Panasonic KXTU446EX1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Gracias por adquirir un producto de Panasonic.
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar
la unidad y guárdelo para futuras referencias.
Antes de utilizarlo por primera vez, consulte la sección
“Información importante” en la página 14.
Adaptador de CA (Nº de serie TPA-97H050055VW01): 1 ud
– Batería recargable (Nº de serie 514047AR): 1 ud
Auriculares (Nº de serie JYK-E112): 1 ud
Accesorios incluidos
Manual de instrucciones
Modelo n°
Teléfono móvil de fácil uso
KX-TU446 EX
2
Controles
D
E
K
U
S
T
G
J
F
L
M
N
RQ
C
O
1
5
11
16 17
19
20
18
6
7
8
9
10
J
12
J
13
M
J
14
15
4
2
3
Luz LED
Lente de la cámara
Indicador de estado LED
Subir/bajar volumen
Cambiar tamaño de fuente de pantalla.
Pantalla
1
2
3
4
5
3
Controles
Hacer llamadas/Recibir llamadas
Tecla de función izquierda (Seleccione la función mostrada
anteriormente.)
Tecla de navegación
●▲( ) : Abrir el menú principal.
●▼( ) : Ver la lista de contactos.
Tecla de marcación directa; página 20
Llamada al buzón de voz
Llamada internacional
Auricular
Apagar/Finalizar llamadas
Tecla de función derecha (Seleccione la función mostrada
anteriormente.)
Tecla de la cámara
Modo de silencio encendido/apagado. (Mantenga pulsado
durante 2 segundos.)
Micrófono
Llamada prioritaria; página 36
Altavoz
Luz LED encendida/apagada
(Se apaga automáticamente en unos 2 minutos.)
Entrada de auricular
Conector USB (tipo Micro-B)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
4
Tabla de Contenido
Instrucciones de inicio
Instalación ....................................................5
Pantalla ...........................................................8
Encender/apagar ......................................11
Conguración inicial ....................................11
Información importante
Para su seguridad ...........................13
Instrucciones de seguridad
importantes ....................................15
Para un rendimiento óptimo ............16
Más información ...............................16
SAR .................................................17
Especicaciones ...............................18
Funciones básicas
Hacer llamadas .....................................19
Finalizar la llamada ................................20
Responder llamadas ...........................21
Registro de llamadas .............................21
Servicio de buzón de voz ........................22
Introducción de texto .............................23
Mensajes .................................................23
Agenda ....................................................28
Alarma. .....................................................31
Modo nocturno ........................................32
Calendario/Programa .............................33
Grabación de voz ...................................35
Llamada prioritaria ..................................36
Funciones de llamada
del servicio de red ....................................38
Conguración de seguridad ..................40
Cámara ....................................................41
Visor de imágenes ..................................43
Administrador de archivos .....................44
Personalización de su
teléfono
Lista de menús ................................46
Conexión a otros
dispositivos
Usar una conexión inalámbrica de
Bluetooth
®
.........................................59
Usar una conexión USB ..................63
Información de utilidad
Solución de problemas ........................64
Información general ..............................69
Departamento de ventas ........................71
5
Instrucciones de inicio
Instalación
Inserción de una tarjeta SIM, una tarjeta microSD y la batería
1 Retire la cubierta del teléfono.
2 Inserte la tarjeta SIM con los
contactos dorados orientados
hacia abajo.
4 Introduzca la tarjeta microSD
con los contactos dorados orientados
hacia abajo, cierre la cubierta
de la tarjeta microSD ( ) y,
a continuación, deslice ligeramente
la cubierta ( ).
5 Coloque la batería insertando
primero el extremo superior ( ) y
luego el inferior ( ), y, a continuación,
acople la cubierta ( ).
3 Abra la cubierta de la tarjeta microSD
deslizándola ( ) y subiéndola ( ).
1 2
1
2
2
3
1
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
3
2
1
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
3
2
1
6
Instrucciones de inicio
Importante:
A la hora de extraer la batería, compruebe primero que ha
apagado el teléfono
Para evitar la pérdida de datos o el funcionamiento
incorrecto, manipule con cuidado los contactos dorados de la
tarjeta SIM o de la tarjeta microSD, con el n de no dañarlos
ni provocar cortocircuitos.
Nota:
Utilice solo el tipo de batería especicada.
Limpie los terminales de la batería ( , ) y de las tarjetas
SIM y microSD con un paño seco.
Evite tocar los extremos de las pilas ( , ) o los contactos
de la unidad.
+
+
7
Instrucciones de inicio
Carga de la bateria
Adaptador de CA o
conexión USB
Akku-Aufladung
Netzteil oder USB-An-
schluss
Hinweis:
R Wenn die Aufladung beginnt, ertönt ein Signalton
*1
und die
Akkuanzeige leuchtet.
R Wenn der Akku vollkommen aufgeladen ist, erlischt die
Akkuanzeige.
R Es ist normal, dass sich Telefon und Netzteilhrend des
Ladens warm anfühlen.
*1 Die in diesem Produkt voreingestellten Melodien werden mit
Erlaubnis von © 2014 Copyrights Vision Inc. verwendet.
7
Erste Schritte
Akkuanzeige
Carga de la bateria
Adaptador de CA o cone-
xión USB
Utilizando el cargador
(solo KX-TU466)
Indicador de la batería
A la salida de la
alimentación
eléctrica
Nota:
R Cuando la carga comience, el teléfono emitirá un sonido
*1
y
el indicador de la batería se iluminará.
R Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador
de la batería se apagará.
R Es normal que el teléfono y el adaptador de CA se calienten
durante la carga.
*1 Las melodías predeterminadas de este producto se utilizan
con el permiso de © 2014 Copyrights Vision Inc.
7
Instrucciones de inicio
Carga de la bateria
Adaptador de CA o cone-
xión USB
Utilizando el cargador
(solo KX-TU466)
Indicador de la batería
Nota:
R Cuando la carga comience, el teléfono emitirá un sonido
*1
y
el indicador de la batería se iluminará.
R Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador
de la batería se apagará.
R Es normal que el teléfono y el adaptador de CA se calienten
durante la carga.
*1 Las melodías predeterminadas de este producto se utilizan
con el permiso de © 2014 Copyrights Vision Inc.
7
Instrucciones de inicio
8
Instrucciones de inicio
Pantalla
Símbolos
Fuerza de la señal
R: Red en Roaming
E
E: El teléfono está conecta-
do a una red EDGE.
G
G: El teléfono está conec-
tado a una red GPRS.
Nivel de batería
: Alto
: Medio
: Bajo
: Requiere carga.
El teléfono está conectado
a un ordenador vía USB.
La llamada no está cifra-
da.
*1
El modo en silencio está
activado (página 3, 66).
La vibración esactivada
(página 66).
El manos libres está activa-
do (página 25).
El volumen del timbre es
apagado.
Llamada entrante
Llamada saliente
Llamada perdida
El silencio está activado.
(página 25)
El ecualizador con control
de frecuencia está ajusta-
do (página 25).
Hay una 2ª llamada en es-
pera.
R El contacto está guarda-
do en el teléfono.
R Directorio raíz del teléfo-
no.
R Se ha encontrado un te-
léfonovil en el me
de búsqueda de
Bluetooth.
El contacto está guardado
en la tarjeta SIM.
Nombre del contacto
Número del teléfono móvil
Número del trabajo
Número de casa
Número de fax
Tono de timbre selecciona-
do.
8
Instrucciones de inicio
Pantalla
Símbolos
Fuerza de la señal
R: Red en Roaming
E
E: El teléfono está conecta-
do a una red EDGE.
G
G: El teléfono está conec-
tado a una red GPRS.
Nivel de batería
: Alto
: Medio
: Bajo
: Requiere carga.
El teléfono está conectado
a un ordenador vía USB.
La llamada no está cifra-
da.
*1
El modo en silencio está
activado (página 3, 66).
La vibración esactivada
(página 66).
El manos libres está activa-
do (página 25).
El volumen del timbre es
apagado.
Llamada entrante
Llamada saliente
Llamada perdida
El silencio está activado.
(página 25)
El ecualizador con control
de frecuencia está ajusta-
do (página 25).
Hay una 2ª llamada en es-
pera.
R El contacto está guarda-
do en el teléfono.
R Directorio raíz del teléfo-
no.
R Se ha encontrado un te-
léfonovil en el me
de búsqueda de
Bluetooth.
El contacto está guardado
en la tarjeta SIM.
Nombre del contacto
Número del teléfono móvil
Número del trabajo
Número de casa
Número de fax
Tono de timbre selecciona-
do.
8
Instrucciones de inicio
Pantalla
Símbolos
Fuerza de la señal
R: Red en Roaming
E
E: El teléfono está conecta-
do a una red EDGE.
G
G: El teléfono está conec-
tado a una red GPRS.
Nivel de batería
: Alto
: Medio
: Bajo
: Requiere carga.
El teléfono está conectado
a un ordenador vía USB.
La llamada no está cifra-
da.
*1
El modo en silencio está
activado (página 3, 66).
La vibración esactivada
(página 66).
El manos libres está activa-
do (página 25).
El volumen del timbre es
apagado.
Llamada entrante
Llamada saliente
Llamada perdida
El silencio está activado.
(página 25)
El ecualizador con control
de frecuencia está ajusta-
do (página 25).
Hay una 2ª llamada en es-
pera.
R El contacto está guarda-
do en el teléfono.
R Directorio raíz del teléfo-
no.
R Se ha encontrado un te-
léfonovil en el me
de búsqueda de
Bluetooth.
El contacto está guardado
en la tarjeta SIM.
Nombre del contacto
Número del teléfono móvil
Número del trabajo
Número de casa
Número de fax
Tono de timbre selecciona-
do.
8
Instrucciones de inicio
Display
Symbols
Signalstärke
R: Netzsuche
E
E: Das Telefon ist mit
einem EDGE-Netzwerk
verbunden.
G
G: Das Telefon ist mit
einem GPRS-Netzwerk
verbunden.
Ladezustand
: Hoch
: Mittel
: Niedrig
: Muss aufgeladen
werden.
Das Telefon ist über USB mit
einem Computer verbunden.
Der Anruf ist nicht
verschlüsselt
*1
Stumm-Modus ist aktiviert.
(page 3, 57)
Die Vibrationsfunktion ist
aktiviert.
(page 57)
Die Freisprecheinrichtung
ist aktiviert.
(page 20)
Die Ruftonlautstärke ist
deaktiviert.
Eingehender Anruf
Ausgehender Anruf
Verpasster Anruf
STUMM ist aktiviert.
(Seite 20)
Frequenzequalizer
ist eingestellt.
(Seite 20)
Ein 2. Anruf wird gehalten.
Kontakt wird im Telefon
gespeichert.
Hauptinhaltsverzeichnis
des Telefons.
Mobiltelefon wird im
Bluetooth-Suchmenü
erkannt.
Kontakt wird auf der
SIM-Karte gespeichert.
Name des Kontakts
Mobiltelefonnummer
Bürorufnummer
Privatrufnummer
Faxnummer
Gewählter Rufton.
Getting Started
Neue SMS-Nachricht
empfangen.
Die SMS-Nachricht
(nicht gelesen/nicht
gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(geöffnet) wird im
Telefon gespeichert.
Display
Symbols
Signalstärke
R: Netzsuche
E
E: Das Telefon ist mit
einem EDGE-Netzwerk
verbunden.
G
G: Das Telefon ist mit
einem GPRS-Netzwerk
verbunden.
Ladezustand
: Hoch
: Mittel
: Niedrig
: Muss aufgeladen
werden.
Das Telefon ist über USB mit
einem Computer verbunden.
Der Anruf ist nicht
verschlüsselt
*1
Stumm-Modus ist aktiviert.
(page 3, 57)
Die Vibrationsfunktion ist
aktiviert.
(page 57)
Die Freisprecheinrichtung
ist aktiviert.
(page 20)
Die Ruftonlautstärke ist
deaktiviert.
Eingehender Anruf
Ausgehender Anruf
Verpasster Anruf
STUMM ist aktiviert.
(Seite 20)
Frequenzequalizer
ist eingestellt.
(Seite 20)
Ein 2. Anruf wird gehalten.
Kontakt wird im Telefon
gespeichert.
Hauptinhaltsverzeichnis
des Telefons.
Mobiltelefon wird im
Bluetooth-Suchmenü
erkannt.
Kontakt wird auf der
SIM-Karte gespeichert.
Name des Kontakts
Mobiltelefonnummer
Bürorufnummer
Privatrufnummer
Faxnummer
Gewählter Rufton.
Getting Started
Neue SMS-Nachricht
empfangen.
Die SMS-Nachricht
(nicht gelesen/nicht
gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(geöffnet) wird im
Telefon gespeichert.
Display
Symbols
Signalstärke
R: Netzsuche
E
E: Das Telefon ist mit
einem EDGE-Netzwerk
verbunden.
G
G: Das Telefon ist mit
einem GPRS-Netzwerk
verbunden.
Ladezustand
: Hoch
: Mittel
: Niedrig
: Muss aufgeladen
werden.
Das Telefon ist über USB mit
einem Computer verbunden.
Der Anruf ist nicht
verschlüsselt
*1
Stumm-Modus ist aktiviert.
(page 3, 57)
Die Vibrationsfunktion ist
aktiviert.
(page 57)
Die Freisprecheinrichtung
ist aktiviert.
(page 20)
Die Ruftonlautstärke ist
deaktiviert.
Eingehender Anruf
Ausgehender Anruf
Verpasster Anruf
STUMM ist aktiviert.
(Seite 20)
Frequenzequalizer
ist eingestellt.
(Seite 20)
Ein 2. Anruf wird gehalten.
Kontakt wird im Telefon
gespeichert.
Hauptinhaltsverzeichnis
des Telefons.
Mobiltelefon wird im
Bluetooth-Suchmenü
erkannt.
Kontakt wird auf der
SIM-Karte gespeichert.
Name des Kontakts
Mobiltelefonnummer
Bürorufnummer
Privatrufnummer
Faxnummer
Gewählter Rufton.
Getting Started
Neue SMS-Nachricht
empfangen.
Die SMS-Nachricht
(nicht gelesen/nicht
gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(geöffnet) wird im
Telefon gespeichert.
Display
Symbols
Signalstärke
R: Netzsuche
E
E: Das Telefon ist mit
einem EDGE-Netzwerk
verbunden.
G
G: Das Telefon ist mit
einem GPRS-Netzwerk
verbunden.
Ladezustand
: Hoch
: Mittel
: Niedrig
: Muss aufgeladen
werden.
Das Telefon ist über USB mit
einem Computer verbunden.
Der Anruf ist nicht
verschlüsselt
*1
Stumm-Modus ist aktiviert.
(page 3, 57)
Die Vibrationsfunktion ist
aktiviert.
(page 57)
Die Freisprecheinrichtung
ist aktiviert.
(page 20)
Die Ruftonlautstärke ist
deaktiviert.
Eingehender Anruf
Ausgehender Anruf
Verpasster Anruf
STUMM ist aktiviert.
(Seite 20)
Frequenzequalizer
ist eingestellt.
(Seite 20)
Ein 2. Anruf wird gehalten.
Kontakt wird im Telefon
gespeichert.
Hauptinhaltsverzeichnis
des Telefons.
Mobiltelefon wird im
Bluetooth-Suchmenü
erkannt.
Kontakt wird auf der
SIM-Karte gespeichert.
Name des Kontakts
Mobiltelefonnummer
Bürorufnummer
Privatrufnummer
Faxnummer
Gewählter Rufton.
Getting Started
Neue SMS-Nachricht
empfangen.
Die SMS-Nachricht
(nicht gelesen/nicht
gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(geöffnet) wird im
Telefon gespeichert.
Display
Symbols
Signalstärke
R: Netzsuche
E
E: Das Telefon ist mit
einem EDGE-Netzwerk
verbunden.
G
G: Das Telefon ist mit
einem GPRS-Netzwerk
verbunden.
Ladezustand
: Hoch
: Mittel
: Niedrig
: Muss aufgeladen
werden.
Das Telefon ist über USB mit
einem Computer verbunden.
Der Anruf ist nicht
verschlüsselt
*1
Stumm-Modus ist aktiviert.
(page 3, 57)
Die Vibrationsfunktion ist
aktiviert.
(page 57)
Die Freisprecheinrichtung
ist aktiviert.
(page 20)
Die Ruftonlautstärke ist
deaktiviert.
Eingehender Anruf
Ausgehender Anruf
Verpasster Anruf
STUMM ist aktiviert.
(Seite 20)
Frequenzequalizer
ist eingestellt.
(Seite 20)
Ein 2. Anruf wird gehalten.
Kontakt wird im Telefon
gespeichert.
Hauptinhaltsverzeichnis
des Telefons.
Mobiltelefon wird im
Bluetooth-Suchmenü
erkannt.
Kontakt wird auf der
SIM-Karte gespeichert.
Name des Kontakts
Mobiltelefonnummer
Bürorufnummer
Privatrufnummer
Faxnummer
Gewählter Rufton.
Getting Started
Neue SMS-Nachricht
empfangen.
Die SMS-Nachricht
(nicht gelesen/nicht
gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(geöffnet) wird im
Telefon gespeichert.
R Ha recibido un nuevo
mensaje SMS.
R Mensaje SMS (no leído/
no enviado) guardado
en el teléfono.
Mensaje SMS (enviado)
guardado en el teléfono.
Mensaje SMS (abierto)
guardado en el teléfono.
Mensaje SMS (no leído/no
enviado) guardado en la
tarjeta SIM.
Mensaje SMS (enviado)
guardado en la tarjeta SIM.
Mensaje SMS (abierto)
guardado en la tarjeta SIM.
MMS enviando o recibien-
do datos.
R Ha recibido un nuevo
mensaje MMS.
R Mensaje MMS no leído
o no enviado.
Mensaje MMS leído.
M
Mensaje MMS no recibido.
Mensaje MMS enviado.
Archivo de imagen
Archivo de imagen ad-
junto al mensaje MMS.
Archivo de imagen se-
leccionado como ima-
gen de contacto.
Directorio raíz de la tarjeta
de memoria
Archivo de sonido
Archivo de sonido adjun-
to al mensaje MMS.
vcf
Archivo VCF (vCard)
Archivo de otro formato
Archivo de otro formato ad-
junto al mensaje MMS.
Carpeta
To
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Para.
Cc
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Cc.
Bcc
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Cco.
Se ha recibido un nuevo
mensaje SMS.
*2
(pági-
na 28)
9
Instrucciones de inicio
9
Instrucciones de inicio
R Ha recibido un nuevo
mensaje SMS.
R Mensaje SMS (no leído/
no enviado) guardado
en el teléfono.
Mensaje SMS (enviado)
guardado en el teléfono.
Mensaje SMS (abierto)
guardado en el teléfono.
Mensaje SMS (no leído/no
enviado) guardado en la
tarjeta SIM.
Mensaje SMS (enviado)
guardado en la tarjeta SIM.
Mensaje SMS (abierto)
guardado en la tarjeta SIM.
MMS enviando o recibien-
do datos.
R Ha recibido un nuevo
mensaje MMS.
R Mensaje MMS no leído
o no enviado.
Mensaje MMS leído.
M
Mensaje MMS no recibido.
Mensaje MMS enviado.
Archivo de imagen
Archivo de imagen ad-
junto al mensaje MMS.
Archivo de imagen se-
leccionado como ima-
gen de contacto.
Directorio raíz de la tarjeta
de memoria
Archivo de sonido
Archivo de sonido adjun-
to al mensaje MMS.
vcf
Archivo VCF (vCard)
Archivo de otro formato
Archivo de otro formato ad-
junto al mensaje MMS.
Carpeta
To
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Para.
Cc
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Cc.
Bcc
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Cco.
Se ha recibido un nuevo
mensaje SMS.
*2
(pági-
na 28)
9
Instrucciones de inicio
R Ha recibido un nuevo
mensaje SMS.
R Mensaje SMS (no leído/
no enviado) guardado
en el teléfono.
Mensaje SMS (enviado)
guardado en el teléfono.
Mensaje SMS (abierto)
guardado en el teléfono.
Mensaje SMS (no leído/no
enviado) guardado en la
tarjeta SIM.
Mensaje SMS (enviado)
guardado en la tarjeta SIM.
Mensaje SMS (abierto)
guardado en la tarjeta SIM.
MMS enviando o recibien-
do datos.
R Ha recibido un nuevo
mensaje MMS.
R Mensaje MMS no leído
o no enviado.
Mensaje MMS leído.
M
Mensaje MMS no recibido.
Mensaje MMS enviado.
Archivo de imagen
Archivo de imagen ad-
junto al mensaje MMS.
Archivo de imagen se-
leccionado como ima-
gen de contacto.
Directorio raíz de la tarjeta
de memoria
Archivo de sonido
Archivo de sonido adjun-
to al mensaje MMS.
vcf
Archivo VCF (vCard)
Archivo de otro formato
Archivo de otro formato ad-
junto al mensaje MMS.
Carpeta
To
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Para.
Cc
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Cc.
Bcc
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Cco.
Se ha recibido un nuevo
mensaje SMS.
*2
(pági-
na 28)
9
Instrucciones de inicio
R Ha recibido un nuevo
mensaje SMS.
R Mensaje SMS (no leído/
no enviado) guardado
en el teléfono.
Mensaje SMS (enviado)
guardado en el teléfono.
Mensaje SMS (abierto)
guardado en el teléfono.
Mensaje SMS (no leído/no
enviado) guardado en la
tarjeta SIM.
Mensaje SMS (enviado)
guardado en la tarjeta SIM.
Mensaje SMS (abierto)
guardado en la tarjeta SIM.
MMS enviando o recibien-
do datos.
R Ha recibido un nuevo
mensaje MMS.
R Mensaje MMS no leído
o no enviado.
Mensaje MMS leído.
M
Mensaje MMS no recibido.
Mensaje MMS enviado.
Archivo de imagen
Archivo de imagen ad-
junto al mensaje MMS.
Archivo de imagen se-
leccionado como ima-
gen de contacto.
Directorio raíz de la tarjeta
de memoria
Archivo de sonido
Archivo de sonido adjun-
to al mensaje MMS.
vcf
Archivo VCF (vCard)
Archivo de otro formato
Archivo de otro formato ad-
junto al mensaje MMS.
Carpeta
To
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Para.
Cc
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Cc.
Bcc
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Cco.
Se ha recibido un nuevo
mensaje SMS.
*2
(pági-
na 28)
9
Instrucciones de inicio
R Ha recibido un nuevo
mensaje SMS.
R Mensaje SMS (no leído/
no enviado) guardado
en el teléfono.
Mensaje SMS (enviado)
guardado en el teléfono.
Mensaje SMS (abierto)
guardado en el teléfono.
Mensaje SMS (no leído/no
enviado) guardado en la
tarjeta SIM.
Mensaje SMS (enviado)
guardado en la tarjeta SIM.
Mensaje SMS (abierto)
guardado en la tarjeta SIM.
MMS enviando o recibien-
do datos.
R Ha recibido un nuevo
mensaje MMS.
R Mensaje MMS no leído
o no enviado.
Mensaje MMS leído.
M
Mensaje MMS no recibido.
Mensaje MMS enviado.
Archivo de imagen
Archivo de imagen ad-
junto al mensaje MMS.
Archivo de imagen se-
leccionado como ima-
gen de contacto.
Directorio raíz de la tarjeta
de memoria
Archivo de sonido
Archivo de sonido adjun-
to al mensaje MMS.
vcf
Archivo VCF (vCard)
Archivo de otro formato
Archivo de otro formato ad-
junto al mensaje MMS.
Carpeta
To
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Para.
Cc
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Cc.
Bcc
El MMS se va a enviar a
un destinatario en el cam-
po Cco.
Se ha recibido un nuevo
mensaje SMS.
*2
(pági-
na 28)
9
Instrucciones de inicio
Función GPS para notificar
que los datos de ubicación
está activados.
*3
(pági-
na 64)
La alarma está activada.
(página 38, 41)
El modo nocturno esac-
tivado. (página 40)
Los auriculares (opciona-
les) están conectados.
La función de Bluetooth
está activada. (pági-
na 69)
Otro dispositivo
Bluetooth está conecta-
do.
Se ha encontrado un orde-
nador compatible con
Bluetooth en el menú de
búsqueda de Bluetooth.
Se han encontrado unos
auriculares Bluetooth en el
menú de búsqueda de
Bluetooth.
Auriculares Bluetooth co-
nectados al teléfono.
Se ha encontrado un kit
Bluetooth de manos libres
para el coche en el me
de búsqueda de Bluetooth.
*1 Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red/
proveedor de servicios.
*2 Solo abonados al buzón de voz
*3 Solo KX-TU466
Teclas de función
Llama al número de emer-
gencia.
Vuelve a la pantalla ante-
rior.
Acepta la selección actual.
Borra un número o carác-
ter.
Abre el registro de llama-
das recientes.
Realiza/responde una lla-
mada.
Finaliza la llamada.
Activa el manos libres.
Abre el menú de opciones.
10
Instrucciones de inicio
Función GPS para notificar
que los datos de ubicación
está activados.
*3
(pági-
na 64)
La alarma está activada.
(página 38, 41)
El modo nocturno esac-
tivado. (página 40)
Los auriculares (opciona-
les) están conectados.
La función de Bluetooth
está activada. (pági-
na 69)
Otro dispositivo
Bluetooth está conecta-
do.
Se ha encontrado un orde-
nador compatible con
Bluetooth en el menú de
búsqueda de Bluetooth.
Se han encontrado unos
auriculares Bluetooth en el
menú de búsqueda de
Bluetooth.
Auriculares Bluetooth co-
nectados al teléfono.
Se ha encontrado un kit
Bluetooth de manos libres
para el coche en el me
de búsqueda de Bluetooth.
*1 Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red/
proveedor de servicios.
*2 Solo abonados al buzón de voz
*3 Solo KX-TU466
Teclas de función
Llama al número de emer-
gencia.
Vuelve a la pantalla ante-
rior.
Acepta la selección actual.
Borra un número o carác-
ter.
Abre el registro de llama-
das recientes.
Realiza/responde una lla-
mada.
Finaliza la llamada.
Activa el manos libres.
Abre el menú de opciones.
10
Instrucciones de inicio
22
31, 33
32
59
10
Instrucciones de inicio
Teclas de función
Función GPS para notificar
que los datos de ubicación
está activados.
*3
(pági-
na 64)
La alarma esactivada.
(página 38, 41)
El modo nocturno está ac-
tivado. (página 40)
Los auriculares (opciona-
les) están conectados.
La función de Bluetooth
está activada. (pági-
na 69)
Otro dispositivo
Bluetooth esconecta-
do.
Se ha encontrado un orde-
nador compatible con
Bluetooth en el mede
búsqueda de Bluetooth.
Se han encontrado unos
auriculares Bluetooth en el
menú de búsqueda de
Bluetooth.
Auriculares Bluetooth co-
nectados al teléfono.
Se ha encontrado un kit
Bluetooth de manos libres
para el coche en el menú
de búsqueda de Bluetooth.
*1 Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red/
proveedor de servicios.
*2 Solo abonados al buzón de voz
*3 Solo KX-TU466
Teclas de función
Llama al número de emer-
gencia.
Vuelve a la pantalla ante-
rior.
Acepta la selección actual.
Borra un número o carác-
ter.
Abre el registro de llama-
das recientes.
Realiza/responde una lla-
mada.
Finaliza la llamada.
Activa el manos libres.
Abre el menú de opciones.
10
Instrucciones de inicio
Función GPS para notificar
que los datos de ubicación
está activados.
*3
(pági-
na 64)
La alarma esactivada.
(página 38, 41)
El modo nocturno está ac-
tivado. (página 40)
Los auriculares (opciona-
les) están conectados.
La función de Bluetooth
está activada. (pági-
na 69)
Otro dispositivo
Bluetooth esconecta-
do.
Se ha encontrado un orde-
nador compatible con
Bluetooth en el mede
búsqueda de Bluetooth.
Se han encontrado unos
auriculares Bluetooth en el
menú de búsqueda de
Bluetooth.
Auriculares Bluetooth co-
nectados al teléfono.
Se ha encontrado un kit
Bluetooth de manos libres
para el coche en el menú
de búsqueda de Bluetooth.
*1 Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red/
proveedor de servicios.
*2 Solo abonados al buzón de voz
*3 Solo KX-TU466
Teclas de función
Llama al número de emer-
gencia.
Vuelve a la pantalla ante-
rior.
Acepta la selección actual.
Borra un número o carác-
ter.
Abre el registro de llama-
das recientes.
Realiza/responde una lla-
mada.
Finaliza la llamada.
Activa el manos libres.
Abre el menú de opciones.
10
Instrucciones de inicio
Función GPS para notificar
que los datos de ubicación
está activados.
*3
(pági-
na 64)
La alarma esactivada.
(página 38, 41)
El modo nocturno está ac-
tivado. (página 40)
Los auriculares (opciona-
les) están conectados.
La función de Bluetooth
está activada. (pági-
na 69)
Otro dispositivo
Bluetooth esconecta-
do.
Se ha encontrado un orde-
nador compatible con
Bluetooth en el mede
búsqueda de Bluetooth.
Se han encontrado unos
auriculares Bluetooth en el
menú de búsqueda de
Bluetooth.
Auriculares Bluetooth co-
nectados al teléfono.
Se ha encontrado un kit
Bluetooth de manos libres
para el coche en el menú
de búsqueda de Bluetooth.
*1 Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red/
proveedor de servicios.
*2 Solo abonados al buzón de voz
*3 Solo KX-TU466
Teclas de función
Llama al número de emer-
gencia.
Vuelve a la pantalla ante-
rior.
Acepta la selección actual.
Borra un número o carác-
ter.
Abre el registro de llama-
das recientes.
Realiza/responde una lla-
mada.
Finaliza la llamada.
Activa el manos libres.
Abre el menú de opciones.
10
Instrucciones de inicio
Función GPS para notificar
que los datos de ubicación
está activados.
*3
(pági-
na 64)
La alarma esactivada.
(página 38, 41)
El modo nocturno está ac-
tivado. (página 40)
Los auriculares (opciona-
les) están conectados.
La función de Bluetooth
está activada. (pági-
na 69)
Otro dispositivo
Bluetooth esconecta-
do.
Se ha encontrado un orde-
nador compatible con
Bluetooth en el mede
búsqueda de Bluetooth.
Se han encontrado unos
auriculares Bluetooth en el
menú de búsqueda de
Bluetooth.
Auriculares Bluetooth co-
nectados al teléfono.
Se ha encontrado un kit
Bluetooth de manos libres
para el coche en el menú
de búsqueda de Bluetooth.
*1 Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red/
proveedor de servicios.
*2 Solo abonados al buzón de voz
*3 Solo KX-TU466
Teclas de función
Llama al número de emer-
gencia.
Vuelve a la pantalla ante-
rior.
Acepta la selección actual.
Borra un número o carác-
ter.
Abre el registro de llama-
das recientes.
Realiza/responde una lla-
mada.
Finaliza la llamada.
Activa el manos libres.
Abre el menú de opciones.
10
Instrucciones de inicio
Contesta una llamada.
Permite hacer cambios.
Selecciona elementos múl-
tiples.
Detiene la alarma.
Activa la función de repeti-
ción de alarma.
Apaga el teléfono.
Pausa la reproducción.
Reanuda la reproducción.
Detiene la grabación o re-
producción.
Indicador de estado LED
Indicador de mensajes
Parpadea cuando se reci-
be un nuevo mensaje.
*1
Indicador de llamadas en-
trantes
Parpadea cuando hay una
llamada entrante o cuan-
do hay una llamada perdi-
da
*1
.
Indicador de la batería
Se ilumina durante la car-
ga.
Si parpadea: la batería
está baja o se ha produ-
cido un error durante la
carga. (página 75)
*1 El indicador de mensajes y el indicador de llamadas entrantes dejan de
parpadear después de unas 12 horas.
Encender/apagar
Pulse durante unos 2 segundos.
R el teléfono suena.
*1
*1 Las melodías predeterminadas de este producto se
utilizan con el permiso de © 2014 Copyrights Vision Inc.
11
Instrucciones de inicio
Contesta una llamada.
Permite hacer cambios.
Selecciona elementos múl-
tiples.
Detiene la alarma.
Activa la función de repeti-
ción de alarma.
Apaga el teléfono.
Pausa la reproducción.
Reanuda la reproducción.
Detiene la grabación o re-
producción.
Indicador de estado LED
Indicador de mensajes
Parpadea cuando se reci-
be un nuevo mensaje.
*1
Indicador de llamadas en-
trantes
Parpadea cuando hay una
llamada entrante o cuan-
do hay una llamada perdi-
da
*1
.
Indicador de la batería
Se ilumina durante la car-
ga.
Si parpadea: la batería
está baja o se ha produ-
cido un error durante la
carga. (página 75)
*1 El indicador de mensajes y el indicador de llamadas entrantes dejan de
parpadear después de unas 12 horas.
Encender/apagar
Pulse durante unos 2 segundos.
R el teléfono suena.
*1
*1 Las melodías predeterminadas de este producto se
utilizan con el permiso de © 2014 Copyrights Vision Inc.
11
Instrucciones de inicio
Función GPS para notificar
que los datos de ubicación
está activados.
*3
(pági-
na 64)
La alarma esactivada.
(página 38, 41)
El modo nocturno está ac-
tivado. (página 40)
Los auriculares (opciona-
les) están conectados.
La función de Bluetooth
está activada. (pági-
na 69)
Otro dispositivo
Bluetooth esconecta-
do.
Se ha encontrado un orde-
nador compatible con
Bluetooth en el mede
búsqueda de Bluetooth.
Se han encontrado unos
auriculares Bluetooth en el
menú de búsqueda de
Bluetooth.
Auriculares Bluetooth co-
nectados al teléfono.
Se ha encontrado un kit
Bluetooth de manos libres
para el coche en el menú
de búsqueda de Bluetooth.
*1 Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red/
proveedor de servicios.
*2 Solo abonados al buzón de voz
*3 Solo KX-TU466
Teclas de función
Llama al número de emer-
gencia.
Vuelve a la pantalla ante-
rior.
Acepta la selección actual.
Borra un número o carác-
ter.
Abre el registro de llama-
das recientes.
Realiza/responde una lla-
mada.
Finaliza la llamada.
Activa el manos libres.
Abre el menú de opciones.
10
Instrucciones de inicio
11
Instrucciones de inicio
LED color info status indicator
Color State
Green Incoming call
Red blinking Charge error
Red Low Battery
Red blinking Delay Timer
Green Missed call
Blue Missed SMS/MMS
Yellow Charging
Contesta una llamada.
Permite hacer cambios.
Selecciona elementos múl-
tiples.
Detiene la alarma.
Activa la función de repeti-
ción de alarma.
Apaga el teléfono.
Pausa la reproducción.
Reanuda la reproducción.
Detiene la grabación o re-
producción.
Indicador de estado LED
Indicador de mensajes
Parpadea cuando se reci-
be un nuevo mensaje.
*1
Indicador de llamadas en-
trantes
Parpadea cuando hay una
llamada entrante o cuan-
do hay una llamada perdi-
da
*1
.
Indicador de la batería
Se ilumina durante la car-
ga.
Si parpadea: la batería
está baja o se ha produ-
cido un error durante la
carga. (página 75)
*1 El indicador de mensajes y el indicador de llamadas entrantes dejan de
parpadear después de unas 12 horas.
Encender/apagar
Pulse durante unos 2 segundos.
R el teléfono suena.
*1
*1 Las melodías predeterminadas de este producto se
utilizan con el permiso de © 2014 Copyrights Vision Inc.
11
Instrucciones de inicio
Configuración inicial
1 : Seleccione el idioma de su preferencia.
2 : Seleccione la zona horaria de su preferencia.
3 Introduzca la fecha, el mes y el año actual.
4 Introduzca la hora actual.
Nota:
R Si selecciona un idioma que no puede leer:
Pulse . : Seleccione
. 2 veces
2 veces
: Seleccione el idioma de su
preferencia.
Mostrar tamaño de fuente
Pulse
o para ajustar el tamaño de fuente.
Cambio del tono del timbre
Uso de un tono predefinido
1 Pulse . : Seleccione .
2 : General
3 : Personalizar
4 : Tono llam
5 : Seleccione el tono de timbre que desea.
12
Instrucciones de inicio
Configuración inicial
1 : Seleccione el idioma de su preferencia.
2 : Seleccione la zona horaria de su preferencia.
3 Introduzca la fecha, el mes y el año actual.
4 Introduzca la hora actual.
Nota:
R Si selecciona un idioma que no puede leer:
Pulse . : Seleccione
. 2 veces
2 veces
: Seleccione el idioma de su
preferencia.
Mostrar tamaño de fuente
Pulse
o para ajustar el tamaño de fuente.
Cambio del tono del timbre
Uso de un tono predefinido
1 Pulse . : Seleccione .
2 : General
3 : Personalizar
4 : Tono llam
5 : Seleccione el tono de timbre que desea.
12
Instrucciones de inicio
Configuración inicial
1 : Seleccione el idioma de su preferencia.
2 : Seleccione la zona horaria de su preferencia.
3 Introduzca la fecha, el mes y el año actual.
4 Introduzca la hora actual.
Nota:
R Si selecciona un idioma que no puede leer:
Pulse
. : Seleccione . 2 veces
2 veces : Seleccione el idioma de su
preferencia.
Mostrar tamaño de fuente
Pulse
o para ajustar el tamaño de fuente.
Cambio del tono del timbre
Uso de un tono predefinido
1 Pulse . : Seleccione .
2 : General
3 : Personalizar
4 : Tono llam
5 : Seleccione el tono de timbre que desea.
12
Instrucciones de inicio
12
Instrucciones de inicio
Configuración inicial
1 : Seleccione el idioma de su preferencia.
2 : Seleccione la zona horaria de su preferencia.
3 Introduzca la fecha, el mes y el año actual.
4 Introduzca la hora actual.
Nota:
R Si selecciona un idioma que no puede leer:
Pulse . : Seleccione
. 2 veces
2 veces
: Seleccione el idioma de su
preferencia.
Mostrar tamaño de fuente
Pulse
o para ajustar el tamaño de fuente.
Cambio del tono del timbre
Uso de un tono predefinido
1 Pulse . : Seleccione .
2 : General
3 : Personalizar
4 : Tono llam
5 : Seleccione el tono de timbre que desea.
12
Instrucciones de inicio
Uso de un archivo de sonido personal
1 Pulse . : Seleccione .
2 : General
3 : Personalizar
4 : Tono llam
5 : Seleccionar desde Archivo
6 : Seleccione la ubicación de memoria deseada
(directorio raíz).
7 : Seleccione la carpeta y/o el archivo deseados.
Marcación audible
Cuando active esta función, se anunciarán losmeros cuando
pulse las teclas de marcación. Para cambiar este ajuste, véase
página 66.
13
Instrucciones de inicio
59
13
Información importante
Para su seguridad
Conexión de alimentación
Instalación
Batería
ADVERTENCIA
Lea esta sección detenidamente antes de utilizar el producto para garantizar un funciona-
miento apropiado y seguro. No tener en cuenta las recomendaciones puede causar lesiones
graves, ser ilegal o incluso poner en riesgo su vida o sus pertinencias.
Utilice solo la fuente de alimentación marcada en el producto.
No sobrecargue las tomas de corriente ni los alargadores. Puede provocar incendios o
descargas eléctricas.
.
Introduzca completamente el adaptador de CA en la toma de corriente. De lo contrario, puede
producirse una descarga eléctrica o calor excesivo llegando incluso a provocar un incendio.
Elimine con frecuencia el polvo, etc. del adaptador de CA desenchufándolo de la toma de corriente y
pasándole, a continuación, un paño seco. El polvo acumulado puede provocar un insuciente
aislamiento contra la humedad, etc. y dar lugar a un incendio.
Desenchufe el producto de las tomas de corriente y extraiga la batería del teléfono si echa
humo, emite un olor extraño o hace un ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un
incendio o descarga eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en
contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
Desenchufe el producto de las tomas de corriente y no toque nunca su interior si la cubierta
ha sido forzada.
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica.
El adaptador de CA solo debe utilizarse en espacios cerrados.
No use el adaptador de CA suministrado con otros dispositivos.
Este producto no es resistente al agua. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga el aparato a la lluvia ni a otro tipo de humedad.
Mantenga todos los accesorios, incluidas la tarjeta SIM y la tarjeta microSD, fuera del alcance
de los niños, ya que podrían tragárselos.
Este producto emite ondas de radio y puede causar interferencias con otros dispositivos
electrónicos.
No permita que se tire excesivamente del adaptador de CA, ni tampoco que esté torcido o
colocado debajo de objetos pesados.
Para prevenir un daño grave a este producto, evite los impactos fuertes y el manejo brusco.
Para evitar daños o un mal funcionamiento, no modique la tarjeta SIM o la tarjeta microSD ni
toque los contactos de color dorado de la tarjeta.
Utilice solo el tipo de batería especicado.
Existe riesgo de explosión si se cambia la batería por una de tipo incorrecto. Deseche las
baterías usadas según las instrucciones.
No abra, pinche, aplaste o tire la batería. No se debe utilizar una batería dañada. Esto puede
provocar riesgos de incendio, explosión, sobrecalentamiento y pérdida del electrolito.
Deje de utilizar la batería inmediatamente y manténgala alejada del fuego si emite un olor
extraño o pierde el electrolito. El electrolito suelto puede causar un incendio o quemaduras.
En caso de que la batería suelte el electrolito, no lo toque. Puede causar quemaduras o
lesiones en los ojos o la piel. El electrolito es tóxico y podría resultar nocivo
14
Información importante
en caso de ingestión. Si lo toca, lave inmediatamente las zonas afectadas con agua y
busque ayuda médica.
Tenga cuidado al manipular la batería. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con
materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. La batería y los conductores pueden
recalentarse y provocar quemaduras.
No utilice o cargue una batería húmeda. Esto puede provocar riesgos de incendio, explosión,
sobrecalentamiento y pérdida del electrolito.
Cargue la batería proporcionada o identicada para su uso con este producto según las
instrucciones y limitaciones especicadas en este manual.
Utilice solo el cargador compatible para cargar la batería. No manipule el cargador. En caso
de no seguir estas instrucciones, la batería podría hincharse o explotar.
No coloque ningún material conductor, como monedas u horquillas, sobre los contactos de
carga. Ello podría producir un riesgo de sobrecalentamiento.
Precauciones de funcionamiento
Desenchufe el producto de las tomas de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos ni aerosoles.
No desmonte el producto.
Evite la entrada de líquidos tales como el agua, materiales extraños como piezas de
metal o materiales inamables en el soporte de la tarjeta SIM. Puede provocar incendios,
descargas eléctricas o un funcionamiento incorrecto.
No deje este producto cerca de fuentes de calor (como radiadores, cocinas, etc.),
expuesto a la luz solar directa o en un coche a pleno sol. No se debería colocar en
habitaciones en las que la temperatura es inferior a 0 °C o superior a 40 °C.
Se le aconseja que no utilice este teléfono en un avión. Apague el teléfono antes de subir a un
avión. Desactive la función de alarma para que el teléfono no se pueda encender
automáticamente. Utilizar este teléfono en un avión puede ser peligroso para el
funcionamiento del avión y perturbar la comunicación inalámbrica. También puede ser ilegal.
Se recomienda no utilizar este producto en estaciones de servicio. Se recuerda a los usuarios
que deben respetar las restricciones sobre el uso de equipos de radio en estaciones de
servicio, plantas químicas o en lugares en los que se estén llevando a cabo voladuras.
Es fundamental que los conductores tengan un control total del vehículo en todo momento.
No utilice el teléfono mientras conduce. Busque un lugar seguro para poder parar. No hable
a través de un micrófono de manos libres si con ello va a apartar su atención de la carretera.
Infórmese siempre acerca de las restricciones de uso de teléfonos en el área en la que se
esté conduciendo y téngalas en cuenta en todo momento.
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos en los vehículos de motor
(por ejemplo, inyección de combustible, sistemas de airbag) que se han instalado de forma
incorrecta o se han apantallado inadecuadamente. Para obtener más información, consulte
con el fabricante de su vehículo o su equipo.
El uso de un volumen de sonido excesivo en auriculares o cascos puede causar pérdida de
audición.
Para evitar un posible daño auditivo, no escuche audios a un volumen alto durante largos
períodos de tiempo.
No acerque la luz LED a los ojos de ninguna persona ni la dirija a los conductores de la vía.
Esto puede provocar riesgos de lesiones o accidentes.
15
Información importante
Precauciones médicas
Instalación
Entorno de uso
Consulte al fabricante acerca de cualquier dispositivo médico personal, como por ejemplo
marcapasos o desbriladores automáticos implantados, para determinar si está
correctamente protegido de energía de RF (radiofrecuencia) externa.
La investigación de tecnología inalámbrica (WTR, por sus siglas en inglés) recomienda una
separación mínima de 15,3 cm entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico
implantado, como un marcapasos o un desbrilador automático implantado, para evitar
posibles interferencias con el dispositivo médico. Si tiene algún motivo para sospechar que
su teléfono está interriendo con un marcapasos u otro dispositivo médico, apague el teléfono
inmediatamente y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos u otros dispositivos
médicos.
Apague el teléfono en hospitales o instalaciones de asistencia sanitaria cuando cualquier
norma anunciada en la zona le ordene que lo haga. Los hospitales o instalaciones sanitarias
pueden estar utilizando equipos sensibles a la energía de RF externa.
El adaptador de CA es el dispositivo de conexión principal. Asegúrese de que la toma de
CA esté instalada cerca del producto y de que sea fácilmente accesible.
Se recomienda que guarde por escrito cualquier dato importante que haya almacenado en su
teléfono o tarjeta SIM, para así evitar su pérdida accidental.
No coloque tarjetas magnéticas ni objetos similares cerca del teléfono. De lo contrario, se
pueden borrar los datos magnéticos de las tarjetas de cajeros automáticos, de crédito, de
teléfono, así como disquetes, etc.
No coloque sustancias magnéticas cerca del teléfono. Un fuerte magnetismo podría afectar al
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Instrucciones de seguridad importantes
Cuando utilice el producto, debe respetar las precauciones de seguridad básicas para reducir
el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales, incluidas las siguientes:
1. No utilice este producto cerca del agua. Por ejemplo, evite áreas cerca de una bañera,
lavabo, fregadero de cocina, pila del lavadero o piscina.
2. Evite utilizar el teléfono si lo está cargando durante una tormenta eléctrica. Existe un
pequeño riesgo de descarga eléctrica producida por un rayo.
3. No utilice el teléfono para informar de un escape de gas cuando se encuentre cerca del
escape.
4. Utilice solo el cable de alimentación y la batería indicada en este manual. No acerque
la batería al fuego. Puede explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el posible
tratamiento de residuos.
5. No pinte o pegue una pegatina gruesa al teléfono. Esto puede impedir un funcionamiento
correcto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
16
Información importante
Para un rendimiento óptimo
Más información
Acerca del entorno
Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del
producto
Para usuarios empresariales de la Unión Europea
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de
aparatos viejos y baterías usadas
Cuidado rutinario
El producto no se debe exponer al humo excesivo, el polvo, la humedad, las altas
temperaturas ni las vibraciones.
Para evitar daños, cargue la batería solamente en temperaturas de 5 °C a 35 °C.
Este producto y la tarjeta SIM pueden guardar información privada y condencial. Para
proteger su privacidad/condencialidad, se recomienda borrar de la memoria información
como los contactos almacenados en la lista de contactos, los registros de llamadas y los
mensajes SMS/MMS antes de desechar, ceder o devolver el producto.
Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, contacte con su distribuidor o
proveedor a n de obtener mayor información.
Estos símbolos ( , ) en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen
signican que las pilas, las baterías y los productos eléctricos y electrónicos usados no deben
mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías
usadas, llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina
correctamente, ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos
sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la
recogida o reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Podrán aplicarse sanciones por la
eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con la legislación nacional.
Limpie la supercie exterior del producto y los contactos de carga con un paño suave
y seco.
No utilice bencina, disolvente ni ningún polvo abrasivo.
1
1
2
2
17
Información importante
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Estos símbolos ( , ) solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos
objetos, contacte con sus autoridades locales o su distribuidor, y consulte por el método correc-
to de eliminación.
1
2
Nota sobre el símbolo de la batería
SAR
Información sobre diseño ecológico
Marcas comerciales
Aviso
Nota sobre el procedimiento
de extracción de la batería
Este símbolo ( ) puede usarse en combinación con un símbolo químico. En tal caso, cumple
con los requisitos establecidos por la Directiva para las sustancias químicas involucradas.
Este modelo cumple con las directrices internacionales y los requisitos de la UE para la
exposición a las ondas de radio. Este dispositivo inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio. Ha sido diseñado para no superar los límites de exposición a ondas de radio recomenda-
dos por las directrices internacionales. Estas directrices fueron elaboradas por la organización
cientíca independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para asegurar
Información sobre diseño ecológico de acuerdo con el UE Reglamento (CE) nº 1275/2008,
modicado por el Reglamento nº 801/2013.
“ErP Free Web Product Information” está disponible en la siguiente URL:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
El consumo de energía en el modo de espera en red y las directrices se indican en el sitio web
anterior.
El logotipo de microSDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
La inscripción y los logotips Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth
SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation está sujeto a licencia.
Todas las marcas registradas que aparecen en este punto pertenecen a sus respectivos
propietarios.
El teléfono admite tarjetas de memoria microSD y microSDHC. En este documento, el término
“tarjeta microSD” se utiliza como término genérico para cualquiera de las tarjetas compatibles.
2
Retire la cubierta del teléfono ( ), levante la
batería ( ) y, a continuación, extráigala ( ).
1
2 3
1
2
3
18
Información importante
la protección de todas las personas independientemente de su edad y su estado
de salud. Estas directrices son también la base de las regulaciones internacionales y los están-
dares sobre exposición a radio-frecuencia.
Estas directrices utilizan una medida conocida como tasa de absorción especíca, o SAR por
sus siglas en inglés. El límite SAR para dispositivos inalámbricos es 2 W/kg.
El valor SAR más alto de este dispositivo probado en la cabeza es: 0,216 W/kg.
El valor SAR más alto de este dispositivo probado en el cuerpo es: 1,767 W/kg
*1
.
Puesto que la medida SAR se obtiene utilizando los dispositivos en su mayor nivel de potencia
de transmisión, el valor SAR real de esta unidad en funcionamiento suele ser más bajo que el
indicado anteriormente. Esto se debe a cambios automáticos en el nivel de potencia del dispo-
sitivo para garantizar que solo utilice el nivel mínimo necesario para comunicarse con la red.
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1
El dispositivo se ha probado tomando como referencia un uso habitual cerca del cuerpo,
con la parte posterior del teléfono a una distancia de 0,5 cm del cuerpo.
*1
El tiempo de funcionamiento depende del entorno de uso, y la antigüedad y condiciones de
la batería. Valores calculados según lo especicado en GSMA TS.09.
*2
El indicador de llamadas entrantes y el indicador de mensajes parpadean cuando hay una
llamada perdida o cuando se recibe un mensaje nuevo. Las horas en espera se reducirán
si los indicadores permanecen mucho tiempo parpadeando.
Especicaciones
Estándar:
GSM de doble banda
900/1800 MHz
Versión Bluetooth 3.0, clase 2
Versión USB 1.1
Pantalla: TFT a color 2,4 pulgadas
(QVGA: 240 x 320 píxeles)
Cámara: 0,08 MP
Banda de frecuencia:
GSM900 880–915 MHz
925–960 MHz
GSM1800 1 710–1 785 MHz
1 805–1 880 MHz
Bluetooth: 2,402–2,48 GHz
Potencia de transmisión de RF:
GSM 900: 2 W (máx.),
GSM 1800: 1 W (máx.)
Bluetooth: 2,5 mW (máx.)
Fuente de alimentación:
100–240 V AC, 50/60 Hz
Consumo de energía (durante la carga):
Modo de reposo: Aprox. 0,3 W
Máximo: Aprox. 4,0 W
Condiciones de funcionamiento/carga:
Condiciones de funcionamiento:
0 °C – 40 °C, 20 % – 80 %
e humedad relativa del aire (en seco)
Carga: 5 °C – 35 °C
Batería:
Ion-litio de 3,7 V/1.000 mAh
Rendimiento de la batería
(suministrada):
Horas de conversación: Aprox. 5,0 horas
*1
Horas en espera: Aprox. 600 horas
*1, *2
Antena: Interna
Tipo de tarjeta SIM: 1,8 V/3 V
Tipo de tarjeta de memoria:
microSD, microSDHC de hasta 32 GB
(no suministrada)
19
Hacer llamadas
Funciones básicas
Hacer llamadas
1 Introduzca el número de teléfono (40 dígitos máx.).
2 Pulse para marcar.
Nota:
R Para cambiar al manos libres:
: Manos libres enc. .
R Para hacer una llamada internacional, mantenga pulsado
hasta que se muestre + (el prefijo internacional).
R Para insertar una pausa (3 segundos por pausa), mantenga
pulsado
hasta que se muestre p.
Hacer llamadas desde el registro de llamadas
1 Pulse para mostrar el registro de llamadas en el modo
de espera.
2 : Seleccione la persona deseada.
Hacer llamadas desde la agenda
Para guardar un contacto, consulte la página 36.
1 Pulse en el modo de espera.
2 : Seleccione el contacto deseado.
Nota:
R Para cambiar el idioma de búsqueda:
: Seleccione el idioma deseado.
R Pulse una tecla de marcación (entre M0N y M9N) repetidas
veces para mostrar el contacto asignado a dicha tecla.
24
Funciones básicas
20
Funciones básicas
Hacer llamadas desde las teclas de marcación directa
Hacer llamadas desde las teclas de marcación directa
Para asignar un contacto a una tecla de marcación directa,
consulte la página 37.
1
Mantenga pulsada la tecla de marcación directa deseada
(entre MOON y MQQN).
Hacer llamadas desde las teclas de marcación rápida
Para asignar un contacto a una tecla de marcación rápida,
consulte la página 38.
1
Mantenga pulsada la tecla de marcación rápida deseada
(M2N a M9N).
Opciones de llamada
Si se pulsa
:
Espera/Recuperar
Ecualizador
Silencio enc./
Silencio apag.
Manos libres enc./
Mano libre apag.
Agenda
Reg. llamadas
Mensajes
Finalizar la llamada
1
Pulse para finalizar la llamada.
25
Funciones básicas
30
30
21
Responder llamadas
Funciones básicas
Responder llamadas
Cuando se esrecibiendo una llamada, el indicador de
llamadas entrantes parpadea rápidamente (página 11).
1
Pulse para contestar.
Nota:
R Para responder una llamada abriendo el teléfono, consulte la
página 60.
R Para rechazar la llamada, pulse
.
Llamadas perdidas
Llamada perdida y el número de llamadas perdidas
aparece en la pantalla. Puede ver el registro de llamadas
perdidas pulsando
cuando se muestra.
Registro de llamadas
Las llamadas entrantes, salientes y perdidas se guardan en un
registro de llamadas (máximo 10 llamadas de cada tipo).
Nota:
R Núm. Desconocido: no es posible recibir la información
de la persona que realiza la llamada.
R Rechazada: la persona que realiza la llamada ha
solicitado que su número de teléfono no se dé a conocer.
26
Funciones básicas
51
22
Escuchar mensajes del buzón de voz
1 Mantenga pulsado cuando está en el modo de espera.
Introducción de texto
Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los
caracteres asignados a cada tecla se mostrarán al pulsar la
tecla.
Pulse para mover el cursor a la izquierda o a la derecha.
Mantenga pulsado para mover el cursor hacia arriba o
hacia abajo.
Pulse
para borrar el carácter o el número a la izquierda
del cursor.
Para insertar un espacio, pulse
o seleccione “ ” en la
lista de símbolos.
Pulse (A®a) para cambiar entre el uso de minúsculas y
mayúsculas. Puede elegir, por ejemplo: minúsculas (abc/
αβγ), mayúsculas automáticas (Abc/Αβγ), bloqueo de
mayúsculas (ABC/ΑΒΓ) y modo numérico (123).
Para seleccionar unmbolo:
: Seleccione el símbolo deseado.
Para cambiar el idioma de entrada:
: Entrar lenguaje :
Seleccione el idioma de entrada deseado.
28
Funciones básicas
Funciones básicas
Opciones de registro de llamadas
Opciones de registro de llamadas
Pulse
. : Seleccione . : Reg.
llamadas
: Seleccione una lista del registro
de llamadas.
: Seleccione un registro.
:
Llamada
Enviar SMS
Enviar MMS
Agregar agenda
Usar número
Borrar
Servicio de buzón de voz
Póngase en contacto con su operador de red/proveedor de
servicios si desea obtener más detalles al respecto.
En primer lugar, confirme que el número guardado de acceso al
buzón de voz es correcto.
Almacenamiento delmero de acceso al buzón de voz
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Configuración
3
: SMS
4
: Buzón de voz
5
: Editar
6
Introduzca el número de acceso al buzón de voz.
27
Funciones básicas
23
Funciones básicas
Introducción de texto
Escuchar mensajes del buzón de voz
1 Mantenga pulsado cuando está en el modo de espera.
Introducción de texto
Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los
caracteres asignados a cada tecla se mostrarán al pulsar la
tecla.
Pulse para mover el cursor a la izquierda o a la derecha.
Mantenga pulsado para mover el cursor hacia arriba o
hacia abajo.
Pulse
para borrar el carácter o el número a la izquierda
del cursor.
Para insertar un espacio, pulse
o seleccione “ ” en la
lista de símbolos.
Pulse (A®a) para cambiar entre el uso de minúsculas y
mayúsculas. Puede elegir, por ejemplo: minúsculas (abc/
αβγ), mayúsculas automáticas (Abc/Αβγ), bloqueo de
mayúsculas (ABC/ΑΒΓ) y modo numérico (123).
Para seleccionar unmbolo:
: Seleccione el símbolo deseado.
Para cambiar el idioma de entrada:
: Entrar lenguaje :
Seleccione el idioma de entrada deseado.
28
Funciones básicas
Escuchar mensajes del buzón de voz
1 Mantenga pulsado cuando está en el modo de espera.
Introducción de texto
Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los
caracteres asignados a cada tecla se mostrarán al pulsar la
tecla.
Pulse para mover el cursor a la izquierda o a la derecha.
Mantenga pulsado para mover el cursor hacia arriba o
hacia abajo.
Pulse
para borrar el carácter o el número a la izquierda
del cursor.
Para insertar un espacio, pulse
o seleccione “ ” en la
lista de símbolos.
Pulse (A®a) para cambiar entre el uso de minúsculas y
mayúsculas. Puede elegir, por ejemplo: minúsculas (abc/
αβγ), mayúsculas automáticas (Abc/Αβγ), bloqueo de
mayúsculas (ABC/ΑΒΓ) y modo numérico (123).
Para seleccionar unmbolo:
: Seleccione el símbolo deseado.
Para cambiar el idioma de entrada:
: Entrar lenguaje :
Seleccione el idioma de entrada deseado.
28
Funciones básicas
Mensajes
R SMS (Servicio de mensajes cortos):
Puede enviar y recibir mensajes de texto.
R MMS (Servicio de mensajes multimedia):
Si ha contratado un servicio de red compatible, también
podenviar y recibir mensajes con fotos, sonido y listas de
contactos.
Nota:
R Para obtener más detalles sobre estos servicios y conocer su
disponibilidad,ngase en contacto con su operador de red/
proveedor de servicios.
Cre
ar y enviar un mensaje SMS
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Crear mensaje
3 : SMS
4 Introduzca un mensaje (página 28).
5 : Enviar a
6 Marque el número de teléfono.
Manual-
mente
: Entrada manual
In-
troduzca el número de teléfono de destino.
29
Funciones básicas
Escuchar mensajes del buzón de voz
1 Mantenga pulsado cuando está en el modo de espera.
Introducción de texto
Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los
caracteres asignados a cada tecla se mostrarán al pulsar la
tecla.
Pulse
para mover el cursor a la izquierda o a la derecha.
Mantenga pulsado
para mover el cursor hacia arriba o
hacia abajo.
Pulse
para borrar el carácter o el número a la izquierda
del cursor.
Para insertar un espacio, pulse
o seleccione “ ” en la
lista de símbolos.
Pulse
(A®a) para cambiar entre el uso de minúsculas y
mayúsculas. Puede elegir, por ejemplo: minúsculas (abc/
αβγ), mayúsculas automáticas (Abc/Αβγ), bloqueo de
mayúsculas (ABC/ΑΒΓ) y modo numérico (123).
Para seleccionar unmbolo:
: Seleccione el símbolo deseado.
Para cambiar el idioma de entrada:
: Entrar lenguaje :
Seleccione el idioma de entrada deseado.
28
Funciones básicas
24
Funciones básicas
Mensajes
R SMS (Servicio de mensajes cortos):
Puede enviar y recibir mensajes de texto.
R MMS (Servicio de mensajes multimedia):
Si ha contratado un servicio de red compatible, también
podenviar y recibir mensajes con fotos, sonido y listas de
contactos.
Nota:
R Para obtener más detalles sobre estos servicios y conocer su
disponibilidad,ngase en contacto con su operador de red/
proveedor de servicios.
Crear y enviar un mensaje SMS
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Crear mensaje
3 : SMS
4 Introduzca un mensaje (página 28).
5 : Enviar a
6 Marque el número de teléfono.
Manual-
mente
: Entrada manual In-
troduzca el número de teléfono de destino.
29
Funciones básicas
Lista de
contactos
: Añadir de lista
: Seleccione el contacto deseado.
7
: Enviar
Nota:
R Si su mensaje SMS incluye más de 160 caracteres (70
caracteres dependiendo del tipo de carácter), se considerará
como un mensaje extenso. Es posible enviar y recibir
mensajes extensos de hasta 1224 o 536 caracteres, en
función del tipo de caracteres. Su operador de red/proveedor
de servicios puede tratar los mensajes largos de forma
diferente a otros mensajes SMS. Póngase en contacto con
su operado
r de red/proveedor de servicios si desea obtener
más detalles al respecto.
R No puede enviar ni recibir mensajes SMS que contengan
imágenes, sonidos o lista de contactos.
Crear un mensaje con la ubicación del teléfono
Disponible para: solo KX-TU466
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Crear mensaje con ubicación
3
Continúe desde el paso 4, en “Crear y enviar un mensaje
SMS”, página 29.
Nota:
R Antes de usar esta función, debe activar
Posicionamiento (página 64).
30
Funciones básicas
23
25
Funciones básicas
Lista de
contactos
: Añadir de lista
: Seleccione el contacto deseado.
7
: Enviar
Nota:
R Si su mensaje SMS incluye más de 160 caracteres (70
caracteres dependiendo del tipo de carácter), se considerará
como un mensaje extenso. Es posible enviar y recibir
mensajes extensos de hasta 1224 o 536 caracteres, en
función del tipo de caracteres. Su operador de red/proveedor
de servicios puede tratar los mensajes largos de forma
diferente a otros mensajes SMS. Póngase en contacto con
su operado
r de red/proveedor de servicios si desea obtener
más detalles al respecto.
R No puede enviar ni recibir mensajes SMS que contengan
imágenes, sonidos o lista de contactos.
Crear un mensaje con la ubicación del teléfono
Disponible para: solo KX-TU466
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Crear mensaje con ubicación
3
Continúe desde el paso 4, en “Crear y enviar un mensaje
SMS”, página 29.
Nota:
R Antes de usar esta función, debe activar
Posicionamiento (página 64).
30
Funciones básicas
R Se envía la última información de ubicación registrada.
Crear y enviar un mensaje MMS
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Crear mensaje
3 : MMS
4 Introduzca un mensaje (página 28).
Añadir un
archivo
de ima-
gen
1 : Añadir imagen
2 Mi imagen
Añadir un
archivo
de sonido
1 : Añadir sonido
2 Mi sonido
Añadir un
archivo
como ad-
junto
1 : Avanzado
2 : Intr arch adjun.
5 : Seleccione la ubicación de memoria
deseada (directorio raíz).
6 : Seleccione la carpeta y/o el archivo deseados.
7 : adir asunto
Introduzca un asunto (página 28).
31
Funciones básicas
23
26
R Se envía la última información de ubicación registrada.
Crear y enviar un mensaje MMS
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Crear mensaje
3 : MMS
4 Introduzca un mensaje (página 28).
Añadir un
archivo
de ima-
gen
1 : Añadir imagen
2 Mi imagen
Añadir un
archivo
de sonido
1 : Añadir sonido
2 Mi sonido
Añadir un
archivo
como ad-
junto
1 : Avanzado
2 : Intr arch adjun.
5 : Seleccione la ubicación de memoria
deseada (directorio raíz).
6 : Seleccione la carpeta y/o el archivo deseados.
7 : adir asunto
Introduzca un asunto (página 28).
31
Funciones básicas
8
: Guardar
9
: Seleccione Previsualizar MMS para
confirmar el contenido.
Después de la
confirmación, pulse
.
10
: Enviar a
11
Marque elmero de teléfono.
Manual-
mente
: Entrada manual In-
troduzca el número de teléfono o la dirección
de correo electrónico de destino.
Lista de
contactos
: Añadir de lista
: Seleccione el contacto deseado.
12
Seleccione el destinatario deseado para cambiarle el
atributo a Cc o Cco en caso necesario.
: Seleccione el destinatario deseado para cambiarle el
atributo.
: Seleccione Cambia a Cc o
Cambiar a Bcc.
13
: Enviar
Nota:
R Pulse o repetidas veces para ver el mensaje y el
adjunto por completo en la vista previa.
32
Funciones básicas
Funciones básicas
R Se envía la última información de ubicación registrada.
Crear y enviar un mensaje MMS
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Crear mensaje
3 : MMS
4 Introduzca un mensaje (página 28).
Añadir un
archivo
de ima-
gen
1 : Añadir imagen
2 Mi imagen
Añadir un
archivo
de sonido
1 : Añadir sonido
2 Mi sonido
Añadir un
archivo
como ad-
junto
1 : Avanzado
2 : Intr arch adjun.
5 : Seleccione la ubicación de memoria
deseada (directorio raíz).
6 : Seleccione la carpeta y/o el archivo deseados.
7 : adir asunto
Introduzca un asunto (página 28).
31
Funciones básicas
R Se envía la última información de ubicación registrada.
Crear y enviar un mensaje MMS
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Crear mensaje
3 : MMS
4 Introduzca un mensaje (página 28).
Añadir un
archivo
de ima-
gen
1 : Añadir imagen
2 Mi imagen
Añadir un
archivo
de sonido
1 : Añadir sonido
2 Mi sonido
Añadir un
archivo
como ad-
junto
1 : Avanzado
2 : Intr arch adjun.
5 : Seleccione la ubicación de memoria
deseada (directorio raíz).
6 : Seleccione la carpeta y/o el archivo deseados.
7 : adir asunto
Introduzca un asunto (página 28).
31
Funciones básicas
23
27
Funciones básicas
Leer un mensaje recibido
Leer un mensaje recibido
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Band. ent.
3
: Seleccione un mensaje.
Contestar un mensaje
1
Mientras esté leyendo un mensaje, pulse .
2
: Seleccione Responder por SMS o Responder
por MMS.
3
Para responder a un mensaje.
Por SMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar
un mensaje SMS”,gina 29.
Por MMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar
un mensaje MMS”,gina 31.
Opciones de mensajes:
Pulse . : Seleccione
. :
Seleccione el buzón deseado.
: Seleccione
un mensaje.
:
Responder por SMS
Responder por MMS
Llamar remitente
Reenviar SMS
Agregar agenda
Borrar
Extraer número
Editar SMS
33
Funciones básicas
24
25
28
Funciones básicas
Opciones de mensajes:
Leer un mensaje recibido
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Band. ent.
3
: Seleccione un mensaje.
Contestar un mensaje
1
Mientras esté leyendo un mensaje, pulse .
2
: Seleccione Responder por SMS o Responder
por MMS.
3
Para responder a un mensaje.
Por SMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar
un mensaje SMS”,gina 29.
Por MMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar
un mensaje MMS”,gina 31.
Opciones de mensajes:
Pulse
. : Seleccione . :
Seleccione el buzón deseado.
: Seleccione
un mensaje.
:
Responder por SMS
Responder por MMS
Llamar remitente
Reenviar SMS
Agregar agenda
Borrar
Extraer número
Editar SMS
33
Funciones básicas
Leer un mensaje recibido
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Band. ent.
3
: Seleccione un mensaje.
Contestar un mensaje
1
Mientras esté leyendo un mensaje, pulse .
2
: Seleccione Responder por SMS o Responder
por MMS.
3
Para responder a un mensaje.
Por SMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar
un mensaje SMS”,gina 29.
Por MMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar
un mensaje MMS”,gina 31.
Opciones de mensajes:
Pulse . : Seleccione
. :
Seleccione el buzón deseado.
: Seleccione
un mensaje.
:
Responder por SMS
Responder por MMS
Llamar remitente
Reenviar SMS
Agregar agenda
Borrar
Extraer número
Editar SMS
33
Funciones básicas
Leer un mensaje recibido
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Band. ent.
3
: Seleccione un mensaje.
Contestar un mensaje
1
Mientras esté leyendo un mensaje, pulse .
2
: Seleccione Responder por SMS o Responder
por MMS.
3
Para responder a un mensaje.
Por SMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar
un mensaje SMS”,gina 29.
Por MMS Continúe desde el paso 4 en “Crear y enviar
un mensaje MMS”,gina 31.
Opciones de mensajes:
Pulse . : Seleccione
. :
Seleccione el buzón deseado.
: Seleccione
un mensaje.
:
Responder por SMS
Responder por MMS
Llamar remitente
Reenviar SMS
Agregar agenda
Borrar
Extraer número
Editar SMS
33
Funciones básicas
Reenviar
R Si selecciona un mensaje MMS, las siguientes opciones
también estarán disponibles.
Ver
Responder a todos
Cancelar Enviar
Guardar objetos
Mover al teléfono/
Mover a tarj SD
Copiar a teléfono/
Copiar a tarj SD
Estado mensaje
Detalles
Enviar la ubicación del teléfono por mensaje
SMS (Petición externa)
Disponible para: solo KX-TU466
Este teléfono responde automáticamente con la información de
su ubicación cuando recibe un mensaje SMS que comienza con
#GPS#” de los contactos designados.
Antes de usar esta función, debe activar Posicionamiento
(página 64) y Petición externa (página 64) y asignar
números de teléfono (5 númerosx.) a l
a lista autorizada de
respuestas automáticas.
El mensaje SMS responde con la siguiente información:
La dirección URL de la ubicación
Latitud y longitud
La fecha y la hora en que se encuentra el teléfono.
34
Funciones básicas
Reenviar
R Si selecciona un mensaje MMS, las siguientes opciones
también estarán disponibles.
Ver
Responder a todos
Cancelar Enviar
Guardar objetos
Mover al teléfono/
Mover a tarj SD
Copiar a teléfono/
Copiar a tarj SD
Estado mensaje
Detalles
Enviar la ubicación del teléfono por mensaje
SMS (Petición externa)
Disponible para: solo KX-TU466
Este teléfono responde automáticamente con la información de
su ubicación cuando recibe un mensaje SMS que comienza con
#GPS#” de los contactos designados.
Antes de usar esta función, debe activar Posicionamiento
(página 64) y Petición externa (página 64) y asignar
números de teléfono (5 númerosx.) a l
a lista autorizada de
respuestas automáticas.
El mensaje SMS responde con la siguiente información:
La dirección URL de la ubicación
Latitud y longitud
La fecha y la hora en que se encuentra el teléfono.
34
Funciones básicas
Reenviar
R Si selecciona un mensaje MMS, las siguientes opciones
también estarán disponibles.
Ver
Responder a todos
Cancelar Enviar
Guardar objetos
Mover al teléfono/
Mover a tarj SD
Copiar a teléfono/
Copiar a tarj SD
Estado mensaje
Detalles
Enviar la ubicación del teléfono por mensaje
SMS (Petición externa)
Disponible para: solo KX-TU466
Este teléfono responde automáticamente con l
a información de
su ubicación cuando recibe un mensaje SMS que comienza con
#GPS#” de los contactos designados.
Antes de usar esta función, debe activar Posicionamiento
(página 64) y Petición externa (página 64) y asignar
números de teléfono (5 númerosx.) a la lista autorizada de
respuestas automáticas.
El mensaje SMS responde con la siguiente información:
La dirección URL de la ubicación
Latitud y
longitud
La fecha y la hora en que se encuentra el teléfono.
34
Funciones básicas
Editar Seleccione Editar.
9 Introduzca el nombre de la persona (página 28).
10 : Guardar
11 Introduzca el número de teléfono de la persona.
Agenda
Es posible almacenar contactos en el teléfono (hasta 200
contactos) o en la tarjeta SIM.
Es posible personalizar el tono de timbre y la imagen asignados
a cada contacto.
Crear contactos
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Añadir contacto
3 : Nombre
4 Introduzca el nombre de la persona (página 28).
5 : Guardar
6 : Número de telf. 1
7 Introduzca el número de teléfono de la persona.
8 : Seleccione un icono en caso necesario.
36
Funciones básicas
29
Funciones básicas
Crear contactos
Editar Seleccione Editar.
9 Introduzca el nombre de la persona (página 28).
10 : Guardar
11 Introduzca el número de teléfono de la persona.
Agenda
Es posible almacenar contactos en el teléfono (hasta 200
contactos) o en la tarjeta SIM.
Es posible personalizar el tono de timbre y la imagen asignados
a cada contacto.
Crear contactos
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Añadir contacto
3 : Nombre
4 Introduzca el nombre de la persona (página 28).
5 : Guardar
6 : Número de telf. 1
7 Introduzca el número de teléfono de la persona.
8 : Seleccione un icono en caso necesario.
36
Funciones básicas
23
9
Si desea personalizar el tono de timbre y la imagen
asignada.
Tono del
timbre
1
: General
2
: Seleccione el tono de timbre que de-
sea.
Imagen
asignada
1
: Imagen llamada
2
: Seleccione la ubicación de memo-
ria deseada (directorio raíz).
3
: Seleccione la carpeta y/o el archivo
deseados.
10
Pulse para confirmar el ajuste.
11
: Guardar
Nota:
R Si desea usar uno de sus archivos de sonido personales
como tono de timbre del contacto, continúe a partir del paso
5 de la sección “Uso de un archivo de sonido personal”,
página 13.
Asignar un contacto a una tecla de marcación directa
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Marcado rápido
3
: Seleccione elmero de la tecla de marcación directa
deseada.
37
Funciones básicas
12
30
9
Si desea personalizar el tono de timbre y la imagen
asignada.
Tono del
timbre
1
: General
2
: Seleccione el tono de timbre que de-
sea.
Imagen
asignada
1
: Imagen llamada
2
: Seleccione la ubicación de memo-
ria deseada (directorio raíz).
3
: Seleccione la carpeta y/o el archivo
deseados.
10
Pulse para confirmar el ajuste.
11
: Guardar
Nota:
R Si desea usar uno de sus archivos de sonido personales
como tono de timbre del contacto, continúe a partir del paso
5 de la sección “Uso de un archivo de sonido personal”,
página 13.
Asignar un contacto a una tecla de marcación directa
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Marcado rápido
3
: Seleccione elmero de la tecla de marcación directa
deseada.
37
Funciones básicas
4 : Añadir de lista
5 : Seleccione el contacto deseado.
Asignar un contacto a una tecla de marcación rápida
1 Pulse .
: Seleccione .
2 : Marcac. rápida
3 : Seleccione el número de tecla de marcación
deseado.
4 : Añadir de lista
5 : Seleccione el contacto deseado.
Opciones de la lista de contactos
Pulse
. : Seleccione . :
Contactos
: Seleccione un contacto.
:
Llamada
Detalles
Editar
Crear mensaje
Usar número
Añadir contacto
Enviar vCard
Copiar
Borrar
Buscar letra
Alarma
1 Pulse . : Seleccione .
38
Funciones básicas
Funciones básicas
Asignar un contacto a una tecla de marcación directa
31
Funciones básicas
Alarma
4 : Añadir de lista
5 : Seleccione el contacto deseado.
Asignar un contacto a una tecla de marcación rápida
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Marcac. rápida
3 : Seleccione el número de tecla de marcación
deseado.
4 : Añadir de lista
5 : Seleccione el contacto deseado.
Opciones de la lista de contactos
Pulse . : Seleccione
. :
Contactos
: Seleccione un contacto.
:
Llamada
Detalles
Editar
Crear mensaje
Usar número
Añadir contacto
Enviar vCard
Copiar
Borrar
Buscar letra
Alarma
1 Pulse . : Seleccione .
38
Funciones básicas
2
: Alarma
3
: Seleccione una alarma.
4
: Configuración
5
Ajuste la hora deseada.
6
: Seleccione la opción de alarma deseada.
Una vez La alarma suena una vez a la hora programa-
da.
1
Semanal-
mente
La alarma suena semanalmente a la/s hora/s
programada/s.
1
: Seleccione el día de la se-
mana deseado.
2
: Guardar
7
Introduzca/edite una nota de texto en caso necesario
(página 28).
8
: Guardar
9
: Seleccione el tono de alarma que desea.
Nota:
R Pueden programarse un total de 5 alarmas independientes.
R La alarma suena durante 30 segundos a una hora
determinada.
R Mientras esté sonando la alarma, se visualizará una nota de
texto.
R Pulse
para detener la alarma completamente.
39
Funciones básicas
23
32
Funciones básicas
R Pulse para detener el sonido pero mantener la función
de repetición de alarma activada.
R La función de repetición de la alarma hará que la alarma
vuelva a sonar 3 veces en intervalos de 5 minutos.
R El teléfono se encenderá automáticamente y la alarma
sonará aunque el teléfono esté apagado.
R Cuando el modo en silencio esté activado, el teléfono vibrará.
Modo nocturno
Esta función evita que el teléfono suene si no desea que le
molesten.
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Parámetros tel.
3 : Ajuste reloj
4 : Modo noche
5 : Encendido
6 Introduzca la hora a la que desea que se inicie.
7 Introduzca la hora a la que desea que termine.
8 : Seleccione el retraso de llamada deseado.
Nota:
R Si selecciona Sin tono, el teléfono no sonanunca
durante el modo nocturno.
R Si establece el retraso de llamada, el teléfono empezaa
sonar después de que haya pasado un tiempo determinado.
40
Funciones básicas
33
Funciones básicas
Calendario/Programa
R Si ha configurado la alarma, sonaincluso si se está
activado el modo nocturno.
Calendario/Programa
Creación de un nuevo elemento programado
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Calendario
3 : Seleccione la fecha deseada.
Fecha es-
pecífica
1 : Ir a fecha
2 Introducir la fecha deseada, mes y año.
4 : Registrar
5 : Crear
6 Modifique la fecha si fuera necesario.
7 Ajuste la hora deseada.
8 Introduzca una nota de texto (página 28).
9 : Guardar
10 : Encendido
11 : Seleccione el tono de alarma que desea.
12
41
Funciones básicas
23
Nota:
R Puede almacenar hasta 100 elementos programados
(máximo 10 elementos por día).
R Si selecciona una alarma programada, sonará una alarma
durante 30 segundos y se visualiza una nota de texto a la
hora establecida.
R Pulse
para detener la alarma completamente.
R Pulse
para detener el sonido pero mantener la función
de repetición de alarma activada.
R El teléfono se encenderá automáticamente y la alarma
sonará aunque el teléfono esté apagado.
Ver/modificar/borrar un elemento programado
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Calendario
3 : Seleccione la fecha deseada.
4 : Registrar
5 : Seleccione el elemento programado deseado.
6 Seleccione la función deseada.
Detalles
: Detalles
Editar
: Editar
Continúe des-
de el paso 6 en “Creación de un nuevo ele-
mento programado”,gina 41.
42
Funciones básicas
34
Funciones básicas
Nota:
R Puede almacenar hasta 100 elementos programados
(máximo 10 elementos por día).
R Si selecciona una alarma programada, sonará una alarma
durante 30 segundos y se visualiza una nota de texto a la
hora establecida.
R Pulse
para detener la alarma completamente.
R Pulse
para detener el sonido pero mantener la función
de repetición de alarma activada.
R El teléfono se encenderá automáticamente y la alarma
sonará aunque el teléfono esté apagado.
Ver/modificar/borrar un elemento programado
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Calendario
3 : Seleccione la fecha deseada.
4 : Registrar
5 : Seleccione el elemento programado deseado.
6 Seleccione la función deseada.
Detalles
: Detalles
Editar
: Editar Continúe des-
de el paso 6 en “Creación de un nuevo ele-
mento programado”, página 41.
42
Funciones básicas
Borrar
: Borrar : Si
Cómo borrar todos los elementos programados
1
Pulse . : Seleccione
.
2
: Calendario
3
: Eliminar todos
4
: Seleccione Todos hasta hoy o Todos los
items.
5
: Si
Grabación de voz
Grabar notas de voz/sonido
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Grabador de voz
3
: Grabar
4
Pulse para detener la grabación.
Nota:
R Pueden grabarse hasta 20 archivos de sonido.
R Los archivos grabados se guardan en la carpeta “Audio” del
teléfono.
43
Funciones básicas
33
35
Escuchar las notas de voz/sonido grabadas
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Grabador de voz
3
: Lista
4
: Seleccione el elemento deseado en la lista.
5
: Reproducir
Borrar una nota de voz/sonido
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Grabador de voz
3
: Lista
4
: Seleccione el elemento deseado en la lista.
5
: Seleccione Borrar o Borrar todas.
6
: Si
Llamada prioritaria
Pulsando el botón (en la parte posterior del teléfono), esta
función le permite ponerse en contacto a través de un mensaje
SMS y una llamada con una persona previamente registrada
para pedirle ayuda.
44
Funciones básicas
Funciones básicas
Grabación de voz
Borrar
: Borrar
: Si
Cómo borrar todos los elementos programados
1 Pulse . : Seleccione
.
2 : Calendario
3 : Eliminar todos
4 : Seleccione Todos hasta hoy o Todos los
items.
5 : Si
Grabación de voz
Grabar notas de voz/sonido
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Grabador de voz
3 : Grabar
4 Pulse para detener la grabación.
Nota:
R Pueden grabarse hasta 20 archivos de sonido.
R Los archivos grabados se guardan en la carpeta “Audio” del
teléfono.
43
Funciones básicas
36
Funciones básicas
Llamada prioritaria
Escuchar las notas de voz/sonido grabadas
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Grabador de voz
3
: Lista
4
: Seleccione el elemento deseado en la lista.
5
: Reproducir
Borrar una nota de voz/sonido
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Grabador de voz
3
: Lista
4
: Seleccione el elemento deseado en la lista.
5
: Seleccione Borrar o Borrar todas.
6
: Si
Llamada prioritaria
Pulsando el botón (en la parte posterior del teléfono), esta
función le permite ponerse en contacto a través de un mensaje
SMS y una llamada con una persona previamente registrada
para pedirle ayuda.
44
Funciones básicas
Nota:
R Si activa Posicionamiento (página 64) y vía
prioritaria (página 64), el teléfono también envía la
información de su ubicación por mensaje SMS (página 34)
cuando obtiene su ubicación. (Solo KX-TU466)
R Guarde los números de teléfono (5meros máx.) en la lista
ordenándolos por prioridad.
R El botón
puede activarse aunque el teléfono esté cerrado.
R Si desea silenciar el timbre, consulte la página 59.
Procedimiento de llamada prioritaria
1 Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos o
púlselo 3 veces cuando esté en el modo de espera.
2 El teléfono enviael mensaje SMS guardado (página 47).
3 El teléfono llama a la persona de la lista. El manos libres
se activa.
se contesta la llamada R puede iniciar la conversación.
Otra persona está
ocupada
Rechaza la llama-
da
No contesta en 20
segundos
R El teléfono llamará automática-
mente a la siguiente persona.
R El teléfono conti
nuaenvian-
do mensajes SMS y llamando
por orden a losmeros de la
lista hasta un máximo de 2 ve-
ces.
45
Funciones básicas
Nota:
R Si activa Posicionamiento (página 64) y vía
prioritaria (página 64), el teléfono también envía la
información de su ubicación por mensaje SMS (página 34)
cuando obtiene su ubicación. (Solo KX-TU466)
R Guarde los números de teléfono (5meros máx.) en la lista
ordenándolos por prioridad.
R El botón
puede activarse aunque el teléfono esté cerrado.
R Si desea silenciar el timbre, consulte la página 59.
Procedimiento de llamada prioritaria
1 Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos o
púlselo 3 veces cuando esté en el modo de espera.
2 El teléfono enviael mensaje SMS guardado (página 47).
3 El teléfono llama a la persona de la lista. El manos libres
se activa.
se contesta la llamada R puede iniciar la conversación.
Otra persona está
ocupada
Rechaza la llama-
da
No contesta en 20
segundos
R El teléfono llamará automática-
mente a la siguiente persona.
R El teléfono conti
nuaenvian-
do mensajes SMS y llamando
por orden a losmeros de la
lista hasta un máximo de 2 ve-
ces.
45
Funciones básicas
50
38
Importante:
R Cuando responde un contestador automático o buzón de
voz:
Cuando se completa la grabación, el teléfono llamará
automáticamente a la siguiente persona.
Nota:
R Puede detener la secuencia de llamadas prioritarias
pulsando
en el curso de la marcación.
Guardar un número de llamada prioritaria
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Config. llamadas
3 : Llamada directa
4 : mero a llamar
5 : Seleccione la posición deseada en la lista de
números de llamadas.
6 Marque el número de llamada.
Manual-
mente
1 : Entrada manual
2 Introduzca el nombre de la persona (pági-
na 28).
3 : Guardar
4 Introduzca el número de teléfono de la
persona.
46
Funciones básicas
37
Funciones básicas
Importante:
R Cuando responde un contestador automático o buzón de
voz:
Cuando se completa la grabación, el teléfono llamará
automáticamente a la siguiente persona.
Nota:
R Puede detener la secuencia de llamadas prioritarias
pulsando
en el curso de la marcación.
Guardar un número de llamada prioritaria
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Config. llamadas
3 : Llamada directa
4 : Número a llamar
5 : Seleccione la posición deseada en la lista de
números de llamadas.
6 Marque el número de llamada.
Manual-
mente
1 : Entrada manual
2 Introduzca el nombre de la persona (pági-
na 28).
3 : Guardar
4 Introduzca elmero de teléfono de la
persona.
46
Funciones básicas
23
Lista de
contactos
: Añadir de lista
: Seleccione el contacto deseado.
Nota:
R No se recomienda almacenar instituciones públicas como la
policía, servicios de rescate o bomberos.
Almacenar un mensaje SMS
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Config. llamadas
3 : Llamada directa
4 : Mensaje
5 Introduzca un mensaje (página 28).
6 : Guardar
Nota:
R Asegúrese de que el número del centro de servicio SMS está
almacenado (página 56).
Funciones de llamada del servicio de red
Póngase en contacto con su operador de red/proveedor de
servicios para obtener información sobre los servicios
disponibles en su zona.
47
Funciones básicas
38
Lista de
contactos
: Añadir de lista
: Seleccione el contacto deseado.
Nota:
R No se recomienda almacenar instituciones públicas como la
policía, servicios de rescate o bomberos.
Almacenar un mensaje SMS
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Config. llamadas
3
: Llamada directa
4
: Mensaje
5
Introduzca un mensaje (página 28).
6
: Guardar
Nota:
R Asegúrese de que el número del centro de servicio SMS está
almacenado (página 56).
Funciones de llamada del servicio de red
Póngase en contacto con su operador de red/proveedor de
servicios para obtener información sobre los servicios
disponibles en su zona.
47
Funciones básicas
Funciones básicas
46
23
Lista de
contactos
: Añadir de lista
: Seleccione el contacto deseado.
Nota:
R No se recomienda almacenar instituciones públicas como la
policía, servicios de rescate o bomberos.
Almacenar un mensaje SMS
1 Pulse . : Seleccione
.
2 : Config. llamadas
3 : Llamada directa
4 : Mensaje
5 Introduzca un mensaje (página 28).
6 : Guardar
Nota:
R Asegúrese de que el número del centro de servicio SMS está
almacenado (página 56).
Funciones de llamada del servicio de red
Póngase en contacto con su operador de red/proveedor de
servicios para obtener información sobre los servicios
disponibles en su zona.
47
Funciones básicas
Espera
1 Pulse mientras habla.
2 : Espera
3 Para cancelar la espera, pulse . :
Recuperar
Llamada en espera
1 Pulse para responder a una 2ª llamada.
Nota:
R Si desea recibir una llamada y ver la información de esta
llamada, active la función de llamada en espera
(página 60).
R La llamada se desconectasi pulsa
mientras recibe
la llamada.
R Puede cambiar entre llamadas pulsando
. :
Cambiar
Llamada de conferencia
1 Conecte con la 2ª llamada.
2 : Unirse
3 Seleccione la función deseada.
Dividir
una lla-
mada
1 : Seleccione la persona deseada.
2 : Alternar
48
Funciones básicas
51
39
Funciones básicas
Espera
1 Pulse mientras habla.
2 : Espera
3 Para cancelar la espera, pulse . :
Recuperar
Llamada en espera
1 Pulse para responder a una 2ª llamada.
Nota:
R Si desea recibir una 2ª llamada y ver la información de esta
llamada, active la función de llamada en espera
(página 60).
R La 1ª llamada se desconectará si pulsa
mientras recibe
la llamada.
R Puede cambiar entre llamadas pulsando
. :
Cambiar
Llamada de conferencia
1 Conecte con la 2ª llamada.
2 : Unirse
3 Seleccione la función deseada.
Dividir
una lla-
mada
1 : Seleccione la persona deseada.
2 : Alternar
48
Funciones básicas
Espera
1
Pulse mientras habla.
2
: Espera
3
Para cancelar la espera, pulse . :
Recuperar
Llamada en espera
1
Pulse para responder a una 2ª llamada.
Nota:
R Si desea recibir una 2ª llamada y ver la información de esta
llamada, active la función de llamada en espera
(página 60).
R La 1ª llamada se desconectará si pulsa
mientras recibe
la llamada.
R Puede cambiar entre llamadas pulsando
. :
Cambiar
Llamada de conferencia
1
Conecte con la llamada.
2
: Unirse
3
Seleccione la función deseada.
Dividir
una lla-
mada
1
: Seleccione la persona deseada.
2
: Alternar
48
Funciones básicas
Finalizar
una lla-
mada
: Seleccione la persona deseada.
Finalizar
una con-
ferencia
: Liberar conf.
Configuración de seguridad
Código PIN
Losdigos PIN1/PIN2 protegen la tarjeta SIM contra el uso no
autorizado.
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Seguridad
3 : Solic PIN1
4 : Seleccione el ajuste deseado.
5 Introduzca el código PIN1 actual (de 4 a 8 dígitos).
Importante:
R Si tiene activada la solicitud del código PIN1, deberá
introducir el código PIN1 cada vez que encienda el teléfono.
R Si introduce eldigo PIN1/PIN2 3 veces de forma
incorrecta, la tarjeta SIM se bloquea. Introduzca el código
PUK1 de 8gitos para desbloquear el PIN1 o el código
PUK2 de 8gitos para desbloquear el PIN2.
49
Funciones básicas
40
Funciones básicas
Conguración de seguridad
Finalizar
una lla-
mada
: Seleccione la persona deseada.
Finalizar
una con-
ferencia
: Liberar conf.
Configuración de seguridad
Código PIN
Losdigos PIN1/PIN2 protegen la tarjeta SIM contra el uso no
autorizado.
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Seguridad
3 : Solic PIN1
4 : Seleccione el ajuste deseado.
5 Introduzca el código PIN1 actual (de 4 a 8gitos).
Importante:
R Si tiene activada la solicitud del código PIN1, deberá
introducir el código PIN1 cada vez que encienda el teléfono.
R Si introduce eldigo PIN1/PIN2 3 veces de forma
incorrecta, la tarjeta SIM se bloquea. Introduzca el código
PUK1 de 8gitos para desbloquear el PIN1 o el código
PUK2 de 8gitos para desbloquear el PIN2.
49
Funciones básicas
R Si introduce eldigo PUK1/PUK2 10 veces de forma
incorrecta, póngase en contacto con su operador de red/
proveedor de servicios para obtener más información.
R Su operador de red/proveedor de servicios es el encargado
de asignarle tanto elmero PIN como el PUK.
Nota:
R La solicitud del código PIN1 no se puede configurar en
Apagado con algunos tipos de tarjetas SIM.
R Si desea cambiar el código PIN, co
nsulte lagina 64.
Código del teléfono
El código del teléfono protege el teléfono contra el uso no
autorizado.
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Seguridad
3 : Solicdigo telf.
4 : Seleccione el ajuste deseado.
5 Introduzca el código del teléfono de 4 dígitos actual (el
predeterminado es: “0000”).
Importante:
R Si tiene activada la solicitud del código del teléfono, debe
introducir el código del teléfono cada vez que encienda el
teléfono.
R El teléfono se apagará automáticamente si introduce el
código del teléfono 3 veces de forma incorrecta. Si olvida su
código del teléfono, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado.
50
Funciones básicas
55
41
R Si introduce eldigo PUK1/PUK2 10 veces de forma
incorrecta, póngase en contacto con su operador de red/
proveedor de servicios para obtener más información.
R Su operador de red/proveedor de servicios es el encargado
de asignarle tanto elmero PIN como el PUK.
Nota:
R La solicitud del código PIN1 no se puede configurar en
Apagado con algunos tipos de tarjetas SIM.
R Si desea cambiar el código PIN, co
nsulte lagina 64.
Código del teléfono
El código del teléfono protege el teléfono contra el uso no
autorizado.
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Seguridad
3 : Solicdigo telf.
4 : Seleccione el ajuste deseado.
5 Introduzca el código del teléfono de 4 dígitos actual (el
predeterminado es: “0000”).
Importante:
R Si tiene activada la solicitud del código del teléfono, debe
introducir el código del teléfono cada vez que encienda el
teléfono.
R El teléfono se apagará automáticamente si introduce el
código del teléfono 3 veces de forma incorrecta. Si olvida su
código del teléfono, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado.
50
Funciones básicas
Funciones básicas
Nota:
R Si desea cambiar el código del teléfono, consulte la
página 64.
Cámara
Tomar fotos
R Se recomienda utilizar una tarjeta microSD.
1 Pulse en el modo de espera.
2 Pulse para tomar la foto.
R Luz encen-
dida
R Luz apaga-
da
Pulse
para encender y apagar la luz
(página 3).
R Acercar
R Alejar
Mantenga pulsado o .
Ajuste la ex-
posición (bri-
llo).
Pulse
o .
Las siguientes opciones estarán disponibles durante 5 se-
gundos después de haber tomado la foto. (Pulsar
)
Enviar
: Enviar
Borrar
: Borrar
51
Funciones básicas
55
42
Funciones básicas
Nota:
R Si desea cambiar el código del teléfono, consulte la
página 64.
Cámara
Tomar fotos
R Se recomienda utilizar una tarjeta microSD.
1
Pulse en el modo de espera.
2
Pulse para tomar la foto.
R Luz encen-
dida
R Luz apaga-
da
Pulse
para encender y apagar la luz
(página 3).
R Acercar
R Alejar
Mantenga pulsado
o .
Ajuste la ex-
posición (bri-
llo).
Pulse
o .
Las siguientes opciones estarán disponibles durante 5 se-
gundos después de haber tomado la foto. (Pulsar
)
Enviar
: Enviar
Borrar
: Borrar
51
Funciones básicas
Nota:
R El teléfono puede capturar imágenes y guardarlas en la
carpeta “Photos” (Fotos) en la ubicación de memoria
seleccionada (página 52). Para obtener más información
sobre los ajustes de la cámara, consulte la página 61.
R Si cierra el teléfono mientras esusando el modo de
cámara, el teléfono volverá al modo de espera.
R Si se acumula polvo en el objetivo de la cámara, las
imágenes pueden salir borrosas
. En este caso, limpie el
objetivo con un paño suave y seco.
Opciones de cámara
pulsar
:
Visor de imágenes
Config. cámara
Config. imagen
Balance de blanco
Modo de escena
Config. efecto
Almacenamiento
Rest. val. pred.
Visor de imágenes
1 Pulse . : Seleccione .
2 Pulse o para seleccionar el archivo deseado.
3 : Ver
Visualiza la siguiente imagen
Visualiza la imagen anterior
3 Gira la imagen 90 grados a la derecha.
52
Funciones básicas
43
52
43
Funciones básicas
Nota:
R El teléfono puede capturar imágenes y guardarlas en la
carpeta “Photos” (Fotos) en la ubicación de memoria
seleccionada (página 52). Para obtener más información
sobre los ajustes de la cámara, consulte la página 61.
R Si cierra el teléfono mientras está usando el modo de
cámara, el teléfono volverá al modo de espera.
R Si se acumula polvo en el objetivo de la cámara, las
imágenes pueden salir borrosas
. En este caso, limpie el
objetivo con un paño suave y seco.
Opciones de cámara
pulsar
:
Visor de imágenes
Config. cámara
Config. imagen
Balance de blanco
Modo de escena
Config. efecto
Almacenamiento
Rest. val. pred.
Visor de imágenes
1 Pulse . : Seleccione .
2 Pulse o para seleccionar el archivo deseado.
3 : Ver
Visualiza la siguiente imagen
Visualiza la imagen anterior
3 Gira la imagen 90 grados a la derecha.
52
Funciones básicas
Nota:
R Durante los 5 primeros segundos que una imagen se
muestra en la pantalla, se indican el número de archivo y las
teclas de función disponibles. Para volver a verlos, pulse
cualquier tecla.
R Es posible que no se pueda cambiar el tamaño de algunas
imágenes.
Opciones de visor de imágenes
Pulse . : Seleccione
. :
Seleccione una imagen.
:
Ver
Info de imagen
Estilo navegador
Enviar
Usar como
Renombrar
Borrar
Borr. todos arch
Administrador de archivos
Abrir una carpeta o un archivo guardado en la memoria
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Admin. archivos
3 : Seleccione la ubicación de memoria deseada
(directorio raíz).
4 : Abrir
5 : Seleccione la carpeta o archivos deseados.
53
Funciones básicas
44
Funciones básicas
Nota:
R Durante los 5 primeros segundos que una imagen se
muestra en la pantalla, se indican el número de archivo y las
teclas de función disponibles. Para volver a verlos, pulse
cualquier tecla.
R Es posible que no se pueda cambiar el tamaño de algunas
imágenes.
Opciones de visor de imágenes
Pulse
.
: Seleccione . :
Seleccione una imagen.
:
Ver
Info de imagen
Estilo navegador
Enviar
Usar como
Renombrar
Borrar
Borr. todos arch
Administrador de archivos
Abrir una carpeta o un archivo guardado en la memoria
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Admin. archivos
3 : Seleccione la ubicación de memoria deseada
(directorio raíz).
4 : Abrir
5 : Seleccione la carpeta o archivos deseados.
53
Funciones básicas
Nota:
R Durante los 5 primeros segundos que una imagen se
muestra en la pantalla, se indican el número de archivo y las
teclas de función disponibles. Para volver a verlos, pulse
cualquier tecla.
R Es posible que no se pueda cambiar el tamaño de algunas
imágenes.
Opciones de visor de imágenes
Pulse . : Seleccione
. :
Seleccione una imagen.
:
Ver
Info de imagen
Estilo navegador
Enviar
Usar como
Renombrar
Borrar
Borr. todos arch
Administrador de archivos
Abrir una carpeta o un archivo guardado en la memoria
1
Pulse . : Seleccione .
2
: Admin. archivos
3
: Seleccione la ubicación de memoria deseada
(directorio raíz).
4
: Abrir
5
: Seleccione la carpeta o archivos deseados.
53
Funciones básicas
Opciones de carpeta
Abrir
Carpeta nueva
Renombrar
Borrar
Ordenar por
Opciones de archivo
Ver
Info de imagen
Reproducir
Enviar
Usar como
Carpeta nueva
Renombrar
Borrar
Ordenar por
Copiar
Mover
Borr. todos arch
Detalles
Nota:
R Si accede a los archivos guardados después de haber
eliminado archivos, es posible que no estén ordenados
correctamente.
54
Funciones básicas
45
Funciones básicas
Opciones de carpeta
Abrir
Carpeta nueva
Renombrar
Borrar
Ordenar por
Opciones de archivo
Ver
Info de imagen
Reproducir
Enviar
Usar como
Carpeta nueva
Renombrar
Borrar
Ordenar por
Copiar
Mover
Borr. todos arch
Detalles
Nota:
R Si accede a los archivos guardados después de haber
eliminado archivos, es posible que no estén ordenados
correctamente.
54
Funciones básicas
46
Lista de menús
Nota:
R En la tabla siguiente, < > indica el valor predeterminado.
Menús en Mensajes
Pulse
. : Seleccione .
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Submenú 4
pági-
na
Crear
mensaje
SMS
29
MMS
31
Crear
mensaje
con
ubicación
*
1
30
Band. ent.
33
Borradore
s
Salida
Band.
enviados
Borrar
todas
55
Personalización de su teléfono
Lista de menús
Nota:
R En la tabla siguiente, < > indica el valor predeterminado.
Menús en Mensajes
Pulse . : Seleccione
.
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Submenú 4
pági-
na
Crear
mensaje
SMS
29
MMS
31
Crear
mensaje
con
ubicación
*
1
30
Band. ent.
33
Borradore
s
Salida
Band.
enviados
Borrar
todas
55
Personalización de su teléfono
Lista de menús
Nota:
R En la tabla siguiente, < > indica el valor predeterminado.
Menús en Mensajes
Pulse . : Seleccione
.
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Submenú 4
pági-
na
Crear
mensaje
SMS
29
MMS
31
Crear
mensaje
con
ubicación
*
1
30
Band. ent.
33
Borradore
s
Salida
Band.
enviados
Borrar
todas
55
Personalización de su teléfono
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Submenú 4
pági-
na
Configura
ción
SMS
Centro serv.
Periodo
validez
*2
Buzón de voz Llam correo voz
28
Editar
27
Configura
ción
SMS
Informe
estado
*3
<Apagado>
Ruta
respuesta
*4
<Encendido>
Estado
memoria
Soporte
almac
Grabar
mens.env.
<Encendido>
MMS
Cuenta de
datos
*5
Config.
común
Componer
Tiempo diapos.
<5>
Modo creación
<Libre>
Firma
automática
<Apagado>
Firma
56
Personalización de su teléfono
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Submenú 4
pági-
na
Configura
ción
SMS
Centro serv.
Periodo
validez
*2
Buzón de voz Llam correo voz
28
Editar
27
Configura
ción
SMS
Informe
estado
*3
<Apagado>
Ruta
respuesta
*4
<Encendido>
Estado
memoria
Soporte
almac
Grabar
mens.env.
<Encendido>
MMS
Cuenta de
datos
*5
Config.
común
Componer
Tiempo diapos.
<5>
Modo creación
<Libre>
Firma
automática
<Apagado>
Firma
56
Personalización de su teléfono
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Submenú 4
pági-
na
Configura
ción
SMS
Centro serv.
Periodo
validez
*2
Buzón de voz Llam correo voz
28
Editar
27
Configura
ción
SMS
Informe
estado
*3
<Apagado>
Ruta
respuesta
*4
<Encendido>
Estado
memoria
Soporte
almac
Grabar
mens.env.
<Encendido>
MMS
Cuenta de
datos
*5
Config.
común
Componer
Tiempo diapos.
<5>
Modo creación
<Libre>
Firma
automática
<Apagado>
Firma
56
Personalización de su teléfono
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Submenú 4
pági-
na
Configura
ción
SMS
Centro serv.
Periodo
validez
*2
Buzón de voz Llam correo voz
28
Editar
27
Configura
ción
SMS
Informe
estado
*3
<Apagado>
Ruta
respuesta
*4
<Encendido>
Estado
memoria
Soporte
almac
Grabar
mens.env.
<Encendido>
MMS
Cuenta de
datos
*5
Config.
común
Componer
Tiempo diapos.
<5>
Modo creación
<Libre>
Firma
automática
<Apagado>
Firma
56
Personalización de su teléfono
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Submenú 4
pági-
na
Configura
ción
SMS
Centro serv.
Periodo
validez
*2
Buzón de voz Llam correo voz
28
Editar
27
Configura
ción
SMS
Informe
estado
*3
<Apagado>
Ruta
respuesta
*4
<Encendido>
Estado
memoria
Soporte
almac
Grabar
mens.env.
<Encendido>
MMS
Cuenta de
datos
*5
Config.
común
Componer
Tiempo diapos.
<5>
Modo creación
<Libre>
Firma
automática
<Apagado>
Firma
56
Personalización de su teléfono
Personalización de su teléfono
24
1
25
27
22
22
47
Personalización de su teléfono
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Submenú 4
pági-
na
Configura
ción
SMS
Centro serv.
Periodo
validez
*2
Buzón de voz Llam correo voz
28
Editar
27
Configura
ción
SMS
Informe
estado
*3
<Apagado>
Ruta
respuesta
*4
<Encendido>
Estado
memoria
Soporte
almac
Grabar
mens.env.
<Encendido>
MMS
Cuenta de
datos
*5
Config.
común
Componer
Tiempo diapos.
<5>
Modo creación
<Libre>
Firma
automática
<Apagado>
Firma
56
Personalización de su teléfono
2
3
4
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Submenú 4
pági-
na
Configura
ción
SMS
Centro serv.
Periodo
validez
*2
Buzón de voz Llam correo voz
28
Editar
27
Configura
ción
SMS
Informe
estado
*3
<Apagado>
Ruta
respuesta
*4
<Encendido>
Estado
memoria
Soporte
almac
Grabar
mens.env.
<Encendido>
MMS
Cuenta de
datos
*5
Config.
común
Componer
Tiempo diapos.
<5>
Modo creación
<Libre>
Firma
automática
<Apagado>
Firma
56
Personalización de su teléfono
48
Personalización de su teléfono
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Subme4
pági-
na
Configura
ción
MMS
Config.
común
Enviando
Informe
entrega
<Apagado>
Informe
lectura
<Apagado>
Prioridad
<Mediano>
Tiempo entrega
<Inmediato>
Enviar y
guardar
<Encendido>
Recuperación
Red principal
<Inmediato>
mivilidad
<Como
principal>
Filtros
Anónimo
<Permitir>
Anuncio
<Permitir>
Informe
lectura
<A petición>
Informe
entrega
<Encendido>
57
Personalización de su teléfono
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Subme4
pági-
na
Configura
ción
MMS
Config.
común
Almacenamiento
Estado memoria
*1 Solo KX-TU466
*2 Establezca el periodo de tiempo durante el que el centro de servicio
intentará reenviar el mensaje SMS si no se ha entregado.
