Siemens 2010, euroset 2010 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Siemens 2010 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
19.04.2000
euroset 2010,IM1, A31008-E2010-B100-2-3S19
2010-IM1_eng-frz-spa-
Euroset
2010
Keys - Touches - F
unciones de las teclas
Redial key
Touche BIS
Repetición de la marca-
ción
Shift key
Touche MAJ
Tecla de Shift
Enquiry call key
Touche Double appel
Tecla de señalización
Set key
Touche Programmation
Tecla de memoria
Special function
Fonction spéciale
Funciones especiales
Mute key
Touche Secret (Mute)
Tecla desc. microteléfono
User’s Guide
euroset 2010
s
Touches de destination
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
Teclas de destino
Repertory keys
– 16 –
- Español -
19.04.2000
euroset 2010,IM1, A31008-E2010-B100-2-3S19
2010-
Puesta en servicio
Indicaciones de seguridad
Para su seguridad y protección, el teléfono no debe utilizarse en el baño ni
en la ducha (lugares húmedos), ya que no es resistente al agua.
Deshágase de su teléfono respetando siempre las normas de protección
del medio ambiente.
Al poner su Euroset 2010 a disposición de terceras personas, no olvide
proporcionarles las instrucciones de manejo.
Recomendación para la colocación del teléfono
No exponer el teléfono a la luz directa del sol u otras fuentes de calor.
Servicio a temperaturas de +C hasta +40°C.
Debe guardarse una distancia mínima de un metro entre el teléfono y
otros aparatos radioeléctricos, tales como teléfonos móviles, equipos
buscapersonas o televisiones.
De lo contrario, pueden producirse interferencias en la comunicación.
El teléfono no debe colocarse en lugares con mucho polvo, ya que ello
puede acortar la vida útil del teléfono.
Para la limpieza deberá utilizarse sólo un paño húmedo o antiestático,
nunca un paño seco (peligro de carga y descarga electroestática) ni
productos detergentes agresivos.
El contacto de partes del teléfono con lacas o pulimentos de muebles
puede ocasionar huellas (p.ej. las patas del teléfono).
Conexión
(v. figura)
Conectar el cable del microteléfono y enchufar el cable del teléfono al en-
chufe de la pared. El teléfono está listo para el servicio.
Canal de cables,
– de sobremesa:
para la instalación
– o en la pared:
– 17 –
- Español -
19.04.2000
euroset 2010,IM1, A31008-E2010-B100-2-3S19
2010-
Indicación para archivar ajustes telefónicos
Algunos ajustes del teléfono deben finalizarse con la tecla de memoria
para que estén disponibles de forma duradera.
Para interrumpir el proceso de ajuste (p.ej. tras realizar una entrada erró-
nea) sin archivar, cuelgue el microteléfono en lugar de pulsar la tecla
.
De este modo se conserva el ajuste original.
Archivar números de llamada
Archivar meros de destino
Es posible archivar hasta 20 números de llamada en total en los dos niveles
de las teclas de destino.
Durante la marcación pueden archivarse pausas de 3 segundos pulsando
la tecla
(no es posible en la posición inicial).
Sugerencia: Las secuencias de teclas para las funciones especiales de
sistemas telefónicos privados y públicos también se pueden memorizar en
teclas de destino.
Archivar con la función de agenda
Mientras está cursando una llamada, Ud. tiene la posibilidad de almacenar
bajo una tecla de destino el número marcado o bien el número que le sea
transmitido (“anotar“). Para ello es necesario que esté libre al menos una
tecla de destino, y por ello es recomendable reservar una tecla de destino
específicamente para esta función, rotulándola por ejemplo con “Nota“.
Archivar el número de llamada marcado:
o bien
Archivar un número de llamada transmitido
Descolgar el microteléfono y pulsar la tecla de
memoria. (Para el segundo nivel de memoria, pulsar
adicionalmente
.)
Pulsar la tecla de destino en la que se desea archivar
el número de destino.
Introducir el número de llamada que se desea archivar
(32 dígitos como máx.).
Pulsar la tecla de memoria y colgar el microteléfono.
Pulsar la tecla de memoria y a continuación la tecla
de destino en la que se desea anotar el número de
llamada.
Pulsar la tecla de repetición de la marcación para
anotar el número de llamada mmarcado.
Introducir el número de llamada que es transmitido
mientras se cursa la comunicación.
Pulsar la tecla de memoria para confirmar el número
de llamada introducido.
– 18 –
- Español -
19.04.2000
euroset 2010,IM1, A31008-E2010-B100-2-3S19
2010-
Archivar mero de llamada directa
Si se ha programado un número de llamada directa, éste se marcará auto-
máticamente al pulsar cualquier tecla del teléfono (excepto
y ). Esta
función puede utilizarse p.ej. como “número de emergencia“ para los ni-
ños cuando se encuentra ausente. Hasta que no se borra el número de lla-
mada directa no es posible marcar otro número de llamada.
Las llamadas entrantes se pueden atender aunque esté programado el nú-
mero de llamada directa.
Borrar número de llamada directa
Hasta que no se borra el número de llamada directa no se puede marcar
ningún otro número de llamada.
Marcar números de llamada
Marcar un número de llamada
Con la tecla pueden introducirse pausas de marcación de 3 segundos
a partir de la segunda posición.
Marcar con las teclas de destino
Repetición de la marcación
El último número de llamada marcado (32 dígitos como máx.) se archiva
automáticamente.
Marcar número de llamada directa
Requisito: Se ha programado un número de llamada directa
Descolgar el microteléfono e iniciar la función.
Introducir el número de llamada directa (máx.
32 cifras)
o bien
Borrar el número de llamada directa
Pulsar la tecla de memoria y colgar el microteléfono
Descolgar el microteléfono.
Marcar un número de llamada.
Descolgar el microteléfono.
(Pulsar en su caso
para el segundo nivel de la te-
cla de destino).
Pulsar la tecla de destino.
Descolgar el microteléfono, pulsar la tecla de repetición de la
marcación.
Descolgar el microteléfono y pulsar cualquier tecla
(excepto
y ).
Ortiz
– 19 –
- Español -
19.04.2000
euroset 2010,IM1, A31008-E2010-B100-2-3S19
2010-
Escuchar y ser escuchado
Ajustar el volumen del tono de llamada
Pueden ajustarse 3 niveles para el volumen del tono de llamada (estado de
suministro: 3).
Realizar el ajuste en el estado de reposo del teléfono:
Realizar el ajuste mientras suena el teléfono:
Pulsar la tecla
antes de descolgar. Cada vez que se pulsa la tecla
cambia el volumen. Se archiva el último valor ajustado.
Ajustar la frecuencia del tono de llamada
Pueden ajustarse 3 niveles de frecuencia (velocidad) del tono de llamada
(estado de suministro: nivel 3).
Realizar el ajuste mientras suena el teléfono
Pulsar la tecla
antes de descolgar el microteléfono. Cada vez que se
pulsa la tecla cambia la frecuencia (máx. 3 niveles). Se archiva la última
frecuencia ajustada.
Desconexión del microteléfono (Mute)
Durante una comunicación, se puede desactivar el micrófono y el microte-
léfono, de modo que su interlocutor y Ud. dejan de escucharse. El enlace
se mantiene, lo cual se identifica al emitirse una melodía de espera.
Ajustar el volumen del microteléfono
Pueden ajustarse 2 niveles para el volumen del microteléfono (estado de
suministro: nivel 1).
Descolgar el microteléfono e iniciar la función.
...
Pulsar una de las teclas 1 ... 3:
1
= nivel más bajo,
3
= nivel más alto
Pulsar la tecla de memoria y colgar el microteléfono.
Descolgar el microteléfono e iniciar la función.
...
Pulsar una de las teclas 1 ... 3:
1
= frecuencia más baja
; 33
= frecuencia más alta.
Pulsar la tecla de memoria y colgar el microteléfono.
Durante la llamada: pulse la tecla de desconexión del
microteléfono.
Activar de nuevo el microteléfono y el micrófono:
pulse la tecla de nuevo.
Descolgar el microteléfono e iniciar la función.
o bien
1 = volumen bajo,
2 = volumen alto.
Pulsar la tecla de memoria y colgar el microteléfono.
– 20 –
- Español -
19.04.2000
euroset 2010,IM1, A31008-E2010-B100-2-3S19
2010-
Activar/desactivar el tono de confirmación de teclas
En el teléfono está activado un “tono de confirmación“ que permite com-
probar de forma acústica si ha aceptado cada pulsación de las teclas. Este
tono se puede activar o desactivar:
Bloquear/desbloquear el teléfono
Con el teléfono bloqueado no es posible marcar ningún número de teléfo-
no, pero las llamadas entrantes se pueden contestar.
Uso con equipos de telefonía privados
Introducir/borrar códigos urbanos
Si utiliza su teléfono con un equipo de telefonía privado, deberá archivar en
su caso un código urbano (AKZ) de uno o dos dígitos. Los AKZ no pueden
constar de más de dos dígitos. Al archivar el AKZ se programa automática-
mente una pausa de marcación de 3 segundos.
Cambio del procedimiento de selección
Descolgar el microteléfono e iniciar la función.
o bien
0 = Desactivar el tono de confirmación,
1 = activar el tono de confirmación.
Pulsar la tecla de memoria y colgar el microteléfono.
Descolgar el microteléfono e iniciar la función.
o bien
1 =Bloquear,
0 = desbloquear
Pulsar la tecla de memoria y colgar el microteléfono.
Descolgar el microteléfono e iniciar la función.
(a) BBorrar todos los AKZ:
Pulsar la tecla de memoria y colgar microteléfono.
(b) IIntroducir un AKZ:
Introducir el código de línea urbana de uno o
como máx. dos dígitos.
Si desea introducir otro AKZ:
Pulse la tecla de repetición de la marcación e
introduzca el siguiente código urbano.
Pulsar la tecla de memoria y colgar.
Descolgar el microteléfono e iniciar la función.
o bien
1 = Procedimiento de selección por tonos,
2 = procedimiento de selección por impulsos sin
función de flash.
Pulsar la tecla de memoria y colgar el microteléfono.
– 21 –
- Español -
19.04.2000
euroset 2010,IM1, A31008-E2010-B100-2-3S19
2010-
Cambiar el procedimiento de selección durante una comu-
nicación
Si su teléfono está ajustado al procedimiento de selección por impulsos y
Ud. desea utilizar funciones que requieren el procedimiento de selección
por tonos (p.ej. consulta remota de un contestador automático), podrá
cambiar el procedimiento de selección durante la comunicación.
Colgando el microteléfono se cambia al procedimiento de selección origi-
nario.
Tecla de consulta (uso con equipos de telefonía privados)
Durante una llamada externa es posible realizar una consulta o transferir
una llamada. Pulse para ello la tecla de consulta
. Los siguientes pasos
de manejo dependen de su equipo telefónico. En el estado de suministro la
función de la tecla de consulta está preajustada a un tiempo de flash (tiem-
po de interrupción) de 90 ms para utilizar nuevas prestaciones en sistemas
telefónicos ppúblicos. Si el teléfono está conectado a equipos telefónicos
privados puede ser necesario modificar el tiempo de flash (p.ej. 600 ms).
En este contexto, tenga en cuenta también las instrucciones de manejo de
su equipo telefónico.
Ajustar el tiempo de flash de la tecla de consulta
Usar funciones para servicios adicionales
de sistemas telefónicos públicos
Los sistemas telefónicos públicos ponen a su disposición servicios adicio-
nales de gran utilidad (en determinados casos puede ser necesario abo-
narse/solicitarlos previamente), como p.ej. desvío de llamadas, retrollama-
da en caso de ocupado, conferencia tripartita, etc. Estos servicios se pue-
den seleccionar a través de combinaciones de teclas predefinidas, que el
operador de la red le notificará. Estas combinaciones de teclas también se
pueden memorizar en teclas de destino.
Tecla de consulta (uso en sistemas telefónicos públicos)
Esta tecla es necesaria en sistemas telefónicos públicos para usar deter-
minados servicios adicionales.
Nota:
Antes de
utilizar la tecla de consulta debe ajustarse el tiempo de flash ade-
cuado según el país (véase “Ajustar el tiempo de flash de la tecla de con-
sulta“):
Bélgica, Holanda, Suiza: 120 ms (código 1)
Francia, Luxemburgo, Portugal, Alemania: 270 ms (código 2)
Restantes países europeos 90 ms (código 0)
Si se ha establecido la comunicación: pulse la tecla
de asterisco.
El procedimiento de selección se ha cambiado.
Introducir dígitos para telecontrol/transferencia de
datos.
Descolgar el microteléfono e iniciar la función.
...
Introducir el código de flash deseado:
0: 90 ms (estado de suministro); 11:120ms,
2: 270 ms; 33: 375 ms, 4:600ms.
Pulsar la tecla de memoria y colgar el microteléfono.
– 22 –
- Español -
19.04.2000
euroset 2010,IM1, A31008-E2010-B100-2-3S19
2010-
Otras indicaciones
Si su teléfono no funciona correctamente
Tras descolgar el microteléfono no se oye la señal: ¿Está correctamen-
te enchufado el cable en el teléfono y en la toma telefónica?
Se oye la tono de marcar, pero el teléfono no marca: La línea funciona.
¿Está correctamente ajustado el procedimiento de selección? Véase Cam-
bio del procedimiento de selección.
lo con sistemas telefónicos: No se establece la conexión o se obtiene
una conexión errónea al marcar desde la memoria (p.ej. repetición de la
marcación, marcación abreviada): Programar el código de línea urbana.
La tecla de consulta no funciona: Ajustar el tiempo de flash adecuado.
A quién dirigirse
Para más información acerca del manejo del equipo, consulte a su comer-
cio especializado. En caso de consultas sobre la conexión telefónica, dirí-
jase a su compañía operadora.
Montaje mural
(véase la figura en la página siguiente)
Una vez conectados los cables de enlace, puede procederse al montaje del
teléfono en la pared:
Taladre dos agujeros con ayuda de la plantilla adjunta (5 mm.
).
Coloque los tacos y enrosque los tornillos de madera de cabeza
avellanada guardando algo de distancia con respecto a la pared.
En la parte inferior del teléfono: rasgue y retire el seguro del
microteléfono.
Encaje el seguro del microteléfono en el soporte del cuerpo del
microteléfono.
Cuelgue el teléfono de las cabezas salientes de los tornillos.
/