ProfiCook PC-MKM 1074 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ProfiCook PC-MKM 1074 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
26
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la conanza depositada en este producto y esperamos
que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial.
Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños
en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de
herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Índice de contenidos
Notas generales............................................................................................ 26
Indicaciones especiales de seguridadpara este aparato ...................... 26
Desembalaje del aparato............................................................................. 28
Contenido en la entrega .............................................................................. 28
Familiarícese con su MKM 1074 ................................................................ 28
Usos posibles ............................................................................................ 28
Bloque de cuchilla ..................................................................................... 28
Arandelas de sellado de la tapa y recipiente de vapor.............................28
Tapa de la batidora .................................................................................... 28
Batidora ...................................................................................................... 28
Taza de medición....................................................................................... 28
Recipiente para hervir ............................................................................... 29
Espátula ..................................................................................................... 29
Agitador con protección para cuchilla ....................................................... 29
Accesorio para vapor ................................................................................ 29
Instrucciones de uso ................................................................................... 29
Instalación correcta del dispositivo ........................................................... 29
Cable de alimentación ............................................................................... 29
Conexión eléctrica ..................................................................................... 29
Encender/Apagar el dispositivo ................................................................ 29
Pantalla ...................................................................................................... 30
Panel de control ......................................................................................... 30
Funcionamiento del dispositivo ................................................................. 30
Temporizador ............................................................................................. 30
Temperatura ............................................................................................... 30
Ajustes de velocidad ................................................................................. 30
Programas automáticos ............................................................................ 30
Agitar, batir, picar, mezclar, hacer puré, etc. ............................................ 31
Tabla de aplicaciones correspondientes a los botones de
SPEED o TURBO ..................................................................................... 31
Cocinar........................................................................................................... 32
Guía rápida de inicio..................................................................................32
Cocinar con la batidora ............................................................................. 32
Cocinar a vapor con el recipiente para vapor .......................................... 32
Cocinar con el accesorio de vapor ........................................................... 32
Tabla con tiempos de cocinado ................................................................ 32
Detener el funcionamiento ......................................................................... 33
Recetas .......................................................................................................... 33
Limpieza ........................................................................................................ 33
Carcasa ...................................................................................................... 33
Accessories ............................................................................................... 33
Almacenamiento .......................................................................................... 34
Resolución de problemas ........................................................................... 34
Datos técnicos .............................................................................................. 34
Eliminación ................................................................................................... 34
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual
de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y
si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso
de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto.
Este aparato no está destinado para el uso profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de
rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua)
y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas.
En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la
clavija de la caja de enchufe.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regu-
larmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se com-
probara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de
plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
¡AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asxia!
Indicaciones especiales de seguridadpara este aparato
Encontrará los siguientes símbolos de información y advertencia en el producto:
AVISO: ¡Supercie caliente!
¡Riesgo de quemaduras!
La temperatura de las supercies accesibles puede ser muy alta durante y después del uso de la unidad.
Sujete la batidora usando el asa solamente.
Sujete el accesorio de vapor usando las asas laterales solamente.
Cuando procese alimentos calentados a vapor, nunca agarre la taza de medición.
Utilice guantes de horno o soportes para ollas cuando abra la tapa o el accesorio de vapor.
¡No toque la zona de calentamiento del dispositivo!
27
AVISO:
Riesgo de escaldaduras!
Sale vapor caliente de la apertura de llenado que hay en la tapa.
Nunca utilice el accesorio de vapor sin tapa.
Cuando cocine con vapor caliente, tenga cuidado con el vapor que sale de los laterales y de la parte superior del
accesorio de vapor.
Utilice solamente el dispositivo con las arandelas de sellado limpias y correctamente colocadas en la tapa y en el
accesorio de vapor.
Asegúrese de que las aperturas en la tapa de la batidora y las ventilaciones de vapor del accesorio de vapor no
estén bloqueadas. De lo contrario, podría salir vapor de forma no controlada.
AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!
Evite salpicar ingredientes calientes fuera de la mezcladora:
No supere la cantidad máxima de la batidora: 2 litros. Observe el indicador de nivel de la batidora.
Utilice siempre la taza de medición proporcionada para cerrar la apertura en la tapa de la batidora. No cubra el dis-
positivo con toallas ni objetos similares.
Seleccione solamente conguraciones de velocidad baja (1 o 2) cuando utilice la conguración de temperatura máxi-
ma.
¡Nunca aumente la velocidad de forma abrupta (utilizando el botón TURBO ) cuando procese ingredientes calientes
(temperaturas superiores a 60 °C)!
AVISO:
¡Riesgo de corte! ¡Las cuchillas de la batidora están aladas! Tenga mucha precaución cuando desmonte/instale la
cuchilla y durante la limpieza.
Antes de sustituir accesorios o piezas adicionales que se mueven durante el funcionamiento del aparato, éste se
debe apagar y se debe desconectar del suministro eléctrico.
Asegúrese de que no haya objetos como cucharas u otros utensilios de cocina cuando vaya a utilizar la batidora.
Utilice solamente la espátula proporcionada para mezclar ingredientes en la batidora. Cuando lo haga, la tapa debe
cubrir la batidora.
¡No toque la apertura de llenado!
Abra solamente la tapa de la batidora cuando los ingredientes mezclados hayan dejado de moverse.
No haga fuerza para abrir la tapa.
No altere ninguno de los dispositivos de seguridad.
Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atención y antes de montarlo, desmontarlo o
limpiarlo.
No repare usted mismo el dispositivo. Contacte con personal autorizador. Para evitar riesgos, el fabricante, nuestro
servicio de atención al cliente u otro especialista cualicado debe cambiar el cable de corriente dañado con un cable
equivalente.
Este aparato no debe ser utilizado por los niños.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, psíquica o sensorial o con falta de expe-
riencia y conocimiento si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una ma-
nera segura y si entienden los riesgos implicados.
Este dispositivo no debe sumergirse en agua para limpiarlo. Siga las instrucciones incluidas en el capítulo “Limpieza”.
No utilice el aparato si la jarra de batir está vacía.
Utilice la unidad para procesar alimentos solamente. El dispositivo está diseñado para ser utilizado en un entorno
doméstico. Siempre que se cumplan las instrucciones de uso y funcionamiento, el dispositivo podrá ser utilizado en:
- cocinas para el personal en tiendas, ocinas u otros entornos comerciales;
- en granjas.
28
No se ha diseñado para ser utilizado en:
- hoteles, moteles y otros entornos residenciales:
- en pensiones con alojamiento y desayuno.
¡El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños resultantes del uso incorrecto o inadecuado del dis-
positivo!
3. Utilice la otra mano para desatornillar la tuerca de mariposa en dirección
contraria a las agujas del reloj (Fig. B).
4. Saque con cuidado el bloque de cuchilla de la batidora.
5. Para volver a instalar el bloque de cuchilla, repita los pasos indicados en
sentido inverso.
ATENCIÓN:
Asegúrese de que la arandela de sellado del bloque de cuchilla y la aran-
dela de sellado de la tuerca de mariposa estén correctamente instaladas.
Si faltase una de las arandelas, la batidora podría echar líquido fuera. Los
ingredientes que salen fuera pueden dañar el dispositivo.
Arandelas de sellado de la tapa y recipiente de vapor (Fig. 3).
Las arandelas de sellado evitan que el vapor o los ingredientes salgan por
el espacio entre la tapa y la batidora durante el funcionamiento.
¡No utilice nunca el dispositivo sin las arandelas de sellado de la tapa o
el accesorio de vapor instalado!
Compruebe con regularidad las arandelas de sellado en busca de daños.
Las arandelas de sellado deben estar limpias y correctamente instaladas
con la marca “FACE UP ↑ ESTA CARA A LA TAPA ↑” visible.
Tapa de la batidora (Fig. 2)
NOTA:
Por motivos de seguridad, el dispositivo solo se podrá encender si la
tapa está correctamente instalada y bloqueada.
Cierre y abra solamente la tapa cuando la batidora no esté instalada en
el dispositivo. No haga fuerza para abrir la tapa.
Puede usar la apertura de la tapa para llenar ingredientes durante el
funcionamiento sin tener que quitar la tapa.
1. Para acoplar la tapa, sujétela de modo que la marca
en la tapa
quede alineada con el asa.
2. Primero, coloque el hueco de la tapa en la sección de la batidora (Fig. E).
3. Baje la tapa hacia el asa y presione hasta que haga clic en su lugar
(Fig.F).
4. Para abrir la tapa, presione el botón (Fig F/a) sobre la tapa.
Batidora (Fig. 6)
1. Antes de acoplar la batidora a la unidad, compruebe que el bloque de
la cuchilla y la tapa estén correctamente colocados para asegurar el
correcto funcionamiento del dispositivo.
2. Observe las marcas en el dispositivo y en la batidora. Introduzca la
batidora en el dispositivo, asegurándose de que la marca
quede
alineada con la marca
.
3. Asegure la batidora girándola en dirección contraria a las agujas del
reloj. La marca
debe quedar exactamente alineada con la marca
(Fig. G).
NOTA:
El indicador de nivel en el interior de la batidora le ayuda a no superar la
cantidad máxima.
Taza de medición (Fig.1.)
Este accesorio proporciona diferentes funciones:
Puede utilizar la taza de medición para medir ingredientes. Observe el
indicador de nivel.
Desembalaje del aparato
AVISO: ¡Riesgo de heridas!
¡Las cuchillas del bloque de corte están muy aladas!
1. Extraiga el dispositivo de su embalaje.
2. Retire todos los materiales de embalaje, como papel de aluminio, sujeta
cables y envolturas de cartón.
3. Compruebe que todas las piezas estén presentes.
4. Compruebe el dispositivo para comprobar que no haya sufrido daños
durante el transporte y evitar riesgos.
NOTA:
Puede que el aparato todavía tenga algo de polvo o residuos del proceso
de fabricación. Recomendamos que limpie el aparato tal y como se descri-
be en el apartado de “Limpieza”.
Contenido en la entrega
Consulte las páginas 3 y 4
1 Base
1 Taza de medición (cierre de la tapa) (Fig. 1)
1 Tapa con arandela de sellado (Fig. 2 + 3)
1 Recipiente para hervir (Fig. 4)
1 Bloque de corte con arendela de sellado (Fig. 5)
1 Tuerca tipo mariposa con sellado (Fig. 5)
1 Batidora (Fig. 6)
1 Agitador (Fig. 7)
1 Protección de la cuchilla (Fig. 8)
1 Espátula (Fig. 9)
1 Accesorio de vapor que consiste en el contenedor de vapor con arandela
de sellado (Fig. 3), accesorio y tapa (Fig. 10)
Familiarícese con su MKM 1074
Usos posibles
Este dispositivo combina 10 diferentes electrodomésticos de cocina.
Puede usarlo para:
Triturar (picar, trozear, moler, etc.)
Batir
Emulsionar
Hacer puré
Mezclar
Moler
Amasar
Calentar
Cocinar
Cocinar al vapor
Bloque de cuchilla (Fig.5)
AVISO: ¡Riesgo de heridas!
¡Las cuchillas están muy aladas! Sujete el bloque de cuchilla por el torni-
llo hexagonal superior solamente.
El bloque de cuchilla se acopla a la parte inferior de la batidora por medio
de una tuerca de mariposa.
1. Para desinstalar el bloque de cuchilla, quite la batidora del dispositivo.
2. Sujete el tornillo hexagonal del bloque de cuchillas con una mano (Fig A.).
29
Cuando acople la taza de medición a la tapa con su apertura hacia
arriba, esto bloquea la apertura de la tapa, evitando que los ingre-
dientes salgan de la batidora y al mismo tiempo evita la pérdida de calor
durante el cocinado.
Si dese añadir líquidos lentamente durante el funcionamiento (por
ejemplo, durante la emuslicación), introduzca la taza de medición con
su apertura hacia abajo, de modo que no será necesario quitar la taza
de medición. Vierta los líquidos sobre la tapa. De este modo caerán
lentamente en la batidora. Tenga en cuenta que: La taza de medición
proporciona dos ajustes de altura diferentes.
Recipiente para hervir (Fig. 4)
Utilice el recipiente para hervir para cocinar, por ejemplo, platos de
acompañamiento que no vaya a picar.
También lo puede utilizar como escurridor, para separar los líquidos
de las frutas trituradas. Utilice la espátula para sujetar el recipiente de
hervido cuando veirta los líquidos (Fig.C).
Para quitar el recipiente de hervir de la batidora, utilice también la espá-
tula (Fig. D).
Espátula (Fig. 9)
Este accesorio se ha diseñado especícamente para este dispositivo.
Remueva solamente ingredientes dentro de la batidora con la tapa
cerrada y utilizando esta espátula. Introduzca la espátula por medio de
la apertura en la tapa. El disco de seguridad evita que la espátula entre
en contacto con las cuchillas.
Utilice esta espátula para raspar los ingredientes de la batidora después
de utilizarla.
Utilice el gancho de la espátula para levantar el recipiente para hervir de
la batidora (Fig.D).
Utilice la espátula para sujetar el recipiente de hervido cuando vierta los
líquidos (Fig.C).
Agitador con protección para cuchilla (Fig. 7 + 8)
Cubra el bloque de la cuchilla con la protección cuando mezcle ingre-
dientes en lugar de batirlos.
Use el agitador para conseguir mejores resultados cuando prepare
alimentos cremosos y puddings o cuando vaya a batir yemas y claras.
NOTA:
El agitador solamente se puede instalar cuando está acoplado el protector
de la cuchilla.
AVISO: ¡Riesgo de heridas!
¡Las cuchillas están muy aladas! Cuando introduzca el protector de la
cuchilla por separado ¡No toque las cuchillas!
Le recomendamos acoplar el protector de la cuchilla en el agitador en
primer lugar antes de instalar ambas partes juntas en el bloque de cuchillas
en la batidora.
1. Introduzca el protector de la cuchilla en el agitador.
2. Bloquee el protector de la cuchilla girando un cuarto de vuelta.
3. Presione el ensamblaje sobre el bloque de la cuchilla en la batidora
y gire en dirección de las agujas del reloj para asegurar. Para que el
bloque de la cuchilla no gire al mismo tiempo, sujete la rueda de accio-
namiento que se encuentra por debajo de la batidora con una mano. El
protector de la cuchilla debe bloquearse en su sitio y cubrir las cuatro
cuchillas con precisión.
4. Para desmontar el agitador, sáquelo del bloque de cuchillas.
ATENCIÓN:
¡Cuando utilice el protector de la cuchilla y el agitador, la conguración
de velocidad máxima permitida es 3!
No utilice la espátula cuando use el agitador.
Accesorio para vapor (Fig. 10)
El accesorio de vapor consiste en cuatro partes:
- Recipiente de vapor
- Arandela de sellado
- Accesorio
- Cubierta
NOTA:
Por motivos de seguridad, el dispositivo solo se podrá encender si la
tapa está correctamente instalada y bloqueada.
Cierre y abra solamente la tapa cuando la batidora no esté instalada en
el dispositivo.
¡Nunca utilice el accesorio de vapor sin tapa!
El accesorio de vapor solamente debe ser utilizado con este dispositi-
vo. No es válido para ser utilizado en microondas, hornos o dispositivos
similares.
Asegúrese de que la arandela de sellado esté correctamente introduci-
da en el recipiente de vapor. Consulte el capítulo “Arandelas de sellado
de la tapa y recipiente de vapor”.
Acople el recipiente de vapor a la batidora del mismo modo que acopló
la tapa.
Instrucciones de uso
Instalación correcta del dispositivo
Coloque el dispositivo sobre una supercie plana, estable y que no
resbale.
Asegúrese de no instalar el cable cerca de supercies calientes o fuen-
tes de calor.
Debido al escape de vapor durante el funcionamiento, no coloque el
dispositivo debajo de armarios de cocina.
Mantenga las ranuras de ventilación libres de obstrucciones en todo
momento.
ATENCIÓN:
El dispositivo puede moverse al amasar masa muy dura. Por ello, es
necesario que deje espacio suciente en el extremo de la supercie de
trabajo al instalar el dispositivo.
Cable de alimentación
Hay un soporte para el cable localizado en la parte posterior del dispositivo.
Desenrolle el cable según sea necesario.
Conexión eléctrica
1. Compruebe si su voltaje local se corresponde con el voltaje en el dispo-
sitivo. Consulte la etiqueta de clasicación.
2. Conecte el enchufe principal a una toma de pared con una conexión a
tierra correcta.
Encender/Apagar el dispositivo
El interruptor de encendido/apagado del dispositivo se encuentra en la parte
posterior del dispositivo (Fig. H).
Posición del interruptor “Encendido”:
Posición del interruptor “Apagado”:
Cuando está conectado a la fuente de alimentación y encendido, el disposi-
tivo está en modo espera. La pantalla indica el estado operativo:
30
Pantalla
Cuando la batidora, incluyendo la tapa bloqueada o el accesorio para vapor,
se ha instalado correctamente en el dispositivo, podrá ver lo siguiente en la
pantalla de inicio:
a) Minutos
b) Segundos
c) Temperatura
d) Conguración de
velocidad
Panel de control
Los botones tienen las siguientes funciones:
AUTO 3 programas automáticos diferentes:
SELECT
Selecciona: Ajusta el tiempo en minutos y segundos o
la temperatura
SPEED Conguración de velocidad 1-9
DOUGH
Programa de amasar: 5 minutos, conguración de
velocidad 3
Reduce los ajustes de tiempo, temperatura o velocidad
Aumenta los ajustes de tiempo, temperatura o veloci-
dad
TURBO
Conguración más alta de velocidad (9), siempre y
cuando el botón esté presionado.
START/STOP Inicia, pausa o detiene un programa
La luz indicadora al lado del icono
se enciende en caso de sobrecarga.
El dispositivo se detendrá automáticamente y emitirá un sonido de adver-
tencia.
Reduzca la cantidad de ingredientes en la batidora e inicie de nuevo el
programa.
Funcionamiento del dispositivo
El dispositivo está equipado con interruptores de seguridad. El dispositi-
vo solamente se podrá utilizar con
- el bloque de cuchillas instalado y
- la batidora instalada y la tapa bloqueada o
- la batidora instalada y el accesorio de vapor bloqueado.
Cuando presiona un botón de función, se enciende el ventilador. El
ventilador continúa refrigerando el dispositivo durante aproximadamente
5 minutos después de que se haya detenido un programa.
Puede seleccionar o modicar parámetros como el temporizador, la
temperatura y la velocidad mientras se ejecuta un programa congura-
do manualmente.
Cuando el dispositivo se está calentando, la pantalla muestra el
icono
.
Puede pausar un programa en uso presionando una vez el botón
START/STOP. Desbloquear la batidora tendrá el mismo efecto. Se
guardan todos los parámetros del programa.
El dispositivo se apagará automáticamente al terminar un programa.
Escuchará una señal de 10 sonidos.
Para cancelar un programa, presione y mantenga presionado el botón
START/STOP durante 3 segundos.
Temporizador (temporizador electrónico)
Use el botón SELECT y los botones
/ para congurar el tiempo
operativo. Seleccione un tiempo máximo de 90 minutos.
El temporizador solamente se puede congurar en combinación con un
ajuste de velocidad (SPEED). La opción de calentar se puede seleccio-
nar de forma opcional.
Temperatura
Use el botón SELECT y los botones / para congurar la tempera-
tura. Seleccione una temperatura entre 30 °C y 120 °C.
La función de calentamiento no se puede encender por separado, si no
que solamente se puede activar en combinación con el temporizador y
un ajuste de velocidad.
Ajustes de velocidad
Utilice el botón SPEED y los botones
/ para seleccionar un ajuste
de velocidad entre 1 y 9.
Cuando se esté ejecutando un programa de cocinado, puede seleccio-
nar un ajuste de velocidad de 5 como máximo.
Use el botón SPEED para manejar el dispositivo solo sin función de
calentamiento y sin temporizador. El dispositivo detiene esta función
automáticamente transcurridos 20 minutos. Pulsar el botón START/
STOP una vez durante ese modo detendrá en vez de pausar el funcio-
namiento.
Use el botón TURBO para aplicar brevemente el ajuste de mayor
velocidad (9). Al hacerlo restaurará el ajuste de velocidad previamente
utilizado. Durante el cocinado, el botón TURBO se bloquea y solamente
se puede utilizar de nuevo cuando la zona de calentamiento del disposi-
tivo se ha enfriado.
Programas automáticos
Cuando se ha activado un programa automático (AUTO o DOUGH), las
demás funciones quedan bloqueadas.
Hay 3 programas automáticos que se pueden seleccionar usando el
botón AUTO:
Sopa
Tiempo: 22 minutos, temperatura: 100 °C, ajuste de velocidad: 1 y 5
Tras haber iniciado el programa presionando el botón START/STOP, el
programa comenzará a calentar. Después de 2, 3½ y 20½ minutos res-
pectivamente, el programa se detendrá y emitirá varios sonidos. Puede
añadir ingredientes adicionales abriendo la tapa y añadiendo a su
gusto. Para continuar con el funcionamiento, presione respectivamente
el botón START/STOP. Si no presiona el botón, el programa continuará
funcionando durante aproximadamente 90 segundos. Tras su primera
interrupción, el programa continuará funcionando a la velocidad 1.
Independientemente del número de interrupciones, el programa seguirá
funcionando con velocidad 5 durante los últimos 4½ minutos.
Mermelada
Tiempo: 20 minutos, temperatura: 100 °C, ajuste de velocidad: 6 y 1 en
intervalos
Después de haber detenido el programa presionando el botón
START/STOP , el programa comenzará a funcionar durante 3 minutos
a velocidad 6 y solamente después comenzará a calentar. La pantalla
mostrará la temperatura. Varias señales acústicas le advertirán que
presione de nuevo el botón START/STOP. Si no presiona el botón, el
programa continuará funcionando durante aproximadamente 90 segun-
dos. Comenzará a funcionar en intervalos con un ajuste de velocidad 1.
Salsa
Tiempo: 26 minutos, temperatura: 120 °C y 100 °C, ajuste de velocidad:
1 en intervalos
Tras haber iniciado el programa presionando el botón START/STOP, el
programa comenzará a calentar. Después de 2, 3½ y 16 minutos res-
31
pectivamente, el programa se detendrá y emitirá varios sonidos. Puede
añadir ingredientes adicionales abriendo la tapa y añadiendo a su gus-
to. Para continuar con el programa, presione una vez el botón START/
STOP respectivamente. Si no presiona el botón, el programa continuará
funcionando durante aproximadamente 90 segundos. Comenzará a
funcionar en intervalos con un ajuste de velocidad 1.
NOTA:
El programa automático no es válido para preparar salsas hechas a
partir de roux. Utilice la función de cocinar para preparar esas salsas.
Amasar
Use los botones DOUGH y START/STOP para iniciar un programa
predeterminado de amasado.
Tiempo: 5 minutos
Ajuste de velocidad: 3 en
intervalos
Sin calentar
El programa es válido para masa de harian y de pan pesada que consista
en un máximo de 500 g de harina y 350 ml de agua.
NOTA:
Si acaba de utilizar la función de cocinado del dispositivo, espere hasta
que se haya enfriado dicha zona.
La batidora debe estar fría y seca.
No eche todos los instrumentos en la batidora al mismo tiempo. Co-
mience el proceso de amasado con harina, azúcar y huevos solamente.
NOTA:
Añada líquidos lentamente mientras amasa. Hágalo echando los ingre-
dientes por la apertura de la tapa. Introduzca la tapa de medición con
su apertura hacia abajo.
Agitar, batir, picar, mezclar, hacer puré, etc.
Cuando procese alimentos delicados que no quiera hacer puré, acople
el protector de la cuchilla primero al bloque de cuchilla.
Cuando use el agitador, instale siempre en primer lugar el agitador con
el protector de la cuchilla en la batidora antes de llenar con el resto de
ingredientes.
Corte las piezas de alimentos grandes en cachos pequeños antes de
triturarlos.
Cuando bata claras de huevo, asegúrese de que la batidora y la cuchi-
lla estén secas y completamente libres de grasa. Las claras de huevo
deben estar a temperatura ambiente.
La espuma ocupa mucho volumen. Reduzca la cantidad cuando mezcle
líquidos que hagan mucha espuma.
ATENCIÓN: Funcionamiento con tiempos cortos
Use el botón TURBO o un ajuste de velocidad 9 para ingredientes secos,
con un máximo de 1 minuto solamente. De lo contrario, hay riesgo de
sobrecalentamiento.
NOTA:
Nunca guarde los zumos de cítricos en recipientes de metal. El ácido de
los zumos daña la supercie de metal, generando iones de metal que
afectan al sabor del zumo.
Tabla de aplicaciones correspondientes a los botones de SPEED o TURBO
La información proporcionada sirve como referencia solamente. Observe el funcionamiento en la batidora mirando por la apertura de la tapa. Si lo desea,
puede detener el funcionamiento en cualquier momento.
Función Alimento Cantidad Accesorio
Tiempo operativo
máximo
Ajuste de velocidad
Mezclar Cualquier alimento Máx. 2 litros Protector de cuchilla 20 minutos 1 - 3
Moler
Mezcla esponjosa
(masa de repostería o pasteles)
Máx. 1750 g
Agitador con
protector de cuchilla
5 minutos 3
Mousse, puddings, postres,
aliños
Máx. 600 ml
Agitador con
protector de cuchilla
3 minutos 3
Batir
Claras de huevo
Mín. 3 claras de huevo
Máx. 10 claras de huevo
Agitador con
protector de cuchilla
2 - 7 minutos 3 - 4
Crema
Mín. 200 ml
Máx. 600 ml
Agitador con
protector de cuchilla
2 minutos - 4 minutos 3
Amasar
Masa pesada
(por ejemplo, masa de harina,
pan)
Máx. 500 g Cuchilla 5 minutos 3
Triturar Cubos de hielo 300 g Cuchilla 5-10 segundos
TURBO
en intervalos cortos
Rallar
Zanahorias 700 g
Cuchilla
25 segundos 6
Lechuga 400 g 20 - 30 segundos 3
Manzanas 600 g 15 segundos 4
Chocolate de cocinar (frío) 200 g 7 - 10 segundos 7
Cortar
Hierbas 20 g
Cuchilla
15 - 20 segundos 8
Cebollas 150 g 20 segundos 6
Almendras / nueces 200 g 15 segundos 6 / TURBO
Carne (ligeramente congelada
y sin huesos)
200 g 8 - 10 segundos 7
32
Función Alimento Cantidad Accesorio
Tiempo operativo
máximo
Ajuste de velocidad
Raspar
Patatas Máx. 1 kg
Cuchilla
40 segundos 6
Rollos 3 piezas 30 segundos 7 / TURBO
Queso semi-curado 200 g 40 segundos 6
Parmesano 100 g 15 segundos 9
Moler
Café 250 g
Cuchilla
1 minuto 9
Almendras / nueces 200 g 20 segundos 7
Granos 250 g 1 minuto 9
Pimienta Mín. 20 g 1 minuto 7
Pulverizar
Azúcar 200 g
Cuchilla
20 segundos 9
Especias 20 g 1 minuto 9
Hacer puré Cualquier alimento Mín. 200 g Cuchilla 1 minuto 5 - 9
Emulsionar Mayonesa 300 g Cuchilla 5 minutos 6
Mezclar Batido de leche
500 g frutas +
1 litro de leche
Cuchilla 30 - 40 segundos 9
Cocinar
Guía rápida de inicio
Si no desea utilizar ninguno de los programas automáticos, el siguiente
resumen le mostrará cómo conseguir los resultados deseados con tan solo
unos pasos:
1. Si es necesario, acople el protector de la cuchilla y el agitador al bloque
de cuchilla en la batidora.
2. Llene la batidora con los ingredientes.
3. Cierre la batidora con la tapa.
4. Cierre la tapa con la taza de medición.
5. Acople la batidora al dispositivo.
6. Enchufe el conector en la fuente de alimentación.
7. Encienda el dispositivo utilizando el interruptor en la parte posterior del
dispositivo.
8. Use el botón SELECT para congurar los parámetros necesarios para
su receta:
Pulse 1x: Ajuste los minutos usando los botones
/ .
Pulse 2x: Ajuste los segundos usando los botones / .
Pulse 3x: Ajuste la temperatura usando los botones / .
9. Use el botón SPEED para seleccionar un ajuste de velocidad.
10. Pulse el botón START/STOP.
NOTA:
Consulte el capítulo “Instrucciones de uso” para obtener información
detallada sobre el temporizador, la temperatura y los ajustes de velocidad.
Cocinar con la batidora
Puede cocinar con la batidora alimentos que no deban ser picados, por
ejemplo, salsas, sopas, batidos, mermelada.
Cocinar a vapor con el recipiente para vapor
Si desea cocinar al vapor alimentos como vapor, vegetales, o frutas, use el
recipiente para vapor.
1. Llene el recipiente con ½ a 1 litro de agua.
ATENCIÓN:
¡Medio litro de agua se evaporará transcurridos aproximadamente
30 minutos!
2. Ajuste el tiempo de cocinado a vapor. Consulte la tabla proporcionada
y añada 10 minutos aproximadamente. Este es el tiempo que tarda en
hervir el agua y generar vapor.
3. Seleccione una temperatura de 110 °C.
4. Seleccione un ajuste de velocidad 1.
5. Pulse el botón START/STOP para comenzar.
Cocinar con el accesorio de vapor
Si desea cocinar diferentes alimentos al vapor simultáneamente, utilice el
accesorio de vapor.
Engrase ligeramente el recipiente y el accesorio para evitar que los
alimentos se peguen.
Corte en piezas del mismo tamaño para que se cocinen igualmente.
Coloque los alimentos que tarden más en el recipiente inferior. Coloque
los alimentos que tarden menos en el recipiente superior.
Añada especias o hierbas en el agua para añadir más sabor. No use
agentes espesantes para salsas al cocinar al vapor. Esto afectaría al
proceso de cocinado.
Siga los pasos 1 a 5 indicados arriba.
Tabla con tiempos de cocinado
Los tiempos proporcionados sirven como referencia solamente. Los tiempos variarán dependiendo de la cantidad, tamaño y consistencia de los alimentos.
Alimento Peso o cantidad en trozos Tiempo aproximado (minutos)
Vegetales
Alcachofa, entera 4 piezas enteras 30-32
Espárragos, puntas 500 g 12-14
Judías
- verdes/en vaina
- cortadas o enteras
- judía gruesa
250 g
500 g
500 g, abierta
12-14
20-22
12-13
Remolacha 500 g, cortada 25-28
Brécol, or 500 g 20-22
Coles de bruselas 500 g 24-26
33
Alimento Peso o cantidad en trozos Tiempo aproximado (minutos)
Col blanca 500 g, cortada 16-18
Apio 250 g, cortada 14-16
Zanahorias 500 g, cortada 18-20
Colior, entera 500 g 20-22
Maíz en mazorca 3-5 mazorcas 14-16
Berenjena 500 g 16-18
Champiñones, enteros 500 g 10-12
Cebollas 250 g, cortada na 12-14
Pimiento, entero Mediano, hasta 4 12-13
Patatas (aprox.) 500 g 30-32
Nabo 1 mediano, a dados 28-30
Espinacas 250 g 14-16
Calabaza 500 g 16-18
Remolacha de azúcar 500 g, cortada 20-22
Frutas
Manzanas 500 g, troceada 10-15
Peras 500 g, troceada 10-15
Pescado
Filete de salmón 500 g 12-15
Trucha 2 piezas 15
Sardinas enteras 500 g 20
Carne
Filetes de carne roja 500 g 30
Albóndigas 500 g 25
Pechugas 250 g 20-25
Salchichas 5 piezas 10-15
Detener el funcionamiento
1. Apague el dispositivo utilizando el interruptor en la parte posterior del
dispositivo.
2. Desenchufe el conector en la fuente de alimentación.
3. Sujete la batidora por su asa y gire en dirección de las agujas del reloj
para quitarla.
4. Desbloquee la tapa o el accesorio de vapor usando el botón en el asa.
5. Use la espátula para eliminar la comida procesada de la batidora o del
accesorio de vapor.
6. Limpie las piezas utilizadas tal y como se describe en la sección “Lim-
pieza”
Recetas
Consulte nuestro librero de recetas. Puede descargar una nueva versión en
Inglés en nuestro sitio web: www.sli24.de.
Puede encontrar más recetas en línea (ej. www.rezeptwelt.de,
www.chefkoch.de, www.kochbar.de).
¡Hay muchas recetas e instrucciones de cocina disponibles! Cuando utilice
recetas de Internet, tenga en cuenta que puede haber diferencias debido a
las discrepancias técnicas de su MKM 1074.
Limpieza
AVISO:
¡Retire siempre el enchufe de la corriente antes de limpiar el aparato!
Deje que el dispositivo se enfríe después de cocinar. ¡Hay riesgo de sufrir quemaduras en la zona de calenta-
miento!
Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.
Las cuchillas del bloque de cuchilla están muy aladas. ¡Existe el riesgo de lesión!
ATENCIÓN:
No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
Las piezas individuales no se pueden lavar en lavavajillas. Podría
deformarse o dañarse el color debido al calor y los agentes de limpieza
agresivos.
NOTA: Prelimpieza
Llene la batidora hasta la mitad con agua y presione el botón TURBO
durante 10 minutos aproximadamente. A continuación derrame el líquido.
Para la limpieza a fondo retire el recipiente batidor.
Limpie todas las piezas después de usar la unidad.
Carcasa
Para la limpieza exterior del aparato utilice solamente un paño humedecido
de forma moderada. Seque con un paño limpio y seco.
Accesorios
NOTA:
La descoloración causada por la comida (zanahorias, curry) se puede
eliminar con un paño y aceite de cocinar.
34
Todas las piezas que entran en contacto con los alimentos se pueden
limpiar con agua y jabón.
Quite con cuidado el bloque de cuchillas de la batidora como se descri-
be en el capítulo “Bloque de cuchillas” (Fig. 5). Limpie solamente con
agua corriente. Use un cepillo en caso necesario. Vuelva a colocar la
batidora una vez limpia y seca.
Use un limpiador especial para acero inoxidable para limpiar las man-
chas.
Quite las arandelas de la tapa y el accesorio de vapor para limpiar con
facilidad. Asegúrese de colocar las arandelas de sellado correctamente
como se describe en el capítulo “Arandelas de sellado de la tapa y
recipiente de vapor (Fig. 3)” después de limpiar y secar.
Almacenamiento
Limpie el dispositivo siguiendo las instrucciones indicadas. Deje que los
accesorios se sequen en su totalidad.
No bloquee la batidora con la taza de medición para dejar que ventile
correctamente.
Le recomendamos guardar el dispositivo en su embalaje original cuan-
do no lo utilice durante un periodo de tiempo prolongado.
Guarde el dispositivo lejos del alcance de los niños en una zona bien
ventilada y seca.
Resolución de problemas
El dispositivo no funciona
Posible causa:
No hay alimentación:
Solución:
Compruebe la posición del interruptor en la parte posterior del dispositi-
vo.
Compruebe las conexiones dela fuente de alimentación.
Compruebe los fusibles de su hogar.
Posible causa:
El dispositivo está equipado con interruptores de seguridad.
Estos evitan que el motor arranque accidentalmente.
Solución:
Compruebe la correcta instalación de
- la batidora,
- la tapa o
- el accesorio de vapor
Posible causa:
El dispositivo está defectuoso.
Solución:
Póngase en contacto con un agente de servicio o un experto.
El dispositivo se apaga durante el funcionamiento y emite una señal
acústica.
Posible causa:
Por motivos de seguridad, el funcionamiento está limitado a 20 minutos
cuando no se congura un temporizador (botón SPEED solamente).
Solución:
Encienda de nuevo el dispositivo.
Congure el temporizador.
Posible causa:
La batidora está sobrecargada Se enciende la lámpara indicadora situada
al lado del icono
.
Solución:
Reduzca la cantidad de alimentos en la batidora.
Encienda de nuevo el dispositivo.
El botón TURBO se bloquea o el dispositivo funciona con una veloci-
dad máxima de 5.
Posible causa:
Ha seleccionado un programa de cocinado. Esto solamente permite una
velocidad máxima de 5.
O:
Después de un programa de cocinado, el área de calentamiento sigue
estando caliente.
Solución:
Espere a que el área de calentamiento se haya enfriado. Puede acelerar
el proceso de refrigeración poniendo la batidora llena de agua fría en el
dispositivo.
El proceso de cocinado se detiene intermitentemente
Posible causa:
Por motivos de seguridad, el dispositivo está equipado con un termostato.
El termostato regula el proceso de calentamiento para evitar el sobrecalen-
tamiento. ¡No es un mal funcionamiento!
Datos técnicos
Modelo: .......................................................................................PC-MKM 1074
Suministro de tensión: ....................................................220-240 V~, 50/60 Hz
Potencia del motor: .................................................................................600 W
Potencia de calefacción: ....................................................................... 1300 W
Clase de protección:.......................................................................................... I
Capacidad: .......................................................................................... máx. 2,0 l
Peso neto (base con batidora):.....................................................aprox. 6,0 kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del
desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes
de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y
directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especi-
caciones en razón de la seguridad.
Eliminación
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la
basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de apa-
ratos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar
más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa
eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de
reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayun-
tamiento o su administración municipal.
/