EXFO FTB-3930 MultiTest for FTB-200 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Manual del usuario
Módulo MultiTest para FTB-200
FTB-3930
ii FTB-3930
Copyright © 2004–2009 EXFO Electro-Optical Engineering Inc. Todos los
derechos reservados. No está autorizada la reproducción total o parcial
de esta publicación, su almacenamiento en un sistema de consulta,
su transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, o de
cualquier otra forma, así como por fotocopias, grabación o de otro modo,
sin el permiso previo por escrito de EXFO Electro-Optical Engineering Inc.
(EXFO).
La información suministrada por EXFO se considera precisa y fiable.
No obstante, EXFO no asume responsabilidad alguna derivada de su uso,
ni por cualquier violación de patentes u otros derechos de terceras partes
que pudieran resultar de su uso. No se concede licencia alguna de manera
indirecta ni por otros medios bajo ningún derecho de patente de EXFO.
El código para Entidades Gubernamentales y Mercantiles (CAGE) dentro
de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) de EXFO
es el 0L8C3.
Se podrán hacer cambios en la información incluida en la presente
publicación sin previo aviso.
Marcas comerciales
Las marcas registradas de EXFO se han identificado como tales.
Sin embargo, la presencia o ausencia de dicha identificación no
tiene efecto sobre el estatus legal de ninguna marca registrada.
Unidades de medida
Las unidades de medida de la presente publicación están en conformidad
con las normas y prácticas del SI.
Patentes
F
ASTEST está protegido por las patentes 5.305.078 y/o 5.455.672 de EE. UU.
La interfaz universal de EXFO está protegida por la patente 6.612.750
de EE. UU.
Número de versión: 4.0.0
Contents
MultiTest Module iii
Contents
Información de certificación ...................................................................................................v
1 Presentación del Módulo MultiTest para FTB-3930 .................................... 1
Características principales .......................................................................................................1
Aplicaciones típicas .................................................................................................................3
Convenciones .........................................................................................................................4
2 Información de seguridad ........................................................................... 5
Información de seguridad del láser (unidades sin VFL) ...........................................................5
Información de seguridad del láser (unidades con VFL) ..........................................................6
3 Primeros pasos con el Módulo MultiTest .................................................... 7
Inserción y extracción de módulos de comprobación .............................................................7
Inicio de las aplicaciones de módulo .....................................................................................13
4 Personalización del Módulo MultiTest ...................................................... 15
5 Configuración del Módulo MultiTest ........................................................ 17
Instalación de la Interfaz universal EXFO (EUI) ......................................................................17
Limpieza y conexión de fibras ópticas ...................................................................................18
Establecimiento del sistema de nombre automático .............................................................20
Establecimiento de umbrales de éxito/fracaso ......................................................................22
6 Medición de potencia o pérdida ............................................................... 21
Definición de la lista de longitudes de onda favoritas ...........................................................22
Anulación de desviaciones eléctricas .....................................................................................25
Establecimiento de una fuente de referencia para el medidor de potencia ...........................27
Medida de potencia o pérdida ..............................................................................................30
7 Medición de pérdida óptica de retorno .................................................... 33
Realización de la referencia de ORL y establecimiento del valor ORL cero .............................34
Realización y almacenamiento de mediciones de ORL ..........................................................36
8 Realización de mediciones de IL/ORL/longitud automáticas (FASTEST) ..... 39
Configuración de FASTEST .....................................................................................................40
Establecimiento de unidades de referencia para FASTEST ................................................... 42
Realización del proceso FASTEST ............................................................................................49
9 Gestión de los resultados de prueba ........................................................ 53
Visualización y borrado de resultados ...................................................................................53
Personalización de la pantalla de resultados .........................................................................55
Contents
iv FTB-3930
10 Uso de una fuente de luz ............................................................................57
11 Identificación visual de fallos de fibra ......................................................59
12 Comunicación con otros usuarios ..............................................................61
Envío y recepción de mensajes de texto ................................................................................61
Comunicación por voz ..........................................................................................................64
13 Mantenimiento ...........................................................................................67
Limpieza de los conectores EUI .............................................................................................68
Limpieza de los puertos del detector ....................................................................................70
Recalibración de la unidad ....................................................................................................71
Cómo reciclar y desechar este producto (se aplica sólo a la Unión Europea) ........................72
14 Solución de problemas ...............................................................................73
Cómo solucionar problemas comunes ..................................................................................73
Cómo ponerse en contacto con el grupo de asistencia técnica .............................................77
Transporte ............................................................................................................................78
15 Garantía .......................................................................................................79
Información general .............................................................................................................79
Responsabilidad ....................................................................................................................80
Excepciones ..........................................................................................................................80
Certificación .........................................................................................................................81
Servicio y reparaciones .........................................................................................................81
EXFO Centros de servicio en todo el mundo .........................................................................83
A Especificaciones técnicas ...........................................................................85
Índice ................................................................................................................87
Información de certificación
Módulo MultiTest v
Información de certificación
Información de la Comisión Federal de
Comunicaciones (F.C.C.)
Los equipos de pruebas electrónicos quedan exentos del cumplimiento
de la parte 15 (FCC) en Estados Unidos. No obstante, la mayoría de los
equipos de EXFO se someten a comprobaciones sistemáticas de
conformidad.
Información de la 
Los equipos de prueba electrónicos están sujetos a la directiva CEM de
la Unión Europea. La norma EN61326 estipula tanto los requisitos de
emisiones como de inmunidad para equipos de laboratorio, medida y
control. Esta unidad ha sido sometida a comprobaciones exhaustivas,
de acuerdo con los estándares y directivas de la Unión Europea.
Información de certificación
vi FTB-3930
Application of Council Directive(s): 2006/95/EC - The Low Voltage Directive
2004/108/EC - The EMC Directive
And their amendments
Manufacturer’s Name: EXFO Electro-Optical Engineering Inc.
Manufacturer’s Address: 400 Godin Avenue
Quebec, Quebec
Canada, G1M 2K2
(418) 683-0211
Equipment Type/Environment: Test & Measurement / Industrial
Trade Name/Model No.: FTB-3930
MultiTest Module
Standard(s) to which Conformity is Declared:
EN 61010-1:2001 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement,
Control, and Laboratory Use, Part 1: General Requirements.
EN 61326-1:2006 Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory
Use - EMC Requirements – Part 1: General requirements
EN 60825-1:1994 +A2:2001
+A1:2002
Safety of laser products – Part 1: Equipment classification,
requirements, and user’s guide
EN 55022: 1998 +A2: 2003 Information technology equipment - Radio disturbance
characteristics - Limits and methods of measurement
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive and Standards.
Manufacturer
Signature:
Full Name: Stephen Bull, E. Eng
Position: Vice-President Research and
Development
Address: 400 Godin Avenue, Quebec (Quebec),
Canada, G1M 2K2
Date: January 09, 2009
DECLARATION OF CONFORMITY
Módulo MultiTest 1
1 Presentación del Módulo
MultiTest para FTB-3930
El Módulo MultiTest para FTB-3930 integra un medidor de potencia
y fuentes de luz con un medidor de pérdida óptica de retorno,
intercomunicador opcional y localizador visual de fallos.
Características principales
La unidad incluye FASTEST™, la medición automática de un solo toque de
EXFO. En 10 segundos, puede probar simultáneamente los valores de IL y
ORL en hasta cuatro longitudes de onda y en cuatro direcciones. Durante
la misma prueba, la unidad también determina la longitud de la fibra.
El medidor de potencia incluye las siguientes características:
³ Detector Ge, GeX o InGaAs con 40 longitudes de onda calibradas para
medir la potencia absoluta o la pérdida de enlace
³ Lista modificable de longitudes de onda favoritas de fácil acceso
³ Detección de señal modulada
³ No se requiere anulación de desviaciones en el funcionamiento
normal
Presentación del Módulo MultiTest para FTB-3930
2 FTB-3930
Características principales
La fuente de luz incluye las siguientes características:
³ Puerto de modo único (dos o tres longitudes de onda), que también se
utiliza para F
ASTEST y ORL
Y/O
Puerto multimodo (dos longitudes de onda), que también se utiliza
exclusivamente para F
ASTEST
³ Señal modulada o de alta potencia compatible con otras unidades
de EXFO
Otras utilidades de pruebas:
³ Mensajería de texto
³ Intercomunicador digital de dúplex completo (opcional)
³ Localizador visual de fallos para inspeccionar o identificar fibras
(opcional)
Funciones de procesamiento y análisis de resultados (también disponibles
en la aplicación Visor de informes ópticos):
³ Umbrales de prueba personalizables con análisis visual de
éxito/fracaso
³ Personalización de configuración del usuario y parámetros de
identificación de cable
³ Los resultados de FASTEST se muestran según el uso y la terminología
de FTTx
Presentación del Módulo MultiTest para FTB-3930
Módulo MultiTest 3
Aplicaciones típicas
Aplicaciones típicas
Puede utilizar el Módulo MultiTest para varias aplicaciones, como por
ejemplo:
³ Aplicaciones de instalación y mantenimiento de fibras
³ FTTx: prueba de redes ópticas pasivas (PON)
³ Mediciones de potencia absoluta o pérdida de enlace
³ Prueba de pérdida bidireccional y ORL
³ Medición de longitud
³ Herramienta todo en uno para contratistas
Presentación del Módulo MultiTest para FTB-3930
4 FTB-3930
Convenciones
Convenciones
Antes de usar el producto que se describe en este manual, debe
familiarizarse con las siguientes convenciones:
ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar la muerte o lesiones graves. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar lesiones leves o moderadas. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar daños materiales. No siga con la operación a menos
que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en
cuenta.
Módulo MultiTest 5
2 Información de seguridad
Información de seguridad del láser
(unidades sin VFL)
El instrumento es un producto láser de clase 1 que cumple con los
estándares IEC 60825-1:2007 y 21 CFR 1040.10. Es posible encontrar
radiación láser en el puerto de salida.
La siguiente etiqueta indica que el producto contiene una fuente
de clase 1:
Nota: Etiqueta mostrada únicamente con fines informativos. No está adherida a
su producto.
ADVERTENCIA
No instale ni termine fibras cuando esté activa una fuente de luz.
No mire nunca directamente a una fibra activa y asegúrese de tener
los ojos protegidos en todo momento.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos para el
funcionamiento y mantenimiento de forma distinta a la
especificada en la presente documentación, puede provocar una
exposición dañina a la radiación o reducir la protección que ofrece
esta unidad.
CLASE 1
PRODUCTO LÁSER
Información de seguridad
6 FTB-3930
Información de seguridad del láser (unidades con VFL)
Información de seguridad del láser
(unidades con VFL)
El instrumento es un producto láser de clase 3R conforme a los estándares
IEC 60825-1: 2007 y 21 CFR 1040.10. Es potencialmente peligroso en caso
de exposición directa del ojo al haz de luz.
La siguiente etiqueta o conjunto de ellas indican que el producto contiene
una fuente de clase 3R:
If VFL option is available
QST498C
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
IEC 60825-1:1993+A2:2001
21 CFR 1040.10
λ: 650 ±10 nm
P
out
maximum < 5mW (into free space)
Adherida en el
lateral del módulo
Indicado en el
panel frontal
Módulo MultiTest 7
3 Primeros pasos con el Módulo
MultiTest
Inserción y extracción de módulos de
comprobación
PRECAUCIÓN
Nunca debe insertarse ni retirarse un módulo cuando la plataforma
compacta modular FTB-200 esté encendida. Esto causaría un daño
inmediato e irreparable tanto al módulo como al equipo.
ADVERTENCIA
Si el LED de seguridad del láser ( ) parpadea, indica que al menos
uno de los módulos está emitiendo una señal óptica. Compruebe
todos los módulos, ya que puede que no sea el que esté usando en
ese momento.
Primeros pasos con el Módulo MultiTest
8 FTB-3930
Inserción y extracción de módulos de comprobación
Para insertar un módulo en la plataforma compacta modular
FTB-200:
1. Apague la unidad.
2. Colocar la unidad de tal manera que su panel frontal quede mirando
hacia usted.
Primeros pasos con el Módulo MultiTest
Módulo MultiTest 9
Inserción y extracción de módulos de comprobación
3. Tome el módulo y colóquelo en posición vertical, de manera que el
orificio del tornillo de retención quede a la izquierda de los pines de
conexión.
4. Inserte los bordes salientes del módulo dentro de las rendijas de la
ranura del módulo de la unidad.
5. Empujar el módulo hacia la parte trasera de la ranura hasta que el
tornillo de retención haga contacto con la carcasa de la unidad.
6. Colocar la unidad de tal manera que su panel inferior quede mirando
hacia usted.
Primeros pasos con el Módulo MultiTest
10 FTB-3930
Inserción y extracción de módulos de comprobación
7. Gire el tornillo de retención en el sentido de las agujas del reloj con
una moneda hasta que quede apretado.
De esta forma, se garantizará que el módulo quede en posición
“asentada”.
La secuencia de inicio detectará automáticamente el módulo al encender
la unidad.
Girar los tornillos de
retención en el sentido
de las agujas del reloj
Panel inferior
Primeros pasos con el Módulo MultiTest
Módulo MultiTest 11
Inserción y extracción de módulos de comprobación
Para retirar un módulo de la plataforma compacta modular
FTB-200:
1. Apagar la unidad.
2. Coloque la unidad de tal manera que el panel inferior quede mirando
hacia usted.
3. Con la ayuda de una moneda, gire el tornillo de retención en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga.
El módulo se soltará lentamente de la ranura.
4. Coloque el Plataforma compacta modular FTB-200 de tal manera que
su panel superior quede mirando hacia usted.
Gire los tornillos de retención
en sentido contrario a las
agujas del reloj
Panel inferior
Primeros pasos con el Módulo MultiTest
12 FTB-3930
Inserción y extracción de módulos de comprobación
5. Sujete el módulo por los lados o por el asa (NO por el conector) y tire
de él hacia afuera.
6. Cubra las ranuras vacías con las cubiertas de protección
suministradas.
PRECAUCIÓN
Al sacar un módulo tirando de él por el conector se pueden dañar
gravemente tanto el módulo como el conector. Deben sacarse
siempre los módulos tirando de la carcasa.
Primeros pasos con el Módulo MultiTest
Módulo MultiTest 13
Inicio de las aplicaciones de módulo
Inicio de las aplicaciones de módulo
Los módulos se pueden configurar y supervisar desde las aplicaciones
dedicadas en MultiTest CE.
Para iniciar una aplicación de módulo:
1. En MultiTest CE, seleccione el módulo que desea utilizar.
Se volverá azul para indicar que está resaltado.
2. En Aplicaciones, seleccione una aplicación y después pulse Inicio.
Para iniciar la aplicación Medidor de potencia o Sonda:
En el Menú principal, pulse Medidor de potencia o Sonda.
Módulo MultiTest 15
4 Personalización del Módulo
MultiTest
Para establecer una unidad de longitud/distancia:
1. En la ventana principal, pulse Configuración y después seleccione la
ficha Preferencias.
2. Seleccione la unidad que desee.
Nota: La unidad de distancia afecta sólo a los umbrales y a la longitud de fibra.
Para añadir
resultados a la
unidad maestra
Para añadir
resultados a la
unidad remota
Para guardar
los resultados
automáticam
ente
Personalización del Módulo MultiTest
16 FTB-3930
Para automatizar la adición y el almacenamiento de resultados:
1. En la ventana principal, pulse Configuración y después seleccione la
ficha Preferencias.
2. Seleccione una o más de las siguientes opciones:
³ Guardar archivo al añadir 10 resultados a la lista: si selecciona
esta opción, no tendrá que guardar el archivo manualmente (con
Guardar o Guardar como) después de añadir resultados a la lista
Fibras probadas.
³ Añadir resultado a la lista de esta unidad después de FASTEST:
si selecciona esta opción, no tendrá que pulsar Añadir para
añadir el resultado a la lista Fibras probadas. Cuando el Módulo
MultiTest sea la unidad remota, ignora la configuración de
almacenamiento automático de la unidad maestra.
³ Añadir resultado a la unidad remota después de FASTEST:
si selecciona esta opción y el Módulo MultiTest es la unidad
maestra, el resultado se enviará automáticamente y se almacenará
en la unidad remota.
Nota: Para obtener más información acerca de la configuración de nombres,
consulte Establecimiento del sistema de nombre automático en la
página 20.
Módulo MultiTest 17
5 Configuración del Módulo
MultiTest
Instalación de la Interfaz universal EXFO (EUI)
La placa de base fija de la EUI está disponible para conectores con pulido
en ángulo (APC) o pulido sin ángulo (UPC). Si la placa de base presenta un
borde de color verde alrededor, indica que es para conectores de tipo APC.
Para instalar un adaptador del conector EUI en la placa de base
EUI:
1. Sostenga el adaptador del conector de la EUI de manera que la tapa
protectora se abra hacia abajo.
2. Cierre la tapa protectora con el fin de sujetar el adaptador del conector
con mayor firmeza.
3. Inserte el adaptador del conector en la placa de base.
4. Empuje firmemente al mismo tiempo que gira el adaptador del
conector en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo en su sitio.
Un borde de
metal descubierto
o de color azul
indica la opción UPC
Un borde
verde indica
la opción APC
2 3 4
Configuración del Módulo MultiTest
18 FTB-3930
Limpieza y conexión de fibras ópticas
Limpieza y conexión de fibras ópticas
Para conectar el cable de fibra óptica al puerto:
1. Examine la fibra con un microscopio de inspección de fibras. Si la fibra
está limpia, realice la conexión al puerto. Si la fibra está sucia, límpiela
como se indica a continuación.
2. Limpie los extremos de la fibra de la siguiente manera:
2a. Frote con suavidad el extremo de la fibra con un paño sin pelusa
humedecido con alcohol isopropílico.
2b. Seque completamente con aire comprimido.
2c. Examine visualmente el extremo de la fibra para asegurarse de
que está limpio.
IMPORTANTE
Para garantizar la máxima potencia y evitar lecturas erróneas:
³ Examine siempre los extremos de las fibras y asegúrese de que
estén limpios siguiendo el procedimiento que se describe a
continuación antes de insertarlos en el puerto. EXFO no se hace
responsable de los daños o fallos provocados por una limpieza
o manipulación inadecuada de las fibras.
³ Asegúrese de que su cable de conexión dispone de los
conectores apropiados, ya que si une conectores
desemparejados dañará los casquillos.
Configuración del Módulo MultiTest
Módulo MultiTest 19
Limpieza y conexión de fibras ópticas
3. Alinee con cuidado el conector y el puerto para evitar que el extremo
de la fibra entre en contacto con la parte exterior del puerto o pueda
rozar con otras superficies.
Si su conector dispone de una clavija, asegúrese de que encaja
completamente en la correspondiente muesca del puerto.
4. Presione el conector para que el cable de fibra óptica encaje
firmemente en su lugar, lo que garantiza un contacto adecuado.
Si su conector dispone de una cubierta roscada, apriete el conector lo
suficiente como para mantener con firmeza la fibra en su lugar. No lo
apriete en exceso, ya que eso dañaría tanto la fibra como el puerto.
Nota: Si su cable de fibra óptica no está correctamente alineado o conectado,
sufrirá pérdidas de gran magnitud y reflejos.
20 FTB-3930
Establecimiento del sistema de nombre automático
Establecimiento del sistema de nombre
automático
Al crear un nuevo archivo, la unidad sugiere un nombre de fibra inicial.
Después de añadir un resultado a la lista Fibras probadas, la unidad
prepara el siguiente nombre de fibra aumentando el sufijo.
Al cambiar manualmente el nombre por primera vez (en Med. potencia,
Medidor ORL o F
ASTEST), la unidad ignora la configuración de nombre
automático.
³ Nombres de los cables: máximo 60 caracteres para el prefijo más
3 dígitos para el sufijo
(o limitaciones de Microsoft Windows cuando el nombre se ha
establecido manualmente)
³ Nombres de las fibras: máximo 11 caracteres para el prefijo más
3 dígitos para el sufijo
(se permiten nombres duplicados cuando el nombre se ha establecido
manualmente)
Nota: Si cambia el nombre de una fibra de forma manual y apaga la unidad sin
guardar al menos un resultado, este nombre se descartará.
IMPORTANTE
Para comenzar a utilizar una configuración de nombre automático
nueva, debe cerrar el archivo actual.
Módulo MultiTest 21
Establecimiento del sistema de nombre automático
Para establecer el sistema de nombre automático:
1. En la ventana principal, pulse Configuración y después seleccione la
ficha Resultados.
2. Establezca los nombres/valores y pulse OK.
Nota: El nombre del cable establecido será el nombre sugerido al guardar.
22 FTB-3930
Establecimiento de umbrales de éxito/fracaso
Establecimiento de umbrales de éxito/fracaso
Puede definir grupos de umbrales para especificar los valores aceptables
de potencia (en W y dBm), potencia de referencia (en dB), pérdida de
F
ASTEST (en dB y dB por unidad de distancia) y ORL (en dB) para cada
longitud de onda.
Los propios fabricantes proporcionan dichos umbrales, que dependen del
sistema usado.
Las mediciones que exceden un umbral se muestran con un signo de
exclamación. En estas pestañas de prueba, estas mediciones también
tienen un fondo rojo.
Nota: Al transferir resultados desde la unidad portátil al ordenador, los umbrales
no se transfieren con los resultados.
IMPORTANTE
Los umbrales no se guardan con las mediciones. Los resultados se
comparan con el grupo de umbrales que está actualmente asociado
al archivo (para los resultados de F
ASTEST, no necesariamente la
unidad maestra).
Módulo MultiTest 23
Establecimiento de umbrales de éxito/fracaso
Para establecer umbrales de potencia, pérdida o de ORL:
1. En la barra de botones, pulse Configuración y después seleccione la
pestaña Umbrales.
2. En la lista Nombre de grupo de umbrales, seleccione un grupo para
modificar.
O BIEN
Cree un nuevo grupo pulsando Nuevo. Se permiten nombres
duplicados, pero siempre debe utilizar nombres distintos para evitar
confusión.
3. Seleccione unidades de pérdida (dB o dB/distancia; las unidades de
distancia se seleccionan en la pestaña Preferencias) o unidades de
potencia.
Añadir
longitud de
onda y sus
umbrales
Eliminar umbral para
la longitud de onda
seleccionada
Editar
umbrales para
la longitud
de onda
seleccionada
24 FTB-3930
Establecimiento de umbrales de éxito/fracaso
4. En la lista Umbrales, seleccione la longitud de onda para la que
quiere establecer umbrales y después pulse Editar.
O BIEN
Añada una nueva longitud de onda a la lista pulsando Nuevo.
Las longitudes de onda no compatibles con F
ASTEST se ignoran
en las tablas de resultados de F
ASTEST.
5. En los cuadros de texto, modifique los valores de umbral para la
longitud de onda seleccionada y después pulse OK para confirmar los
nuevos umbrales (o Cancelar para volver a los valores anteriores).
Seleccione unidades de potencia y unidades de pérdida de F
ASTEST
(dB o dB/distancia) en la ficha Umbrales, y unidades de distancia en
la pestaña Preferencias.
6. Pulse OK para volver a la ventana principal.
Para modificar el nombre de un grupo de umbrales:
1. En la lista Umbrales, seleccione un grupo en la lista Nombre de
grupo de umbrales.
2. Pulse Renombrar, a continuación establezca el nuevo nombre
(máximo 64 caracteres) y pulse OK.
Unidades de potencia en
dBm seleccionadas en la
pestaña Resultados
Unidades de potencia en
vatios seleccionadas en la
pestaña Resultados
Módulo MultiTest 21
6 Medición de potencia o
pérdida
El Módulo MultiTest para FTB-3930 está equipado con un medidor de
potencia óptico para medir la potencia absoluta (en dBm o en W) o
la pérdida de inserción (en dB). El puerto del medidor de potencia es
independiente del puerto F
ASTEST.
En el medidor de potencia están disponibles las siguientes funciones:
FTB-3930
MULTITEST
Puerto del medidor
de potencia
Cambiar entre
longitudes de
onda favoritas
Mostrar potencia
(W o dBm)
o pérdida (dB)
Realizar anulación
de desviaciones
Establecer referencia para
medición de pérdida
Potencia/rdida
medida
Valor debajo
del umbral
Cambiar nombre
de siguiente fibra
guardada
Añadir valor actual
a Fibras probadas
(para guardar los
datos realmente,
pulse Guardar en la
barra de funciones)
Medición de potencia o pérdida
22 FTB-3930
Definición de la lista de longitudes de onda favoritas
Definición de la lista de longitudes de onda
favoritas
Debe colocar las longitudes de onda que desee utilizar en una lista de
longitudes de onda favoritas. Las longitudes de onda seleccionadas
en esta lista serán las únicas que estarán disponibles para realizar
mediciones.
De forma predeterminada, la lista contiene 22 de las 40 longitudes de
onda calibradas.
Las especificaciones sólo se garantizan para longitudes de onda
calibradas. Para otras longitudes de onda, la unidad determinará los
valores basándose en las longitudes de onda calibradas (3 puntos de
interpolación).
Nota: La lista debe tener seleccionada siempre al menos una longitud de onda.
Tipo de
detector
Longitudes de onda
calibradas (nm)
Longitudes de
onda favoritas
predeterminadas
(nm)
³
InGaAs
³ Ge
800, 820, 830, 840, 850, 860, 870, 880,
910, 980, 1270, 1280, 1290, 1300, 1310,
1320, 1330, 1340, 1390, 1450, 1460,
1470, 1480, 1490, 1500, 1510, 1520,
1530, 1540, 1550, 1560, 1570, 1580,
1590, 1600, 1610, 1620, 1630, 1640,
1650.
800, 840, 850,
860, 910, 980,
1280, 1300, 1310,
1320, 1450,
1470, 1480, 1490,
1510, 1520, 1530, 1540,
1550, 1560,1570, 1625.
³ GeX Todas las anteriores más 1370 y 1060. Igual que las
anteriores.
Medición de potencia o pérdida
Módulo MultiTest 23
Definición de la lista de longitudes de onda favoritas
Para personalizar la lista de longitudes de onda favoritas
seleccionadas:
1. En la barra de botones, pulse Configuración y después seleccione la
pestaña Med. potencia.
2. Desplácese por la lista.
3. Pulse en la longitud de onda resaltada para seleccionarla/cancelar su
selección. Aparece una X junto a las longitudes de onda
seleccionadas.
Medición de potencia o pérdida
24 FTB-3930
Definición de la lista de longitudes de onda favoritas
4. Si una longitud de onda no aparece en la lista, puede añadir su valor
en el cuadro Nueva longitud de onda y pulsando Añadir. También
puede eliminar una longitud de onda de la lista pulsando Eliminar.
5. Repita estos pasos para otras longitudes de onda según sea necesario.
6. Pulse OK para volver a la ventana principal.
Para revertir a la lista por defecto de fábrica:
1. En la barra de botones, pulse Configuración y después seleccione la
pestaña Med. potencia.
2. Pulse Revertir a configuración de fábrica.
Medición de potencia o pérdida
Módulo MultiTest 25
Anulación de desviaciones eléctricas
Anulación de desviaciones eléctricas
Las variaciones en temperatura y humedad afectan al rendimiento de los
circuitos electrónicos y los detectores ópticos. La anulación de las
desviaciones eléctricas elimina estos efectos.
La unidad está diseñada para no requerir anulación de desviaciones en
condiciones normales de uso, pero debe efectuarla cuando las
condiciones medioambientales cambien de forma considerable o al medir
valores de potencia muy bajos.
Nota: Si se inicia una anulación automáticamente, se desactivarán todas las
fuentes de luz de la unidad.
IMPORTANTE
La luz no debe alcanzar los detectores durante la anulación de
desviaciones. Utilice siempre una EUI o una tapa de protección de
rosca. No utilice una tapa de goma blanda.
Medición de potencia o pérdida
26 FTB-3930
Anulación de desviaciones eléctricas
Para realizar una anulación de desviaciones:
1. En la ventana principal, seleccione la pestaña Med. potencia.
2. Pulse Anulación.
3. Apriete las tapas de protección en los puertos del medidor de potencia
y F
ASTEST; a continuación, pulse OK.
El proceso de anulación tarda aproximadamente 10 segundos.
El estado de anulación se indica en la pantalla de datos. Si aún se
detecta luz, deberá colocar adecuadamente las tapas y reiniciar.
Medición de potencia o pérdida
Módulo MultiTest 27
Establecimiento de una fuente de referencia para el medidor de potencia
Establecimiento de una fuente de referencia
para el medidor de potencia
En modo de referencia, la unidad muestra solamente la pérdida generada
por la fibra que se está probando, puesto que resta un valor de referencia
a la potencia medida.
Nota: El valor de referencia que establece para cada longitud de onda
permanece en memoria hasta que se establece uno nuevo para
la misma longitud de onda, incluso cuando apaga la unidad.
Para establecer una fuente de referencia para el medidor de
potencia:
1. En la ventana principal, seleccione la pestaña Med. potencia.
2. Compruebe y limpie las fibras adecuadamente para conseguir un
rendimiento óptimo (consulte Limpieza y conexión de fibras ópticas
en la página 18).
3. Siguiendo alguno de los siguientes métodos, conecte una fuente de
luz al puerto del medidor de potencia de la unidad.
³ Un solo cable de conexión de referencia
FTB-3930
MULTITEST
Fuente de luz Medidor de
potencia
Adaptador
Cable de conexión
de referencia
Medición de potencia o pérdida
28 FTB-3930
Establecimiento de una fuente de referencia para el medidor de potencia
³ Dos cables de conexión de referencia y un adaptador pasante
4. Active la fuente a la longitud de onda deseada.
5. Iguale la longitud de onda del medidor de potencia con la longitud de
onda de la fuente como se indica a continuación:
FTB-3930
MULTITEST
Fuente de luz Medidor de
potencia
Adaptador
Cable de conexión
de referencia
Adaptador
pasante
Cable de conexión
de referencia
Pérdida
medida
Medición de potencia o pérdida
Módulo MultiTest 29
Establecimiento de una fuente de referencia para el medidor de potencia
Desplácese por la lista Longitud de onda para cambiar entre las
longitudes de onda favoritas del medidor de potencia (consulte
Definición de la lista de longitudes de onda favoritas en la página 22).
6. Desplácese por la lista Unidad hasta obtener unidades de dB para
recuperar la última referencia guardada.
O BIEN
Pulse Referencia para guardar la potencia actual como nueva
referencia.
La potencia de referencia aparece (en dBm) y la pérdida actual
cambia automáticamente a dB.
7. Repita el procedimiento para cada longitud de onda donde desee
establecer una referencia.
Medición de potencia o pérdida
30 FTB-3930
Medida de potencia o pérdida
Medida de potencia o pérdida
Las mediciones de la potencia absoluta o de la pérdida del enlace se
realizan de la misma forma, excepto para el paso de referencia. Puede
tomar mediciones de la potencia o la pérdida y guardarlas para su
posterior análisis.
Para realizar medidas de potencia o pérdida:
1. Si es necesario, realice una anulación de desviación (consulte
Anulación de desviaciones eléctricas en la página 25).
2. En la ventana principal, seleccione la pestaña Med. potencia.
3. Compruebe y limpie adecuadamente las fibras (consulte Limpieza y
conexión de fibras ópticas en la página 18).
4. Para las mediciones de pérdida, establezca como referencia para el
medidor de potencia una fuente de luz (consulte Establecimiento de
una fuente de referencia para el medidor de potencia en la página 27)
y, a continuación, desactive la fuente de luz.
PRECAUCIÓN
Conecte la fibra activa de alta potencia solamente al puerto del
medidor de potencia.
Medición de potencia o pérdida
Módulo MultiTest 31
Medida de potencia o pérdida
5. Si ha usado un solo cable de conexión de referencia, desconéctelo
únicamente del puerto del medidor de potencia y, a continuación,
conecte un segundo cable de conexión de referencia al medidor
de potencia.
O BIEN
Si ha usado dos cables de conexión de referencia, desconéctelos del
adaptador pasante.
6. Con adaptadores pasantes o los paneles de conexiones del sistema,
conecte una fibra a prueba a los cables de conexión de referencia
unidos a la fuente de luz y el medidor de potencia.
7. Active la fuente a la longitud de onda deseada.
8. Iguale la longitud de onda del medidor de potencia con la longitud
de onda de la fuente como se indica a continuación:
Desplácese por la lista Longitud de onda para cambiar entre las
longitudes de onda favoritas del medidor de potencia (consulte
Definición de la lista de longitudes de onda favoritas en la página 22).
Si la unidad detecta una señal modulada, se emitirá un pitido y
aparecerá la frecuencia de la señal en la barra de estado.
Cable de
conexión
de referencia
Cable de
conexión
de referencia
FTB-3930
MULTITEST
Fuente de luz Medidor de
potencia
Adaptador
Fibra
a prueba
Adaptador
pasante
Adaptador
pasante
Medición de potencia o pérdida
32 FTB-3930
Medida de potencia o pérdida
9. Desplácese por la lista Unidad para seleccionar la unidad de potencia
(W o dBm) o de pérdida (dB) deseada.
10. Añada los valores mostrados a la lista Fibras probadas si lo desea.
Si se activó el almacenamiento automático (consulte Personalización
del Módulo MultiTest en la página 15), los resultados se guardan
automáticamente después de añadirlos a la lista.
10a.Cambie los nombres de los cables y las fibras mostrados según
sea necesario.
10b.Pulse Añadir para guardar el valor junto con la longitud de onda,
la potencia de referencia, la fecha y la hora. El nombre de la fibra
aumentará de forma automática y la unidad estará preparada
para guardar el siguiente valor.
Para obtener más información acerca de la visualización de los
resultados, consulte Gestión de los resultados de prueba en la
página 53.
11. Repita el procedimiento para otras longitudes de onda.
Módulo MultiTest 33
7 Medición de pérdida óptica de
retorno
La pérdida óptica de retorno (ORL) es el efecto total de múltiples
reflexiones y eventos de retrodispersión en un sistema de fibra óptica.
El Módulo MultiTest para FTB-3930 está equipado con un medidor de ORL
para medir la ORL en fibras de modo único. El medidor de ORL sólo utiliza
el puerto SM F
ASTEST (modo único).
FTB-3930
MULTITEST
Puerto del medidor de ORL
Longitud de
onda actual
Establecer una
referencia utilizando
cualquier cable de
conexión
Cambio entre
longitudes de onda
de modo único
Calibrar sensibilidad
del medidor de ORL
Establecer una referencia utilizando
el cable de conexión calibrado de
ORL (recomendado)
Sensibilidad del
medidor de ORL
ORL medida
(valor positivo)
Valor debajo del
umbral
Cambiar nombre
de siguiente fibra
guardada
Añadir valor
actual a Fibras
probadas (para
guardar los datos
realmente, pulse
Guardar en
la barra de
funciones)
Medición de pérdida óptica de retorno
34 FTB-3930
Realización de la referencia de ORL y establecimiento del valor ORL cero
A continuación, se describe el procedimiento de medición de ORL:
Realización de la referencia de ORL y
establecimiento del valor ORL cero
La medición de ORL cero elimina los efectos de la reflexión de retroceso
del enlace antes que el componente que se está probando, de modo que
la unidad muestra solamente la reflexión de retroceso de este
componente.
Debe establecer una nueva ORL cero:
³ al cambiar el cable de conexión de la medición (el cable de conexión
conectado al DUT, no el de referencia)
³ al eliminar una conexión entre la unidad y un mandril
Configurar
ORL cero
Medir
ORL
Guardar
resultados
Realizar
referencia de ORL
Configurar umbrales
(consultar página 22)
Anular desviaciones
(consultar página 25)
Seleccionar
longitud de onda
Medición de pérdida óptica de retorno
Módulo MultiTest 35
Realización de la referencia de ORL y establecimiento del valor ORL cero
Para establecer el valor ORL cero (todas las longitudes de onda al
mismo tiempo):
1. En la ventana principal, seleccione la pestaña Medidor ORL.
2. Pulse ORL cero.
3. Conecte un cable de conexión al puerto SM de F
ASTEST.
