Health O Meter BFM143 Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario
Please read all instructions to familiarize yourself with features and operations before
programming the scale.
Your Health o meter
®
body analyzer scale helps to provide you with a broader
picture of your health. In addition to estimating your body fat percentage,
hydration level, body mass index, and daily caloric intake, this scale also shows
you how your measurements compare to national averages. This unique feature
allows you to understand if your measurements are within a healthy range.
•The use of this scale is not recommended for persons with an electric implant
(heart pacemaker).
•The scale will not calculate body fat unless you have bare feet.
•For an accurate body fat estimate, do not bend your knees and keep your legs/
thighs apart and straight when standing on the scale.
•The body fat function is not recommended for use by pregnant women, persons
with fever, swollen legs or other edemas, as well as a person who is over hydrated
or dehydrated.
•Body fat percentages may be slightly higher or lower for children under 16, persons
with diabetes and other health conditions.
•Women naturally store approximately 5% more body fat than men.
BODY ANALYZER
SCALE
User’s Manual
Model BFM143-05
WELCOME!
Congratulations on your purchase of this Health o meter
®
wellness monitoring scale. It helps you monitor your weight,
body fat, body mass index (BMI), hydration and daily caloric
intake (DCI). It also tells you how your measurements compare
to the national average.
www.healthometer.com
21 3 4
IMPORTANT!
CAUTION!
KEYS AND ICONS
Scale Features
1. Measurement Indicators and
Scrolling Message (HEIGHT,
WEIGHT, HYDRATION, BODY
FAT, BMI, DCI)
2. Unit of Measure: Pounds (LB)
or Kilograms (KG)
3. Measurement Readout (Height,
Weight, Hydration Level, Body
Fat %, Body Mass Index, Daily
Caloric Intake)
4. DOWN Button ( )
5. SELECT Button
6. UP Button ( )
7. Measurement Buttons (USER
SELECTION, HYDRATION,
BODY FAT, BMI, DCI)
5 YEAR LIMITED WARRANTY
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions
(collectively “JCS”) warrants that for a period of five years from the date of purchase, this
product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or
replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty
period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If
the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or
greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical
or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty. This warranty is valid
for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to
alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty
does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent
use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS
service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes
and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable
law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is
limited in duration to the duration of the above warranty. JCS disclaims all other warranties,
conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for
any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the
product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for
any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by
any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A: If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty
service, please call 1 800-672-5625 and a convenient service center address will be provided to
you.
In Canada: If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty
service, please call 1 800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to
you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered
by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions,
located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or
claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431. Printed in China.
8
Your scale includes a daily caloric intake (DCI) feature. The DCI number is derived from
theinformationyouprogrammedonyouruserproleandyouractivitylevel.
If you have not set a goal weight, then the DCI number will represent the number of
calories required to maintain your current weight.
If you have set a goal weight, the DCI number will represent the suggested calories (500
calories per day which represent 3,500 calories per week, equivalent to 1 LB) needed to
increase or decrease your weight.
Recommended Body Fat Ranges and BMI
Gender
Low (-)
(BMI < 18.5)
Normal (0)
(BMI 18.5 - 24.9)
High (+)
(BMI 25.0 - 29.9)
Very High (+)
(BMI ≥ 30.0)
Age
20-39 21.0 - 32.9 33.0 - 38.9 ≥ 39.0
≥ 40.0
≥ 42.0
≥ 25.0
≥ 28.0
≥ 30.0
34.0 - 39.9
36.0 - 41.9
20.0 - 24.9
22.0 - 27.9
25.0 - 29.9
23.0 - 33.9
24.0 - 35.9
8.0 - 19.9
11.0 - 21.9
13.0 - 24.9
< 21.0
< 23.0
< 24.0
< 11.0
< 13.0
Based on NIH/WHO guidelines for BMI
Based on Gallagher et al., American Journal of Clinical Nutrition, Vol. 72, Sept. 2000
To determine the percentage of body fat that is appropriate for your body, consult your physician.
< 8.0
40-59
60-79
20-39
40-59
60-79
Female
Male
DAILY CALORIC INTAKE (DCI) FEATURE
BODY FAT COMPOSITION RANGES
This process will erase ALL history for an individual user or for
ALL users including user proles and saved records.
1. While the scale is OFF, hold down the “SELECT
button until the unit of measurement icon starts
blinking.
2. Press the “SELECT” button to acknowledge the
current unit of measurement (LB for pounds or
KG for Kilograms). Press the “SELECT” button to
acknowledge the current Date and Time set up.
3. To confirm your desire to reset, press the or
button to choose “YES” and press “SELECT”.
4. Press the or button to choose “1, 2, 3 or 4” if
you want to reset the data for an individual user, or
choose “ALL” if you want to reset the whole scale for
all users. Then press “SELECT” to confirm selection.
5. The horizontal bars " " will flash twice. All history
and profile are erased.
RESETTING THE SCALE
6 75
POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
The product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not
occur in a particular installation. If the product does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the product on or off, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: a) Reorient or relocate the receiving antenna; b) Increase the separation
between the product and the receiver; c) Consult the dealer or an experienced radio/
FCC STATEMENT
This unit includes four (4) AA batteries. When "LOW BATTERY" appears on the
display, replace all batteries.
Do not mix old and new batteries. Do not
mix alkaline, standard (Carbon-Zinc) or
rechargeable (Nickel-Cadmium) batteries.
Removing the batteries will not affect the
recorded data and user prole.
Battery Replacement
a) Locate the battery cover on the back of the scale.
Push the locking tab and pull the battery cover up.
b) Use the tip of a pen to loosen each battery. Hold the
scale at an angle to allow the batteries to slide out.
c) Insertfournewbatteries,pressingthemrmlyinto
each slot, following the (+)/(-) signs indicated on each
slot.
d) Replace the battery cover.
REPLACING THE BATTERIES
BMI for Adults
For adults over 20 years old, BMI falls into one of the following:
Classication BMI(kg/m
2
)
Principal cut-off
points
Additional cut-off
points
Underweight <18.50 <18.50
Normal range 18.50 - 24.99 18.50 - 22.99
23.00 - 24.99
Overweight 25.00 - 29.99 25.00 - 27.49
27.50 - 29.99
Obese ≥30.00 ≥30.00
Source: Adapted from WHO, 1995, WHO, 2000 and WHO 2004 and Stanford Hospital and
Clinics 2009.
To determine the BMI that is appropriate for your body, consult your physician.
BMI Limitations
Because BMI does not show the difference between fat and muscle, it is not the only predictor of a weight
issue that could lead to health problems. For example, someone with a lot of muscle (such as a body builder)
may have a BMI in the unhealthy range, but still be healthy.
BMI also may not accurately reflect body fatness in people who are under 5 feet (1.5m) or in older people,
who tend to lose muscle mass as they age. But for most people, BMI is a reliable way to tell if your weight is
putting your health at risk.
6’3” Height 6’3”
(1.9m) (1.9m)
220 lbs
Weight 220 lbs
(100 kg) (100 kg)
27
BMI 27
NOTE: The materials in this manual are not intended to replace advice from your doctor or
tnessprofessional.Pleaseconsultwithyourphysicianbeforebeginninganytness
program or fat or weight reduction program. Individual weight loss will vary. Jarden
Consumer Solutions takes no responsibility for individual results or any claim made
by a third party.
Body Mass Index (BMI) is one way to tell whether you are at a healthy weight. It
measures your weight in relation to your height, and is closely associated with measures
of body fat. The higher the BMI, the greater the risk of developing health problems.
BODY MASS INDEX (BMI)
1. While the scale is OFF, hold down the “SELECT” button until “SET UNIT
appears and the unit of measurement icon starts blinking.
2. Press the or button to choose the desired unit of
measurement (LB for pounds or KG for Kilograms).
Press the “SELECT” button to confirm your selection.
NOTE: If you choose to see your weight in Kilograms, then
the scale will also change the measurement of height from
feet and inches to centimeters.
3. When “SET YEAR” is displayed, press the or
button to choose the Year. Press the “SELECT” button
to confirm your selection.
4. Follow similar steps to “SET MONTH”, “SET DAY” and
SET CLOCK” (Hour/Minute) until date and time is set.
5. When “RESET?” is displayed, press the or button
to choose “NO” for first use.
6. Press the “SELECT” button to confirm your selection.
NOTE: If you want to reset the scale, refer to RESETTING
THE SCALE section.
A. WEIGHT ONLY
NOTE:Youdonotneedauserprolesetuptomeasureyourweightonly.
1. Placethescaleonaat
surface. A hard surface is best
for maximum accuracy.
2. Use the TAP ON (tap on
lower right hand corner, wait
for "0.0" and "STEP ON” )
or INSTANT ON (step onto
scale) features to activate
your scale. Refer to the line
art in the right hand column.
3. Step onto the scale and
position both feet so that your
weight is distributed evenly
over the platform. Stand still
while the scale calculates
your weight. The LCD will
beginashingforafew
seconds before displaying
your weight.
4. The scale will automatically
turn off after 10 seconds of
inactivity.
B. BODY ANALYZER FEATURE
The body analyzer feature allows you to select and clearly see the other health
related measurements that are important to you. This feature also shows you if your
measurement is healthy in comparison to the national average.
NOTE:Youwillneedtohaveyourproleinformationsetupinorderforthescaleto
measure your body fat, body mass index (BMI), hydration, and daily caloric intake
(DCI). Refer to FIRST TIME PROGRAMMING & SETTING YOUR USER PROFILE/
GOAL.
1. Press the “USER SELECTION” button, and use the or button to choose your
userproleandthenpressthe“SELECT”buttontoconrmselection.
2. Your height and then your last weight will be displayed if there is any previous
record.
3. Step on the scale with BARE FEET.
4. After your weight has been displayed step off the scale.
5. UseyourtoeoryourngertoselecttheotherMeasurementButtons
(HYDRATION, BODY FAT, BMI, DCI) your want to see.
6. The selected measurement and how it compares to the national average will be
displayed.
7. Useyourngerortoetoselectanothermeasurement.Otherwise,thescalewill
automatically turn off.
1. Press the “USER SELECTION” button and press the
or button to choose the desired user (1, 2, 3, 4). Then
press “SELECT” button until “D.O.B YEAR” (Date of
Birth) is displayed on the top bar of the display.
2. Press the or button to set the appropriate YEAR
of birth for the user, and press the “SELECT” button to
conrm.Followthesamestepstochooseandsetup
the appropriate “D.O.B MONTH” and “D.O.B DAY” for
the user.
3. When “HEIGHT” is displayed, press the or button
to set the appropriate HEIGHT (inch/feet or cm) and
press the “SELECT”buttontoconrm.
4. When “GENDER” is displayed and “F” icon starts
blinking, press the or button to select Female “F
or Male “M”, and then press the “SELECT” button to
conrm.
5. When “GOAL” is displayed with “YES” blinking, press
the or button to select “YES” if you want to set a
goal, and then press the “SELECT”buttontoconrm.
NOTE: You can set a goal (by selecting “YES”) or just track
your weight (by selecting “NO”).
6. Press the or button to select your desired GOAL
weight, and press the “SELECT” button to store it. The
displaywillashyourgoalweight.
Yourproleandgoal(ifdesired)hasbeensavedandthescaleisreadyforuse.
USING YOUR BODY ANALYZER SCALE
SETTING YOUR USER PROFILE/GOAL
FIRST TIME PROGRAMMING & SETTING DATE
Tap ON Instant ON
If HYDRATION button is pressed If BODY FAT button is pressed
If DCI button is pressed
If BMI button is pressed
OR
OR
STEP ON STEP OFF
If Goal Weight is set
SELECT ANY MEASUREMENT BUTTON
1. Press the “USER SELECTION” button and use the or button to choose your
desireduserprole,thentheheightandthelastweight
of the selected user will be displayed. Press the
SELECT”buttontoconrm.
2. Press the or button to review up to ten (10) saved
records per user.
NOTE: M1 is the oldest record. Once there are 10 records
saved, each new record will replace older records in
memory.
3. If you want to see the other health related
measurements for the selected memory record of the selected user, press the
other Measurement Buttons (HYDRATION, BODY FAT, BMI, DCI) after weight is
displayed.
NOTE: If you want to change the height or goal weight for an individual user, follow the
steps in the SETTING YOUR USER PROFILE/GOAL section.
REVIEWING SAVED RECORDS (HISTORY)
TVtechnicianforhelp.Changesormodicationsnotexpresslyapprovedbytheparty
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
If "E" appears on the display:
• Thescalecannotdetectastableweight.
Stand still while weighing.
• Theweighthasexceededthescale's
capacity (400 LB/181 KG).
• Thescalecannotmeasureotherhealth
measurement data.
