EXFO FLS-240 Pocket Pal Visual Fault Locator Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario
Localizador visual de fallos de bolsillo
FLS-240
ii FLS-240
© 2003–2013 EXFO Inc. Todos los derechos reservados. No está autorizada
la reproducción total o parcial de esta publicación, su almacenamiento en
un sistema de consulta ni su transmisión por ningún medio, ya sea
electrónico, mecánico o de cualquier otra forma (entre otros, fotocopias o
grabación), sin el permiso previo y por escrito de EXFO Inc. (EXFO).
La información suministrada por EXFO se considera precisa y fiable. No
obstante, EXFO no asume responsabilidad alguna derivada de su uso ni
por cualquier violación de patentes u otros derechos de terceros que
pudieran resultar de su uso. No se concede licencia alguna por
implicación o por otros medios bajo ningún derecho de patente de EXFO.
El código para Entidades Gubernamentales y Mercantiles (CAGE) dentro
de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) de EXFO es el
0L8C3.
La información incluida en la presente publicación está sujeta a cambios
sin previo aviso.
Marcas comerciales
Las marcas registradas de EXFO se han identificado como tales. Sin
embargo, la presencia o ausencia de dicha identificación no tiene efecto
alguno sobre el estatus legal de ninguna marca comercial.
Unidades de medida
Las unidades de medida de la presente publicación están en conformidad
con las normas y prácticas del SI.
Número de versión: 3.0.0.
Contenido
Pocket Pal iii
Contenido
Información de certificación .................................................................................................. iv
1 Presentación del Localizador visual de fallos FLS-240 Pocket Pal ............. 1
Características principales .......................................................................................................1
Convenciones .........................................................................................................................3
2 Información de seguridad ........................................................................... 5
3 Funcionamiento del Pocket Pal ................................................................... 7
4 Mantenimiento y solución de problemas ................................................... 9
Limpieza del adaptador del conector ......................................................................................9
Sustitución de las baterías ......................................................................................................9
Contacto con el grupo de asistencia técnica .........................................................................10
Transporte ............................................................................................................................11
Reciclaje y eliminación (aplicable solo a la Unión Europea) ...................................................11
5 Garantía ...................................................................................................... 13
Información general .............................................................................................................13
Responsabilidad ....................................................................................................................14
Exclusiones ...........................................................................................................................14
Certificación ..........................................................................................................................15
Mantenimiento y reparaciones .............................................................................................15
Centros de mantenimiento internacionales de EXFO ............................................................17
A Especificaciones técnicas ........................................................................... 19
Información de certificación
iv FLS-240
Información de certificación
Declaración normativa de Norteamérica
Esta unidad ha obtenido la certificación por una agencia aprobada en
Canadá y en Estados Unidos de América. Se ha evaluado de acuerdo con
los estándares aprobados en Norteamérica aplicables a la seguridad de
productos para su utilización en Canadá y Estados Unidos.
Los equipos de comprobación y medición electrónicos quedan exentos
del cumplimiento de la Parte 15, subparte B, de la FCC en Estados Unidos y
de la ICES-003 en Canadá. Sin embargo, EXFO Inc. hace el mayor de los
esfuerzos para garantizar el cumplimiento de las normas aplicables.
Los límites establecidos por estas normas están pensados para
proporcionar una protección adecuada frente a interferencias dañinas
cuando se utiliza el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera,
emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
usa de acuerdo con la guía del usuario, puede causar interferencias
dañinas para las radiocomunicaciones. El funcionamiento de este equipo
en zonas residenciales puede causar interferencias dañinas, en cuyo caso
el usuario tendrá que encargarse de corregir la interferencia a su cargo.
Las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Información de certificación
Pocket Pal v
Declaración de conformidad de la Comunidad
Europea
Page 1 of 1
DECLARATION OF CONFORMITY
Application of Council Directive(s):
2004/108/EC The EMC Directive
93/68/EEC CE Marking
And their amendments
Manufacturer’s Name and Address:
EXFO Inc. EXFO Europe
400 Godin Avenue Omega Enterprise Park, Electron Way
Quebec City, Quebec Chandlers Ford, Hampshire
G1M 2K2 CANADA SO53 4SE ENGLAND
Tel.: +1 418 683-0211 Tel.: +44 2380 246810
Equipment Type/Environment:
Test & Measurement / Industrial
Trade Name/Model No.:
Visual Fault Locator / FLS-240 Pocket Pal
Standard(s) to which Conformity is declared:
EN 61326-1:2006
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use
EMC requirements
Part 1: General requirements
EN 60825-1:2007 Edition 2.0
Safety of laser products Part 1: Equipment classification and
requirements
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive and Standards.
Manufacturer:
Stephen Bull, E. Eng
Vice-President Research and Development
400 Godin Avenue,
Quebec City, Quebec
G1M 2K2 CANADA
October 20, 2009
Pocket Pal 1
1 Presentación del Localizador
visual de fallos FLS-240 Pocket
Pal
Características principales
El Pocket Pal es un localizador visual de fallos que emite una señal láser
roja intensa intermitente o constante (CW), a menudo visible a través del
revestimiento de los cables de conexión, en el punto exacto donde se
encuentra el fallo, tanto en fibras en monomodo como en multimodo.
Botón de
encendido/apagado
Tapa protectora
Tapa de la batería
Ojal para enganchar
Adaptador
Botón de
intermitencia/constante
Presentación del Localizador visual de fallos FLS-240 Pocket Pal
2 FLS-240
Características principales
Puede usar el Pocket Pal de diferentes formas como, por ejemplo:
Para detectar roturas en la
zona muerta OTDR
Para detectar conectores
defectuosos
Para resaltar dobleces muy
marcadas donde se producen
pérdidas
Para garantizar la identificación
de fibra completa en cables
multifibra
Para optimizar el empalme
mecánico/por fusión
Para detectar arañazos
importantes en las superficies
de los conectores
Presentación del Localizador visual de fallos FLS-240 Pocket Pal
Pocket Pal 3
Convenciones
Convenciones
Antes de usar el producto que se describe en esta guía, debe familiarizarse
con las siguientes convenciones:
ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar la muerte o daños graves. No siga con la operación
salvo que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar daños leves o moderados. No siga con la
operación salvo que haya entendido y cumpla las condiciones
necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar daños materiales. No siga con la operación salvo
que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en
cuenta.
Pocket Pal 5
2 Información de seguridad
ADVERTENCIA
No instale ni corte fibras mientras esté activa una fuente de luz.
Nunca mire directamente hacia una fibra activa y asegúrese de
tener los ojos protegidos en todo momento.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos distintos de los que se
especifican en esta documentación puede provocar situaciones
peligrosas o reducir la protección que ofrece esta unidad.
IMPORTANTE
Cuando vea el siguiente símbolo en la unidad , asegúrese de
consultar las instrucciones que aparecen en la documentación del
usuario. Antes de utilizar el producto, asegúrese de haber
entendido las condiciones necesarias y de cumplirlas.
IMPORTANTE
En esta documentación encontrará nuestras instrucciones de
seguridad relevantes, dependiendo de la acción que realice.
Asegúrese de leerlas detalladamente cuando sean aplicables a su
situación.
Información de seguridad
6 FLS-240
Su instrumento es un producto láser de clase 2M conforme a los
estándares IEC 60825-1: 2007 y 21 CFR 1040.10 excepto para las
desviaciones en aplicación de lo dispuesto en "Laser Notice" n.º 50, con
fecha de 24 de junio de 2007. En el puerto de salida se emite radiación
láser.
Las respuestas de rechazo natural, incluido el reflejo de parpadear,
normalmente proporciona la protección de los ojos adecuada. Sin
embargo, ver la salida puede ser más peligroso si usa equipos ópticos
dentro de un haz.
Las siguientes etiquetas indican que el producto contiene una fuente de
clase 2M:
Longitud de onda: 635 nm ±10 nm
Máxima potencia de salida en el conector: menos de 1 mW
Adhesivo pegado en el cabezal
del láser de la unidad
Pocket Pal 7
3 Funcionamiento del Pocket Pal
Para activar el VFL de Pocket Pal:
1. Retire la tapa protectora.
2. Conecte al adaptador la fibra que desee usar. Asegúrese de que el
conector está completamente insertado en el adaptador.
3. Pulse el botón de encendido/apagado para activar el láser del VFL en
modo intermitente.
4. Si desea obtener una señal continua, pulse el botón que está rodeado
por un círculo rojo en el espacio del adhesivo de seguridad. Púlselo de
nuevo para volver a la señal intermitente.
Para desactivar el VFL de Pocket Pal:
1. Pulse de nuevo el botón apagado/encendido. De este mismo modo
también se restablece el modo de luz intermitente.
2. Desconecte la fibra del adaptador.
3. Coloque de nuevo la tapa protectora para evitar que el adaptador se
dañe o ensucie.
ADVERTENCIA
Cuando está activado el VFL, el puerto del dispositivo emite
radiación láser visible. Evite la exposición y no mire directamente al
haz de luz.
3
1
2
4
Pocket Pal 9
4 Mantenimiento y solución de
problemas
Limpieza del adaptador del conector
Para evitar la penetración de polvo y suciedad en el conector, vuelva a
colocar siempre la tapa protectora en el adaptador cuando no lo utilice.
Limpie el adaptador usando un bastoncillo sin pelusas humedecido con
alcohol isopropílico (pureza del 98% o superior). A continuación, séquelo
con aire comprimido.
Sustitución de las baterías
El Pocket Pal requiere dos baterías AAA para funcionar.
Para sustituir las baterías:
1. Desenrosque el botón para abrir el compartimento de las baterías.
2. Retire las baterías antiguas y sustitúyalas con dos nuevas,
introduciendo en primer lugar el polo positivo.
3. Vuelva a enroscar el botón en su lugar.
+
+
Mantenimiento y solución de problemas
10 FLS-240
Contacto con el grupo de asistencia técnica
Contacto con el grupo de asistencia técnica
Para solicitar asistencia técnica o un servicio postventa en relación con
este producto, póngase en contacto con EXFO a través de uno de los
siguientes números de teléfono. El grupo de asistencia técnica está
disponible para atender sus llamadas de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a
19:00 h. (hora de la Costa Este de Estados Unidos).
Para obtener información detallada acerca de la asistencia técnica, visite
el sitio web de EXFO en www.exfo.com.
Para agilizar el proceso, se ruega que tenga a mano información como el
nombre y el número de serie (consulte la etiqueta de identificación del
producto), así como una descripción del problema.
Grupo de asistencia técnica
400 Godin Avenue
Quebec (Quebec) G1M 2K2
CANADÁ
1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
support@exfo.com
Mantenimiento y solución de problemas
Pocket Pal 11
Transporte
Transporte
Al transportar la unidad, se debe mantener un intervalo de temperaturas
dentro de las especificaciones. Un manejo inadecuado puede derivar en
daños en el transporte. Se recomienda seguir los siguientes pasos para
minimizar posibles daños:
Guarde la unidad en su embalaje original cuando tenga que
transportarla.
Evite una humedad alta o grandes fluctuaciones de temperatura.
Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
Evite golpes y vibraciones innecesarios.
Reciclaje y eliminación (aplicable solo a la
Unión Europea)
Para acceder a información completa sobre reciclaje y eliminación, así
como sobre la directiva europea WEEE 2012/19/EC, visite el sitio web de
EXFO en www.exfo.com/recycle.
Pocket Pal 13
5Garantía
Información general
EXFO Inc. (EXFO) le ofrece una garantía para este equipo por defectos en
materiales y mano de obra por un periodo de un añotres años desde la
fecha de entrega original. EXFO garantiza también que este equipo cumple
las especificaciones aplicables a su uso normal.
Durante el periodo de garantía, EXFO procederá, a discreción propia, a la
reparación, sustitución o devolución del importe de cualquier producto
defectuoso, así como a la comprobación y ajuste del producto, sin ningún
tipo de coste, en caso de que el equipo necesite repararse o de que la
calibración original sea errónea. En caso de que el equipo se devuelva
para comprobar la calibración durante el periodo de garantía y se
compruebe que cumple todas las especificaciones publicadas, EXFO
cobrará los gastos estándar de calibración.
IMPORTANTE
La garantía puede quedar anulada si:
personas no autorizadas o personal ajeno a EXFO han
modificado, reparado o manipulado la unidad;
Se ha retirado la pegatina de la garantía.
Se han extraído tornillos de la carcasa distintos de los
especificados en este manual.
Se ha abierto la carcasa de forma distinta a la explicada en este
manual.
Se ha modificado, borrado o retirado el número de serie de la
unidad.
Se ha hecho un mal uso o un uso negligente de la unidad, o si la
unidad se ha dañado a consecuencia de un accidente.
Garantía
14 FLS-240
Responsabilidad
LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRO TIPO DE
GARANTÍAS EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR. EXFO NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS ESPECIALES,
ACCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
Responsabilidad
EXFO no será responsable de los daños que se deriven del uso del
producto, de ningún fallo en el funcionamiento de otros objetos a los
cuales esté conectado el producto ni del funcionamiento de ningún
sistema del que el producto pueda formar parte.
EXFO no será responsable de los daños que deriven del uso inadecuado o
de modificaciones no autorizadas del producto o de los accesorios y el
software que se distribuyen con él.
Exclusiones
EXFO se reserva el derecho a efectuar cambios en el diseño o la
fabricación de cualquiera de sus productos en cualquier momento sin que
por ello incurra en la obligación de efectuar cambio alguno en las
unidades ya distribuidas. Los accesorios como, entre otros, fusibles, luces
de aviso, baterías e interfaces universales (EUI) que se emplean con los
productos de EXFO no quedan cubiertos por la presente garantía.
Esta garantía excluye las averías que se originen a raíz de: un uso o
instalación inadecuados, uso y desgaste natural, accidente, maltrato,
negligencia, incendio, agua, rayos u otras catástrofes naturales, causas
externas al producto u otros factores fuera del control de EXFO.
IMPORTANTE
En caso de que los productos estén equipados con conectores
ópticos, EXFO cobrará por la sustitución de conectores ópticos
dañados por un mal uso o una mala limpieza.
Garantía
Pocket Pal 15
Certificación
Certificación
EXFO certifica que este equipo cumple las especificaciones publicadas en
el momento de salida de la fábrica.
Mantenimiento y reparaciones
EXFO se compromete a ofrecer mantenimiento y reparaciones para el
producto en los cinco años siguientes a la fecha de compra.
Para enviar cualquier equipo para mantenimiento o reparación:
1. Llame a uno de los centros de asistencia autorizados de EXFO
(consulte Centros de mantenimiento internacionales de EXFO en la
página 1). El personal de asistencia determinará si el equipo necesita
mantenimiento, reparación o calibración.
2. Si se debe devolver el equipo a EXFO o a un centro de servicio
autorizado, el personal de asistencia emitirá un número de
Autorización de Devolución de Compra (RMA) y proporcionará una
dirección para la devolución.
3. Si es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de
enviar la unidad para su reparación.
4. Embale el equipo con el material de envío original. Asegúrese de
incluir una descripción o un informe donde se detalle con precisión el
defecto y las condiciones en las que este se observó.
5. Envíe el equipo con portes pagados a la dirección que le indique el
personal de asistencia. Asegúrese de indicar el número de RMA en la
nota de envío. EXFO rechazará y devolverá todos los paquetes que no
incluyan un número de RMA.
Nota: Se aplicará una tarifa de comprobación a todas las unidades devueltas
que, tras la prueba, se demuestre que cumplían las especificaciones
aplicables.
Garantía
16 FLS-240
Mantenimiento y reparaciones
Después de la reparación, se devolverá el equipo con un informe de
reparación. Si el equipo no se encuentra en garantía, se facturará el coste
que figura en el informe. EXFO asumirá los costes de envío de los equipos
en garantía al cliente. El seguro de transporte correrá a cuenta del cliente.
La recalibración rutinaria no se incluye en ninguno de los planes de
garantía. Dado que las calibraciones y verificaciones no quedan incluidas
dentro de las garantías básica ni extendida, se puede optar por adquirir los
paquetes de calibración y verificación FlexCare por un determinado
periodo de tiempo. Póngase en contacto con un centro de asistencia
técnica autorizado (consulte Centros de mantenimiento internacionales de
EXFO en la página 1).
Garantía
Pocket Pal 17
Centros de mantenimiento internacionales de EXFO
Centros de mantenimiento internacionales de
EXFO
Si su producto necesita asistencia técnica, póngase en contacto con su
centro de asistencia más cercano.
EXFO Headquarters Service Center
400 Godin Avenue
Quebec (Quebec) G1M 2K2
CANADÁ
1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
EXFO Europe Service Center
Winchester House, School Lane
Chandlers Ford, Hampshire S053 4SE
INGLATERRA
Tel.: +44 2380 246800
Fax: +44 2380 246801
EXFO Telecom Equipment
(Shenzhen) Ltd.
3rd Floor, Building 10,
Yu Sheng Industrial Park (Gu Shu
Crossing), No. 467,
National Highway 107,
Xixiang, Bao An District,
Shenzhen, China, 518126
Tel: +86 (755) 2955 3100
Fax: +86 (755) 2955 3101
Pocket Pal 19
A Especificaciones técnicas
IMPORTANTE
Las siguientes especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo
aviso. La información contenida en esta sección se proporciona
únicamente como referencia. Si desea obtener las especificaciones
técnicas más recientes del producto, visite la página web de EXFO
en www.exfo.com.
Notes
a. Specifications are valid at 23 °C ± 1 °C.
b. Only valid with 50/125 +m fiber.
c. Depends on fiber attenuation.
d. Typical battery life using AAA alkaline batteries. Battery life may fluctuate significantly,
depending on specific unit’s laser current.
SPECIFICATIONS
a
Operation (Hz) 2 to 4
Wavelength (nm) 630 to 645
Emitter type Laser
Power output
b
(typical) (mW) 0.8
Distance range
c
(typical) (km) 5
Operation mode Pulsed and CW
GENERAL SPECIFICATIONS
Power supply 2 AAA alkaline batteries
Laser class 2M
Battery life
d
(h)
CW
pulsed
35
50
Length 17.5 cm (6
7
/8 in)
Maximum diameter 2.5 cm (1 in)
Weight
without batteries
with batteries
80 g
120 g
(4.8 oz)
(6.3 oz)
Temperature
operating
storage
—10 °C to 50 °C
—30 °C to 60 °C
(14 °F to 122 °F)
(—22 °F to 140 °F)

www.EXFO.com · [email protected]
Ref.: 1065370
SEDE CENTRAL 400 Godin Avenue Quebec (Quebec) G1M 2K2 CANADÁ
Tel.: 1 418 683-0211 · Fax: 1 418 683-2170
EXFO AMÉRICA 3400 Waterview Parkway Suite 100 Richardson, TX 75080 EE. UU.
Tel.: 1 972-761-927 · Fax: 1 972-761-9067
EXFO EUROPA Winchester House,
School Lane
Chandlers Ford, Hampshire S053 4DG INGLATERRA
Tel.: +44 2380 246 800 · Fax: +44 2380 246 801
EXFO ASIA-PACÍFICO 100 Beach Road,
#25-01/03 Shaw Tower
SINGAPUR 189702
Tel.: +6563338241 · Fax: +6563338242
EXFO CHINA Beijing Global Trade Center, Tower C,
Room 1207, 36 North Third Ring Road
East, Dongcheng District
Beijing 100013 R. P. CHINA
Tel.: +86 (10) 5825 7755 · Fax: +86 (10) 5825 7722
GARANTÍA DE SERVICIO DE EXFO 270 Billerica Road Chelmsford MA, 01824 EE. UU.
Tel.: 1 978 367-5600 · Fax: 1 978 367-5700
EXFO FINLANDIA Elektroniikkatie 2 FI-90590 Oulu, FINLANDIA
Tel.: +358 (0) 403 010 300 · Fax: +358 (0) 8 564 5203
NÚMERO GRATUITO (EE. UU. y Canadá) 1 800 663-3936
© 2013 EXFO Inc. Todos los derechos reservados.
Impreso en Canadá (2013-09)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

EXFO FLS-240 Pocket Pal Visual Fault Locator Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario