Panasonic KXTS520EX2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

1-A Controles
5-B Solución de Problemas
1
Presione las lengüetas en la dirección de
las flechas (), y quite el adaptador de
montaje en pared ().
Para dejar el auricular
temporalmente durante una
conversación, póngalo como
se muestra aquí.
8,3 cm
Plantilla para pared
PNQX1451WA FM1108NF30517
Para futuras referencias
Conserve el recibo original para presentarlo en
cualquier reparación cubierta por la garantía.
N.° de serie
(inscrito en la parte inferior de la unidad)
Fecha de compra
Nombre y dirección del distribuidor
Manual de instrucciones
Sistema Telefónico Integrado
Modelo N.°
KX-TS520EX2
Lea detenidamente el manual de instrucciones
antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras
referencias.
Información sobre accesorios
Microteléfono .............Uno
Cable del microteléfono .....Uno
Cable de la línea telefónica ..Uno
5-C Para su seguridad
2
Meta el cable para línea telefónica dentro del
adaptador de montaje en pared, y empuje el
adaptador en la dirección de la flecha.
La palabra “UP WALL debe quedar hacia
arriba.
5-D Especificaciones
Fuente de alimentación: De la línea telefónica
Dimensiones (Al x An x Prof): Aprox. 95 mm k 190 mm k 196 mm
Masa (Peso): Aprox. 518 g
Condiciones de funcionamiento:
5°C–40°C, 20 %–80 % de humedad relativa del aire (seco)
Nota:
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones.
Las ilustarciones empleadas en este manual pueden diferir ligeramente de los dispositivos y aparatos
reales.
Nota:
Este equipo está diseñado para su uso en la red analógica de España, Portugal, Grecia y Chipre.
En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con el proveedor del equipo en
primer lugar.
Para uso en otros paises, por favor contacte con su proveedor del equipo.
Declaración de conformidad:
Para más información acerca del cumplimiento de las Directivas reguladoras aplicables de la UE,
Contacto del representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Copyright:
Este material tiene copyright de Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd., y sólo se
puede reproducir para uso interno. Cualquier otra reprodución, parcial o total está prohibida si
no cuenta con el consentimiento por escrito de Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd.
© Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd. 2009
1 Antes de empezar
1-B Conexiones
M1
R
P
A
BC
D
EF
JKL
GHI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MNO
TUV
PQRS
W
X
YZ
R
M2
M3
M1
M
2
M
3
M1
M2
M3

1
Descuelge el microteléfono y marque el
número de teléfono.
2 Cuando haya finalizado la conversación,
coloque el microteléfono en la base.
Puede guardar hasta 3 números de teléfono
en las teclas de memoria directa
{M1}, {M2}
o
{M3}. No pulse ninguna tecla de memoria
directa antes de haya almacenado el número
para evitar un malfuncionamiento.
1 Levante el microteléfono
Presione {l}.
2
Pulse la tecla de memoria directa
{M1}, {M2}
o {M3}
.
3 Introduzca un número de teléfono de hasta
21 dígitos.
4 Presione {l}.
5 Cuando termine, cuelgue.
En caso de que la marcación necesite una
pausa, pulse { } en el paso 3. Una pause
guardada en un número de teléfono cuenta
como un dígito (4-B).
3-B
Marcar un número guardado
1
Levante el microteléfono.
2
Pulse la tecla de memoria directa
{M1},
{M2} o {M3}
.
{R} no funciona con las teclas de memoria
directa. Para volver a marcar el número, cuelge el
microteléfono y repite los pasos 1 y 2.
Si el cable de la línea telefónica está
desconectado más que 3 días puede que los
números almacenados se borrarán. En caso
necesario, vuelve a guardar los números de
teléfono.
Si se ha equivocado
Cuelge el teléfono
empiece desde el
paso 1.
Borrar un número guardado
Levante el microteléfono
Pulse {l}
Pulse la tecla de memoria directa
{M1},
{M2} o {M3}
que quiere borrar
{ }
{l}
Cuelge el microteléfono.
Etiqueta
Utilice la etiqueta como registro de
los nombres o números guardados.
M
1
M
2
M
3
M1
M2
M3
2-A Para hacer llamadas
5-A Instalación en la pared
3
Introduzca los tornillos (no incluídos) en
la pared, usando la plantilla para pared
de abajo. Conecte el cable de la línea
telefónica. Cuelga la unidad y deslizela.
4-B Pausa (para usuarios de PBX/llamadas a larga distancia)
La marcación con pausa se utiliza en ciertos casos con servicios de centralita o de llamadas a larga
distancia.
Ejemplo: Si necesita marcar el número de acceso de línea “9” al realizar llamadas externas a través de una
centralita:
1 Para empezar a llamar descuelge el microteléfono.
2 {9}
{ }
3 Marque el número de teléfono.
Nota:
Se crea una pausa de 2,1 segundos cada vez que pulsa { }. Repita varias veces para aumentar el tiempo de pausa.
3-A Guardar números de teléfono en la memoria del teléfono
Problema Causa/Solución
La unidad no funciona.
Compruebe las conexiones (1-B).
No se pueden realizar llamadas
aunque se haya marcado el
número de teléfono.
Compruebe las conexiones (1-B).
La unidad no suena.
El selector RINGER está en OFF. Póngalo en HIGH o LOW (1-B).
No puede guardar un número
de teléfono en la memoria del
teléfono.
Compruebe que el microteléfono no esté en la unidad base.
No introduzca un número de teléfono de más de 21 dígitos, o el
número marcado y el último número guardado se borrarán.
Durante la conversación la otra
persona no puede oir su voz.
Puede que se ha pulsado {
l
} durante la conversación. Vuelva a
pulsar {
l
}
.
No puede remarcar pulsando
{R}.
Si el último número marcado tenía más de 31 dígitos, el número no
volverá a marcarse correctamente.
Un líquido u otra forma de
humedad ha entrado en la
unidad.
Desconecte el cable para línea telefónica de la unidad. Retire las
pilas de la unidad y déjela que se seque durante 3 días como
mínimo. Después de que la unidad se seque por completo, vuelva a
conectar el cable para línea telefónica.
M1
M2
M3
5 Información de utilidad
Cuando se recibe una llamada, la unidad
sonará y el indicador de timbre parpadeará.
Puede responder una llamada simplemente
levantando el microteléfono.
2-B Para responder llamadas
El indicador de timbre se enciende cuando
alguien contesta o cuelga otro teléfono conectado
a la misma línea de teléfono.
Esto es normal.
5 Información de utilidad
2 Hacer/Responder llamadas
3
Tecla de memoria directa
3 Tecla de memoria directa
Meta aquí su combrobante de compra.
Etiqueta
7
RINGER (Selector de
timbre)
Indicador de
Llamada
8
{R}
3
Marcación
automática
{M1}, {M2},
{M3}
9
{R}
4
VOLUME {3},
{4}, { }
:
{l}
5
{ }
6
{*}
1
Conecte el cable del microteléfono (
) con
el microteléfono y la unidad. Conecte el cable
de la línea telefónica a la unidad base y a la
clavija de la línea telefónica (). Después de
la conexión a la línea telefónica, levante el
microteléfono para verificar si hay un tono de
marcado.
2
Coloque el selector de RINGER en la posición
deseada HIGH, LOW o OFF.
(por ejemplo ahora “HIGH” esta seleccionado.)
Cuando el selector está en
OFF la unidad no sonará, sin
embargo el indicador de
timbre parpadeará.
DIALING MODE
TONE PULSE
OFF
HIGH
LOW
RINGER
Conexión a un dispositivo de comunicaciones
Si desea conectar cualquier dispositivo de comunicaciones (ordenador, modem, fax,
contestador automático, etc.) a la línea telefónica, puede utilizar el puerto de DATA del
teléfono. Después de conectar el microteléfono y el cable de la línea telefónica, conecte el
cable de la línea telefónica del dispositivo de comunicación a la entradad de DATA.
Asegúrese que el dispositivo de la comunicación no está en uso antes de utilizar esta unidad
(realizando llamadas, guardando números de teléfono en la memoria etc) o puede que el dispositivo de
la comunicación no funcione correctamente.
M3
M2
M1
Al conector de teléfono
de línea única
Cable de la
línea telefónica
Microteléfono
Cable del
microteléfono
LINE DATA
4 Características especiales
4-A
Para los usuarios del servicio
de llamada en espera o de
identificación de llamada en espera
Para utilizar la llamada en espera, debe
suscribirse al servicio de llamada en espera
de su proveedor de servicios/compañía
telefónica. Esta funcion le permite recibir
mientras está realizando otra llamada. Si
recibe una llamada mientras está al teléfono,
oirá un tono de llamada en espera.
1
Pulse
{R}
para contestar la segunda
llamada.
2 Para cambiar entre llamadas, pulse
{R}
.
Nota:
Por favor, póngase en contacto con el proveedor
del servicio/la compañía telefónica para consultar
los detalles y la disponibilidad de este servicio en
su zona.
Tiempo de flash predeterminado (100s).
4
Características especiales
5 Información de utilidad
Tornillos
8,3 cm
Al conector
de teléfono de
línea única
(LINE)
Ganchos
A la unidad de
comunicación (DATA)
DATA
LINE
Para evitar lesiones graves personales o en
bienes, o incluso la muerte, lea esta sección
detenidamente antes de usar el producto con
objeto de garantizar un funcionamiento correcto
y seguro del mismo.
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no
exponga el aparato a la lluvia ni a otro tipo de
humedad.
No desmonte el producto.
No derrame líquidos (detergentes, productos de
limpieza, etc.) sobre el enchufe del cable de la
línea telefónica ni permita que se moje. Esto podría
provocar un incendio. Si se moja el cable de la
línea telefónica, desenchúfelo inmediatamente de la
clavija de teléfono y no lo utilice.
PRECAUCIONES
Nunca instale el teléfono durante una tormenta
eléctrica.
Nunca instale tomas de la línea telefónica en
ubicaciones húmedas, a no ser que se trate de una
toma especial para estas zonas.
Nunca toque cables ni terminales telefónicos no
aislados, a no ser que se haya desconectado la
línea telefónica en la interfaz de la red.
Tenga precaución al instalar o modificar las líneas
telefónicas.
Acerca del entorno
El producto no se debe exponer al humo excesivo, el
polvo, las altas temperaturas ni las vibraciones.
El producto no se debe exponer a la luz solar directa.
No coloque objetos pesados encima del producto.
Mantenga el producto alejado de fuentes de calor
como radiadores, cocinas, etc. Tampoco debe estar
situado en lugares en los que la temperatura sea
inferior a 5°C o superior a 40°C. También deben
evitarse los sótanos húmedos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
Cuando utilice el producto, debe respetar las
precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica y daños personales,
incluidos los siguientes:
1. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo
cerca de una bañera, el lavabo, el fregadero de la
cocina, la pila del lavadero, un sótano húmedo ni
cerca de una piscina.
2. Evite utilizar el teléfono (excepto de tipo inalámbrico)
durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño
riesgo de descarga eléctrica producida por un rayo.
3. No utilice el teléfono para informar de un escape de
gas cuando se encuentra cerca del escape.
Cuidado rutinario
Limpie la superficie exterior del producto con un
paño suave y húmedo.
No utilice benceno, disolvente ni ningún polvo
abrasivo.
Información sobre el desecho, el traspaso o
la devolución del producto
Este producto puede guardar información privada
y confidencial. Para proteger su privacidad y
confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria
la información como, por ejemplo, las entradas de
la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de
desechar, traspasar o devolver el producto.
Para repetir la marcación del último
número marcado
Levante el microteléfono
Presione {R}.
{R} marcará el último número de teléfono
marcado manualmente y no un número marcado
con una tecla de memoria directa (3-B).
Para ajustar el volumen del auricular
(6 niveles) mientras está conversando
Pulse {3} o {4} repetidamente durante una
llamada.
Después de colgar, el nivel de volumen será
almacenado.
http://www
.panasonic.com
PNQX1451WA_EX2_Spa_Fre.indd 1 2017/05/08 11:25:19
1-A Commandes
5-B Problèmes fréquents
Pour déposer temporairement
le combiné au cours d’une
conversation, placez-le
comme indiqué sur la figure
ci-dessous.
8,3 cm
Gabarit mural
Pour votre référence future
Nous vous recommandons de conserver les
informations suivantes, utiles en cas de réparation
dans le cadre de la garantie.
Numéro de série
(voir la face inférieure de l’appareil)
Date de l’achat
Nom et adresse du revendeur
Manuel d’utilisation
Téléphone-système analogique
Model No.
KX-TS520EX2
Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’appareil
et le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Informations complémentaires
Combiné .................un
Câble du combiné ..........un
Câble ligne téléphonique .....un
5-C Pour votre sécurité
2 Rangez le câble téléphonique dans le
support mural et rabattez le en direction
des flèches.
Le mot “UP WALL” doît étre vers le haut.
5-D Spécifications
Source d’énergie: De la ligne téléphonique
Dimentions (H x W x D): Approx. 95 mm k 190 mm k 196 mm
Poid: Approx. 518 g
Conditions d’utilisation: 5°C–40°C, 20%–80% humidité relative de l’air (sec)
Remarque:
Le design et les spécifications sont sujets à modification sans préavis.
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent varier légèrement par rapport au produit réel.
Remarque:
Cet équipement est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique en Espagne, au
Portugal, en Grèce et à Chypre.
En cas de non fonctionnement, faites d’abord appel à votre fournisseur d’équipement.
Pour une utilisation dans d’autres pays, contactez votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité:
Pour en savoir plus sur la conformité aux directives réglementaires pertinentes de l’UE,
Pour contacter Panasonic:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Copyright:
Ce document est publié sous copyright de Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd., et
ne peut être reproduit que pour usage interne. Toute autre reproduction, en tout ou partie, est
interdite sans le consentement écrit préalable de Panasonic System Networks Malaysia Sdn.
Bhd.
© Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd. 2009
1 Préparatifs
1-B Raccordements
M1
R
P
A
BC
D
EF
JKL
GHI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MNO
TUV
PQRS
W
X
YZ
R
M2
M3
M1
M
2
M
3
M1
M2
M3

1
Décrochez le combiné et composez le
numéro de téléphone.
2 Lorsque vous avez fini de parler,
raccrochez le combiné sur la base.
Renuméroter le dernier numéro composé
Décrochez le combiné
Pressez la touche
{R}.
La touche {R} permet de recomposer le dernier
numéro composé manuellement et non un numéro
mémorisé sur une touche de raccourci (3-B).
Pour ajuster le volume (6 niveaux) pendant
la conversation
Appuyez sur
{3} ou {4} à plusieurs reprises
tout en parlant.
Après avoir raccrocher, le volume sélectionné sera
gardé.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 3 numéros de
téléphone sur les touches de raccourci
{M1},
{M2} ou {M3}. Afin d’éviter toute mauvaise
manipulation, n’appuyez sur aucune touche de
raccourci avant la mémorisation.
1 Décrochez le combiné
Pressez la touche
{l}.
2
Appuyez sur la touche de raccourci {M1},
{M2} ou {M3}.
3 Composez un numéro de téléphone
contenant jusqu’à 21 chiffres.
4 Pressez la touche {l}.
5 Une fois cela terminé, raccrochez.
Si une pause est nécessaire pendant la
numérotation, appuyez sur { } à l’étape 3.
Une pause enregistrée dans un numéro de
téléphone compte pour un chiffre (4-B).
3-B Composition d’un numéro
mémorisé
1
Décrochez le combiné.
2 Appuyez sur la touche de raccourci {M1},
{M2} ou {M3}.
La touche {R} ne fonctionne pas pour les
touches de raccourci. Pour composer à nouveau
le numéro, raccrochez le combiné et répétez les
étapes 1 et 2.
Si le câble de la ligne téléphonique est débranché
pendant plus de 3 jours, il se peut que les
numéros mémorisés soient effacés. Si nécessaire,
mémorisez à nouveau les numéros.
En cas d’erreur de programmation
Raccrochez
Recommencez à partir de
l’étape 1.
Pour effacer un numéro mémorisé
Décrochez le combiné
Appuyer sur {l}
la touche de raccourci {M1}, {M2} ou {M3}
du numéro téléphonique à effacer
{ }
{l}
Raccrochez.
Autocollant mémo
Utilisez l’autocollant mémo comme index d’un
nom ou numéro de téléphone d’un numéro
mémorisé.
M
1
M
2
M
3
M1
M2
M3
2-A Effectuer un appel
5-A Installation murale
3 Installez les vis (non fournies) dans le mur
en utilisant le gabarit mural ci-dessous.
Branchez le câble de la ligne téléphonique.
Montez l’appareil puis faites-le glisser vers
le bas.
4-B Pause (pour les utilisateurs de central privé/de service longue distance)
Une pause est parfois nécessaire lorsque vous faites des appels en utilisant un central privé ou
un service longue distance.
Exemple: Si vous avez besoin de composer le numéro d’accès de ligne 9 lorsque vous
émettez des appels extérieurs avec un central privé:
1 Décrochez le combiné pour commencer l’appel.
2
{9}
{ }
3
Composez le numéro de téléphone.
Remarque:
Une pause de 2,1 secondes est insérée à chaque pression sur la touche { }. Répétez autant de fois que
nécessaire pour créer des pauses plus longues.
3-A Mémorisation des numéros de téléphone
Problème Cause/solution
L’appareil ne fonctionne pas.
Vérifiez les raccordements (1-B).
L’appel ne peut pas être émis
même si vouz avez bien tapé
le numéro.
Vérifiez les raccordements (1-B).
L’appareil ne sonne pas.
Le sélecteur de sonnerie RINGER est placé sur haut HIGH ou bas
LOW (1-B).
Vous ne pouvez pas
mémoriser un numéro de
téléphone.
Contrôlez si le combiné est bien raccroché.
Ne composez pas un numéro de téléphone contenant plus de 21
chiffres. Sinon, le numéro composé ainsi que le numéro mémorisé
précédent seront effacés.
Soudainement, au cours
d’une conversation, votre
interlocuteur n’entend plus
votre voix.
Vous avez malencontreusement appuyé sur la touche {l} pendant
la conversation. Appuyez à nouveau sur {l}.
Vous ne pouvez pas
recomposer le numéro en
appuyant sur {R}.
Si le dernier numéro composé contenait plus de 31 chiffres, le
numéro ne sera pas recomposé correctement.
Du liquide ou autre forme
d’humidité a pénétré dans
l’appareil.
Débranchez le câble de ligne téléphonique de l’appareil. Laissez
sécher pendant au mois 3 jours. Une fois l’appareil complètement
sec, rebranchez le câble de ligne téléphonique.
M1
M2
M3
5 Informations importantes
Lorsqu’un appel est reçu, l’appareil sonne et le
voyant de sonnerie clignote rapidement. Pour
répondre à l’appel, il vous suffit de décrocher
le combiné.
2-B Répondre à un appel
Le voyant de sonnerie clignote lorsque quelqu’un
décroche ou raccroche depuis un autre téléphone
raccordé à la même ligne téléphonique.
C’est normal.
5 Informations importantes
2 Émettre des appels/Répondre à des appels
3 Numérotation rapide
3 Numérotation rapide
Attachez votre facture ici.
Autocollant mémo
7
RINGER
(Sélecteur de
sonneries)
Indicateur optique
d’appel
8
{R}
3
Numérotation
automatique {M1},
{M2}, {M3}
9
{R}
4
VOLUME {3},
{4}, { }
:
{l}
5
{ }
6
{*}
1 Branchez le câble du combiné () au
combiné et à l’appareil. Branchez le câble
de la ligne téléphonique en clipsant les
embouts dans l’appareil et dans la prise de
la ligne téléphonique (). Une fois la ligne
connectée, décrochez le combiné pour
vérifier qu’il y a bien une tonalité.
2 Réglez le sélecteur RINGER sur HIGH,
LOW ou OFF.
(Exemple: “HIGH” est ici sélectionné.)
Si le sélecteur est réglé sur
OFF, l’appareil ne sonnera
pas mais le voyant de
sonnerie clignotera.
DIALING MODE
TONE PULSE
OFF
HIGH
LOW
RINGER
Connexion d’un équipement analogique additionnel
Si vous raccordez un périphérique de communication (ordinateur, modem, fax, répondeur, etc.)
à la ligne téléphonique, vous pouvez le faire via cet appareil à l’aide de la prise DATA. Après
avoir branché les câbles de combiné et de ligne téléphonique, branchez le câble de ligne
téléphonique du périphérique de communication à la prise DATA.
Assurez-vous que le périphérique de communication n’est pas en cours d’utilisation avant d’utiliser cet
appareil (pour émettre des appels, mémoriser des numéros de téléphone, etc.). Sinon, le périphérique de
communication pourrait ne pas fonctionner correctement.
M3
M2
M1
Vers le central
téléphonique
Câble ligne
téléphonique
Combiné
Câble du combiné
LINE DATA
4 Fonctions spéciales
4-A
Pour utiliser le service
d’attente téléphonique
Pour utiliser la mise en attente des appels,
vous devez souscrire à cette fonction
auprès de votre fournisseur de service/votre
compagnie de téléphone. Cette fonction vous
permet de recevoir des appels alors que vous
parlez déjà au téléphone. Si vous recevez un
appel alors que vous êtes au téléphone, vous
entendrez une tonalité de mise en attente.
1
Appuyez sur {R} pour répondre au second
appel.
2 Pour basculer d’un appel à l’autre, appuyez
sur {R}.
Remarque:
Veuillez contacter votre fournisseur de service/
compagnie de téléphone pour en savoir plus sur
la disponibilité de ce service dans votre région.
Durée de clignotement fixe (100 ms).
4 Fonctions spéciales
5 Informations importantes
Vis
8,3 cm
Vers le central
téléphonique
(LINE)
Crochet
Vers un périphérique de
communication (DATA)
DATA
LINE
Afin d’éviter des blessures graves et la perte de
vies humaines/de biens, lisez attentivement cette
section avant d’utiliser le produit afin de garantir
une utilisation correcte et sécurisée de votre
produit.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas le produit à la pluie ou à
quelque autre type d’humidité que ce soit.
Ne démontez pas le produit.
Ne renversez pas de liquides (détergents, produits
de nettoyage, etc.) sur la fiche du câble de
ligne téléphonique et évitez toute humidité. Cela
pourrait occasionner un incendie. Si la fiche du
câble de ligne téléphonique est humide, retirez-la
immédiatement de la prise téléphonique murale et
ne l’utilisez plus.
ATTENTION
N’installez jamais un câblage téléphonique
pendant un orage.
N’installez jamais les prises de ligne téléphonique
dans des endroits humides, sauf si la prise est
spécifiquement conçue pour une utilisation en
milieu humide.
Ne touchez jamais les fils ou bornes téléphoniques
non isolés, sauf si la ligne téléphonique a été
débranchée de l’interface réseau.
L’installation ou de la modification de lignes
téléphoniques nécessite une grande prudence.
Environnement
Le produit doit être tenu à distance de la fumée,
de la poussière, des températures élevées et des
vibrations.
Le produit ne doit pas être exposé à la lumière
directe du soleil.
Ne placez aucun objet lourd sur le produit.
Éloignez l’appareil de toute source de chaleur telle
que radiateurs, cuisinières, etc. Ne le placez pas
dans des pièces dont la température est inférieure
à 5 °C ou supérieure à 40 °C. Les sous-sols
humides doivent également être évités.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
Lors de l’utilisation du produit, les consignes de
sécurité de base doivent toujours être respectées afin
de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et
de blessures corporelles, dont:
1. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement
humide, par exemple à proximité de baignoires, de
lavabos, d’éviers, dans un sous-sol humide ou à
proximité d’une piscine.
2. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone
sans fil) pendant un orage. Il y a un risque de choc
électrique à distance du à la foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite
de gaz à proximité de la fuite.
Entretien régulier
Essuyez la surface externe du produit à l’aide
d’un chiffon doux humide.
N’utilisez ni benzène, ni solvant, ni poudre abrasive.
Avis concernant la mise au rebut, le
transfert ou le retour du produit
Ce produit peut stocker vos informations privées/
confidentielles. Afin de protéger votre vie privée,
nous vous conseillons d’effacer les informations
telles que les touches de raccourci de votre
mémoire avant de mettre au rebut, de transférer
ou de retourner le produit.
1 Appuyez sur les languettes dans le sens
des flêches (), enlevez l’adaptateur de
montage à mûre ().
http://www
.panasonic.com
PNQX1451WA_EX2_Spa_Fre.indd 2 2017/05/08 11:25:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic KXTS520EX2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas