Eldes ESIM320 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
6 EN | LT | RU | ES | DE
ES
1
Deshabilite la solicitud de código PIN.
2
Inserte la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM en el interior del disposiivo.
3
Alimente el sistema y espere hasta que el indicador LED de ESTADO SIM
se encienda, indicando el estado de la tarjeta SIM. Una vez el indicador de
ESTADO DE SIM se APAGA, el indicador NETW se enciende, indicando que el
sistema se ha conectado correctamente a la red GSM/3G.
4
Conigure el número de teléfono del Administrador1 (NR1); conigure la fecha y
la hora; cambie la contraseña SMS por defecto; también pude cambiar el idioma
del sistema. Una vez el sistema esté conigurado, está listo para ser usado.
5
Ejemplo de la respuesta SMS del sistema al comando introducido.
DE
1
Deakivieren Sie die PIN-Code Abfrage.
2
Legen Sie die SIM-Karte in den SIM-Kartenschlitz des Gerätes ein.
3
Schalten Sie das System ein und warten Sie, bis die Anzeige SIM STAT
auleuchtet. Sobald diese “OFF” anzeigt, leuchtet die Anzeige NETW auf und
zeigt damit an, dass das System erfolgreich mit dem GSM/3G Netz verbunden
wurde.
4
Geben Sie die Telefonnummer für Admin1 (NR1), das aktuelle Datum und die
Uhrzeit ein, dann legen Sie ein persönliches SMS-Passwort fest. Sie können
auch die Sprache einstellen. Sobald das System koniguriert ist, ist es bereit
zur Verwendung.
5
Beispiel für eine SMS-Antwort des Systems auf einen eingegangenen Befehl.
For more system coniguraion, see SMS CONFIGURATION/
Daugiau apie konigūravimą rasite skyriuje SMS KONFIGŪRACIJA/
  ,    SMS
 /Para más información sobre la coniguración
del sistema, vea la sección CONFIGURACIÓN SMS /Weitere
Informaionen zur System-Konigurierung im Abschnit SMS-
KONFIGURIERUNG.
Before installing the system, please wire it up using the wiring
methods example (see page 7) and connect the antenna (see page 3)/
Prieš montuodami sistemą, sujunkite ją pagal schemų pavyzdžius (žr.
pusl. 7) ir prijunkite anteną (žr.pusl. 3)/  ,
      (. . 7)
   (. . 3)/Antes de instalar el sistema, por
favor, cabléelo usando los métodos del ejemplo de cableado (página
7) y conecte la antena (página 3)/ Vor der System-Installierung
verkabeln Sie das System bite wie im Verkabelungsbeispiel (siehe 7)
angezeigt und verbinden Sie die Antenne (siehe Seite 3).
9EN | LT | RU | ES | DE
EN LT RU ES DE
Main Unit & Connectors
Pagrindinių mazgų ir gnybtų
paskiris
  
 
Unidad Principal &
Conectores
Haupteinheit & An-
schlüsse
Antenna SMA type connector
GSM/GPRS antenos SMA ipo
jungis
  SMA
  GSM/GPRS
Conector de antena ipo
SMA
SMA-Antennenanschluss
Mini USB port Mini USB jungis  Mini USB Puerto miniUSB Mini USB-Port
SIM card slot / holder SIM kortelės lizdas ir laikiklis
 /   SIM

Ranura/soporte para
tarjeta SIM
SIM-Kartenschlitz
ESIM320-2G -900/1800 MHz;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100 MHz
ESIM320-2G -900/1800 MHz;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100 MHz
ESIM320-2G -900/1800
;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100

ESIM320-2G -900/1800
MHz;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100 MHz
ESIM320-2G -900/1800
MHz;
ESIM320- 850/900/
1800/1900/2100 MHz
Red LED, indicaing SIM card
status
Raudonas LED indikatorius,
indikuojanis SIM kortelės būseną
 LED 
 SIM 
LED rojo, indica el estado
de la tarjeta SIM
Rote LED, zeigt den SIM-
Kartenstatus an
Green LED, indicaing signal
strength
Žalias LED indikatorius,
indikuojanis GSM signalo
siprumą
 LED 
 
LED verde, indica el nivel
de señal
Grüne LED, zeigt die
Signalstärke an
Pins for restoring default seings
Gamyklinės konigūracijos
atstatymo kontaktai
  

Pins para restablecer los
ajustes por defecto
Pins für die
Wiederherstellung der
Standardeinstellung
0.5A fuse 0.5A saugiklis 0.5A  Fusible 0.5A 0.5A Sicherung
AC/DC Power supply terminals Maiinimo kontaktai  
Terminales de la fuente de
alimentación
Stromanschluss
RELAY
12
Output C1-C2 terminal Išėjimo C1-C2 kontaktas
  1-C2 Terminal de salida C1-C2 C1-C2 Ausgangsanschluss
COM Common terminal Bendras kontaktas   Terminal común Masseanschluss
Z1/Z3
Low-level (negaive input
terminal)
„Žemo lygio“ (neigiamas) įėjimo
kontaktas
  „
 ()
Nivel bajo (entrada de
terminal negaiva)
Low Level
Eingangsanschluss
(Eingangs-Minuspol)
Z2
High-level (posive input
terminal)
„Aukšto lygio“ (teigiamas) įėjimo
kontaktas
  „
 ()
Nivel alto (terminal de
entrada posiivo)
High Level
Eingangsanschluss
(Eingangs-Pluspol)
Z4Z5 N/A Negalima  No permiido Nicht erlaubt
11EN | LT | RU | ES | DE
 LED 
SIM STAT

 SIM

 
 
/

 
 GSM/3G



SIM  
GSM/3G  / 
 
SIM  /  SIM
  
 PIN 
NETW

 
 
 GSM/3G


  

 


  .
 


 
  
FO
 
; 
 

24V
 
 
 .

