Siemens Gigaset A390 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Siemens Gigaset A390 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
O
verv
i
ew.
f
m
/
09
.
03
.
2010
1
Gigaset A390/A490/A495
±U
11.12. 11:56
INT MENÚ
1 Estado de carga de las baterías
2 Símbolo del contestador automático
(sóloA495)
3Teclas de pantalla
4 Tecla de mensajes
Si parpadea: hay mensajes nuevos.
5 A390:
h Tecla del directorio telefónico
A490/A495:
n Tecla de manos libres
6Tecla de control (u)
7 Tecla de descolgar
8
r Tecla del directorio telefónico
(
presione la tecla de control)
9 Tecla de colgar y de encender/apagar
10 Activación/desactivación de los tonos de
timbre
(presione prolongadamente en
estadoinactivo)
11 Bloqueo/desbloqueo del teclado
(presione prolongadamente)
12 Tecla de rellamada
- Llamada de consulta (flash)
- Pausa de marcación
(presione prolongadamente)
13 Micrófono
14 Tecla para apagar el micrófono
11
2
3
5
7
4
6
9
13
1
Vista general del teléfono
12
14
8
10
Tecla de pantalla del teléfono:
Si presiona una tecla, se activará la función que aparece sobre esa tecla en la pantalla.
Pantalla Función que se activa al presionar
INT
Llamar a otros teléfonos registrados ¢ p. 15.
MENÚ
Abrir el menú principal o el submenú (consulte Árbol de menú
¢ p. 20).
Retroceder un nivel de menú.
U
Permite desplazarse hacia arriba o hacia abajo; también puede ajustar
el volumen con u.
T
Mover el cursor hacia la izquierda o la derecha con u.
˜
La tecla de retroceder borra un carácter a la vez.
OK
Confirmar la función del menú o guardar un registro.
Tenga en cuenta
Cargue el teléfono durante 18 horas
antes de usarlo por primera vez.
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
O
verv
i
ew.
f
m
/
09
.
03
.
2010
2
Visión general de la estación base
Sólo teléfonos Gigaset A495:
1
76
5
3
2
4
1 Tecla de registro/localización:
Busca teléfonos
(presione brevemente, "Localización"
¢ p. 15)
Registra teléfonos
(presione prolongadamente
¢ p. 15).
2 Tecla de encender/apagar: activa y desactiva el
contestador automático.
Si se ilumina: el contestador automático está
activado.
Si parpadea: el contestador automático está
funcionando.
3 Teclas de volumen: ( = para bajar el volumen;
+ = para subir el volumen)
Durante la reproducción de un mensaje: ajuste
el volumen de voz.
Mientras el teléfono está sonando: ajuste el vo-
lumen del tono de timbre.
4 Tecla para reproducir/detener la reproduc-
ción:
Reproduce los mensajes del contestador auto-
mático o cancela la reproducción.
Si parpadea: hay mensajes nuevos.
Si titila: la memoria está llena.
Durante la reproducción del mensaje:
5 Borra el mensaje actual.
6 Vuelve al comienzo del mensaje actual (presio-
ne una vez) o al mensaje anterior (presione dos
veces).
7 Pasa al mensaje siguiente.
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
O
verv
i
ew.
f
m
/
09
.
03
.
2010
3
ECO DECT
Con el teléfono Gigaset está ayudando a proteger el medioambiente.
Menor consumo de energía
El teléfono consume menos energía, ya que posee una fuente de alimentación con aho-
rro de energía.
Menor potencia de transmisión
La potencia de transmisión del teléfono se reduce automáticamente:
La potencia de transmisión del teléfono se reduce según la distancia con la estación base.
La potencia de transmisión de la estación base se reduce prácticamente a cero cuando
sólo hay un teléfono registrado, y éste se encuentra en la estación base.
Puede reducir aún más la potencia de transmisión del teléfono y de la estación base uti-
lizando Modo Eco (consulte Árbol de menú p. 22):
De esta manera, se reduce un 70% de la potencia de transmisión en modo de espera (sím-
bolo de la pantalla superior izquierda) y durante una llamada. También se reduce el
alcance de la estación base. Presione prolongadamente la tecla de descolgar
c para
verificar su alcance. Escuchará el tono de marcación si la estación base está dentro del
alcance.
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
O
verv
i
ew.
f
m
/
09
.
03
.
2010
4
Indicaciones de
seguridad
No es posible marcar los números de emergen-
cia si el bloqueo del teclado está activado
(¢ p. 1).
No todas las funciones descritas en esta guía del
usuario están disponibles en todos los países.
Cuidados
Limpie la estación base y el terminal ina-
lámbrico con un paño húmedo (no utilice
disolventes) o un paño antiestático.
Nunca utilice un paño seco. Esto puede
causar daños por estática.
Contacto con líquidos
Si el terminal inalámbrico entra en contacto
con líquidos:
Apague el terminal inalámbrico y
retire las baterías de inmediato.
Deje que el líquido se drene del terminal
inalámbrico.
Seque todas las piezas con suaves
toques, luego coloque el terminal ina
-
lámbrico con el compartimiento de las
baterías abierto y el teclado hacia abajo
en un lugar seco y tibio, durante al
menos 72 horas (no en un horno por
convección, horno de microondas, etc.).
No vuelva a encender el terminal ina-
lámbrico hasta que se haya secado por
completo.
Si luego de realizar este procedimiento,
el equipo no enciende, por favor contác
-
tese con nuestro centro de atención a
clientes.
Lea atentamente la guía de usuario y las indica-
ciones de seguridad antes de utilizar el telé-
fono. Explique a sus hijos el contenido y los ries-
gos posibles asociados con el uso del teléfono.
Utilice únicamente la fuente de ali-
mentación suministrada.
Coloque solamente las baterías recar-
gables recomendadas (¢ p. 17);
nunca use baterías convencionales (no
recargables) ni de ningún otro tipo, ya
que podrían causar importantes daños
al equipo y lesiones personales.
Es posible que el funcionamiento de
aparatos médicos resulte afectado.
Procure estar al tanto de las condicio
-
nes técnicas del entorno de uso como,
por ejemplo, consultorios médicos.
No coloque el teléfono cerca de la oreja
cuando esté sonando. De lo contrario,
el oído podría sufrir daños graves y
permanentes.
El teléfono puede producir un zum-
bido molesto en los audífonos.
No instale la estación base en el cuarto
de baño o la ducha. El teléfono y la
estación base no son a prueba de salpi
-
caduras.
No use el teléfono en ambientes con
potenciales riesgos de explosión
como, por ejemplo, talleres de pintura.
Si cede el teléfono a otra persona, ase-
gúrese de incluir también la guía del
usuario.
Deje de utilizar las estaciones base
defectuosas o solicite al servicio téc
-
nico de Gigaset que se las reparen, ya
que podrían interferir con otros servi
-
cios inalámbricos.
Eliminación
Las baterías no deben tirarse a la
basura convencional. Tenga en cuenta
las normativas locales de eliminación
de residuos, que puede consultar en su
comunidad o en la tienda en la que
obtuvo el producto.
$
ƒ
!
-
-
-es
-
-
-
-
start
ng.
m
.
.
5
Primeros pasos
Verifique el contenido del paquete
Una estación base Gigaset A390/A490/A495,
Una fuente de alimentación de bajo consumo,
un terminal inalámbrico Gigaset A39H/A49H,
un cable de teléfono,
dos baterías,
una tapa para las baterías,
una guía del usuario.
Si adquirió un modelo con múltiples teléfonos, el paquete debería contener dos
baterías, una tapa para las baterías y un soporte de carga con fuente de alimenta
-
ción para cada teléfono adicional.
Cómo instalar la estación base y el soporte de carga (si se
incluye)
La estación base y el soporte de carga están diseados para funcionar en ambientes
cerrados y secos a una temperatura que oscile entre +5
°C y +45 °C .
¤ Instale la estación base en una ubicación central sobre una superficie plana y
antideslizante de su casa o apartamento.
La base del tefono generalmente no deja marcas en las superficies. Sin embargo,
y debido a la gran cantidad de barnices y abrillantadores que se usan en el mobi
-
liario actual, no es posible asumir totalmente que no quedarán marcas sobre la
superficie.
También puede instalar la estación base y el soporte de carga en la pared.
Tenga en cuenta:
Nunca exponga el teléfono a la influencia de fuentes de calor, luz solar directa
u otros dispositivos eléctricos.
Proteja su Gigaset contra la humedad, el polvo, los líquidos y vapores
corrosivos.
Tenga en cuenta
Preste atención al alcance de la estación base. El máximo es de 300 m en espa-
cios abiertos despejados y de 50 m dentro de edificios. Estas especificaciones
corresponden a condiciones ideales y pueden variar según las condiciones
reales de uso.
-
-
-es
-
-
-
-
start
ng.
m
.
.
6
Cómo conectar la estación base
¤ Conecte la ficha de la fuente de ali-
mentación en la base del teléfono 1.
¤ Conecte la fuente de alimentación al
enchufe de la pared 2.
¤ Luego, conecte el cable telefónico 3
e inserte los cables en los conductos.
Tenga en cuenta:
La fuente de alimentación siempre
debe estar conectada, porque el
teléfono no funciona si no recibe
corriente.
Use solamente la fuente de alimenta-
ción y el cable del teléfono propor-
cionados.
Cómo instalar el teléfono para su uso
La pantalla está protegida por una película protectora.
Retire la película protectora.
Insertar las baterías y cerrar la tapa
1
3
1
1
2
Advertencia
Use solamente baterías que recomienda Gigaset Communications GmbH
(¢ p. 17). En otras palabras, no use nunca una batería común (no recargable)
ni otro tipo de batería, ya que esto podría provocar graves riesgos a la salud y
lesiones personales. Por ejemplo, las baterías podrían explotar. El teléfono
puede funcionar mal o dañarse como resultado de la utilización de baterías
que no sean del tipo recomendado.
-
-
-es
-
-
-
-
start
ng.
m
.
.
7
Cómo colocar el teléfono en la base o el cargador
¤ Coloque el teléfono en la base o el cargador con la pantalla hacia delante.
El terminal inalámbrico suministrado se registró con la base en la fábrica. No es
necesario que registre el teléfono de nuevo. Si desea usar el teléfono con otra base,
o si desea usar más teléfonos con la misma base, deberá registrar el equipo
manualmente (
¢ p. 15).
Para cargar las baterías, deje el teléfono en la base o en el cargador.
Tenga en cuenta
Sólo coloque el teléfono en la base o el cargador suministrado.
Cargue el teléfono durante 18 horas antes de usarlo por primera vez.
¤ Introduzca las baterías
correctamente.
La polaridad está indicada en el
compartimiento de las baterías.
¤ Deslice la tapa de las baterías
desde abajo hacia arriba hasta
que encaje en la carcasa.
¤ Si tiene que abrir la tapa, por
ejemplo, para reemplazar las
baterías, presione el borde
acanalado en la parte supe-
rior y deslice la tapa hacia
abajo.
-
-
-es
-
-
-
-
start
ng.
m
.
.
8
Cómo cargar y descargar las baterías por primera vez
El nivel de carga correcto solamente podrá mostrarse si las baterías se cargan y
descargan completamente la primera vez.
