Page 2 of 2
5/17
Drop In Base: Slide the Base Panel down at an angle. The front ange of the Base
Panel will rest underneath the front Leg, and the rear ange will rest on top of the
rear Leg. Press rmly into place
Posez le panneau inférieur : coulissez en angle le panneau inférieur. La bride avant
du panneau inférieur repose sous les pieds avant et la bride arrière repose sur les
pieds arrière. Appuyez fermement sur le panneau pour bien le loger.
Inserte la base: Deslice el panel base en ángulo. La pestaña delantera del panel
base se asentará debajo de la pata delantera y la pestaña posterior se asentará en la
parte superior de la pata trasera. Presione con rmeza en su lugar
Front
Side Panel
Panneau latéral
Panel del lado
Base Panel
Panneau inférieur
Panel base
Leg
Piètement
Pata
3
Back Panel
Panneau arrière
Panel trasero
Side Panel
Panneau latéral
Panel del lado
4B
4A
Latch
Panneau supérieur
Panel superior
Snap In Top Panel: Press the Top Panel towards the Locker while rotating
downwards. Ensure that the back of the Top Panel has snapped into the Latches
on the Back Panel.
Enclenchez le panneau supérieur : appuyez sur le panneau supérieur tout en le
pivotant vers le bas. Assurez-vous que l'arrière du panneau supérieur est
enclenché dans les loquets du panneau arrière.
Encaje el panel superior: Presione el panel superior hacia el casillero mientras
gira hacia abajo. Asegúrese de que la parte trasera del panel superior se haya
encajado en los seguros del panel trasero.
4
Attach Door to Frame: Insert the Spring Pin at the top of the Door into the pin hole
on the Top Panel. Pull the Spring Pin at the bottom of the Door up and rotate the
door into position. Once the Door is aligned, release the Spring Pin into the pin hole
on the Leg.
Installez la porte sur le cadre : insérez l'axe à ressort dans le haut de la porte et
dans l'orice du panneau supérieur. Relevez l'axe à ressort au bas de la porte et
tournez la porte en la positionnant. Une fois la porte alignée, relâchez l'axe à ressort
dans l'orice du piètement.
Fije la puerta al marco: Inserte el pasador de resorte en la parte superior de la
puerta dentro del oricio del pasador en el panel superior. Jale el pasador de resorte
en la parte inferior de la puerta y gire la puerta a su posición. Una vez que la puerta
esté alineada, libere el pasador dentro del oricio del mismo en la pata.
Top Panel
Panneau supérieur
Panel superior
Leg
Piètement
Pata
Leg
Piètement
Pata
Door
Porte
Puerta
Door
Porte
Puerta
Spring Pin
Pin Hole
5
Install Shelf: Place a Shelf Clip at the same desired height on each of the four corners
of the Locker. Place the Shelf on top of the Shelf Clips. Install the Coat Hook into two
rear Shelf Clip slots of equal height.
Installez la tablette : Placez une xation de tablette à la même hauteur aux quatre
coins de l’armoire-vestiaire. Placez la tablette sur les quatre xations. Installez la patère
dans les deux fentes à l'arrière de la tablette et à la même hauteur.
Instale el estante: Coloque un broche de estante, a la misma altura deseada, en cada
una de las cuatro esquinas del casillero. Coloque el estante arriba de los broches de
estante. Instale el gancho para ropa en los dos oricios posteriores de los broches del
estante de la misma altura.
6A
6B
Shelf Clip
Fixation de tablette
Broche de estante
Side Panel
Panneau latéral
Panel del lado
Shelf
Tablette
Estante
6
For parts please visit www.hirshindustries.com. For assembly assistance, please call 1-800-383-7414.
Pour obtenir des pièces, veuillez consulter www.hirshindustries.com. Pour obtenir de l'aide sur le montage, composez le 1-800-383-7414.
Para ver las piezas, visite www.hirshindustries.com. Para obtener ayudar para el ensamblaje, llame al 1-800-383-7414.