Transcripción de documentos
User Guide
Guide d’utilisation
用户指南
Guía del usuario
Guia do utilizador
Руководство пользователя
FVA-600
Variable Attenuator
Guía del usuario
FVA-600
Atenuador variable
ii
Copyright © 2010 EXFO Inc. Todos los derechos reservados. No está autorizada la
reproducción total o parcial de esta publicación, su almacenamiento en un sistema
de consulta, su transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico o de
cualquier otra forma, como por fotocopias, grabación o de otro modo, sin el
permiso previo por escrito de EXFO Inc. (EXFO).
La información suministrada por EXFO se considera precisa y fiable. No obstante,
EXFO no asume responsabilidad alguna derivada de su uso, ni por cualquier
violación de patentes u otros derechos de terceras partes que pudieran resultar de
su uso. No se concede licencia alguna de manera indirecta ni por otros medios bajo
ningún derecho de patente de EXFO.
El código para Entidades Gubernamentales y Mercantiles (CAGE) dentro de la
Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) de EXFO es el 0L8C3.
Se podrán hacer cambios en la información incluida en la presente publicación sin
previo aviso.
Marcas comerciales
Las marcas comerciales de EXFO se han identificado como tales. Sin embargo, la
presencia o ausencia de dicha identificación no tiene efecto sobre el estatus legal
de ninguna marca comercial.
Unidades de medida
Las unidades de medida de la presente publicación están en conformidad con las
normas y prácticas del SI.
Patentes
La interfaz universal de EXFO está protegida por la patente 6.612.750 de EE. UU.
Número de versión: 1.0.0
Contents
Información de certificación ............................................................................. v
1 Presentación del Atenuador variable FVA-600 ........................ 1
Características principales ................................................................................. 1
Fuentes de alimentación ................................................................................... 2
Aplicaciones típicas ........................................................................................... 3
Convenciones ................................................................................................... 3
2 Información de seguridad ........................................................ 4
Información general ......................................................................................... 4
Información de seguridad eléctrica ................................................................... 4
3 Primeros pasos con el Atenuador variable FVA-600 ............... 5
Encendido y apagado de la unidad ................................................................... 5
Descripción de la pantalla ................................................................................. 6
Descripción del teclado ..................................................................................... 6
Teclado de funciones secundarias ..................................................................... 7
Activación del apagado automático (Auto-Off) ................................................ 7
Activación de la iluminación de fondo .............................................................. 7
Instalación de la Interfaz universal EXFO (EUI) .................................................. 8
Limpieza y conexión de fibras ópticas ............................................................... 9
4 Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600 ................. 10
Selección de longitudes de onda .................................................................... 10
Ajuste de la atenuación .................................................................................. 10
Selección del modo de funcionamiento .......................................................... 10
Ajuste del tamaño del paso de atenuación ..................................................... 13
Ajuste del tamaño del paso de potencia ......................................................... 13
Edición de la longitud de onda ....................................................................... 13
Puesta a cero de la unidad .............................................................................. 14
Uso del puerto USB ......................................................................................... 15
5 Mantenimiento ....................................................................... 16
Limpieza de los conectores de la EUI .............................................................. 17
Recarga de la batería ...................................................................................... 18
Sustitución de la batería ................................................................................. 19
Comprobación de la pantalla LCD ................................................................... 19
Reversión a la configuración por defecto ........................................................ 19
Reciclaje y desecho (se aplica sólo a la Unión Europea) .................................. 20
6 Solución de problemas ........................................................... 21
Soluciones a problemas comunes ................................................................... 21
Contacto con el grupo de asistencia técnica ................................................... 22
Transporte ...................................................................................................... 23
7 Garantía ................................................................................... 24
Información general ....................................................................................... 24
Responsabilidad .............................................................................................. 25
Excepciones .................................................................................................... 25
Certificado ...................................................................................................... 25
Mantenimiento y reparaciones ....................................................................... 26
EXFO Centros de asistencia en todo el mundo ................................................ 27
FVA-600
iii
Contents
iv
A Especificaciones técnicas ........................................................ 28
B Configuraciones de las comprobaciones típicas ................... 29
BERT y análisis de protocolo ........................................................................... 29
Sobrecarga y sensibilidad ............................................................................... 29
Carga de OSNR ............................................................................................... 30
ROADM ........................................................................................................... 30
Información de certificación
Información de la Comisión Federal de Comunicaciones
(F.C.C.)
Los equipos de comprobación electrónicos quedan exentos del cumplimiento de la
parte 15 (FCC) en Estados Unidos. No obstante, la mayoría de los equipos de EXFO
se someten a comprobaciones sistemáticas de conformidad.
Información de la
Los equipos de comprobaciones electrónicos están sujetos a la directiva CEM de la
Unión Europea. La norma EN61326 estipula tanto los requisitos de emisiones como
de inmunidad para equipos de laboratorio, medición y control. Esta unidad ha sido
sometida a comprobaciones exhaustivas de acuerdo con los estándares y directivas
de la Unión Europea.
FVA-600
v
1 Presentación del
Atenuador variable
FVA-600
El FVA-600 es un atenuador óptico variable que se usa para realizar
comprobaciones de la tasa de errores de bit y del sistema, análisis de margen
óptico, verificaciones de la calibración y comprobaciones de componentes.
Se ha configurado para fibras monomodo. Las longitudes de onda calibradas
son 1.310 nm y 1.550 nm.
Características principales
El FVA-600 tiene las siguientes características:
³ Amplio rango de atenuación
³ Gran precisión
³ Tiempo de estabilización rápido
³ Función de apagado automático para alargar la vida de la batería
³ Iluminación de fondo para ayudarle en su trabajo, independientemente de las
condiciones externas
³ El estado de la unidad y el modo de funcionamiento se almacenan durante al
apagado
³ Operación remota mediante enlace USB
Pantalla de cristal líquido
Ojal para
cinturón de
bandolera
Teclado
Conector de CC
FVA-600
1
Presentación del Atenuador variable FVA-600
Conector USB
2
Etiqueta de seguridad
y número de serie
(bajo el soporte)
Etiqueta de referencia rápida
Compartimento de las baterías
Entrada
Salida
Fuentes de alimentación
La unidad funciona con las siguientes fuentes de alimentación:
³ Adaptador de CA (conectado a una toma de alimentación estándar, sólo para
uso interior)
Adaptador compatible de toma de corriente de automóvil disponible a petición.
³ Batería recargable de ion-litio (se activa automáticamente al desconectar el
adaptador de CA)
IMPORTANTE
Si el nivel de la batería baja mucho, la unidad se apagará
automáticamente.
Aplicaciones típicas
Puede utilizar el Atenuador variable FVA-600 para varias aplicaciones, como por
ejemplo:
³ Alta potencia adecuada para cualquier aplicación, incluidos CATV y Telco
³ Válido para comprobación BER con alta resolución óptica
³ Compatible con FTTx con longitudes de onda estándar de 1.310, 1.490,
1.550 y 1.625 nm
³ Compatible con control remoto a través de USB para su integración en las
configuraciones de comprobaciones automatizadas
Convenciones
Antes de usar el producto que se describe en este manual, debe familiarizarse con
las siguientes convenciones:
ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar la muerte o lesiones graves. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar lesiones leves o moderadas. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar daños materiales. No siga con la operación a menos que
haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en cuenta.
FVA-600
3
Información de seguridad
4
2 Información de seguridad
Información general
ADVERTENCIA
No instale ni termine fibras cuando esté activa una fuente láser.
No mire nunca directamente a una fibra activa y asegúrese de tener
los ojos protegidos en todas las ocasiones.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos para la operación y
mantenimiento de forma distinta a la especificada en la presente
documentación, puede provocar una exposición peligrosa a la
radiación.
Información de seguridad eléctrica
ADVERTENCIA
Use el adaptador de CA suministrado con este
producto únicamente en interiores.
3 Primeros pasos con el
Atenuador variable
FVA-600
Encendido y apagado de la unidad
Al apagar el FVA-600, éste guarda la atenuación, la longitud de onda, el modo de
funcionamiento y el tamaño del paso actuales.
IMPORTANTE
Si quita las baterías (y el adaptador de CA está desenchufado),
la unidad se apagará sin guardar los valores mencionados.
Si el nivel de la batería está bajo (y el adaptador de CA está
desenchufado), la unidad guardará los valores mencionados
y se apagará.
Para encender la unidad:
Pulse
. La unidad muestra EXFO durante algunos segundos.
Podrá usarla de inmediato en condiciones normales, a no ser que apagara la unidad
de forma inadecuada. En este caso, la unidad se recalibrará de forma mecánica y
automática.
Para apagar la unidad:
Mantenga pulsado
durante algunos segundos. La unidad guardará la
configuración actual automáticamente.
FVA-600
5
Primeros pasos con el Atenuador variable FVA-600
Descripción de la pantalla
Atenuación total en modo de potencia o
relativo
Tamaño del paso
Valor de edición de la longitud de onda,
potencia
Longitud de onda
seleccionada
Indica una longitud
de onda calibrada en
modo de edición de
la longitud de onda
Adaptador de CA
enchufado
Baterías en uso
(con nivel)
Atenuación total en el modo absoluto (dB)
Atenuación relativa en el modo relativo (dB)
o potencia en el modo de potencia (dBm)
Apagado automático
activado
Descripción del teclado
Las funciones que se describen a continuación se realizan al pulsar los botones
correspondientes.
Continúa hasta la siguiente longitud de onda
preseleccionada
Confirma la edición de la longitud de onda
Enciende la unidad
Modo de apagado
automático
Tecla Esc
Aumenta el valor
(atenuación, potencia,
edición)
Cambia entre los
modos de medición
Abs/
Rel/
Pwr
Continúa hasta el siguiente
tamaño del paso de la lista
Step
Size
λ
Select
Confirma la selección
Disminuye el valor
(atenuación, potencia,
edición)
6
Teclado de funciones secundarias
Las funciones que se describen a continuación se realizan al pulsar el botón
correspondiente durante algunos segundos.
Apaga la unidad
Enciende y apaga la
iluminación de fondo
Busca la colocación
de referencia y
restablece la
atenuación en uso
Edita la longitud de
onda seleccionada
Esc
Backlight
Zero
Edit
λ
Aumenta el valor
rápidamente
Disminuye el valor
rápidamente
Edit Pwr/Ref
Edita la potencia del modo
de funcionamiento de
potencia y la toma como
referencia para el modo
de funcionamiento relativo
Activación del apagado automático
(Auto-Off)
Cuando el apagado automático esté activado,
la unidad se apagará pasados 10 minutos de
tiempo de inactividad.
Para desactivar/reactivar el apagado
automático:
Con la unidad encendida, pulse rápidamente
.
Activación de la iluminación de fondo
Si maneja la unidad en la oscuridad, use la iluminación de fondo para ver mejor
los datos de la pantalla. Los botones del teclado también se iluminarán unos
10 segundos.
Nota:
cuando está activada la iluminación de fondo, siempre debe pulsar un
botón una vez para iluminar el teclado y después pulsar el botón real
que desee.
Para activar/desactivar la iluminación de fondo:
En el modo de funcionamiento normal, mantenga pulsado
segundos.
FVA-600
Abs/
Rel/
Pwr
durante unos
7
Primeros pasos con el Atenuador variable FVA-600
8
Instalación de la Interfaz universal EXFO (EUI)
La placa de base fija de la EUI está disponible para conectores con pulido en ángulo
(APC) o pulido sin ángulo (UPC). Si la placa de base presenta un borde de color
verde alrededor, indica que es para conectores de tipo APC.
Un borde de
metal descubierto
(o de color azul)
indica la opción UPC
Un borde
verde indica la
opción APC
Para instalar un adaptador del conector de la EUI en la placa de base de la
EUI:
1. Sostenga el adaptador del conector de la EUI de manera que la tapa protectora
se abra hacia abajo.
2
3
4
2. Cierre la tapa protectora con el fin de sujetar el adaptador del conector con
mayor firmeza.
3. Inserte el adaptador del conector en la placa de base.
4. Empuje firmemente al mismo tiempo que gira el adaptador del conector en el
sentido de las agujas del reloj para fijarlo en su sitio.
Limpieza y conexión de fibras ópticas
IMPORTANTE
Para garantizar la máxima potencia y evitar lecturas erróneas:
³ Limpie siempre los extremos de las fibras con el procedimiento
anteriormente especificado antes de insertarlos en el puerto.
EXFO no se hace responsable de los daños provocados por una
limpieza o manipulación inadecuada de las fibras.
³ Asegúrese de que su cable de conexión dispone de los
conectores apropiados, ya que si une conectores
desemparejados dañará los casquillos.
Para conectar el cable de fibra óptica al puerto:
1. Examine la fibra con un microscopio de inspección de fibras. Si la fibra está
limpia, realice la conexión al puerto. Si la fibra está sucia, límpiela como se
indica a continuación.
2. Limpie los extremos de la fibra de la siguiente manera:
2a. Frote con suavidad el extremo de la fibra con un paño sin pelusa
humedecido con alcohol isopropílico.
2b. Seque completamente con aire comprimido.
2c. Examine visualmente el extremo de la fibra para asegurarse de que está
limpio.
3. Alinee con cuidado el conector y el puerto para evitar que el extremo de la fibra
entre en contacto con la parte exterior del puerto o pueda rozar con otras
superficies.
Si su conector dispone de una clavija, asegúrese de que encaja completamente
en la correspondiente muesca del puerto.
4. Presione el conector para que el cable de fibra óptica encaje firmemente en su
lugar, lo que garantiza un contacto adecuado.
Si su conector dispone de una cubierta roscada, apriete el conector lo suficiente
como para mantener con firmeza la fibra en su lugar. No lo apriete en exceso,
ya que eso dañaría tanto la fibra como el puerto.
Nota:
FVA-600
si su cable de fibra óptica no está correctamente alineado o conectado,
sufrirá pérdidas de gran magnitud y reflejos.
9
Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600
10
4 Funcionamiento del
Atenuador variable
FVA-600
Selección de longitudes de onda
En su unidad hay seis longitudes de onda preseleccionadas. La longitud de onda en
uso se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Para seleccionar una longitud de onda:
Pulse λ para cambiar entre los valores disponibles.
Puede editar las seis longitudes de onda preseleccionadas. Consulte Edición de la
longitud de onda en la página 13. También puede volver a las longitudes de onda
por defecto de fábrica. Consulte Reversión a la configuración por defecto en la
página 19.
Ajuste de la atenuación
Puede modificar el valor de atenuación mientras realiza comprobaciones.
Para ajustar la atenuación:
Mantenga pulsado
o
para ajustar rápidamente la atenuación de acuerdo
con el tamaño del paso seleccionado. Consulte Ajuste del tamaño del paso de
atenuación en la página 13.
O BIEN
Mantenga pulsados Select y
o mantenga pulsados Select y
para seleccionar la atenuación máxima,
para seleccionar la atenuación mínima.
Selección del modo de funcionamiento
El FVA-600 tiene tres modos de funcionamiento diferentes:
³ Modo absoluto
³ Modo relativo, que permite trabajar con una atenuación de referencia
³ Modo de potencia, que se puede utilizar para mostrar la potencia de salida del
FVA-600 tras la configuración de edición de la potencia.
Para seleccionar el modo de funcionamiento:
Abs/
Rel/
Pulse Pwr
para cambiar entre los modos disponibles.
Uso del modo absoluto
El modo absoluto muestra la longitud de onda actual y la configuración de
atenuación.
Nota:
el valor de atenuación es la pérdida de inserción real entre los puertos
de entrada y de salida, incluidos los conectores.
Uso del modo relativo
El modo relativo muestra la longitud de onda actual, la atenuación total y la
atenuación relativa. Es necesario establecer una referencia antes de utilizar el
modo relativo.
Nota:
la referencia que se utiliza es la que se ha almacenado para la longitud
de onda actual.
Longitud de
onda actual
Atenuación
Pérdida/
ganancia de
atenuación
relativa
Si modifica la atenuación, la atenuación total introducida por el FVA-600 se muestra
en la esquina superior derecha de la pantalla, mientras que la pérdida (o ganancia)
relativa con respecto a la referencia seleccionada se muestra en dB.
FVA-600
11
Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600
12
Para obtener una referencia:
Mantenga pulsado Select .
Mientras toma y almacena la referencia, la unidad
muestra REF durante un breve período de tiempo.
La unidad vuelve al modo relativo con la nueva
referencia que se ha obtenido.
Uso del modo de potencia
(potencia de salida)
El modo de potencia permite utilizar el FVA-600 como si se tratara de un medidor de
potencia. Este modo de funcionamiento utiliza el valor de potencia para la longitud
de onda en uso. Es recomendable editar esta potencia.
Para modificar el valor de potencia:
1. Utilizando el adaptador adecuado, conecte el medidor de potencia a la salida
del FVA-600 y haga coincidir el valor del medidor de potencia con el valor de
potencia del FVA-600.
2. Mantenga pulsado
Select
para acceder al modo de edición de potencia.
3. Pulse los botones de flecha para ir al valor de
potencia anterior o siguiente. Manténgalos
pulsados para ir a los valores de potencia
anteriores o siguientes de una forma más rápida.
También puede cambiar el tamaño del paso de
potencia. Consulte Ajuste del tamaño del paso de
potencia en la página 13.
4. Pulse
Select
para confirmar la selección.
También puede salir del modo de edición de potencia si pulsa
. Sin embargo,
no se almacenará el nuevo valor de potencia y se utilizará el valor de potencia
anterior.
Ajuste del tamaño del paso de atenuación
La unidad tiene seis tamaños del paso de atenuación preseleccionados que le
permiten modificar la atenuación de una forma más o menos rápida. El tamaño del
paso de atenuación en uso se almacena al apagar la unidad.
Para seleccionar el tamaño del paso:
Pulse Step
para cambiar entre los valores disponibles.
Size
Ajuste del tamaño del paso de potencia
La unidad tiene tres tamaños del paso de potencia preseleccionados que permiten
modificar la potencia de una forma más o menos rápida durante la edición. El
tamaño del paso de potencia en uso se almacena al apagar la unidad.
Para seleccionar el tamaño del paso:
Pulse Step
para cambiar entre los valores disponibles.
Size
Edición de la longitud de onda
La unidad cuenta con seis longitudes de onda ya programadas. Tiene la posibilidad
de editarlas según sus necesidades.
Para editar el valor de longitud de onda:
1. Mantenga pulsado λ para acceder al modo de
edición de longitud de onda.
2. Use los botones de flecha para ir al valor de
longitud de onda anterior o siguiente. Manténgalos
pulsados para modificar la longitud de onda con
mayor rapidez.
Nota:
si un valor seleccionado manualmente coincide con una longitud de
onda calibrada, aparece un asterisco en la esquina superior derecha de
la unidad.
3. Pulse
λ
o
Select
para confirmar la selección.
También puede salir del modo de edición de longitud de onda si pulsa
seleccionar una nueva longitud de onda.
FVA-600
sin
13
Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600
14
Puesta a cero de la unidad
El Atenuador variable contiene elementos mecánicos que se utilizan para modificar
la atenuación. Es recomendable volver a establecer el mecanismo del instrumento
en la posición cero (inicial) para restablecer su posición relativa en el rango de
atenuación.
Para poner a cero la unidad:
Mantenga pulsado Step
.
Size
Mientras se realiza la puesta a cero se muestra ZERO
(CERO) en la pantalla. Una vez se ha completado la
búsqueda, la unidad vuelve a la atenuación que estaba
en uso anteriormente.
Uso del puerto USB
El Atenuador variable FVA-600 incluye un puerto USB situado en el lateral de la
unidad.
Puerto
USB
EXFO suministra dos kits de instalación para controlar el FVA-600 a través del
puerto USB.
³ Uno de los kits de instalación es para un ordenador que utilice Microsoft
Windows XP o Vista (32/64 bits). Este kit le proporciona el código fuente para
que pueda configurar el programa que mejor se adapte a sus necesidades.
El código fuente está en el lenguaje C# y el proyecto se ha desarrollado con
Microsoft Visual Studio 2005.
³ El otro kit de instalación se ha diseñado para FTB-500. Puede acceder a la
aplicación mediante la ficha Tools (IPM) (Herramientas, IPM) de ToolBox.
Al usar cualquiera de los kits de instalación, la unidad
controlada de forma remota muestra REM. en la
pantalla.
La unidad vuelve al modo local si sale del software o
si se desconecta del puerto USB. La pantalla muestra
RTL hasta que pulse una tecla y, a continuación,
puede controlar la unidad con el teclado.
FVA-600
15
Mantenimiento
16
5 Mantenimiento
Para conseguir un funcionamiento duradero y sin problemas:
³ Examine siempre los conectores de fibra óptica antes de usarlos y límpielos si
fuese necesario.
³ Evite que se acumule polvo en la unidad.
³ Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un paño ligeramente
humedecido con agua.
³ Conserve la unidad a temperatura ambiente en un lugar limpio y seco.
Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
³ Evite la humedad alta o las fluctuaciones de temperatura significativas.
³ Evite golpes y vibraciones innecesarios.
³ Si se derrama algún líquido sobre la unidad o dentro de ella, apague
la alimentación inmediatamente, desconecte el equipo de cualquier fuente de
alimentación externa y deje que la unidad se seque por completo.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos para el funcionamiento
y el mantenimiento de forma distinta a la especificada en la presente
documentación puede provocar una exposición peligrosa a la
radiación.
Limpieza de los conectores de la EUI
Una limpieza regular de los conectores de la EUI ayudará a mantener un
rendimiento óptimo. No es necesario desmontar la unidad.
IMPORTANTE
Si los conectores internos sufren cualquier daño, la carcasa del
módulo deberá abrirse y será preciso llevar a cabo una nueva
calibración.
Para limpiar los conectores de la EUI:
1. Retire la EUI del instrumento para dejar al descubierto la placa de base y el
casquillo del conector.
Girar
Tirar
Empujar
2. Humedezca una punta limpiadora de 2,5 mm con una gota de alcohol
isopropílico (el alcohol puede dejar marcas si se usa en exceso).
3. Inserte lentamente la punta limpiadora en el adaptador de la EUI hasta que
salga por el otro extremo (puede serle de ayuda aplicar un lento movimiento
giratorio en el sentido de las agujas del reloj).
3
4
5
4. Gire con suavidad la punta limpiadora una vuelta completa y, a continuación,
siga girándola mientras la retira.
5. Repita los pasos 3 a 4 con una punta limpiadora seca.
Nota:
FVA-600
asegúrese de no tocar el extremo blando de la punta limpiadora.
17
Mantenimiento
18
6. Limpie el casquillo del puerto del conector de la siguiente manera:
6a. Deposite una gota de alcohol isopropílico en un paño que no tenga pelusa.
IMPORTANTE
Puesto que el alcohol isopropílico no tiene una pureza absoluta,
puede dejar residuos si se usa en cantidades excesivas o se deja
evaporar (unos 10 segundos).
Evite que la punta del envase entre en contacto con el paño
limpiador, seque la superficie con rapidez y use un envase que
dispense sólo un chorrito de alcohol a la vez.
6b. Frote con suavidad el conector y el casquillo.
6c. Páseles un paño seco y sin pelusa con suavidad, y asegúrese de que el
conector y el casquillo quedan completamente secos.
6d. Compruebe la superficie del conector con un microscopio portátil de fibra
óptica (por ejemplo, FOMS de EXFO) o bien una sonda de inspección de
fibra (por ejemplo, FIP de EXFO).
ADVERTENCIA
La comprobación de la superficie del conector MIENTRAS LA UNIDAD
ESTÁ ACTIVA PROVOCARÁ lesiones irreversibles en los ojos.
7. Vuelva a colocar la EUI en el instrumento (empuje y gire en el sentido de las
agujas del reloj).
8. Deseche las puntas limpiadoras y los paños después de cada uso.
Recarga de la batería
Para recargar la batería, conecte el adaptador/cargador de CA. Una recarga
completa dura aproximadamente 5 horas. Para obtener la máxima eficacia,
recargue la batería a temperatura ambiente.
IMPORTANTE
³ La batería funciona y se carga adecuadamente entre 0 oC y 45 oC
(32 oF y 113 oF). No se cargará si la temperatura es inferior a
-10 oC (14 oF) o superior a 45 oC (113 oF).
³ Nunca guarde la batería en lugares sometidos a temperaturas
superiores a 60 oC (140 oF).
³ Realice la carga únicamente con el cargador especificado.
Para recargar la batería de ion-litio:
Conecte la unidad a una toma de alimentación (o toma de automóvil) con el
adaptador y cargador de CA. El ciclo de carga se iniciará y finalizará de forma
automática.
Nota:
durante la carga, el indicador de batería se estimula continuamente.
No refleja el estado real de carga hasta que finaliza la carga.
Sustitución de la batería
Su unidad requiere una batería de ion-litio.
Para sustituir la batería:
1. Apague la unidad (si el adaptador de CA está
enchufado, puede sustituir la batería con la unidad
encendida).
2. Abra la tapa del compartimento de la batería de la
parte trasera de la unidad.
3. Sustituya la batería respetando la polaridad.
4. Cierre la tapa del compartimento de la batería.
ADVERTENCIA
No arroje las baterías al fuego o al agua, no las desmonte ni
cortocircuite sus contactos eléctricos.
Comprobación de la pantalla LCD
Si intuye que alguna parte de la pantalla LCD no se ilumina correctamente, puede
realizar una comprobación e iluminar todos los segmentos al mismo tiempo.
Para comprobar la pantalla LCD:
1. Con la unidad encendida, mantenga pulsado
y
Abs/
Rel/
Pwr
de forma simultánea.
2. Pulse cualquier botón para salir del modo de comprobación de la pantalla LCD.
Reversión a la configuración por defecto
Es posible revertir a la configuración por defecto de los siguientes parámetros en un
sólo paso:
³ Longitudes de onda preseleccionadas
³ Tamaño del paso mínimo en uso
³ Apagado de la iluminación de fondo
³ Uso del modo de funcionamiento absoluto
Para restablecer los valores:
Con la unidad encendida, mantenga
pulsados λ y Select .
FVA-600
19
Mantenimiento
20
Reciclaje y desecho (se aplica sólo a la Unión
Europea)
Recicle y deseche el producto (incluidos los accesorios eléctricos y
electrónicos) de forma adecuada, de acuerdo con las regulaciones
locales. No lo arroje en los contenedores de basura convencional.
Este equipo se ha vendido después del 13 de agosto de 2005 (tal y como
indica el rectángulo negro).
³ A no ser que se indique lo contrario en un acuerdo independiente entre EXFO y
un cliente, distribuidor o socio comercial, EXFO se hará cargo de los costes
relacionados con la recolección, tratamiento, recuperación y desecho de los
residuos de fin de ciclo de vida útil generados por los equipos electrónicos
distribuidos a partir del 13 de agosto de 2005 en un estado miembro de la Unión
Europea, en virtud de la legislación relacionada con la directiva comunitaria
2002/96/CE.
³ Salvo por razones de seguridad o beneficio medioambiental, los equipos
producidos por EXFO, bajo su marca, se han diseñado, por norma general,
para facilitar el desmontaje y reciclaje.
Para ver los procedimientos completos de reciclaje y desecho, así como la
información de contacto, puede visitar el sitio web de EXFO en
www.exfo.com/recycle.
6 Solución de problemas
Soluciones a problemas comunes
En la siguiente tabla se presentan problemas comunes y sus soluciones.
Problema
La pantalla está en
blanco
Solución
³ Pulse
.
³ Verifique y conecte el
adaptador/cargador de CA.
Las baterías tienen poca
carga
³ Conecte el adaptador/cargador de CA.
La atenuación no es
fiable
³ Modifique la potencia de entrada y salida.
³ Cambie a la longitud de onda correcta
para todos los instrumentos en uso.
³ Realice una puesta cero de la unidad.
Código de error
³ Reinicie la unidad.
³ Si el problema continúa, póngase en
contacto con EXFO.
FVA-600
21
Solución de problemas
22
Contacto con el grupo de asistencia técnica
Para obtener servicio posventa o asistencia técnica para este producto, póngase en
contacto con EXFO llamando a uno de los siguientes números de teléfono. El grupo
de asistencia técnica está disponible para atender sus llamadas de lunes a viernes,
de 8:00 h a 19:00 h (hora de la costa este de Estados Unidos).
Para obtener información detallada sobre asistencia técnica, visite el sitio web de
EXFO en www.exfo.com.
Technical Support Group
400 Godin Avenue
Quebec (Quebec) G1M 2K2
CANADÁ
1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
[email protected]
Para agilizar el proceso, se ruega que facilite información como el nombre y
número de serie (consulte la etiqueta de identificación del producto
(a continuación se muestra un ejemplo), así como una descripción de su problema.
P/N
****************
S/N
542392-3D
A
Ver.
Enero de 2020
Made in Canada
Mfg.
date
QST442B
465 Godin Avenue
Vanier (Quebec) G1M 3G7 CANADA
FVA-600-X-XX
Código de fibra
Código del conector
Al ponerse en contacto con el equipo de asistencia técnica, se le pedirá que indique
el número de versión de la unidad y la fecha en que se realizó la última calibración.
Para ver la información acerca de la unidad:
1. Con la unidad encendida, mantenga pulsados
Step
Size
y
Select
.
2. Use los botones de flecha para cambiar entre el número de versión del software
y la fecha de calibración.
3. Pulse
para volver al modo normal.
AA-MM.DD
Número de
versión del
software
Transporte
Mantenga un intervalo de temperaturas que se ajuste a las especificaciones al
transportar la unidad. Una manipulación inadecuada durante el transporte podría
causar daños a la unidad. Se recomienda llevar a cabo los siguientes pasos para
minimizar posibles daños:
³ Guarde la unidad en su embalaje original cuando tenga que transportarla.
³ Evite la humedad alta o grandes fluctuaciones de temperatura.
³ Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
³ Evite golpes y vibraciones innecesarios.
FVA-600
23
Garantía
24
7 Garantía
Información general
EXFO Inc. (EXFO) garantiza este equipo contra defectos en materiales y mano de
obra durante un periodo de tres años a partir de la fecha de entrega original. EXFO
garantiza también que este equipo cumple las especificaciones aplicables a su uso
normal.
Durante el periodo de garantía, EXFO procederá, según su elección, a la reparación,
sustitución o devolución del importe de cualquier producto defectuoso, así como a
la comprobación y ajuste del producto, sin ningún tipo de coste, en caso de que el
equipo necesite repararse o que la calibración original sea errónea. En caso de que
el equipo se devuelva para la verificación de la calibración durante el periodo de
garantía y se compruebe que cumple todas las especificaciones publicadas, EXFO
le cargará los gastos de calibración habituales.
IMPORTANTE
La garantía puede quedar anulada si:
³ la unidad se ha modificado, reparado o han trabajado con ella
personas no autorizadas o personal ajeno a EXFO;
³ se ha retirado la pegatina de la garantía;
³ se han extraído tornillos de la carcasa distintos de los
especificados en este manual;
³ se ha abierto la carcasa de forma distinta a la explicada en este
manual;
³ se ha modificado, borrado o retirado el número de serie de la
unidad;
³ se ha hecho un mal uso de la unidad, un uso negligente o si la
unidad ha resultado dañada a consecuencia de un accidente.
LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRO TIPO DE GARANTÍAS
EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS INCLUIDAS, PERO SIN QUEDAR
LIMITADO A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR. EXFO NO SERÁ RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO DE DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O CONSECUENTES.
Responsabilidad
EXFO no será responsable de los daños que se originen del uso del producto, ni
será responsable de ningún defecto en el funcionamiento de otros objetos a los que
esté conectado el producto, ni del funcionamiento de ningún sistema del que el
producto pueda formar parte.
EXFO no será responsable de los daños que se originen del uso inadecuado o de
una modificación no autorizada del producto o de los accesorios y software que se
distribuyen con él.
Excepciones
EXFO se reserva el derecho de efectuar cambios en el diseño o fabricación de
cualquiera de sus productos en cualquier momento sin que por ello incurra en la
obligación de efectuar cambio alguno en las unidades ya distribuidas. Los
accesorios, incluidos, entre otros, fusibles, luces de aviso, baterías e interfaces
universales (EUI) empleados con los productos de EXFO no quedan cubiertos por la
presente garantía.
Esta garantía excluye las averías que se originen a raíz de: un uso o instalación
inadecuados, uso y desgaste natural, accidente, abuso, negligencia, fuego, agua,
rayos u otras catástrofes naturales, causas externas al producto u otros factores
fuera del control de EXFO.
IMPORTANTE
EXFO cobrará una tarifa por la sustitución de conectores ópticos
dañados por un mal uso o una mala limpieza.
Certificado
EXFO certifica que este equipo cumple las especificaciones publicadas en el
momento de salida de la fábrica.
FVA-600
25
Garantía
26
Mantenimiento y reparaciones
EXFO se compromete a ofrecer mantenimiento al producto y reparaciones en los
cinco años siguientes a la fecha de compra.
Para enviar cualquier equipo para mantenimiento o reparación:
1. Llame a alguno de los centros de asistencia autorizados de EXFO (consulte
EXFO Centros de asistencia en todo el mundo en la página 27). El personal de
asistencia determinará si el equipo necesita mantenimiento, reparación o
calibración.
2. Si se debe devolver el equipo a EXFO o a un centro de asistencia autorizado,
el personal de asistencia emitirá un número de autorización de devolución de
compra (RMA) y proporcionará una dirección para la devolución.
3. Realice una copia de sus datos, si es posible, antes de enviar la unidad a
reparar.
4. Guarde el equipo en su embalaje original. Asegúrese de incluir una descripción
o informe en el que se detalle con precisión el defecto y las condiciones en las
que se observó.
5. Devuelva el equipo, tras pagar los gastos de envío, a la dirección que le indique
el personal de asistencia. Asegúrese de indicar el número RMA en la nota de
envío. EXFO rechazará y devolverá todos los paquetes que no porten un
número RMA.
Nota:
se aplicará una tarifa establecida de comprobación a todas las
unidades devueltas que, tras la comprobación, se demuestre que
cumplían las especificaciones aplicables.
Después de la reparación, se devolverá el equipo con un informe de reparación.
Si el equipo no se encuentra en garantía, se facturará el coste que figura en el
informe. EXFO se hace cargo de los costes de envío de devolución al cliente para
los equipos en garantía, pero el seguro de transporte correrá por cuenta del cliente.
La recalibración rutinaria no se incluye en ninguno de los planes de garantía. Dado
que las calibraciones y verificaciones no quedan incluidas dentro de las garantías
básica ni extendida, se puede optar por adquirir los paquetes de calibración y
verificación FlexCare durante un determinado periodo de tiempo. Póngase en
contacto con un centro de asistencia autorizado (consulte EXFO Centros de
asistencia en todo el mundo en la página 27).
EXFO Centros de asistencia en todo el mundo
Si el producto necesita asistencia técnica, póngase en contacto con el centro de
asistencia más cercano.
Centro de asistencia central de EXFO
400 Godin Avenue
Quebec (Quebec) G1M 2K2
CANADÁ
Centro de asistencia de EXFO en Europa
Omega Enterprise Park, Electron Way
Chandlers Ford, Hampshire S053 4SE
INGLATERRA
1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
[email protected]
Tel.: +44 2380 246810
Fax: +44 2380 246801
[email protected]
EXFO Telecom Equipment
(Shenzhen) Ltd.
3rd Floor, Building 10,
Tel: +86 (755) 2955 3100
Yu Sheng Industrial Park (Gu Shu Crossing), Fax: +86 (755) 2955 3101
No. 467,
[email protected]
National Highway 107,
Xixiang, Bao An District,
Shenzhen, China, 518126
FVA-600
27
Especificaciones técnicas
28
A Especificaciones técnicas
IMPORTANTE
Las siguientes especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo
aviso. La información contenida en esta sección se proporciona
únicamente como referencia. Si desea obtener las especificaciones
técnicas más recientes del producto, visite el sitio web de EXFO en
www.exfo.com.
B Configuraciones de las
comprobaciones típicas
A continuación, se explican algunas de las configuraciones de las conexiones
típicas que puede utilizar en su unidad.
BERT y análisis de protocolo
La tasa de errores de bit (BER) es la proporción de bits que se transmiten
incorrectamente en comparación con el número total de bits recibidos en una
transmisión. BERT (comprobación de la tasa de errores de bit) mide la tasa de
errores de bit en una transmisión concreta.
La siguiente configuración de la comprobación muestra cómo se utiliza el FVA-600
para atenuar la señal enviada al transceptor antes de analizarse mediante el
comprobador BERT o de protocolo.
TRX
FVA-600
FTB-500
BERT
Análisis de protocolo
Sobrecarga y sensibilidad
El FVA-600 se puede utilizar para medir el valor de sobrecarga o de sensibilidad
de la conexión desde el transmisor hasta el receptor.
El aumento del valor de potencia mostrará el límite de sobrecarga y la reducción
de la potencia hasta una tasa de error objetivo determinada mostrará el umbral
de sensibilidad.
RX
TX
FVA-600
FVA-600
29
Configuraciones de las comprobaciones típicas
30
Carga de OSNR
La relación señal/ruido ópticos (OSNR) es un indicador de la cantidad de ruido
presente en una señal de transmisión determinada.
El FVA-600 se usa para ajustar la potencia relativa de la señal que transporta los
datos (desde Tx) y el ruido ASE (de emisión espontánea amplificada) (desde FLS),
al mismo tiempo que se supervisa esa proporción en el OSA hasta que se obtiene
una tasa de errores objetivo en el receptor.
RX
TX
FVA-600
FTB-500
OSA
FLS-2.300B
Fuente de ASE
FVA-600
ROADM
Puede usar el FVA-600 para ayudarle en las comprobaciones de ROADM a través
del ajuste y control del nivel de potencia de la señal de potencia entrante enviada
desde una fuente láser ajustable hasta el ROADM o el sistema en comprobación.
OSA: Medición del
aislamiento y la
diafonía
FVA-600
Pérdida baja a
través de ruta
Láser ajustable
FLS-2600B
Filtro de Bloqueador
extracción
Filtro de
INSERCIÓN
OSA: pérdida de
inserción y
aislamiento
OSA: uniformidad
de potencia y
supervisión a
largo plazo