4. Sitúe la terminación de la fibra en el punto más cercano posible antes
del componente que se está probando. Enróllela al menos con 10 giros
en un mandril o herramienta de pequeño diámetro, añadiendo giros
hasta que la lectura se estabilice.
5. Pulse OK para guardar el valor ORL cero y, a continuación, elimine la
terminación.
Para revertir al valor ORL cero predeterminado de fábrica:
1. En la ventana principal, seleccione la pestaña Medidor ORL.
2. Pulse ORL cero por defecto.
Terminación Componente
a prueba
FTB-3930
MULTITEST
Medición de pérdida óptica de retorno
36 FTB-3930
Realización y almacenamiento de mediciones de ORL
Realización y almacenamiento de mediciones
de ORL
Puede definir umbrales ORL (consulte Establecimiento de umbrales de
éxito/fracaso en la página 22) antes o después de medir la ORL.
Los valores de ORL por debajo de los umbrales se muestran en rojo.
Para medir la ORL:
1. Si es necesario, realice una anulación de desviación (consulte
Anulación de desviaciones eléctricas en la página 25).
2. En la ventana principal, seleccione la pestaña Medidor ORL.
3. Desplácese por la lista Longitud de onda para seleccionar una
longitud de onda de modo único.
4. Verifique los cables de conexión y límpielos adecuadamente
(consulte Limpieza y conexión de fibras ópticas en la página 18).
Nota: Si el puerto SM de F
ASTEST de la unidad está equipado con un conector
APC, utilice el cable de conexión calibrado de ORL opcional de EXFO.
Medición de pérdida óptica de retorno
Módulo MultiTest 37
Realización y almacenamiento de mediciones de ORL
5. Conecte un extremo del cable de conexión al puerto SM de FASTEST de
la unidad, dejando el otro extremo sin conectar.
6. Realice una referencia de ORL como se describe a continuación:
Nota: Durante la referencia, el extremo del cable de conexión debe quedar en
el aire; los reflejos que se producen en una interfaz de fibra en el aire se
corresponden con una constante de 14,7 dB.
Pulse Referencia de ORL.
Medición de pérdida óptica de retorno
38 FTB-3930
Realización y almacenamiento de mediciones de ORL
7. Realice una medición de ORL cero (consulte Realización de la
referencia de ORL y establecimiento del valor ORL cero en la
página 34).
8. Sitúe la terminación de la fibra en el punto más cercano posible
después del componente que se está probando. Enróllela al menos
con 10 giros en un mandril o herramienta de pequeño diámetro,
añadiendo giros hasta que la lectura se estabilice.
Nota: Evite doblar la fibra entre la unidad y el punto terminal.
El valor mostrado representa la ORL del componente que se está
probando.
9. Añada los valores mostrados a la lista Fibras probadas si lo desea.
Si se activó el almacenamiento automático (consulte Personalización
del Módulo MultiTest en la página 15), los resultados se guardan
automáticamente (junto con la longitud de onda, la fecha y la hora)
después de añadirlos a la lista.
9a. Cambie los nombres de los cables y las fibras mostrados según
sea necesario.
9b. Pulse Añadir. El nombre de la fibra se incrementará
automáticamente, preparado para guardar el siguiente valor.
Para obtener más información acerca de la visualización de los
resultados, consulte Gestión de los resultados de prueba en la
página 53.
10. Repita el procedimiento para otras longitudes de onda si es necesario.
FTB-3930
MULTITEST
TerminaciónComponente
a prueba
Módulo MultiTest 39
8 Realización de mediciones de
IL/ORL/longitud automáticas
(F
ASTEST)
FASTEST permite realizar pruebas de pérdida bidireccional de 2 o
3 longitudes de onda y de ORL para fibras de modo único o pruebas
de pérdida de 2 longitudes de onda para fibras multimodo durante
10 segundos (incluida la medición de longitud de fibra).
F
ASTEST resulta útil en instalaciones con fibra con numerosos hilos.
Al activarse con sólo pulsar un botón, F
ASTEST reduce el periodo de
instrucción y proporciona resultados sin error.
Para utilizar F
ASTEST, necesitará una unidad compatible (como FTB-3930,
FOT-930, FOT-920 o FTB-3920, pero no FOT-910). La unidad en el extremo
remoto sólo se utilizará para establecer valores de referencia y esperará
instrucciones de la unidad que ha iniciado F
ASTEST (maestra).
A continuación, se describe el procedimiento de F
ASTEST:
FTB-3930
MULTITEST
FASTEST puertos de modo único
(SM) y multimodo (MM)
Realizar
F
ASTEST
Realizar
referencia
Guardar
resultados
Configurar ORL cero
(consultar página 34)
Anular desviaciones
(consultar página 25)
Configurar
F
ASTEST
Configurar umbrales
(consultar página 22)
Realización de mediciones de IL/ORL/longitud automáticas (FASTEST)
40 FTB-3930
Configuración de FASTEST
Configuración de FASTEST
Sólo puede configurar FASTEST en la unidad maestra. La unidad remota
se adaptará automáticamente a dichos parámetros (los parámetros de
F
ASTEST de la unidad remota se ignoran).
La configuración incluye los siguientes elementos:
³ Tipo de puerto y DUT (fibra): en FASTEST multimodo no se incluye ORL.
³ Compatibilidad: seleccione FOT-930 / FTB-3930 para las pruebas de
dos o tres longitudes de onda rápida que incluyan ORL (se necesitan
dos FOT-930/FTB-3930). Utilice FOT-920 / FTB-3930 cuando la otra
unidad sea FOT-920 o FTB-3920.
³ Modo/longitudes de onda: seleccione una o más longitudes de
onda para F
ASTEST. Dependiendo de la selección, FASTEST incluirá
mediciones de pérdida y/u ORL. Si selecciona Personalizado o
Todos F T Tx, podrá definir las longitudes de onda de subida o de
bajada.
³ Ubicación de la unidad: en modo FTTx, especifique si la unidad
maestra está más cerca de CO (o las instalaciones) que la unidad
remota.
Realización de mediciones de IL/ORL/longitud automáticas (FASTEST)
Módulo MultiTest 41
Configuración de FASTEST
Para configurar FASTEST:
1. En la barra de botones, pulse Configuración y después seleccione la
pestaña F
ASTEST.
2. Seleccione los parámetros de F
ASTEST.
Para revertir a la configuración de F
ASTEST predetermianda de
fábrica:
1. En la barra de botones, pulse Configuración y después seleccione la
pestaña F
ASTEST.
2. Pulse Revertir a configuración de fábrica.
Realización de mediciones de IL/ORL/longitud automáticas (FASTEST)
42 FTB-3930
Establecimiento de unidades de referencia para FASTEST
Establecimiento de unidades de referencia
para FASTEST
La referencia resta la pérdida provocada por componentes de
configuración de prueba a la pérdida total medida durante F
ASTEST.
El resultado final representa sólo la pérdida introducida por el sistema
que se está probando.
Hay disponibles dos métodos de referencia:
Método lado a lado
(recomendado)
Método de bucle invertido
Descripción Referencia tomada con ambas
unidades a la vez a través de
sus puertos F
ASTEST.
Va lo r ligeramente más preciso
que en el método de bucle
invertido.
Referencia tomada de cada unidad
por separado (puerto F
ASTEST
conectado al puerto del medidor de
potencia).
Ubicación de
las unidades
Debe ser la misma ubicación. Pueden ser ubicaciones distintas.
Pérdida
incluida en los
resultados de
F
ASTEST
Pérdida debida al sistema que se
está probando y
emparejamiento de un conector.
Pérdida debida al sistema que se
está probando y emparejamiento de
dos conectores.
Sistema
a prueba
Emparejamiento
de conector
Emparejamiento
de conector
Sistema
a prueba
Emparejamiento
de conector
Realización de mediciones de IL/ORL/longitud automáticas (FASTEST)
Módulo MultiTest 43
Establecimiento de unidades de referencia para FASTEST
Elementos que
considerar
No incluye ninguna referencia
de ORL ni ninguna medición
de ORL cero. Para obtenerlas,
utilice el panel Medidor de ORL
(consulte Realización de la
referencia de ORL y
establecimiento del valor ORL
cero en la página 34).
Con la referencia múltiple,
puede coordinar una unidad
FTB-3930 con hasta 10 unidades
FOT-930.
Al medir la ORL (F
ASTEST o medidor
de ORL), se obtiene la pérdida del
conector y se ajusta la calibración
de ORL consecuentemente.
No recomendado para enlaces
cortos.
Método lado a lado
(recomendado)
Método de bucle invertido
Realización de mediciones de IL/ORL/longitud automáticas (FASTEST)
44 FTB-3930
Establecimiento de unidades de referencia para FASTEST
Para realizar una referencia de lado a lado:
1. En la unidad maestra (la que inicia la prueba), seleccione la pestaña
F
ASTEST.
2. En el panel Referencia, seleccione el tipo de referencia Lado a lado.
La pantalla de datos muestra valores de referencia anteriores (si los
hay) para la unidad remota conectada actualmente.
IMPORTANTE
Con la función de referencia múltiple, la unidad guarda las últimas
10 referencias de lado a lado para cada tipo de DUT y modo de
compatibilidad.
Realización de mediciones de IL/ORL/longitud automáticas (FASTEST)
Módulo MultiTest 45
Establecimiento de unidades de referencia para FASTEST
3. Conecte las dos unidades a través de sus puertos FASTEST mediante
los dos cables de conexión de referencia y un adaptador pasante.
4. Pulse Tomar referencia. Después de algunos segundos, la unidad
mostrará nuevos valores de referencia para cada longitud de onda
de ambas unidades. Si los valores no son aceptables, pruebe a limpiar
los conectores y repita este paso.
Cable de conexión
de referencia
Adaptador
pasante
Cable de conexión
de referencia
FTB-3930
MULTITEST
FTB-3930
MULTITEST
Número de serie de
la unidad en otro
lado
Realización de mediciones de IL/ORL/longitud automáticas (FASTEST)
46 FTB-3930
Establecimiento de unidades de referencia para FASTEST
5. Desconecte los dos cables de conexión solamente del adaptador
pasante y conéctelos a la fibra que se está probando (con adaptadores
pasantes o los paneles de conexión del sistema).
Para realizar una referencia de bucle invertido:
1. En la unidad maestra (la que inicia la prueba), seleccione la pestaña
F
ASTEST.
2. En el panel Referencia, seleccione el tipo de referencia Bucle
invertido. La pantalla de datos muestra valores de referencia
anteriores (si los hay).
IMPORTANTE
³ Puede apagar la unidad sin perder la referencia.
³ Si desconecta los cables de conexión de los puertos FASTEST,
debe tomar una nueva referencia.
Realización de mediciones de IL/ORL/longitud automáticas (FASTEST)
Módulo MultiTest 47
Establecimiento de unidades de referencia para FASTEST
3. Conecte un cable de conexión de referencia del puerto FASTEST al
adaptador del medidor de potencia.
4. Pulse Tomar referencia. Después de algunos segundos, la unidad
mostrará nuevos valores de referencia para cada longitud de onda.
Si los valores no son aceptables, pruebe a limpiar los conectores y
repita este paso.
FTB-3930
MULTITEST
Cable de conexión
de referencia
Adaptador
Realización de mediciones de IL/ORL/longitud automáticas (FASTEST)
48 FTB-3930
Establecimiento de unidades de referencia para FASTEST
5. Desconecte el cable de conexión de referencia solamente del
adaptador del medidor de potencia y conéctelo a la fibra que
se está probando.
6. Repita el procedimiento con la segunda unidad.
IMPORTANTE
³ Puede apagar la unidad sin perder la referencia.
³ Si desconecta el cable de conexión del puerto FASTEST,
debe tomar una nueva referencia.
Realización de mediciones de IL/ORL/longitud automáticas (FASTEST)
Módulo MultiTest 49
Realización del proceso FASTEST
Realización del proceso FASTEST
Aunque FASTEST requiere dos unidades (una en cada extremo de la fibra
que se está probando), se inicia solamente desde una unidad (maestra).
Ambas unidades utilizan la configuración de F
ASTEST de la unidad maestra.
Para realizar un proceso F
ASTEST:
Unidad A (maestra) Unidad B
1. Si es necesario, anule las
desviaciones (consulte Anulación de
desviaciones eléctricas en la
página 25).
1. Si es necesario, anule las
desviaciones.
2. Limpie adecuadamente las fibras
(consulte Limpieza y conexión de
fibras ópticas en la página 18).
2. Limpie adecuadamente las fibras.
3. Configure F
ASTEST (consulte
Configuración de FasTesT en la
página 40).
4. Si está probando la ORL, realice una
medición de ORL cero en el panel
Medidor ORL (consulte Realización
de la referencia de ORL y
establecimiento del valor ORL cero en
la página 34).
3. Si está probando la ORL, realice una
medición de ORL cero en el panel
Medidor ORL.
5. Establezca la referencia de la unidad
(consulte Establecimiento de
unidades de referencia para FasTesT
en la página 42).
4. Establezca la referencia de la unidad.
Realización de mediciones de IL/ORL/longitud automáticas (FASTEST)
50 FTB-3930
Realización del proceso FASTEST
6. Conecte el cable de conexión de
referencia a la fibra que se está
probando (tal y como se muestra):
5. Conecte el cable de conexión de
referencia a la fibra que se está
probando (tal y como se muestra):
7. En la barra de botones, pulse F
ASTEST
(botón verde grande).
La unidad establece la comunicación y se inician las pruebas automáticas.
Las mediciones aparecen en las dos unidades según se van realizando.
Unidad A (maestra) Unidad B
Cable de
conexión
Fibra
a prueba
Cable de
conexión
Adaptador
pasante
Adaptador
pasante
FTB-3930
MULTITEST
FTB-3930
MULTITEST
Realización de mediciones de IL/ORL/longitud automáticas (FASTEST)
Módulo MultiTest 51
Realización del proceso FASTEST
8. Añada los valores mostrados a la lista
Fibras probadas si lo desea. Si se
activó el almacenamiento automático
para una o ambas unidades (consulte
Personalización del Módulo MultiTest
en la página 15), los resultados ya se
han añadido a la lista.
8a. Cambie los nombres de los
cables y las fibras mostrados
según sea necesario.
8b. Pulse Añadir. El nombre de la
fibra se incrementa
automáticamente, preparado
para guardar el siguiente valor.
Si no está satisfecho con los
resultados, pulse F
ASTEST y vuelva
a realizar la prueba.
Unidad A (maestra) Unidad B
Realización de mediciones de IL/ORL/longitud automáticas (FASTEST)
52 FTB-3930
Realización del proceso FASTEST
Para obtener más información acerca de la visualización de los resultados
de F
ASTEST, consulte Gestión de los resultados de prueba en la página 53.
Valores medidos
Longitud de fibra
calculada
Añadir valor actual
a Fibras probadas
(para guardar realmente
los datos, pulse Guardar
en la barra de funciones)
Cambiar nombre de
siguiente fibra añadida
Módulo MultiTest 53
9 Gestión de los resultados de
prueba
Visualización y borrado de resultados
Puede guardar todos los resultados (valores de FASTEST, potencia/pérdida
y ORL) en la Plataforma compacta modular FTB-200, así como referencias
y la fecha/hora de las pruebas. Guardará y recuperará estos datos según
los nombres de los cables (o cualquier nombre de archivo de Windows).
Antes o después de guardar el archivo actual, puede ver y editar los
resultados en cualquier momento (siempre que los resultados se hayan
añadido a una lista Fibras probadas).
IMPORTANTE
La fecha y hora de las referencias de FASTEST no se guardan.
Éstas sólo se mostrarán junto con los resultados justo después
de la prueba.
Gestión de los resultados de prueba
54 FTB-3930
Visualización y borrado de resultados
Para visualizar y procesar los resultados de la prueba:
En la ventana principal de la aplicación Módulo MultiTest, seleccione
la pestaña Resultados. Al visualizar los resultados están disponibles
las siguientes funciones:
Nota: Para obtener mayor precisión, la pérdida media siempre se calcula a partir
de los valores de pérdida en W, los cuales se convierten después a dB.
IMPORTANTE
El grupo de umbrales seleccionado permanecerá asociado al
archivo, incluso si cambia el grupo predeterminado. Sin embargo,
si cambia los valores del grupo seleccionado, se aplicarán a los
resultados.
Para modificar la
información del
trabajo o el cable
Para seleccionar el
grupo de umbrales
actual
Para marcar la
fibra para su
eliminación
Gestión de los resultados de prueba
Módulo MultiTest 55
Personalización de la pantalla de resultados
Personalización de la pantalla de resultados
Puede personalizar los siguientes elementos:
³ Cuadros personalizados: establezca los nombres de los campos en
las ventanas Editar información de trabajo y Editar información
de cable. Al cambiar el nombre del campo, se conservan los datos
de este campo.
También puede definir los nombres iniciales predeterminados del cable
y la fibra. Para obtener detalles, consulte Establecimiento del sistema de
nombre automático en la página 20.
Para personalizar la visualización de los resultados:
1. En la ventana principal, pulse Configuración y después seleccione la
ficha Resultados.
2. Establezca los parámetros y pulse OK.
De Editar
información
de trabajo
De Editar
información
de cable
Módulo MultiTest 57
10 Uso de una fuente de luz
La unidad puede incluir dos puertos de origen: un puerto de modo único
de 2 o 3 longitudes de onda y un puerto multimodo de 2 longitudes de
onda, dependiendo de la configuración.
La señal fuente debe ser continua (CW o de alta potencia) o modulada
(270Hz, 1kHz o 2kHz) y utiliza los puertos F
ASTEST.
³ Señal CW (opción por defecto): potencia constante por encima
del rango de temperatura, pero unos 3 dB inferior al máximo.
³ Señal de alta potencia: alcanza la máxima potencia, pero su potencia
varía ligeramente por encima del rango de temperatura.
³ Si cambia al medidor de potencia o medidor de ORL, aparece un
panel de estado Fuente.
³ Cuando cambie las fuentes, la modulación permanecerá igual. Ésta
aparece en la pantalla de datos.
³ Sólo una fuente/longitud de onda puede estar activa a la vez. El puerto
activo (SM o MM) aparece en la pantalla de datos.
³ El estado de la fuente se indica con un LED en la barra de estado y en
el panel frontal de la Plataforma compacta modular FTB-200.
Nota: El panel frontal de la Plataforma compacta modular FTB-200 muestra
siempre el estado de la fuente, VLF, medidor de ORL o puerto del
intercomunicador (incluso si utiliza otras aplicaciones).
ADVERTENCIA
Cuando una fuente está activa, su puerto emite radiación láser
invisible. Evite la exposición y no mire directamente al haz.
Asegúrese de que los puertos no usados estén protegidos
adecuadamente con una tapa.
FTB-3930
MULTITEST
Puertos de modo único (SM)
y multimodo (MM)
Uso de una fuente de luz
58 FTB-3930
Para activar una fuente de luz:
1. Conecte la fibra a prueba al puerto de la fuente (consulte Limpieza y
conexión de fibras ópticas en la página 18).
2. En la ventana principal, seleccione la pestaña Fuente/VFL
(unidades con VFL) o la pestaña Fuente (unidades sin VFL).
3. En el panel Fuente, seleccione una longitud de onda utilizando el dial
Longitud de onda.
4. Deslice el interruptor Potencia a On.
Para desactivar una fuente de luz:
Deslice el interruptor Potencia a Off.
Para cambiar la modulación de señal:
1. Active la fuente si lo desea.
2. Seleccione una modulación utilizando el dial Modulación.
Botón Potencia
Pantalla de datos
LED de estado
Módulo MultiTest 59
11 Identificación visual de fallos
de fibra
El localizador visual de fallos (VFL) ayuda a identificar curvas, conectores
defectuosos, empalmes y otras causas de pérdida de señal.
Desde el puerto dedicado, el VFL emite una señal roja que se hace visible
en la localización de un fallo en la fibra. Esta señal puede ser continua
(CW, opción por defecto) o parpadeante (1 Hz).
³ Si cambia al medidor de potencia o medidor de ORL, aparece un
panel de estado VFL.
³ El estado de VFL se indica con un LED en la barra de estado y en
el panel frontal de la Plataforma compacta modular FTB-200.
ADVERTENCIA
Cuando el VFL está activo, el puerto VFL emite una radiación láser
visible. Evite la exposición y no mire directamente al haz. Asegúrese
de que los puertos no usados estén protegidos adecuadamente con
una tapa.
FTB-3930
MULTITEST
Puerto del localizador
visual de fallos (VFL)
Identificación visual de fallos de fibra
60 FTB-3930
Para activar el VFL e inspeccionar una fibra:
1. Conecte la fibra que se está probando al puerto VFL (consulte
Limpieza y conexión de fibras ópticas en la página 18).
2. En la ventana principal, seleccione la pestaña Fuente/VFL.
3. En el panel VFL, deslice el interruptor Potencia a Off.
4. Para cambiar entre señales con parpadeo (1 Hz) y continuas (CW),
utilice el dial Modulación.
5. Sin mirar directamente al haz, examine la fibra. Si la luz sale de la
envoltura de goma o del lado del casquillo, la fibra estará defectuosa.
6. Desactive el VFL deslizando el interruptor Potencia a Off.
Pantalla de datos
LED de estado
Interruptor
Potencia
Módulo MultiTest 61
12 Comunicación con otros
usuarios
El Módulo MultiTest proporciona dos formas de comunicación:
³ mensajes de texto
³ voz (a través del intercomunicador opcional)
Envío y recepción de mensajes de texto
Para facilitar la comunicación entre los extremos opuestos de una fibra
(especialmente en los modelos sin intercomunicador), puede enviar
mensajes de texto a unidades compatibles (como FOT-930, FTB-3930,
FOT-920 o FTB-3920) a través de sus puertos F
ASTEST.
Es posible enviar un mensaje predefinido o escribir uno propio (máximo
30 caracteres). Sin embargo, los mensajes personalizados no se conservan
en la memoria.
IMPORTANTE
³ La función de mensajería no funciona con el puerto de
intercomunicador.
³ La función de mensajería no funcionará si las dos unidades
intentan enviar un mensaje al mismo tiempo.
³ No puede utilizar otras funciones al enviar o recibir un mensaje.
³ No puede cancelar la operación.
Comunicación con otros usuarios
62 FTB-3930
Envío y recepción de mensajes de texto
Para enviar un mensaje de texto:
1. Conecte las unidades en cada extremo de la misma fibra a través de
sus puertos F
ASTEST.
2. En la ventana principal, seleccione la pestaña Mensajes.
FTB-3930
MULTITEST
Lista de
mensajes
enviados y
recibidos
Comunicación con otros usuarios
Módulo MultiTest 63
Envío y recepción de mensajes de texto
3. Asegúrese de que el puerto indicado (SM o MM) es el que utiliza.
Si no es así, realice lo siguiente:
3a. En la barra de funciones, pulse Configuración y después
seleccione la pestaña F
ASTEST.
3b. Cambie el puerto F
ASTEST y después vuelva al panel Mensajes.
4. Desplácese por la lista Mensajes predefinidos y seleccione un
mensaje.
O BIEN
Introduzca un mensaje personalizado en el cuadro de texto Nuevo
mensaje.
5. Pulse el botón Enviar situado junto al tipo de mensaje (redefinido o
nuevo).
Tras unos segundos, el mensaje aparecerá automáticamente en la unidad
de recepción (si se ejecuta la aplicación Módulo MultiTest) y en el panel
Registro de mensajes. Si se detecta alguna unidad que no sea compatible
(o no se detecta ninguna unidad) en el otro extremo o si el puerto F
ASTEST
de la unidad receptora está en uso, aparecerá un mensaje de error.
Cuando reciba un mensaje:
La unidad emitirá un pitido corto y mostrará el mensaje recibido.
³ Pulse Cerrar para borrar la pantalla y volver a la función anterior.
³ Pulse Responder para acceder a la pestaña Mensajes y responder al
mensaje. A continuación, deberá volver manualmente a la función
anterior. Sin embargo, las últimas lecturas se perderán.
Nota: Si el mensaje se escribió en un idioma que no es compatible con la unidad,
sólo podrá ver caracteres ilegibles.
Comunicación con otros usuarios
64 FTB-3930
Comunicación por voz
Comunicación por voz
Con el intercomunicador opcional, puede establecer una comunicación
digital de voz de dúplex completo a través de fibra especializada mientras
se utilizan otras funciones.
El intercomunicador permite ajustar el volumen de los auriculares y utiliza
un puerto dedicado. No es compatible con los intercomunicadores de
FOT-920 o FTB-3920.
Nota: Puede utilizar cualesquiera auriculares disponibles en el mercado
que estén equipados con un micrófono. También es compatible con
el altavoz GP-92B.
Al establecer la comunicación, las acciones y las pantallas de cada
unidad pueden variar de la siguiente manera:
³ Puede enviar o recibir una llamada en cualquier momento,
excepto durante un proceso de F
ASTEST. Para recibir una llamada,
debe ejecutar la aplicación Módulo MultiTest.
³ Una vez establecida la comunicación, ésta se mantendrá incluso
si utiliza las demás herramientas de comprobación de la unidad
(incluido F
ASTEST).
³ Si se pierde la comunicación, la unidad de llamada intentará
restablecer automáticamente la comunicación.
FTB-3930
MULTITEST
Puerto de
intercomunicador
Comunicación con otros usuarios
Módulo MultiTest 65
Comunicación por voz
Para establecer la comunicación entre unidades:
Unidad de llamada Unidad de recepción
1. Conecte la unidad de llamada a un
extremo de la fibra a través del puerto
de intercomunicador y conecte los
auriculares.
1. Conecte la unidad de recepción al
otro extremo de la fibra a través del
puerto de intercomunicador y
conecte los auriculares.
2. En la ventana principal, seleccione la
pestaña Mensajes.
FTB-3930
MULTITEST
Comunicación con otros usuarios
66 FTB-3930
Comunicación por voz
Para ajustar el volumen de los auriculares (unidad de llamada o
recepción):
En el panel Intercomunicador, mueva el control deslizante
Vol. auriculares hasta el máximo (aumento del volumen) o hasta
el mínimo (reducción del volumen).
No puede ajustar ni silenciar el sonido del timbre.
3. Pulse Hablar. La unidad establece
la comunicación con la unidad de
recepción.
Si no se detecta ninguna unidad
compatible en el otro extremo,
aparecerá un mensaje.
Al recibir una llamada, la unidad
emite un pitido. Aparece un icono
de teléfono para indicar que se ha
establecido la comunicación.
4. Hable a la unidad de recepción. 2. Simplemente responda (no es
necesario pulsar ninguna tecla).
5. Para finalizar la comunicación, pulse
Fin en el panel Intercomunicador.
3. Para finalizar la comunicación, pulse
Fin en el panelIntercomunicador.
Unidad de llamada Unidad de recepción
Módulo MultiTest 67
13 Mantenimiento
Para conseguir un funcionamiento duradero y sin problemas:
³ Examine siempre los conectores de fibra óptica antes de usarlos y
límpielos si fuese necesario.
³ Evite que se acumule polvo en la unidad.
³ Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un paño
ligeramente humedecido con agua.
³ Conserve la unidad a temperatura ambiente en un lugar limpio y seco.
Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
³ Evite la humedad alta o las fluctuaciones de temperatura significativas.
³ Evite golpes y vibraciones innecesarios.
³ Si se derrama algún líquido sobre la unidad o dentro de ella, apague
la alimentación inmediatamente, desconecte el equipo de cualquier
fuente de alimentación externa y deje que la unidad se seque por
completo.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos para el
funcionamiento y el mantenimiento de forma distinta
a la especificada en la presente documentación puede
provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Mantenimiento
68 FTB-3930
Limpieza de los conectores EUI
Limpieza de los conectores EUI
Una limpieza regular de los conectores EUI ayudará a mantener un
rendimiento óptimo. No es necesario desmontar la unidad.
Para limpiar los conectores EUI:
1. Retire la EUI del instrumento para dejar al descubierto la placa de base
y el casquillo del conector.
2. Humedezca una punta limpiadora de 2,5 mm con una gota de alcohol
isopropílico (el alcohol puede dejar marcas si se usa en exceso).
3. Inserte lentamente la punta limpiadora en el adaptador de la EUI hasta
que salga por el otro extremo (puede serle de ayuda aplicar un lento
movimiento giratorio en el sentido de las agujas del reloj).
IMPORTANTE
Si los conectores internos sufren cualquier daño, la carcasa del
módulo deberá abrirse y será preciso llevar a cabo una nueva
calibración.
Empujar
Girar
Tirar
3
4
5
Mantenimiento
Módulo MultiTest 69
Limpieza de los conectores EUI
4. Gire con suavidad la punta limpiadora una vuelta completa y,
a continuación, siga girándola mientras la retira.
5. Repita los pasos 3 a 4 con una punta limpiadora seca.
Nota: Asegúrese de no tocar el extremo blando de la punta limpiadora.
6. Limpie el casquillo del puerto del conector de la siguiente manera:
6a. Deposite una gota de alcohol isopropílico en un paño que no
tenga pelusa.
6b. Frote con suavidad el conector y el casquillo.
6c. Páseles un paño seco y sin pelusa con suavidad, y asegúrese de
que el conector y el casquillo quedan completamente secos.
6d. Compruebe la superficie del conector con un microscopio
portátil de fibra óptica (por ejemplo, FOMS de EXFO) o bien con
una sonda de inspección de fibra (por ejemplo, FIP de EXFO).
7. Vuelva a colocar la EUI en el instrumento (empuje y gire en el sentido
de las agujas del reloj).
8. Deseche las puntas limpiadoras y los paños después de cada uso.
IMPORTANTE
El alcohol isopropílico puede dejar residuos si se usa en abundancia
o se deja evaporar (unos 10 segundos).
Evite que la punta del envase entre en contacto con el paño
limpiador y seque la superficie con rapidez.
ADVERTENCIA
La comprobación de la superficie del conector MIENTRAS LA
UNIDAD ESTÁ ACTIVA PROVOCARÁ lesiones irreversibles en los ojos.
Mantenimiento
70 FTB-3930
Limpieza de los puertos del detector
Limpieza de los puertos del detector
La limpieza regular de los detectores contribuirá a mantener la precisión
de las mediciones.
Para limpiar los puertos del detector:
1. Retire del detector la tapa de protección y el adaptador (FOA).
2. Si aprecia polvo en el detector, elimínelo con un chorro de aire
comprimido.
3. Con cuidado de no tocar el extremo blando de la gasa, humedezca
una punta limpiadora con una sola gota de alcohol isopropílico.
4. Aplique una ligera presión (para evitar romper la ventana del detector)
a la vez que gira suavemente la punta limpiadora sobre la ventana del
detector.
5. Repita el paso 4 con una punta limpiadora seca o con un chorro de
aire comprimido.
6. Deseche las puntas limpiadoras después de cada uso.
IMPORTANTE
Cubra siempre los detectores con tapas de protección cuando la
unidad no esté en uso.
IMPORTANTE
El alcohol puede dejar marcas si se usa en exceso. No use botellas
que dispensen un chorro de alcohol demasiado abundante.
Mantenimiento
Módulo MultiTest 71
Recalibración de la unidad
Recalibración de la unidad
Las calibraciones de fábrica y las realizadas en el centro de servicio se
basan en la norma ISO/IEC 17025, que especifica que los documentos de
calibración no pueden indicar un intervalo de calibración recomendado,
a no ser que éste se haya acordado previamente con el cliente.
La validez de las especificaciones depende de las condiciones de
funcionamiento. Por ejemplo, el periodo de validez de la calibración
puede ser más largo o más corto en función de la intensidad del uso,
las condiciones ambientales y el mantenimiento de la unidad. Deberá
averiguar el intervalo de calibración adecuado para su unidad según sus
requisitos de precisión.
En condiciones normales de uso, EXFO le recomienda recalibrar su
unidad cada tres años.
Mantenimiento
72 FTB-3930
Cómo reciclar y desechar este producto (se aplica sólo a la Unión Europea)
Cómo reciclar y desechar este producto
(se aplica sólo a la Unión Europea)
³ A menos que se indique lo contrario en un acuerdo independiente
entre EXFO y un cliente, distribuidor o socio comercial, EXFO se hará
cargo de los costes relacionados con la recolección, tratamiento,
recuperación y desecho de los residuos de fin de ciclo de vida útil
generados por los equipos electrónicos distribuidos después del
13 de agosto de 2005 en un estado miembro de la Unión Europea,
según la legislación relacionada con la directiva comunitaria
2002/96/CE.
³ Salvo por razones de seguridad o beneficio medioambiental,
los equipos producidos por EXFO, bajo su marca, se han diseñado,
por norma general, para facilitar el desmontaje y reciclaje.
Para ver los procedimientos completos de reciclaje y desecho, así como
la información de contacto, puede visitar el sitio web de EXFO en
www.exfo.com/recycle.
Recicle y deseche el producto (incluidos los accesorios
eléctricos y electrónicos) de forma adecuada, de acuerdo con
las regulaciones locales. No lo arroje en los contenedores de
basura convencional.
Este equipo se ha vendido después del 13 de agosto de 2005
(tal y como indica el rectángulo negro).
Módulo MultiTest 73
14 Solución de problemas
Cómo solucionar problemas comunes
Problema Causa posible Solución
Durante la anulación de
desviación, aparece el
mensaje siguiente:
“Se detectó luz durante
la anulación”.
Llega luz al menos a un
detector (medidor de
potencia o F
ASTEST).
Compruebe que las tapas
protectoras estén firmemente
apretadas en los puertos de
F
ASTEST y del medidor de
potencia, y vuelva a realizar
la anulación.
No use tapas de goma.
Al utilizar el medidor
de potencia, aparece
Potencia demasiado
baja o Potencia
demasiado alta.
La potencia de la señal
recibida en el puerto del
medidor de potencia está
fuera del alcance de la
medición.
Compruebe las conexiones.
Asegúrese de utilizar el tipo
de fibra y conector
adecuados, y de usar el
medidor de potencia dentro
de las especificaciones.
Al medir la ORL, aparece
Demasiada potencia.
La potencia reflejada
medida es mayor que
la potencia emitida.
La referencia de ORL
es incorrecta.
Realice siempre la referencia
de ORL antes de cada
medición de ORL.
Al medir la ORL, aparece
Exceso de ORL.
El reflejo está por debajo de
la sensibilidad del medidor
de ORL.
Realice una medición de ORL
cero para aumentar la
sensibilidad del detector.
Asegúrese de que el mandril
es el apropiado y el cable de
conexión y los conectores
están en buenas condiciones.
Solución de problemas
74 FTB-3930
Cómo solucionar problemas comunes
No se puede establecer la
comunicación de F
ASTEST.
³ El puerto FASTEST de la
unidad remota está en
uso.
³ La unidad remota no
es compatible.
³ El puerto seleccionado
de la unidad maestra
difiere del puerto al que
la fibra está conectada
realmente.
³ Se ha establecido
compatibilidad con
FOT-930 / FTB-3930
pero la unidad remota
no es FOT-930 ni
FTB-3930.
³ Espere a que se complete
F
ASTEST, apague la fuente
y el medidor de ORL,
o salga del modo de
sonda (FOT-930).
³ Asegúrese de que la
unidad remota es
FOT-930, FTB-3930,
FOT-920 o FTB-3920.
³ Establezca el puerto
(SM o MM) correctamente
en Configuración de
(pestaña F
ASTEST) en
la unidad maestra.
³ Establezca la
compatibilidad en
FOT-920 / FTB-3920
en Configuración
(pestaña F
ASTEST) en
la unidad maestra.
Durante F
ASTEST, aparece
un mensaje que indica que
la referencia de bucle no se
ha realizado.
Se ha seleccionado la
referencia de bucle, pero
no se ha realizado (o la
referencia está obsoleta).
Realice un referencia de
bucle antes de la medición
de F
ASTEST.
Problema Causa posible Solución
Solución de problemas
Módulo MultiTest 75
Cómo solucionar problemas comunes
Los valores de ORL no son
precisos para las fibras
cortas a 1310 nm durante
F
ASTEST.
Mida la ORL de forma
manual.
No se puede establecer la
comunicación con FOT-920
mediante el
intercomunicador.
Los intercomunicadores
de FOT-920 y FOT-930/
FTB-3930 no son
compatibles.
En su lugar, utilice la
mensajería de texto.
No se puede establecer
la conexión con un
intercomunicador
compatible.
El modo de sonda está
activado en la unidad
remota (sólo FOT-930).
Desactive el modo de sonda.
No se puede enviar un
mensaje de texto.
³ El puerto seleccionado
difiere del puerto al que
la fibra está conectada
realmente.
³ El puerto de la unidad
de recepción está en
uso.
³ La unidad remota
no es compatible.
³ En la unidad de envío,
establezca el puerto
(SM o MM) correcto
en Configuración
(pestaña F
ASTEST).
³ Espere a que se complete
F
ASTEST, apague la fuente
y el medidor de ORL,
o salga del modo de
sonda (FOT-930).
³ Asegúrese de que
la unidad remota es
FOT-930, FTB-3930,
FOT-920 o FTB-3920.
Problema Causa posible Solución
Solución de problemas
76 FTB-3930
Cómo solucionar problemas comunes
En la pestaña Resultados,
un cuadro indica “Invld” en
lugar de un valor numérico.
La aplicación no puede
calcular el valor ORL de
F
ASTEST (p. ej., a 1310 nm
para fibras cortas).
Vuelva a realizar las
mediciones.
En la pestaña Resultados,
un cuadro indica “- - - -” en
lugar de un valor numérico.
El valor calculado no tiene
sentido (p. ej., es un valor
ORL negativo).
Vuelva a realizar las
mediciones. Tenga en cuenta
que el valor calculado suele
mostrarse en el informe
impreso.
Al imprimir un informe, las
columnas más a la derecha
no se imprimen.
La columna ID de fibra es
demasiado ancha. El ancho
de esta columna está
determinado por el nombre
más largo.
Renombre los ID que tengan
un nombre largo.
Al guardar datos en
formatos de texto, algunos
valores ORL son más altos
que la sensibilidad
indicada.
Los archivos de texto que
contienen símbolos como
“>” pueden no abrirse
correctamente en algunas
aplicaciones.
En su lugar, se utiliza el valor
medido real, aunque no sea
preciso.
Problema Causa posible Solución
Solución de problemas
Módulo MultiTest 77
Cómo ponerse en contacto con el grupo de asistencia técnica
Cómo ponerse en contacto con el grupo de
asistencia técnica
Para obtener servicio posventa o asistencia técnica para este producto,
póngase en contacto con EXFO llamando a uno de los siguientes números
de teléfono. El grupo de asistencia técnica está disponible para atender sus
llamadas de lunes a viernes, de 8:00 h a 19:00 h (hora de la costa este de
Estados Unidos).
Para obtener información detallada sobre asistencia técnica, visite el sitio
web de EXFO en www.exfo.com.
Para agilizar el proceso, se ruega que facilite información como el nombre
y número de serie (consulte la etiqueta de identificación del producto),
así como una descripción de su problema.
Technical Support Group
400 Godin Avenue
Quebec (Quebec) G1M 2K2
CANADÁ
1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
Ver.
Mfg.
date
P/N
S/N
Made in Canada QST442B
465 Godin Avenue
Vanier (Quebec) G1M 3G7 CANADA
**************** A
Enero de 2020
542392-3D
FTB-393X-XX-XX-XX
Tipo de detector y de fuente SM
Tipo de fuente MM
Intercomunicador y VFL
Conector
Solución de problemas
78 FTB-3930
Transporte
Transporte
Mantenga un intervalo de temperaturas que se ajuste a las
especificaciones al transportar la unidad. Una manipulación inadecuada
durante el transporte podría causar daños a la unidad. Se recomienda
llevar a cabo los siguientes pasos para minimizar posibles daños:
³ Guarde la unidad en su embalaje original cuando tenga que
transportarla.
³ Evite la humedad alta o grandes fluctuaciones de temperatura.
³ Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
³ Evite golpes y vibraciones innecesarios.
Módulo MultiTest 79
15 Garantía
Información general
EXFO Electro-Optical Engineering Inc. (EXFO) le ofrece una garantía para
este equipo por defectos en sus componentes y mano de obra por un
periodo de tres años a partir de la fecha de entrega original. EXFO
garantiza también que este equipo cumple las especificaciones aplicables
a su uso normal.
Durante el periodo de garantía, EXFO procederá, según su elección, a la
reparación, sustitución o devolución del importe de cualquier producto
defectuoso en caso de que el equipo necesite repararse. En caso de que el
equipo se devuelva para la verificación de la calibración durante el periodo
de garantía y se compruebe que cumple todas las especificaciones
publicadas, EXFO le cargará los gastos de calibración habituales.
IMPORTANTE
La garantía puede quedar anulada si:
³ la unidad se ha modificado, reparado o han trabajado con ella
personas no autorizadas o personal ajeno a EXFO;
³ se ha retirado la pegatina de la garantía;
³ se han extraído tornillos de la carcasa distintos de los
especificados en este manual;
³ se ha abierto la carcasa de forma distinta a la explicada en este
manual;
³ se ha modificado, borrado o retirado el número de serie de la
unidad;
³ se ha hecho un mal uso de la unidad, un uso negligente o si la
unidad ha resultado dañada a consecuencia de un accidente.
Garantía
80 FTB-3930
Responsabilidad
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRO TIPO DE GARANTÍAS
EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN
PROPÓSITO PARTICULAR. EXFO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO DE DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O RESULTANTES.
Responsabilidad
EXFO no será responsable de los daños que se originen del uso del
producto, ni será responsable de ningún defecto en el funcionamiento de
otros objetos a los que esté conectado el producto, ni del funcionamiento
de ningún sistema del que el producto pueda formar parte.
EXFO no será responsable de los daños que se originen del uso
inadecuado o de una modificación no autorizada del producto ni de los
accesorios y software que se distribuyen con él.
Excepciones
EXFO se reserva el derecho de introducir cambios en el diseño o
fabricación de cualquiera de sus productos en cualquier momento sin que
por ello incurra en la obligación de hacer cambio alguno en las unidades
ya distribuidas. Los accesorios, entre los que se incluyen fusibles, luces de
aviso, baterías o interfaces universales (EUI), empleados con los productos
de EXFO no quedan cubiertos por esta garantía.
Esta garantía excluye las averías que se originen a raíz de: un uso o
instalación inadecuados, uso y desgaste natural, accidente, abuso,
negligencia, fuego, agua, rayos u otras catástrofes naturales, causas
externas al producto u otros factores fuera del control de EXFO.
IMPORTANTE
EXFO cobrará una tarifa por la sustitución de conectores ópticos
dañados por un mal uso o una mala limpieza.
Garantía
Módulo MultiTest 81
Certificación
Certificación
EXFO certifica que este equipo cumple las especificaciones publicadas en
el momento de salida de la fábrica.
Servicio y reparaciones
EXFO se compromete a ofrecer mantenimiento al producto y reparaciones
en los cinco años siguientes a la fecha de compra.
Para enviar cualquier equipo para mantenimiento o reparación:
1. Llame a alguno de los centros de servicio autorizados de EXFO
(consulte EXFO Centros de servicio en todo el mundo en la página 83).
El personal de asistencia determinará si el equipo necesita
mantenimiento, reparación o calibración.
2. Si se debe devolver el equipo a EXFO o a un centro de servicio
autorizado, el personal de asistencia emitirá un número de
Autorización de Devolución de Compra (RMA) y proporcionará una
dirección para la devolución.
3. Haga una copia de seguridad de sus datos, si es posible, antes de
enviar la unidad a reparar.
4. El equipo debe empaquetarse en su embalaje original. No hay que
olvidar incluir una descripción o informe en el que se detalle con
precisión el defecto y las condiciones en las que se observó.
5. Devuelva el equipo, tras pagar los gastos de envío, a la dirección que le
indique el personal de asistencia. Asegúrese de indicar el número RMA
en la nota de envío. EXFO rechazará y devolverá todos los paquetes
que no porten un número RMA.
Nota: Se aplicará una tarifa establecida de comprobación a todas las unidades
devueltas que, tras la comprobación, se demuestre que cumplían las
especificaciones aplicables.
Garantía
82 FTB-3930
Servicio y reparaciones
Después de la reparación, se devolverá el equipo con un informe de
reparación. Si el equipo no se encuentra en garantía, se facturará el coste
que figura en el informe. EXFO se hace cargo de los costes de envío de
devolución al cliente para los equipos en garantía, pero el seguro de
transporte correrá por cuenta del cliente.
La recalibración rutinaria no se incluye en ninguno de los planes de
garantía. Dado que las calibraciones y verificaciones no quedan incluidas
dentro de las garantías básica ni extendida, se puede optar por adquirir los
paquetes de calibración y verificación FlexCare durante un determinado
periodo de tiempo. Póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado (consulte EXFO Centros de servicio en todo el mundo en la
página 83).
Garantía
Módulo MultiTest 83
EXFO Centros de servicio en todo el mundo
EXFO Centros de servicio en todo el mundo
Si el producto necesita asistencia técnica, póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
Centro de servicio central de EXFO
400 Godin Avenue
Quebec (Quebec) G1M 2K2
CANADÁ
1 866 683-0155
(EE. UU. y Canadá)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
quebec.service@exfo.com
Centro de servicio para Europa de EXFO
Omega Enterprise Park, Electron Way
Chandlers Ford, Hampshire S053 4SE
INGLATERRA
Tel.: +44 2380 246810
Fax: +44 2380 246801
EXFO Telecom Equipment
(Shenzhen) Ltd.
3rd Floor, Building 10,
Yu Sheng Industrial Park
(Gu Shu Crossing), No. 467,
National Highway 107,
Xixiang, Bao An District,
Shenzhen, China, 518126
Tel: +86 (755) 2955 3100
Fax: +86 (755) 2955 3101
beijing.ser[email protected]
Módulo MultiTest 85
A Especificaciones técnicas
IMPORTANTE
Las siguientes especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo
aviso. La información contenida en esta sección se proporciona
únicamente como referencia. Si desea obtener las especificaciones
técnicas más recientes del producto, visite el sitio web de EXFO en
www.exfo.com.
SPECIFICATIONS
a
External Power Meter FTB-3932 FTB-3932X FTB-3933
Detector type Ge GeX InGaAs
Measurement range (dBm) 10 to –70 26 to –55 6 to –73
Uncertainty
b, c
± 5 % ± 0.1 nW ± 5 % ± 3 nW ± 5 % ± 0.05 nW
Wavelength range (nm) 800 to 1650 800 to 1650 800 to 1650
Display resolution
b
(dB) 0.01 0.01 0.01
Calibrated wavelengths 40 42 40
Recommended
recalibration period (years) 3 3 3
Automatic offset nulling
d
Ye s Ye s Ye s
Measurement-distance units kilometers, meters, kilofeet, feet, miles
Sources Standard -4 -5 -12C (second port) -12D (second port)
Wavelengths
e
(nm) 1310 ± 20 1310 ± 20 1310 ± 20 850 ± 25 850 ± 25
1550 ± 20 1550 ± 20 1490 ± 10 1300 +50/–10 1300 +50/–10
1625 ± 10 1550 ± 20
Emitter type Laser Laser Laser LED LED
Minimum output power
e
(dBm) –1/–1 –1/–4/–7 –1/–7/–4 –27/–27 (50/125 μm)
i
–21/–21 (62.5/125 μm)
i
Spectral width
f
(nm) 5/ 5 5/ 5/ 5 5/ 5/ 5 50/135 50/135
Stability
g
(8 hours) (dB) ± 0.05 ± 0.05 ± 0.05 ± 0.05 ± 0.05
FasTesT Standard -4 -5 -12C (second port) -12D (second port)
Wavelengths (nm) 1310 1310 1310 850 850
1550 1550 1490 1300 1300
1625 1550
Loss range
h
(dB) 60 56 56 40 46
Loss precision
i
(repeatability) (dB)
side-by-side 0.15 0.15 0.15 0.15 0.15
loopback 0.25 0.25 0.25 0.25 0.25
Length measurement range (km) 200 200 200 5 5
Length measurement uncertainty (typical)
j
± (10 m + 1 % x length)
Especificaciones técnicas
86 FTB-3930
Dedicated ORL Wavelengths All SM Talk Set VFL
i
ORL range (APC / UPC) (dB) 65/55 Emitter type Laser Emitter type Laser
ORL uncertainty
i
(dB) ± 0.5 Wavelength (nm) 1550 ± 20 Wavelength (nm) 650
Resolution
b
(dB) 0.01 Dynamic range at 1550 nm (dB) 45 Output power (dBm) 3
Dynamic range MM
k
(dB) 40
General Specifications
Size (H x W x D) 96 mm x 25 mm x 260 mm (3
3
/4 in x 1 in x 10
1
/4 in)
Weight 0.5 kg (1.1 lb)
Temperature
operating 0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)
storage
l
–40 °C to 70 °C (–40 °F to 158 °F)
Relative humidity 0 % to 95 % non-condensing
Warranty (years) 3
Standard Accessories
User guide, Certificate of Calibration, connector adapter (FOA) according to chosen connector and mandrel.