Estado de carga de las baterías
El estado de carga se indica con el símbolo que se encuentra en el extremo supe-
rior derecho de la pantalla. Después de la carga inicial, la carga completa de las
baterías demora 18 horas como mínimo.
e U (sin carga a carga completa)
e parpadea: las baterías están casi agotadas.
U parpadea: se están cargando.
Tenga en cuenta
Luego de cargar y descargar las baterías por primera vez, el teléfono podrá
volver a colocarse en la estación base o el soporte de carga cuando finalice
cada llamada.
Repita el proceso de carga y descarga siempre que retire las baterías del
teléfono y vuelva a colocarlas.
Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no es peli-
groso.
Advertencia
Asegúrese de que el teléfono está en la base de carga si se ausenta por un
largo periodo de tiempo (ej: durante las vacaciones) o retire las baterías ya que
podrían dañarse.
¤ Coloque el teléfono en la estación base o en el soporte de carga
durante 18 horas.
¤ Luego retire el teléfono de la estación base o el soporte de
carga y no lo vuelva a colocar hasta que las baterías estén total-
mente descargadas.
18 h
-
-
-es
-
-
-
-
start
ng.
m
.
.
9
Cómo ajustar la fecha y la hora
Realice los ajustes correspondientes de manera que la fecha y hora correctas se
puedan asignar a las llamadas entrantes y se pueda usar el despertador.
MENÚ ¢ Configuración ¢ OK ¢ Fecha/Hora ¢ OK
¢ Fecha: ¢ ~ (ingrese el día, el mes y el año en el formato dd/mm/aa) ¢ OK
¢ Hora:: ¢ ~ (ingrese las horas y los minutos en formato 24 hs) ¢ OK ¢ a
(presione para volver al estado inactivo)
Pantalla en estado inactivo
Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, se
mostrará la pantalla en estado inactivo, como en el
siguiente ejemplo.
Si el contestador automático está activado
(Gigaset
A495), el símbolo de éste ± aparecerá en la
parte superior. El contestador automático se confi
-
guró con un anuncio grabado previamente.
Cómo encender/apagar el teléfono
Presione prolongadamente la tecla a para encender o apagar el teléfono.
Si coloca un teléfono desactivado en la estación base o en el soporte de carga, el
teléfono se activará automáticamente.
Ahora su teléfono está listo para su uso
Si tiene dudas sobre cómo usar el teléfono, lea estos consejos para solucionar pro-
blemas ("Preguntas y respuestas" ¢ p. 18) o comuníquese con nuestro centro de
atención al cliente ¢ p. 19.
Tenga en cuenta
Cuando ingrese la fecha y la hora, puede mover la ubicación de un registro a
la derecha o a la izquierda presionando el botón de control hacia arriba o hacia
abajo.
± U
11.12. 11:56
INT MENÚ
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
ma
i
n.
f
m
/
09
.
03
.
2010
10
Cómo realizar llamadas
Cómo realizar llamadas
externas y finalizar las
llamadas
Las llamadas externas son aquellas que uti-
lizan la red telefónica pública.
~
(Ingrese el número telefónico) c.
El número se marca (o primero presione
prolongadamente
c para escuchar el
tono de marcación y luego ingrese el
número). Durante la llamada puede ajustar
el volumen del auricular con la tecla
t y
ajustar el volumen con la tecla
u.
Para finalizar la llamada/cancelar la mar-
cación:
Presione la tecla de colgar a.
Cómo aceptar una llamada
El teléfono suena e indica en la pantalla que
hay una llamada entrante. La estación base
suena para indicar que hay una
llamada
entrante (sólo teléfonos Gigaset
A495).
Presione la tecla de descolgar c para
aceptar la llamada.
Cuando se activa Acep.ll aut (consulte Árbol
de menú
¢ p. 22), simplemente retire el
teléfono de la estación base o el soporte de
carga.
En estado inactivo, use t para activar el
menú y ajustar el volumen de la llamada, y
u para ajustar el volumen.
Identificador de llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono
muestra el nombre de la persona que llama.
Esto ocurri si el nombre está guardado en
el directorio.
Requisitos:
1 Haber solicitado al proveedor de red
que la pantalla del teléfono muestre el
número (
CLIP) de la persona que llama.
2 La persona que llama le solicitó al pro-
veedor de red que su número sea iden-
tificado (CLI).
Cómo silenciar
Cuando realiza llamadas externas, puede
silenciar el teléfono. La persona que llama
ya no podrá escucharlo.
Presione la tecla m para apagar el micró-
fono durante la llamada y activar o desacti-
var la función.
Manos libres (sólo A490/A495)
Cómo activar durante la marcación:
Ingrese el número ~ y presione la tecla de
manos libres
d. Se enciende una luz roja
en la tecla de manos libres.
Cómo alternar entre el modo con
auricular y el modo manos libres:
Durante una llamada, y al escuchar el con-
testador automático (sólo teléfonos Giga-
set A495), presione la tecla de manos libres
d para activar o desactivar la función.
Durante una llamada, use la tecla t para
activar el menú y ajustar el volumen de
manos libres, y use
u para ajustar el
volumen.
®
aparece en la pantalla si no ha
solicitado el Identificador de llamada,
Retener aparece si la persona que llama
suprime CLI, y
No disponible aparece si la
persona que llama no ha solicitado el ser
-
vicio CLI.
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
ma
i
n.
f
m
/
09
.
03
.
2010
11
Cómo utilizar el
directorio telefónico y
las listas
Directorio telefónico
Para abrir el directorio telefónico: presione
v o h (sólo teléfonos Gigaset 390).
Puede guardar hasta 80 números telefóni-
cos (32 dígitos como máximo) con los nom-
bres correspondientes (14 caracteres como
máximo). Cómo ingresar letras/caracteres
¢ p. 17.
Cómo guardar el primer número en el
directorio telefónico
h / v ¢ ¿Nvo regisist? ¢ OK
¢ ~ (ingrese el número) ¢ OK
¢ ~ (ingrese el nombre) ¢ OK
Cómo guardar un número en el
directorio telefónico
h / v ¢ MENÚ ¢ Nuevo registro ¢ OK
¢ ~ (ingrese el número) ¢ OK ¢ ~
(ingrese el nombre) ¢ OK
Cómo seleccionar un registro del
directorio telefónico
Abra el directorio telefónico con h / v. Dis-
pone de las siguientes opciones:
Use u para desplazarse a través de los
registros hasta seleccionar el nombre
que necesite.
Ingrese el primer carácter del nombre y
desplácese hasta el registro con la tecla
u si es necesario.
Cómo marcar con el directorio
telefónico
h / v ¢ u (seleccione un registro) ¢ c
Cómo usar otras funciones
h / v ¢ u (seleccione un registro)
¢ MENÚ
Con la tecla u pueden seleccionarse las
siguientes funciones:
Cómo enviar el directorio telefónico a
otro teléfono
Requisitos:
El teléfono emisor y el receptor deberán
estar registrados en la misma estación
base.
El otro teléfono y la estación base pue-
den enviar y recibir registros del directo-
rio telefónico.
h / v ¢ u (seleccione una entrada)
¢ MENÚ ¢ Enviar lista ¢ OK
¢ u (seleccione un número del teléfono
receptor) ¢ OK
Lista de rellamada
La lista contiene los últimos 10 números
marcados.
Cómo marcar desde la lista de
rellamada
c (presione brevemente)
¢ u (seleccione un registro) ¢ c
Nuevo regis-
tro
Para guardar el nuevo
número.
Mostrar
número
Para mostrar el número.
Utilizar núm.
Para editar o agregar el
número. Luego, marque o
use otras funciones con
MENÚ.
Modif. regis.
Para editar la entrada
seleccionada.
Borrar regis.
Para borrar el registro
seleccionado.
Borrar lista
Para borrar todos los regis-
tros del directorio telefó-
nico.
Enviar lista
Para enviar la lista com-
pleta a otro teléfono
(¢ p. 11).
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
ma
i
n.
f
m
/
09
.
03
.
2010
12
Cómo administrar los registros de la
lista de rellamada
c (presione brevemente)
¢ u (seleccione un registro) ¢ MENÚ
Puede seleccionar las siguientes
configuraciones:
Lista de llamadas/lista del
contestador automático
(buzón de mensajes de la red)
La tecla de mensajes parpadea inmediata-
mente después de que aparece un nuevo
registro en la lista de llamadas/lista del con
-
testador automático. En la pantalla aparece
un mensaje.
Cuando presiona la tecla f, se muestran
todas las listas. Si sólo una lista contiene
mensajes nuevos, ésta se abrirá automáti
-
camente.
Lista de llamadas
Para devolver llamadas utilizando la lista de
llamadas entrantes, es posible que deba
guardarse el prefijo de área del teléfono
("prefijo de área local")
(¢ p. 22).
Requisito: CLIP (¢ p. 10)
Según el tipo de lista que se
configuró
(¢ p. 22), la lista de llamadas
contiene:
llamadas respondidas
llamadas perdidas
llamadas grabadas con el contestador
automático (sólo teléfonos
Gigaset A495)
Según el tipo de lista configurada, se guar-
darán todos los números de las últimas 25
llamadas entrantes o solamente las llama
-
das perdidas.
La lista de llamadas se muestra de la
siguiente manera:
Cantidad de registros nuevos + cantidad de regis-
tros antiguos, leídos
Cómo abrir la lista de llamadas
f ¢ Llamadas: 01+02 ¢ OK
Se muestra la última llamada entrante.
Si es necesario, use u para seleccionar otro
registro.
Cómo usar otras funciones
u (seleccione un registro) ¢ MENÚ
Con la tecla u pueden seleccionarse las
siguientes funciones:
Utilizar núm.
Para editar o agregar el
número. Luego,
marque o
use otras funciones con
MENÚ.
Copiar a dir.
Para copiar un registro al
directorio telefónico.
Borrar regis.
Para borrar el registro
seleccionado.
Borrar lista
Para borrar todos los regis-
tros.
Tenga en cuenta
Cuando las llamadas se guarden en el
buzón de mensajes de la red, recibi
un mensaje siempre que se haya reali
-
zado la configuración adecuada (según
el proveedor de red).
Borrar regis.
Para borrar el registro
actual.
Copiar a dir.
Para copiar un registro al
directorio telefónico.
Fecha/Hora
Para indicar la fecha y la
hora de la llamada (si se
configuraron).
Estado
Nu. lla.: nueva llamada per-
dida.
Lla.ant.:registro leído.
Borrar lista
Advertencia! Se elimina-
rán todos los registros
antiguos y nuevos.
Llamadas: 01+02
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
ma
i
n.
f
m
/
09
.
03
.
2010
13
Cómo devolver la llamada a una
persona desde la lista de llamadas
f ¢ Llamadas: 01+02 ¢ OK
¢ u (seleccione un registro) ¢ c
Lista del contestador automático
(sólo A495)
Mediante la lista del contestador automá-
tico, puede escuchar los mensajes del con-
testador automático.
La lista del contestador automático se
muestra del siguiente modo:
Cantidad de mensajes nuevos + cantidad de men-
sajes antiguos y reproducidos
Cómo abrir la lista del contestador
automático
f ¢ Contest.: 01+02 ¢ OK
Si hay mensajes nuevos, comenzará a
reproducirse el primer mensaje; de lo con
-
trario, se reproducirá el primer mensaje
antiguo. Antes de la reproducción, se anun
-
ciará la fecha y la hora de la llamada (si se
configuraron).
Durante la reproducción del mensaje:
use la tecla t para activar el menú y ajustar
el volumen, y use
u para ajustar el
volumen.
press MENU to select the following func-
tions with u:
Cómo utilizar el
contestador
automático (
A495)
El contestador automático puede utilizarse
desde el teléfono o con la tecla de la esta
-
ción base (¢ p. 1).
El teléfono se suministra con un anuncio
grabado previamente. Sólo puede grabar
su propio anuncio para el contestador auto
-
mático utilizando el teléfono. Este anuncio
pregrabado se utiliza si no hay ningún
anuncio personal disponible.
Si la memoria está llena, el contestador se
desactiva automáticamente. Se activa nue
-
vamente cuando borra los mensajes anti-
guos.
Cómo activar/desactivar el
contestador automático
MENU ¢ Contest.: ¢ OK ¢ Activación
¢ OK ¢ Conectar/Desconectar ¢ OK
Cuando activa el contestador, aparece en la
pantalla el símbolo
±.
Cómo grabar su propio anuncio
MENÚ ¢ Contest.: ¢ OK ¢ Mensajes
¢ OK ¢ Grabar mensaje ¢ OK
¢ ¿Iniciar grab? ¢ OK
Escuchará el tono de listo (tono corto).
Ahora diga su anuncio (por lo menos
3
segundos). Presione Detener grab. para
confirmar o
a o para rechazar la graba-
ción. Después de grabar, el anuncio se
reproduce para que lo verifique.
Repetir
Para repetir el mensaje
actual.
Sigu.
Para reproducir el men-
saje siguiente.
Anterior
Para reproducir el men-
saje anterior.
Contest.: 01+02
Tenga en cuenta
La grabación finaliza automáticamente
cuando se alcanza el tiempo máximo
de grabación de 170 segundos o si se
produce una pausa de 2
segundos.
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
ma
i
n.
f
m
/
09
.
03
.
2010
14
Cómo reproducir o borrar los
anuncios
Consulte Árbol de menú ¢ p. 20.
Cómo reproducir/borrar los
mensajes
Abra la lista del contestador automático
para reproducir los mensajes
(¢ p. 13).
Cómo borrar todos los mensajes antiguos
MENU ¢ Contest.: ¢ OK
¢ Borrar antig. ¢ OK (confirme la adver-
tencia de seguridad)
Cómo atender una llamada desde el
contestador automático
Para aceptar una llamada cuando el contes-
tador está grabando el mensaje, presione
c. La grabación se interrumpe y puede
hablar con la persona que llama.
Cómo configurar el
contestador automático
El contestador automático ya fue configu-
rado en fábrica. Determine las configuracio-
nes individuales con el teléfono.
En el Árbol de menú ¢ p. 20, encontrará
los detalles sobre cómo configurar el
tiempo de demora previo al momento en
que el contestador responde la llamada y
los detalles sobre cómo configurar la dura
-
ción de la grabación y activar el control de
llamadas durante la grabación.
Cómo asignar la tecla 1 para
acceso rápido en el
contestador automático
(buzón de mensajes de la red)
Simplemente presione prolongadamente
la tecla
1 del teléfono para que lo comu-
niquen directamente con el contestador
automático (buzón de mensajes de la red).
Consulte Árbol de menú ¢ p. 20.
Funcionamiento remoto fuera
del hogar
Puede verificar y activar el contestador
automático desde cualquier otro teléfono
(hotel, teléfono público, etc.).
Requisitos:
Haber configurado un PIN del sistema
que no sea 0000
¢ p. 22.
El teléfono que está utilizando para el
funcionamiento remoto tiene marca
-
ción por tonos (DTMF), es decir, que se
oyen diferentes tonos cuando se presio
-
nan las teclas.
Cómo llamar al contestador
automático y escuchar mensajes
~ (Marque su propio número) ¢ mientras
escucha el anuncio: presione la tecla 9
e
ingrese el PIN del sistema
Para el funcionamiento del contestador se
utilizan las siguientes teclas:
Cómo activar el contestador
automático
~ (ingrese su propio número y deje que
suene el teléfono hasta escuchar el mensaje:
"Ingrese el PIN") ¢ ~
ingrese el PIN del sis-
tema
Se activa el contestador automático. Le
indica el tiempo de memoria restante. Los
mensajes se reproducirán a continuación.
El contestador automático no se puede
desactivar a distancia.
A
Para volver al inicio del mensaje
actual.
Presione dos veces para volver al
mensaje anterior.
B
Para detener la reproducción. Pre-
sione nuevamente para reanudar.
3
Para pasar al mensaje siguiente.
0
Para eliminar el mensaje actual.
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
ma
i
n.
f
m
/
09
.
03
.
2010
15
Cómo localizar un
teléfono
(“localización”)
Puede localizar el teléfono utilizando la
estación base.
Presione brevemente la tecla de regis-
tro/localización en la estación base
(¢ p. 1).
Todos los teléfonos sonarán simultánea-
mente ("localización"), aunque se hayan
desactivado los tonos de timbre.
Para desactivar el localizador: presione
brevemente la tecla de registro/localiza
-
ción de la estación base (¢ p. 1) o la tecla
de descolgar c del teléfono.
Cómo registrar los
teléfonos
Puede registrar hasta cuatro teléfonos en la
estación base (se recomienda el teléfono
Gigaset
A39H/A49H).
Registro manual de teléfonos en el
Gigaset A390/A490/A495
1. En la estación base: presione prolonga-
damente la tecla de registro/localización
(¢ p. 2) (durante 3 segundos como
mínimo).
2. En el teléfono: dentro de los 60 segun-
dos después de presionar la tecla de regis-
tro/localización
MENÚ ¢ Configuración ¢ OK
¢ Auricular ¢ OK ¢ Reg. auricular
¢ OK ¢ Ingrese el PIN del sistema de la
estación base (la opción predeterminada es
0000) ¢ OK.
Registrando parpadea en la pantalla.
Este proceso dura alrededor de 1 minuto.
Cómo dar de baja a los
teléfonos
Los teléfonos sólo pueden darse de baja al
restablecer la estación base a la configura
-
ción de fábrica. Esto también restablecerá
los demás ajustes
¢ p. 17.
Cómo utilizar varios
teléfonos
Cómo hacer llamadas internas
Las llamadas internas a otros teléfonos
registrados en la misma estación base son
gratuitas.
Para llamar a otros teléfonos, presione
INT ¢ ~ (1...4, ingrese el número
interno del teléfono), para llamar al telé
-
fono o
INT ¢ tecla de asterisco P, para lla-
mar a todos los teléfonos.
Podrá hablar con el interlocutor luego de
que éste responda. Para finalizar la llamada,
presione
a.
Llamada de consulta interna/
cómo conectar una llamada
Se encuentra en una conversación con un
interlocutor externo. Presione la tecla
INT y
llame a uno o a todos los teléfonos.
Antes de que el interlocutor interno
haya respondido, presione la tecla de
colgar
a; la llamada se transfiere al
interlocutor que la responda.
Podrá hablar con el interlocutor luego
de que éste responda. Presione la tecla
de colgar
a; la llamada se transfiere, o
presione la tecla de pantalla
; será
nuevamente conectado al interlocutor
externo.
Tenga en cuenta
Se debe registrar cada teléfono adicio-
nal en la estación base para que fun-
cione correctamente.
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
ma
i
n.
f
m
/
09
.
03
.
2010
16
Cómo escuchar
simultáneamente una llamada
externa
Está realizando una llamada externa. Un
interlocutor interno puede escuchar esta
llamada y participar de la conversación
(conferencia).
Requisito: la función Escuchar en debe
estar activada.
Cómo activar/desactivar la función
de escucha simultánea
MENÚ ¢ Configuración ¢ OK ¢ Base
¢ OK ¢ Escuchar en ¢ OK ¢ Conec-
tar/Desconectar
Escucha simultánea interna
(conferencia)
Usted desea escuchar simultáneamente
una llamada externa.
Presione prolongadamente la tecla c.
Puede escuchar simultáneamente la lla
-
mada. Todos los interlocutores escuchan el
tono de aviso.
Para finalizar: presione la tecla de colgar
a. Todos los interlocutores escuchan el
tono de aviso.
Si el primer interlocutor interno presiona la
tecla de colgar
a, el teléfono en "escucha
simultánea" permanece conectado con el
interlocutor externo.
Cómo configurar el
despertador
Cómo activar/desactivar el
despertador
MENU ¢ Alarma ¢ OK ¢ Activación
¢ OK ¢ Desconectar o Conectar ¢ OK
Al activarse:
¢ Ajuste la hora del despertador ¢ OK
Cuando suene el despertador, presione
cualquier tecla para que se apague durante
24
horas. Si se configura el despertador, el
símbolo del despertador
l aparecerá en la
pantalla y la hora del despertador se mos
-
trará en lugar de la fecha.
Como ajustar la hora del despertador
MENÚ ¢ Alarma ¢ OK
¢ Hora despertar ¢ OK
Ingrese la hora y los minutos del desperta-
dor,, y luego presione OK.
Configuración del
teléfono
Para obtener detalles sobre cómo configu-
rar el audio, consulte Árbol de menú
¢ p. 20.
Para obtener detalles sobre cómo configu-
rar el PIN del sistema en la estación base,
consulte Árbol de menú
¢ p. 22.
Cómo cambiar el idioma de la
pantalla
MENÚ ¢ Configuración ¢ OK
¢ Auricular ¢ OK ¢ Idioma ¢ OK
¢ seleccione el idioma ¢ OK
Si de manera involuntaria elige un idioma
que no entiende, presione
MENÚ ¢ v ¢ v ¢ v ¢ OK ¢ v
¢ OK
Seleccione otro idioma con u y presione
OK.
Cómo restablecer el teléfono
Se puede restablecer una configuración
individual o cambios que haya realizado. Se
conservarán los registros del directorio
telefónico y el registro del teléfono en la
estación base.
MENÚ ¢ Configuración ¢ OK
¢ Auricular ¢ OK
¢ Resetear auric ¢ OK ¢ ¿Restablecer?
¢ OK
Cancele el restablecimiento con a.
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
ma
i
n.
f
m
/
09
.
03
.
2010
17
Cómo restaurar la estación
base a la configuración de
fábrica
Al restaurar la configuración de fábrica:
Se dan de baja todos los teléfonos.
Se restablecen las configuraciones indi-
viduales.
Se borran todas las listas.
El PIN del sistema se restablece al
código original 0000.
Sólo se mantiene la fecha y la hora.
Cómo restablecer el software
MENÚ ¢ Configuración ¢ OK ¢ Base
¢ OK ¢ Resetear base ¢ OK
Cómo restablecer el hardware
Desconecte el cable de alimentación de la
unidad base. Mantenga presionada la tecla
de registro/localización
(¢ p. 1) de la esta-
ción base mientras vuelve a conectar el
cable de alimentación a la estación base.
Suelte la tecla luego de 5 segundos aproxi
-
madamente.
Cómo cambiar el modo de marcación
Con el menú, puede configurar el modo de
marcación.
MENÚ ¢ Configuración ¢ OK ¢ Base
¢ OK
¢ Modo marcado ¢ OK ¢ seleccione
GAP DTMF o Pulso ¢ OK.
Cómo configurar la rellamada
(Tiempo de Flash)
Puede configurar la duración de rellamada
manualmente
.
MENÚ ¢ Configuración ¢ OK ¢ Base
¢ OK
¢ Vuelve a llam. ¢ OK ¢ seleccione
Corto o Medio o Largo ¢ OK.
Apéndice
Cómo ingresar letras/
caracteres
Presione la tecla correspondiente la canti-
dad de veces que se indique.Presione
brevemente la tecla numeral # para cam-
biar de modo "Abc" a modo "123", de modo
"123" a "abc" y de modo "abc" a "Abc".
Caracteres estándar
1) Espacio
Especificaciones
Baterías recomendadas
Tecnología: Níquel e hidruro metálico
(NiMH)
Tamaño: AAA (Micro, HR03)
Voltaje: 1,2 V
Capacidad: 650 mAh
Recomendamos los siguientes tipos de
batería:
GP 550/700 mAh
Yuasa Phone 700/800 mAh
Peacebay 550/650 mAh
Corun Ni-MH AAAJ650 (650 mAh)
Highpower HFR-44AAAJ650 (650 mAh)
(Información disponible en el momento de
impresión de las instrucciones de uso)
El teléfono se suministra con las baterías
recomendadas.
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
1
1 £ $ ¥ ¤
2
a b c 2 ä á â ç
I
d e f 3 ë é
4
g h i 4 í î
5
j k l 5
L
m n o 6 ö ó ô
M
p q r s 7 ß
N
t u v 8 ü ú
O
w x y z 9 ý
Q
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ; _
P
* / ( ) < = > %
#
Abc
-->
123
123
-->
abc
# @ \ & §
1)
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
ma
i
n.
f
m
/
09
.
03
.
2010
18
Consumo eléctrico de la estación
base
Características técnicas generales
*) Depende del país
Preguntas y respuestas
Si tiene inquietudes sobre el uso del telé-
fono, visite nuestro sitio web
www.gigaset.br
donde lo asistirán las 24 horas. La siguiente
tabla contiene una lista de problemas
comunes y sus posibles soluciones.
En modo de espera
– Teléfono en la estación base
– Teléfono fuera de la estación
base
aprox. 1,3 W
aprox. 0,8 W
Durante una llamada aprox. 1,0 W
Estándar DECT (compatible)
*
Estándar WDCT (compatible)
*
Alcance hasta 300 m en espacios
abiertos
hasta 50 m en espacios
cerrados
Duración del funcio-
namiento (versión
DECT)
– Tiempo de
conversación
– Tiempo de espera
hasta 12 horas
hasta 177 horas
Duración del funcio-
namiento (versión
WDCT)
– Tiempo de
conversación
– Tiempo de espera
hasta 6 horas
hasta 144 horas
Fuente de alimenta-
ción de la estación
base
100/240 V~, 50 Hz
Condiciones ambien-
tales para el funcio-
namiento
entre +5 °C y +45 °C, entre
un 20% y un 75% de
humedad relativa
Problema Causa Solución
No se mues-
tra nada en
la pantalla.
El teléfono
no está
encen
-
dido.
Las bate-
rías están
agotadas.
Presione la tecla de
colgar
a durante
aproximadamente
5
segundos o coloque
el teléfono en la esta
-
ción base.
Cargue o cambie las
baterías.
No hay
conexión
inalámbrica
en
la esta-
ción base,
Buscando
parpadea
en la
pantalla.
El teléfono
está fuera
del
alcance de
la estación
base.
El teléfono
no está
registrado.
La esta-
ción base
no está
encen
-
dida.
Acerque el teléfono a la
estación base.
Registre el teléfono
¢ p. 15.
Verifique el conector
de la alimentación
eléctrica en la estación
base
¢ p. 6.
No puede
oír el tim
-
bre/tono de
marcación
de la red
telefónica
fija.
No se usó
el cable del
teléfono
provisto o
se reem
-
plazó por
un cable
nuevo con
las
conexio
-
nes de
enchufe
incorrec
-
tas.
Utilice siempre el cable
del teléfono provisto o,
si lo adquiere de un
vendedor, asegúrese
de que tenga las
conexiones
de las cla-
vijas correctas:
ocupación 3-4 de las
líneas telefónicas/
EURO
CTR37.
Suena un
tono de
error des
-
pués de la
solicitud del
PIN del sis
-
tema.
Olvidó el
PIN.
El PIN del
sistema
que
ingresó no
es
correcto.
Restablezca el PIN del
sistema a la opción pre-
determinada 0000
¢ p. 17.
Todos los teléfonos
están dados de baja.
La configuración se
restableció. Todas las
listas están borradas.
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
ma
i
n.
f
m
/
09
.
03
.
2010
19
Atención al cliente y asistencia
¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset puede beneficiarse
de una oferta de servicio completa.
Puede encontrar ayuda rápidamente en este Manual de usuario y en las páginas
de servicio de nuestro portal online Gigaset.
En nuestro servicio online www.gigaset.com/es usted podrá
encontrar:
Información detallada sobre nuestros productos
Recopilación de Preguntas más Frecuentes (FAQ)
Búsquedas por palabra clave para facilitar la búsqueda.
Lista de compatibilidad: Descubra qué estaciones base y terminales inalám-
bricos pueden utilizarse conjuntamente
Comparativa de Producto:
Compare las funciones de varios productos entre sí.
Descarga de manuales de usuario y actualizaciones recientes de software.
Formulario para contacto vía E-mail con nuestro servicio de atención al cliente
Nuestros agentes de servicio están disponibles en nuestra línea de atención al cli-
ente para preguntas avanzadas con trato personal:
Aquí podrá encontrar información competente sobre instalación,
funcionamiento, configuración y garantía:
Línea de Servicio
4003 3020 (costo de una llamada local,
ciudades principales y áreas metropolitanas)
0800 888 3020 (gratis, otras localidades),
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por
distribuidores autorizados dentro del territorio nacional, el producto puede no
ser completamente compatible con la red telefónica nacional. Si el equipo se uti-
liza de forma diferente a esta indicación, a las instrucciones del manual o a la pro-
pia naturaleza del equipo, esto puede implicar la pérdida de garantía (reparación
o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía al comprador del producto se le solicitará el envío
de la prueba de compra con la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el
período de garantía.
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
ma
i
n.
f
m
/
09
.
03
.
2010
20
Árbol de menú
Su teléfono cuenta con una extensa gama
de funciones. Éstas se brindan en forma de
menús.
Para seleccionar una función mientras el
teléfono se encuentra en estado inactivo,
presione
MENÚ (abra el menú), use las
teclas
t y v para desplazarse hasta la fun-
ción que desea, y presione OK para confir-
mar.
Para volver al estado inactivo: presione la
tecla
a.
Alarma
Activación Cómo activar/desactivar el despertador
Hora despertar Formato de entrada: hh:mm
Ajuste audio
Vol. auricular 3 niveles disponibles (Gigaset A390)
Vol. auricular Audífono 3 niveles disponibles (Gigaset A490)
Bocina 5 niveles disponibles (Gigaset A490)
Vol timb llam. 5 niveles disponibles + "crescendo"
Mel. timb llam Para llam ext. 10 melodías disponibles
Llamadas int. 10 melodías disponibles
Alarma 10 melodías disponibles
Tonos aviso Activar o desactivar tonos de aviso (por ejemplo confir-
mación positiva/negativa, menú inicio, tonos de tecla, bat-
eria baja)
Contest.:
Asig. tecla 1
(todos los
dispositivos)
Cont. de red Asigne la tecla 1 al bun de mensajes de la red
e ingrese el número de buzón (en estado inactivo,
presione prolongadamente la tecla
1 y mar-
que).
Cont. de red: el contestador automático del pro-
veedor de red; se debe solicitar por separado. La
lista del buzón de mensajes de la red puede mos
-
trarse si el proveedor de red admite esta función y
si la tecla
1 se asignó al buzón.
(Sólo dispositi-
vos con
contestador
automático)
Contestador Asigne la tecla 1 al contestador automático
(en estado inactivo, presione prolongadamente
para marcar).
Activación Cómo activar/desactivar el contestador automático
Altavoz Auricular Puede usar el altavoz del teléfono para transmitir
un mensaje que está siendo grabado (sólo teléfo-
nos Gigaset A495).
Base Puede usar el altavoz de la estación base para
transmitir un mensaje que está siendo grabado.
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
ma
i
n.
f
m
/
09
.
03
.
2010
21
Mensajes Grabar mensaje ¢ p. 13
Repr. mensaje Reproduzca el anuncio.
Borrar Mensaje Borre el anuncio.
Dur. grabación Máximo Sin límite por llamada (la duración total de la gra-
bación puede ser de hasta 12 minutos).
1 minuto La grabación no puede durar más de 1 minuto por
llamada.
2 minutos La grabación no puede durar más de 2 minutos
por llamada.
3 minutos La grabación no puede durar más de 3 minutos
por llamada.
Acept. llamada Inmediato La llamada se responde inmediatamente.
tras 10 seg. La llamada se responde después de 10 segundos.
tras 18 seg. La llamada se responde después de 18 segundos.
tras 30 seg. La llamada se responde después de 30 segundos.
Automático Si no hay mensajes nuevos, el contestador auto-
mático responde la llamada después de 18 segun-
dos. Si hay mensajes nuevos, el contestador auto-
mático responde la llamada después de tan sólo
10 segundos.
Idioma Voz Configure el idioma para mensajes del contestador automático.
Borrar antig. ¢ p. 14
A390
-
A490
-
A495
/
BRA
-es
/
A31008
-
M2200
-
U301
-
2
-
3P19
/
ma
i
n.
f
m
/
09
.
03
.
2010
22
Configuración
Fecha/Hora Ingrese la fecha (formato dd/mm/aa) y luego la hora (formato hh:mm)¢ p. 9
Auricular Idioma Configure el idioma de la pantalla ¢ p. 16
Acep.ll aut Cómo activar/desactivar automáticamente la fun-
ción de respuesta automática ¢ p. 10
Código de área Ingrese el prefijo de área (4 dígitos como máximo)
Reg. auricular Registre el teléfono manualmente ¢ p. 15
Tipo list.lla. Llam. perd. ¢ p. 12
Todas llam. ¢ p. 12
Resetear auric Restablezca el teléfono ¢ p. 16
Base Ajuste audio (sólo
teléfonos Gigaset
A495)
Vol timb llam. 5 niveles
disponibles
Mel. timb llam 10 melodías
disponibles
NIP sistema Cambie el PIN del sistema (la opción predetermi-
nada es 0000)
Resetear base Restablezca la configuración de fábrica ¢ p. 17
Extras Modo Eco Cómo activar/
cómo desactivar
¢ p. 3
Escuchar en Active/desactive la función ¢ p. 16
Modo marcado GAP DTMF ¢ p. 17
Pulso ¢ p. 17
Vuelve a llam. Configure el número de la rellamada actual que se
transmite ¢ p. 17
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a
D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications
GmbH under trademark license of Siemens
AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing
the trademark "Siemens" will exclusively
use the trademark "Gigaset".
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
This user guide is made from
100% recycled paper.
/