GND  
 
Funciones del indicador LED
Indicación
SIM STAT
Estado de tarjeta
SIM
OFF
Sin alimentación
principal /
Conectado
correctamente a
red GSM/3G
Encendido
La tarjeta SIM
está tratando
de conectar a la
red GSM/3G /
No hay tarjeta
SIM / Código PIN
habilitado
Indicación
NETW
Cobertura
OFF Sin señal GSM/3G
Parpadeando
cada segundo
Pobre
Parpadeando
varias veces
por segundo
Media
Encendido Excelente
Elementos de automaización
de puerta
FO
Fallo de salida;
ipo de colector
abierto
24V
Salida de fuente
de alimentación
para alimentar
equipos auxiliares
GND Terminal común
Entrada de pulso
Funkionen der LED-Anzeigen
SIM STAT
Anzeige
SIM-Kartenstatus
AUS
Kein Netzstrom
/ erfolgreich
verbunden mit dem
GSM/3G Netz
An
SIM-Karte versucht,
eine Verbinding
zum GSM/3G Netz
herzustellen / SIM-
Karte fehlt / PIN-
Code freigegeben
NETW
Anzeige
Signalstärke
AUS Kein GSM/3G Signal
Blinkt
1x pro
Sekunde
Niedrig
Blinkt
mehrmals
pro
Sekunde
Mitel
An Hervorragend
Tor-Automaionselemente
FO
Fehlerausgang; Typ
ofener Kollektor
24V
Stromausgang für
den Betrieb von
Zusatzgeräten
GND Masseanschluss
Impulseingang
ES DE
ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.130 ES
ES
DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN GENERAL
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Control de salida mediante
Noii-
cación de
entrada
via
Diseñado
para
Extras
iOS
SMS
2000 1000
Cuando se realiza una llamada de teléfono al número de la tarjeta SIM inser-
tada en ESIM320-2G/ESIM320, el sistema veriicará si el número del llam-
ador existe en la memoria. Si el llamador es uno de los 5 administradores o
el número de teléfono corresponde con uno de los 2.000 usuarios de la base
de datos, el sistema colgará la llamada, para hacer que esta no tenga coste
alguno y abrirá la puerta. Si el número de teléfono no es reconocido, el siste-
ma colgará la llamada y la ignorará. El controlador de puertas también puede
controlar su puerta automáicamente en función de una agenda horaria o
mediante el envío de un SMS desde el número de teléfono del administrador.
Mediante la conexión de un sensor a una de las 3 entradas, los administra-
dores pueden recibir mensajes SMS relaivos a las puertas que han fallado
para cerrarlas durante un periodo de iempo determinado.
MÉTODOS DE CONFIGURACIÓN
Coniguración remota via:
ELDES
Coniguraion
Tool
SMS
ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1
ES 31
Antes de comenzar a usar el sotware ELDES Coniguraion Tool,
por favor, lea la guía de usuario proporcionada en la sección de
AYUDA del sotware.
El sotware ELDES Coniguraion Tool está asegurado con la
contraseña SMS. La contraseña SMS por defecto es 0000 (vea
CONFIGURACIÓN SMS).
El modelo del sistema ESIM320-2G NO es compaible con las tarjetas SIM
3G puras. Sólo con tarjetas SIM 2G y tarjetas SIM 3G con el peril 2G/GSM
habilitado. Mientras los modelos ESIM320 y ESIM320 US son compaibles
con todas las tarjetas, soporta ambos conexiones 2G y 3G. Para más det-
alles, por favor, contacte con su operador de telefonía.
También le recomendamos deshabilitar el registro de llamadas, buzón de
voz / reportes de llamadas perdidas y servicios similares; pueden cau-
sar malfuncionamiento en el sistema. Por favor, contacte con su operador
de telefonía para más detalles sobre estos servicios y cómo deshabilitarlos.
Para obtener el máximo rendimiento del sistema le recomendamos NO
usar tarjetas SIM de PREPAGO. De otra forma, en caso de que no haya su-
iciente saldo en su tarjeta SIM, el sistema podrá fallar a la hora de realizar
una llamada o enviar un SMS.
Le recomendamos que uilice el mismo proveedor de telefonía para su tar-
jeta SIM del disposiivo que el que usa en su disposiivo móvil. Esto asegu-
rará la rapidez con el servicio de envío de SMS y en la conexión telefónica.
Aunque el proceso de coniguración de sistema no es complicado, le
recomendamos que sea llevado a cabo por una persona con conocimientos
básicos de electricidad y electrónica para evitar daños en el sistema.
Por favor, use una fuente de alimentación de 10-24V 50Hz/ 60Hz ~500
mA máximo AC o 10-24V 500 mA máximo DC que cumpla con el estándar
EN60950-1. Cualquier disposiivo adicional que conecte al sistema, como
un ordenador, debe también tener una fuente de alimentación que cumpla
el estándar EN60950-1. Cuando conecte la fuente de alimentación al siste-
ma, cambiar los terminales de polaridad no tendrá ningún efecto.
ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.132 ES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de alimentación
10-24V 50Hz/ 60Hz ~
500mA máximo / 10-24V
500mA máximo
Consumo en modo descanso Hasta 50mA
Frecuencia de módem
ESIM320-2G -
900/1800MHz
ESIM320 3G/2G EU -
900/1800/2100MHz
ESIM320US 3G USA -
850/1900MHz
Número de salidas 2
Tipo de salida
Relé; NO (normalmente
abierto) o NC (normalmente
cerrado) - conigurable
Valores máximos de conmutación de
salida
24V 50Hz
/ 60Hz ~ 0,5A /
24V 1A
Número de entradas de nivel “bajo
(negaivo)
2
Número de entradas de nivel “alto
(posiivo)
1
Rango de valor de entradas de nivel
“bajo” (negaivo)
0... 16V
-0.8... -0.4mA
Rango de valor de entrada de nivel “alto
(posiivo)
5... 50V
0.17 .... 1.7mA
Tipo de conexión de entradas por
defecto
NO (normalmente abierto)
Grado de protección Comple con IP20
Dimensiones 87x107x29mm
Rango de temperatura de uso -20…+55 °C
Humedad 0-90% a 0ºC a +40ºC
TÉRMINOS DE USO
Los siguientes términos y condiciones de uso del disposiivo ELDES GATE
CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 conienen información importante
ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1
ES 33
sobre las limitaciones relaivas al uso y las funciones del producto, así como
información sobre las limitaciones de responsabilidad del fabricante. Por
favor, lea atentamente estos términos y condiciones. Para más información
sobre su producto, por favor visite www.eldesalarms.com
SOPORTE TÉCNICO
Para asegurar un funcionamiento coninuo y adecuado del disposiivo EL-
DES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 y un servicio ininterrum-
pido, es responsabilidad del usuario asegurarse de que: (I) el producto es
correctamente instalado y (II) hay alimentación constante. Si experimenta
diicultades durante la instalación o uso subsecuente del sistema, debe con-
tactar con el distribuidor autorizado de productos ELDES en su país / región.
Para más información vaya a www.eldesalarms.com
PROCEDIMIENTO DE GARANTÍA
El servicio dentro y fuera de garanía debe obtenerse mediante el contacto
con el sistema integrador/comerciante/minorista o distribuidor donde fue
adquirido el producto. Cuando solicite el servicio, ha de proporcionar el jus-
iicante de compra y el número de serie. La devolución del disposiivo debe
realizarse estrictamente por la misma vía en la que se realizó la compra, el
cliente deberá empaquetar el producto correctamente para prevenir daños
de transporte.
RESPOSABILIDAD LIMITADA
El comprador debe ser consciente de que el sistema reduce el riesgo de
robo, urto u otros daños pero no garaniza total protección contra estos
eventos. “ELDES, UAB” no asumirá ninguna responsabilidad ya sea person-
al o de propiedad, ni repondrá las pérdidas mientras usa el sistema. “ELDES,
UAB” tampoco tendrá responsabilidad sobre daños directos, indirectos o
pérdidas, así como sobre entradas no recibidas cuando usa el sistema, in-
cluyendo carcasas, cuando los daños son causados por los daños mencio-
nados, cuando por causas de rotura o malfuncionamiento el usuario no es
informado a iempo sobre el riesgo que está sufriendo. En cualquier caso, la
responsabilidad de “ELDES, UAB”, según indica la ley, no excederá del precio
de adquisición del producto.
GARANTÍA DEL FABRICANTE
“ELDES, UAB” proporciona una garanía limitada para sus productos sólo a
la persona o enidad que originalmente compró el producto a “ELDES, UAB”
o a su distribuidor autorizado o minoritas y sólo en caso de defectos de fab-
ricación y materiales bajo un uso normal del sistema por un periodo de vein-
ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.134 ES
icuatro (24) meses desde la fecha de salida desde “ELDES, UAB” (Periodo
de Garanía). Las obligaciones de garanía no cubren accesorios (alimenta-
dores y/o baterías), soportes y carcasas. La garanía sólo será válida si el
producto se ha usado para lo que fue creado, siguiendo las guías contenidas
en este manual y en concordancia con las condiciones de uso especiicadas.
La garanía será violada si el sistema ha sido expuesto a impactos, químicos,
altos niveles de humedad, luidos, ambientes corrosivos y peligrosos o fac-
tores de fuerza mayor. Si aparece un daño de hardware y se recibe una recla-
mación válida dentro del Periodo de Garanía, “ELDES, UAB” bajo su propio
criterio podrá (a) reparar el defecto de hardware sin cargo o (b) cambiar el
producto por uno nuevo con funciones equivalentes al producto original o
(c) devolver el valor del producto..
LEYES DE PROTECCIÓN DE CONSUMIDOR
PARA LOS CONSUMIDORES QUE ESTÁN CUBIERTOS POR LA LEY DE
PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR O REGULACIÓN EN CUALQUIER PAÍS
RELATIVA A COMPRAS O, SI ES DIFERENTE, SU PAÍS DE RESIDENCIA,
LOS BENEFICIOS CONTENIDOS POR ESTA GARANTÍA SON ADICION-
ALES A TODOS LOS DERECHOS Y MEDIDAS DE AMPARO PARA LAS
REGULACIONES Y LEYES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR. Esta
garanía garaniza sus derechos legales especíicos y también tendrá otros
derechos que pueden variar según el país, estado o provincia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por favor, lea y siga las instrucciones de seguridad para mantener la seguri-
dad de los operadores y el personal alrededor:
NO use el disposiivo donde pueda causar un daño potencia e interferir
con otros disposiivos - como disposiivos médicos
NO use el disposiivo en ambientes peligrosos
NO exponga el disposiivo a un alto grado de humedad, ambientes quím-
icos o impactos mecánicos
NUNCA instale o realice el mantenimiento durante la tormenta.
NO trate de reparar el disposiivo usted mismo - si requiere cualquier rep-
aración ha de ser realizada por personal cualiicado únicamente
ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1
ES 35
El WEEE (Desecho de Equipamiento Electrónico y Eléctrico) de este pro-
ducto o su documentación indca que el producto no debe ser desechad
con residuos comunes. Para prevenir posibles daños a la salud humana
y/o al medio ambiente, debe ser desechado en un lugar apropiado (punto
limpio). Para más información de cómo deshacerse de este producto co-
rrectamente, contacte con su proveedor o con la autoridad local de su área.
Copyright © ELDES UAB, 2020. Todos los derechos reservado
No está permiido copiar y distribuir la información contenida en
este documento o pasársela a una tercera parida sin la autorización
por escrito de “ELDES, UAB”: “ELDES, UAB” se reserva el derecho de
actualizar o modiicar este documento y/o los productos relaciona-
dos sin noicia previa. Aquí, “ELDES, UAB” declara que el disposiivo
ESIM320-2G/ESIM320/ESIM320US cumple con los requisitos
esenciales y otras provisiones relevantes de la Direciva 1999/EC.
Se encontrara la declaración de conformidad en eldesalarms.com
ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.154 ES
ES
CONFIGURACIÓN SMS
Usuario/
Administrador
ESIM320-2G/ESIM320
SMS
iOS
El sistema soporta un gran número de funciones que pueden ser fácilmente
coniguradas usando un ordenador personal con el sotware ELDES Conig-
uraion Tool instalado. Esta sección cubre sólo la coniguración básica del
sistema usando el modo SMS.
!!! Asegúrese de que no deja ningún espacio al comienzo
o al inal del mensaje. Si recibe el mensaje “wrong syntax
(sintaxis errónea)”, por favor, compruebe el mensaje e
inténtelo de nuevo.
1. Cambiar la contraseña SMS. Por favor, cambie la contraseña SMS por
defecto (0000) a cualquier otra de 4 dígitos (el disposiivo no responderá
a ningún mensaje mientras no se cambie la contraseña SMS!):
0000 PSW ssss
Valor: ssss – nueva contraseña SMS de 4 dígitos.
Ejemplo: 0000 PSW 2568
2. Conigurar el número de teléfono del administrador. El sistema so-
porta hasta 5 números de teléfono de administrador que ienen permiso
para conigurar y controlar las puertas mediante llamadas libres de cargo
(llamadas perdidas) y mensajes de texto SMS. Después de conigurar el
primer número de teléfono administrador (NR 1), el sistema autorizará
realizar otras coniguraciones a través de SMS. Para hacerlo, por favor,
envíe el siguiente comando al número de teléfono del sistema desde su
teléfono móvil (Esta prohibido el uso del disposiivo sin ingresar un nu-
mero de teléfono de administrador!):
ssss NRn:44170111XXXX1
ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1
ES 55
Valor: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos; n – posición de número de telé-
fono de administrador, rango - [1... 5].
Ejemplo: 2568 NR1:44170911XXXX1
+370610XXXXX 370610XXXXX
El mismo comando se uiliza para cambiar el número de teléfono
de administrador que ya está conigurado.
3. Eliminar administrador. Para eliminar el administrador, envíe el sigui-
ente comando al número de teléfono del sistema desde otro número de
teléfono de administrador:
ssss NRn:DEL
Valor: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos; n – posición de número de telé-
fono de administrador, rango - [2... 5]
Ejemplo: 2568 NR2:DEL
No puede eliminar el número de teléfono NR1. El sistema sólo
permite modiicar este número de teléfono.
4. Lista de números de teléfono de administrador. Para recibir un SMS
conteniendo la lista de números de teléfono de administrador conigura-
dos, envíe el siguiente comando al número de teléfono desde el número
de teléfono de uno de los administradores:
ssss HELPNR
Value: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos.
Ejemplo: 2568 HELPNR
5. Fecha y hora. Puede conigurar la fecha y hora del sistema enviando el
siguiente comando al número de teléfono del sistema desde un número
de teléfono administrador:
ssss yyyy.mm.dd hr:mn
Valor: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos; yyyy - año; mm - mes, rango -
[01... 12]; dd - día, rango - [01... 31]; hr - hora, rango - [00... 23]; mn: minutos,
rango – [00... 59].
Ejemplo: 1111 2014.03.16 14:33
ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.156 ES
6. Añadir número de teléfono de usuario. El sistema soporta hasta 2000
usuarios que ienen permiso para controlar puertas mediante una lla-
mada de teléfono gratuita (llamada perdida). Para añadir un número de
teléfono de usuario, envíe el siguiente comando al número de teléfono
del sistema desde un número de teléfono administrador:
ssss N:44170111XXXX1
Valor: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos.
Ejemplo: 2568 N:44170911XXXX8
El número de teléfono debe introducirse en el formato internacional
(incluyendo el preijo del país) sin usar el signo “más (+)” delante del
número de teléfono.
Puede conigurar un nombre de usuario para el número de
teléfono. Para hacerlo, por favor, remítase al siguiente ejemplo:
2568 N:44170911XXXX8:John
El nombre de usuario no es obligatorio y puede que o desee incluirlo
cuando añade un usuario, ejemplo: 2568 N:44170911XXXX8
Para añadir múliples usuarios simultáneamente (hasta 9
números de teléfono por cada SMS), por favor, remítase al
siguiente ejemplo: 1111 N:44170911XXXX8:John 44170911XXXX9:
44170911XXXX3:Tom
7. Eliminar usuario. La eliminación de usuarios puede realizarla de las
siguientes formas:
Mediante el número de teléfono de usuario. Envíe el siguiente co-
mando al número de teléfono de usuario desde un número de teléfono
de administrador:
ssss D:nnnnnnnnnnnn
Valor: ssss – ccontraseña SMS de 4 dígitos, nnnnnnnnnnnn - número
de teléfono de usuario.
Ejemplo: 2568 D:44170911XXXX8
Por nombre de usuario. Envíe el siguiente comando al número de
ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1
ES 57
teléfono del sistema desde un número de teléfono administrador:
ssss D:vvvvvvv
Valor: ssss - contraseña SMS de 4 dígitos, vvvvvvv – nombre de usu-
ario.
Ejemplo: 2568 D:John
Antes de usar el comando que permite eliminar el usuario mediante
nombre, debe asegurarse de que el número de teléfono iene un
nombre conigurado (ssss N:nnnnnnnnnnn:vvvvvvv). Por favor,
remítase al paso 6 o al sotware ELDES Coniguraion Tool.
Para eliminar múliples usuarios simultáneamente (hasta 9
números de teléfono por cada SMS), por favor, remítase al
siguiente ejemplo: 2568 D:John 44170911XXXX9 Tom
8. Lista de números de teléfono de usuarios. Para recibir un SMS con-
teniendo la lista de todos los números de teléfono de usuario añadidos,
envíe el siguiente comando al número de teléfono de sistema desde un
número de teléfono administrador:
ssss GETALLNUMBERS
Valor: ssss - contraseña SMS de 4 dígitos
Ejemplo: 2568 GETALLNUMBERS
Basado en la canidad de usuarios añadidos en la base de datos, el
sistema responderá con varios o decenas de mensajes de texto.
9. Información del sistema. Para ver la fecha y la hora del sistema, la co-
bertura, el espacio libre disponible en la base de datos, estado de entrada
(ALARMA/OK), envíe el siguiente comando al número de teléfono del
sistema desde un número de teléfono administrador:
ssss INFO
Valor: ssss - contraseña SMS de 4 dígitos.
Ejemplo: 2568 INFO

Transcripción de documentos

ES 1 Deshabilite la solicitud de código PIN. 2 Inserte la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM en el interior del dispositivo. 3 Alimente el sistema y espere hasta que el indicador LED de ESTADO SIM se encienda, indicando el estado de la tarjeta SIM. Una vez el indicador de ESTADO DE SIM se APAGA, el indicador NETW se enciende, indicando que el sistema se ha conectado correctamente a la red GSM/3G. 4 Configure el número de teléfono del Administrador1 (NR1); configure la fecha y la hora; cambie la contraseña SMS por defecto; también pude cambiar el idioma del sistema. Una vez el sistema esté configurado, está listo para ser usado. 5 Ejemplo de la respuesta SMS del sistema al comando introducido. DE 1 Deaktivieren Sie die PIN-Code Abfrage. 2 Legen Sie die SIM-Karte in den SIM-Kartenschlitz des Gerätes ein. 3 Schalten Sie das System ein und warten Sie, bis die Anzeige SIM STAT aufleuchtet. Sobald diese “OFF” anzeigt, leuchtet die Anzeige NETW auf und zeigt damit an, dass das System erfolgreich mit dem GSM/3G Netz verbunden wurde. 4 Geben Sie die Telefonnummer für Admin1 (NR1), das aktuelle Datum und die Uhrzeit ein, dann legen Sie ein persönliches SMS-Passwort fest. Sie können auch die Sprache einstellen. Sobald das System konfiguriert ist, ist es bereit zur Verwendung. 5 Beispiel für eine SMS-Antwort des Systems auf einen eingegangenen Befehl. For more system configuration, see SMS CONFIGURATION/ Daugiau apie konfigūravimą rasite skyriuje SMS KONFIGŪRACIJA/ Для подробной конфигурации, обратитесь к разделу SMS КОНФИГУРАЦИЯ /Para más información sobre la configuración del sistema, vea la sección CONFIGURACIÓN SMS /Weitere Informationen zur System-Konfigurierung im Abschnitt SMSKONFIGURIERUNG. Before installing the system, please wire it up using the wiring methods example (see page 7) and connect the antenna (see page 3)/ Prieš montuodami sistemą, sujunkite ją pagal schemų pavyzdžius (žr. pusl. 7) ir prijunkite anteną (žr.pusl. 3)/Перед монтажом системы, подключите ее согласно примерам схем подключения (см. стр. 7) и подключите антенну (см. стр. 3)/Antes de instalar el sistema, por favor, cabléelo usando los métodos del ejemplo de cableado (página 7) y conecte la antena (página 3)/ Vor der System-Installierung verkabeln Sie das System bitte wie im Verkabelungsbeispiel (siehe 7) angezeigt und verbinden Sie die Antenne (siehe Seite 3). 6 EN | LT | RU | ES | DE RU ES DE Назначение Контактов и Unidad Principal & Haupteinheit & An- Основных Узлов Conectores schlüsse Подключение типа SMA для антенны GSM/GPRS Conector de antena tipo SMA SMA-Antennenanschluss Разъем Mini USB Puerto miniUSB Mini USB-Port Слот / держатель для SIM карточки Ranura/soporte para tarjeta SIM SIM-Kartenschlitz ESIM320-2G -900/1800 МГц; ESIM320- 850/900/ 1800/1900/2100 МГц ESIM320-2G -900/1800 MHz; ESIM320- 850/900/ 1800/1900/2100 MHz ESIM320-2G -900/1800 MHz; ESIM320- 850/900/ 1800/1900/2100 MHz Красный LED индикатор состояния SIM карты LED rojo, indica el estado de la tarjeta SIM Rote LED, zeigt den SIMKartenstatus an Зеленый LED индикатор уровня сигнала LED verde, indica el nivel de señal Grüne LED, zeigt die Signalstärke an Контакты для обнуления настроек Pins para restablecer los ajustes por defecto Pins für die Wiederherstellung der Standardeinstellung 0.5A предохранитель Fusible 0.5A 0.5A Sicherung Контакты питания Terminales de la fuente de alimentación Stromanschluss Контакт выхода С1-C2 Terminal de salida C1-C2 C1-C2 Ausgangsanschluss Общий контакт Terminal común Masseanschluss Контакт входа „низкого“ уровня (отрицательный) Nivel bajo (entrada de terminal negativa) Low Level Eingangsanschluss (Eingangs-Minuspol) Контакт входа „высокого“ уровня (положительный) Nivel alto (terminal de entrada positivo) High Level Eingangsanschluss (Eingangs-Pluspol) Недоступно No permitido Nicht erlaubt EN | LT | RU | ES | DE 9 ES DE LED Индикаторов Funciones del indicador LED Funktionen der LED-Anzeigen Состояние SIM карты Нет основного питания/ Успешное подключение к сети GSM/3G Подключение SIM карты к GSM/3G сети / в устройстве нет SIM карты / в SIM карте не отключен запрос PIN кода Indicación SIM STAT SIM STAT Anzeige SIM-Kartenstatus AUS Kein Netzstrom / erfolgreich verbunden mit dem GSM/3G Netz An SIM-Karte versucht, eine Verbinding zum GSM/3G Netz herzustellen / SIMKarte fehlt / PINCode freigegeben Уровень сигнала Нет GSM/3G сигнала Слабая связь Нормальная связь Отличная связь автоматики ворот Выход детекции ошибок; тип с открытым коллектором Выход источника питания для запитки доп. устройств Общий контакт Импульсный вход OFF Encendido Estado de tarjeta SIM Sin alimentación principal / Conectado correctamente a red GSM/3G La tarjeta SIM está tratando de conectar a la red GSM/3G / No hay tarjeta SIM / Código PIN habilitado Indicación NETW Cobertura NETW Anzeige Signalstärke OFF Sin señal GSM/3G AUS Kein GSM/3G Signal Parpadeando Pobre cada segundo Blinkt 1x pro Sekunde Parpadeando varias veces Media por segundo Blinkt mehrmals Mittel pro Sekunde Encendido Excelente An Elementos de automatización de puerta Fallo de salida; FO tipo de colector abierto Salida de fuente de alimentación +24V para alimentar equipos auxiliares GND Terminal común Entrada de pulso Niedrig Hervorragend Tor-Automationselemente FO Fehlerausgang; Typ offener Kollektor +24V Stromausgang für den Betrieb von Zusatzgeräten GND Masseanschluss Impulseingang EN | LT | RU | ES | DE 11 ES DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN GENERAL CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES: Notificación de Diseñado Extras entrada para via Control de salida mediante SM iOS S 2000 1000 Cuando se realiza una llamada de teléfono al número de la tarjeta SIM insertada en ESIM320-2G/ESIM320, el sistema verificará si el número del llamador existe en la memoria. Si el llamador es uno de los 5 administradores o el número de teléfono corresponde con uno de los 2.000 usuarios de la base de datos, el sistema colgará la llamada, para hacer que esta no tenga coste alguno y abrirá la puerta. Si el número de teléfono no es reconocido, el sistema colgará la llamada y la ignorará. El controlador de puertas también puede controlar su puerta automáticamente en función de una agenda horaria o mediante el envío de un SMS desde el número de teléfono del administrador. Mediante la conexión de un sensor a una de las 3 entradas, los administradores pueden recibir mensajes SMS relativos a las puertas que han fallado para cerrarlas durante un periodo de tiempo determinado. MÉTODOS DE CONFIGURACIÓN Configuración remota via: ELDES Configuration Tool 30 ES SM S ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1 Antes de comenzar a usar el software ELDES Configuration Tool, por favor, lea la guía de usuario proporcionada en la sección de AYUDA del software. El software ELDES Configuration Tool está asegurado con la contraseña SMS. La contraseña SMS por defecto es 0000 (vea CONFIGURACIÓN SMS). • El modelo del sistema ESIM320-2G NO es compatible con las tarjetas SIM 3G puras. Sólo con tarjetas SIM 2G y tarjetas SIM 3G con el perfil 2G/GSM habilitado. Mientras los modelos ESIM320 y ESIM320 US son compatibles con todas las tarjetas, soporta ambos conexiones 2G y 3G. Para más detalles, por favor, contacte con su operador de telefonía. • También le recomendamos deshabilitar el registro de llamadas, buzón de voz / reportes de llamadas perdidas y servicios similares; pueden causar malfuncionamiento en el sistema. Por favor, contacte con su operador de telefonía para más detalles sobre estos servicios y cómo deshabilitarlos. • Para obtener el máximo rendimiento del sistema le recomendamos NO usar tarjetas SIM de PREPAGO. De otra forma, en caso de que no haya suficiente saldo en su tarjeta SIM, el sistema podrá fallar a la hora de realizar una llamada o enviar un SMS. • Le recomendamos que utilice el mismo proveedor de telefonía para su tarjeta SIM del dispositivo que el que usa en su dispositivo móvil. Esto asegurará la rapidez con el servicio de envío de SMS y en la conexión telefónica. • Aunque el proceso de configuración de sistema no es complicado, le recomendamos que sea llevado a cabo por una persona con conocimientos básicos de electricidad y electrónica para evitar daños en el sistema. • Por favor, use una fuente de alimentación de 10-24V 50Hz/ 60Hz ~500 mA máximo AC o 10-24V 500 mA máximo DC que cumpla con el estándar EN60950-1. Cualquier dispositivo adicional que conecte al sistema, como un ordenador, debe también tener una fuente de alimentación que cumpla el estándar EN60950-1. Cuando conecte la fuente de alimentación al sistema, cambiar los terminales de polaridad no tendrá ningún efecto. ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1 ES 31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de alimentación 10-24V 50Hz/ 60Hz ~ 500mA máximo / 10-24V 500mA máximo Consumo en modo descanso Hasta 50mA ESIM320-2G 900/1800MHz ESIM320 3G/2G EU 900/1800/2100MHz Frecuencia de módem ESIM320US 3G USA 850/1900MHz Número de salidas 2 Tipo de salida Relé; NO (normalmente abierto) o NC (normalmente cerrado) - configurable Valores máximos de conmutación de salida 24V 50Hz/ 60Hz ~ 0,5A / 24V 1A Número de entradas de nivel “bajo” (negativo) 2 Número de entradas de nivel “alto” (positivo) 1 Rango de valor de entradas de nivel “bajo” (negativo) 0... 16V -0.8... -0.4mA Rango de valor de entrada de nivel “alto” (positivo) 5... 50V 0.17 .... 1.7mA Tipo de conexión de entradas por defecto NO (normalmente abierto) Grado de protección Comple con IP20 Dimensiones 87x107x29mm Rango de temperatura de uso -20…+55 °C Humedad 0-90% a 0ºC a +40ºC TÉRMINOS DE USO Los siguientes términos y condiciones de uso del dispositivo ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 contienen información importante 32 ES ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1 sobre las limitaciones relativas al uso y las funciones del producto, así como información sobre las limitaciones de responsabilidad del fabricante. Por favor, lea atentamente estos términos y condiciones. Para más información sobre su producto, por favor visite www.eldesalarms.com SOPORTE TÉCNICO Para asegurar un funcionamiento continuo y adecuado del dispositivo ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 y un servicio ininterrumpido, es responsabilidad del usuario asegurarse de que: (I) el producto está correctamente instalado y (II) hay alimentación constante. Si experimenta dificultades durante la instalación o uso subsecuente del sistema, debe contactar con el distribuidor autorizado de productos ELDES en su país / región. Para más información vaya a www.eldesalarms.com PROCEDIMIENTO DE GARANTÍA El servicio dentro y fuera de garantía debe obtenerse mediante el contacto con el sistema integrador/comerciante/minorista o distribuidor donde fue adquirido el producto. Cuando solicite el servicio, ha de proporcionar el justificante de compra y el número de serie. La devolución del dispositivo debe realizarse estrictamente por la misma vía en la que se realizó la compra, el cliente deberá empaquetar el producto correctamente para prevenir daños de transporte. RESPOSABILIDAD LIMITADA El comprador debe ser consciente de que el sistema reduce el riesgo de robo, urto u otros daños pero no garantiza total protección contra estos eventos. “ELDES, UAB” no asumirá ninguna responsabilidad ya sea personal o de propiedad, ni repondrá las pérdidas mientras usa el sistema. “ELDES, UAB” tampoco tendrá responsabilidad sobre daños directos, indirectos o pérdidas, así como sobre entradas no recibidas cuando usa el sistema, incluyendo carcasas, cuando los daños son causados por los daños mencionados, cuando por causas de rotura o malfuncionamiento el usuario no es informado a tiempo sobre el riesgo que está sufriendo. En cualquier caso, la responsabilidad de “ELDES, UAB”, según indica la ley, no excederá del precio de adquisición del producto. GARANTÍA DEL FABRICANTE “ELDES, UAB” proporciona una garantía limitada para sus productos sólo a la persona o entidad que originalmente compró el producto a “ELDES, UAB” o a su distribuidor autorizado o minoritas y sólo en caso de defectos de fabricación y materiales bajo un uso normal del sistema por un periodo de veinELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1 ES 33 ticuatro (24) meses desde la fecha de salida desde “ELDES, UAB” (Periodo de Garantía). Las obligaciones de garantía no cubren accesorios (alimentadores y/o baterías), soportes y carcasas. La garantía sólo será válida si el producto se ha usado para lo que fue creado, siguiendo las guías contenidas en este manual y en concordancia con las condiciones de uso especificadas. La garantía será violada si el sistema ha sido expuesto a impactos, químicos, altos niveles de humedad, fluidos, ambientes corrosivos y peligrosos o factores de fuerza mayor. Si aparece un daño de hardware y se recibe una reclamación válida dentro del Periodo de Garantía, “ELDES, UAB” bajo su propio criterio podrá (a) reparar el defecto de hardware sin cargo o (b) cambiar el producto por uno nuevo con funciones equivalentes al producto original o (c) devolver el valor del producto.. LEYES DE PROTECCIÓN DE CONSUMIDOR PARA LOS CONSUMIDORES QUE ESTÁN CUBIERTOS POR LA LEY DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR O REGULACIÓN EN CUALQUIER PAÍS RELATIVA A COMPRAS O, SI ES DIFERENTE, SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS CONTENIDOS POR ESTA GARANTÍA SON ADICIONALES A TODOS LOS DERECHOS Y MEDIDAS DE AMPARO PARA LAS REGULACIONES Y LEYES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR. Esta garantía garantiza sus derechos legales específicos y también tendrá otros derechos que pueden variar según el país, estado o provincia. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por favor, lea y siga las instrucciones de seguridad para mantener la seguridad de los operadores y el personal alrededor: • NO use el dispositivo donde pueda causar un daño potencia e interferir con otros dispositivos - como dispositivos médicos • NO use el dispositivo en ambientes peligrosos • NO exponga el dispositivo a un alto grado de humedad, ambientes químicos o impactos mecánicos • NUNCA instale o realice el mantenimiento durante la tormenta. • NO trate de reparar el dispositivo usted mismo - si requiere cualquier reparación ha de ser realizada por personal cualificado únicamente 34 ES ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1 El WEEE (Desecho de Equipamiento Electrónico y Eléctrico) de este producto o su documentación indca que el producto no debe ser desechad con residuos comunes. Para prevenir posibles daños a la salud humana y/o al medio ambiente, debe ser desechado en un lugar apropiado (punto limpio). Para más información de cómo deshacerse de este producto correctamente, contacte con su proveedor o con la autoridad local de su área. Copyright © ELDES UAB, 2020. Todos los derechos reservado No está permitido copiar y distribuir la información contenida en este documento o pasársela a una tercera partida sin la autorización por escrito de “ELDES, UAB”: “ELDES, UAB” se reserva el derecho de actualizar o modificar este documento y/o los productos relacionados sin noticia previa. Aquí, “ELDES, UAB” declara que el dispositivo ESIM320-2G/ESIM320/ESIM320US cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/EC. Se encontrara la declaración de conformidad en eldesalarms.com ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1 ES 35 ES CONFIGURACIÓN SMS SMS iOS Usuario/ Administrador ESIM320-2G/ESIM320 El sistema soporta un gran número de funciones que pueden ser fácilmente configuradas usando un ordenador personal con el software ELDES Configuration Tool instalado. Esta sección cubre sólo la configuración básica del sistema usando el modo SMS. !!! Asegúrese de que no deja ningún espacio al comienzo o al final del mensaje. Si recibe el mensaje “wrong syntax (sintaxis errónea)”, por favor, compruebe el mensaje e inténtelo de nuevo. 1. Cambiar la contraseña SMS. Por favor, cambie la contraseña SMS por defecto (0000) a cualquier otra de 4 dígitos (el dispositivo no responderá a ningún mensaje mientras no se cambie la contraseña SMS!): 0000 PSW ssss Valor: ssss – nueva contraseña SMS de 4 dígitos. Ejemplo: 0000 PSW 2568 2. Configurar el número de teléfono del administrador. El sistema soporta hasta 5 números de teléfono de administrador que tienen permiso para configurar y controlar las puertas mediante llamadas libres de cargo (llamadas perdidas) y mensajes de texto SMS. Después de configurar el primer número de teléfono administrador (NR 1), el sistema autorizará realizar otras configuraciones a través de SMS. Para hacerlo, por favor, envíe el siguiente comando al número de teléfono del sistema desde su teléfono móvil (Esta prohibido el uso del dispositivo sin ingresar un numero de teléfono de administrador!): ssss NRn:44170111XXXX1 54 ES ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1 Valor: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos; n – posición de número de teléfono de administrador, rango - [1... 5]. Ejemplo: 2568 NR1:44170911XXXX1 +370610XXXXX 370610XXXXX El mismo comando se utiliza para cambiar el número de teléfono de administrador que ya está configurado. 3. Eliminar administrador. Para eliminar el administrador, envíe el siguiente comando al número de teléfono del sistema desde otro número de teléfono de administrador: ssss NRn:DEL Valor: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos; n – posición de número de teléfono de administrador, rango - [2... 5] Ejemplo: 2568 NR2:DEL No puede eliminar el número de teléfono NR1. El sistema sólo permite modificar este número de teléfono. 4. Lista de números de teléfono de administrador. Para recibir un SMS conteniendo la lista de números de teléfono de administrador configurados, envíe el siguiente comando al número de teléfono desde el número de teléfono de uno de los administradores: ssss HELPNR Value: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos. Ejemplo: 2568 HELPNR 5. Fecha y hora. Puede configurar la fecha y hora del sistema enviando el siguiente comando al número de teléfono del sistema desde un número de teléfono administrador: ssss yyyy.mm.dd hr:mn Valor: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos; yyyy - año; mm - mes, rango [01... 12]; dd - día, rango - [01... 31]; hr - hora, rango - [00... 23]; mn: minutos, rango – [00... 59]. Ejemplo: 1111 2014.03.16 14:33 ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1 ES 55 6. Añadir número de teléfono de usuario. El sistema soporta hasta 2000 usuarios que tienen permiso para controlar puertas mediante una llamada de teléfono gratuita (llamada perdida). Para añadir un número de teléfono de usuario, envíe el siguiente comando al número de teléfono del sistema desde un número de teléfono administrador: ssss N:44170111XXXX1 Valor: ssss – contraseña SMS de 4 dígitos. Ejemplo: 2568 N:44170911XXXX8 El número de teléfono debe introducirse en el formato internacional (incluyendo el prefijo del país) sin usar el signo “más (+)” delante del número de teléfono. Puede configurar un nombre de usuario para el número de teléfono. Para hacerlo, por favor, remítase al siguiente ejemplo: 2568 N:44170911XXXX8:John El nombre de usuario no es obligatorio y puede que o desee incluirlo cuando añade un usuario, ejemplo: 2568 N:44170911XXXX8 Para añadir múltiples usuarios simultáneamente (hasta 9 números de teléfono por cada SMS), por favor, remítase al siguiente ejemplo: 1111 N:44170911XXXX8:John 44170911XXXX9: 44170911XXXX3:Tom 7. Eliminar usuario. La eliminación de usuarios puede realizarla de las siguientes formas: • Mediante el número de teléfono de usuario. Envíe el siguiente comando al número de teléfono de usuario desde un número de teléfono de administrador: ssss D:nnnnnnnnnnnn Valor: ssss – ccontraseña SMS de 4 dígitos, nnnnnnnnnnnn - número de teléfono de usuario. Ejemplo: 2568 D:44170911XXXX8 • Por nombre de usuario. Envíe el siguiente comando al número de 56 ES ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1 teléfono del sistema desde un número de teléfono administrador: ssss D:vvvvvvv Valor: ssss - contraseña SMS de 4 dígitos, vvvvvvv – nombre de usuario. Ejemplo: 2568 D:John Antes de usar el comando que permite eliminar el usuario mediante nombre, debe asegurarse de que el número de teléfono tiene un nombre configurado (ssss N:nnnnnnnnnnn:vvvvvvv). Por favor, remítase al paso 6 o al software ELDES Configuration Tool. Para eliminar múltiples usuarios simultáneamente (hasta 9 números de teléfono por cada SMS), por favor, remítase al siguiente ejemplo: 2568 D:John 44170911XXXX9 Tom 8. Lista de números de teléfono de usuarios. Para recibir un SMS conteniendo la lista de todos los números de teléfono de usuario añadidos, envíe el siguiente comando al número de teléfono de sistema desde un número de teléfono administrador: ssss GETALLNUMBERS Valor: ssss - contraseña SMS de 4 dígitos Ejemplo: 2568 GETALLNUMBERS Basado en la cantidad de usuarios añadidos en la base de datos, el sistema responderá con varios o decenas de mensajes de texto. 9. Información del sistema. Para ver la fecha y la hora del sistema, la cobertura, el espacio libre disponible en la base de datos, estado de entrada (ALARMA/OK), envíe el siguiente comando al número de teléfono del sistema desde un número de teléfono administrador: ssss INFO Valor: ssss - contraseña SMS de 4 dígitos. Ejemplo: 2568 INFO ELDES GATE CONTROLLER ESIM320-2G/ESIM320 V1.1 ES 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Eldes ESIM320 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario