Broan-NuTone ARN80RB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Broan-NuTone ARN80RB es un ventilador decorativo para interiores con luz, diseñado para su uso en áreas como cocinas y baños. Tiene un potente motor que proporciona una ventilación eficiente, y su luz integrada proporciona una iluminación ambiental suave. El ventilador está construido con materiales duraderos y fáciles de limpiar, y su diseño elegante lo convierte en una adición atractiva a cualquier hogar.

El Broan-NuTone ARN80RB es un ventilador decorativo para interiores con luz, diseñado para su uso en áreas como cocinas y baños. Tiene un potente motor que proporciona una ventilación eficiente, y su luz integrada proporciona una iluminación ambiental suave. El ventilador está construido con materiales duraderos y fáciles de limpiar, y su diseño elegante lo convierte en una adición atractiva a cualquier hogar.

© 2016 Broan-NuTone LLC
99045724A
Decorative Fan-Light
Ventilateur à éclairage décoratif
Ventilador-Luz de decorativo
ARN80RB
Model number:
Numéro de modèle :
Número de modelo:
INSTALLATION AND
USE & CARE INSTRUCTIONS
DIRECTIVES D’INSTALLATION,
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN
Y USO Y CUIDADO
English - See page 2
Français - Voir page 9
Español - Consulte la página 16
INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS
SAFETY
2
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive
appearance - lower or remove grille and vacuum interior
of unit with the dusting brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs
oiling. If the motor bearings are making excessive or
unusual noises, replace the blower assembly (includes
motor and impeller).
OPERATION
Use an on/off switch or speed control to operate this
ventilator. See “Wiring Diagram” for details.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury to persons, observe the
following:
Use this unit only in the manner
intended by the manufacturer. If
you have questions, contact the
manufacturer at the address or
telephone number listed in the warranty.
Before servicing or cleaning unit,
switch power off at service panel and
lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched
on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service
panel.
Installation work and electrical wiring
must be done by a qualified person(s)
in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated
construction codes and standards.
Sufficient air is needed for proper
combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent
backdrafting. Follow the heating
equipment manufacturer’s guideline
and safety standards such as those
published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and
the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local
code authorities.
When cutting or drilling into wall or
ceiling, do not damage electrical wiring
and other hidden utilities.
Ducted fans must always be vented to
the outdoors.
This unit must be grounded.
CAUTION
For general ventilating use only. Do not
use to exhaust hazardous or explosive
materials and vapors.
For installation in flat ceilings only.
To avoid motor bearing damage and
noisy and/or unbalanced impellers, keep
drywall spray, construction dust, etc. off
power unit.
Please read specification label on
product for further information and
requirements.
Please visit our websites - www.nutone.com, or www.nutone.ca -
to register this product and to view installation tips and videos.
Installer: Leave this manual with the homeowner.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS
INSTALLATION
3
OPTION - To mount housing anywhere between ceiling
framing: Use optional Hanger Bar Kit (sold separately from local
distributors or website). Follow mounting instructions included
with kit.
1. Remove blower and all
packing material from fan
housing.
2. Remove wiring panel from
fan housing.
ROOF CAP
*
(with built-in damper)
WALL CAP
*
(with built-in
damper)
4-IN. ROUND
ELBOWS
*
FAN
HOUSING
Seal gaps
around
housing.
Seal duct joints
with tape.
INSULATION
(Place around and
over fan housing.)
POWER
CABLE
*
*
Purchase separately.
OR
Keep duct
runs short.
4-IN. ROUND
DUCT
*
ALL INSTALLATIONS
Start here.
IMPORTANT - The ducting from this fan to the outside
of the building has a strong effect on the air flow, noise and
energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing
possible for best performance, and avoid installing the fan with
smaller ducts than recommended. Insulation around the ducts
can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans installed
with existing ducts may not achieve their rated airflow.
Cooking
Equipment
Floor
COOKING AREA
Do not install above or
inside this area.
45
o
45
o
NOT FOR USE IN
A COOKING AREA.
3. Attach grille brackets to
housing.
INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS
INSTALLATION
4
6. Connect 4-in. round duct.
7. Connect wiring.
Bend tab to expose desired access hole. Connect
power cable to housing with appropriate UL approved
connector. Connect black to black, white to white and
green to green or bare wire. Re-install wiring panel and
secure with screw from parts bag.
4. Attach damper/duct connector
to fan housing.
Push connector through opening from inside of housing.
Engage tabs and secure with screw from parts bag.
5. Mount housing to ceiling
structure.
TABS
Make sure bottom of housing will be flush with finished
ceiling.
For proper location using ½” ceiling material: Bend out
housing tabs to fit against bottom of structure.
Secure housing through mounting ears with
appropriate fasteners.
If mounting housing to I-joist, use wood blocking as
shown.
NEW CONSTRUCTION
For Retrofit Installation - Skip to Page 5.
HOUSING
TABS
INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS
INSTALLATION
5
9. Finish ceiling, then install grille.
Plug light into receptacle in housing. Attach grille pan to
housing with (2) grille mounting screws. Install (2) 60W
(Max.) Type A19 bulbs (not included). Assemble inner
and outer rings to glass shade with (3) mounting nuts
as shown. Attach shade assembly to grille pan with (3)
remaining mounting nuts.
8. Install blower.
Re-install blower. Secure blower with 2 screws from parts
bag and plug blower into black receptacle.
4. Remove old fan.
Enlarge ceiling opening (if necessary) to 9¾” parallel to
joist) by 10½” (perpendicular to joist). Leave ductwork
and wiring in place.
1
2
5. Fold mounting ears flat against
housing.
RETROFIT
GRILLE
PAN
GLASS
SHADE
INNER RING
GRILLE
BRACKETS
LIGHT PLUG
OUTER RING
(6) SHADE
MOUNTING
NUTS
(2) GRILLE
MOUNTING
SCREWS
(2) 60W (MAX.)
TYPE A19 BULBS
(not included)
Assemble rings
to shade before
attaching to
grille pan.
INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS
INSTALLATION
6
6. Connect wiring.
Bend tab to expose desired access hole. Connect
power cable to housing with appropriate UL approved
connector. Connect black to black, white to white and
green to green or bare wire. Re-install wiring panel and
secure with screw from parts bag.
8. Connect 4-in. round duct.
Pull existing ducting through housing discharge
opening.
Attach and tape ducting to duct connector.
Push connector/ducting back through opening.
Engage tabs and secure with screw from parts
bag.
1
2
3
Install blower. Finish ceiling, then
install grille.
See Steps 8 & 9 on Page 5.
7. Mount fan to ceiling structure.
Mount housing to ceiling structure with standard
drywall or wood screws in locations shown.
*
Center hole optional.
*
4
TABS
INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS
SERVICE PARTS
7
Key No. Part No. Description
1 97019514 Housing
2 97020480 Duct Connector - 4-in.
3 97019516 Wire Panel Assembly
4 97019918 Blower Assembly
5 99528761 Grille Bracket Assembly
6 99528768 Glass Shade
7 99528769 Shade Mounting Hardware
8 99528770
Grille Pan Assembly
(includes Key No. 7)
A 99528672
Light Fixture Assembly
(includes Key Nos. 5 thru 8)
MODEL ARN80RB
SERVICE PARTS
SWITCH BOX
LIGHT
FAN
DUAL CONTROL
(purchase separately)
WHITE
BLACK
RED
GROUND
(bare)
WIRING PLATE
120 VAC LINE IN
RECEPTACLE
(FAN)
RECEPTACLE
(LIGHT)
WIRING DIAGRAM
2
1
3
4
5
7
6
8
A
INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS
WARRANTY
8
Limited Warranty
Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone LLC (the “Company”) warrants to the original consumer purchaser of its product
(“you”) that the product (the “Product”) will be free from material defects in the Product or its workmanship for a period of three (3)
years from the date of original purchase.
The limited warranty period for any replacement parts provided by the Company and for any Products repaired or replaced under
this limited warranty shall be the remainder of the original warranty period.
This warranty does not cover speed controls, fluorescent lamp starters, tubes, halogen and incandescent bulbs, fuses, filters,
ducts, roof caps, wall caps and other accessories for ducting that may be purchased separately and installed with the Product.
This warranty also does not cover (a) normal maintenance and service, (b) normal wear and tear, (c) any Products or parts which
have been subject to misuse, abuse, abnormal usage, negligence, accident, improper or insufficient maintenance, storage or repair
(other than repair by the Company), (d) damage caused by faulty installation, or installation or use contrary to recommendations
or instructions, (e) any Product that has been moved from its original point of installation, (f) damage caused by environmental or
natural elements, (g) damage in transit, (h) natural wear of finish, (i) Products in commercial or nonresidential use, or (j) damage
caused by fire, flood or other act of God. This warranty covers only Products sold to original consumers in the United States by the
Company or U.S. distributors authorized by the Company.
This warranty supersedes all prior warranties and is not transferable from the original consumer purchaser.
No Other Warranties: This Limited Warranty contains the Company’s sole obligation and your sole remedy for defective products.
The foregoing warranties are exclusive and in lieu of any other warranties, express or implied. THE COMPANY DISCLAIMS AND
EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. To
the extent that applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any applicable implied warranty is limited
to the period specified for the express warranty above. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitation may not apply to you. Any oral or written description of the Product is for the sole purpose of identifying it
and shall not be construed as an express warranty.
Whenever possible, each provision of this Limited Warranty shall be interpreted in such manner as to be effective and valid under
applicable law, but if any provision is held to be prohibited or invalid, such provision shall be ineffective only to the extent of such
prohibition or invalidity, without invalidating the remainder of such provision or the other remaining provisions of the Limited Warranty.
Remedy: During the applicable limited warranty period, the Company will, at its option, provide replacement parts for, or repair
or replace, without charge, any Product or part thereof, to the extent the Company finds it to be covered by and in breach of this
limited warranty under normal use and service. The Company will ship the repaired or replaced Product or replacement parts to you
at no charge. You are responsible for all costs for removal, reinstallation and shipping, insurance or other freight charges incurred
in the shipment of the Product or part to the Company. If you must send the Product or part to the Company, as instructed by the
Company, you must properly pack the Product or part—the Company is not responsible for damage in transit. The Company reserves
the right to utilize reconditioned, refurbished, repaired or remanufactured Products or parts in the warranty repair or replacement
process. Such Products and parts will be comparable in function and performance to an original Product or part and warranted for
the remainder of the original warranty period.
Exclusion of Damages: THE COMPANY’S OBLIGATION TO PROVIDE REPLACEMENT PARTS, OR REPAIR OR REPLACE,
AT THE COMPANY’S OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY
AND THE COMPANY’S SOLE AND EXCLUSIVE OBLIGATION. THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE PRODUCT,
ITS USE OR PERFORMANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
This warranty covers only replacement or repair of defective Products or parts thereof at the Company’s main facility and does not
include the cost of field service travel and living expenses.
Any assistance the Company provides to or procures for you outside the terms, limitations or exclusions of this limited warranty will
not constitute a waiver of such terms, limitations or exclusions, nor will such assistance extend or revive the warranty.
The Company will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing or replacing any defective Product, except for
those incurred with the Company’s prior written permission.
How to Obtain Warranty Service: To qualify for warranty service, you must (a) notify the Company at the address or telephone
number stated below within seven (7) days of discovering the covered defect, (b) give the model number and part identification and
(c) describe the nature of any defect in the Product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence
of the original purchase date. If you cannot provide a copy of the original written limited warranty, then the terms of the Company’s
most current written limited warranty for your particular product will control. The most current limited written warranties for the
Company’s products can be found at www.broan.com.
Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027
www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada ULC 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9
www.nutone.ca 888-882-7626
DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
SÉCURITÉ
9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour un fonctionnement silencieux et efficace, ainsi qu’une
durabilité et une apparence supérieures, abaissez ou enlevez
la grille et nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un aspirateur
muni d’une brosse à épousseter.
Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin
d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement
bruyants, remplacez l’ensemble de ventilateur (incluant le
moteur et la roue à ailettes).
FONCTIONNEMENT
Utilisez un interrupteur marche/arrêt ou une commande de
vitesse pour actionner le ventilateur. Voir le « Diagramme de
câblage » pour tous les détails.
AVERTISSEMENT
Observez les directives ci-dessous afin
de réduire les risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessures corporelles :
N’utilisez cet appareil que de la manière
prévue par le fabricant. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant
à l’adresse ou au numéro de téléphone
indiqués dans la garantie.
Avant de procéder à l’entretien ou
au nettoyage de l’appareil, coupez
l’alimentation du panneau électrique
et verrouillez l’interrupteur principal
afin d’empêcher que le courant ne soit
accidentellement rétabli. S’il est impossible
de verrouiller l’interrupteur principal, fixez
solidement un message d’avertissement,
par exemple une étiquette, sur le panneau
électrique.
La pose de l’appareil et les travaux
d’électricité doivent être effectués par des
personnes qualifiées conformément à la
réglementation en vigueur, notamment les
normes de la construction ayant trait à la
protection contre les incendies.
Pour éviter les refoulements, l’apport
d’air doit être suffisant pour brûler les gaz
produits par les appareils à combustion
et les évacuer dans le conduit de fumée
(cheminée). Respectez les directives du
fabricant de l’appareil de chauffage et les
normes de sécurité, notamment celles
publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), l’American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE) et les codes des
autorités locales.
Veillez à ne pas endommager le câblage
électrique ou d’autres équipements non
apparents lors de la découpe ou du perçage
du mur ou du plafond.
Les ventilateurs canalisés doivent toujours
rejeter l’air à l’extérieur.
Cet appareil doit être relié à une mise à la
terre.
ATTENTION
Pour ventilation générale uniquement.
N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des
matières ou des vapeurs dangereuses ou
explosives.
Pour installation dans un plafond plat
uniquement.
Pour éviter d’endommager les roulements du
moteur, de déséquilibrer les pales ou de les
rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de
la poussière de plâtre, de construction, etc.
Veuillez lire l’étiquette de spécifications du
produit pour obtenir plus de renseignements,
notamment sur les exigences.
Veuillez visiter nos sites Web – www.nutone.com ou www.nutone.ca –
pour enregistrer ce produit et voir des conseils et vidéos d’installation.
Installateur : Veuillez remettre ce manuel au propriétaire.
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
INSTALLATION
10
OPTION - Pour installer le boîtier n’importe où entre les solives du
plafond : Utilisez l’ensemble de barres de suspension offert en option
(vendu séparément chez votre distributeur local ou site Web). Suivez les
instructions accompagnant l’ensemble.
1. Retirez le ventilateur et tout
le matériel d’emballage du
boîtier du ventilateur.
2. Enlevez le panneau de
câblage du boîtier du
ventilateur.
CAPUCHON DE TOIT* (avec clapet intégré)
CAPUCHON
MURAL*
(avec clapet intégré)
COUDES RONDS
DE 10 CM (4 PO)*
BOÎTIER DE
VENTILATEUR
Scellez
l'écart autour
du boîtier.
Scellez les joints
avec du ruban à conduit.
ISOLANT (Le placer sur
le boîtier de ventilateur
et autour.)
CÂBLE
D'ALIMENTATION*
*Vendu séparément.
OU
Utilisez des
conduits les
plus courts
possible.
CONDUIT
ROND* DE
10 CM (4 PO)
TOUS LES TYPES DE POSE
Commencer ici.
IMPORTANT - Les conduits allant de ce ventilateur jusqu’à
l’extérieur de l’habitation ont une grande influence sur le débit d’air,
le bruit du ventilateur et sa consommation d’énergie. Pour obtenir le
meilleur rendement, utilisez les conduits les plus courts et les plus
droits que possible et évitez d’utiliser des conduits plus petits que
ceux recommandés. L’isolation des conduits peut contribuer à réduire
les pertes d’énergie et éviter la prolifération de moisissures. Les
ventilateurs installés sur d’anciens conduits pourraient ne pas produire
leur débit d’air nominal.
Appareil
de cuisson
Plancher
ZONE DE CUISSON
Ne pas installer au-dessus ou à
l'intérieur de cette zone.
45
o
45
o
NE PAS INSTALLER DANS
UNE ZONE DE CUISSON.
3. Fixez les supports de la
grille au boîtier.
DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
INSTALLATION
11
6. Connectez un conduit rond de
10 cm (4 po).
7. Branchez les fils.
Repliez la languette pour exposer le trou d’accès voulu.
Fixez le câble d’alimentation au boîtier à l’aide du connecteur
approprié homologué UL. Connectez le fil noir avec le noir, le
blanc avec le blanc, et le vert avec le vert ou le fil nu de mise
à la terre. Reposez le panneau de câblage et fixez-le avec les
vis se trouvant dans le sachet de pièces.
4. Fixez le clapet/raccord de
conduit au boîtier de ventilateur.
Poussez le raccord au travers de l’ouverture par l’intérieur
du boîtier. Engagez les ergots et fixez le tout avec les vis se
trouvant dans le sachet de pièces.
5. Montage du boîtier à la
charpente du plafond.
ERGOTS
Assurez-vous que le dessous du boîtier affleure la surface finie
du plafond.
Pour un positionnement adéquat avec une surface de plafond
de 13 mm (½ po) : Repliez les ergots vers l’extérieur du boîtier
pour les appuyer contre le dessous de la charpente.
Fixez le boîtier au travers des oreilles de montage à l’aide des
fixations appropriées.
Si vous fixez le boîtier à une poutrelle en « I », utilisez un bloc
de bois comme illustré.
CONSTRUCTION NEUVE
Pour une rénovation - passez à la page 12.
ERGOTS
DU
BOÎTIER
DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
INSTALLATION
12
9. Finissez le plafond, puis installez
la grille.
Branchez la lumière dans la prise de courant du boîtier. Fixez
la plaque de grille au boîtier avec les deux (2) vis de montage
de la grille. Installez deux (2) ampoules de 60W (max.) de
type A19 (non comprises). Assemblez les anneaux intérieur et
extérieur sur le globe de verre avec (3) écrous de montage, tel
qu’illustré. Fixez l’ensemble de globe coloré sur la plaque de
protection avec les trois (3) écrous restants.
8. Installez le ventilateur.
Reposez le ventilateur. Fixez-le avec 2 vis du sachet de pièces et
branchez-le dans la prise noire.
4. Enlevez l’ancien ventilateur.
Agrandissez l’ouverture (si nécessaire) à 24,7 cm (9¾ po)
(parallèle aux solives) par 26,7 cm (10½ po) (perpendiculaire
aux solives). Laissez les conduits et le câblage électrique en
place.
1
2
5. Pliez les oreilles de montage
à plat contre le boîtier.
RÉNOVATION
PLAQUE
DE PROTECTION
GLOBE DE
VERRE COLORÉ
ANNEAU
INTÉRIEUR
SUPPORTS
DE GRILLE
FICHE DE LA LUMIÈRE
ANNEAU
EXTÉRIEUR
(6) VIS DE
MONTAGE
DU GLOBE
(2) VIS DE
MONTAGE DE
LA GRILLE
(2) AMPOULES
DE 60W (MAX.)
DE TYPE A19
(non comprises)
Assembler les
anneaux sur
le globe avant
de le xer
à la plaque
de protection.
DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
INSTALLATION
13
6. Branchez les fils.
Repliez la languette pour exposer le trou d’accès voulu.
Fixez le câble d’alimentation au boîtier à l’aide du connecteur
approprié homologué UL. Connectez le fil noir avec le noir, le
blanc avec le blanc, et le vert avec le vert ou le fil nu de mise à
la terre. Reposez le panneau de câblage et fixez-le avec les vis
se trouvant dans le sachet de pièces.
8. Connectez un conduit rond de
10 cm (4 po).
Tirez le conduit existant au travers de l’ouverture de
sortie du boîtier.
Fixez le conduit au raccord et appliquez du ruban adhésif
sur le joint.
Repoussez le raccord/conduit au travers de l’ouverture.
Engagez les ergots et fixez le tout avec les vis se
trouvant dans le sachet de pièces.
1
2
3
Installez le ventilateur. Finissez le
plafond, puis installez la grille.
Voir les étapes 8 et 9 à la page 12.
7. Fixez le boîtier à la charpente du
plafond.
Fixez le boîtier à la charpente du plafond avec des vis à cloison
sèche ou des vis à bois ordinaires aux endroits indiqués.
*Le trou du centre est facultatif.
*
4
ERGOTS
DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
PIÈCES DE RECHANGE
14
Repère
N° de
pièce
Description
1 97019514 Boîtier
2 97020480 Raccord de conduit - 10 cm (4 po)
3 97019516 Ensemble de panneau de câblage
4 97019918 Ensemble de ventilateur
5 99528761
Ensemble de support de plaque
protectrice
6 99528768 Globe de verre coloré
7 99528769 Accessoires de montage du globe
8 99528770
Ensemble de plaque de protection
(comprend repère n° 7)
A 99528672
Ensemble de plafonnier d’éclairage
(comprend repères nos 5 à 8)
PIÈCES DE RECHANGE
DU MODÈLE ARN80RB
BOÎTE D'INTERRUPTEUR
ÉCLAIRAGE
VENTILATEUR
DOUBLE COMMANDE
(vendue séparément)
BLANC
NOIR
ROUGE
FIL DE TERRE
(nu)
PLAQUE DE CÂBLAGE
ENTRÉE 120 VCA
PRISE DE
COURANT
(VENTILATEUR)
PRISE DE COURANT
(ÉLCAIRAGE)
DIAGRAMME DE CÂBLAGE
2
1
3
4
5
7
6
8
A
DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
GARANTIE
15
Garantie limitée
Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (la « Société ») garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de
son produit (le « Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à
compter de la date d’achat originale.
La période de la garantie limitée sur toute pièce de remplacement fournie par la Société et sur tout produit réparé ou remplacé en
vertu de la présente garantie limitée correspond au reste de la période de garantie originale.
La présente garantie ne s’applique pas aux commandes de vitesse, tubes fluorescents et aux démarreurs, ni aux ampoules ha-
logènes ou incandescentes, fusibles, filtres, conduits, capuchons de toit, capuchons muraux et autres accessoires pour conduits
pouvant avoir été achetés séparément et installés avec le produit. La présente garantie ne couvre pas (a) les travaux d’entretien et
de service normaux, (b) l’usure normale, (c) tout produit ou toute pièce ayant fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’un
usage anormal, d’une négligence, d’un accident, d’un entretien, rangement ou réparation inadéquats ou insuffisants (autre que par
la Société), (d) les dommages dus à une mauvaise installation, ou à une installation ou utilisation contraires aux recommandations ou
instructions, (e) tout produit déplacé de son lieu d’installation original, (f) les dommages dus à des éléments environnementaux ou
naturels, (g) les dommages dus au transport, (h) l’usure naturelle du fini, (i) les produits utilisés à des fins commerciales ou non-ré-
sidentielles ou (j) les dommages dus à un incendie, à une inondation ou à un événement fortuit. La présente garantie ne couvre que
les produits vendus au consommateur initial aux États-Unis par la Société ou par les distributeurs américains autorisés par la Société.
La présente garantie remplace toute garantie précédente et le consommateur et acheteur initial ne peut la céder à quiconque.
Aucune autre garantie : La présente garantie limitée stipule les seules obligations de la Société et votre seul recours en cas de
produits défectueux. La garantie ci-dessus est exclusive et remplace toute autre garantie, expresse ou tacite. LA SOCIÉTÉ EX-
CLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET TOUTE GARANTIE DÉCOULANT IMPLICITEMENT DE LA LOI, Y COM-
PRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Dans la mesure où la loi en vigueur interdit l’exclusion des garanties tacites, la durée de toute garantie tacite est limitée à la période
stipulée ci-dessus pour la garantie expresse. Certaines juridictions interdisant de limiter la durée d’une garantie tacite, la limitation
ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. Toute description verbale ou écrite du produit a pour seule fin de l’identifier et ne
doit pas être interprétée comme une garantie expresse.
Si possible, chaque disposition de cette garantie limitée doit être interprétée de sorte à être en vigueur et valide en vertu des lois
applicables, mais si une disposition s’avère interdite ou invalide, elle le sera seulement dans la mesure de cette interdiction ou inva-
lidité, sans invalider le reste de cette disposition ni les autres dispositions de la présente garantie limitée.
Recours : Pendant la période de garantie limitée applicable, la Société pourra, à son choix, fournir des pièces de rechange ou
réparer ou remplacer, sans frais, tout produit ou toute pièce, dans la mesure où la Société constate qu’il est couvert et contrevient
à la présente garantie limitée dans des conditions normales d’utilisation et de service. La Société vous enverra gratuitement le pro-
duit réparé ou remplacé ou les pièces de rechange. Vous êtes responsable des frais de démontage, de remontage, d’expédition,
d’assurance ou de tous autres frais de transport pour l’envoi du produit ou de la pièce à la Société. Si vous devez envoyer le produit
ou la pièce à la Société, tel que la Société vous l’indiquera, vous devrez l’emballer correctement. La Société n’est pas responsable
des dommages subis lors du transport. La Société se réserve le droit d’utiliser des produits ou des pièces remis en état, remis à
neuf, réparés ou réusinés dans le processus de réparation ou de remplacement sous garantie. Lesdits produits ou pièces seront
comparables en fonction et en performance aux produits et pièces d’origine et seront garantis pendant le reste de la période de
garantie originale.
Exclusion de dommages : L’OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ DE FOURNIR DES PIÈCES DE RECHANGE, OU DE RÉPA-
RER OU REMPLACER LE PRODUIT, À SON CHOIX, CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN VERTU DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET LA SEULE ET UNIQUE OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ. LA SOCIÉTÉ NE PEUT ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU SPÉCIAL DÉCOULANT DE
L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT.
Certains territoires ou provinces ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, la limitation
ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi.
D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur.
La présente garantie ne couvre que le remplacement ou la réparation des produits ou pièces défectueux à l’usine principale de la
Société et ne comprend pas les frais de voyage et ni les dépenses quotidiennes pour une réparation à domicile.
Toute aide que la Société vous fournit en dehors des dispositions, limitations ou exclusions de cette garantie limitée ne constituera
en rien une renonciation auxdites dispositions, limitations ou exclusions, et ne prolongera aucunement cette garantie pas plus qu’elle
ne la remettra en vigueur.
La Société ne vous remboursera aucune dépense encourue par vous pour la réparation ou le remplacement de tout produit défec-
tueux, sauf celles que vous avez encourues avec la permission écrite préalable de la Société.
Comment bénéficier du service de garantie : Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser la Société à l’adresse
ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous dans les sept (7) jours du constat de la défectuosité couverte, (b) donner le numéro
de modèle du produit et le numéro d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce.
Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale. Si vous ne pouvez pas fournir
une copie écrite de la garantie limitée originale, les dispositions de la garantie limitée écrite la plus récente de la Société concernant
ce produit particulier s’appliqueront. Vous trouverez les garanties limitées écrites les plus récentes des produits de la Société sur le
site www.broan.ca.
Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027
www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada ULC 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9
www.nutone.ca 888-882-7626
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO
SEGURIDAD
16
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, una larga
vida y la apariencia atractiva del producto, baje o retire la rejilla
y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo
para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará
ponerle aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo
ruido excesivo o inusual, reemplace el conjunto del ventilador
(incluye el motor y el impulsor).
FUNCIONAMIENTO
Accione este ventilador mediante un interruptor de encendido/
apagado o control de velocidad. Consulte los detalles en la
sección “Diagrama de cableado”.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales,
observe las siguientes precauciones:
Use la unidad solo de la manera indicada
por el fabricante. Si tiene preguntas,
comuníquese con el fabricante a la dirección
o al número telefónico que se incluye en la
garantía.
Antes de dar servicio a la unidad o de
limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico
en el panel de servicio y bloquee los medios
de desconexión del servicio para evitar que
la electricidad se reanude accidentalmente.
Cuando no sea posible bloquear los medios
de desconexión del servicio, fije firmemente
una señal de advertencia (como una
etiqueta) en un lugar visible del panel de
servicio.
El trabajo de instalación y el cableado
eléctrico deben estar a cargo de personal
capacitado, de acuerdo con todos los
códigos y normas correspondientes, que
incluyen los códigos y las normas de
construcción específicos sobre protección
contra incendios.
Es necesario suficiente aire para que
se lleve a cabo una combustión y una
extracción adecuadas de los gases a través
del tubo de humos (chimenea) del equipo
quemador de combustible, con el fin de
evitar el contratiro. Siga las directrices y
las normas de seguridad del fabricante del
equipo de calefacción, como las publicadas
por la Asociación Nacional de Protección
contra Incendios (National Fire Protection
Association, NFPA), la Sociedad Americana
de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración
y Aire Acondicionado (American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers, ASHRAE) y las autoridades
normativas locales.
Al cortar o perforar a través de la pared o
del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
Los ventiladores con conductos siempre
deben ventearse hacia el exterior.
Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
Solo para usarse como medio de ventilación
general. No debe usarse para la extracción
de materiales o vapores peligrosos o
explosivos.
Para instalarse únicamente en un cielo raso
plano.
Para evitar daños a los cojinetes del motor
y rotores ruidosos o desbalanceados,
mantenga la unidad de potencia protegida
contra rociados de yeso, polvos de
construcción, etc.
Lea la etiqueta de especificaciones del
producto para ver información y requisitos
adicionales.
Visite nuestros sitios web: www.nutone.com o www.nutone.ca
para registrar este producto y ver consejos y videos para la instalación.
Aviso al instalador: Deje este manual con el dueño de la casa.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO
INSTALACIÓN
17
OPCIÓN - Para montar la cubierta en cualquier lugar de la
estructura del cielo raso: Utilice el juego de barra de suspensión
(se vende por separado con sus distribuidores locales o en sitios web).
Siga las instrucciones de montaje incluidas en el kit.
1. Retire el soplador y todo el
material de empaque de la
cubierta del ventilador.
2. Retire el panel de cableado
de la cubierta del ventilador.
TAPA DE TECHO* (con regulador de tiro integrado)
TAPA
DE PARED*
(con regulador de
tiro integrado)
CODOS REDONDOS
DE 4 PULG. (10 CM)*
CUBIERTA DEL
VENTILADOR
Selle las
separaciones
alrededor de la cubierta.
Selle con cinta
las uniones
de los conductos.
AISLAMIENTO (Coloque
alrededor y sobre la
cubierta del ventilador)
CABLE
ELÉCTRICO*
*Se compra por separado.
O
Mantenga
cortos los
tramos de
conductos.
CONDUCTO
REDONDO
DE 4 PULG. (10 CM)*
TODAS LAS INSTALACIONES
Comience aquí.
IMPORTANTE - Los conductos desde este ventilador hacia el
exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el
ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos
más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite
instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados.
El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de
energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en
conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
Equipo
de cocina
Piso
ÁREA DE COCINA
No instalar el producto sobre esta
área ni dentro de ella.
45
o
45
o
NO USAR EL PRODUCTO
EN UN ÁREA DE COCINA.
3. Acople los soportes de la
rejilla a la cubierta.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO
INSTALACIÓN
18
6. Conecte el conducto redondo de
4 pulg. (10 cm).
7. Conecte el cableado.
Doble la lengüeta para exponer el orificio de acceso deseado.
Conecte el cable eléctrico a la cubierta con una conexión
apropiada aprobada por UL. Conecte negro con negro,
blanco con blanco y verde con verde o con el hilo desnudo.
Vuelva a instalar el panel de cableado y fíjelo con el tornillo de
la bolsa de piezas.
4. Acople el conector del regulador
de tiro/conducto a la cubierta
del ventilador.
Empuje el conector a través de la abertura desde el interior de
la cubierta. Enganche las lengüetas y fíjelas con los tornillos
de la bolsa de piezas.
5. Monte la cubierta en la
estructura del cielo raso.
LENGÜETAS
Asegúrese de que la parte inferior de la cubierta quede al ras
con el cielo raso terminado.
Para la ubicación adecuada utilizando material de cielo raso de
½ pulg. (13 mm): Doble las lengüetas de la cubierta para que
ajusten contra la parte inferior de la estructura.
Fije la cubierta por las orejetas de montaje con los sujetadores
adecuados.
Si va a montar la cubierta a la vigueta “I”, utilice un bloque de
madera como se muestra.
CONSTRUCCIÓN NUEVA
Para instalaciones de conversión: pase a
la página 19.
LENGÜETAS
DE LA
CUBIERTA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO
INSTALACIÓN
19
9. Termine el cielo raso y a
continuación instale la rejilla.
Enchufe la luz en el receptáculo de la cubierta. Fije el platillo
de la rejilla a la cubierta con dos (2) tornillos para la rejilla.
Instale dos (2) bombillos para tipo A19 de 60 W (máximo)
(no se incluyen). Arme los anillos interior y exterior con la
pantalla de vidrio con las tres (3) tuercas de montaje, como
se muestra. Fije el conjunto de la pantalla al platillo de la rejilla
con las tres (3) tuercas de montaje restantes.
8. Instale el soplador.
Vuelva a instalar el soplador. Fíjelo con 2 tornillos de la bolsa de
piezas y conecte el soplador en el receptáculo negro.
4. Quite el ventilador viejo.
De ser necesario, agrande la abertura del cielo raso a
9 ¾ pulg. [24.7 cm] (paralela a la vigueta) por 10 ½ pulg.
[26.7 cm] (perpendicular a la vigueta). Deje el cableado y
los conductos existentes en su lugar.
1
2
5. Doble las orejetas de montaje
planas contra la cubierta.
CONVERSIÓN
PLATILLO
DE LA REJILLA
PANTALLA
DE VIDRIO
ANILLO
INTERIOR
SOPORTES
DE LA REJILLA
ENCHUFE PARA LA LUZ
ANILLO
EXTERIOR
(6) TUERCAS
DE MONTAJE
DE LA PANTALLA
(2) TORNILLOS
DE MONTAJE
DE LA REJILLA
(2) BOMBILLOS
TIPO A19 DE
60 W (MÁXIMO)
(no se incluyen).
Arme los anillos
con la pantalla
antes de jar
el platillo de la rejilla.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO
INSTALACIÓN
20
6. Conecte el cableado.
Doble la lengüeta para exponer el orificio de acceso deseado.
Conecte el cable eléctrico a la cubierta con una conexión
apropiada aprobada por UL. Conecte negro con negro, blanco
con blanco y verde con verde o con el hilo desnudo. Vuelva a
instalar el panel de cableado y fíjelo con el tornillo de la bolsa
de piezas.
8. Conecte el conducto redondo de
4 pulg. (10 cm).
Jale el conducto existente a través de la abertura de
descarga de la cubierta.
Fije y pegue con cinta el conducto al conductor
del conducto.
Pase el conector/conducto de vuelta a través de
la abertura.
Enganche las lengüetas y fíjelas con los tornillos de
la bolsa de piezas.
1
2
3
Instale el soplador. Termine el cielo
raso y a continuación instale la rejilla.
Vea los pasos 8 y 9 en la página 19.
7. Monte el ventilador en la
estructura del cielo raso.
Monte la cubierta en la estructura del cielo raso con tornillos
estándar para madera o yeso en los lugares que se muestran.
*El orificio central es opcional.
*
4
LENGÜETAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO
PARTES DE SERVICIO
21
Clave
No.
No. de
pieza
Descripción
1 97019514 Cubierta
2 97020480 Conector de conducto - 4 pulg. (10 cm)
3 97019516 Conjunto del panel de cableado
4 97019918 Conjunto del ventilador
5 99528761 Conjunto del soporte de la rejilla
6 99528768 Pantalla de vidrio
7 99528769 Herrajes de montaje de la pantalla
8 99528770
Conjunto del platillo de la rejilla
(incluye clave No. 7)
A 99528672
Conjunto del accesorio de la lámpara
(incluye claves No. 5 a 8)
PIEZAS DE SERVICIO
DEL MODELO ARN80RB
CAJA DEL INTERRUPTOR
LUZ
VENTILADOR
CONTROL DOBLE
(se compra por separado)
BLANCO
NEGRO
ROJO
TIERRA
(desnudo)
PLACA DE CABLEADO
LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA
RECEPTÁCULO
(VENTILADOR)
RECEPTÁCULO
(LUZ)
DIAGRAMA DE CABLEADO
2
1
3
4
5
7
6
8
A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO
GARANTÍA
22
Garantía limitada
Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su
producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de tres
(3) años a partir de la fecha de compra original.
El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la compañía y para cualquier Producto reparado
o reemplazado bajo esta garantía limitada debe ser lo que reste del periodo de garantía original.
Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, bombillas de halógeno e incan-
descentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas de pared ni otros accesorios que pudieran ser comprados por sep-
arado e instalados con el producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal,
(c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente,
almacenamiento o reparación (que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa,
o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya movido de su punto
de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste
natural del acabado, (i) Productos en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso
fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados Unidos por la Compañía o a dis-
tribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original.
No hay otras garantías: Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía y su único recurso ante productos de-
fectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑÍA NIE-
GA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PAR-
TICULAR. Hasta el grado en que la ley aplicable prohíba la exclusión de las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía
implícita aplicable está limitada al periodo especificado para la garantía expresa antes mencionada. Algunos estados no permiten
limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descrip-
ción verbal o escrita del Producto es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa.
Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de tal forma que sea efectiva y válida
de conformidad con la ley aplicable, pero si alguna disposición fuera considerada prohibida o inválida, quedará sin efecto solo en
virtud de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o las demás disposiciones restantes de la garantía
limitada.
Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará
o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto
bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio. La Compañía le enviará
el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro,
reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el
Producto o la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza: la
Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas
reacondicionados, renovados, reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos
y piezas serán comparables en función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán garantía durante el resto del
periodo de la garantía original.
Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR
O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA
LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO
DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada
podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían
de un estado a otro.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos o piezas de los mismos en la planta prin-
cipal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta
garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará
la garantía.
La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier Producto defectuoso,
excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía.
Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a)
notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir
el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier
defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de
la fecha de compra original. Si usted no puede presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los
términos de la garantía limitada por escrito más actualizada de la compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas
por escrito más actualizadas para los productos de la Compañía se pueden encontrar en www.broan.com.
Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027
www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada ULC 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9
www.nutone.ca 888-882-7626
23
24

Transcripción de documentos

Decorative Fan-Light Ventilateur à éclairage décoratif Ventilador-Luz de decorativo Model number: Numéro de modèle : ARN80RB Número de modelo: INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO Y CUIDADO English - See page 2 Français - Voir page 9 Español - Consulte la página 16 © 2016 Broan-NuTone LLC 99045724A Please visit our websites - www.nutone.com, or www.nutone.ca to register this product and to view installation tips and videos. Installer: Leave this manual with the homeowner. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the following: • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. • Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. • Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. • When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. SAFETY INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS • Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards. 2 • Ducted fans must always be vented to the outdoors. • This unit must be grounded. CAUTION • For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. • For installation in flat ceilings only. • To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit. • Please read specification label on product for further information and requirements. CLEANING & MAINTENANCE For quiet and efficient operation, long life, and attractive appearance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the dusting brush attachment. The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings are making excessive or unusual noises, replace the blower assembly (includes motor and impeller). OPERATION Use an on/off switch or speed control to operate this ventilator. See “Wiring Diagram” for details. ALL INSTALLATIONS 1. Remove blower and all packing material from fan housing. Start here. COOKING AREA Do not install above or inside this area. 45o NOT FOR USE IN A COOKING AREA. 45o Cooking Equipment Floor IMPORTANT - The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated airflow. ROOF CAP * (with built-in damper) INSULATION (Place around and over fan housing.) 2. Remove wiring panel from fan housing. FAN HOUSING POWER CABLE * Seal gaps around housing. OR 4-IN. ROUND DUCT * Seal duct joints with tape. 4-IN. ROUND ELBOWS * WALL CAP * (with built-in damper) OPTION - To mount housing anywhere between ceiling framing: Use optional Hanger Bar Kit (sold separately from local distributors or website). Follow mounting instructions included with kit. 3. Attach grille brackets to housing. INSTALLATION * Purchase separately. INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS Keep duct runs short. 3 6. Connect 4-in. round duct. NEW CONSTRUCTION For Retrofit Installation - Skip to Page 5. 4. Attach damper/duct connector to fan housing. Push connector through opening from inside of housing. Engage tabs and secure with screw from parts bag. 7. Connect wiring. Bend tab to expose desired access hole. Connect power cable to housing with appropriate UL approved connector. Connect black to black, white to white and green to green or bare wire. Re-install wiring panel and secure with screw from parts bag. TABS 5. Mount housing to ceiling structure. Make sure bottom of housing will be flush with finished ceiling. For proper location using ½” ceiling material: Bend out housing tabs to fit against bottom of structure. If mounting housing to I-joist, use wood blocking as shown. INSTALLATION INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS Secure housing through mounting ears with appropriate fasteners. 4 HOUSING TABS 8. Install blower. RETROFIT Re-install blower. Secure blower with 2 screws from parts bag and plug blower into black receptacle. 4. Remove old fan. Enlarge ceiling opening (if necessary) to 9¾” parallel to joist) by 10½” (perpendicular to joist). Leave ductwork and wiring in place. 1 9. Finish ceiling, then install grille. 2 Plug light into receptacle in housing. Attach grille pan to housing with (2) grille mounting screws. Install (2) 60W (Max.) Type A19 bulbs (not included). Assemble inner and outer rings to glass shade with (3) mounting nuts as shown. Attach shade assembly to grille pan with (3) remaining mounting nuts. GRILLE BRACKETS LIGHT PLUG GRILLE PAN (2) GRILLE MOUNTING SCREWS INNER RING GLASS SHADE OUTER RING (6) SHADE MOUNTING NUTS INSTALLATION Assemble rings to shade before attaching to grille pan. INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS (2) 60W (MAX.) TYPE A19 BULBS (not included) 5. Fold mounting ears flat against housing. 5 6. Connect wiring. 7. Mount fan to ceiling structure. Bend tab to expose desired access hole. Connect power cable to housing with appropriate UL approved connector. Connect black to black, white to white and green to green or bare wire. Re-install wiring panel and secure with screw from parts bag. Mount housing to ceiling structure with standard drywall or wood screws in locations shown. *Center hole optional. * 8. Connect 4-in. round duct. Pull existing ducting through housing discharge opening. Attach and tape ducting to duct connector. Push connector/ducting back through opening. Engage tabs and secure with screw from parts bag. 3 2 INSTALLATION INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS 1 6 TABS 4 Install blower. Finish ceiling, then install grille. See Steps 8 & 9 on Page 5. MODEL ARN80RB SERVICE PARTS Key No. Part No. 1 Description 1 97019514 Housing 2 97020480 Duct Connector - 4-in. 3 97019516 Wire Panel Assembly 4 97019918 Blower Assembly 5 99528761 Grille Bracket Assembly 6 99528768 Glass Shade 7 99528769 Shade Mounting Hardware 8 Grille Pan Assembly 99528770 (includes Key No. 7) A 99528672 2 3 4 Light Fixture Assembly (includes Key Nos. 5 thru 8) 5 8 7 WIRING DIAGRAM RECEPTACLE (LIGHT) BLACK WHITE RED DUAL CONTROL (purchase separately) SWITCH BOX GROUND (bare) LIGHT RECEPTACLE (FAN) SERVICE PARTS 6 INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS A FAN WIRING PLATE 120 VAC LINE IN 7 Limited Warranty Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone LLC (the “Company”) warrants to the original consumer purchaser of its product (“you”) that the product (the “Product”) will be free from material defects in the Product or its workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase. The limited warranty period for any replacement parts provided by the Company and for any Products repaired or replaced under this limited warranty shall be the remainder of the original warranty period. This warranty does not cover speed controls, fluorescent lamp starters, tubes, halogen and incandescent bulbs, fuses, filters, ducts, roof caps, wall caps and other accessories for ducting that may be purchased separately and installed with the Product. This warranty also does not cover (a) normal maintenance and service, (b) normal wear and tear, (c) any Products or parts which have been subject to misuse, abuse, abnormal usage, negligence, accident, improper or insufficient maintenance, storage or repair (other than repair by the Company), (d) damage caused by faulty installation, or installation or use contrary to recommendations or instructions, (e) any Product that has been moved from its original point of installation, (f) damage caused by environmental or natural elements, (g) damage in transit, (h) natural wear of finish, (i) Products in commercial or nonresidential use, or (j) damage caused by fire, flood or other act of God. This warranty covers only Products sold to original consumers in the United States by the Company or U.S. distributors authorized by the Company. This warranty supersedes all prior warranties and is not transferable from the original consumer purchaser. No Other Warranties: This Limited Warranty contains the Company’s sole obligation and your sole remedy for defective products. The foregoing warranties are exclusive and in lieu of any other warranties, express or implied. THE COMPANY DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. To the extent that applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any applicable implied warranty is limited to the period specified for the express warranty above. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Any oral or written description of the Product is for the sole purpose of identifying it and shall not be construed as an express warranty. Whenever possible, each provision of this Limited Warranty shall be interpreted in such manner as to be effective and valid under applicable law, but if any provision is held to be prohibited or invalid, such provision shall be ineffective only to the extent of such prohibition or invalidity, without invalidating the remainder of such provision or the other remaining provisions of the Limited Warranty. Exclusion of Damages: THE COMPANY’S OBLIGATION TO PROVIDE REPLACEMENT PARTS, OR REPAIR OR REPLACE, AT THE COMPANY’S OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY AND THE COMPANY’S SOLE AND EXCLUSIVE OBLIGATION. THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, ITS USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty covers only replacement or repair of defective Products or parts thereof at the Company’s main facility and does not include the cost of field service travel and living expenses. Any assistance the Company provides to or procures for you outside the terms, limitations or exclusions of this limited warranty will not constitute a waiver of such terms, limitations or exclusions, nor will such assistance extend or revive the warranty. WARRANTY INSTALLATION AND USE & CARE INSTRUCTIONS Remedy: During the applicable limited warranty period, the Company will, at its option, provide replacement parts for, or repair or replace, without charge, any Product or part thereof, to the extent the Company finds it to be covered by and in breach of this limited warranty under normal use and service. The Company will ship the repaired or replaced Product or replacement parts to you at no charge. You are responsible for all costs for removal, reinstallation and shipping, insurance or other freight charges incurred in the shipment of the Product or part to the Company. If you must send the Product or part to the Company, as instructed by the Company, you must properly pack the Product or part—the Company is not responsible for damage in transit. The Company reserves the right to utilize reconditioned, refurbished, repaired or remanufactured Products or parts in the warranty repair or replacement process. Such Products and parts will be comparable in function and performance to an original Product or part and warranted for the remainder of the original warranty period. 8 The Company will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing or replacing any defective Product, except for those incurred with the Company’s prior written permission. How to Obtain Warranty Service: To qualify for warranty service, you must (a) notify the Company at the address or telephone number stated below within seven (7) days of discovering the covered defect, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the Product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. If you cannot provide a copy of the original written limited warranty, then the terms of the Company’s most current written limited warranty for your particular product will control. The most current limited written warranties for the Company’s products can be found at www.broan.com. Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.nutone.com 888-336-3948 Broan-NuTone Canada ULC 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.nutone.ca 888-882-7626 Veuillez visiter nos sites Web – www.nutone.com ou www.nutone.ca – pour enregistrer ce produit et voir des conseils et vidéos d’installation. Installateur : Veuillez remettre ce manuel au propriétaire. LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER AVERTISSEMENT Observez les directives ci-dessous afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles : • N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie. • Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un message d’avertissement, par exemple une étiquette, sur le panneau électrique. • Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales. • Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur. • Cet appareil doit être relié à une mise à la terre. • Pour installation dans un plafond plat uniquement. • Pour éviter d’endommager les roulements du moteur, de déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc. • Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de renseignements, notamment sur les exigences. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour un fonctionnement silencieux et efficace, ainsi qu’une durabilité et une apparence supérieures, abaissez ou enlevez la grille et nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un aspirateur muni d’une brosse à épousseter. Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez l’ensemble de ventilateur (incluant le moteur et la roue à ailettes). FONCTIONNEMENT Utilisez un interrupteur marche/arrêt ou une commande de vitesse pour actionner le ventilateur. Voir le « Diagramme de câblage » pour tous les détails. SÉCURITÉ • Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond. • Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives. DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN • La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par des personnes qualifiées conformément à la réglementation en vigueur, notamment les normes de la construction ayant trait à la protection contre les incendies. ATTENTION 9 TOUS LES TYPES DE POSE 1. Retirez le ventilateur et tout le matériel d’emballage du boîtier du ventilateur. Commencer ici. ZONE DE CUISSON Ne pas installer au-dessus ou à l'intérieur de cette zone. 45o 45o NE PAS INSTALLER DANS UNE ZONE DE CUISSON. Appareil de cuisson Plancher CAPUCHON DE TOIT* (avec clapet intégré) ISOLANT (Le placer sur le boîtier de ventilateur et autour.) 2. Enlevez le panneau de câblage du boîtier du ventilateur. BOÎTIER DE VENTILATEUR CÂBLE D'ALIMENTATION* Utilisez des conduits les plus courts possible. Scellez l'écart autour du boîtier. OU CONDUIT Scellez les joints ROND* DE 10 CM (4 PO) avec du ruban à conduit. INSTALLATION DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN IMPORTANT - Les conduits allant de ce ventilateur jusqu’à l’extérieur de l’habitation ont une grande influence sur le débit d’air, le bruit du ventilateur et sa consommation d’énergie. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez les conduits les plus courts et les plus droits que possible et évitez d’utiliser des conduits plus petits que ceux recommandés. L’isolation des conduits peut contribuer à réduire les pertes d’énergie et éviter la prolifération de moisissures. Les ventilateurs installés sur d’anciens conduits pourraient ne pas produire leur débit d’air nominal. 10 *Vendu séparément. COUDES RONDS DE 10 CM (4 PO)* CAPUCHON MURAL* (avec clapet intégré) OPTION - Pour installer le boîtier n’importe où entre les solives du plafond : Utilisez l’ensemble de barres de suspension offert en option (vendu séparément chez votre distributeur local ou site Web). Suivez les instructions accompagnant l’ensemble. 3. Fixez les supports de la grille au boîtier. CONSTRUCTION NEUVE Pour une rénovation - passez à la page 12. 6. Connectez un conduit rond de 10 cm (4 po). 4. Fixez le clapet/raccord de conduit au boîtier de ventilateur. Poussez le raccord au travers de l’ouverture par l’intérieur du boîtier. Engagez les ergots et fixez le tout avec les vis se trouvant dans le sachet de pièces. 7. Branchez les fils. Repliez la languette pour exposer le trou d’accès voulu. Fixez le câble d’alimentation au boîtier à l’aide du connecteur approprié homologué UL. Connectez le fil noir avec le noir, le blanc avec le blanc, et le vert avec le vert ou le fil nu de mise à la terre. Reposez le panneau de câblage et fixez-le avec les vis se trouvant dans le sachet de pièces. ERGOTS 5. Montage du boîtier à la charpente du plafond. Assurez-vous que le dessous du boîtier affleure la surface finie du plafond. Fixez le boîtier au travers des oreilles de montage à l’aide des fixations appropriées. Si vous fixez le boîtier à une poutrelle en « I », utilisez un bloc de bois comme illustré. INSTALLATION ERGOTS DU BOÎTIER DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Pour un positionnement adéquat avec une surface de plafond de 13 mm (½ po) : Repliez les ergots vers l’extérieur du boîtier pour les appuyer contre le dessous de la charpente. 11 8. Installez le ventilateur. RÉNOVATION Reposez le ventilateur. Fixez-le avec 2 vis du sachet de pièces et branchez-le dans la prise noire. 4. Enlevez l’ancien ventilateur. Agrandissez l’ouverture (si nécessaire) à 24,7 cm (9¾ po) (parallèle aux solives) par 26,7 cm (10½ po) (perpendiculaire aux solives). Laissez les conduits et le câblage électrique en place. 1 2 Branchez la lumière dans la prise de courant du boîtier. Fixez la plaque de grille au boîtier avec les deux (2) vis de montage de la grille. Installez deux (2) ampoules de 60W (max.) de type A19 (non comprises). Assemblez les anneaux intérieur et extérieur sur le globe de verre avec (3) écrous de montage, tel qu’illustré. Fixez l’ensemble de globe coloré sur la plaque de protection avec les trois (3) écrous restants. SUPPORTS DE GRILLE (2) AMPOULES DE 60W (MAX.) DE TYPE A19 (non comprises) INSTALLATION DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 9. Finissez le plafond, puis installez la grille. 12 Assembler les anneaux sur le globe avant de le fixer à la plaque de protection. 5. Pliez les oreilles de montage à plat contre le boîtier. FICHE DE LA LUMIÈRE PLAQUE DE PROTECTION (2) VIS DE MONTAGE DE LA GRILLE ANNEAU INTÉRIEUR GLOBE DE VERRE COLORÉ (6) VIS DE MONTAGE DU GLOBE ANNEAU EXTÉRIEUR 6. Branchez les fils. Repliez la languette pour exposer le trou d’accès voulu. Fixez le câble d’alimentation au boîtier à l’aide du connecteur approprié homologué UL. Connectez le fil noir avec le noir, le blanc avec le blanc, et le vert avec le vert ou le fil nu de mise à la terre. Reposez le panneau de câblage et fixez-le avec les vis se trouvant dans le sachet de pièces. 7. Fixez le boîtier à la charpente du plafond. Fixez le boîtier à la charpente du plafond avec des vis à cloison sèche ou des vis à bois ordinaires aux endroits indiqués. *Le trou du centre est facultatif. * 8. Connectez un conduit rond de 10 cm (4 po). Tirez le conduit existant au travers de l’ouverture de sortie du boîtier. Fixez le conduit au raccord et appliquez du ruban adhésif sur le joint. Repoussez le raccord/conduit au travers de l’ouverture. 3 1 2 4 Installez le ventilateur. Finissez le plafond, puis installez la grille. Voir les étapes 8 et 9 à la page 12. INSTALLATION ERGOTS DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Engagez les ergots et fixez le tout avec les vis se trouvant dans le sachet de pièces. 13 PIÈCES DE RECHANGE DU MODÈLE ARN80RB N° de pièce 1 Description 1 97019514 Boîtier 2 97020480 Raccord de conduit - 10 cm (4 po) 3 97019516 Ensemble de panneau de câblage 4 97019918 Ensemble de ventilateur 5 99528761 6 99528768 Globe de verre coloré 7 99528769 Accessoires de montage du globe 8 99528770 Ensemble de plaque de protection (comprend repère n° 7) A 99528672 Ensemble de plafonnier d’éclairage (comprend repères nos 5 à 8) 2 3 Ensemble de support de plaque protectrice 4 5 A PIÈCES DE RECHANGE DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Repère 8 6 DIAGRAMME DE CÂBLAGE NOIR BLANC DOUBLE COMMANDE (vendue séparément) PRISE DE COURANT (ÉLCAIRAGE) ROUGE FIL DE TERRE (nu) BOÎTE D'INTERRUPTEUR ÉCLAIRAGE VENTILATEUR PLAQUE DE CÂBLAGE 14 7 ENTRÉE 120 VCA PRISE DE COURANT (VENTILATEUR) Garantie limitée Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (la « Société ») garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de son produit (le « Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat originale. La période de la garantie limitée sur toute pièce de remplacement fournie par la Société et sur tout produit réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie limitée correspond au reste de la période de garantie originale. La présente garantie ne s’applique pas aux commandes de vitesse, tubes fluorescents et aux démarreurs, ni aux ampoules halogènes ou incandescentes, fusibles, filtres, conduits, capuchons de toit, capuchons muraux et autres accessoires pour conduits pouvant avoir été achetés séparément et installés avec le produit. La présente garantie ne couvre pas (a) les travaux d’entretien et de service normaux, (b) l’usure normale, (c) tout produit ou toute pièce ayant fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’un usage anormal, d’une négligence, d’un accident, d’un entretien, rangement ou réparation inadéquats ou insuffisants (autre que par la Société), (d) les dommages dus à une mauvaise installation, ou à une installation ou utilisation contraires aux recommandations ou instructions, (e) tout produit déplacé de son lieu d’installation original, (f) les dommages dus à des éléments environnementaux ou naturels, (g) les dommages dus au transport, (h) l’usure naturelle du fini, (i) les produits utilisés à des fins commerciales ou non-résidentielles ou (j) les dommages dus à un incendie, à une inondation ou à un événement fortuit. La présente garantie ne couvre que les produits vendus au consommateur initial aux États-Unis par la Société ou par les distributeurs américains autorisés par la Société. La présente garantie remplace toute garantie précédente et le consommateur et acheteur initial ne peut la céder à quiconque. Aucune autre garantie : La présente garantie limitée stipule les seules obligations de la Société et votre seul recours en cas de produits défectueux. La garantie ci-dessus est exclusive et remplace toute autre garantie, expresse ou tacite. LA SOCIÉTÉ EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET TOUTE GARANTIE DÉCOULANT IMPLICITEMENT DE LA LOI, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Dans la mesure où la loi en vigueur interdit l’exclusion des garanties tacites, la durée de toute garantie tacite est limitée à la période stipulée ci-dessus pour la garantie expresse. Certaines juridictions interdisant de limiter la durée d’une garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. Toute description verbale ou écrite du produit a pour seule fin de l’identifier et ne doit pas être interprétée comme une garantie expresse. Si possible, chaque disposition de cette garantie limitée doit être interprétée de sorte à être en vigueur et valide en vertu des lois applicables, mais si une disposition s’avère interdite ou invalide, elle le sera seulement dans la mesure de cette interdiction ou invalidité, sans invalider le reste de cette disposition ni les autres dispositions de la présente garantie limitée. Exclusion de dommages : L’OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ DE FOURNIR DES PIÈCES DE RECHANGE, OU DE RÉPARER OU REMPLACER LE PRODUIT, À SON CHOIX, CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET LA SEULE ET UNIQUE OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ. LA SOCIÉTÉ NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU SPÉCIAL DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains territoires ou provinces ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur. La présente garantie ne couvre que le remplacement ou la réparation des produits ou pièces défectueux à l’usine principale de la Société et ne comprend pas les frais de voyage et ni les dépenses quotidiennes pour une réparation à domicile. La Société ne vous remboursera aucune dépense encourue par vous pour la réparation ou le remplacement de tout produit défectueux, sauf celles que vous avez encourues avec la permission écrite préalable de la Société. Comment bénéficier du service de garantie : Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser la Société à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous dans les sept (7) jours du constat de la défectuosité couverte, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale. Si vous ne pouvez pas fournir une copie écrite de la garantie limitée originale, les dispositions de la garantie limitée écrite la plus récente de la Société concernant ce produit particulier s’appliqueront. Vous trouverez les garanties limitées écrites les plus récentes des produits de la Société sur le site www.broan.ca. Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.nutone.com 888-336-3948 Broan-NuTone Canada ULC 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.nutone.ca 888-882-7626 GARANTIE Toute aide que la Société vous fournit en dehors des dispositions, limitations ou exclusions de cette garantie limitée ne constituera en rien une renonciation auxdites dispositions, limitations ou exclusions, et ne prolongera aucunement cette garantie pas plus qu’elle ne la remettra en vigueur. DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Recours : Pendant la période de garantie limitée applicable, la Société pourra, à son choix, fournir des pièces de rechange ou réparer ou remplacer, sans frais, tout produit ou toute pièce, dans la mesure où la Société constate qu’il est couvert et contrevient à la présente garantie limitée dans des conditions normales d’utilisation et de service. La Société vous enverra gratuitement le produit réparé ou remplacé ou les pièces de rechange. Vous êtes responsable des frais de démontage, de remontage, d’expédition, d’assurance ou de tous autres frais de transport pour l’envoi du produit ou de la pièce à la Société. Si vous devez envoyer le produit ou la pièce à la Société, tel que la Société vous l’indiquera, vous devrez l’emballer correctement. La Société n’est pas responsable des dommages subis lors du transport. La Société se réserve le droit d’utiliser des produits ou des pièces remis en état, remis à neuf, réparés ou réusinés dans le processus de réparation ou de remplacement sous garantie. Lesdits produits ou pièces seront comparables en fonction et en performance aux produits et pièces d’origine et seront garantis pendant le reste de la période de garantie originale. 15 Visite nuestros sitios web: www.nutone.com o www.nutone.ca para registrar este producto y ver consejos y videos para la instalación. Aviso al instalador: Deje este manual con el dueño de la casa. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, observe las siguientes precauciones: • Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía. • Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO • El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, que incluyen los códigos y las normas de construcción específicos sobre protección contra incendios. • Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades normativas locales. • Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. • Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior. • Esta unidad debe estar conectada a tierra. 16 PRECAUCIÓN • Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos. • Para instalarse únicamente en un cielo raso plano. • Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc. • Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, una larga vida y la apariencia atractiva del producto, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo. El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y el impulsor). FUNCIONAMIENTO Accione este ventilador mediante un interruptor de encendido/ apagado o control de velocidad. Consulte los detalles en la sección “Diagrama de cableado”. TODAS LAS INSTALACIONES 1. Retire el soplador y todo el material de empaque de la cubierta del ventilador. Comience aquí. ÁREA DE COCINA No instalar el producto sobre esta área ni dentro de ella. 45o NO USAR EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA. 45o Equipo de cocina Piso IMPORTANTE - Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal. TAPA DE TECHO* (con regulador de tiro integrado) AISLAMIENTO (Coloque alrededor y sobre la cubierta del ventilador) 2. Retire el panel de cableado de la cubierta del ventilador. CUBIERTA DEL VENTILADOR Selle las separaciones alrededor de la cubierta. Mantenga cortos los tramos de conductos. O CONDUCTO Selle con cinta REDONDO las uniones DE 4 PULG. (10 CM)* de los conductos. CODOS REDONDOS *Se compra por separado. DE 4 PULG. (10 CM)* TAPA DE PARED* (con regulador de tiro integrado) INSTALACIÓN OPCIÓN - Para montar la cubierta en cualquier lugar de la estructura del cielo raso: Utilice el juego de barra de suspensión (se vende por separado con sus distribuidores locales o en sitios web). Siga las instrucciones de montaje incluidas en el kit. 3. Acople los soportes de la rejilla a la cubierta. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO CABLE ELÉCTRICO* 17 CONSTRUCCIÓN NUEVA Para instalaciones de conversión: pase a la página 19. 6. Conecte el conducto redondo de 4 pulg. (10 cm). 4. Acople el conector del regulador de tiro/conducto a la cubierta del ventilador. Empuje el conector a través de la abertura desde el interior de la cubierta. Enganche las lengüetas y fíjelas con los tornillos de la bolsa de piezas. 7. Conecte el cableado. Doble la lengüeta para exponer el orificio de acceso deseado. Conecte el cable eléctrico a la cubierta con una conexión apropiada aprobada por UL. Conecte negro con negro, blanco con blanco y verde con verde o con el hilo desnudo. Vuelva a instalar el panel de cableado y fíjelo con el tornillo de la bolsa de piezas. LENGÜETAS 5. Monte la cubierta en la estructura del cielo raso. Asegúrese de que la parte inferior de la cubierta quede al ras con el cielo raso terminado. Fije la cubierta por las orejetas de montaje con los sujetadores adecuados. Si va a montar la cubierta a la vigueta “I”, utilice un bloque de madera como se muestra. INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO Para la ubicación adecuada utilizando material de cielo raso de ½ pulg. (13 mm): Doble las lengüetas de la cubierta para que ajusten contra la parte inferior de la estructura. 18 LENGÜETAS DE LA CUBIERTA 8. Instale el soplador. CONVERSIÓN Vuelva a instalar el soplador. Fíjelo con 2 tornillos de la bolsa de piezas y conecte el soplador en el receptáculo negro. 4. Quite el ventilador viejo. De ser necesario, agrande la abertura del cielo raso a 9 ¾ pulg. [24.7 cm] (paralela a la vigueta) por 10 ½ pulg. [26.7 cm] (perpendicular a la vigueta). Deje el cableado y los conductos existentes en su lugar. 1 9. Termine el cielo raso y a continuación instale la rejilla. 2 Enchufe la luz en el receptáculo de la cubierta. Fije el platillo de la rejilla a la cubierta con dos (2) tornillos para la rejilla. Instale dos (2) bombillos para tipo A19 de 60 W (máximo) (no se incluyen). Arme los anillos interior y exterior con la pantalla de vidrio con las tres (3) tuercas de montaje, como se muestra. Fije el conjunto de la pantalla al platillo de la rejilla con las tres (3) tuercas de montaje restantes. (2) BOMBILLOS TIPO A19 DE 60 W (MÁXIMO) (no se incluyen). ENCHUFE PARA LA LUZ PLATILLO DE LA REJILLA (2) TORNILLOS DE MONTAJE DE LA REJILLA ANILLO INTERIOR PANTALLA DE VIDRIO (6) TUERCAS DE MONTAJE DE LA PANTALLA ANILLO EXTERIOR INSTALACIÓN Arme los anillos con la pantalla antes de fijar el platillo de la rejilla. 5. Doble las orejetas de montaje planas contra la cubierta. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO SOPORTES DE LA REJILLA 19 6. Conecte el cableado. Doble la lengüeta para exponer el orificio de acceso deseado. Conecte el cable eléctrico a la cubierta con una conexión apropiada aprobada por UL. Conecte negro con negro, blanco con blanco y verde con verde o con el hilo desnudo. Vuelva a instalar el panel de cableado y fíjelo con el tornillo de la bolsa de piezas. 7. Monte el ventilador en la estructura del cielo raso. Monte la cubierta en la estructura del cielo raso con tornillos estándar para madera o yeso en los lugares que se muestran. *El orificio central es opcional. * 8. Conecte el conducto redondo de 4 pulg. (10 cm). Jale el conducto existente a través de la abertura de descarga de la cubierta. Fije y pegue con cinta el conducto al conductor del conducto. Pase el conector/conducto de vuelta a través de la abertura. Enganche las lengüetas y fíjelas con los tornillos de la bolsa de piezas. 1 2 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO 3 20 LENGÜETAS 4 Instale el soplador. Termine el cielo raso y a continuación instale la rejilla. Vea los pasos 8 y 9 en la página 19. PIEZAS DE SERVICIO DEL MODELO ARN80RB Clave No. No. de pieza 1 Descripción 1 97019514 Cubierta 2 97020480 Conector de conducto - 4 pulg. (10 cm) 3 97019516 Conjunto del panel de cableado 4 97019918 Conjunto del ventilador 5 99528761 Conjunto del soporte de la rejilla 6 99528768 Pantalla de vidrio 7 99528769 Herrajes de montaje de la pantalla 8 99528770 Conjunto del platillo de la rejilla (incluye clave No. 7) A 99528672 Conjunto del accesorio de la lámpara (incluye claves No. 5 a 8) 2 3 4 5 7 6 DIAGRAMA DE CABLEADO NEGRO BLANCO ROJO TIERRA CONTROL DOBLE (desnudo) (se compra por separado) CAJA DEL INTERRUPTOR LUZ RECEPTÁCULO (LUZ) RECEPTÁCULO (VENTILADOR) PARTES DE SERVICIO 8 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO A VENTILADOR PLACA DE CABLEADO LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA 21 Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de compra original. El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la compañía y para cualquier Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada debe ser lo que reste del periodo de garantía original. Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, bombillas de halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas de pared ni otros accesorios que pudieran ser comprados por separado e instalados con el producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original. No hay otras garantías: Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía y su único recurso ante productos defectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑÍA NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado en que la ley aplicable prohíba la exclusión de las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al periodo especificado para la garantía expresa antes mencionada. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa. Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza: la Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas serán comparables en función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán garantía durante el resto del periodo de la garantía original. Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos o piezas de los mismos en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos. GARANTÍA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de tal forma que sea efectiva y válida de conformidad con la ley aplicable, pero si alguna disposición fuera considerada prohibida o inválida, quedará sin efecto solo en virtud de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o las demás disposiciones restantes de la garantía limitada. 22 Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía. La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía. Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si usted no puede presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de la garantía limitada por escrito más actualizada de la compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de la Compañía se pueden encontrar en www.broan.com. Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.nutone.com 888-336-3948 Broan-NuTone Canada ULC 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.nutone.ca 888-882-7626 23 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Broan-NuTone ARN80RB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Broan-NuTone ARN80RB es un ventilador decorativo para interiores con luz, diseñado para su uso en áreas como cocinas y baños. Tiene un potente motor que proporciona una ventilación eficiente, y su luz integrada proporciona una iluminación ambiental suave. El ventilador está construido con materiales duraderos y fáciles de limpiar, y su diseño elegante lo convierte en una adición atractiva a cualquier hogar.