• Ensurethatyouarestandingonthe
scale with bare feet.
NOTE: Display will turn off automatically in 10
seconds if no key is pressed.
TROUBLESHOOTING
Body hydration percentage indicates the amount of
uidsyouhaveinyourbody.Waterinyoursystem
is important because it regulates body temperature,
converts food into energy and protects vital organs.
Individuals with more body fat have proportionately
lesstotalbodywaterandaremoresusceptibletouid
imbalances that cause dehydration.
When tracking your body hydration level you should
consider the following:
1. Take your hydration measurements the same time
of day.
2. Monitor you readings to establish a personal body hydration range.
3. Do not drink any caffeinated or alcoholic drinks before taking a measurement.
4. Drink water if dehydration is detected.
Extracted from Dialysis & Transplantation, © 2001; Sports Nutrition For Young Adults:
Hydration; Crystal Springs: Hydration Information; The National Women’s Health
Information Center: 4woman.gov
Please consult with your physician to determine the appropriate hydration level for your body.
Periodically wipe the scale surface down with a DRY cloth to remove dust.
BODY HYDRATION
CARING FOR YOUR SCALE
IT IS NORMAL FOR YOUR WEIGHT TO VARY DURING THE DAY AND FROM ONE
DAY TO ANOTHER.
Weight exceeding the capacity (400 LB / 181 KG) may damage your
scale. Ensure there is no weight being applied to the scale while
not in use to prevent battery drainage. This product is designed for
personal use only. Not for commercial or industrial use. This unit is
not waterproof; avoid contact with excessive moisture.
Body hydration ranges, shown as a percentage
of your body weight
Age Female Male
Newborn 75% 80%
1-5 65% 65%
10-16 60% 60%
17-39 50% 60%
40-59 47% 55%
60+ 45% 50%
Body Hydration Levels
BFM143-05_12ESM1.indd 1 1/14/13 10:24 AM
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en
Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de cinco años
a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de
obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del
mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por
un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no estuviera disponible, se
reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva.
NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo
eliminará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir
de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra
original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los
agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de
JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y
las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas
ni los daños que se produzcan como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso del
producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un
Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales
como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento
de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo
prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud
para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes
mencionada. JCS queda exenta de todas otras garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún
tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de
usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial
o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de
modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen
en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga
otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio
de garantía, llame al 1-800-672-5625 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que
le resulte más conveniente.
En Canadá: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte
más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía la ofrece Sunbeam Products, Inc., operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions en Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta
garantía la ofrece Sunbeam Corporation (Canada) Limited, operando como bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions ubicada en la calle 20 B Hereford, Brampton, Ontario L6Y.
Si tiene cualquier otro problema o reclamo en relación con este producto, favor escriba a
nuestro Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
© 2012 Subeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los
derechos reservados. Distribuído por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431.
Impreso en China. 161879 Rev. B / BFM143-05_12ESM1 GCDS-HOM26647-AB
Su balanza de análisis corporal Health o meter
®
le ayuda a conseguir un panorama
más amplio de su salud. Además de estimar su porcentaje de grasa corporal, nivel de
hidratación, índice de masa corporal e ingestión diaria de calorías, esta balanza también
le muestra una comparación de sus medidas con los promedios nacionales. Esta
característica única le permite saber si sus medidas están dentro de un rango saludable.
BALANZA DE ANÁLISIS
CORPORAL
Manual del Usuario
Modelo BFM143-05
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por la adquisición de este balanza Health o
meter
®
de monitoreo que es mucho más que una balanza.
Le ayuda a monitorear su peso, grasa corporal, índice de
masa corporal (IMC), hidratación e ingestión diaria de calorías
(IDC). También le dice cómo se comparan sus medidas con el
promedio nacional.
www.healthometer.com
21 3 4
Por favor lea todas las instrucciones para que se familiarice con las funciones y pasos
operativos antes de programar su balanza.
•No es recomendable el uso de esta balanza para personas con implantes
eléctricos (marcapasos en el corazón).
•Esta balanza solo podrá calcular la grasa corporal cuando se utiliza con los pies
descalzos.
•Para una estimación más precisa de la grasa corporal, no doble las rodillas y
mantenga las piernas separadas mientras se encuentra sobre la balanza.
•La función para grasa corporal NO es recomendable para mujeres embarazadas,
personasconebre,pieshinchadosóconcualquierotroedema;asícomopara
personas sobre hidratadas ó deshidratadas.
•Los porcentajes de grasa corporal pudieran ser ligeramente mayores o menores
para niños menores de 16 años y personas con diabetes y otros problemas de salud.
•El cuerpo femenino contiene aproximadamente 5% más grasa que el masculino.
¡IMPORTANTE!
¡PRECAUCIÓN!
BOTONES E ÍCONOS
Funciones de la Balanza
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
6 7 8
1. Indicadores de medidas
(ALTURA, PESO,
HIDRATACIÓN, GRASA
CORPORAL, IMC, IDC)
2. Unidades de medición: Libras
(LB) o kilogramos (KG)
3. Lectura de medidas (Altura,
peso, nivel de hidratación, %
de grasa corporal, índice de
masa corporal, ingestión diaria
de calorías)
4. Botón ABAJO ( )
5. Botón de SELECCIÓN
6. Botón ARRIBA ( )
7. Botones de medición
(SELECCIÓN DEL USUARIO,
HIDRATACIÓN, GRASA
CORPORAL, IMC, IDC)
5
Esta balanza incluye cuatro (4) pilas AA. Cuando aparezca "Batería baja" en la
pantalla, reemplace las pilas.
No mezcle pilas nuevas y usadas. No
mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-
carbono) o recargables (Níquel- Cadmio).
Al retirar las pilas, no se pierde la
información almacenada ni el perfil del
usuario.
Reemplazo de las pilas
a) Localice la cubierta de las pilas en la parte trasera de
la balanza. Presione la lengüeta y retire la cubierta.
b) Libere cada una de las pilas mientras sostiene la
balanza inclinada para que salgan de su casilla.
c) Inserte cuatro baterías nuevas, presiónelas con firmeza en cada cavidad
respetando los signos (+)/(-) indicados en el sitio.
d) Coloque nuevamente la cubierta de las pilas.
POTENCIAL INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN
Este producto se ha probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de clase B, según la sección 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. El producto genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
ocasionar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía
de que no ocurrirá interferencia en una instalación determinada. Se puede determinar si el
producto produce interferencia dañina a la radio o la televisión al apagarlo o encenderlo.
Si produce interferencia, se puede corregir con una o más de las siguientes medidas: a)
Reoriente o reubique la antena receptora; b) aumente la separación entre el producto y
PILAS
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES (FCC POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)
Índice de Masa Corporal (IMC) en Adultos
Para adultos mayores de 20 años, existen las siguientes categorías:
Clasicación IMC (kg/m
2
)
Límites
principales
Puntos límite
adicionales
Bajo peso <18.50 <18.50
Rango normal 18.50 - 24.99 18.50 - 22.99
23.00 - 24.99
Sobrepeso 25.00 - 29.99 25.00 - 27.49
27.50 - 29.99
Obesidad ≥30.00 ≥30.00
Fuente: Adaptado de WHO, 1995, WHO, 2000 y WHO 2004 y Stanford Hospital and
Clinics 2009.
Por favor consulte a su médico para determinar el IMC adecuado para su caso personal.
Limitaciones del IMC
Puesto que el IMC no diferencia entre la grasa y el músculo, se debe utilizar en conjunto con otras herramientas
para la predicción adecuada de problemas de peso que puedan resultar riesgosos para su salud. Por ejemplo,
una persona fornida (como un físico culturista) podría tener un IMC elevado debido a que presenta una gran
masa muscular, sin que esto signifique que esté obeso.
Adicionalmente, el IMC podría reflejar inadecuada-mente la grasa corporal de personas con altura menor a 1.5m
(5 pies) ó personas de edad avanzada que tienden a perder peso con la edad. Sin embargo, para la mayoría de
las personas, el IMC es una manera confiable de conocer si su peso esta poniendo en riesgo su salud.
1.9m Altura 1.9m
(6’3”) (6’3”)
100 kg
Peso 100 kg
(220 lbs) (220 lbs)
27
IMC 27
NOTA: Los materiales incluidos en este folleto fueron tomados de los Institutos
Nacionales de Salud y del Centro para el Control de Enfermedades de los Estados
Unidos. No es el objetivo de este material el reemplazar los consejos de su médico o
entrenador. Por favor consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios o de reducción de peso/grasa. La pérdida de peso individual puede variar en
cada persona. Jarden Consumer Solutions no será responsable por los resultados
individuales, ni por ninguna aseveración realizada por terceras personas.
El índice de masa corporal (IMC) es una manera de saber si usted tiene un peso
saludable. El IMC mide su peso en relación a su altura y está directamente relacionado
con las medidas de grasa en su cuerpo. Entre mayor sea el IMC, mayor será el riesgo de
presentar problemas de salud.
ÍNDICE DE MASA CORPORALNOTA
Esta balanza incluye la función de ingestión sugerida de calorías diarias (DCI). El número
DCImostradosederivadelainformaciónprogramadaensuperldeusuarioysunivel
de actividad.
Si no se ha programado el peso deseado (GOAL), el número DCI mostrado representará
el número de calorías necesarias para mantener su peso actual.
Si se programó el peso deseado (GOAL), el número DCI mostrado representará las
calorías sugeridas (500 calorías diarias, que representan 3,500 calorías por semana,
equivalentes a una libra) necesarias para aumentar o reducir su peso.
INGESTIÓN SUGERIDA DE CALORÍAS DIARIAS (DCI)
Rangos de grasa e IMC recomendados
Sexo
Bajo (-)
(IMC < 18.5)
Normal(0)
(IMC 18.5 - 24.9)
Alto (+)
(IMC 25.0 - 29.9)
Muy alto (+)
(IMC ≥ 30.0)
Edad
20-39 21.0 - 32.9 33.0 - 38.9 ≥ 39.0
≥ 40.0
≥ 42.0
≥ 25.0
≥ 28.0
≥ 30.0
34.0 - 39.9
36.0 - 41.9
20.0 - 24.9
22.0 - 27.9
25.0 - 29.9
23.0 - 33.9
24.0 - 35.9
8.0 - 19.9
11.0 - 21.9
13.0 - 24.9
< 21.0
< 23.0
< 24.0
< 11.0
< 13.0
< 8.0
40-59
60-79
20-39
40-59
60-79
Mujeres
Hombres
En base a las directivas de NIH/WHO para el IMC
Según Gallagher et al., American Journal of Clinical Nutrition, Vol. 72, Sept. 2000
Para determinar el porcentaje de grasa corporal que es apropiada para su cuerpo, consulte a su médico.
RANGOS DE GRASA CORPORAL
Si aparece una “E” en la pantalla:
• Labalanzanopuededetectarunpeso
estable. Permanezca inmóvil mientras
se pesa.
• Elpesohaexcedidolacapacidaddela
balanza (400 LB/181 KG).
• Labalanzanopuedetomarotrosdatos
de medidas de salud.
• Asegúresedeestardepieenla
balanza con los pies descalzos.
NOTA: La pantalla se apagará de manera automática si no se presiona una tecla en
un lapso de 10 segundos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El porcentaje de hidratación corporal indica la cantidad de
líquidos en el cuerpo. Es importante mantener agua en el
sistema ya que ayuda a regular la temperatura corporal,
convierte los alimentos en energía y protege órganos
vitales. Las personas con alto nivel de grasa corporal
tienen menor cantidad total de agua proporcionalmente
ysonmássusceptiblesadesequilibriosdeuidosque
producen deshidratación.
Al registrar el nivel de hidratación corporal, considere lo
siguiente:
1. Mida la hidratación corporal a la misma hora del día.
2. Anote sus mediciones para establecer un rango personal de hidratación corporal.
3. No ingiera bebidas alcohólicas ni con cafeína antes de la medición.
4. Beba agua si se detecta deshidratación.
Extraído de Dialysis & Transplantation, © 2001; Sports Nutrition For Young Adults:
Hydration; Crystal Springs: Hydration Information; The National Women’s Health
Information Center: 4woman.gov
Por favor consulte a su médico para determinar su nivel de hidratación adecuado.
PeriódicamentelimpielasuperciedesubalanzaconunpañoSECO.
CUIDADO DE LA BALANZ
ES NORMAL QUE EL PESO VARÍE DURANTE EL DÍA, Y DE UN DÍA PARA OTRO.
Un peso mayor a la capacidad de la balanza (400 LB / 181 KG)
puede dañar su unidad. Para evitar que la pila se descargue,
asegúrese de no poner ningún objeto o peso sobre la balanza
cuando no la este utilizando. Este producto está diseñado para
uso personal únicamente, no para uso comercial ni industrial. Esta
unidad no es resistente al agua. Evite el contacto con humedad
excesiva.
HIDRATACIÓN CORPORAL
1. Con la escala en OFF (apagado), sostenga el botón “SELECT” hasta que aparezca el
mensaje “SET UNIT” (configurar unidad) y las unidades de
medición empiecen a parpadear.
2. Presione los botones o para elegir la unidad de
medición deseada (LB para libras o KG para kilogramos).
Oprima el botón “SELECT” para confirmar su selección.
NOTA: Si elige ver su peso en kilogramos, entonces la
balanza también cambiará la medición de la altura de pies y
pulgadas a centímetros.
3. Cuando se muestre “SET YEAR” (establecer año),
presione el botón o para elegir el año. Oprima el
botón “SELECT” para confirmar su selección.
4. Siga pasos similares para “SET MONTH” (establecer
mes), “SET DAY” (establecer día) “SET CLOCK
(establecer horas/minutos del reloj) hasta configurar la
fecha y la hora.
5. Cuando se visualice “RESET?”, presione el botón o
para elegir "NO" la primera vez.
6. Oprima el botón “SELECT” para confirmar su selección.
NOTA: Si desea restablecer la balanza, consulte la sección RESTABLECIMIENTO DE LA
BALANZA.
A. SÓLO PESO
NOTA:Nonecesitaunperldeusuarioparaestablecersólolamedicióndesupeso.
1. Coloque la balanza en una
supercieyplana.Una
supercieduraesmejorpara
lograr una precisión máxima.
2. Use la opción TAP ON (golpee
la esquina inferior derecha,
espere a que aparezca "0.0"
y "STEP ON" para pararse
sobre la balanza) o INSTANT
ON (pararse sobre la balanza)
para activar su balanza.
Consulte la línea a la derecha
de la columna.
3. Párese en la balanza y
coloque sus pies de tal forma
que su peso se distribuya
de manera uniforme sobre
la plataforma. Permanezca
de pie mientras la balanza
calcula su peso. La pantalla
LCD empezará a parpadear
durante unos segundos antes
de mostrar su peso.
4. La balanza se apagará
de manera automática
después de 10 segundos de
inactividad.
B. FUNCIÓN DE ANÁLISIS CORPORAL
La función de análisis corporal le permite seleccionar y ver con claridad las otras
mediciones relacionadas con la salud que son importantes para usted. Esta función
también muestra si sus medidas son saludables en comparación con el promedio
nacional.
NOTA:Necesitarátenerlainformacióndesuperlconguradaparaquelabalanza
mida su grasa corporal, índice de masa corporal (IMC), hidratación e ingestión diaria
de calorías (IDC). Consulte PROGRAMACIÓN INICIAL y CONFIGURACIÓN DE SU
OBJETIVO/PERFIL DE USUARIO.
1. Presione el botón “USER SELECTION” (Selección de usuario) y use el botón o
paraelegirsuperldeusuarioyluego“SELECT”paraconrmarlaselección.
2. Se visualizará su altura y luego su último peso si hay un registro previo.
3. Párese en la balanza con los PIES DESCALZOS.
4. Después de que aparezca su peso, bájese de la balanza.
5. Seleccione con los dedos del pie los botones de otras mediciones que desee
ver: HYDRATION, BODY FAT, BMI, DCI (HIDRATACIÓN, GRASA CORPORAL,
ÍNDICE DE MASA CORPORAL, INGESTIÓN DIARIA DE CALORÍAS).
6. Se mostrará la medición seleccionada y cómo se compara con el promedio
nacional.
7. Seleccione otra medida. De lo contrario, la balanza se apagará de manera
automática.
1. Presione el botón “USER SELECTION” (selección de
usuario) y luego presione el botón o para elegir el usuario
deseado (1, 2, 3, 4). Después oprima el botón “SELECT
hasta que aparezca “D.O.B YEAR” (fecha de nacimiento) en
la barra superior de la pantalla.
2. Oprima el botón o parajarelAÑO(YEAR)de
nacimiento del usuario, luego presione “SELECT” para
conrmar.Sigalosmismospasosparaelegiryjarlasfechas
D.O.B MONTH” (mes de nacimiento) y “D.O.B DAY” (día de
nacimiento) del usuario.
3. Cuando se muestre “HEIGHT” (altura), presione el botón o
para establecer las unidades apropiadas de ALTURA (pies/
pulgadas o cm) y oprima “SELECT”paraconrmar.
4. Cuando se visualice “GENDER” (género) y el icono “F”
empiece a parpadear, presione el botón o para
seleccionar Femenino “F” o Masculino “M”, y luego oprima
SELECT”paraconrmar.
5. Cuando aparezca “GOAL” (objetivo) con la palabra “YES
(SÍ) parpadeando, presione el botón o para seleccionar
“SÍ” si desea establecer un objetivo y luego oprima “SELECT
paraconrmar.
NOTA:Puedejarseunobjetivo (si selecciona “YES”) o sólo
monitorear su peso (si seleccionaNO”).
6. Oprima el botón o para seleccionar su peso OBJETIVO
(GOAL) y luego el botón “SELECT” para grabarlo. Su peso objetivo parpadeará en la
pantalla.
Superlyobjetivo(silojó)sehangrabadoylabalanzaestálistaparausarse.
USO DE SU BALANZA DE ANÁLISIS CORPORAL
CONFIGURACIÓN DE SU OBJETIVO/PERFIL DE USUARIO
PROGRAMACIÓN INICIAL Y
ESTABLECIMIENTO DE FECHA
Golpee ON Párese en la balanza
Si se presiona el botón
HYDRATION (HIDRATACIÓN)
Si se presiona el botón BMI
(índice de masa corporal)
Si se presiona el botón DCI
(ingestión diaria de calorías)
Si se presiona el botón BODY
FAT (Grasa corporal)
O
O
Párese sobre
la balanza
Bájese de la
balanza
Si el peso objetivo se ha fijado
SELECCIONE CUALQUIER BOTÓN DE MEDICIÓN
1. Presione el botón “USER SELECTION” (Selección de usuario) y use el botón
o paraelegirelperldeusuariodeseado,entonces
se mostrarán la altura y el último peso del usuario
seleccionado. Oprima el botón “SELECT” para
conrmar.
2. Presione el botón o para revisar hasta diez (10)
registros grabados por cada usuario.
NOTA: M1 es el registro más antiguo. Cuando se hayan
grabado 10 registros, cada nuevo registro reemplazará los
más antiguos de la memoria.
3. Si desea ver otras medidas relacionadas con la salud para el registro del
usuario seleccionado, presione otros botones de medidas como HYDRATION
(hidratación), BODY FAT (grasa corporal), BMI (índice de masa corporal), DCI
(ingestión diaria de calorías) después de que se muestre el peso.
NOTA: Si desea cambiar la altura o peso objetivo de un usuario individual, siga los
pasos de la sección CONFIGURACIÓN DE SU OBJETIVO/PERFIL DE USUARIO.
REVISIÓN DE LOS REGISTROS GRABADOS (HISTORIAL)
Este proceso borrará TODO el historial de un usuario o TODOS
los usuarios, incluyendo sus perles de usuario y registros
grabados.
1. Con la escala en OFF (apagado), sostenga el botón
SELECT” hasta que empiece a parpadear el icono de
medición de la unidad.
2. Presione el botón “SELECT” para confirmar la unidad de
medición actual (LB para libras o KG para kilogramos).
Oprima el botón “SELECT” para confirmar la Fecha y la
Hora establecidas.
3. Para confirmar que desea restablecer, presione el botón
o para elegir “YES” (Sí) y luego “SELECT.
4. Oprima el botón o para elegir “1, 2, 3 o 4” si desea
restablecer los datos de un usuario o elija “ALL” si quiere
restablecer todos los usuarios de la balanza. Luego
presione “SELECT” para confirmar la selección.
5. Las barras horizontales “ ” parpadearán dos veces.
Todo el historial y el perfil se borrarán.
RESTABLECIMIENTO DE LA BALANZA
el receptor; c) Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión. Los cambios
omodicacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsabledelcumplimiento
podrían invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.
Niveles de Hidratación
Rangos de hidratación corporal, mostrados
como porcentaje de su peso corporal
Edad Mujeres Hombres
Recién Nacidos 75% 80%
1-5 65% 65%
10-16 60% 60%
17-39 50% 60%
40-59 47% 55%
60+ 45% 50%
BFM143-05_12ESM1.indd 2 1/14/13 10:24 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Health O Meter BFM143 Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas