Gigaset A540 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / Cover_front.fm / 08.07.2016
Parabéns!
Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente
empenhada com a sustentabilidade.
A embalagem deste produto é ecológica.
Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.
A540
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / Cover_front.fm / 08.07.2016
Gigaset A540
13
2
3
5
4
12
1
11
9
10
8
7
Ð
U
6
es pt 1
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / overview.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Resumo
Resumo
Base Gigaset A540
13
Tecla de Registar/Procurar
("Paging")
Procurar terminais móveis
(“Paging”) ¢pág. 19.
Premir ¤
brevemente
Registar terminais móveis e
equipamentos DECT ¢ pág. 19
Premir ¤ sem soltar
Terminal móvel
1
Ecrã
2
Barra de estado (¢ pág. 31)
Os símbolos indicam as definições atuais e o estado de
funcionamento do telefone
3
Teclas de Função (¢ pág. 8)
4
Tecla Desligar (chamada),
tecla Ligar/Desligar
Terminar uma chamada;
cancelar a função
Voltar ao menu anterior Premir ¤
brevemente
Regressar ao estado de repouso Premir ¤ sem soltar
Ligar/desligar o terminal móvel
(premir prolongadamente)
Premir ¤ sem soltar
5
Tecla Cardinal
Ligar/desligar a proteção do
teclado
(no estado de repouso do ecrã)
Premir ¤ sem soltar
Alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e dígitos;
6
Tecla R
Consulta (Flash) Premir ¤
brevemente
Inserir pausa na marcação Premir ¤ sem soltar
7
Microfone
8
Tecla de Mensagens (¢ pág. 10)
Aceder às listas de chamadas e de mensagens;
A piscar: mensagem nova ou chamada nova
9
Tecla Asterisco
No estado de repouso:
desligar toques de chamada
Premir ¤ sem soltar
Durante uma ligação em curso:
alternar entre impulsos/
multifrequência
Premir ¤
brevemente
10
Tecla 1
Selecionar o serviço de Voice Mail Premir ¤ sem soltar
11
Tecla de atender / tecla de mãos-livres
Marcar o número indicado;
atender a chamada; alternar entre utilização com
auscultador e em modo de mãos-livres;
Aceder à lista de repetição da
marcação
Premir ¤
brevemente
Iniciar a marcação Premir ¤ sem soltar
12
Tecla de navegação/Tecla de menu (¢pág. 8)
2 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / overview.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Resumo
Usar o manual de instruções de forma efetiva
Símbolos
Teclas
Funções, confirmar e selecionar
Procedimentos
Exemplo: Ativar/desativar a função Atendimento automático de chamadas
Representação no manual de instruções:
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Telefonar ¤ OK ¤ Atendimento Automático ¤
OK (
³
=ligado)
a
Os avisos cuja não observação pode levar a lesões pessoais ou danos nos aparelhos ou económicos.
h
Requisito para poder executar a seguinte ação.
i
Informação importante sobre a função e o manuseio correto.
Tecla de atender
c/ tecla de desligar a Teclas numéricas/letras Q a O
Tecla asterisco P/ tecla cardinal ( Tecla de mensagens f/ tecla R S
Tecla de navegação q Teclas de função n B
i
Resumo dos símbolos do ecrã (¢ pág. 31).
Confirmar a seleção com OK
Voltar ao menu anterior com Voltar
Mudar para o ecrã de repouso com Premir
a sem soltar
Função selecionada/ligada
³
Função não selecionada/desligada
´
Passo: Deve fazer o seguinte:
¤ Menu No ecrã de estado de repouso, premir Menu.
O menu principal é aberto.
¤ q Configurações
¤ OK
Com a tecla de navegação, selecionar
q Configurações.
Confirmar com OK. O submenu Configurações é aberto.
¤ q Telefonar
¤ OK
Com a tecla de navegação, selecionar
q Telefo nar.
Confirmar com OK. O submenu Te le fona r é aberto.
¤ Atendimento
Automático
A função para ativar/desativar o atendimento automático aparece como primeiro
ponto de menu.
¤ OK Ativar ou desativar com OK.
A Atendimento Automático está ativada
³
ou desativada ´.
es pt 3
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / SUGIVZ.fm / 08.07.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Índice
Índice
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Base Gigaset A540 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Usar o manual de instruções de forma efetiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conhecer o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Efetuar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Agenda telefónica (livro de endereços) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ampliar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vários terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funcionamento num router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funcionamento na central telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nota do fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Serviço de Apoio ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Perguntas e Respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Símbolos do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
i
Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos os países ou
são disponibilizadas por todos os operadores de rede.
4 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / security.fm / 08.07.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Indicações de segurança
Indicações de segurança
a
Antes de utilizar este equipamento, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual.
Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar incorretamente
este equipamento.
Não é possível utilizar este equipamento durante uma eventual falha de energia elétrica. Também não
é possível iniciar qualquer chamada de emergência.
Com o bloqueio do teclado/ecrã ativado também não é possível marcar os números de emergência.
Utilize apenas o transformador indicado no equipamento.
Utilize apenas baterias recarregáveis que correspondam à especificação (ver "Características técni-
cas") pois, caso contrário, poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais. As baterias que
apresentem danos visíveis devem ser trocadas.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afetado. Respeite as condições técnicas nas
respetivas áreas de utilização, por exemplo, em consultórios.
Caso utilize dispositivos médicos (p. ex., um estimulador cardíaco - pacemaker), informe-se junto do
fabricante do dispositivo. Este poderá informá-lo sobre até que ponto o dispositivo em questão é
imune contra energias externas de alta frequência (para informações sobre o seu produto Gigaset,
consulte "Características técnicas").
Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido enquanto este tocar ou quando a
função mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões graves e permanentes no apa-
relho auditivo.
O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais disponíveis no mercado.
No entanto, não é possível garantir um funcionamento sem problemas com o aparelho auditivo.
O telefone poderá causar ou transmitir ruídos desagradáveis em aparelhos auditivos analógicos. Caso
surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho auditivo.
Este equipamento não está protegido contra salpicos de água. Por esse motivo, não deverá instalá-lo
em ambientes húmidos como por exemplo, numa casa de banho.
Não utilizar este equipamento em locais com perigo de explosão (p. ex., em oficinas de pintura).
Entregue o seu equipamento Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções.
Desligue os equipamentos com anomalias ou solicite a reparação por parte da Assistência Técnica
Gigaset, uma vez que os mesmos poderão interferir com outros serviços móveis.
Não utilize o telefone se o ecrã estiver rachado ou partido. Vidro ou acrílico partido pode causar
lesões nas suas mãos e rosto. O equipamento deverá ser reparado pelos nossos serviços.
Para evitar perda de audição, evite a exposição a um volume elevado por longos períodos.
es pt 5
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / starting.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Colocação em funcionamento
Colocação em funcionamento
Conteúdo da embalagem
•uma base,
um transformador para a base,
um cabo telefónico,
•um terminal móvel,
uma tampa de compartimento de bateria (tampa posterior do terminal móvel),
duas baterias,
um manual de instruções.
Variante de venda com vários terminais móveis: Para cada terminal móvel adicional, há duas baterias,
uma tampa do compartimento da bateria e um carregador com transformador na embalagem.
Instalação da base e do carregador
A base e a base de carregamento foi concebida para funcionar em ambientes secos e fechados com
temperaturas entre os +5 °C e os +45 °C.
¤ Instalar a base e o carregador num ponto central do seu apartamento ou casa, sobre uma superfície plana
e anti-derrapante ou fixar o carregador na parede.
Normalmente, a base não deixa marcas na superfície onde for colocada. Contudo, face à variedade de tintas
e vernizes utilizada nos móveis, não é possível excluir por completo esta hipótese.
Ligar a base
i
Nunca exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, radiação solar direta ou a outro
equipamento elétrico.
Proteja o telefone contra humidade, pó, líquidos e vapores agressivos.
Tenha em atenção o alcance da base. Este é, dentro de construções, até 50 m, ao ar livre até 300 m.
Oalcance diminui se o Alcance Máx estiver desligado (
¢ pág. 17).
i
O transformador tem de estar sempre ligado uma vez que o telefone não funciona sem
alimentação elétrica.
Usar somente o transformador e o cabo de telefone fornecidos. A disposição dos contatos dos
cabos telefónicos pode variar (fichas de ligação
¢ pág. 30).
220 - 240 V CA 50/60Hz
Ligação telefónica
DSL/ADSL
Router
Gigaset A540
6 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / starting.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Colocação em funcionamento
Ligar o carregador (apenas se fornecido)
Colocar o terminal móvel em funcionamento
O ecrã está protegido por uma película: ¤ Retirar a película de proteção!
Inserir as baterias
Carregar baterias
a
Utilizar apenas as baterias recarregáveis, recomendadas pela Gigaset Communications GmbH
(
¢ pág. 29), caso contrário poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais. Poderia, p. ex.,
destruir o revestimento das baterias ou fazer explodir as mesmas. Além disso, poderiam ainda ocorrer
avarias de funcionamento e danos no equipamento.