*3 Establezca la recepción de informes de estado para averiguar si sus
mensajes SMS enviados se han entregado satisfactoriamente.
*4 Cuando esta función está activada, los mensajes SMS se pueden enviar
utilizando otro número de centro de servicio.
*5 Estos ajustes s
on necesarios si desea usar el servicio MMS para recibir
datos a través de la red. Configure estos ajustes como estime necesario
antes de enviar o recibir datos por MMS.
Menús en Agenda
Pulse . : Seleccione
.
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página
Contactos
36
Añadir contacto
36
Marcac. rápida
38
Marcado rápido
37
Mi número
Gestor memoria Soporte almac
<Teléfono>
Estado memoria
Copiar todas
Borrar todas
58
Personalización de su teléfono
49
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Submenú 4
pági-
na
Configura
ción
MMS
Config.
común
Almacenamiento
Estado memoria
*1 Solo KX-TU466
*2 Establezca el periodo de tiempo durante el que el centro de servicio
intentará reenviar el mensaje SMS si no se ha entregado.
*3 Establezca la recepción de informes de estado para averiguar si sus
mensajes SMS enviados se han entregado satisfactoriamente.
*4 Cuando esta función está activad
a, los mensajes SMS se pueden enviar
utilizando otro número de centro de servicio.
*5 Estos ajustes son necesarios si desea usar el servicio MMS para recibir
datos a través de la red. Configure estos ajustes como estime necesario
antes de enviar o recibir datos por MMS.
Menús en “Agenda
Pulse . : Seleccione
.
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página
Contactos
36
Añadir contacto
36
Marcac. rápida
38
Marcado rápido
37
Mi número
Gestor memoria Soporte almac
<Teléfono>
Estado memoria
Copiar todas
Borrar todas
58
Personalización de su teléfono
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Submenú 4
pági-
na
Configura
ción
MMS
Config.
común
Almacenamiento
Estado memoria
*1 Solo KX-TU466
*2 Establezca el periodo de tiempo durante el que el centro de servicio
intentará reenviar el mensaje SMS si no se ha entregado.
*3 Establezca la recepción de informes de estado para averiguar si sus
mensajes SMS enviados se han entregado satisfactoriamente.
*4 Cuando esta función está activad
a, los mensajes SMS se pueden enviar
utilizando otro número de centro de servicio.
*5 Estos ajustes son necesarios si desea usar el servicio MMS para recibir
datos a través de la red. Configure estos ajustes como estime necesario
antes de enviar o recibir datos por MMS.
Menús en “Agenda
Pulse . : Seleccione
.
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página
Contactos
36
Añadir contacto
36
Marcac. rápida
38
Marcado rápido
37
Mi número
Gestor memoria Soporte almac
<Teléfono>
Estado memoria
Copiar todas
Borrar todas
58
Personalización de su teléfono
Personalizzazione del telefono
4
3
2
1
Submenú
1
Subme-
2
Submenú 3 Submenú 4
pági-
na
Configura
ción
MMS
Config.
común
Almacenamiento
Estado memoria
*1 Solo KX-TU466
*2 Establezca el periodo de tiempo durante el que el centro de servicio
intentará reenviar el mensaje SMS si no se ha entregado.
*3 Establezca la recepción de informes de estado para averiguar si sus
mensajes SMS enviados se han entregado satisfactoriamente.
*4 Cuando esta función está activad
a, los mensajes SMS se pueden enviar
utilizando otro número de centro de servicio.
*5 Estos ajustes son necesarios si desea usar el servicio MMS para recibir
datos a través de la red. Configure estos ajustes como estime necesario
antes de enviar o recibir datos por MMS.
Menús enAgenda
Pulse
. : Seleccione .
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página
Contactos
36
Añadir contacto
36
Marcac. rápida
38
Marcado rápido
37
Mi número
Gestor memoria Soporte almac
<Teléfono>
Estado memoria
Copiar todas
Borrar todas
58
Personalización de su teléfono
29
29
30
30
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página
Agenda dial
fijo
*1
<Apagado>
(requiere tarjeta SIM)
Marcado serv.
*2
(requiere tarjeta SIM)
*1 Active o desactive el número de marcación fija (FDN). Cuando esta función
está activada, los números de teléfono guardados en la lista de FDN serán
los únicos visibles y a los únicos que se podrá llamar y enviar mensajes. Es
necesario introducir el código PIN2 cada vez que accede a la agenda de
FDN.
*2 Acceda a los servicios especiales de su operador de red/proveedor de
servicios (como soporte al clien
te, servicios de emergencia, etc.) si su
tarjeta SIM tiene incluido el número de marcación de servicio (SDN).
Menús enMenú de llamada
Pulse . : Seleccione
.
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página
Reg. llamadas Llam. entrante
26
Llam. saliente
Llam. perdida
Borrar todas
Config.
llamadas
Llamada directa Número a llamar
46
Mensaje
47
Timbre
<Encendido>
59
Personalización de su teléfono
50
Personalizzazione del telefono
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página
Agenda dial
fijo
*1
<Apagado>
(requiere tarjeta SIM)
Marcado serv.
*2
(requiere tarjeta SIM)
*1 Active o desactive el número de marcación fija (FDN). Cuando esta función
está activada, los números de teléfono guardados en la lista de FDN serán
los únicos visibles y a los únicos que se podrá llamar y enviar mensajes. Es
necesario introducir el código PIN2 cada vez que ac
cede a la agenda de
FDN.
*2 Acceda a los servicios especiales de su operador de red/proveedor de
servicios (como soporte al cliente, servicios de emergencia, etc.) si su
tarjeta SIM tiene incluido el número de marcación de servicio (SDN).
Menús enMenú de llamada
Pulse
. : Seleccione .
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página
Reg. llamadas Llam. entrante
26
Llam. saliente
Llam. perdida
Borrar todas
Config.
llamadas
Llamada directa Número a llamar
46
Mensaje
47
Timbre
<Encendido>
59
Personalización de su teléfono
21
38
39
51
Personalización de su teléfono
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página
Config.
llamadas
Llam. Espera
48
Desvío de
llam.
*1
Restricc llam.
*2
Restringir sal.
Restringir ent.
Bloquear
contra.
Mostrar mi ID
*3
<Config. red>
Auto Rellamada
*4
<Apagado>
Modo respuesta
Alguna tecla
<Apagado>
Hablar al abrir
<Apagado>
*1 Es posible que el desvío de llamadas no funcione si el bloqueo de llamadas
está activado.
*2 Es posible que el bloqueo de llamadas no funcione si el desvío de llamadas
está activado. Si introduce la contraseña de bloqueo 3 veces de forma
incorrecta, la contraseña dejará de ser válida. Póngase en contacto con su
operador de red/proveedor de servicios. La contraseña de bloqueo se la
asigna su operador de
red/proveedor de servicios.
*3 Cuando establece esta opción en Ocultar ID, es posible que, en
función de la red, no pueda hacer llamadas.
*4 Cuando esta función esactivada, el teléfono llama automáticamente
varias veces en determinadas condiciones (cuando no hay respuesta, la
línea de la otra persona está ocupada, etc.). Para parar la remarcación
automática mientras vuelve a marcar, pulse
.
60
Personalización de su teléfono
39
52
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 gina
Rest. val. pred.
52
Menús en “Visor de imágenes
Pulse . : Seleccione
. : Seleccione
una imagen.
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 gina
Ver
53
Info de imagen
53
Estilo
navegador
<Estilo de
matriz>
53
Enviar Enviar por MMS
53
Vía Bluetooth
Usar como Fondo pantalla
53
Imagen llamada
Renombrar
53
Borrar
53
Borr. todos arch
53
62
Personalización de su teléfono
Menús en “mara
Pulse
. : Seleccione .
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página
Visor de
imágenes
52
Config. cámara
Sonido de
disparo
<Sonido 1>
52
EV (valor de exposi-
ción)
<EV 0>
Contraste
<Mediano>
Temporizador
<Apagado>
Config. imagen Tamaño imagen
<Fondo pantalla
(240x320)>
52
Calidad de
imagen
<Normal>
Balance de
blanco
<Auto>
52
Modo de escena
<Auto>
52
Config. efecto
<Normal>
52
Almacenamiento
<Teléfono>
52
61
Personalización de su teléfono
Personalización de su teléfono
43
43
43
43
43
43
43
43
43
53
Personalización de su teléfono
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página
Rest. val. pred.
52
Menús en “Visor de imágenes
Pulse
. : Seleccione . : Seleccione
una imagen.
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página
Ver
53
Info de imagen
53
Estilo
navegador
<Estilo de
matriz>
53
Enviar Enviar por MMS
53
Vía Bluetooth
Usar como Fondo pantalla
53
Imagen llamada
Renombrar
53
Borrar
53
Borr. todos arch
53
62
Personalización de su teléfono
44
44
44
44
44
44
44
44
54
Menús enConfiguración
Pulse
. : Seleccione .
Submenú
1
Submenú 2 Submenú 3 página
Parámetros
tel.
Ajuste reloj Zona horaria
Fecha y hora
Formato param.
Formato fecha <D/
M/A>
Formato de hora
<24 horas>
Modo noche
<Apagado>
40
Horario verano
<Apagado>
Pantalla
Brillo <Nivel 3>
Fondo pantalla
*1
Sistema
<Apagado>
Def. por usuario
Color de fondo
<Negro>
Reloj <Encendido>
Tamaño fuente
<Mediana>
12
Idioma <Auto>
*2
63
Personalización de su teléfono
Personalizzazione del telefono
32
55
Submenú
1
Submenú 2 Submenú 3 página
Red
Selección de red
Selección modo
*3
<Auto>
Conexión GPRS
*4
<Cuando se
neces.>
GPS
*5
Posicionamiento
<Apagado>
Enviar ubicación
Petición externa
Enc./Apag.
<Apagado>
Enviar a
34
vía prioritaria
<Apagado>
44
Conectivida
d
*6
Cuenta de datos
Seguridad
Solic PIN1 49
Cambiar PIN1
*7
Cambiar PIN2
Solic código
telf. <Apagado>
50
Cambiar cód telf.
<0000>
Pred.
fábrica
*8
*1 Para seleccionar uno de los diseños de fondo de pantalla o para establecer
esta función en Apagado, seleccione Sistema. Para seleccionar uno
64
Personalización de su teléfono
Personalizzazione del telefono
5
6
7
40
41
Submenú
1
Submenú 2 Submenú 3 página
Red
Selección de red
Selección modo
*3
<Auto>
Conexión GPRS
*4
<Cuando se
neces.>
GPS
*5
Posicionamiento
<Apagado>
Enviar ubicación
Petición externa
Enc./Apag.
<Apagado>
Enviar a
34
vía prioritaria
<Apagado>
44
Conectivida
d
*6
Cuenta de datos
Seguridad
Solic PIN1 49
Cambiar PIN1
*7
Cambiar PIN2
Solic código
telf. <Apagado>
50
Cambiar cód telf.
<0000>
Pred.
fábrica
*8
*1 Para seleccionar uno de los diseños de fondo de pantalla o para establecer
esta función en Apagado, seleccione Sistema. Para seleccionar uno
64
Personalización de su teléfono
de sus archivos de imagen como fondo de pantalla, seleccione Def. por
usuario.
*2 Auto significa que el teléfono cambia automáticamente el idioma de la
tarjeta SIM insertada, dictado por la configuración lingüística de la tarjeta
SIM.
*3 Configure el teléfono para que se conecte automáticamente a una red o
para realizar búsquedas manuales.
Auto: el teléfono busca automáticamente la red disponible en
el
momento.
Manual: según el estado de las redes, el teléfono mostrará una lista de
redes existentes en la ubicación, permitiendo la selección manual de la red
deseada.
*4 Puede establecer que haya una conexión GPRS siempre disponible o solo
cuando sea necesario.
*5 Solo KX-TU466
*6 Estos ajustes son necesarios si desea usar el servicio MMS para recibir
datos a través de la red. Configure estos ajustes como
estime necesario
antes de enviar o recibir datos por MMS.
*7 Cuando cambie el código PIN1, asegúrese de que la solicitud del código
PIN1 esté establecida en Encendido.
*8 Todas las configuraciones distintas a los siguientes elementos se pueden
restablecer a la configuración predeterminada de fábrica:
Todos los mensajes SMS/MMS, el número del centro de servicio y el
periodo de validez
Contactos guardado
s, agenda de FDN y Mi número
Todos los registros de llamadas, los ajustes de llamadas prioritarias, la
llamada en espera, el desvío de llamadas y el bloqueo de llamadas
Zona horaria, fecha y hora, ajustes de formato, horario de verano,
solicitud del código PIN1, solicitud deldigo del teléfono y código del
teléfono
Todas las notas de voz grabadas y todos los elementos programados
guardados en el cal
endario/programa
Ajustes de conectividad (Cuenta de datos)
Dirección MAC de Bluetooth
65
Personalización de su teléfono
56
de sus archivos de imagen como fondo de pantalla, seleccione Def. por
usuario.
*2 Auto significa que el teléfono cambia automáticamente el idioma de la
tarjeta SIM insertada, dictado por la configuración lingüística de la tarjeta
SIM.
*3 Configure el teléfono para que se conecte automáticamente a una red o
para realizar búsquedas manuales.
Auto: el teléfono busca automáticamente la red disponible en
el
momento.
Manual: según el estado de las redes, el teléfono mostrará una lista de
redes existentes en la ubicación, permitiendo la selección manual de la red
deseada.
*4 Puede establecer que haya una conexión GPRS siempre disponible o solo
cuando sea necesario.
*5 Solo KX-TU466
*6 Estos ajustes son necesarios si desea usar el servicio MMS para recibir
datos a través de la red. Configure estos ajustes como
estime necesario
antes de enviar o recibir datos por MMS.
*7 Cuando cambie el código PIN1, asegúrese de que la solicitud del código
PIN1 esté establecida en Encendido.
*8 Todas las configuraciones distintas a los siguientes elementos se pueden
restablecer a la configuración predeterminada de fábrica:
Todos los mensajes SMS/MMS, el número del centro de servicio y el
periodo de validez
Contactos guardado
s, agenda de FDN y Mi número
Todos los registros de llamadas, los ajustes de llamadas prioritarias, la
llamada en espera, el desvío de llamadas y el bloqueo de llamadas
Zona horaria, fecha y hora, ajustes de formato, horario de verano,
solicitud del código PIN1, solicitud del código del teléfono y código del
teléfono
Todas las notas de voz grabadas y todos los elementos programados
guardados en el cal
endario/programa
Ajustes de conectividad (Cuenta de datos)
Dirección MAC de Bluetooth
65
Personalización de su teléfono
Personalizzazione del telefono
7
6
5
de sus archivos de imagen como fondo de pantalla, seleccione Def. por
usuario.
*2 Auto significa que el teléfono cambia automáticamente el idioma de la
tarjeta SIM insertada, dictado por la configuración lingüística de la tarjeta
SIM.
*3 Configure el teléfono para que se conecte automáticamente a una red o
para realizar búsquedas manuales.
Auto: el teléfono busca automáticamente la red disponible en
el
momento.
Manual: según el estado de las redes, el teléfono mostrará una lista de
redes existentes en la ubicación, permitiendo la selección manual de la red
deseada.
*4 Puede establecer que haya una conexión GPRS siempre disponible o solo
cuando sea necesario.
*5 Solo KX-TU466
*6 Estos ajustes son necesarios si desea usar el servicio MMS para recibir
datos a través de la red. Configure estos ajustes como
estime necesario
antes de enviar o recibir datos por MMS.
*7 Cuando cambie el código PIN1, asegúrese de que la solicitud del código
PIN1 esté establecida en Encendido.
*8 Todas las configuraciones distintas a los siguientes elementos se pueden
restablecer a la configuración predeterminada de fábrica:
Todos los mensajes SMS/MMS, el número del centro de servicio y el
periodo de validez
Contactos guardado
s, agenda de FDN y Mi número
Todos los registros de llamadas, los ajustes de llamadas prioritarias, la
llamada en espera, el desvío de llamadas y el bloqueo de llamadas
Zona horaria, fecha y hora, ajustes de formato, horario de verano,
solicitud del código PIN1, solicitud del código del teléfono y código del
teléfono
Todas las notas de voz grabadas y todos los elementos programados
guardados en el cal
endario/programa
Ajustes de conectividad (Cuenta de datos)
Dirección MAC de Bluetooth
65
Personalización de su teléfono
57
Menús enPerfiles
Pulse
. : Seleccione .
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 gina
General Activar
Personalizar
Tipo de ring
<Solo Ring>
Tono llam
*1
<Tono llam 1>
Tono mensaje
*1
<Tono llam 2>
Volumen Timbre
<Máximo>
Sonidos Tecl.
<Encendido>
Marcado audible
<Normal>
13
Reiniciar
Silencio
*1 Las melodías predeterminadas de este producto se utilizan con el permiso
de © 2014 Copyrights Vision Inc.
Menús enHerramientas
Pulse
. : Seleccione .
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 gina
Alarma
38
Admin. archivos
53
66
Personalización de su teléfono
Personalización de su teléfono
12
31
44
58
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3 página
Bluetooth Enc./Apag.
<Apagado>
70
Visibilidad
<Encendido>
70
Mi dispositivo
70
Mi nombre
71
Avanzado
Ruta de audio
<A dispos. BT>
71
Almacenamiento
<Teléfono>
71
Dirección MAC
71
Grabador de voz Grabar
43
Lista
44
Calendario
41
Modo Telecoil
<Apagado>
*1
*1 Active esta función cuando active el modo telecoil de su audífono. Cuando
esta función está activada, no es posible usar el ecualizador con control de
frecuencia (página 25).
Nota:
R Si la tarjeta SIM incluye la tecnología SAT (kit de herramientas de
aplicaciones SIM), la pantalla muestra un menú adicional del operador de red/
proveedor de servicios en esta área. El kit de herramientas SIM permite que
la
s aplicaciones existentes en la tarjeta SIM interactúen y funcionen con su
teléfono. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador
de red/proveedor de servicios.
67
Personalización de su teléfono
Personalización de su teléfono
59
59
59
60
60
60
60
35
35
33
20
MeVolumen Timbre
Pulse
. : Seleccione . Pulse o para
seleccionar el volumen deseado.
Nota:
R Si se conectan unos auriculares con cable, tanto los auriculares como la
unidad sonarán con el nivel de volumen 1 (bajo) para proteger el oído al
recibir una llamada.
68
Personalización de su teléfono
59
Conexión a otros dispositivos
Usar una conexión inalámbrica de Bluetooth
®
Usar una conexión inalámbrica de Bluetooth
®
Nota:
R La tecnología inalámbrica de Bluetooth utiliza ondas de radio
y quizás haya restricciones en algunas ubicaciones. Consulte
a las autoridades de su zona.
R Consulte con los fabricantes de otros dispositivos para
determinar su compatibilidad con este teléfono.
R Este teléfono admite los perfiles de Bluetooth siguientes:
HSP/HFP/OPP
R Cuando conecta al teléfono
unos auriculares inalámbricos
Bluetooth y unos auriculares de cable, los auriculares de
cable tienen prioridad sobre los inalámbricos Bluetooth en la
ruta de audio.
R El tono del timbre puede variar según el auricular inalámbrico
Bluetooth que se utilice.
Activación y desactivación de Bluetooth
1 Pulse . : Seleccione .
2 : Bluetooth
3 : Enc./Apag.
4 : Seleccione el ajuste deseado.
Nota:
R El ajuste predeterminado es Apagado.
69
Conexión a otros dispositivos
60
Conexión a otros dispositivos
Funciones de Bluetooth
Nota:
R Para usar el teléfono con otro dispositivo Bluetooth, debe
registrar el teléfono en el otro dispositivo y viceversa. A esta
operación se le llama “sincronización”.
Opciones de la función de Bluetooth
Pulse . : Seleccione . :
Bluetooth
:
Enc./Apag.
Activa/desactiva el Bluetooth.
Visibilidad
Ajusta su teléfono como visible o no vi-
sible para otros dispositivo Bluetooth.
Mi dispositivo
Le permite buscar y añadir nuevos dis-
positivos Bluetooth y ver una lista de
los dispositivos sincronizados.
Buscar nuevo
Realiza una búsqueda de nuevos dis-
positivos Bluetooth y muestra una lista
de los dispositivos encontrados.
R Conectar/
Desconectar
Conecta o desconecta el dispositivo
de audio sincronizado.
R Conect automát
Establece el dispositivo de audio co-
nectado como predeterminado.
R Renombrar
Le permite editar el nombre del dispo-
sitivo sincronizado.
R Desasociar
Anula la sincronización con el disposi-
tivo.
R Borrar todas
Elimina todos los dispositivos sincroni-
zados.
70
Conexión a otros dispositivos
61
Conexión a otros dispositivos
Mi nombre
Le permite editar el nombre de su telé-
fono que ven otros dispositivos
Bluetooth.
Avanzado
Le permite acceder a los siguientes
ajustes.
Ruta de audio
Cambia la ruta de audio del teléfono al
dispositivo de audio conectado y vice-
versa.
Almacenamiento
Le permite seleccionar la ubicación de
memoria en la que se guardarán los
archivos recibidos mediante la transfe-
rencia de datos por Bluetooth.
(S
olamente cuando la ubicación de
guardado predeterminada esté ajusta-
da a Tarj. memoria.)
Dirección MAC
Muestra la dirección MAC de
Bluetooth de su teléfono, que puede
ser necesaria para sincronizar su telé-
fono con otro dispositivo.
Recibir archivos de otros dispositivos
Cuando le envían datos a su teléfono desde otro dispositivo, en la pantalla se
mostraun mensaje pidiéndole que acepte la recepción.
Recibir datos de agenda de otros dispositivos
1
Pulse .
2
: Seleccione Guardar en tel. o
Guardar en SIM.
3
Confirme los detalles de la vCard y, a continuación, pulse
.
71
Conexión a otros dispositivos
62
Recibir datos vCard (archivos VCF) de otros dispositivos
1 Pulse .
2 : Guard como arch.
3 : Seleccione la ubicación de memoria deseada
(directorio raíz).
4 : Abrir
5 : Seleccione la carpeta deseada.
6 : Seleccionar
7 Introduzca un nombre para el archivo (página 28).
8 : Guardar
Recibir archivos que no sean vCards (archivo VCF)
1 Pulse para comenzar a recibir los datos.
2 Espere a recibir el mensaje en el que se le confirme que los
datos se han recibido satisfactoriamente.
3 Se mostrará la pantalla del administrador de archivos.
Nota:
R El archivo se guarda en la carpeta “Received” en la ubicación
de memoria seleccionada (página 71).
(Solamente cuando la ubicación de guardado
predeterminada esté ajustada a Tarj. memoria.)
Usar una conexión USB
1 Conecte el teléfono a su ordenador con un cable USB.
72
Conexión a otros dispositivos
Conexión a otros dispositivos
61
22
63
Conexión a otros dispositivos
Recibir datos vCard (archivos VCF) de otros dispositivos
1 Pulse .
2 : Guard como arch.
3 : Seleccione la ubicación de memoria deseada
(directorio raíz).
4 : Abrir
5 : Seleccione la carpeta deseada.
6 : Seleccionar
7 Introduzca un nombre para el archivo (página 28).
8 : Guardar
Recibir archivos que no sean vCards (archivo VCF)
1 Pulse para comenzar a recibir los datos.
2 Espere a recibir el mensaje en el que se le confirme que los
datos se han recibido satisfactoriamente.
3 Se mostrará la pantalla del administrador de archivos.
Nota:
R El archivo se guarda en la carpeta “Received” en la ubicación
de memoria seleccionada (página 71).
(Solamente cuando la ubicación de guardado
predeterminada esté ajustada a Tarj. memoria.)
Usar una conexión USB
1 Conecte el teléfono a su ordenador con un cable USB.
72
Conexión a otros dispositivos
2
Desde el ordenador, abra la carpeta deseada del teléfono/la
tarjeta de memoria y la carpeta deseada del ordenador.
3
También desde el ordenador, arrastre y coloque los
archivos y carpetas que desea copiar.
Importante:
R No desconecte el cable USB del teléfono ni del ordenador
mientras se transfieren los datos; de lo contrario, los datos
del teléfono/tarjeta de memoria podrían dañarse.
Una vez acabada la tr
ansferencia de datos, vuelva a la
pantalla del dispositivo de almacenamiento USB en su
ordenador y expulse el teléfono de forma segura.
73
Conexión a otros dispositivos
64
Información de utilidad
Solución de problemas
Si todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones de esta
sección, apague el teléfono, extraiga la batería y, a continuación,
enciéndalo de nuevo después de 1 minuto.
Mensajes de la pantalla
Mensaje en pantalla Causa y solución
Error de SIM
Para obteners información, póngase
en contacto con el operador de red/pro-
veedor de servicios.
Servicio limitado
No existe servicio de red en su ubicación
actual. Desplácese a otra ubicación en la
que la red se pueda recibir correctamen-
te. Solo es posible llamar al número de
emergencia internacional “112”.
Sin servicio
No existe servicio de red en su ubicación
actual. Comprueb
e el estado actual y des-
plácese a un lugar con mejor cobertura.
PUK1 bloqueado
o bien
PUK2 bloqueado
Ha introducido el código PUK1/PUK2 de
forma incorrecta 10 veces, por lo tanto el
código PUK1/PUK2 se ha bloqueado.
Póngase en contacto con su operador de
red/proveedor de servicios.
74
Información de utilidad
65
Información de utilidad
Mensaje en pantalla Causa y solución
Error! Carga
parada, ver manual
R Este error indica que el sistema de
protección está tratando de evitar
daños en la batería.
Cargue la batería solo a una tempera-
tura ambiente de entre 5 °C y 35 °C.
R Para restablecer el funcionamiento
normal:
1. Para eliminar el mensaje de error,
pulse
2. Para cargar, vuelva a conectar el
cable USB o el cargador (TU466).
Para evitar un
posible daño
auditivo, no
escuche a un
volumen alto
durante largos
períodos de tiempo.
Este mensaje se muestra cuando intenta
establecer el volumen de los auriculares
en un determinado nivel. Pulse
pa-
ra continuar ajustando el volumen.
Uso general
Problema Causa y solución
El teléfono no se encien-
de aunque coloque una
batería cargada.
R Pulse
durante unos 2 segundos
para encender el teléfono.
El teléfono no funciona. R Asegúrese de que la tarjeta SIM y la
batería se han instalado correctamen-
te (página 5).
R Cargue la batería completamente (pá-
gina 7).
75
Información de utilidad
66
Información de utilidad
Problema Causa y solución
Los contactos en la lista
de contactos no se mues-
tran correctamente.
R Este teléfono solo muestra los caracte-
res compatibles.
La pantalla está en un idio-
ma que no entiendo.
R Cambie el idioma de la pantalla (pági-
na 63).
El teléfono emite un pitido
y/o
parpadea.
R La carga de la batería es baja. Cargue
la batería completamente (página 7).
La batería se ha cargado
completamente, pero
todavía parpadea, o
bien
el tiempo de funciona-
miento parece más re-
ducido.
R Limpie los extremos (
, ) de las pi-
las y los terminales de carga con un
paño seco y vuelva a cargar.
R Sustituya la batería (página 5).
Se oye ruido, hay interfe-
rencias de sonido.
R Está utilizando el teléfono en un área
con gran interferencia eléctrica. Des-
plácese a una ubicación alejada de
las fuentes de interferencia.
R La señal de la red GSM es débil. Com-
pruebe el estado actual y desplácese
a una nueva ubicación hasta que se
mue
stren más barras (página 8).
El teléfono no suena. R El volumen de timbre está apagado.
Ajuste el volumen del timbre (pági-
na 68).
R El modo nocturno está activado. De-
sactívelo (página 40).
76
Información de utilidad
54
58
32
67
Información de utilidad
Problema Causa y solución
No puedo realizar una lla-
mada.
R Se han prohibido las llamadas salien-
tes. Desactive la configuración de
prohibición de las llamadas salientes
(página 60).
R Su llamada aparece oculta. Cambie la
configuración mostrar mi ID a una con-
figuración distinta a Ocultar ID
(página 60).
R La función de marcación fija está acti-
vada (página 59). Desactívela.
No puedo recibir una lla-
mada.
R Se han prohibido l
as llamadas entran-
tes. Desactive la configuración de
prohibición de llamadas entrantes (pá-
gina 60).
No puedo enviar mensa-
jes SMS.
R El teléfono no se ha podido conectar
al centro de servicio. Confirme que se
haya almacenado elmero correcto
del centro de servicio (página 56).
R La función de marcación fija está acti-
vada (página 59). Desactívela.
No puedo recibir mensa-
jes SMS.
R La transmisión del mensaje SMS s
e
ha interrumpido. Espere a que se ha-
ya enviado el mensaje SMS antes de
utilizar otras funciones del teléfono.
77
Información de utilidad
51
51
49
43
46
49
68
Información de utilidad
Problema Causa y solución
No puedo recibir las notifi-
caciones de mensajes del
buzón de voz.
R Cuando la memoria de mensajes
SMS está llena, es posible que no pue-
da recibir notificaciones de nuevos
mensajes recibidos en el buzón de
voz. Borre los mensajes SMS innece-
sarios para poder recibir notificacio-
nes de nuevos mensajes recibidos en
el buzón de voz (página 33).
No puedo recibir mensa-
jes SMS aunque el teléfo-
no tie
ne suficiente memo-
ria.
R Algunos tipos de mensajes SMS solo
se pueden recibir en la tarjeta SIM.
Compruebe el estado de la memoria
de la tarjeta SIM (página 56) y borre
los mensajes SMS innecesarios (pági-
na 33).
No puedo recibir mensa-
jes de correo electrónico.
R Este teléfono solo admite los servicios
de mensajes SMS/MMS. Póngase en
contacto con su operador de red/pro-
veedor de servicios para obtener más
detalle
s sobre este servicio.
78
Información de utilidad
28
28
47
69
Información de utilidad
Problema Causa y solución
Un líquido u otra forma de
humedad ha entrado en
el teléfono/cargador.
R Desconecte el adaptador de CA del te-
léfono/cargador. Retire la tarjeta SIM,
la tarjeta microSD y la batería del telé-
fono yjelas que se sequen durante
3 días como mínimo. Una vez que el
teléfono o el cargador estén completa-
mente secos, inserte en el teléfono la
tarjeta SIM, la tarjeta microSD y la ba-
tería. A continu
ación, y antes de utili-
zar el teléfono, vuelva a conectar el
adaptador de CA para completar la
carga. Si el teléfono no funciona co-
rrectamente,ngase en contacto
con su establecimiento de compra o
centro de servicio Panasonic más cer-
cano.
Atención:
R Para evitar daños graves, no utilice un microondas para acelerar el
proceso de secado.
Información general
R Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM: GSM de doble
banda 900/1800 MHz.
R Este equipo se ha diseñado para utilizarse en Alemania, Italia, España,
Francia, Países Bajos, Bélgica, República Checa, Polonia y Hungría.
R En caso de que surgiera algún problema, en primer lugar, proceda a ponerse
en contacto con el proveedor del equipo.
Declaración de conformidad:
R Panasonic
Corporation declara que el tipo de equipo de radio (KX-TU456/
KX-TU466) cumple con la Directiva 2014/53/UE.
79
Información de utilidad
70
Informations utiles
Información general
Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM - GSM 900/1800 MHz.
Este equipo se ha diseñado para usarse en Alemania, España, Francia, Hungría, Italia,
Países Bajos, Polonia y República Checa, Croacia.
En caso de que surgiera algún problema, póngase en contacto con el proveedor del equipo
en primer lugar.
Si desea utilizarlo en otros países, póngase en contacto con su proveedor.
Por la presente, Panasonic Marketing Europe GmbH declara que el tipo de equipo de radio de Teléfono
móvil de fácil uso KX-TU446 cumple con la Directiva 2014/53 / UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
internet: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Declaración de conformidad
Accesorios adicionales o de reemplazo
Para información sobre ventas, póngase en contacto con su establecimiento de compra o con
la ocina de ventas de Panasonic.
Accesorio Número de modelo
Batería recargable 514047AR
Batería de iones de litio (Li-Ion)
Auriculares JYK-E112
Apéndice 1: Para futuras consultas
Pegue aquí su recibo de compra.
Le recomendamos que guarde una copia de la siguiente información, ya que le resultará útil
para cualquier reparación bajo garantía:
Número de serie (Lo encontrará en la caja de cartón o en el
compartimento de la batería)
Fecha de compra
Nombre y dirección del distribuidor
71
Información de utilidad
Belgique/België
Panasonic Benelux a branch of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Europalaan 28E
5232 BC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Tel. (Belgique/België): 0032 70 223 011
Réparations/Reparaties:
www.panasonic.be
Deutschland
Panasonic Deutschland eine Division der
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15
22525 Hamburg
www.panasonic.de
España
Panasonic España, Sucursal de
Panasonic Marketing Europe GmbH
WTC Almeda Park
Plaza dela Pau s/n Edicio 8 planta baja
08940 Cornella de Llobregat, Barcelona
Número del teléfono de atención al cliente:
902 15 30 60
www.panasonic.es
Nederland
Panasonic Netherlands
Europalaan 28E
5232 BC ’s-Hertogenbosch
Tel: 073 6 402 802
Reparaties:
www.panasonic.nl
Italia
Panasonic Italia - branch oce of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Viale dell’Innovazione 3
20126 Milano
servizio clienti: 02-67 07 25 56
www.panasonic.it
France
Panasonic France, une Succursale
de Panasonic Marketing Europe GmbH
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
92238 Gennevilliers Cedex, France
Service Consommateurs:
08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
Service après-vente:
01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé)
Departamento de ventas
72
Información de utilidad
Departamento de ventas
Česká republika
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizační složka Česká republika
Thámova 289/13 (Palác Karlín)
186 00 Praha 8
Telefon: +420 236 032 511
Centrální fax: +420 236 032 411
Zákaznická linka: +420 236 032 911
Web: www.panasonic.cz
Slovenská republika
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava, Slovenská republika
Telefón: +421 2 2062 2211
Fax: +421 2 2062 2311
Zákaznická linka: +421 2 2062 2911
Web: www.panasonic.sk
Romania
Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden,
Germania, Sucursala Bucureşti, Romania
B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park,
Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6,
Bucureşti, 062204, Romania
Telefon: +40 21 316 31 61
Fax: +40 21 316 04 46
Web: www.panasonic.ro
Polska - Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH, Oddział
w Polsce (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie
są dostępne na stronie www.panasonic.com/pl
lub pod numerem telefonu:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
oraz komórkowej
Magyarország
Panasonic Marketing Europe GmbH.
South-East Europe Fióktelep
1117 Budapest, Alíz u. 4. Ofce Garden III.
Tel.: +36 80 201 006
E-mail: Customer[email protected]
Web: www.panasonic.hu
Hrvatska
Panasonic Marketing Europe GmbH
– Podružnica Zagreb
B. Bušića 27
10 020 Zagreb, Hrvatska
Symbol Explanation Symbol Explanation
Alternating current (A.C.)
Class P equipment
(equipment in which protection against
electric shock rely on Double Insulation
or Reinforced Insulation.)
Direct current (D.C.) “ON” (power)
Protective earth “OFF” (power)
Protective bonding earth Stand-by (power)
Functional earth
“ON”/“OFF”
(power; push-push)
For indoor use only Caution, risk of electric shock
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan
www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
Graphical symbols for use on equipment and
their descriptions
PNQP1456YA PP1018YK1079
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Panasonic KXTU446EX1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para