Transcripción de documentos
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
Gigaset L410: libertad de movimientos al hablar
por teléfono
Con el práctico kit de manos libres puede hablar por teléfono cómodamente
durante horas y con una calidad de sonido extraordinaria. La unidad Gigaset L410
aumenta las posibilidades de su teléfono inalámbrico:
Disfrute de una libertad total de movimientos al llamar por teléfono
Sujete la unidad Gigaset L410 a la ropa y desplácese a donde desee mientras
habla por teléfono. Ya se encuentre en casa o en la oficina, estará disponible en
todas partes y tendrá las manos libres al hablar por teléfono, sin molestos cables.
Utilice el dispositivo con solo pulsar una tecla
¿Está fuera y desea contestar a una llamada entrante? ¿O bien desea transferir
una llamada dirigida a su terminal inalámbrico al kit de manos libres? Basta con
pulsar una tecla y estará conectado con el llamante.
Realice una llamada a tres
Un familiar llama por teléfono y desea tomar parte en la conversación. Solo tiene
que conectarse a la llamada en curso para hablar juntos por teléfono.
Adapte el volumen de la unidad Gigaset L410 a su entorno
Regule con facilidad el volumen del altavoz y del tono de llamada en cinco niveles pulsando una tecla. También puede desactivar por completo el tono de
llamada.
Version 1, 13.03.2017
Medio ambiente
Realice llamadas respetando el medio ambiente: Gigaset Green Home. Puede
encontrar información detallada sobre nuestros productos ECO DECT en
www.gigaset.com/service
Puede obtener más información en Internet en
www.gigaset.com.
Registre su dispositivo Gigaset nada más comprarlo en
www.gigaset.com/service y podremos ayudarle con mayor rapidez tanto con sus
preguntas como en la gestión de la garantía.
Disfrute de su nuevo kit de manos libres.
33
Visión general
Altavoz
2
Teclas de volumen
3
Tecla de colgar/descolgar
/
£ p. 43
Configurar el volumen del
altavoz y del tono de llamada.
1
Pulsar brevemente:
Aceptar, transferir*,
finalizar llamada
Pulsar prolongadamente:
Conectar con la llamada
Pulsar durante más de 3 s:
Encender/apagar
dispositivo
2
3
4
1
5
4
Indicación luminosa de
estado (LED)
5
Micrófono
6
Conexión de carga
£ p. 39
£ p. 41
£ p. 42
6
*Esta función está disponible, entre otros, en los siguientes teléfonos: Gigaset C620/C620A,
Gigaset S810/S810A y Gigaset SL400/SL400A (véase también www.gigaset.com/service, en el
apartado compatibilidad).
Version 1, 13.03.2017
Indicación luminosa (LED)
Antes del registro
Verde
parpadea 3 veces por s
Tras el registro
Verde
parpadea cada 5 s
Rojo
parpadea cada 5 s
Rojo
se ilumina de forma permanente
Verde
se ilumina de forma permanente
Listo para el registro
Registrado y en estado de reposo
Batería baja
La batería se está cargando
La batería está totalmente cargada (el dispositivo está en el soporte de carga)
Indicadores
Verde
parpadea prolongadamente, 1 vez por s Llamada entrante
Verde
parpadea prolongadamente, cada 5 s
Durante la comunicación
Rojo
parpadea 1 vez por s
Registrado, pero fuera del alcance de la
estación base
34
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
Recomendaciones de seguridad
Lea estas recomendaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de
utilizar el equipo.
El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. Tampoco puede
realizarse ninguna llamada de emergencia
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres de
pintura.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en
ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación suministrada con el dispositivo. El
adaptador de alimentación suministrado es el dispositivo de desconexión del equipo.
Es recomendable que la base de toma de corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente accesible para facilitar la desconexión total del mismo. Tenga en cuenta que
en ese caso su teléfono dejará de estar operativo.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase
"Características técnicas"). No utilice pilas convencionales (no recargables) u otro tipo
de baterías, ya que de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías
que presenten daños visibles deberán sustituirse.
No utilice equipos dañados o averiados y solicite su reparación en el servicio técnico,
ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
Version 1, 13.03.2017
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en
cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte
antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto
dichos dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más
información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas").
35
Gigaset L410
Gigaset L410 es un kit de manos libres para teléfonos inalámbricos. Se sujeta a la ropa y
dispone así de total libertad de movimientos al hablar por teléfono. La unidad Gigaset
L410 se registra en una estación base Gigaset o en una estación base DECT de otro fabricante. En función de la estación base podrá registrar varios Gigaset L410 y realizar con
ellos llamadas internas, externas o bien conferencias.
Requisito: la estación base de otro fabricante debe ser compatible con GAP (véase la
documentación suministrada). GAP (Generic Access Profile, Perfil de Acceso Genérico) es
un estándar de interoperatividad entre terminales inalámbricos y estaciones base de
distintos fabricantes. Puede encontrar información sobre las funciones de diferentes
teléfonos en el apartado Compatibilidad ( p. 48).
£
Primeros pasos
Comprobación del contenido de la caja
u Gigaset L410
u Batería
u Tapa de la batería con pinza de
sujección
u Soporte de carga con alimentador
enchufable
u Estas instrucciones de uso
Puesta en servicio de la unidad Gigaset L410
Colocar la batería
Version 1, 13.03.2017
¤ Enchufe el conector de la bate-
ría en la toma de la parte inferior derecha de la carcasa en la
parte posterior del equipo
(véase la flecha).
El cable rojo del conector ha de
encontrarse en la parte de la carcasa marcada con + y el negro en
la parte marcada con –.
¤ Coloque la batería en la carcasa.
La almohadilla de la batería debe estar mirando hacia arriba.
Compruebe que el cable se encuentre entre la batería y la
carcasa y no bajo la batería.
36
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
Cerrar la tapa de la batería
¤ Acerque la tapa por el extremo
inferior de la carcasa.
¤ Cierre la tapa y presione hasta que
encaje.
Bloqueo
¤
Para volver a abrir la tapa:
Suelte el bloqueo y tire de la tapa hacia arriba.
Registrar el dispositivo en la estación base
Para hablar por teléfono con la unidad Gigaset L410 hay que registrarla en la estación base de su teléfono. Si ha adquirido el dispositivo junto con un teléfono
Gigaset en un paquete, ya viene registrado.
Nota
La unidad Gigaset L410 utiliza el PIN 0000 en el registro. Si ha configurado otro PIN en
su estación base, ha de restablecerlo a 0000 para registrar el L410. Tras el registro
puede volver a cambiar el PIN.
En cuanto haya colocado la batería, el dispositivo estará listo para el registro
durante 5 min. Mediante el parpadeo del LED, el equipo indica que está listo para
el registro (en verde, 3 veces por s).
A continuación se apaga el dispositivo. Cuando vuelva a encenderlo (pulsando la
tecla de colgar/descolgar durante 3 s como mínimo), estará otra vez listo para el
registro.
Colóquese cerca de la estación base del teléfono para el registro.
Inicie el registro en la estación base tal y como se describe en las instrucciones
de uso de la estación (en la mayoría de teléfonos DECT pulsando prolongadamente la tecla de registro/búsqueda); la estación base permanecerá hasta un
minuto en estado de registro.
Version 1, 13.03.2017
¤
¤
El dispositivo se ha registrado correctamente
u El LED parpadea (en verde cada 5 s) y suena una vez un tono de confirmación
(secuencia de tonos ascendente).
u El dispositivo se mostrará en la lista interna de terminales inalámbricos registrados en la estación base.
37
En los teléfonos que admiten todas las funciones (£ p. 48):
con el nombre L410. Si hay más de una unidad Gigaset L410 registrada, se
adjuntará un número al nombre (L410-2, L410-3, ...).
En otros teléfonos: con el nombre interno del dispositivo (p. ej., INT 1, INT 2 ...).
Falló el proceso de registro
u Sonará un tono de confirmación negativo (secuencia de tonos descendente).
u Si el dispositivo no se puede registrar en un plazo de 5 min, se apagará.
Si falla el registro, inténtelo de nuevo.
Si es preciso, vuelva a encender el dispositivo. Estará inmediatamente listo para
el registro.
Compruebe que el PIN de registro de la estación base sea 0000.
Acérquese más con la unidad Gigaset L410 a la estación base.
Si el dispositivo ya está registrado en otra estación base, debe darlo de baja
(£ p. 42). A continuación volverá a estar listo para el registro.
¤
¤
¤
¤
Sujetar el kit
¤ Sujete la unidad Gigaset L410
a la ropa con ayuda de la
pinza.
Distancia óptima a la boca:
20 cm.
Cargar la batería
Version 1, 13.03.2017
La batería viene parcialmente cargada de fábrica. Cuando el dispositivo está registrado y en estado de reposo, se mostrará el estado de la carga del siguiente modo:
Dispositivo
Estado de la batería
LED
En el soporte de carga Completamente cargada Se ilumina de forma permanente en
verde.
Se está cargando
Se ilumina de forma permanente en
rojo.
Fuera del soporte de
Carga suficiente
Parpadea en verde cada 5 seg.
carga
Casi vacía
Parpadea en rojo cada 5 seg.
En todos los demás estados de funcionamiento (£ p. 34) no se produce ninguna
señal del estado de la carga por LED.
En caso de que la batería esté casi vacía, suena una señal de aviso, 1 / min.
38
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
¤
Para cargar la batería:
Conecte el soporte de carga a la red eléctrica y
coloque el dispositivo en el soporte.
Transcurrido un máximo de 2,5 horas estará completamente cargada. Se puede interrumpir el proceso de carga.
Nota: si se coloca el dispositivo en el soporte de carga
durante una llamada, no se cortará la conexión.
Realizar llamadas
Con la unidad Gigaset L410 puede responder llamadas, transferirlas o añadirse a
una conversación. Puede llamar a la unidad Gigaset L410 internamente desde un
terminal inalámbrico, realizar una consulta interna o conectar una llamada.
Responder a una llamada
Una llamada entrante se señaliza mediante un tono de
llamada y una indicación luminosa.
Pulse la tecla de colgar/descolgar.
¤
Finalizar la llamada
¤ Pulse la tecla de colgar/descolgar.
Version 1, 13.03.2017
Realizar una llamada
Para iniciar una llamada externa, marque el número de
teléfono en el terminal inalámbrico.
Puede transferir la llamada a la unidad Gigaset L410 en
cuanto comience la marcación o bien cuando esté establecida la conexión.
Pulse la tecla de colgar/descolgar.
¤
Esta función está disponible, entre otros, en los siguientes teléfonos:
Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/S810A y Gigaset SL400/SL400A (véase también
www.gigaset.com/service, en el apartado compatibilidad).
39
Nota
En otros teléfonos ha de transferir la llamada del terminal inalámbrico a la unidad Gigaset L410 siguiendo un proceso diferente.
Terminal
inalámbrico:
Gigaset L410:
¤ Llame internamente a la unidad Gigaset L410 (en los teléfonos Gigaset, pulse la tecla Int y, si es preciso, seleccione
Gigaset L410 en la lista de terminales inalámbricos registrados y pulse la tecla de descolgar).
La llamada externa finalizará pulsando la tecla de colgar.
¤
¤ Pulse la tecla de colgar/descolgar para transferir la llamada.
Transferir una llamada desde la unidad Gigaset L410
Ha realizado una llamada con la unidad
Gigaset L410 y desea transferir la llamada
al terminal inalámbrico.
Pulse la tecla de pantalla §§Sí§§ del terminal
inalámbrico.
¤
Nota: si selecciona §No§ y desea transferir la llamada posteriormente, utilice la función
"Intrusión" que se describe a continuación.
Línea ocupada
¿Transferir la
llamada del
L410?
No
Sí
Esta función está disponible, entre otros, en los siguientes teléfonos:
Gigaset C620/C620A, Gigaset S810/S810A y Gigaset SL400/SL400A (véase también
www.gigaset.com/service, en el apartado compatibilidad).
Version 1, 13.03.2017
Nota
También puede utilizar la función "Intrusión" (conocida como "Intrusión" en el
teléfono inalámbrico) si la admite su teléfono y está activada:
Terminal inalámbrico:
Gigaset L410:
¤ Pulse prolongadamente la tecla de descolgar.
¤ Finalice la llamada.
Si el términal inalámbrico y la unidad Gigaset L410 mantienen al mismo tiempo
una conversación, puede producirse, por motivos técnicos, un acoplo (silbido).
En los teléfonos que no admiten la función "Intrusión" (p. ej., los teléfonos RDSI
o IP), o si esta función está desactivada, no se puede realizar ninguna transferencia.
40
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
Realizar llamadas a terceros (conferencia)
La llamada se realiza en el terminal inalámbrico o la
unidad Gigaset L410. Desea tomar parte en la conversación con un (otro) Gigaset L410.
Pulse prolongadamente la tecla de colgar/descolgar de la unidad Gigaset L410 (hasta que oiga un
tono corto de aviso).
Interlocutor
externo
¤
La llamada se realiza en la unidad Gigaset L410. Desea
tomar parte en la conversación con el terminal inalámbrico.
Pulse prolongadamente la tecla de descolgar en el
terminal inalámbrico.
,o dos Gigaset L410
¤
Esto es posible en teléfonos que admitan la función "Intrusión". Active esta función si
es preciso.
Nota
En los teléfonos sin la función "Intrusión" (p. ej., teléfonos RDSI o IP) o si la función está desactivada:
Terminal
inalámbrico:
(en una llamada
externa)
Gigaset L410:
Version 1, 13.03.2017
Terminal
inalámbrico:
¤ Llame internamente a la unidad Gigaset L410 (en los teléfonos Gigaset, pulse la tecla Int y, si es preciso, seleccione
Gigaset L410 en la lista de terminales inalámbricos registrados y pulse la tecla de descolgar).
¤ Responda a la llamada.
¤ Inicie una conferencia tal y como se describe en las instrucciones de uso del terminal inalámbrico.
Todos los interlocutores oirán un tono de aviso cuando un interlocutor se añada a
una conversación o abandone la conferencia.
Nota
Si está hablando por teléfono en el modo de manos libres con una unidad Gigaset
L410 y un terminal inalámbrico en la misma habitación, puede producirse un acoplamiento por motivos técnicos (silbido). En tal caso, finalice el modo de manos libres en
el terminal inalámbrico o aumente la distancia entre los dispositivos.
41
Utilizar el dispositivo
Encender
¤ Pulse la tecla de colgar/descolgar durante 3 s como
mínimo hasta que suene la melodía de encendido.
>3s
Nota: si coloca un dispositivo apagado en el soporte de carga, se
enciende automáticamente tras 1 min como máximo.
Apagar
¤ Pulse la tecla de colgar/descolgar durante 3 s como
mínimo hasta que suene la melodía de apagado.
Buscar el dispositivo
¤ Seleccione Gigaset L410 en la lista de terminales inalámbricos registrados
desde un terminal inalámbrico realice una llamada interna o bien
¤ Utilice la función registro/búsqueda de la estación base.
Dar de baja el dispositivo en la estación base
¤
Con el terminal inalámbrico del teléfono
Siga el proceso estándar para dar de baja terminales inalámbricos tal y como
se describe en las instrucciones de uso del terminal inalámbrico.
Dar de baja el dispositivo en la estación base y devolverlo al estado de
suministro
Apague el dispositivo (£ p. 42).
Pulse al mismo tiempo la tecla de colgar/descolgar y una de las teclas de volumen (
o
) durante 3 s como mínimo.
En este caso, el dispositivo permanecerá en la lista de terminales inalámbricos
registrados en la estación base hasta que también se dé de baja allí.
Nota
Tras dar de baja el dispositivo, este se encontrará automáticamente en estado de
registro.
Version 1, 13.03.2017
¤
¤
42
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
Cambiar el volumen del tono de llamada y el altavoz
Existen dos tonos de llamada, uno para las llamadas externas y otro para las
internas.
Hay disponibles 5 niveles de volumen para el tono de llamada y el altavoz. Cuando
llegue al nivel más alto o más bajo de volumen, oirá un tono de aviso.
Configurar el volumen del tono de llamada:
Tono de llamada
más bajo
Pulsar brevemente
Tono de llamada
más alto
Sin tono de llamada
Pulsar prolongadamente
Con tono de
llamada
Si al configurar el volumen no oye ningún tono de llamada, es que este está
desactivado.
Cambiar el volumen del altavoz (durante una llamada):
Pulsar brevemente
Version 1, 13.03.2017
Altavoz más bajo
43
Altavoz más alto
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/service
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al
cliente
Aquí encontrará, entre otras cosas:
• Preguntas y respuestas
• Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
• Información sobre compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... online:
a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al
cliente
... por teléfono:
aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y
configuración:
Línea de Servicio España 902 103935
Version 1, 13.03.2017
Tenga a mano su comprobante de compra.
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autorizado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente
compatible con la red telefónica de su país. En la caja del equipo (cerca de la marca „CE“) se
indica claramente para qué país/países se ha diseñado su terminal. Si el uso del equipo no se
ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello puede implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba
de compra en la que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período
de garantía) como el modelo del producto que se compró.
44
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
Conformidad
Este dispositivo está diseñado para su uso en todo el mundo. Fuera del Espacio Económico
Europeo (exceptuando Suiza), puede ser necesario realizar homologaciones nacionales específicas.
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico
Gigaset L410 es conforme con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/docs.
Puede que la declaración también esté disponible en los archivos "International Declarations
of Conformity" o “European Declarations of Conformity”.
Consulte todos estos archivos.
Version 1, 13.03.2017
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la
garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
u En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir
de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado
tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas,
teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su
adquisición.
u Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al
manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
u Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el
cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se
excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en
un medio de datos separado.
u El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de
la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de
dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
u Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
u Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía
la concede Gigaset Communications Iberia S.L.
u Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía del
fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los
consumidores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones
operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni
de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y
típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de
seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera
otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación
española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños
45
causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
u La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las
condiciones de garantía.
u Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre
que dicho cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
u Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de
la prueba en detrimento del cliente.
u Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communications Iberia S.L.
El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a
contribuir a la mejora de nuestro mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la
planificación de los productos y de los procesos, pasando por la producción y la distribución,
hasta en su eliminación, otorgamos el máximo valor al ejercicio de nuestra responsabilidad
ambiental.
Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio
ambiente, en www.gigaset.com.
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales
ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD
Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH.
Version 1, 13.03.2017
Eliminación de residuos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos
domésticos, sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello.
Los productos marcados con el símbolo del contenedor tachado están regulados
por la Directiva europea 2012/19/UE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos
favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Este es un
requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos
usados.
El servicio municipal de recogida de residuos o el distribuidor especializado donde haya
adquirido el producto le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que
desee desechar.
Antes de entregar este equipo para su reciclado, extraiga las pilas o baterías que pudieran
alojarse en su interior y deposítelas separadamente para su correcto tratamiento.
46
Gigaset L410 / es / A31008-M2240-R101-1-4U19_02-08-2011 / archimedes_es.fm / 13.03.2017
ECO DECT
Con su dispositivo Gigaset, aportará su grano de arena a la protección del medio ambiente.
Reducción del consumo energético
Su dispositivo consume menos electricidad porque utiliza un alimentador de bajo consumo.
Reducción de la potencia de transmisión (según la estación base)
Solo se puede reducir la radiación si la estación base Gigaset admite esta función. La potencia
de emisión de la unidad Gigaset L410 se reducirá automáticamente en función de la distancia
con la estación base. La unidad Gigaset L410 en estaciones base Gigaset admite además las
funciones Modo Eco/Modo Eco+. Lea las instrucciones de la estación base al respecto.
Anexo
Cuidados
Limpie el aparato con un paño húmedo o un paño antiestático. No utilice disolventes ni ningún paño de microfibra.
No utilice en ningún caso un paño seco. Existe el riesgo de carga estática.
Contacto con líquidos
!
Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:
u Desconecte el aparato y retire la batería de inmediato.
u Desenchufe la fuente de alimentación.
u Deje que todo el líquido salga del dispositivo.
u Seque todas las piezas. A continuación, deje el dispositivo al menos 72 horas en un lugar
seco y cálido (nunca: microondas, hornos u otros aparatos similares).
u Vuelva a encender el dispositivo cuando esté seco.
Una vez esté totalmente seco, en muchos casos se puede volver a poner en funcionamiento.
En algunos casos infrecuentes, el contacto del teléfono con sustancias químicas puede provocar cambios en su superficie. A causa del gran número de productos químicos disponibles en
el mercado, no se han realizado pruebas con todos ellos.
Version 1, 13.03.2017
Datos técnicos
Estándar DECT
Estándar GAP
Banda de difusión
Potencia de emisión
se admite
se admite
1.880 – 1.900 MHz
10 mW, potencia media por canal
250 mW, potencia de pulso
Frecuencia de repetición del 100 Hz
pulso de envío
Duración del pulso de envío 370 μs
Condiciones ambientales
+5°C hasta +45°C, 20% hasta 75% de humedad atmosférica
para la puesta en servicio
relativa
47
Tamaño y peso
Tiempo en modo de espera
Tiempo de conversación
Tiempo de carga
Alcance
Suministro eléctrico
Consumo de corriente
79 x 36 x 20 mm (alto x ancho x grosor), unos 30 g (incl. batería)
máx. 120 horas
máx. 5 horas
máx. 2,5 horas
en edificios: máx. 50 m, en espacios abiertos: máx. 300 m
230 V, ~50 Hz
1,3 W durante la carga, 0,05 W con la batería cargada
Baterías recomendadas
Polímetro de Litio recargable (Li-polymer) 240 mAh, código del artículo: Gigaset
V30145-K1310-X448
Compatibilidad
Se admiten las siguientes funciones dependiendo del teléfono DECT inalámbrico:
Teléfono
Version 1, 13.03.2017
Función
Gigaset C620/C620A, Otros teléfonos
S810/ S810A,
Gigaset/GAP de
SL400/SL400A *
otro fabricante
sí
sí
Responder a la llamada en la
unidad Gigaset L410
Transferir la llamada a la unisí
sí
dad Gigaset L410
Cambiar la llamada entre el
terminal inalámbrico y la unisí
no
dad Gigaset L410 pulsando
una tecla
Conectarse a una conferencia/
sí**
sí**
transferir la llamada
Agregar la unidad Gigaset
sí
sí
L410 a una conferencia
* Véase también www.gigaset.com/service, en el apartado compatibilidad
** La función "Intrusión" ha de estar disponible y activada en el teléfono.
Teléfonos
RDSI e IP
sí
sí
no
no
sí
Para obtener información detallada consulte Realizar llamadas£ p. 39.
Nota
La lista de teléfonos Gigaset compatibles se amplía continuamente. Puede encontrar
información actual en www.gigaset.com/service, en el apartado compatibilidad.
Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el
derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.
48