Konrow Mobile Stone Lite, Stone Pro Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Konrow Mobile Stone Lite Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Guide d’utilisation
User guide
Guia do usuário
Guida per l’utente
Gebruiker Guide
Guía del usuario
Bedienungsanleitung
שמתשמל ךירדמ
Konrow
3
FR
1. Appareil photo arrière
2. Bouton Marche/Arrêt
3. Prise jack
4. Prise micro USB
5. Haut-parleurs
6. Lampe torche
7. Batterie externe
EN
1. Rear camera
2. ON/OFF button
3. Jack
4. Micro USB port
5. Speakers
6. Torchlight
7. Power bank
PT
1. Câmera
2.
3. Tomada
4. Plugue USB Micro
5. Alto-falantes
6. Tocha
7. Bateria externa
IT
1. Fotocamera
2. Tasto di accensione
3. Jack auricolare
4. Connettore Micro USB
5. Altoparlanti
6. Torcia
7. Batteria esterna
NL
1. Camera
2. Knop aan/uit
3. Jack Stopcontact
4. Stopcontact Micro USB
5. Luidsprekers
6. Zaklamp
7. Externe batterij
ES
1. Cámara
2. Botón marcha/interrupción
3. Tomada conmutador telefónico
4. Tomada Micro USB
5. Altavoz
6. Linterna
7. Batería externa
DE
1. Hintere Kamera
2. ON / OFF-Taste
3. Jack
4. Mikro-USB-Hafen
5. Lautsprecher
6. Lampe
7. Externer Akku
HE
תירוחא המלצמ .1
ON / OFF ןצחל .2
תוינזוא עקש .3
USB ורקימ תאיצי .4
םילוקמר .5
סנפ .6
תינוציח הללוס.7
Summary
Français ........................................................... 6
English ........................................................... 12
Português ...................................................... 18
Italiano ........................................................... 24
Nederlands .................................................... 30
Español.......................................................... 36
Deutch ........................................................... 42
תירבע .............................................................. 48
Mentions légales / Legal mentions ............. 54
Français ......................................................... 55
English ........................................................... 59
Declaration of conformity ........................... 63
2
1
6
5
3+4
7
4 5
Konrow vous remercie
d’avoir choisi le mobile Stone Pro. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations
relatives à l’utilisation de ce téléphone portable.
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en

ATTENTION : pour votre sécurité veillez à ne pas retirer le lm de protection de l’écran
qui se trouve sous le lm antistatique (avec languette). Il protège votre écran contre
les rayures légères et en cas de chute il vous assure une protection optimale.
CONTENU DE LA BOITE :
 
 

Konrow thanks you

cellphone in this guide.
CAUTION:
are not part of this product.
WARNING: For your safety, please do not remove the screen’s protective lm,
located under the antistatic lm (with tab). It protects your screen against slight
scratches and provides optimum protection if the phone is dropped.
GIFTBOX CONTENT:
 
 

Konrow danke
Wahl des Stone Pro mobil. Sie werden in diesem Bedienungsanleitung alle Informationen,

ACHTUNG: 
Tags sind nicht dieser Produktteil.
ACHTUNG: für Ihre Sicherheit nden Sie in die Displayschutzfolie nicht entfernt, die
unter dem antistatischen Film (mit der Zunge). Es schützt den Bildschirm vor Kratzern
und Licht fallen gelassen, wenn es einen optimalen Schutz gewährleistet.
PACKUNGSINHALT :
 
 

Konrow ti ringrazia
per aver acquistato il cellulare Stone Pro. Troverai in questa guida informazioni sull’utilizzo
di questo cellulare.
ATTENZIONE: Tutti i materiali d’imballaggio come il nastro adesivo, le foglie di plastica, gli
spagi e le etichette non fanno parte del prodotto.
ATTENZIONE: per la tua sicurezza, non levare la pellicola protettiva dello schermo che
si trova sotto la protezione antistatica (con linguetta). Protege lo schermo e assicura
una protezione ottima in caso di caduta.
CONTENUTO DELLA SCATOLA:
 
 

Konrow bedankt
Om ervoor gekozen het motief(mobiel) Stone Pro. U vindt in deze gids alle informatie met
betrekking tot het gebruik van de mobiele telefoon.
Waarschuwing: alle verpakkingsmaterialen, zoals tape, de kunststof platen(bladeren),
moeten de schroefdraad en de etiketten zijn geen onderdeel van dit product.
Opgelet: voor uw veiligheid bekijk de beschermfolie van het scherm onder de
antistatische lm (met tong). Hij(zij) beschermt het scherm tegen de lichte
strepen(krassen) en in geval van daling verzekert hij(verzekert u van een optimale
bescherming.
INHOUD VAN DE DOOS:
 
 

Konrow le agradece
De haber escogido el móvil Stone Pro. Usted encontrará en este guía todas las informaciones
relativas a la utilización de este teléfono móvil.
ADVERTENCIA:

ATENCIÓN: para su seguridad cerciórese de no retirar el lm protector de la pantalla
que está bajo el lm de plástico antiestático (con lengüeta). Éste protege la pantalla
de arañazos ligeros.
CONTENIDO DE LA CAJA:
 
 

Konrow obrigado
Escolhendo o caminho fácil móvel. Você vai encontrar neste guia todas as informações
relacionadas ao uso do telefone móvel.
AVISO:
e etiquetas não fazem parte deste produto.
AVISO: Para sua segurança, por favor, não retire a película de protecção do ecrã, que
está sob a película anti-estática (com a língua). Ele protege a tela contra riscos e luz, se
deixou cair garante uma protecção óptima.
CONTEÚDO DO PACOTE:
 
 

ךל הדומ Konrow
.הז ךירדמב דיינה ןופלטב שומישל עגונב עדימה לכ תא אוצמל ולכות .Stone Pro דיינ ןופלט תשיכר לע
.הז רצוממ קלח םניא תויוותו םיטוח ,קיטסלפה יופיצ ,הקבדהה טרס :ןוגכ ,הזיראה ירמוח :הרעה
םע( יטטס-יטנאה יופיצל תחתמ םקוממה ךסמה לש ןגמה יופיצ תא ריסת לא אנא ,ךתוחיטב ןעמל :הרהזא
.לפונ ןופלטהש הרקמל תיבטימ הנגה קפסמו תולק תוטירש ינפמ ךסמה לע ןגמ אוה .)תינושלה
:הזיראה תלוכת
שמתשמל ךירדמ 1 דיינ ןופלט 1
ןופלט ןעטמ 1 תירוביד תכרע 1
הללוס 1
ES
36 37
1. Inserción de una carta SIM
El móvil Stone Pro es un teléfono transportable con doble
carta SIM, que le permite utilizar dos líneas sobre hasta móvil.
Su Stone Pro posee dos puertos para carta SIM estándar.
Para insertar / la carta SIM:

así como la batería.
Inserte la carta SIM correctamente en el emplazamiento
         
inserción cartas.
         
móvil de allí coloca.
2. Inserción de una carta MicroSD
Es posible aumentar la memoria interna de el aparato Stone Pro

          
batería.
Inserte la carta memoria en el emplazamiento previsto con


de allí coloca.
ATENCIÓN:       
carta MicroSD requiere la extinción completa del móvil.
3. Instalación y carga de la batería
Instalación de la batería:
• Retire el cascarón trasero de su móvil
• Inserte la batería.
• Vuelva a poner el cascarón trasero del móvil
ATENCIÓN: Utilice únicamente la batería proporcionada con su móvil. Modelo: Stone Pro
Li-ion 4.2V / 2500 mAh.
Para toda sustitución que concierne a la batería, gracias por informarle cerca del servicio
después - venta de su revendedor.
Cargado de la batería :
Para cargar la batería, conectar el cable USB (proporcionado) en el puerto USB de su

• El icono de carga de la batería se prende durante la carga e indica el estado de carga.
Cuando la batería está encargada totalmente, puede desconectar el cable USB de el
aparato luego de la conexión.
IMPORTANTE:
• El recargo del móvil se efectúa únicamente vía su puerto USB.
• Ocúpese de descargar totalmente su móvil antes de cargarlo por primera vez
La batería debe estar encargada por lo menos durante 5 - 8 horas en el momento de
la primera carga.
Anota : Usted puede utilizar el aparato cuando está en curso de carga. Él es entonces
posible que la duración de carga completa de la batería sea más larga.
4. Encender / apagar su móvil
Para encender el móvil, apriete 3 segundo en el botón Marcha / detención situado sobre
el teclado del móvil.
Si el móvil es encendido apriete brevemente en el botón para
ponerlo en modo vela. Ponga correderas a su Stone Pro hacia
altura para dejar el modo vela.
Para apagar el móvil, apriete 3 segundo en el botón de
encendido / apagado.
5. Bloqueo / desbloqueo de las cartas SIM
Su Stone Pro es un móvil dobla a SIM, le permite telefonear con dos abonos a partir del
mismo aparato.



La función de llamada de urgencia le permite llamar un número de urgencia sin tener
al coger el código PINO.
6. Bloqueo / desbloqueo del teclado
Para bloquear la pantalla:

Para desbloquear la pantalla:

       
pantalla de allí añadiendo una contraseña.
ATENCIÓN : El olvido o la pérdida de la palabra de paso,


En caso de olvido o de pérdida, la garantía de producto
no entrará en vigor para una tal descuido. En efecto,
hasta un reset no puede solutionner este problema.
Por precaución, anote su contraseña.
CODIFICA : _________________
7. Emitir y recibir una llamada
ATENCIÓN : Es imposible emitir o de recibir una llamada sobre ambas cartas SIM al mismo
tiempo.
Por ejemplo si usted está en comunicación sobre la

juntarle sobre la carta SIM2 serán automáticamente
enviados sobre el contestador automático.
Apriete en el toque de numeración para lanzar
una llamada después de haberse compuesto un
número o seleccionando un contacto del repertorio;
o apriete para recibir uno llamada entrante o apriete

En el momento de la recepción de una llamada,
apriete sobre el toque de Botón de marcación para
responder.

en el Botón de bloqueo a colgar.
Guía de comienzo
Tecla de
bloqueo/
desbloqueo
Botón de
marcación
Botón de
bloqueo
Español
ES
38 39
8. Parámetros de llamada
Doble SIM : 

Devolución de llamada : Esta función de red le permite transmitir las llamadas entrantes hacia otra

Llamada de allí atenta : Tan pronto como usted hace clic Activar, el teléfono móvil se pondrá

un mensaje para reconocer su operación. Si la función de llamada en espera es activada, la


Llamada prohibida : La función de bloqueo de llamada le permite prohibir las llamadas

de red que puede ser obtenida cerca del operador red. Si el código es incorrecto, usted
pedirá un mensaje de error sobre la pantalla. Después de haber seleccionado una opción
de bloqueo de llamadas, continúe seleccionando Activate o Deactivate. El teléfono móvil
              
            
operación hacia el teléfono móvil.
Enmascarar el número :          
llamadas en " número privado ".
Otros(as) : 

SMS generada por el rechazo de llamada.
9. General
La fecha y la hora:

Observa: Si usted retira la batería del teléfono móvil o si la batería es agotada desde hace

batería o encender / apagar el teléfono móvil después de haberlo recargado.
Lengua: 
Ajustes directos: Seleccione su función preferida como acortado sobre el toque de dirección
según sus necesidades.
Auto encendido/apagado:          
teléfono móvil.
Restauración de los parámetros de fábrica: Usted puede anular los arreglos que tiene

10. Parámetros de seguridad
Esta función le da los parámetros relativos a la seguridad.
PIN: Para activar el bloqueo PINO, usted debe introducir el código PINO correcto. Si
usted activa el bloqueo PINO, usted debe entonces introducir el código PINO cada vez
que enciende teléfono móvil. Si usted introduce un código PINO incorrecto tres veces
sucesivamente, debe entonces introducir la llave de desbloqueo PINO (PUK). El código PUK

póngase en contacto con el operador de la red.
Parámetros del teléfono
Modicar PIN2: Para cambiar el código PIN2.
Teléfono bloqueado: La función le permite encerrar / descorrer el cerrojo el teléfono.
Introduzca la contraseña para encender o apagar el teléfono. La contraseña es requerida

Modicar la contraseña del teléfono: Cambiar la contraseña del teléfono.
Privacia: 

Bloqueo automático: La función le permite encerrar / descorrer el cerrojo el teclado. Ajustar el

Bloqueo de la pantalla por toque: Usted puede seleccionar de activar / desactivar esta
función.
Lista negra: El número que usted añadió a la lista negra no puede llamarle.
11. Conexiones

Cuenta red: Usted puede administrar la cuenta de su red por esta función.
GPRS SERVICIO: Usted puede escoger activar / desactivar esta función.
Conguraciones de la conexión Dató: El parámetro por defecto se conecta en caso de
necesidad.
Selección Network: 

automático(a), el teléfono móvil preferirá la red cuando la carta SIM es registrado. Cuando
         
operador red cuando la carta SIM es registrado.
12. Periódico de llamada
Llamadas falladas: Usted puede consultar la lista de las llamadas falladas más tarde.
Observa: Cuando el teléfono móvil indica que ciertas llamadas son falladas, usted puede
seleccionar Leer para acceder a la lista de las llamadas falladas. Acceda a una llamada
         
de esta llamada.
Llamadas emitidas:        


Llamadas recibidas: 
           

13. Mensaje
Si la memoria de los SMS está llena, un icono de mensaje parpadeante aparece en lo alto de
a pantalla. Para recibir SMS normalmente, usted debe suprimir a CIERTOS SMS EXISTENTES.
                
activado, el teléfono emite entonces una alerta sonora para indicar su recepción.
Escribir mensaje: Acceder a este menú para crear un mensaje texto o multimedia.
Bandeja de entrada: Los mensajes recibidos son catalogados en este menú.
Parámetros
ES
40 41
Caja de envío: Los mensajes enviados que han fracasado son registrados en la caja de
envío.
Borradores: Los borradores son catalogados en este menú.
Bandeja de enviado: Los mensajes enviados son catalogados en este menú.
Bandeja de entrada segura: Los mensajes recibidos se pueden almacenar en una Bandeja

Plantilla: 
Transmitir mensaje: Este servicio de red le permite recibir los diferentes tipos de mensajes
texto, tales como la difusión de los mensajes sobre la meteorología o las condiciones de
camino. Actualmente, ciertas redes ofrecen este servicio.
14. Multimedia
Cámara : 
funciones de fotografía. En el interfaz de captura, cuadrar el teléfono para apuntar con la
    

DV: Esta función le permite registrar imágenes dinámicas. En el interfaz de captura, apriete
en el toque O.K. para capturar el clip vídeo.
Audio: Usted puede utilizar esta función para leer los ficheros audios. Apretando sobre el toque de
dirección, usted puede controlar el proceso de lectura del lector audio : lectura / pausa (toque O.K.), canción



Vídeo: 
toques de dirección, usted puede controlar el proceso de lectura del lector audio : lectura
/ pausa (toque O.K.), vídeo precedente / siguiente (toque de dirección hacia altura o bajo).

Imagen: Usted puede ver todas las fotos almacenadas en la carta memoria. Apriete sobre
            
modificar las imágenes. Apriete en el toque programable derecho para regresar al interfaz
precedente.
Radio FM: Usted puede utilizar la aplicación como la radio FM tradicional con los canales de
búsqueda automática registrados. Antes de utilizarlo, usted puede conectar a los escuchadores
así como antena. En el interfaz de la radio FM, utilice el toque de dirección izquierda o derecha
para buscar las cadenas manualmente, apriete sobre O.K. para lectura / pausa del proceso de
lectura de la cadena actual.
15. Aaplicación
Powerbank: su móvil puede utilizarse como una batería externa para cargar casi todos los
dispositivos móviles que se pueden recargar con el cable USB.
Calendario:      
guardar un rastro de las citas importantes, etc. Los días con un acontecimiento serán marcados.
Alarma: 
Reloj mundial:
Calculadora: 
Torch Light: Usted puede activar / desactivar la linterna por esta función.
Grabadora de sonidos:           
es un algoritmo de compresión. A tamaño igual, ella tiene tiempos de registro más largos
que WAV.
Bluetooth:          
            
automáticamente en el repertorio.
16. Pasatiempo
Tienes varios juegos en tu teléfono.
17. Mis cheros
El teléfono se hace cargo de la carta memoria. La capacidad de la carta memoria es variable.
          

Seleccione esta opción para introducir en el repertorio raíz de la memoria. El repertorio

        
usted no tiene cambiando el repertorio, el repertorio raíz contiene los expedientes por
defecto únicamente.
18. Internet

web cuando usted se conecta a Internet. Cuando usted es sobre Internet, su página inicial

19. Perles
             
           


          

20. Toques de abreviado
Signos / Símbolos
(SMS / MMS)
Modo de embargo
(SMS / MMS)/
Vibrar o en silencio
Tecla de bloqueo /
desbloqueo
Acceso al menú
Acceso al antorcha
/