Carregar totalmente as baterias antes da primeira utilização na base/carregador.
As baterias estão totalmente carregadas quando o símbolo de flash deixa de
piscar no ecrã.
a
O terminal móvel deve ser colocado apenas na respetiva base/no respetivo carregador.
i
Durante o carregamento, a bateria pode aquecer. Isto não representa qualquer perigo.
Por razões técnicas, a capacidade de carga da bateria reduz-se passado algum tempo.
¤ Ligar a ficha plana do transformador .
¤ Ligar o transformador à ficha .
Se tiver de retirar novamente a ficha do carregador:
¤ Desligar o transformador da alimentação elétrica.
¤ Premir o botão de desbloqueio ¤ puxar a ficha .
1
2
4
2
1
3
4
¤ Inserir as baterias
(posição de montagem
+/- ver a ilustração).
¤ Inserir a tampa do
compartimento das baterias
por cima .
¤ Em seguida, fazer avançar
a tampa até encaixar .
1
2
1
2
Para abrir a tampa do
compartimento das baterias:
¤ Agarrar dentro da ranhura
na parte superior da
tampa e empurrá-la
para baixo .
3
4
4
3
4 h
= U
=+
es pt 7
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / starting.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Colocação em funcionamento
Idioma do ecrã
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Idioma ¤ OK ¤ . . . com q , selecionar o idioma ¤
OK (
³
= selecionado)
Registar o terminal móvel
Os terminais móveis fornecidos na embalagem já estão registados na base.
No entanto, se um terminal móvel não estiver registado (com indicação "Favor Registar o Terminal Móvel" ou
"Pôr o Terminal no Carregador"), este deve ser registado na base.
Registar automaticamente na base Gigaset A540
¤ Colocar o terminal móvel na base
Data e hora
Ajustar a data e a hora, para que, ao receber chamadas, seja indicada a data e a hora correta e para poder
utilizar o despertador.
O telefone agora está pronto a funcionar!
i
Se estiver configurado um idioma que o utilizador não compreende:
¤ v ¤ L4 ¤ . . . com q, selecionar o idioma ¤ OK (
³
= selecionado)
i
Se o registo automático não funcionar, registar o terminal móvel manualmente (¢ pág. 19).
Na colocação em funcionamento:
¤ Hora ¤ . . . com ~, ajustar a data ¤ OK ¤ . . . com ~, ajustar a
hora
¤ OK
Se continuar a utilizar:
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ Data/Hora ¤ OK ¤ . . . com
~, ajustar a data ¤ OK ¤ . . . com ~, ajustar a hora ¤ OK
8 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / operating.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Conhecer o telefone
Conhecer o telefone
Ligar/desligar o terminal móvel
No estado de repouso: ¤ Premir tecla Desligar a sem soltar
Ativar/desativar proteção do teclado
A proteção do teclado impede a utilização acidental do telefone.
Ativar/desativar proteção do teclado:
¤ ( premir sem soltar
Tecla de Navegação
A tecla de navegação serve para navegar dentro dos menus e campos dos registos.
Em modo de repouso ou durante uma chamada externa, tem as seguintes funções:
Na ilustração seguinte, a direção em que tem de premir a tecla de Navegação na respetiva situação de
utilização está marcada a preto (para cima, para baixo, para a direita, para a esquerda), por ex.,
v para “premir
a tecla de Navegação para a direita.
Teclas de função
São disponibilizadas diferentes funções nas teclas de função conforme a situação de utilização.
Exemplo
Utilização por menus
As funções do telefone são apresentadas através de um menu, composto por vários submenus.
Abrir o menu principal (no estado de repouso):
¤ Premir a tecla de navegação à direita v ¤ . . . com a tecla de navegação q, procurar a função ¤ OK
i
Se for sinalizada uma chamada no terminal móvel, a proteção do teclado desliga-se
automaticamente.
A chamada pode ser atendida.
Após o fim da chamada, a proteção volta a ligar-se.
No estado de repouso Durante uma chamada
Aceder à agenda telefónica.
s
Aceder à agenda telefónica.
s
Aceder ao menu principal.
v
Silenciar o microfone.
v
Abrir a lista dos terminais móveis.
u
Iniciar uma consulta interna.
u
Chamar o menu Áudio (¢ pág. 22).
t
Alterar o nível de volume do auscultador ou da
função de Mãos-livres.
t
Repetir Menu
Funções atuais das teclas de função
Teclas de Função
es pt 9
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / operating.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Conhecer o telefone
Voltar ao nível de menu anterior:
¤ Premir a tecla de função Voltar
ou
¤ Premir a tecla Desligar a brevemente
Voltar ao estado de repouso
¤ Premir a tecla de desligar a sem soltar
Inserir texto
Nomes na agenda telefónica
Selecionar letras/carateres: a cada tecla entre Q e O estão atribuídos vários carateres e letras, ver as
tabelas de carateres
¢ pág. 30.
Selecionar letras/carateres desejados:
¤ . . . Premir a tecla brevemente várias vezes consecutivas
ou
¤ . . . Premir a tecla sem soltar
Letra minúscula, maiúscula e dígitos para os seguintes carateres:
¤ Premir a tecla cardinal (
Efetuar chamadas
Efetuar chamadas externas
¤ . . . Inserir número ¤ Premir a tecla de atender c brevemente
ou
¤ Premir a tecla de atender c sem soltar ¤ . . . Inserir número
Cancelar o procedimento de marcação:
¤ premir a tecla de desligar a
Marcar da agenda telefónica
¤ . . . com s, abrir a agenda telefónica ¤ . . . com q, selecionar o registo ¤ premir a tecla de atender c
Selecionar da lista de repetição da marcação
Na lista de repetição da marcação encontram-se os 10 últimos números marcados neste terminal móvel.
¤ Premir a tecla de atender c brevemente . . . a lista de repetição de marcação é aberta ¤ . . . com q, sele-
cionar o registo
¤ premir a tecla de atender c
Gerir registos na lista de repetição da marcação
¤ Premir a tecla de atender c brevemente . . . a lista de repetição de marcação é aberta ¤ . . . com q, sele-
cionar o registo
¤ Menu . . . em seguida
i
Se nenhuma tecla for premida, após 2 minutos o ecrã muda automaticamente para o estado de
repouso.
Posição de introdução: Os dígitos/letras/carateres são inseridos na posição
em que se encontra o cursor
Movimento do cursor:
¤ Premir a tecla de Navegação r
Apagar carateres antes do cursor: ¤ Premir a tecla de função Apag.
i
A primeira letra e todas as letras que sucedam a um espaço em branco são escritas automaticamente
em maiúsculas.
Gravar número no ecrã:
¤ q Utilizar número ¤ OK
Gravar o registo na agenda telefónica (
¢ pág. 14): ¤ q Copiar para a Agenda ¤ OK
Apagar o registo selecionado:
¤ q Apagar Registo ¤ OK
Eliminar todos os registos:
¤ q Apagar Lista ¤ OK
i
O número pode ser modificado ou completado.
10 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / operating.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Conhecer o telefone
Marcar a partir da lista de chamadas
A lista de chamadas (¢ pág. 14) contém, dependendo do tipo de lista configurado, os últimos 25 números
de todas as chamadas ou somente das perdidas (não recebidas).
¤ Premir a tecla de mensagens f ¤ q Lista cham.: ¤ OK ¤ . . . com q, selecionar o registo ¤ premir
a tecla de atender
c
Atender chamada
Atender a chamada: ¤ Premir tecla Atender c
ou se Atendimento Automático estiver ligado (¢ pág. 23):
¤ . . . retirar o terminal móvel do carregador
Atender uma chamada no Clip mãos livres Gigaset L410:
¤ premir a tecla de atender c no L410
Exibir número do chamador
Em caso de transmissão do número de telefone
O número do chamador é apresentado no ecrã. Se o número da pessoa que faz a chamada estiver gravado na
lista telefónica, aparece o respetivo nome.
Sem serviço de identificação do número de telefone
Em vez do nome e número, é apresentado o seguinte:
Cham. Externa: Não é transmitido número algum
Nº Anónimo: O interlocutor suprime o serviço de identificação do número de telefone
Sem Nº: O interlocutor não solicitou o serviço de identificação do número de telefone
Mãos-Livres
Ligar/desligar a função mãos-livres ao efetuar ou durante uma chamada, e ao ouvir o correio de voz:
¤ Premir a tecla Atender c.
Colocar o terminal móvel no carregador durante uma chamada:
¤ premir a tecla de atender c de mantê-la premida ¤ . . . Colocar o terminal móvel no carregador ¤ . . . c
manter premida mais 2 segundos
Volume da conversação
Configuração durante uma chamada para o modo usado no momento (mãos-livres, auscultador):
¤ Tecla de navegação t ¤ . . . com q , ajustar o volume ¤ OK
Configuração através do menu:
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Áudio ¤ OK ¤ Volume da Chamada ¤ OK ¤ . . . em seguida
i
O L410 tem de estar registado na base, ver o Manual de Instruções do Gigaset L410.
i
O telefone já vem com a predefinição de apresentar o número de telefone do chamador no ecrã.
i
A configuração é memorizada automaticamente após 2 segundos, mesmo se OK não for premido.
•Volume do auscultador:
¤ Volume do Auscultador ¤ OK ¤ . . . com q,ajustar o volume¤
OK (
μ
Gravado)
Volume do modo Mãos-livres:
¤ q Volume em Mãos-Livres ¤ OK ¤ . . . com q , ajustar o volume ¤
OK (
μ
Gravado)
es pt 11
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / operating.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Conhecer o telefone
Silenciar o microfone
Se desligar o microfone durante uma chamada, os seus interlocutores deixarão de o ouvir.
Pré-seleção automática do operador de rede (Preselection)
Um prefixo (número de pré-seleção) é pré-configurado automaticamente durante a marcação, p. ex. nas
chamadas internacionais através de um operador de rede especial.
Na lista "Com Prefixo" é inserido o prefixo ou os primeiros dígitos do prefixo, nos quais o número de pré-
seleção é usado.
Na lista "Sem Prefixo" são inseridas as exceções à lista "Com Prefixo".
Gravar o prefixo de pré-seleção:
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Telefo nar ¤ OK ¤ q Preselecção ¤ OK ¤ Prefixo ¤ OK ¤
Número
¤ . . . inserir o número com ~ ¤ OK (
μ
Gravado)
Gravar os registo da lista "Com Prefixo" que devem ser marcados com pré-seleção:
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Tele fona r ¤ OK ¤ q Preselecção ¤ OK ¤ q Com Prefixo ¤
OK
¤ 1: --- ¤ OK ¤ Número ¤ . . . inserir o número com ~ ¤ OK (
μ
Gravado)
Gravar os registo da lista "Sem Prefixo" que devem ser marcados sem pré-seleção:
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Tele fona r ¤ OK ¤ q Preselecção ¤ OK ¤ q Sem Prefixo ¤
OK
¤ 1: --- ¤ OK ¤ Número ¤ . . . inserir o número com ~ ¤ OK (
μ
Gravado)
Para desativar a pré-seleção de forma permanente, apagar o prefixo com a tecla de função Apag..
Desativar temporariamente a pré-seleção para a próxima chamada
¤ Premir a tecla Atender/Marcar c sem soltar ¤ Menu ¤ q Sem Prefixo ¤ OK ¤ . . . em seguida:
¤ . . . com ~ , inserir o número
ou
¤ . . . com s, selecionar um número da agenda telefónica ¤ Premir a tecla Atender/Marcar c
Ligar/desligar o microfone: premir ¤ v
Exemplo:
Prefixo 0999
Com Prefixo 08
Sem Prefixo 081
084
Apresentar
número de
telefone
Número selecionado
07112345678 ¤ 07112345678
08912345678 ¤ 0999 08912345678
08412345678
¤
08412345678
Todos os números de telefone que
começarem por 08, com exceção do
081 e 084, serão marcados com
o número de pré-seleção 0999.
12 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / answering_m.fm / 08.07.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Conhecer o telefone
Serviço Voice Mail
Ouvir as mensagens
Com a tecla de mensagens: ¤ Tecla de Mensagens
f
¤ q Voice Mail ¤ OK
ou através do menu:
¤ Menu ¤ q Atendedor ¤ OK ¤ Ouvir Mensagem ¤ OK
ou através do menu:
¤ Menu ¤ q Atendedor ¤ OK ¤ Ouvir Mensagem ¤ OK ¤ Voice
Mail
¤ OK
ou com a tecla
1: ¤ Premir a tecla 1 sem soltar . . . o serviço Voice Mail é chamado
diretamente
h
Para poder usar o Serviço Voice Mail, este deve ser solicitado ao operador de rede e o número deve
ser memorizado no telefone:
¤ Menu ¤ q Atendedor ¤ OK ¤ q Voice Mail ¤ OK ¤ . . . com ~
,inserir o número do Serviço Voice Mail
¤ OK
h
A tecla 1 é atribuída ao atendedor de chamadas: ¤ Menu ¤ q Atendedor ¤ OK ¤ q
Prog. Tecla 1
¤ OK ¤ q Voice Mail ¤ OK (
³
= selecionado)
Conhecer o telefone
es pt 13
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / contacts.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Conhecer o telefone
Mensagens
Listas de mensagens
As mensagens que entram são guardadas na lista de mensagens . assim que
um novo registo entrar numa lista, é emitido um sinal de aviso. A tecla de
mensagens também pisca (se ativado,
¢ pág. 13). Os símbolos com tipo
de mensagens e número de novas mensagens são mostrado em repouso:
Ã
no Serviço Voice Mail (¢ pág. 12)
Na lista de chamadas (¢ pág. 14).
Listas de mensagens telefónica
¤ Premir a tecla de mensagens f ¤ . . . com q , selecionar a lista de
mensagens:
VoiceMail Serviço Voice Mail (
¢ pág. 12)
Chamad. Lista de chamadas (
¢ pág. 14)
¤ . . . Abrir a lista de mensagens selecionada com OK
Tecla de Mensagens a piscar
A chegada de novas mensagens é exibida no terminal móvel com o piscar da tecla de mensagens. Este tipo de
sinalização pode ser ativado e desativado.
¤ Menu ¤ P(Q5( . . . no ecrã aparece o dígito 9 ¤ . . . com ~ , selecionar o tipo de mensagem:
. . . é mostrado o dígito 9 seguido o registo (p. ex. 975); no campo de introdução, a atual configuração pisca
(p. ex. 0)
¤ . . . com ~, configurar o comportamento no caso de novas mensagens:
¤ . . . Confirmar a configuração desejada com OK
i
•Se existirem novas mensagens, são apenas mostradas listas com novas mensagens.
O símbolo para o serviço Voice Mail é sempre apresentado se o respetivo número estiver gravado
no telefone. As outras listas só são apresentadas se contiverem mensagens.
Se escolher o Serviço Voice Mail o número do Voice Mail é marcado (¢ pág. 12). Não é aberta lista
alguma no ecrã.
Mensagens no serviço Voice Mail
¤ M4
•Chamadas perdidas ¤ M5
A tecla de Mensagens pisca ¤ Q
A tecla de Mensagens não pisca ¤ 1
Exemplo
Ð
U
Ã
03 01
Repetir Menu
Conhecer o telefone
14 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / contacts.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Conhecer o telefone
Listas de chamadas
A lista de chamadas contém, dependendo do tipo de lista configurado, os últimos 25 números de todas as
chamadas ou somente das perdidas (não recebidas).
São indicadas as seguintes informações nos registos da lista:
Estado do registo:
Nova: nova chamada perdida.
Antiga: registo já lido.
Atendida: a chamada foi atendida.
Número de telefone do chamador. Se o número estiver gravado na
agenda telefónica, é apresentado, em vez do número, o nome.
Data e hora da chamada (caso estejam definidas).
Configurar o tipo de lista
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Telefonar ¤ OK ¤ q
Tipo de Lista de Chamadas
¤ OK . . . em seguida
Abrir a lista de chamadas
¤ Tecla de mensagens f ¤ q Chamad. . . . A lista é apresentada
com o número de registos novos (1) e o número de registos
antigos (lidos) (2)
¤ OK
Ligar de volta a um interlocutor a partir da lista de chamadas
¤ Premir a tecla Atender c
Outras opções
¤ Menu . . . em seguida
Agenda telefónica (livro de endereços)
Num registo na agenda telefónicao memorizados nome e número (introdução de dígitos/letras/símbolos
¢ pág. 9).
Aceder à agenda telefónica
¤ No estado de repouso, premir s
Selecionar as chamadas perdidas: ¤ q Ch. Perdidas ¤ OK (
³
=selecionado)
Selecionar todas as chamadas:
¤ q Todas Ch. ¤ OK (
³
= selecionado)
Gravar o registo na agenda telefónica
(
¢ pág. 14):
¤ q Copiar p/Agenda ¤ OK
Apagar o registo selecionado:
¤ q Apagar Registo ¤ OK
Eliminar todos os registos:
¤ q Apagar Lista ¤ OK
i
Número de registos até 150
Comprimento dos registos Números: máx. 32 dígitos
Nomes: máx. 16 carateres
A cada registo pode ser atribuído uma cor de fundo especial e uma melodia de interlocutor
(
¢ pág. 15).
A agenda telefónica é criada individualmente para cada terminal móvel. A agenda telefónica
completa ou registos individuais, porém, podem ser transferidos para outros terminais móveis
(
¢ pág. 16).
Sequência de ordenação:
Espaço em branco | dígitos (0-9) | letras (por ordem alfabética) | restantes carateres
Nova 02
1234567890
28/06/ 08:34
Voltar
U
Menu
Exemplo
Exemplo
Chamad. 02+03
Voltar
W
OK
1
2
es pt 15
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / contacts.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Conhecer o telefone
Registos da agenda telefónica
Criar um novo registo
¤ s . . . em seguida
•Memorizar o primeiro registo na agenda telefónica:
¤ Agenda Vazia Novo Registo? ¤ OK ¤ . . . com ~,inserir o número¤ OK ¤ . . . com ~,inserir o
nome
¤ OK
•Memorizar outros registos na agenda telefónica:
¤ Menu ¤ Novo Registo ¤ OK ¤ . . . com ~,inserir número¤ OK ¤ . . . com ~,inserir nome¤ OK
selecionar registo
¤ s ¤ . . . com ~ , inserir a letra inicial . . . o indicador pula para o primeiro nome que inicia com esta
letra
¤ . . . com q, se necessário, continuar até o registo desejado
Alterar Registo
¤ s ¤ . . . com q, selecionar o registo desejado ¤ Menu ¤ q Editar Registo ¤ OK ¤ . . . com
~, modificar o número ¤ OK ¤ . . . com~, modificar o nome ¤ OK
Marcar o registo como VIP
A ada registo, pode ser atribuída uma Melodia para cham. VIP e/ou uma Cor para cham. VIP. O registo é
assinalado na agenda telefónica nesta cor e com o símbolo
Æ.
¤ s ¤ . . . com q, selecionar o registo desejado ¤ Menu ¤ . . . em seguida
Modificar/complementar o número para a chamada
¤ s ¤ . . . com q, selecionar o registo desejado ¤ Menu ¤ q Utilizar número ¤ OK . . . número
aparece no ecrã
¤ . . . com ~, modificar/complementar número ¤ . . . com c, selecionar número
Eliminar registo
¤ s ¤ . . . com q, selecionar o registo desejado ¤ Menu ¤ q Apagar Registo ¤ OK
Apagar todos os registos da agenda telefónica
¤ s ¤ Menu ¤ q Apagar Lista ¤ OK ¤ Apagar? ¤ OK
Teclas de marcação rápida
Pode atribuir registos da agenda telefónica às teclas 0 e 2 a 9:
¤ s ¤ . . . com q, selecionar o registo desejado ¤ Menu ¤ q Marcação Abreviada ¤ OK . . .
em seguida
¤ . . . com ~, premir a tecla desejada
ou
¤ . . . com q, selecionar a tecla desejada ¤ OK
Para marcar:
¤ . . . premir sem soltar a respetiva tecla de marcação rápida em stand-by
i
Busca continuamente para cima ou para baixo pela agenda telefónica:
Premir
¤ q sem soltar
•Melodia:
¤ q Melodia para cham. VIP ¤ OK ¤ . . . com q, selecionar a melodia desejada ¤ OK
•Cor:
¤ q Cor para cham. VIP ¤ OK ¤ . . . com q, selecionar a cor desejada ¤ OK
i
O número no ecrã pode ser memorizado na agenda telefónica:
¤ Menu ¤ Copiar para a Agenda ¤ OK
16 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / contacts.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Conhecer o telefone
Transferir registo/agenda telefónica
A agenda telefónica completa ou registos individuais podem ser transferidos.
Transferir registos individuais
¤ s ¤ . . . com q, selecionar o registo desejado ¤ Menu ¤ q Enviar Registo ¤ OK ¤ . . . com q,
selecionar o recetor do terminal móvel
¤ OK . . . após a transferência bem sucedida, Registo enviado
Enviar mais? é mostrado . . . em seguida
Transferir a agenda telefónica completa
¤ s ¤ Menu ¤ q Enviar Lista ¤ OK ¤ . . . com q, selecionar o recetor do terminal móvel ¤ OK
Gravar número na agenda telefónica
Memorizar os números na agenda telefónica, que são mostrados numa lista, p. ex. a lista de chamadas ou lista
de repetição de marcação, bem como números que são inseridos no momento:
¤ Menu ¤ Copiar para a Agenda ¤ OK ¤ . . . Confirmar o número com OK ¤ . . . se necessário Completar
o nome
¤ OK
h
O terminal móvel de receção e o terminal móvel de envio encontram-se registados na mesma base.
O outro terminal móvel e a base podem enviar e receber registos da agenda telefónica.
i
Uma chamada externa interrompe a transferência.
Melodia para cham. VIP e Cor para cham. VIP não são transferidos.
Registos com números já gravados são eliminados.
•Se um outro registo tiver que ser enviado:
¤ OK
•Se nenhum outro registo tiver que ser enviado:
¤ Voltar
h
No ecrã, aparece um número.
es pt 17
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / contacts.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Funções adicionais
Funções adicionais
Despertador
Um alarem de despertar é sinalizado no ecrã e com o volume e a melodia selecionados (¢ pág. 22) no
máx. 60 segundos. Durante uma chamada, um alarme de despertar é apenas sinalizado com um breve sinal
acústico.
Ligar o despertador
¤ Menu ¤ Despertador ¤ OK ¤ Ligar ¤ OK (
³
=ligado)¤ . . . com ~, inserir a hora de despertar em
horas e minutos
¤ OK (
μ
Gravado)
Com despertador ativado em modo de silêncio, o símbolo
ë e a hora do alarme são mostrados.
Desativar o despertador
¤ Menu ¤ Despertador ¤ OK ¤ Ligar ¤ OK (´ =desligado)
Definir a hora do alarme
¤ Menu ¤ Despertador ¤ OK ¤ q Hora de Despertar ¤ OK ¤ Hora: ¤ . . . com ~, inserir a hora do
alarme em horas e minutos
¤ OK (
μ
Gravado)
Desligar o alarme de despertar / modo de repetição
ECO DECT
O equipamento vem predefinido de origem para o alcance máximo. A correta gestão das transmissões é assim
garantida. No estado de repouso, o terminal móvel desliga a potência de transmissão (não emite radiação)
(s/ Radiação). Apenas a base assegura o contato com o terminal móvel utilizando um sinal de baixa
intensidade de transmissão. Durante uma conversa, a potência de transmissão é adaptada automaticamente
em função da distância entre a base e o terminal móvel. Quanto menor for a distância em relação à base, mais
reduzida é a radiação.
Para diminuir mais a radiação:
Reduzir a radiação até 80 %
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Base ¤ OK ¤ q ECO DECT ¤ OK ¤ q Alcance Máx ¤ OK
(
´ =desligado)
h
Data e hora estão configuradas (¢ pág. 7).
h
O alarme de despertar está a tocar.
Desligar até ao próximo alarme de despertar: Premir
¤ Deslig.
Modo de repetição: Premir
¤ Adiar ou qualquer outra tecla . . . o alarme de
despertar é desligado e repetido após 5 minutos
i
Se nenhuma tecla for premida, o alarme de despertar desliga-se após 60 segundos e é repetido
após 5 minutos.
Depois de repetir duas vezes, o alarme de despertar é desativado durante 24 horas.
i
Com esta configuração, o alcance também é reduzido.
Um repeater para o aumento do alcance não pode ser usado.
18 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / contacts.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Funções adicionais
Desativar a radiação no estado de repouso
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Base ¤ OK ¤ ECO DECT ¤ OK ¤ s/ Radiação ¤
OK (
³
=desligado)
i
Para poder utilizar a configuração s/ Radiação, todos os terminais móveis registados devem
suportar essa funcionalidade.
Se a função estiver ativada s/ Radiação e for registado na base um terminal móvel que não suporte
essa funcionalidade, será automaticamente s/ Radiação desativado. Assim que esse terminal móvel
for desregistado, a função será s/ Radiação automaticamente reativada.
A ligação rádio é estabelecida automaticamente caso receba ou efetue uma chamada.
O estabelecimento da ligação incorre num atraso de cerca de 2 segundos.
Para que um terminal móvel possa estabelecer a ligação à base rapidamente quando recebe uma
chamada, o mesmo tem de "escutar" frequentemente a base, ou seja, analisar o ambiente. Isto
aumenta o consumo de energia e reduz a autonomia em repouso e em conversação do terminal
móvel.
Quando s/ Radiação estiver ativado não há indicador/alarme de intensidade de sinal no terminal
móvel. Poderá verificar o alcance, estabelecendo uma ligação.
Premir a
¤ tecla de atender c sem soltar . . . o sinal de linha livre soa.
Mais informações na internet em www.gigaset.com.
es pt 19
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / extending.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Ampliar o telefone
Ampliar o telefone
Vários terminais móveis
Amplie o telefone para uma central telefónica sem fios.
Informações sobre outros terminais móveis encontram-se em www.gigaset.com
.
Compatibilidade
Quais funções principais nos aparelhos combinados entre a base e os diferentes terminais móveis estão
à disposição, pode ver em: www.gigaset.com/compatibility
Registar
Na base, podem ser registados até quatro terminais móveis.
Na base: ¤ Premir a tecla Registar/Procurar (¢ pág. 1) sem soltar
(mín. 3 segundos) . . .
e no terminal móvel A540:
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Registo ¤ OK ¤ Registar
o Terminal Móvel
¤ OK ¤ . . . se necessário, inserir o PIN do sistema
(pré-definido: 0000)
¤ OK
Será estabelecida a ligação à base, podendo demorar algum tempo.
Desregistar
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Registo ¤ OK ¤ q Desregistar um Terminal Móvel ¤ OK . . .
o terminal móvel selecionado está selecionado
¤ . . . com q, selecionar um outro terminal móvel ¤
OK
¤ . . . se necessário Inserir o PIN do sistema (pré-definido: 0000) ¤ OK ¤ (
μ
Gravado)
Procurar um terminal móvel ("Procurar")
¤ Premir a tecla Registo/Procurar na base (¢ pág. 1) brevemente . . . Todos os terminais móveis tocam ao
mesmo tempo (“Paging”), mesmo estando os toques de chamada desativados
Terminar a procura
Na base: ¤ Premir novamente a tecla Registar/Procurar brevemente
ou no terminal móvel:
¤ Premir a tecla de atender c ou a tecla de desligar a
h
O registo do terminal móvel tem que ser efetuado tanto na base como no terminal móvel.
Ambos tem que ser realizados dentro de 60 segundos.
i
Aos terminais móveis são automaticamente atribuídos os nomes "INT 1", " INT 2", e t c . A cada
terminal móvel é atribuído o número interno mais baixo disponível (1-4). O registo bem sucedido
é apresentado no ecrã.
Se já estiverem sido registados quatro terminais móveis na base (todos os números internos
ocupados), o terminal móvel registado com o número interno 4 será substituído pelo novo. Se tal
não for possível, porque, por exemplo, o terminal em causa está a efetuar uma chamada, será
apresentada a mensagem Nenhum Nº Interno Livre. Neste caso, deve desregistar um outro
terminal móvel já não necessário e repetir o processo de registo.
Para outros modelos de terminais móveis Gigaset e terminais móveis apenas com compatibilidade
GAP:
Procedimento de registo do terminal móvel de acordo com o respetivo manual de instruções.
i
Após cerca de 3 minutos o toque de procura termina automaticamente.
20 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / extending.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Ampliar o telefone
Estabelecer uma chamada interna
Telefonar para um terminal móvel específico
¤ Premir ¤ u brevemente . . . Será apresentada uma lista com os terminais móveis ¤ . . . com q, selecio-
nar o terminal móvel
¤ . . . Premir a tecla de atender c
Chamar todos os terminais móveis ao mesmo tempo (“Chamada coletiva”)
¤ Premir u sem soltar
ou
¤ Premir u brevemente . . . Será apresentada uma lista com os terminais móveis ¤ . . . selecionar
com
q Todos ¤ Premir a tecla de atender c
Consulta interna / transferir internamente
Ao falar com um interlocutor externo, a chamada deve ser transferida para um interlocutor interno ou este
deve ser consultado.
¤ u . . . Será apresentada uma lista com os terminais móveis ¤ . . . selecionar um determinado terminal
móvel ou Chamar Todos
¤ OK ou premir a tecla de atender c
Fazer uma consulta
Para voltar à chamada externa: ¤ Voltar
Transferir chamada externa
Antes ou após o registo do interlocutor chamado: ¤ premir a tecla de desligar a
Estabelecer conferência com chamada externa
Um interlocutor interno pode juntar-se e participar nessa chamada externa (conferência).
¤ Premir a tecla de atender c sem soltar . . . todos os interlocutores ouvem um sinal sonoro
Terminar a conferência
¤ Premir a tecla de desligar a . . . todos os interlocutores ouvem um sinal sonoro
Repeater
Um Gigaset Repeater permite-lhe aumentar o alcance entre o terminal móvel Gigaset e a base.
Configurar o repeater
Configurações ECO DECT: ¤ Alcance Máx ligar (¢ pág. 17)
e
¤ s/ Radiação desligar (¢ pág. 17)
e Ativar o repeater no terminal móvel:
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Base ¤ OK ¤ q M.
Repeater
¤ OK ¤ Alterar? ¤ OK (
³
=ativado)
e Registar repeater na base:
¤ Premir a tecla Registar/Procurar (¢ pág. 1) sem soltar
(mín. 3 seg.)
¤ . . . Ligar o transformador do repeater numa ficha . . . o
repeater é registado automaticamente na base. Se o registo foi bem
sucedido ou não, é mostrado através dos LEDs do repeater
Mais informações na internet em
www.gigaset.com.
i
As chamadas internas com outros terminais móveis são gratuitas.
O próprio terminal móvel não é apresentado.
Se somente um outro terminal móvel estiver registado, este será chamado imediatamente.
i
Se o interlocutor chamado não puder ou quiser atender a chamada:
¤ Terminar a consulta com Voltar
h
A função Confer. INT está ativada:
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Tel efonar ¤ OK ¤ q Confer. INT ¤ OK (
³
=ativado)
es pt 21
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / extending.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Ampliar o telefone
Funcionamento num router
Durante o funcionamento com a ligação analógica de um router, o Eco que possa surgir durante a ativação do
Modo XES
1
pode ser reduzido.
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Base ¤ OK ¤ q Modo XES ¤ OK (
³
=ativado)
Funcionamento na central telefónica
Para o funcionamento em centrais telefónicas, geralmente são necessárias algumas configurações; consultar
as instruções de funcionamento da central telefónica.
¤ Menu ¤ P(Q5( . . . no ecrã aparece o dígito 9 ¤ . . . com ~ selecionar:
Ao marcar, inserir a pausa de marcação
¤ Premir a tecla R S sem soltar . . . no ecrã aparece um P
Alterar temporariamente a marcação por impulsos para marcação por multifrequência (DTMF)
Após a marcação do número externo ou do estabelecimento da ligação:
¤ Premir a tecla Asterisco P brevemente
1. XES corresponde a "eXtended Echo Suppression"
i
Se não houver qualquer problema de eco, o modo XES deve ser desativado (estado de fábrica).
Modo de marcação:
¤
1N
¤
Q
= Marcação por
multifrequência (DTMF)
¤ OK
ou
¤
1
=marcação por
impulsos
¤ OK
Tempo de Flash:
¤
1Q
¤
Q
=80ms¤ OK ou ¤
1
=100ms¤ OK
ou
¤
2
= 120 ms ¤ OK ou ¤
I
=400ms¤ OK
ou
¤
4
= 250 ms ¤ OK ou ¤
5
=300ms¤ OK
ou
¤
L
=600ms¤ OK ou ¤
M
=800ms¤ OK
Pausa após ocupação
de linha:
¤
1L
¤
1
= 1 seg ¤ OK ou ¤
2
= 3 seg ¤ OK
ou
¤
I
= 7 seg ¤ OK
Pausa após tecla R:
¤
12
¤
1
= 800 ms ¤ OK ou ¤
2
= 1600 ¤ OK
ou
¤
I
= 3200 ms ¤ OK
i
O dígito da configuração atual pisca.
22 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / settings.fm / 08.07.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Configurar o telefone
Configurar o telefone
Ecrã
Idioma
Para a indicação no ecrã, há diferentes idiomas à disposição.
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Idioma ¤ OK ¤ . . . com q, selecionar o idioma ¤
OK (
³
= selecionado)
Proteção de ecrã
Como proteção de ecrã, é possível definir um relógio digital.
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Ec¤ OK ¤ Protecção do Ecrã ¤ OK ¤ . . . com q Sem
Protecção / Relógio Digital , selecionar
¤ OK (
³
=selecionado)
Esquema de cores
A iluminação de fundo do ecrã é configurável em 4 cores diferentes.
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Ec¤ OK ¤ q Cores ¤ OK ¤ . . . com q, selecionar Grupo
Cores 1...4
¤ OK (
³
=selecionado)
Contraste
O contraste do ecrã é configurável em 9 níveis diferentes.
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Ec¤ OK ¤ q Contraste ¤ OK ¤ . . . com q Nível: ,
selecionar 1...9
¤ OK (
³
= selecionado)
Toques de chamada
Configuração básica do toque de chamada.
Ligar/desligar o toque de chamada permanentemente:
¤ Premir a tecla asterisco P sem soltar
Volume do toque de chamada
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Áudio ¤ OK ¤ q Volume do Toque ¤ OK ¤ . . . com q ,
configurar volume do toque de chamada
¤ OK (
μ
Gravado)
Melodia do toque de chamada
A melodia do toque de chamada pode ser configurada separadamente para chamadas externas, chamadas
internas e para o despertador.
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Áudio ¤ OK ¤ q Toques do Terminal Móvel ¤ OK ¤ . . . em
seguida
¤ . . . com q , selecionar os toques de chamada ¤ OK (
³
= selecionado)
i
Mudar para o ecrã de repouso: ¤ premir a tecla de desligar a brevemente
i
Desligar o toque de chamada para a chamada atual: ¤ Menu ¤ Não Tocar ¤ OK
i
O volume é igual para todos os tipos de sinalização.
•Chamadas externas:
¤ Chamadas Externas ¤ OK ¤ Melodia ¤ OK
•Chamadas internas:
¤ q Chamadas Internas ¤ OK
Despertador:
¤ q Despertador ¤ OK
es pt 23
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / settings.fm / 08.07.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Configurar o telefone
Sinais de aviso/som de alerta de bateria
O terminal móvel avisa de forma acústica de diversas atividades e estados. Os sons podem ser ativados ou
desativados independentemente.
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Áudio ¤ OK . . . em seguida
Melodia em espera
A melodia de chamada em espera, ouvida por um interlocutor no caso de consulta interna
e reencaminhamento, pode ser ligada ou desligada.
¤ Menu ¤ P(Q5(1M . . . no campo de introdução, a atual configuração pisca (p. ex. 0) ¤ . . .
inserir com
~ dígitos:
Atendimento automático de chamadas
Uma chamada é atendida assim que o terminal móvel é retirado do carregador.
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Telefonar ¤ OK ¤ Atendimento Automático ¤
OK (
³
=ligado)
Proteção contra chamadas indesejadas
Modo noturno para chamadas externas
Durante um período de tempo definido, o telefone não toca.
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Áudio ¤ OK ¤ q Toques do Terminal Móvel ¤ OK ¤
Chamadas Externas
¤ OK ¤ q Noite tempo ¤ OK ¤ q Ligar ¤ OK (
³
=ativado) . . . Configurar ou
modificar o período de tempo:
¤ q Configurações ¤ OK ¤ Suprimir Toque . . . Inserir o início ¤ OK ¤
até às . . . Inserir o final
¤ OK (
μ
Gravado)
Não tocar no caso de chamadas anónimas
No caso de chamadas anónimas, o terminal móvel não toca (o chamador tem ativa a supressão de
apresentação do número).
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Áudio ¤ OK ¤ q Toques do Terminal Móvel ¤ OK ¤
Chamadas Externas
¤ OK ¤ q Cham. Anónima não Tocar ¤ OK (
³
=ativado)
Sinais de Aviso:
¤ . . . selecionar com q Sinais de Aviso ¤ OK (
³
=ligado)
•Aviso de Bat. Fraca:
¤ . . . selecionar com q Aviso de Bat. Fraca ¤ OK (
³
=ligado)
Desativar:
¤ Q ¤ OK (
μ
Gravado)
•Ativar:
¤ 1 ¤ OK (
μ
Gravado)
i
No caso de chamadas de pessoas que pertençam a um grupo VIP na agenda telefónica, o telefone
continua a tocar nesse período de tempo.
i
A configuração apenas se aplica ao terminal móvel no qual as configurações foram feitas.
A chamada é apenas apresentada no ecrã.
24 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / settings.fm / 08.07.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Configurar o telefone
PIN do sistema
Modificar o PIN do sistema
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Base ¤ OK ¤ q PIN da Base ¤ OK ¤ . . . com ~, inserir
o atual PIN do sistema (estado de fábrica: 0000)
¤ OK ¤ . . . com ~, inserir o novo PIN do sistema
(4 dígitos; 0 - 9)
¤ OK
Repor o PIN predefinido no sistema
O PIN do sistema pode ser zerado a qualquer momento para 0000 se o PIN tiver sido perdido.
¤ Remover o cabo de alimentação da base ¤ Manter premida a tecla Registar/Procurar na base e,
simultaneamente, volta a ligar o cabo de rede à base
¤ Manter premida a tecla Registar/Paging no mínimo
5 segundos
Reset do telefone
As configurações do terminal móvel e da base podem ser repostas separadamente.
¤ Menu ¤ q Configurações ¤ OK ¤ q Base ¤ OK ¤ q Repor Terminal Móvel/Repor Base ¤ OK ¤
. . . Responder à solicitação de segurança com OK
i
Com isso, todas as configurações básicas são respostas!
Com isso, todos os terminais móveis desregistados!
i
Ao fazer a reposição de origem no terminal móvel (Repor Terminal Móvel) as configurações de ecrã
e áudio serão apagadas.
Ao repor a base (Repor Base) as configurações ECO DECT e de sistema, bem como as listas de
chamada, são apagadas.
Isto não abrange:
Data e hora,
Registos dos terminais móveis na base, assim como a seleção atual da base,
•PIN do sistema,
Registos na agenda telefónica,
lista de repetição da marcação.
es pt 25
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / appendix.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Nota do fabricante
Nota do fabricante
Serviço de Apoio ao Cliente
Ajuda passo a passo com o Serviço de Apoio a Clientes Gigaset
www.gigaset.com/service
Visite as páginas do Serviço de Apoio a Clientes:
www.gigaset.com/service
Aqui encontrará, entre outras informações:
•Perguntas e respostas
Downloads gratuitos de Software e manuais de instruções
Testes de compatibilidade
Contacte os nossos assistentes de serviço:
Não encontra nenhuma solução em "Perguntas e respostas"?
Estamos à sua inteira disposição ...
... por email: www.gigaset.com/contact
... por telefone:
Portugal (+351) 308 804 760
(custo de uma chamada local)
Por favor, tenha disponível o recibo da compra.
Tenha em atenção que, se este produto Gigaset não foi comercializado por um revendedor autorizado para o
território nacional, este produto pode não ser totalmente compatível com a rede telefónica. Está claramente
referido na embalagem junto à marca CE, para que país/países este produto foi desenvolvido. Se este produto
for utilizado de uma forma inconsistente com este aviso, ou com as instruções do manual ou no próprio pro-
duto, este facto pode ter implicações nas condições da garantia.
Para fazer uso da garantia, deverá apresentar um documento como prova de compra que refira a data de com-
pra (data de início do período de garantia) e que identifique o produto adquirido.
26 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / appendix.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Perguntas e Respostas
Perguntas e Respostas
sugestões para a solução na internet em www.gigaset.com/service
Adicionalmente, as tabelas seguintes contêm os passos para a deteção de avarias.
No ecrã, não aparece nada.
O terminal móvel não está ligado: Premir a ¤ tecla de desligar a sem soltar.
A bateria está descarregada:
¤ Carregar ou substituir a bateria (¢ pág. 6).
A proteção do teclado/ecrã está ativada:
¤ Premir a tecla cardinal ( sem soltar.
No ecrã pisca „Base“.
O terminal móvel está fora da área de alcance da base:
¤ Reduzir a distância entre o terminal móvel
eabase.
•A base não está ligada:
¤ Verificar o transformador da base.
O alcance da base foi reduzido, porque Alcance Máx está desligada:
¤ Alcance Máx ligar (¢ pág. 17)
ou
¤ reduzir a distância entre o terminal móvel e a base.
No ecrã pisca "Favor Registar o Terminal Móvel" ou "Pôr o Terminal no Carregador".
O terminal móvel ainda não está registado ou foi desregistado pelo registo de um outro terminal móvel
(mais de 4 registos DECT):
¤ Registar novamente o terminal móvel (¢ pág. 7, ¢ pág. 19).
O terminal móvel não toca.
O toque de chamada está desativado:
¤ Ativar o toque de chamada (¢ pág. 22).
O telefone não toca se o chamador tiver suprimido o número de telefone:
¤ Ativar o toque de chamada
para chamadas anónimas (
¢ pág. 23).
O telefone não toca num determinado período de tempo:
¤ Ativar o toque de chamada para chamadas
anónimas (
¢ pág. 23).
Nenhum toque de chamada/de marcação da rede fixa.
Não foi utilizado o cabo telefónico fornecido ou então foi substituído por um cabo novo com disposição
de contatos incorreta:
¤ Utilizar sempre o cabo telefónico fornecido ou, no caso de adquirir outro cabo
telefónico, certifique-se que este tem a disposição apropriada dos contatos da ficha (
¢ pág. 30).
A ligação é sempre interrompida ao fim de cerca de 30 segundos.
Um repetidor (anterior à versão 2.0) foi ativado ou desativado (
¢ pág. 20): ¤ Desligar e voltar a ligar
o terminal móvel (
¢ pág. 8).
Sinal de erro após solicitação do PIN do sistema.
O PIN do sistema inserido está errado:
¤ repetir a operação, se necessário, repor o PIN de sistema para 0000
(
¢ pág. 24).
Esqueceu-se do PIN de sistema.
¤ Repor o PIN do sistema para 0000 (¢ pág. 24).
O seu interlocutor não consegue ouvi-lo.
O microfone do terminal móvel está "silenciado":
¤ Ligar novamente o microfone (¢ pág. 11).
O número de telefone do chamador não é indicado.
•O serviço de identificação do chamador (CLI) não está autorizada no chamador: o
¤ chamador deve
solicitar ao operador o serviço de identificação do chamador (CLI).
A indicação do número de telefone (CLIP) não é suportada pelo operador de rede ou não está autorizada:
¤ Solicitar a indicação do número de telefone (CLIP) junto do seu operador de rede.
O seu telefone está ligado a uma central telefónica/um Router com central telefónica integrada (Gateway)
que não reencaminha toda a informação:
¤ Repor as predefinições da instalação: retirar brevemente a ficha. Voltar a ligar a ficha e esperar até
o equipamento reiniciar.
¤ Verificar as configurações da central telefónica e, se necessário, ativar a indicação do número
de telefone. Procurar no Manual de Instruções da central termos como CLIP, transmissão do número
de telefone, transferência do número de telefone, indicação de chamada, ... ou consultar o fabricante
da central.
es pt 27
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / appendix.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Perguntas e Respostas
Sinal de erro no caso de introdução de dados no teclado.
A ação falhou/a introdução está errada:
¤ Repetir a operação . . . Observe o ecrã e, se necessário, consulte
o Manual de Instruções.
O serviço Voice Mail não pode ser ouvido.
A central telefónica está configurada para marcação por impulsos:
¤ Alterar o modo de marcação para
multifrequência (
¢ pág. 21).
Declaração de conformidade
Este equipamento destina-se a ser ligado a uma linha telefónica fixa analógica em Portugal.
Foram consideradas particularidades específicas dos países.
A Gigaset Communications GmbH declara que o tipo de instalação de rádio Gigaset A540 corresponde à dire-
tiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de internet:
www.gigaset.com/docs
.
Esta declaração também pode estar disponível nos documentos "Declarações Internacionais de Conformi-
dade" ou “Declarações Europeias de Conformidade.
Como tal, consulte todos este documentos.
Garantia
Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente) é
concedida uma garantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e condições:
Os equipamentos novos e os respetivos componentes que apresentarem defeito de fabrico dentro de 24
meses a partir da data da compra serão gratuitamente reparados ou substituídos por um equipamento que
corresponda ao nível técnico atual. Fica ao critério da Gigaset Communications reparar ou substituir o equi-
pamento. Para as peças sujeitas a desgaste (p. ex. teclados, baterias, caixas), esta garantia tem validade de
seis meses a partir da data da compra.
Excluem-se desta garantia todos os danos causados por manuseamento incorreto e/ou por inobservância
das informações nos manuais.
Esta garantia não é aplicável ou extensível a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo pró-
prio cliente (p. ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e software fornecidos num
suporte de dados separado também estão excluídos da garantia.
A fatura de compra (com data) é válida para a comprovação da garantia. As reclamações devem ser apre-
sentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia.
Os equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à Gigaset Communications passam a ser pro-
priedade da Gigaset Communications.
Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia é,
para produtos vendidos em Portugal, a Gigaset Communications Iberia S.L., C/ Velázquez, 157, 5º 28002
Madrid, Espanha.
Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Giga-
set Communications não assume a responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessantes,
danos indiretos, nem pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de outras infor-
mações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia
não é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de responsa-
bilidade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida.
A Gigaset Communications reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substi-
tuição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia.
As condições mencionadas nos parágrafos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do
ónus da prova para a desvantagem do cliente.
Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o serviço de apoio ao cliente da Gigaset Communications.
O número de telefone para contacto encontra-se no manual de instruções fornecido.
28 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / appendix.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Perguntas e Respostas
Ambiente
O nosso modelo ambiental
Na Gigaset Communications GmbH, temos responsabilidade social e empenhamo-nos por um mundo mel-
hor. As nossas ideias, tecnologias e os nossos atos servem as pessoas, a sociedade e o ambiente. O objetivo da
nossa atividade a nível mundial é a salvaguarda dos recursos naturais das pessoas. Reconhecemos a nossa
responsabilidade em relação à gestão responsável do ciclo de vida do produto. Os efeitos ambientais dos
produtos, incluindo o fabrico, aquisição, utilização, assistência e eliminação já são avaliados na fase de planea-
mento do produto e do processo.
Informe-se também acerca de produtos e procedimentos ecológicos na Internet em www.gigaset.com
.
Sistema de gestão ambiental
A Gigaset Communications GmbH está certificada em conformidade com as normas internacion-
ais ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Ambiente): certificada desde Setembro de 2007 pela TÜV SÜD Management Service
GmbH.
ISO 9001 (Qualidade): certificada desde 17.02.1994 pela TÜV SÜD Management Service GmbH.
Eliminação
As baterias não devem ser eliminadas com os resíduos domésticos. Observe as determinações locais relacion-
adas com a eliminação de resíduos, que poderá consultar junto do seu município ou do seu fornecedor, onde
adquiriu o equipamento.
Todos os equipamentos elétricos e eletrónios devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico
comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito.
O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica que o produto
está abrangido pela Diretiva n.º 2012/19/UE.
A correta eliminação e a recolha seletiva de equipamentos usados destinam-se à prevenção de
potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reuti-
lização e a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónios inutilizados.
Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços
municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do respetivo distribuidor.
es pt 29
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / appendix.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Perguntas e Respostas
Anexo
Cuidados
Limpe o equipamento com um pano húmido ou um pano anti-estático. Não utilize nenhum detergente nem
pano de microfibras.
Não utilize nunca um pano seco: existe o perigo de induzir cargas electrostáticas.
Em casos raros, o contacto do equipamento com substâncias químicas pode provocar alterações na superfície.
Devido ao grande número de químicos disponíveis no mercado, não foi possível testar todas as substâncias.
Imperfeições de superfícies de alto brilho podem ser cuidadosamente eliminadas com produtos para poli-
mento de visores de telemóveis.
Contacto com líquidos
Se o aparelho tiver entrado em contacto com líquidos:
1. Desligar o aparelho da alimentação eléctrica.
2. Retirar as pilhas e deixar aberto o compartimento das baterias.
3. Deixar escorrer o líquido do aparelho.
4. Secar todas as peças com um pano.
5. A seguir, colocar o aparelho pelo menos 72 horas com o compartimento das baterias aberto e com o tecla-
do virado para baixo (se existente) num local seco e quente (não: no microondas, forno ou similar).
6. Voltar a ligar o aparelho apenas quando este estiver seco.
Depois de estar completamente seco, o aparelho pode, na maioria dos casos, ser colocado novamente em fun-
cionamento.
Caraterísticas técnicas
Baterias
Tecnologia: 2 x AAA NiMH
Tensão: 1,2 V
Capacidade: 400 mAh
Autonomias/tempos de carga do terminal móvel
A autonomia do seu telefone depende da capacidade da bateria, assim como da idade e da forma de utilização
da bateria. (Todas os tempos apresentados a seguir são valores máximos.)
Consumo de energia da base
Autonomia no estado de repouso (horas)* 200 * / 110 **
Autonomia em conversação (horas) 18
Autonomia em caso de 1,5 horas de conversação por dia (horas) * 90 * / 65 **
Tempo de carga na base (horas) 4
Tempo de carga no carregador (horas) 4
* s/ Radiação desligado, sem iluminação do ecrã no estado de repouso
** s/ Radiação ligado, sem iluminação do ecrã no estado de repouso
Em stand-by
Terminal móvel no carregador
Terminal móvel fora do carregador
aprox. 0,6 W
aprox. 0,55 W
Durante a chamada cerca de 0,65 W
!
30 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / appendix.fm / 01.08.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Perguntas e Respostas
Caraterísticas técnicas gerais
Fichas de ligação do cabo telefónico
Tabelas de carateres
Standard DECT Compatível
Standard GAP Compatível
Número de canais 60 canais duplex
Banda de frequências 1880-1900 MHz
Método duplex Multiplexagem no tempo, comprimento de trama 10 ms
Frequência de repetição do impulso de transmissão 100 Hz
Duração do impulso de transmissão 370 μs
Largura de banda por canal 1728 kHz
Velocidade de transmissão 1152 kbit/s
Modulação GFSK
Codificação de voz 32 kbit/s
Potência de transmissão 10 mW, potência média por canal, potência de impulso de 250 mW
Alcance Até 50 m em interiores, até 300 m em espaços abertos
Alimentação da base 230 V ~/ 50 Hz
Condições ambientais de funcionamento +5 °C a +45 °C; 20 % a 75 % humidade relativa do ar
Modo de marcação DTMF (multi-frequência)/PD (marcação por impulsos)
Carateres padrão
Premir a respetiva tecla o
número de vezes indicado.
3
2
1
4
5
6
1livre
2livre
3a
4b
5livre
6livre
1) Espaço em branco
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
1
1£$¥¤
2
abc2äáàâãç
I
def3ëéèê
4
gh i4ïíìî
5
jkl5
L
mno6öñóòôõ
M
pqr s
N
tuv8üúùû
O
wxy z 9ÿýæøå
Q
.,?!0+-:¿¡“‘ ;_
P
*/()<=>%
(
#@\ &§
1)
es pt 31
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / symbols.fm / 08.07.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Nota do fabricante
Símbolos do ecrã
Os seguintes símbolos são apresentas em função das configurações e do estado de funcionamento do
telefone.
Símbolos da barra de estado
Símbolos no ecrã para sinalização de . . .
Outros símbolos do ecrã
Símbolo Significado
Intensidade receção
(s/ Radiação está desligada)
¦ até Ð
1% a 100%
¥
nenhuma ligação à base
¼
s/ Radiação está ligado.
ó
Toque de chamada desligado
Ø
Teclado protegido
= até
U
Estado de carga da bateria:
carregada abaixo de 11% até acima de 66%
=
pisca: bateria quase esgotada
(ainda aprox. 5 minutos de tempo de
conversação)
= até
U
Bateria a carregar
estado de carga atual:
0% a 100%
Símbolo Significado
Símbolo Significado
z
Estabelecimento da ligação
(chamada Efetuada)
Ligação estabelecida
˜
Não é possível o estabelecimento da
ligação/ ligação interrompida
Ø Ù Ú
Chamada externa
Ø å Ú
Chamada interna
Ø ì Ú
Alarme de despertar
Símbolo Significado
Símbolo Significado
Ð
Informação
Solicitação (de segurança)
Û
Aguarde...
μ
Ação bem sucedida
À
Ação falhada
Símbolo Significado
Nota do fabricante
32 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / SUGSIX.fm / 08.07.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Índice remissivo
Índice remissivo
A
Aceder à lista de repetição da marcação . . . . . . . 9
Agenda telefónica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
enviar para o terminal móvel
. . . . . . . . . . . . 16
enviar registo/lista para o terminal móvel
. . . 16
gravar número de um texto
. . . . . . . . . . . . . 16
Gravar registo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alcance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alterar
idioma do ec
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alterar PIN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Altifalante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ambiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anónima
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Atender
a chamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Atendimento automático de chamadas
. . . . . . . 23
Ativar/desativar proteção do teclado
. . . . . . . . . . 8
Audição
Evitar a perda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Autonomia do terminal móvel
. . . . . . . . . . . . . 29
B
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
símbolos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Base
ligar na central telefónica
. . . . . . . . . . . . . . . 19
ligar no Router
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
modificar PIN de sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 24
repor predefinições
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
C
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caraterísticas técnicas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Carregar a
bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Central telefónica
comutar para marcação por multifrequência
. 21
configurar o modo de marcação
. . . . . . . . . . 21
ligar a base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
programar tempo de Flash
. . . . . . . . . . . . . . 21
Chamada
atender automaticamente
. . . . . . . . . . . . . . 23
conferência com participantes
. . . . . . . . . . . 20
externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
transferir internamente (conectar)
. . . . . . . . 20
Chamada interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chamada perdida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chamadas anónimas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chamadas externas
temporização do toque de chamada
. . . . . . .23
transferir internamente (conectar)
. . . . . . . . .20
Colocação em funcionamento
. . . . . . . . . . . . . . 5
terminal móvel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Colocar o terminal móvel
em funcionamento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configurar
o telefone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
o terminal móvel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Telefone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configurar a data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configurar a hora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configurar o tempo de flash (central telefónica)
.21
Consulta interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Consumo de energia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Contacto com líquidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Conteúdo da embalagem
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Correção de erros de inserção
. . . . . . . . . . . . . . 9
Corrigir erros de inserção
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cuidados do equipamento
. . . . . . . . . . . . . . . .29
D
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . .27
Desconhecido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Desligar módulo de transmissão
. . . . . . . . . . . .18
Despertador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Desregistar
terminal móvel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Desregistar (terminal móvel)
. . . . . . . . . . . . . . .19
DTMF (multi-frequência)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
E
Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
ECO DECT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ecrã
alterar o idioma do ecrã
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
avariado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
esquema de cores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
proteção de ecrã
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ecrã avariado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eliminação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Equipamento médico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Esquema de cores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Estado de carga
bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Estado de carga das pilhas
. . . . . . . . . . . . . . . . .31
Estado de origem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Estado de repouso, voltar ao
. . . . . . . . . . . . . . . 9
Externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
es pt 33
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / SUGSIX.fm / 08.07.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Índice remissivo
F
Fazer chamada
externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ficha do cabo telefónico, disposição dos contatos
da ficha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fichas de ligação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
G
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gravar um número de telefone na agenda
telefónica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
I
Identificação do número . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicação
ativar/desativar novas mensagens
. . . . . . . . 13
Mensagem do serviço de Voice Mail
. . . . 12, 13
número (CLI/CLIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicação no ecrã
número (CLI/CLIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicações de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inserir
a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
número
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Intensidade de receção
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Intensificador de receção, ver Repeater
Interna
conferência
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
L
Ligar
a base de carregamento
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ligar a
base de carregamento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ligar a base
à rede elétrica/telefónica
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ligar/desligar
o terminal móvel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligar/desligar microfone (terminal móvel)
. . . . . 11
Ligar/desligar o LED de mensagens
. . . . . . . . . . 13
Líquido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lista
chamadas de saída
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
chamadas perdidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
chamadas recebidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
listas de chamadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lista de chamadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Listas de chamadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Listas de mensagens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
abrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Livro de endereços, ver agenda telefónica
M
Maiúsculas/minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mãos-Livres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Marcação por multifrequência (DTMF)
. . . . . . . .21
Marcar
com a agenda telefónica
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
com a lista de repetição da marcação
. . . . . . . 9
com lista de chamadas
. . . . . . . . . . . . . . . . .10
com marcação rápida
. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Melodia
toque de chamada para chamadas internas/
externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Melodia de interlocutor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Melodia em espera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Microfone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Modo de marcação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Modo de repetição (despertador)
. . . . . . . . . . . .17
Modo XES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
N
Número
gravar número na agenda telefónica
. . . . . . .16
O
Ouvir
Mensagem (Serviço Voice Mail)
. . . . . . . . . . .12
Ouvir as mensagens (Serviço Voice Mail)
. . . . . . .12
P
Paging (Procurar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Participar numa conferência
. . . . . . . . . . . . . . .20
Perda de audição
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Perguntas e Respostas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
PIN de sistema
modificar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
repor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Predefinições de fábrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Prefixo automático de um operador de rede
. . . .11
Pré-selão
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pré-seleção automática do operador de rede
. . .11
Procurar
na agenda telefónica
. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
terminal móvel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Proteção de ecrã
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Protecção contra chamadas
. . . . . . . . . . . . . . . .23
Protecção de chamadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Próteses auditivas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
R
Radiação
reduzir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Registar (terminal móvel)
. . . . . . . . . . . . . . . .7, 19
Registo das listas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Repeater
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
34 es pt
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / SUGSIX.fm / 08.07.2016
A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014
Índice remissivo
Repor as definições de fábrica
. . . . . . . . . . . . . 24
Repor terminal móvel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Resolução de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Restaurar as definições de fábrica
. . . . . . . . . . . 24
Router
ligar a base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
S
Selecionar registo da agenda telefónica. . . . . . . 15
Serviço de Apoio ao Cliente
. . . . . . . . . . . . . . . 25
Serviço Voice Mail
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Silenciar o terminal móvel
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Simbolo
indicação de novas mensagens
. . . . . . . . . . 13
Símbolos
Barra de estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
despertador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Símbolos do ecrã
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sinal acústico, ver Sinais de aviso
Sinal de advertência, ver Sinais de aviso
Sinal de aviso de bateria fraca
. . . . . . . . . . . . . . 23
Som, ver Toque de chamada
sons de aviso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
T
Tabelas de carateres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tecla 1 (marcação rápida)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tecla Asterisco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tecla Atender
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tecla Cardinal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tecla de desligar (chamada)
. . . . . . . . . . . . . . 1, 9
Tecla de Mensagens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tecla de Navegação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
Tecla R
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Teclas
marcação rápida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 15
Tecla cardinal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tecla de asterisco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tecla de atender
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla de desligar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
Tecla de mensagens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla de navegação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
Tecla R
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
teclas de função
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
Teclas de Função
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
Telefonar
Atender a chamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
chamada externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Telefone
operar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
repor as predefinições
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tempo de carga do terminal móvel
. . . . . . . . . . 29
Temporização
toque de chamadas para chamadas
externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Terminal móvel
esquema de cores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
estado de repouso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
idioma do ecrã
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paging (procurar)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
proteção de ecrã
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
registar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 19
registar outro terminal móvel
. . . . . . . . . . . .19
repor predefinições
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
silenciar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
sinais de aviso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
utilizar vários
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
volume do auscultador
. . . . . . . . . . . . . . . . .10
volume do modo de mãos-livres
. . . . . . . . . .10
Toque de chamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
melodia para chamadas internas/externas
. . .22
modificar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
temporização para chamadas externas
. . . . . .23
Toque de chamada VIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Transferir
agenda telefónica completa para um terminal
móvel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
registo da agenda telefónica para o terminal
móvel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Transferir chamada externa internamente
. . . . . .20
Transformador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
V
Ver o número do
interlocutor (CLIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Volume
volume do auscultador/função Mãos-livres
terminal móvel
. . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Volume do auscultador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Volume do modo Mãos-livres
. . . . . . . . . . . . . . .10
Todos os direitos reservados. Sujeito a alterações de tecnologia, design e disponibilidade.
Gigaset A540 / pt / A31008-M2601-D201-1-5719 / Cover_back.fm / 08.07.2016
A31008-M2601-D201-1-5719
*A31008-M2601-D201-1-5719*
Version: 13.06.2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Gigaset A540 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas