIM-Karte, überprüt das System, ob die Telefonnummer des
Anrufers im Nummernspeicher vorhanden ist. Wenn der Anrufer einer der
5 Administratoren ist oder die Telefonnummer zu einem der 2000 in der
Datenbank gespeicherten Benutzer gehört, lehnt das System den Anruf ab,
macht den Anruf dadurch kostenlos und öfnet das Tor. Wird die Telefon-
nummer nicht erkannt, lehnt das System den Anruf ab und ignoriert ihn. Die
Torsteuerung kann Ihr Tor auch automaisch steuern, entweder gemäß einer
programmierten Uhrzeit oder bei Eingang einer SMS-Textnachricht von der
Telefonnummer des Administrators.
Durch Anschließen eines Sensors an einen der drei Eingänge können die
Administratoren SMS-Textnachrichten über jene Tore erhalten, die während
des festgelegten Zeitraums nicht geschlossen werden konnten.
KONFIGURIERUNGSMETHODEN
Fernkoniguraion von:
ELDES
Coniguraion
Tool
SMS
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
DE 37
Bevor Sie die ELDES Coniguraion Tool Sotware verwenden,
lesen Sie bite die Bedienungsanleitung im Hilfebereich der Sot-
ware.
Die ELDES Coniguraion Tool Sotware ist mit einem SMS-
Passwort geschützt. Das vorgegebene SMS-Passwort lautet
0000 (siehe SMS-Konigurierung).
ESIM 120 ist nicht kompaibel mit reinen 3G SIM-Karten. Es können nur 2G
SIM-Karten und 3G SIM-Karten mit akivem 2G / GSM-Proil verwendet
werden. Inzwischen unterstützt ESIM320 ist kompaibel mit alle SIM-Kar-
ten, sowohl 2G als auch 3G Verbindungen. Für weitere Informaionen kon-
takieren Sie bite Ihren Netzbetreiber.
Wir empfehlen Ihnen auch, die Anrufweiterleitung, Voicemail / SMS
Textnachrichten über verpasste / besetzte Anrufe und ähnliche Diens-
te zu deakivieren, die einen fehlerhaten Systembetrieb verursachen
könnten. Bite kontakieren Sie Ihren Netzbetreiber für weitere Details zu
diesen Diensten und wie sie auszuschalten sind.
Für die maximale Zuverlässigkeit des Systems empfehlen wir, von der Ver-
wendung einer Prepaid-SIM-Karte abzusehen. Im Falle eines zu geringen
Guthabens auf der SIM-Karte würde das System keinen Anruf täigen oder
SMS-Textnachrichten versenden können.
Wir raten Ihnen, für Ihr System denselben SIM-Anbieter zu wählen wie für
Ihr Mobiltelefon. Dadurch ist eine schnelle und zuverlässige Telefonverbin-
dung und Zustellung von SMS-Textnachrichten gewährleistet.
Auch wenn die Installierung von ESIM120 / ESIM 320 nicht sehr kompliziert
ist, empfehlen wir zur Vermeidung jedweder Systemschäden trotzdem,
dass die Installierung von einer Person durchgeführt wird, die über Grund-
kenntnisse in Elektrotechnik und Elektronik verfügt.
Bite benutzen Sie das 10-24V 50Hz/ 60Hz ~ 200mA Wechselstrom oder
10-24V 200mA Gleichstrom Netzteil, das die Norm EN 60950-1 erfüllt.
Jedes zusätzliche Gerät, das Sie an das System anschließen, zum Beispiel
ein Computer, muss ebenfalls mit einem der Norm EN 60950-1 entspre-
chenden Netzteil betrieben werden. Beim Verbinden des Netzteils mit dem
System ist die Polung unerheblich.
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32038 DE
TECHNISCHE ANGABEN
Betriebsspannung
10-24V 50Hz/ 60Hz ~
200mA max / 10-24V
200mA max
Spannung im Ruhezustand Bis zu 50mA
Modem-Frequenz
ESIM120 2G -
850/900/1800/1900MHz
ESIM320 3G/2G EU -
900/1800/2100MHz
ESIM320US 3G USA -
850/1900MHz
Anzahl Outputs 2
Output-Arten
Relais; NO (ofen) oder
NC (geschlossen) -
konigurierbar
Maximale Ausgangswerte
24V 50Hz/ 60Hz ~ 0,5A /
24V 1A
Anzahl Low Level (negaiv) Anschlüsse 2
Anzahl High Level (posiiv) Anschlüsse 1
Wertebereich Low Level (negaiver)
Eingang
0... 16V -0.8... -0.4mA
Wertebereich High Level (posiiver)
Eingang
5... 50V 0.17 ... 1.7mA
Standardeinstellung der Eingänge NO (ofen)
Schutzgrad Erfüllt IP 20
Abmessungen 87x107x29mm
Betriebstemperaturbereich -20…+55 °C
Feuchigkeit 0-90% RH @ 0... +40°C
NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Die folgenden allgemeinen Geschätsbedingungen regeln die Verwendung
des-Geräts und enthalten wichige Informaionen zu den Beschränkungen
bezüglich Gebrauch und Funkion des Produkts sowie Informaionen über
die Hatungsbeschränkung des Herstellers. Bite lesen Sie diese allgemeinen
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
DE 39
Geschätsbedingungen sorgälig. Weitere Informaionen zu Ihrem Produkt
erhalten Sie unter eldesalarms.com
TECHNISCHER SUPPORT
Um den ununterbrochenen und korrekten Betrieb des ELDES GATE CONT-
ROLLER-Geräts zu gewährleisten, liegt es in der Verantwortung des Nutzers,
dass (I) das Gerät richig installiert und (II) eine ständige Stromversorgung
gegeben ist. Bei Schwierigkeiten mit der Installaion oder der anschließen-
den Verwendung des Systems können Sie den „ELDES, UAB“ Händler oder
Zwischenhändler in Ihrem Land/Ihrer Region kontakieren. Weitere Infor-
maionen inden Sie unter eldesalarms.com
VORGEHENSWEISE IM GARANTIEFALL
Im Garaniefall oder für einen kostenplichigen Reparaturservice muss der
Systemintegrator / Händler / Zwischenhändler oder Vertriebspartner kon-
takiert werden, bei dem der Kunde das Produkt gekaut hat. Für einen Ser-
viceautrag muss der Kaubeleg und die Seriennummer des Produkts vor-
gezeigt werden. Die Rückgabe des defekten Geräts sollte über den gleichen
Weg erfolgen, wie das Produkt ursprünglich gekaut wurde. Der Kunde hat
das Produkt in geeigneter Weise zu verpacken, um weitere Defekte während
des Transports auszuschließen.
BEGRENZTE HAFTUNG
Der Käufer erkennt an, dass das System das Risiko eines Diebstahls oder
anderer Gefahren zwar senkt, aber keine Garanie gegen solche Ereignis-
se bietet. „ELDES, UAB“ übernimmt keinerlei Verantwortung hinsichtlich
Personen, Eigentum oder Umsatzeinbußen während der Verwendung des
Systems. „ELDES, UAB“ übernimmt auch keine Hatung für direkte oder
indirekte Schäden oder Verluste, sowie für nicht erhaltene Einnahmen bei
Gebrauch des Systems, einschließlich Fälle, wenn Schäden durch die oben
erwähnten Risiken autreten, wenn der Nutzer wegen eines Ausfalls oder ei-
ner Fehlfunkion des Geräts nicht rechtzeiig über eine entstandene Gefahr
informiert wurde. Soweit zulässig nach dem geltenden Recht übersteigt die
Hatungssumme der „ELDES, UAB” in keinem Fall den Kaufpreis des Pro-
dukts.
HERSTELLERGARANTIE
Für die Dauer von 24 Monaten (Garaniezeit) ab Versanddatum leistet „EL-
DES, UAB“ eine Garanie nur gegenüber dem ursprünglichen Käufer und nur
im Falle von Verarbeitungsmängeln oder Materialschäden, die bei norma-
lem Gebrauch des Systems aufgetreten sind. Es besteht keine Verplichtung
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32040 DE
zur Garanieleistung gegenüber dehnbaren Materialien (Leistungsteilen und
/ oder Baterien), Halterungen und Gehäusen. Der Garanieanspruch bleibt
nur dann erhalten, wenn das System besimmungsgemäß verwendet wird
und alle Richtlinien aus dieser Gebrauchsanleitung in Übereinsimmung mit
den vorgegebenen Betriebsbedingungen beachtet werden. Die Garanie er-
lischt, wenn das System mechanischen Einwirkungen, Chemikalien, hoher
Feuchigkeit, Flüssigkeiten, aggressiven und geährlichen Umgebungen
ausgesetzt wurde oder in Fällen von höherer Gewalt. Im Falle eines Gerä-
tedefekts und einem berechigten Garanieanspruch innerhalb der Garan-
iezeit wird „ELDES, UAB“ nach eigenem Ermessen entweder (a) den Ge-
rätedefekt unter Verwendung von neuen oder runderneuerten Ersatzteilen
kostenfrei reparieren, oder (b) das Produkt durch ein neues Produkt oder
ein Produkt ersetzen, das aus neuen oder betriebsähigen, gebrauchten Tei-
len hergestellt wurde und das funkionell zumindest gleichwerig mit dem
ursprünglichen Produkt ist, oder (c) den Kaufpreis des Produkts erstaten.
VERBRAUCHERSCHUTZGESETZE
FÜR VERBRAUCHER, DIE IM LAND DES GERÄTEKAUFS, ODER, FALLS
ABWEICHEND, IM LAND IHRES WOHNSITZES, DURCH VERBRAUCHER-
SCHUTZGESETZE ODER REGELN GESCHÜTZT WERDEN, GELTEN DIE
DURCH DIESE GARANTIEVERORDNUNG GEWÄHRTEN LEISTUN-
GEN ZUSÄTZLICH ZU ALLEN RECHTEN UND RECHTSBEHELFEN,
DIE DURCH SOLCHE VERBRAUCHERSCHUTZGESETZE VERMITTELT
WERDEN. Garanieverordnung verleiht Ihnen speziische Rechte. Daneben
könnten Ihnen noch weitere Rechte zustehen, abhängig von Ihrem Land
oder Bundesland.
SICHERHEITSHINWEISE
Um die Sicherheit der Betreiber und der umgebenden Personen zu wahren,
lesen und befolgen Sie bite diese Sicherheitsrichtlinien:
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo es mögliche Gefahren aus-
lösen und andere Geräte beeinträchigen kann - wie zum Beispiel medi-
zinische Geräte
Verwenden Sie das Gerät nicht in geährlichen Umgebungen
Setzen Sie das Gerät keiner hohen Lutfeuchigkeit, chemischen Einlüs-
sen oder mechanischen Einwirkungen aus
Führen Sie bei stürmischem Weter niemals Installaions- oder War-
tungsarbeiten durch
Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu reparieren – jegliche Repa-
raturen dürfen nur von ausgebildeten Fachkräten durchgeführt werden
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
EN 43
Value: ssss – 4-digit SMS password; n – administrator slot number, ran-
ge - [1... 5].
Example: 2568_NR1:44170911XXXX1
+370610XXXXX 370610XXXXX
The same command is used to change the administrator phone
number that is already set up.
3. Remove administrator. In order to remove the administrator, send the
following command to the system’s phone number from other adminis-
trator’s phone number:
ssss_NRn:DEL
Value: ssss – 4-digit SMS password; n – administrator slot number, ran-
ge - [2... 5]
Example: 2568_NR2:DEL
Removal of NR1 phone number is denied. The system allows to
modify this phone number only.
4. Administrator phone number list. In order to receive an SMS text mes-
sage containing the set up administrator phone number list, send the fol-
lowing command to the system’s phone number from the administrator’s
phone number:
ssss_HELPNR
Value: ssss – 4-digit SMS password.
Example: 2568_HELPNR
5. Date and ime. You can set up system’s date and ime by sending the fol-
lowing command to the system’s phone number from the administrator’s
phone number:
ssss_yyyy.mm.dd_hr:mn
Value: ssss – 4-digit SMS password; yyyy – year; mm – month, range –
[01... 12]; dd – day, range – [01... 31]; hr – hours, range – [00... 23]; mn
minutes, range – [00... 59].
Example: 1111_2014.03.16_14:33
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32044 EN
6. Add user phone number. The system supports up to 2000 users that
are permited to control the gates by free of charge phone call (drop-call).
In order to add a user phone number, send the following command to the
system’s phone number from other administrator’s phone number:
ssss_N:44170111XXXX1
Value: ssss – 4-digit SMS password.
Example: 2568_N:44170911XXXX8
The phone number must be set up in internaional format without
using the “plus“ character in the front of the phone number.
You can set up a name for the user phone number. In
order to do so, please refer to the following example:
2568_N:44170911XXXX8:John
The user name is not mandatory and you may not want to use it
when adding the user, for example: 2568_N:44170911XXXX8
In order to add muliple users simultaneously (up to 9 phone
numbers per single SMS text message), please refer to he following
example: 1111_N:44170911XXXX8:John_44170911XXXX9:_
44170911XXXX3:Tom
7. Remove user. The removal of the user can be carried out in one of the
following ways:
By user phone number. Send the following command to the system’s
phone number from other administrator’s phone number:
ssss_D:nnnnnnnnnnnn
Value: ssss – 4-digit SMS password, nnnnnnnnnnnn – user phone
number.
Example: 2568_D:44170911XXXX8
By user name. Send the following command to the system’s phone
number from other administrator’s phone number:
ssss_D:vvvvvvv
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
EN 45
Value: ssss - 4-digit SMS password, vvvvvvv – user name.
Example: 2568_D:John
Before using the command that allows to remove the user by
name, you must ensure that the user phone number has a name
set up (ssss_N:nnnnnnnnnnn:vvvvvvv). Please refer to step 6 or
ELDES Configuration Tool sotware.
In order to remove muliple users simultaneously (up to 9 phone
numbers per single SMS text message), please refer to the
following example: 2568_D:John_ 44170911XXXX9_Tom
8. User phone number list. In order to receive an SMS text message con-
taining the list of all added user phone numbers, send the following
command to the system’s phone number from the administrator’s phone
number:
ssss_GETALLNUMBERS
Value: ssss - 4-digit SMS password
Example: 2568_GETALLNUMBERS
Based on the quanity of users added in the database, the system
might reply with several to dozens of diferent SMS text messages.
9. System informaion. In order to view system date and ime, signal
strength, free and available space in the user database, input state
(ALARM/OK), send the following command to the system’s phone num-
ber from other administrator’s phone number:
ssss_INFO
Value: ssss – 4-digit SMS password.
Example: 2568_INFO
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
LT 47
Pavyzdys: 2568_NR1:44170911XXXX1
+370610XXXXX 370610XXXXX
Įrašyto administratoriaus telefono numerio keiimas atliekamas
tokia pačia komanda.
3. Pašalini administratorių. Norėdami pašalini administratorių, iš admi-
nistratoriaus telefono numerio išsiųskite sistemos numeriu šią žemiau
pateiktą komandą:
ssss_NRn:DEL
Reikšmė: ssss – 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis; n – administratoriaus
numerio vieta, intervalas - [2... 5]
Pavyzdys: 2568_NR2:DEL
Draudžiama šalini administratoriaus telefono numerį “NR 1”.
Sistema leidžia ik keisi jį.
4. Administratoriaus telefono numerių sąrašas. Norėdami gaui SMS
žinutę su įrašytu administratoriaus telefono numerių sąrašu, iš admi-
nistratoriaus telefono numerio išsiųskite sistemos numeriu šią žemiau
pateiktą komandą:
ssss_HELPNR
Reikšmė: ssss – 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis.
Pavyzdys: 2568_HELPNR
5. Data ir laikas. Norėdami pakeisi datą ir laiką, iš administratoriaus tele-
fono numerio išsiųskite sistemos numeriu šią žemiau pateiktą komandą:
ssss_yyyy.mm.dd_hr:mn
Reikšmė: ssss – 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis; yyyy – metai; mm
mėnuo, intervalas – [01... 12]; dd – dienos, intervalas – [01... 31]; hr – valan-
dos, intervalas – [00... 23]; mn – minutės, intervalas – [00... 59].
Pavyzdys: 1111_2014.03.16_14:33
6. Įrašyi vartotojo telefono numerį. Sistema palaiko iki 2000 vartoto-
jų, kuriems leidžiama valdyi vartus nemokamu skambučiu. Norėdami
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32048 LT
įrašyi vartotojo telefono numerį, iš administratoriaus telefono numerio
išsiųskite sistemos numeriu šią žemiau pateiktą komandą:
ssss_N:44170111XXXX1
Reikšmė: ssss – 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis.
Pavyzdys: 2568_N:44170911XXXX8
Telefono numeris turi būi įrašytas tarptauiniu formatu be ženklo
“+“ numerio pradžioje.
Galite įrašyi telefono numerio vardą. Norėdami tai atliki,
vadovaukitės pateiktu pavyzdžiu: 2568_N:44170911XXXX8:John
Įrašant naują vartotoją, vartotojo vardas nėra privalomas, pvz:
2568_N:44170911XXXX8
Norėdami įrašyi keletą vartotojų vienu metu (viena
SMS žinute - iki 9 vartotojų), vadovaukitės pateiktu
pavyzdžiu: 1111_N:44170911XXXX8:John_44170911XXXX9:_
44170911XXXX3:Tom
7. Pašalini vartotoją. Vartotojo pašalinimas atliekamas vienu iš šių būdu:
Vartotojo telefono numeriu. Iš administratoriaus telefono numerio
išsiųskite sistemos numeriu šią žemiau pateiktą komandą:
ssss_D:nnnnnnnnnnnn
Reikšmė: ssss – 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis, nnnnnnnnnnnn
vartotojo telefono numeris.
Pavyzdys: 2568_D:44170911XXXX8
Vartotojo vardu. Iš administratoriaus telefono numerio išsiųskite sis-
temos numeriu šią žemiau pateiktą komandą:
ssss_D:vvvvvvv
Reikšmė: ssss - 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis, vvvvvvv – vartotojo
vardas.
Pavyzdys: 2568_D:John
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
LT 49
Prieš naudojant komandą, kurį pašalins vartotojo vardą, Jūs
turite užikrini, kad vartotojo telefono numeris turi įrašytą vardą
(ssss_N:nnnnnnnnnnn:vvvvvvv). Tai atliksite pasinaudoję šio
skyriaus 6 punktu arba “ELDES Coniguraion Tool” programinės
įrangos pagalba.
Norėdami pašalini keletą vartotojų vienu metu (viena SMS žinute
- iki 9 vartotojų), vadovaukitės pateiktu pavyzdžiu: 2568_D:John_
44170911XXXX9_Tom
8. Vartotojo telefono numerių sąrašas. Norėdami gaui SMS su visu įra-
šytų vartotojo numerių sąrašų, iš administratoriaus telefono numerio
išsiųskite sistemos numeriu šią žemiau pateiktą komandą:
ssss_GETALLNUMBERS
Reikšmė: ssss - 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis
Pavyzdys: 2568_GETALLNUMBERS
Atsakydama į užklausą sistema gali atsiųsi keletą ar net
keliasdešimt skiringų žinučių, priklausomai nuo vartotojų, įtrauktų
į duomenų bazę, skaičiaus.
9. Sistemos informacija. Norėdami peržiūrėi sistemos datą ir laiką, GSM
ryšio siprumą, likusį laisvų vartotojo duomenų bazės vietų skaičių ar
įėjimo būklę (ALARM/OK), iš administratoriaus telefono numerio išsiųs-
kite sistemos numeriu šią žemiau pateiktą komandą:
ssss_INFO
Reikšmė: ssss – 4-ių skaitmenų SMS slaptažodis.
Pavyzdys: 2568_INFO
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
RU 51
ssss_NRn:44170111XXXX1
Значение: ssss – 4-  SMS; nслот телефонного номе-
ра администратора, ди апазон - [1... 5].
Пример: 2568_NR1:44170911XXXX1
+370610XXXXX 370610XXXXX
     
    ,    
.
3. Удалить администратора. Чтобы удалить администратора, от-
правьте следующее SMS сообщение на телефонный номер систе-
мы с другого телефонного номера администратора:
ssss_NRn:DEL
Значение: ssss – 4-  SMS; nслот телефонного номе-
ра администратора, ди апазон - [2... 5]
Пример: 2568_NR2:DEL
    
 ( 1),     .
4. Список телефонных номеров администраторов. Чтобы полу-
чить SMS сообщение с списком введенных телефонных номеров
администраторов, отправьте следующее сообщение на телефон-
ный номер системы:
ssss_HELPNR
Значение: ssss – 4-  SMS.
Пример: 2568_HELPNR
5. Дата и время. Чтобы установить дату и время системы, отправьте
следующее SMS сообщение на телефонный номер системы с теле-
фонного номера администратора:
ssss_yyyy.mm.dd_hr:mn
Значение: ssss – 4-  SMS; yyyy – ; mm – , -
 – [01... 12]; dd – ,  – [01... 31]; hr – , 
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32052 RU
– [00... 23]; mn – ,  – [00... 59].
Пример: 1111_2014.03.16_14:33
6. Добавить телефонный номер пользователя. В системе присут-
ствует база данных вместимостью до 2000 пользователей. При
вводе телефонного номера пользователя в базу, пользователь
сможет управлять воротами бесплатными телефонными звонка-
ми. Чтобы добавить телефонный номер пользователя, отправьте
следующее SMS сообщение на телефонный номер системы с теле-
фонного номера администратора:
ssss_N:44170111XXXX1
Значение: ssss – 4-  SMS.
Пример: 2568_N:44170911XXXX8
     
,   «».
    
.     :
2568_N:44170911XXXX8:John
     
,      :
2568_N:44170911XXXX8
  (  9 
)    SMS .
: 1111_N:44170911XXXX8:John_44170911XXXX9:_
44170911XXXX3:Tom
7. Удалить пользователя. Удалить пользователя можно при помощи
одного из следующих способов:
По телефонному номеру. Отправьте следующее SMS сооб-
щение на телефонный номер системы с телефонного номера
администратора:
ssss_D:nnnnnnnnnnnn
Значение: ssss – 4-  SMS, nnnnnnnnnnnnтеле-
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
RU 53
фонный номер пользователя.
Пример: 2568_D:44170911XXXX8
По имени пользователя. Отправьте следующее SMS сообще-
ние на телефонный номер системы с телефонного номера ад-
министратора:
ssss_D:vvvvvvv
Значение: ssss - 4-  SMS, vvvvvvvимя пользова-
теля.
Пример: 2568_D:John
    
  ,   ,   
  (ssss_N:nnnnnnnnnnn:vvvvvvv). 
 6-      
 ELDES Coniguraion Tool.
  (  9 
)    SMS . :
2568_D:John_ 44170911XXXX9_Tom
8. Список телефонных номеров пользователей. Чтобы получить
SMS сообщение с списком введенных телефонных номеров поль-
зователей, отправьте следующее сообщение на телефонный но-
мер системы:
ssss_GETALLNUMBERS
Значение: ssss - 4-  SMS
Пример: 2568_GETALLNUMBERS
       ,
        
  SMS 
9. Системная информация. Чтобы узнать дату и время системы,
уровень GSM сигнала, свободные слоты в базе данных пользова-
телей, состояние входа (ТРЕВОГА/OK), отправьте следующее SMS
сообщение на телефонный номер системы с телефонного номера
администратора:
ssss_INFO
Значение: ssss – 4-  SMS.
Пример: 2568_INFO
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
ES 55
Valor: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos; n – posición de número de telé-
fono de administrador, rango - [1... 5].
Ejemplo: 2568_NR1:44170911XXXX1
+370610XXXXX 370610XXXXX
El mismo comando se uiliza para cambiar el número de teléfono
de administrador que ya está conigurado.
3. Eliminar administrador. Para eliminar el administrador, envíe el sigui-
ente comando al número de teléfono del sistema desde otro número de
teléfono de administrador:
ssss_NRn:DEL
Valor: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos; n – posición de número de telé-
fono de administrador, rango - [2... 5]
Ejemplo: 2568_NR2:DEL
No puede eliminar el número de teléfono NR1. El sistema sólo
permite modiicar este número de teléfono.
4. Lista de números de teléfono de administrador. Para recibir un SMS
conteniendo la lista de números de teléfono de administrador conigura-
dos, envíe el siguiente comando al número de teléfono desde el número
de teléfono de uno de los administradores:
ssss_HELPNR
Value: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos.
Ejemplo: 2568_HELPNR
5. Fecha y hora. Puede conigurar la fecha y hora del sistema enviando el
siguiente comando al número de teléfono del sistema desde un número
de teléfono administrador:
ssss_yyyy.mm.dd_hr:mn
Valor: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos; yyyy - año; mm - mes, rango -
[01... 12]; dd - día, rango - [01... 31]; hr - hora, rango - [00... 23]; mn: minutos,
rango – [00... 59].
Ejemplo: 1111_2014.03.16_14:33
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32056 ES
6. Añadir número de teléfono de usuario. El sistema soporta hasta 2000
usuarios que ienen permiso para controlar puertas mediante una lla-
mada de teléfono gratuita (llamada perdida). Para añadir un número de
teléfono de usuario, envíe el siguiente comando al número de teléfono
del sistema desde un número de teléfono administrador:
ssss_N:44170111XXXX1
Valor: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos.
Ejemplo: 2568_N:44170911XXXX8
El número de teléfono debe introducirse en el formato internacional
(incluyendo el preijo del país) sin usar el signo “más (+)” delante del
número de teléfono.
Puede conigurar un nombre de usuario para el número de
teléfono. Para hacerlo, por favor, remítase al siguiente ejemplo:
2568_N:44170911XXXX8:John
El nombre de usuario no es obligatorio y puede que o desee incluirlo
cuando añade un usuario, ejemplo: 2568_N:44170911XXXX8
Para añadir múliples usuarios simultáneamente (hasta 9 números
de teléfono por cada SMS), por favor, remítase al siguiente
ejemplo: 1111_N:44170911XXXX8:John_44170911XXXX9:_
44170911XXXX3:Tom
7. Eliminar usuario. La eliminación de usuarios puede realizarla de las
siguientes formas:
Mediante el número de teléfono de usuario. Envíe el siguiente co-
mando al número de teléfono de usuario desde un número de teléfono
de administrador:
ssss_D:nnnnnnnnnnnn
Valor: ssss – ccontraseña SMS de 4 dígitos, nnnnnnnnnnnn - número
de teléfono de usuario.
Ejemplo: 2568_D:44170911XXXX8
Por nombre de usuario. Envíe el siguiente comando al número de
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
ES 57
teléfono del sistema desde un número de teléfono administrador:
ssss_D:vvvvvvv
Valor: ssss - contraseña SMS de 4 dígitos, vvvvvvv – nombre de usu-
ario.
Ejemplo: 2568_D:John
Antes de usar el comando que permite eliminar el usuario mediante
nombre, debe asegurarse de que el número de teléfono iene un
nombre conigurado (ssss_N:nnnnnnnnnnn:vvvvvvv). Por favor,
remítase al paso 6 o al sotware ELDES Coniguraion Tool.
Para eliminar múliples usuarios simultáneamente (hasta 9
números de teléfono por cada SMS), por favor, remítase al
siguiente ejemplo: 2568_D:John_ 44170911XXXX9_Tom
8. Lista de números de teléfono de usuarios. Para recibir un SMS con-
teniendo la lista de todos los números de teléfono de usuario añadidos,
envíe el siguiente comando al número de teléfono de sistema desde un
número de teléfono administrador:
ssss_GETALLNUMBERS
Valor: ssss - contraseña SMS de 4 dígitos
Ejemplo: 2568_GETALLNUMBERS
Basado en la canidad de usuarios añadidos en la base de datos, el
sistema responderá con varios o decenas de mensajes de texto.
9. Información del sistema. Para ver la fecha y la hora del sistema, la co-
bertura, el espacio libre disponible en la base de datos, estado de entrada
(ALARMA/OK), envíe el siguiente comando al número de teléfono del
sistema desde un número de teléfono administrador:
ssss_INFO
Valor: ssss - contraseña SMS de 4 dígitos.
Ejemplo: 2568_INFO
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
DE 59
ohne eingeben Administratornummer ist verboten!):
ssss_NRn:44170111XXXX1
Bedeutung: ssss – 4-stelliges SMS-Passwort; n – Administratornummer,
Wertebereich - [1... 5].
Beispiel: 2568_NR1:44170911XXXX1
+370610XXXXX 370610XXXXX
Mit dem gleichen Befehl können Sie eine bereits eingerichtete
Administrator-Telefonnummer ändern.
3. Administrator entfernen. Um einen Administrator zu entfernen, sen-
den Sie den folgenden Befehl von einer anderen Administrator-Telefon-
nummer an die Telefonnummer des Systems:
ssss_NRn:DEL
Bedeutung: ssss – 4-stelliges SMS-Passwort; n – Administratornummer,
Wertebereich - [2... 5]
Beispiel: 2568_NR2:DEL
Die Telefonnummer NR1 lässt sich nicht entfernen, nur ändern.
4. Liste der Administrator-Telefonnummern. Um eine SMS-Textnach-
richt mit einer Liste der eingerichteten Administrator-Telefonnummern
zu erhalten, senden Sie den folgenden Befehl von der Administrator-Te-
lefonnummer an die Telefonnummer des Systems:
ssss_HELPNR
Bedeutung: ssss – 4-stelliges SMS-Passwort.
Beispiel: 2568_HELPNR
5. Datum und Uhrzeit. Sie können das Datum und die Uhrzeit des Systems
einstellen, indem Sie den folgenden Befehl von der Administrator-Tele-
fonnummer an die Telefonnummer des Systems senden:
ssss_yyyy.mm.dd_hr:mn
Bedeutung: ssss – 4-stelliges SMS-Passwort; yyyy – Jahr; mm – Monat,
Wertebereich– [01... 12]; dd – Tag, Wertebereich – [01... 31]; hr – Stunden,
Wertebereich – [00... 23]; mn – Minuten, Wertebereich – [00... 59].
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM32060 DE
Beispiel: 1111_2014.03.16_14:33
6. Benutzer-Telefonnummer hinzufügen. Das System unterstützt bis zu
2000 Benutzer, die per gebührenfreien Anruf die Tore kontrollieren dür-
fen. Um eine Benutzer-Telefonnummer hinzuzufügen, senden Sie den
folgenden Befehl von der Administrator-Telefonnummer an die Telefon-
nummer des Systems:
ssss_N:44170111XXXX1
Bedeutung: ssss – 4-stelliges SMS-Passwort.
Beispiel: 2568_N:44170911XXXX8
Die Telefonnummer muss im internaional üblichen Format ohne
“+” Zeichen vor der Nummer angegeben werden.
Sie können der Benutzer-Telefonnummer einen Namen zuordnen.
Dabei folgen Sie bite dem folgenden Beispiel:
2568_N:44170911XXXX8:John
Die Angabe eines Benutzernamens ist nicht verplichtend. Wenn
Sie eine neue Benutzer-Telefonnummer eingeben, können Sie
auch wie folgt verfahren: 2568_N:44170911XXXX8
Wenn Sie mehrere Benutzer-Telefonnummern gleichzeiig
eingeben wollen (bis zu 9 Nummern mit einer SMS-
Textnachricht), verfahren Sie bite nach folgendem Beispiel:
1111_N:44170911XXXX8:John_44170911XXXX9:_
44170911XXXX3:Tom
7. Benutzer entfernen. Das Entfernen eines Benutzers kann auf eine der
beiden folgenden Weisen erfolgen:
Über die Benutzer-Telefonnummer. Senden Sie den folgenden Be-
fehl von der Administrator-Telefonnummer an die Telefonnummer
des Systems:
ssss_D:nnnnnnnnnnnn
Bedeutung: ssss – 4-stelliges SMS-Passwort, nnnnnnnnnnnn – Be-
nutzer-Telefonnummer.
ELDES GATE CONTROLLER ESIM120/ESIM320
DE 61
Beispiel: 2568_D:44170911XXXX8
Über den Benutzernamen. Senden Sie den folgenden Befehl von der
Administrator-Telefonnummer an die Telefonnummer des Systems:
ssss_D:vvvvvvv
Bedeutung: ssss - 4-stelliges SMS-Passwort, vvvvvvv – Benutzerna-
me.
Beispiel: 2568_D:John
Bevor Sie die Funkion Entfernen eines Benutzers über den
Benutzernamen verwenden, vergewissern Sie sich, dass die
Benutzer-Telefonnummer zusammen mit dem entsprechenden
Namen gespeichert wurde (ssss_N:nnnnnnnnnnn:vvvvvvv). Siehe
dazu Schrit 6 oder die ELDES Coniguraion Tool Sotware.
Wenn Sie mehrere Benutzer gleichzeiig entfernen wollen (bis zu 9
Telefonnummern mit einer SMS-Textnachricht), verfahren Sie bite
nach folgendem Beispiel: 2568_D:John_ 44170911XXXX9_Tom
8. Liste der Benutzer-Telefonnummern. Um eine SMS-Textnachricht mit
einer Liste aller gespeicherten Benutzer-Telefonnummern zu erhalten,
senden Sie den folgenden Befehl von der Administrator-Telefonnummer
an die Telefonnummer des Systems:
ssss_GETALLNUMBERS
Bedeutung: ssss - 4-stelliges SMS-Passwort
Beispiel: 2568_GETALLNUMBERS
Je nachdem, wie viele Telefonnummern in der Benutzerdatenbank
gespeichert sind, antwortet das System mit einer entsprechenden
Anzahl von SMS-Textnachrichten.
9. Systeminformaionen. Um Datum und Uhrzeit, Signalstärke , freien und
verfügbaren Platz in der Benutzerdatenbank, Eingangsstatus (ALARM /
OK) einzusehen, senden Sie den folgenden Befehl von der Administra-
tor-Telefonnummer an die Telefonnummer des Systems:
ssss_INFO
Bedeutung: ssss – 4-stelliges SMS-Passwort.
Beispiel: 2568_INFO
Made in the European Union
eldesalarms.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Eldes GSM gate controller 120 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para