NOTES
a. At 23 °C ± 1 °C and 1550 nm with FC connector and on batteries, unless otherwise specified.
b. Resolution, uncertainty and linearity are functions of input power; uncertainty is valid at calibration conditions.
c. Up to 20 dBm for GeX.
d. Power of > –45 dBm for Ge, > –30 dBm for GeX and > –47 dBm for InGaAs.
e. In High source mode.
f. As defined by Telcordia TR-TSY-000887, rms for lasers and at –3 dB for LEDs; typical values for LEDs.
g. After a warmup time of 6 minutes, in CW source mode.
h. Typical value, at 1550 nm for SM and 850 nm for MM.
i. Typical value.
j. For fiber length 120 km.
k. For graded-index MM fibers; typical.
l. Without batteries.
Índice
Módulo MultiTest 87
Índice
Symbols
! .................................................................. 22
A
almacenamiento
resultados automáticamente ................. 16
resultados de potencia/pérdida ............. 32
análisis de resultados .................................... 2
anulación de desviaciones....................... 1, 25
anulación de desviaciones. Consulte
anulación de desviaciones
aplicación, inicio.......................................... 13
aplicaciones típicas........................................ 3
asistencia técnica ........................................ 77
auriculares, uso ........................................... 65
autorización de devolución de compra
(RMA)............................................ 81
C
calibración
certificado.............................................. 71
intervalo ................................................ 71
calibradas, longitudes de onda ..................... 1
cancelación de efectos de corriente oscura . 25
características................................................ 1
centros de servicio....................................... 83
componente a prueba. Consulte DUT
comunicación
intercomunicador .................................. 64
mensajes de texto.................................. 61
conectores EUI, limpieza ............................. 68
conectores, ilustración de...........................1–2
conectores, limpieza.................................... 68
configuración
longitud de onda de la fuente ............... 58
referencia de potencia ........................... 27
umbrales................................................ 22
configuración de aplicación................... 15–23
convenciones, seguridad ............................... 4
D
datos, transferencia....................................... 2
descripción
medidor de ORL .....................................33
medidor de potencia.............................. 21
desviaciones electrónicas, eliminación......... 25
detección del módulo.................................. 10
detección, modulación .................................. 1
detector
consulte medidor de potencia
devoluciones de equipos ............................. 81
dispositivo a prueba. Consulte DUT
DUT ..................................... 27, 30, 34, 40, 44
E
efectos de corriente oscura, eliminación...... 25
envío a EXFO ............................................... 81
envío de mensaje de texto........................... 62
especificaciones del producto...................... 85
especificaciones técnicas ............................. 85
establecimiento de la comunicación
por intercomunicador.................... 64
etiqueta de identificación............................ 77
EUI
adaptador del conector.......................... 17
placa de base ......................................... 17
tapa protectora......................................17
EXFO, centros de servicio.............................83
extracción de un módulo...............................7
extremos de fibra, limpieza ......................... 18
Índice
88 FTB-3930
F
FasTesT
longitudes de onda, seleccionar ............ 40
umbrales................................................ 22
fibra a prueba. Consulte DUT
fibras y cables, nombres.............................. 20
finalización de la comunicación
por intercomunicador ................... 66
fuente
activación .............................................. 58
alta potencia............................................ 2
configuración de longitud de onda ....... 58
estado ................................................... 57
modo único ............................................. 2
modulación de señal.................... 2, 57, 58
multimodo............................................... 2
operación y visualización ....................... 57
fuente de alta potencia ................................. 2
fuente de luz. Consulte fuente
fuente láser. Consulte fuente
función de correo. Consulte mensajes de texto
función de mensajería. Consulte mensajes
de texto
G
garantía
anulada ................................................. 79
certificación ........................................... 81
excepciones ........................................... 80
general .................................................. 79
responsabilidad ..................................... 80
H
herramientas
intercomunicador .................................. 64
localizador visual de fallos ..................... 59
consulte también herramientas de
prueba herramientas de prueba
fuente de luz.......................................... 57
medidor de ORL ..................................... 33
medidor de potencia.............................. 21
I
identificación, etiqueta................................ 77
información de certificación .......................... v
información de seguridad del láser............ 5–6
inserción de un módulo................................. 7
intercomunicador
compatibilidad....................................... 64
descripción............................................. 64
establecimiento de la comunicación ...... 64
finalización de la comunicación ............. 66
puerto.................................................... 64
realización de una llamada .................... 65
recepción de una llamada...................... 66
volumen de voz y timbre ....................... 66
Interfaz universal EXFO. Consulte EUI
L
limpieza
conectores EUI ....................................... 68
extremos de fibra................................... 18
panel frontal .......................................... 67
puertos del detector .............................. 70
lista de longitudes de onda favoritas....... 1, 22
localizador visual de fallos. Consulte VFL
longitud, fibra ................................... 1, 39, 52
Índice
Módulo MultiTest 89
longitudes de onda
calibradas ................................................ 1
FasTesT .................................................. 40
fuente.................................................... 58
lista de favoritos ................................ 1, 22
longitudes de onda favoritas......................... 1
M
mantenimiento
conectores EUI....................................... 68
información general .............................. 67
panel frontal.......................................... 67
puertos del detector .............................. 70
mantenimiento y reparaciones.................... 81
medición
ORL........................................................ 33
pérdida .................................................. 30
potencia ................................................ 30
medición cero, ORL ..................................... 34
medición de longitud de fibra........... 1, 39, 52
medición de ORL
descripción ........................................ 1, 33
realización ............................................. 36
umbrales................................................ 22
medición de ORL cero, realización............... 34
medición de pérdida
almacenamiento de resultados.............. 32
descripción .............................................. 1
realización ............................................. 30
referencia......................................... 27, 42
umbrales................................................ 22
consulte también medidor de potencia
medición de potencia. Consulte pérdida
medición de referencia
medidor de potencia ............................. 27
método de bucle invertido..................... 42
método lado a lado ............................... 42
múltiple ................................................. 43
medición de reflexión de retroceso ............. 36
medida, unidades........................................ 15
medidor de potencia
descripción......................................... 1, 21
detección de señal modulada ................ 31
lista de longitudes de onda.................... 22
pantalla.................................................. 21
tipos de detector...................................... 1
mensajes de texto
compatibilidad....................................... 61
descripción......................................... 2, 61
envío...................................................... 62
modificar ............................................... 62
recepción ............................................... 63
método de referencia de bucle invertido..... 42
método de referencia lado a lado................ 42
modo FTTx/longitudes de onda ................... 40
modulación
detección de ...................................... 1, 31
fuente ................................................ 2, 57
VFL......................................................... 59
módulo
detección ............................................... 10
extracción ................................................ 7
inserción .................................................. 7
montaje de adaptador del conector
de la EUI ........................................ 17
N
nombre automático
MultiTest.......................................... 16, 20
nombre automático para resultados ..... 16, 20
nombres de cables y fibras .......................... 20
P
panel frontal, limpieza................................. 67
peligro de radiación, láser ......................... 5–6
pérdida de inserción (IL). Consulte pérdida
pérdida de retorno. Consulte medición de ORL
pérdida óptica de retorno. Consulte
medición de ORL
potencia cero, referencia ............................. 25
Índice
90 FTB-3930
precaución
de riesgo material.................................... 4
de riesgo personal ................................... 4
prefijo, nombre ........................................... 20
producto
características .......................................... 1
especificaciones..................................... 85
etiqueta de identificación ...................... 77
prueba de PON.............................................. 3
puerto de modo único .......................... 39, 57
puerto del detector, limpieza ...................... 70
puerto multimodo................................. 39, 57
puertos, ilustración de................................1–2
R
radiación láser, peligro...............................5–6
realización
medición de ORL.................................... 36
medición de ORL cero............................ 34
medición de potencia o pérdida ............ 30
medición nula........................................ 25
recalibración................................................ 71
recalibración de la unidad ........................... 71
recepción de mensaje de texto.................... 63
referencia de potencia cero......................... 25
referencia de potencia, configuración ......... 27
referencia múltiple ...................................... 43
rendimiento de circuitos ............................. 25
rendimiento de detectores ópticos.............. 25
requisitos de almacenamiento .................... 67
requisitos de transporte ........................ 67, 78
resultados
almacenamiento.................................... 16
funciones de procesamiento.................... 2
medición de ORL.................................... 38
nombre automático............................... 20
resultados de FTTx......................................... 2
rojo, valor en............................................... 22
S
seguridad
advertencia .............................................. 4
convenciones ........................................... 4
información ......................................... 5–6
precaución ............................................... 4
señal intermitente ....................................... 60
señal, modulación ..................... 57, 58, 59, 60
servicio al cliente ......................................... 81
servicio posventa ......................................... 77
signo de exclamación .................................. 22
símbolos, seguridad ...................................... 4
sistema a prueba. Consulte DUT
software. Consulte aplicación
sufijo, nombre ............................................. 20
T
tapa de protección ...................................... 70
temperatura de almacenamiento ................ 67
típicas, aplicaciones....................................... 3
tipos de detector ........................................... 1
transferencia de datos................................... 2
U
umbrales ................................................. 2, 22
umbrales de éxito/fracaso. Consulte umbrales
unidad de distancia ..................................... 15
unidad de longitud...................................... 15
unidades de medida .................................... 15
V
VFL
estado.................................................... 59
modulación de señal........................ 59, 60
operación y visualización ....................... 60
realización de una prueba...................... 60
volumen (timbre y voz)................................ 66
volumen de timbre ...................................... 66
volumen de voz ........................................... 66

www.EXFO.com · [email protected]
N/P: 1056414
SEDE CENTRAL 400 Godin Avenue Quebec (Quebec) G1M 2K2 CANADA
Tel.: 1 418 683-0211 · Fax: 1 418 683-2170
EXFO AMERICA 3701 Plano Parkway, Suite 160 Plano TX, 75075 EE. UU.
Tel.: 1 972 907-1505 · Fax: 1 972 836-0164
EXFO EUROPE Omega Enterprise Park,
Electron Way
Chandlers Ford, Hampshire S053 4SE INGLATERRA
Tel.: +44 2380 246810 · Fax: +44 2380 246801
EXFO ASIA-PACIFIC 151 Chin Swee Road
#03-29, Manhattan House
SINGAPUR 169876
Tel.: +65 6333 8241 · Fax: +65 6333 8242
EXFO CHINA No. 88 Fuhua First Road, Central Tower,
Room 801, Futian District
Beijing New Century Hotel Office Tower,
Room 1754-1755, No. 6 Southern Capital
Gym Road
Shenzhen 518048 R. P. CHINA
Tel.: +86 (755) 8203 2300 · Fax: +86 (755) 8203 2306
Pekín 100044 R. P. CHINA
Tel.: +86 (10) 6849 2738 · Fax: +86 (10) 6849 2662
EXFO SERVICE ASSURANCE 285 Mill Road Chelmsford MA, 01824 EE. UU.
Tel.: 1 978 367-5600 · Fax: 1 978 367-5700
NÚMERO GRATUITO (EE. UU. y Canadá) 1 800 663-3936
© 2009 EXFO Electro-Optical Engineering Inc. Todos los derechos reservados.
Impreso en Canadá (2009-10)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

EXFO FTB-3930 MultiTest for FTB-200 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario