EXFO FVA-600 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Variable Attenuator
FVA-600
User Guide
Guide d’utilisation
用户指南
Guía del usuario
Guia do utilizador
Руководство пользователя
Guía del usuario
Atenuador variable
FVA-600
ii
Copyright © 2010 EXFO Inc. Todos los derechos reservados. No está autorizada la
reproducción total o parcial de esta publicación, su almacenamiento en un sistema
de consulta, su transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico o de
cualquier otra forma, como por fotocopias, grabación o de otro modo, sin el
permiso previo por escrito de EXFO Inc. (EXFO).
La información suministrada por EXFO se considera precisa y fiable. No obstante,
EXFO no asume responsabilidad alguna derivada de su uso, ni por cualquier
violación de patentes u otros derechos de terceras partes que pudieran resultar de
su uso. No se concede licencia alguna de manera indirecta ni por otros medios bajo
ningún derecho de patente de EXFO.
El código para Entidades Gubernamentales y Mercantiles (CAGE) dentro de la
Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) de EXFO es el 0L8C3.
Se podrán hacer cambios en la información incluida en la presente publicación sin
previo aviso.
Marcas comerciales
Las marcas comerciales de EXFO se han identificado como tales. Sin embargo, la
presencia o ausencia de dicha identificación no tiene efecto sobre el estatus legal
de ninguna marca comercial.
Unidades de medida
Las unidades de medida de la presente publicación están en conformidad con las
normas y prácticas del SI.
Patentes
La interfaz universal de EXFO está protegida por la patente 6.612.750 de EE. UU.
Número de versión: 1.0.0
FVA-600 iii
Contents
Información de certificación ............................................................................. v
1 Presentación del Atenuador variable FVA-600 ........................ 1
Características principales ................................................................................. 1
Fuentes de alimentación ................................................................................... 2
Aplicaciones típicas ........................................................................................... 3
Convenciones ................................................................................................... 3
2 Información de seguridad ........................................................ 4
Información general ......................................................................................... 4
Información de seguridad eléctrica ................................................................... 4
3 Primeros pasos con el Atenuador variable FVA-600 ............... 5
Encendido y apagado de la unidad ................................................................... 5
Descripción de la pantalla ................................................................................. 6
Descripción del teclado ..................................................................................... 6
Teclado de funciones secundarias ..................................................................... 7
Activación del apagado automático (Auto-Off) ................................................ 7
Activación de la iluminación de fondo .............................................................. 7
Instalación de la Interfaz universal EXFO (EUI) .................................................. 8
Limpieza y conexión de fibras ópticas ............................................................... 9
4 Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600 ................. 10
Selección de longitudes de onda .................................................................... 10
Ajuste de la atenuación .................................................................................. 10
Selección del modo de funcionamiento .......................................................... 10
Ajuste del tamaño del paso de atenuación ..................................................... 13
Ajuste del tamaño del paso de potencia ......................................................... 13
Edición de la longitud de onda ....................................................................... 13
Puesta a cero de la unidad .............................................................................. 14
Uso del puerto USB ......................................................................................... 15
5 Mantenimiento ....................................................................... 16
Limpieza de los conectores de la EUI .............................................................. 17
Recarga de la batería ...................................................................................... 18
Sustitución de la batería ................................................................................. 19
Comprobación de la pantalla LCD ...................................................................19
Reversión a la configuración por defecto ........................................................ 19
Reciclaje y desecho (se aplica sólo a la Unión Europea) .................................. 20
6 Solución de problemas ........................................................... 21
Soluciones a problemas comunes ................................................................... 21
Contacto con el grupo de asistencia técnica ................................................... 22
Transporte ...................................................................................................... 23
7 Garantía ................................................................................... 24
Información general .......................................................................................24
Responsabilidad .............................................................................................. 25
Excepciones .................................................................................................... 25
Certificado ...................................................................................................... 25
Mantenimiento y reparaciones ....................................................................... 26
EXFO Centros de asistencia en todo el mundo ................................................ 27
Contents iv
A Especificaciones técnicas ........................................................ 28
B Configuraciones de las comprobaciones típicas ................... 29
BERT y análisis de protocolo ...........................................................................29
Sobrecarga y sensibilidad ............................................................................... 29
Carga de OSNR ............................................................................................... 30
ROADM ........................................................................................................... 30
FVA-600 v
Información de certificación
Información de la Comisión Federal de Comunicaciones
(F.C.C.)
Los equipos de comprobación electrónicos quedan exentos del cumplimiento de la
parte 15 (FCC) en Estados Unidos. No obstante, la mayoría de los equipos de EXFO
se someten a comprobaciones sistemáticas de conformidad.
Información de la 
Los equipos de comprobaciones electrónicos están sujetos a la directiva CEM de la
Unión Europea. La norma EN61326 estipula tanto los requisitos de emisiones como
de inmunidad para equipos de laboratorio, medición y control. Esta unidad ha sido
sometida a comprobaciones exhaustivas de acuerdo con los estándares y directivas
de la Unión Europea.
FVA-600 1
1 Presentación del
Atenuador variable
FVA-600
El FVA-600 es un atenuador óptico variable que se usa para realizar
comprobaciones de la tasa de errores de bit y del sistema, análisis de margen
óptico, verificaciones de la calibración y comprobaciones de componentes.
Se ha configurado para fibras monomodo. Las longitudes de onda calibradas
son 1.310 nm y 1.550 nm.
Características principales
El FVA-600 tiene las siguientes características:
³ Amplio rango de atenuación
³ Gran precisión
³ Tiempo de estabilización rápido
³ Función de apagado automático para alargar la vida de la batería
³ Iluminación de fondo para ayudarle en su trabajo, independientemente de las
condiciones externas
³ El estado de la unidad y el modo de funcionamiento se almacenan durante al
apagado
³ Operación remota mediante enlace USB
Pantalla de cristal líquido
Te cla do
Ojal para
cinturón de
bandolera
Conector de CC
Presentación del Atenuador variable FVA-600 2
Fuentes de alimentación
La unidad funciona con las siguientes fuentes de alimentación:
³ Adaptador de CA (conectado a una toma de alimentación estándar, sólo para
uso interior)
Adaptador compatible de toma de corriente de automóvil disponible a petición.
³ Batería recargable de ion-litio (se activa automáticamente al desconectar el
adaptador de CA)
IMPORTANTE
Si el nivel de la batería baja mucho, la unidad se apagará
automáticamente.
Etiqueta de seguridad
y número de serie
(bajo el soporte)
Etiqueta de referencia rápida
Compartimento de las baterías
Conector USB
Entrada
Salida
FVA-600 3
Aplicaciones típicas
Puede utilizar el Atenuador variable FVA-600 para varias aplicaciones, como por
ejemplo:
³ Alta potencia adecuada para cualquier aplicación, incluidos CATV y Telco
³ Válido para comprobación BER con alta resolución óptica
³ Compatible con FTTx con longitudes de onda estándar de 1.310, 1.490,
1.550 y 1.625 nm
³ Compatible con control remoto a través de USB para su integración en las
configuraciones de comprobaciones automatizadas
Convenciones
Antes de usar el producto que se describe en este manual, debe familiarizarse con
las siguientes convenciones:
ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar la muerte o lesiones graves. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar lesiones leves o moderadas. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar daños materiales. No siga con la operación a menos que
haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en cuenta.
Información de seguridad 4
2 Información de seguridad
Información general
Información de seguridad eléctrica
ADVERTENCIA
No instale ni termine fibras cuando esté activa una fuente láser.
No mire nunca directamente a una fibra activa y asegúrese de tener
los ojos protegidos en todas las ocasiones.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos para la operación y
mantenimiento de forma distinta a la especificada en la presente
documentación, puede provocar una exposición peligrosa a la
radiación.
ADVERTENCIA
Use el adaptador de CA suministrado con este
producto únicamente en interiores.
FVA-600 5
3 Primeros pasos con el
Atenuador variable
FVA-600
Encendido y apagado de la unidad
Al apagar el FVA-600, éste guarda la atenuación, la longitud de onda, el modo de
funcionamiento y el tamaño del paso actuales.
Para encender la unidad:
Pulse . La unidad muestra EXFO durante algunos segundos.
Podrá usarla de inmediato en condiciones normales, a no ser que apagara la unidad
de forma inadecuada. En este caso, la unidad se recalibrará de forma mecánica y
automática.
Para apagar la unidad:
Mantenga pulsado durante algunos segundos. La unidad guardará la
configuración actual automáticamente.
IMPORTANTE
Si quita las baterías (y el adaptador de CA está desenchufado),
la unidad se apagará sin guardar los valores mencionados.
Si el nivel de la batería está bajo (y el adaptador de CA está
desenchufado), la unidad guardará los valores mencionados
yseapagará.
Primeros pasos con el Atenuador variable FVA-600 6
Descripción de la pantalla
Descripción del teclado
Las funciones que se describen a continuación se realizan al pulsar los botones
correspondientes.
Apagado automático
activado
Adaptador de CA
enchufado
Atenuación total en el modo absoluto (dB)
Atenuación relativa en el modo relativo (dB)
o potencia en el modo de potencia (dBm)
Longitud de onda
seleccionada
Indica una longitud
de onda calibrada en
modo de edición de
la longitud de onda
Baterías en uso
(con nivel)
Atenuación total en modo de potencia o
relativo
Tamaño del paso
Valor de edición de la longitud de onda,
potencia
λ
Select
Step
Size
Abs/
Rel/
Pwr
Confirma la selección
Disminuye el valor
(atenuación, potencia,
edición)
Aumenta el valor
(atenuación, potencia,
edición)
C
ont
i
n
ú
a
h
asta
l
a
s
i
gu
i
ente
l
ong
i
tu
d d
e
on
d
a
preseleccionada
Confirma la edición de la longitud de onda
Continúa hasta el siguiente
tamaño del paso de la lista
Cambia entre los
modos de medición
Enciende la unidad
Modo de apagado
automático
Tecla Esc
FVA-600 7
Teclado de funciones secundarias
Las funciones que se describen a continuación se realizan al pulsar el botón
correspondiente durante algunos segundos.
Activación del apagado automático
(Auto-Off)
Cuando el apagado automático esté activado,
la unidad se apagará pasados 10 minutos de
tiempo de inactividad.
Para desactivar/reactivar el apagado
automático:
Con la unidad encendida, pulse rápidamente .
Activación de la iluminación de fondo
Si maneja la unidad en la oscuridad, use la iluminación de fondo para ver mejor
los datos de la pantalla. Los botones del teclado también se iluminarán unos
10 segundos.
Nota: cuando está activada la iluminación de fondo, siempre debe pulsar un
botón una vez para iluminar el teclado y después pulsar el botón real
que desee.
Para activar/desactivar la iluminación de fondo:
En el modo de funcionamiento normal, mantenga pulsado durante unos
segundos.
Backlight
Esc
Edit λ
Zero
Edit Pwr/Ref
Edita la longitud de
onda seleccionada
Busca la colocación
de referencia y
restablece la
atenuación en uso
Edita la potencia del modo
de funcionamiento de
potencia y la toma como
referencia para el modo
de funcionamiento relativo
Apaga la unidad
Enciende y apaga la
iluminación de fondo
Aumenta el valor
rápidamente
Disminuye el valor
rápidamente
Abs/
Rel/
Pwr
Primeros pasos con el Atenuador variable FVA-600 8
Instalación de la Interfaz universal EXFO (EUI)
La placa de base fija de la EUI está disponible para conectores con pulido en ángulo
(APC) o pulido sin ángulo (UPC). Si la placa de base presenta un borde de color
verde alrededor, indica que es para conectores de tipo APC.
Para instalar un adaptador del conector de la EUI en la placa de base de la
EUI:
1. Sostenga el adaptador del conector de la EUI de manera que la tapa protectora
se abra hacia abajo.
2. Cierre la tapa protectora con el fin de sujetar el adaptador del conector con
mayor firmeza.
3. Inserte el adaptador del conector en la placa de base.
4. Empuje firmemente al mismo tiempo que gira el adaptador del conector en el
sentido de las agujas del reloj para fijarlo en su sitio.
Un borde de
metal descubierto
(o de color azul)
indica la opción UPC
Un borde
verde indica la
opción APC
2 3 4
FVA-600 9
Limpieza y conexión de fibras ópticas
Para conectar el cable de fibra óptica al puerto:
1. Examine la fibra con un microscopio de inspección de fibras. Si la fibra está
limpia, realice la conexión al puerto. Si la fibra está sucia, límpiela como se
indica a continuación.
2. Limpie los extremos de la fibra de la siguiente manera:
2a. Frote con suavidad el extremo de la fibra con un paño sin pelusa
humedecido con alcohol isopropílico.
2b. Seque completamente con aire comprimido.
2c. Examine visualmente el extremo de la fibra para asegurarse de que está
limpio.
3. Alinee con cuidado el conector y el puerto para evitar que el extremo de la fibra
entre en contacto con la parte exterior del puerto o pueda rozar con otras
superficies.
Si su conector dispone de una clavija, asegúrese de que encaja completamente
en la correspondiente muesca del puerto.
4. Presione el conector para que el cable de fibra óptica encaje firmemente en su
lugar, lo que garantiza un contacto adecuado.
Si su conector dispone de una cubierta roscada, apriete el conector lo suficiente
como para mantener con firmeza la fibra en su lugar. No lo apriete en exceso,
ya que eso dañaría tanto la fibra como el puerto.
Nota: si su cable de fibra óptica no está correctamente alineado o conectado,
sufrirá pérdidas de gran magnitud y reflejos.
IMPORTANTE
Para garantizar la máxima potencia y evitar lecturas erróneas:
³ Limpie siempre los extremos de las fibras con el procedimiento
anteriormente especificado antes de insertarlos en el puerto.
EXFO no se hace responsable de los daños provocados por una
limpieza o manipulación inadecuada de las fibras.
³ Asegúrese de que su cable de conexión dispone de los
conectores apropiados, ya que si une conectores
desemparejados dañará los casquillos.
Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600 10
4 Funcionamiento del
Atenuador variable
FVA-600
Selección de longitudes de onda
En su unidad hay seis longitudes de onda preseleccionadas. La longitud de onda en
uso se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Para seleccionar una longitud de onda:
Pulse para cambiar entre los valores disponibles.
Puede editar las seis longitudes de onda preseleccionadas. Consulte Edición de la
longitud de onda en la página 13. También puede volver a las longitudes de onda
por defecto de fábrica. Consulte Reversión a la configuración por defecto en la
página 19.
Ajuste de la atenuación
Puede modificar el valor de atenuación mientras realiza comprobaciones.
Para ajustar la atenuación:
Mantenga pulsado o para ajustar rápidamente la atenuación de acuerdo
con el tamaño del paso seleccionado. Consulte Ajuste del tamaño del paso de
atenuación en la página 13.
O BIEN
Mantenga pulsados y para seleccionar la atenuación máxima,
o mantenga pulsados y para seleccionar la atenuación mínima.
Selección del modo de funcionamiento
El FVA-600 tiene tres modos de funcionamiento diferentes:
³ Modo absoluto
³ Modo relativo, que permite trabajar con una atenuación de referencia
³ Modo de potencia, que se puede utilizar para mostrar la potencia de salida del
FVA-600 tras la configuración de edición de la potencia.
Para seleccionar el modo de funcionamiento:
Pulse para cambiar entre los modos disponibles.
λ
Select
Select
Abs/
Rel/
Pwr
FVA-600 11
Uso del modo absoluto
El modo absoluto muestra la longitud de onda actual y la configuración de
atenuación.
Nota: el valor de atenuación es la pérdida de inserción real entre los puertos
de entrada y de salida, incluidos los conectores.
Uso del modo relativo
El modo relativo muestra la longitud de onda actual, la atenuación total y la
atenuación relativa. Es necesario establecer una referencia antes de utilizar el
modo relativo.
Nota: la referencia que se utiliza es la que se ha almacenado para la longitud
de onda actual.
Si modifica la atenuación, la atenuación total introducida por el FVA-600 se muestra
en la esquina superior derecha de la pantalla, mientras que la pérdida (o ganancia)
relativa con respecto a la referencia seleccionada se muestra en dB.
Longitud de
onda actual
Atenuación
Pérdida/
ganancia de
atenuación
relativa
Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600 12
Para obtener una referencia:
Mantenga pulsado .
Mientras toma y almacena la referencia, la unidad
muestra REF durante un breve período de tiempo.
La unidad vuelve al modo relativo con la nueva
referencia que se ha obtenido.
Uso del modo de potencia
(potencia de salida)
El modo de potencia permite utilizar el FVA-600 como si se tratara de un medidor de
potencia. Este modo de funcionamiento utiliza el valor de potencia para la longitud
de onda en uso. Es recomendable editar esta potencia.
Para modificar el valor de potencia:
1. Utilizando el adaptador adecuado, conecte el medidor de potencia a la salida
del FVA-600 y haga coincidir el valor del medidor de potencia con el valor de
potencia del FVA-600.
2. Mantenga pulsado para acceder al modo de edición de potencia.
3. Pulse los botones de flecha para ir al valor de
potencia anterior o siguiente. Manténgalos
pulsados para ir a los valores de potencia
anteriores o siguientes de una forma más rápida.
También puede cambiar el tamaño del paso de
potencia. Consulte Ajuste del tamaño del paso de
potencia en la página 13.
4. Pulse para confirmar la selección.
También puede salir del modo de edición de potencia si pulsa . Sin embargo,
no se almacenará el nuevo valor de potencia y se utilizará el valor de potencia
anterior.
Select
Select
Select
FVA-600 13
Ajuste del tamaño del paso de atenuación
La unidad tiene seis tamaños del paso de atenuación preseleccionados que le
permiten modificar la atenuación de una forma más o menos rápida. El tamaño del
paso de atenuación en uso se almacena al apagar la unidad.
Para seleccionar el tamaño del paso:
Pulse para cambiar entre los valores disponibles.
Ajuste del tamaño del paso de potencia
La unidad tiene tres tamaños del paso de potencia preseleccionados que permiten
modificar la potencia de una forma más o menos rápida durante la edición. El
tamaño del paso de potencia en uso se almacena al apagar la unidad.
Para seleccionar el tamaño del paso:
Pulse para cambiar entre los valores disponibles.
Edición de la longitud de onda
La unidad cuenta con seis longitudes de onda ya programadas. Tiene la posibilidad
de editarlas según sus necesidades.
Para editar el valor de longitud de onda:
1. Mantenga pulsado para acceder al modo de
edición de longitud de onda.
2. Use los botones de flecha para ir al valor de
longitud de onda anterior o siguiente. Manténgalos
pulsados para modificar la longitud de onda con
mayor rapidez.
Nota: si un valor seleccionado manualmente coincide con una longitud de
onda calibrada, aparece un asterisco en la esquina superior derecha de
la unidad.
3. Pulse o para confirmar la selección.
También puede salir del modo de edición de longitud de onda si pulsa sin
seleccionar una nueva longitud de onda.
Step
Size
Step
Size
λ
λ
Select
Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600 14
Puesta a cero de la unidad
El Atenuador variable contiene elementos mecánicos que se utilizan para modificar
la atenuación. Es recomendable volver a establecer el mecanismo del instrumento
en la posición cero (inicial) para restablecer su posición relativa en el rango de
atenuación.
Para poner a cero la unidad:
Mantenga pulsado .
Mientras se realiza la puesta a cero se muestra ZERO
(CERO) en la pantalla. Una vez se ha completado la
búsqueda, la unidad vuelve a la atenuación que estaba
en uso anteriormente.
Step
Size
FVA-600 15
Uso del puerto USB
El Atenuador variable FVA-600 incluye un puerto USB situado en el lateral de la
unidad.
EXFO suministra dos kits de instalación para controlar el FVA-600 a través del
puerto USB.
³ Uno de los kits de instalación es para un ordenador que utilice Microsoft
Windows XP o Vista (32/64 bits). Este kit le proporciona el código fuente para
que pueda configurar el programa que mejor se adapte a sus necesidades.
El código fuente está en el lenguaje C# y el proyecto se ha desarrollado con
Microsoft Visual Studio 2005.
³ El otro kit de instalación se ha diseñado para FTB-500. Puede acceder a la
aplicación mediante la ficha Tools (IPM) (Herramientas, IPM) de ToolBox.
Al usar cualquiera de los kits de instalación, la unidad
controlada de forma remota muestra REM. en la
pantalla.
La unidad vuelve al modo local si sale del software o
si se desconecta del puerto USB. La pantalla muestra
RTL hasta que pulse una tecla y, a continuación,
puede controlar la unidad con el teclado.
Puerto
USB
Mantenimiento 16
5 Mantenimiento
Para conseguir un funcionamiento duradero y sin problemas:
³ Examine siempre los conectores de fibra óptica antes de usarlos y límpielos si
fuese necesario.
³ Evite que se acumule polvo en la unidad.
³ Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un paño ligeramente
humedecido con agua.
³ Conserve la unidad a temperatura ambiente en un lugar limpio y seco.
Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
³ Evite la humedad alta o las fluctuaciones de temperatura significativas.
³ Evite golpes y vibraciones innecesarios.
³ Si se derrama algún líquido sobre la unidad o dentro de ella, apague
la alimentación inmediatamente, desconecte el equipo de cualquier fuente de
alimentación externa y deje que la unidad se seque por completo.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos para el funcionamiento
y el mantenimiento de forma distinta a la especificada en la presente
documentación puede provocar una exposición peligrosa a la
radiación.
FVA-600 17
Limpieza de los conectores de la EUI
Una limpieza regular de los conectores de la EUI ayudará a mantener un
rendimiento óptimo. No es necesario desmontar la unidad.
Para limpiar los conectores de la EUI:
1. Retire la EUI del instrumento para dejar al descubierto la placa de base y el
casquillo del conector.
2. Humedezca una punta limpiadora de 2,5 mm con una gota de alcohol
isopropílico (el alcohol puede dejar marcas si se usa en exceso).
3. Inserte lentamente la punta limpiadora en el adaptador de la EUI hasta que
salga por el otro extremo (puede serle de ayuda aplicar un lento movimiento
giratorio en el sentido de las agujas del reloj).
4. Gire con suavidad la punta limpiadora una vuelta completa y, a continuación,
siga girándola mientras la retira.
5. Repita los pasos 3 a 4 con una punta limpiadora seca.
Nota: asegúrese de no tocar el extremo blando de la punta limpiadora.
IMPORTANTE
Si los conectores internos sufren cualquier daño, la carcasa del
módulo deberá abrirse y será preciso llevar a cabo una nueva
calibración.
Empujar
Girar
Tirar
3
4
5
Mantenimiento 18
6. Limpie el casquillo del puerto del conector de la siguiente manera:
6a. Deposite una gota de alcohol isopropílico en un paño que no tenga pelusa.
6b. Frote con suavidad el conector y el casquillo.
6c. Páseles un paño seco y sin pelusa con suavidad, y asegúrese de que el
conector y el casquillo quedan completamente secos.
6d. Compruebe la superficie del conector con un microscopio portátil de fibra
óptica (por ejemplo, FOMS de EXFO) o bien una sonda de inspección de
fibra (por ejemplo, FIP de EXFO).
7. Vuelva a colocar la EUI en el instrumento (empuje y gire en el sentido de las
agujas del reloj).
8. Deseche las puntas limpiadoras y los paños después de cada uso.
Recarga de la batería
Para recargar la batería, conecte el adaptador/cargador de CA. Una recarga
completa dura aproximadamente 5 horas. Para obtener la máxima eficacia,
recargue la batería a temperatura ambiente.
Para recargar la batería de ion-litio:
Conecte la unidad a una toma de alimentación (o toma de automóvil) con el
adaptador y cargador de CA. El ciclo de carga se iniciará y finalizará de forma
automática.
Nota: durante la carga, el indicador de batería se estimula continuamente.
No refleja el estado real de carga hasta que finaliza la carga.
IMPORTANTE
Puesto que el alcohol isopropílico no tiene una pureza absoluta,
puede dejar residuos si se usa en cantidades excesivas o se deja
evaporar (unos 10 segundos).
Evite que la punta del envase entre en contacto con el paño
limpiador, seque la superficie con rapidez y use un envase que
dispense sólo un chorrito de alcohol a la vez.
ADVERTENCIA
La comprobación de la superficie del conector MIENTRAS LA UNIDAD
ESTÁ ACTIVA PROVOCARÁ lesiones irreversibles en los ojos.
IMPORTANTE
³ La batería funciona y se carga adecuadamente entre 0
o
C y 45
o
C
(32
o
F y 113
o
F). No se cargará si la temperatura es inferior a
-10
o
C (14
o
F) o superior a 45
o
C (113
o
F).
³ Nunca guarde la batería en lugares sometidos a temperaturas
superiores a 60
o
C (140
o
F).
³ Realice la carga únicamente con el cargador especificado.
FVA-600 19
Sustitución de la batería
Su unidad requiere una batería de ion-litio.
Para sustituir la batería:
1. Apague la unidad (si el adaptador de CA está
enchufado, puede sustituir la batería con la unidad
encendida).
2. Abra la tapa del compartimento de la batería de la
parte trasera de la unidad.
3. Sustituya la batería respetando la polaridad.
4. Cierre la tapa del compartimento de la batería.
Comprobación de la pantalla LCD
Si intuye que alguna parte de la pantalla LCD no se ilumina correctamente, puede
realizar una comprobación e iluminar todos los segmentos al mismo tiempo.
Para comprobar la pantalla LCD:
1. Con la unidad encendida, mantenga pulsado y de forma simultánea.
2. Pulse cualquier botón para salir del modo de comprobación de la pantalla LCD.
Reversión a la configuración por defecto
Es posible revertir a la configuración por defecto de los siguientes parámetros en un
sólo paso:
³ Longitudes de onda preseleccionadas
³ Tamaño del paso mínimo en uso
³ Apagado de la iluminación de fondo
³ Uso del modo de funcionamiento absoluto
Para restablecer los valores:
Con la unidad encendida, mantenga
pulsados y .
ADVERTENCIA
No arroje las baterías al fuego o al agua, no las desmonte ni
cortocircuite sus contactos eléctricos.
Abs/
Rel/
Pwr
λ
Select
Mantenimiento 20
Reciclaje y desecho (se aplica sólo a la Unión
Europea)
³ A no ser que se indique lo contrario en un acuerdo independiente entre EXFO y
un cliente, distribuidor o socio comercial, EXFO se hará cargo de los costes
relacionados con la recolección, tratamiento, recuperación y desecho de los
residuos de fin de ciclo de vida útil generados por los equipos electrónicos
distribuidos a partir del 13 de agosto de 2005 en un estado miembro de la Unión
Europea, en virtud de la legislación relacionada con la directiva comunitaria
2002/96/CE.
³ Salvo por razones de seguridad o beneficio medioambiental, los equipos
producidos por EXFO, bajo su marca, se han diseñado, por norma general,
para facilitar el desmontaje y reciclaje.
Para ver los procedimientos completos de reciclaje y desecho, así como la
información de contacto, puede visitar el sitio web de EXFO en
www.exfo.com/recycle.
Recicle y deseche el producto (incluidos los accesorios eléctricos y
electrónicos) de forma adecuada, de acuerdo con las regulaciones
locales. No lo arroje en los contenedores de basura convencional.
Este equipo se ha vendido después del 13 de agosto de 2005 (tal y como
indica el rectángulo negro).
FVA-600 21
6 Solución de problemas
Soluciones a problemas comunes
En la siguiente tabla se presentan problemas comunes y sus soluciones.
Problema Solución
La pantalla está en
blanco
³ Pulse .
³ Verifique y conecte el
adaptador/cargador de CA.
Las baterías tienen poca
carga
³ Conecte el adaptador/cargador de CA.
La atenuación no es
fiable
³ Modifique la potencia de entrada y salida.
³ Cambie a la longitud de onda correcta
para todos los instrumentos en uso.
³ Realice una puesta cero de la unidad.
Código de error
³ Reinicie la unidad.
³ Si el problema continúa, póngase en
contacto con EXFO.
Solución de problemas 22
Contacto con el grupo de asistencia técnica
Para obtener servicio posventa o asistencia técnica para este producto, póngase en
contacto con EXFO llamando a uno de los siguientes números de teléfono. El grupo
de asistencia técnica está disponible para atender sus llamadas de lunes a viernes,
de 8:00 h a 19:00 h (hora de la costa este de Estados Unidos).
Para obtener información detallada sobre asistencia técnica, visite el sitio web de
EXFO en www.exfo.com.
Para agilizar el proceso, se ruega que facilite información como el nombre y
número de serie (consulte la etiqueta de identificación del producto
(a continuación se muestra un ejemplo), así como una descripción de su problema.
Al ponerse en contacto con el equipo de asistencia técnica, se le pedirá que indique
el número de versión de la unidad y la fecha en que se realizó la última calibración.
Para ver la información acerca de la unidad:
1. Con la unidad encendida, mantenga pulsados y .
2. Use los botones de flecha para cambiar entre el número de versión del software
y la fecha de calibración.
3. Pulse para volver al modo normal.
Technical Support Group
400 Godin Avenue
Quebec (Quebec) G1M 2K2
CANADÁ
1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
Ver.
Mfg.
date
P/N
S/N
Made in Canada QST442B
465 Godin Avenue
Vanier (Quebec) G1M 3G7 CANADA
**************** A
Enero de 2020
542392-3D
FVA-600-X-XX
Código de fibra
Código del conector
Step
Size
Select
Número de
versión del
software
AA-MM.DD
FVA-600 23
Transporte
Mantenga un intervalo de temperaturas que se ajuste a las especificaciones al
transportar la unidad. Una manipulación inadecuada durante el transporte podría
causar daños a la unidad. Se recomienda llevar a cabo los siguientes pasos para
minimizar posibles daños:
³ Guarde la unidad en su embalaje original cuando tenga que transportarla.
³ Evite la humedad alta o grandes fluctuaciones de temperatura.
³ Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
³ Evite golpes y vibraciones innecesarios.
Garantía 24
7 Garantía
Información general
EXFO Inc. (EXFO) garantiza este equipo contra defectos en materiales y mano de
obra durante un periodo de tres años
a partir de la fecha de entrega original. EXFO
garantiza
también que este equipo cumple las especificaciones aplicables a su uso
normal.
Durante el periodo de garantía, EXFO procederá, según su elección, a la reparación,
sustitución o devolución del importe de cualquier producto defectuoso, así como a
la comprobación y ajuste del producto, sin ningún tipo de coste, en caso de que el
equipo necesite repararse o que la calibración original sea errónea. En caso de que
el equipo se devuelva para la verificación de la calibración durante el periodo de
garantía y se compruebe que cumple todas las especificaciones publicadas, EXFO
le cargará los gastos de calibración habituales.
LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRO TIPO DE GARANTÍAS
EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS INCLUIDAS, PERO SIN QUEDAR
LIMITADO A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR. EXFO NO SERÁ RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO DE DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O CONSECUENTES.
IMPORTANTE
La garantía puede quedar anulada si:
³ la unidad se ha modificado, reparado o han trabajado con ella
personas no autorizadas o personal ajeno a EXFO;
³ se ha retirado la pegatina de la garantía;
³ se han extraído tornillos de la carcasa distintos de los
especificados en este manual;
³ se ha abierto la carcasa de forma distinta a la explicada en este
manual;
³ se ha modificado, borrado o retirado el número de serie de la
unidad;
³ se ha hecho un mal uso de la unidad, un uso negligente o si la
unidad ha resultado dañada a consecuencia de un accidente.
FVA-600 25
Responsabilidad
EXFO no será responsable de los daños que se originen del uso del producto, ni
será responsable de ningún defecto en el funcionamiento de otros objetos a los que
esté conectado el producto, ni del funcionamiento de ningún sistema del que el
producto pueda formar parte.
EXFO no será responsable de los daños que se originen del uso inadecuado o de
una modificación no autorizada del producto o de los accesorios y software que se
distribuyen con él.
Excepciones
EXFO se reserva el derecho de efectuar cambios en el diseño o fabricación de
cualquiera de sus productos en cualquier momento sin que por ello incurra en la
obligación de efectuar cambio alguno en las unidades ya distribuidas. Los
accesorios, incluidos, entre otros, fusibles, luces de aviso, baterías e interfaces
universales (EUI) empleados con los productos de EXFO no quedan cubiertos por la
presente garantía.
Esta garantía excluye las averías que se originen a raíz de: un uso o instalación
inadecuados, uso y desgaste natural, accidente, abuso, negligencia, fuego, agua,
rayos u otras catástrofes naturales, causas externas al producto u otros factores
fuera del control de EXFO.
Certificado
EXFO certifica que este equipo cumple las especificaciones publicadas en el
momento de salida de la fábrica.
IMPORTANTE
EXFO cobrará una tarifa por la sustitución de conectores ópticos
dañados por un mal uso o una mala limpieza.
Garantía 26
Mantenimiento y reparaciones
EXFO se compromete a ofrecer mantenimiento al producto y reparaciones en los
cinco años siguientes a la fecha de compra.
Para enviar cualquier equipo para mantenimiento o reparación:
1. Llame a alguno de los centros de asistencia autorizados de EXFO (consulte
EXFO Centros de asistencia en todo el mundo en la página 27). El personal de
asistencia determinará si el equipo necesita mantenimiento, reparación o
calibración.
2. Si se debe devolver el equipo a EXFO o a un centro de asistencia autorizado,
el personal de asistencia emitirá un número de autorización de devolución de
compra (RMA) y proporcionará una dirección para la devolución.
3. Realice una copia de sus datos, si es posible, antes de enviar la unidad a
reparar.
4. Guarde el equipo en su embalaje original. Asegúrese de incluir una descripción
o informe en el que se detalle con precisión el defecto y las condiciones en las
que se observó.
5. Devuelva el equipo, tras pagar los gastos de envío, a la dirección que le indique
el personal de asistencia. Asegúrese de indicar el número RMA en la nota de
envío. EXFO rechazará y devolverá todos los paquetes que no porten un
número RMA.
Nota: se aplicará una tarifa establecida de comprobación a todas las
unidades devueltas que, tras la comprobación, se demuestre que
cumplían las especificaciones aplicables.
Después de la reparación, se devolverá el equipo con un informe de reparación.
Si el equipo no se encuentra en garantía, se facturará el coste que figura en el
informe. EXFO se hace cargo de los costes de envío de devolución al cliente para
los equipos en garantía, pero el seguro de transporte correrá por cuenta del cliente.
La recalibración rutinaria no se incluye en ninguno de los planes de garantía. Dado
que las calibraciones y verificaciones no quedan incluidas dentro de las garantías
básica ni extendida, se puede optar por adquirir los paquetes de calibración y
verificación FlexCare durante un determinado periodo de tiempo. Póngase en
contacto con un centro de asistencia autorizado (consulte EXFO Centros de
asistencia en todo el mundo en la página 27).
FVA-600 27
EXFO Centros de asistencia en todo el mundo
Si el producto necesita asistencia técnica, póngase en contacto con el centro de
asistencia más cercano.
Centro de asistencia central de EXFO
400 Godin Avenue
Quebec (Quebec) G1M 2K2
CANADÁ
1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
Centro de asistencia de EXFO en Europa
Omega Enterprise Park, Electron Way
Chandlers Ford, Hampshire S053 4SE
INGLATERRA
Tel.: +44 2380 246810
Fax: +44 2380 246801
EXFO Telecom Equipment
(Shenzhen) Ltd.
3rd Floor, Building 10,
Yu Sheng Industrial Park (Gu Shu Crossing),
No. 467,
National Highway 107,
Xixiang, Bao An District,
Shenzhen, China, 518126
Tel: +86 (755) 2955 3100
Fax: +86 (755) 2955 3101
Especificaciones técnicas 28
A Especificaciones técnicas
IMPORTANTE
Las siguientes especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo
aviso. La información contenida en esta sección se proporciona
únicamente como referencia. Si desea obtener las especificaciones
técnicas más recientes del producto, visite el sitio web de EXFO en
www.exfo.com.
FVA-600 29
B Configuraciones de las
comprobaciones típicas
A continuación, se explican algunas de las configuraciones de las conexiones
típicas que puede utilizar en su unidad.
BERT y análisis de protocolo
La tasa de errores de bit (BER) es la proporción de bits que se transmiten
incorrectamente en comparación con el número total de bits recibidos en una
transmisión. BERT (comprobación de la tasa de errores de bit) mide la tasa de
errores de bit en una transmisión concreta.
La siguiente configuración de la comprobación muestra cómo se utiliza el FVA-600
para atenuar la señal enviada al transceptor antes de analizarse mediante el
comprobador BERT o de protocolo.
Sobrecarga y sensibilidad
El FVA-600 se puede utilizar para medir el valor de sobrecarga o de sensibilidad
de la conexión desde el transmisor hasta el receptor.
El aumento del valor de potencia mostrará el límite de sobrecarga y la reducción
de la potencia hasta una tasa de error objetivo determinada mostrará el umbral
de sensibilidad.
TRX
FVA-600
FTB-500
BERT
Análisis de protocolo
TX
FVA-600
RX
Configuraciones de las comprobaciones típicas 30
Carga de OSNR
La relación señal/ruido ópticos (OSNR) es un indicador de la cantidad de ruido
presente en una señal de transmisión determinada.
El FVA-600 se usa para ajustar la potencia relativa de la señal que transporta los
datos (desde Tx) y el ruido ASE (de emisión espontánea amplificada) (desde FLS),
al mismo tiempo que se supervisa esa proporción en el OSA hasta que se obtiene
una tasa de errores objetivo en el receptor.
ROADM
Puede usar el FVA-600 para ayudarle en las comprobaciones de ROADM a través
del ajuste y control del nivel de potencia de la señal de potencia entrante enviada
desde una fuente láser ajustable hasta el ROADM o el sistema en comprobación.
TX
FVA-600
RX
FVA-600
FTB-500
OSA
FLS-2.300B
Fuente de ASE
Láser ajustable
FLS-2600B
FVA-600
Filtro de
extracción
OSA: pérdida de
inserción y
aislamiento
Pérdida baja a
través de ruta
Bloqueador
OSA: Medición del
aislamiento y la
diafonía
Filtro de
INSERCIÓN
OSA: uniformidad
de potencia y
supervisión a
largo plazo

Transcripción de documentos

User Guide Guide d’utilisation 用户指南 Guía del usuario Guia do utilizador Руководство пользователя FVA-600 Variable Attenuator Guía del usuario FVA-600 Atenuador variable ii Copyright © 2010 EXFO Inc. Todos los derechos reservados. No está autorizada la reproducción total o parcial de esta publicación, su almacenamiento en un sistema de consulta, su transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico o de cualquier otra forma, como por fotocopias, grabación o de otro modo, sin el permiso previo por escrito de EXFO Inc. (EXFO). La información suministrada por EXFO se considera precisa y fiable. No obstante, EXFO no asume responsabilidad alguna derivada de su uso, ni por cualquier violación de patentes u otros derechos de terceras partes que pudieran resultar de su uso. No se concede licencia alguna de manera indirecta ni por otros medios bajo ningún derecho de patente de EXFO. El código para Entidades Gubernamentales y Mercantiles (CAGE) dentro de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) de EXFO es el 0L8C3. Se podrán hacer cambios en la información incluida en la presente publicación sin previo aviso. Marcas comerciales Las marcas comerciales de EXFO se han identificado como tales. Sin embargo, la presencia o ausencia de dicha identificación no tiene efecto sobre el estatus legal de ninguna marca comercial. Unidades de medida Las unidades de medida de la presente publicación están en conformidad con las normas y prácticas del SI. Patentes La interfaz universal de EXFO está protegida por la patente 6.612.750 de EE. UU. Número de versión: 1.0.0 Contents Información de certificación ............................................................................. v 1 Presentación del Atenuador variable FVA-600 ........................ 1 Características principales ................................................................................. 1 Fuentes de alimentación ................................................................................... 2 Aplicaciones típicas ........................................................................................... 3 Convenciones ................................................................................................... 3 2 Información de seguridad ........................................................ 4 Información general ......................................................................................... 4 Información de seguridad eléctrica ................................................................... 4 3 Primeros pasos con el Atenuador variable FVA-600 ............... 5 Encendido y apagado de la unidad ................................................................... 5 Descripción de la pantalla ................................................................................. 6 Descripción del teclado ..................................................................................... 6 Teclado de funciones secundarias ..................................................................... 7 Activación del apagado automático (Auto-Off) ................................................ 7 Activación de la iluminación de fondo .............................................................. 7 Instalación de la Interfaz universal EXFO (EUI) .................................................. 8 Limpieza y conexión de fibras ópticas ............................................................... 9 4 Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600 ................. 10 Selección de longitudes de onda .................................................................... 10 Ajuste de la atenuación .................................................................................. 10 Selección del modo de funcionamiento .......................................................... 10 Ajuste del tamaño del paso de atenuación ..................................................... 13 Ajuste del tamaño del paso de potencia ......................................................... 13 Edición de la longitud de onda ....................................................................... 13 Puesta a cero de la unidad .............................................................................. 14 Uso del puerto USB ......................................................................................... 15 5 Mantenimiento ....................................................................... 16 Limpieza de los conectores de la EUI .............................................................. 17 Recarga de la batería ...................................................................................... 18 Sustitución de la batería ................................................................................. 19 Comprobación de la pantalla LCD ................................................................... 19 Reversión a la configuración por defecto ........................................................ 19 Reciclaje y desecho (se aplica sólo a la Unión Europea) .................................. 20 6 Solución de problemas ........................................................... 21 Soluciones a problemas comunes ................................................................... 21 Contacto con el grupo de asistencia técnica ................................................... 22 Transporte ...................................................................................................... 23 7 Garantía ................................................................................... 24 Información general ....................................................................................... 24 Responsabilidad .............................................................................................. 25 Excepciones .................................................................................................... 25 Certificado ...................................................................................................... 25 Mantenimiento y reparaciones ....................................................................... 26 EXFO Centros de asistencia en todo el mundo ................................................ 27 FVA-600 iii Contents iv A Especificaciones técnicas ........................................................ 28 B Configuraciones de las comprobaciones típicas ................... 29 BERT y análisis de protocolo ........................................................................... 29 Sobrecarga y sensibilidad ............................................................................... 29 Carga de OSNR ............................................................................................... 30 ROADM ........................................................................................................... 30 Información de certificación Información de la Comisión Federal de Comunicaciones (F.C.C.) Los equipos de comprobación electrónicos quedan exentos del cumplimiento de la parte 15 (FCC) en Estados Unidos. No obstante, la mayoría de los equipos de EXFO se someten a comprobaciones sistemáticas de conformidad. Información de la  Los equipos de comprobaciones electrónicos están sujetos a la directiva CEM de la Unión Europea. La norma EN61326 estipula tanto los requisitos de emisiones como de inmunidad para equipos de laboratorio, medición y control. Esta unidad ha sido sometida a comprobaciones exhaustivas de acuerdo con los estándares y directivas de la Unión Europea. FVA-600 v 1 Presentación del Atenuador variable FVA-600 El FVA-600 es un atenuador óptico variable que se usa para realizar comprobaciones de la tasa de errores de bit y del sistema, análisis de margen óptico, verificaciones de la calibración y comprobaciones de componentes. Se ha configurado para fibras monomodo. Las longitudes de onda calibradas son 1.310 nm y 1.550 nm. Características principales El FVA-600 tiene las siguientes características: ³ Amplio rango de atenuación ³ Gran precisión ³ Tiempo de estabilización rápido ³ Función de apagado automático para alargar la vida de la batería ³ Iluminación de fondo para ayudarle en su trabajo, independientemente de las condiciones externas ³ El estado de la unidad y el modo de funcionamiento se almacenan durante al apagado ³ Operación remota mediante enlace USB Pantalla de cristal líquido Ojal para cinturón de bandolera Teclado Conector de CC FVA-600 1 Presentación del Atenuador variable FVA-600 Conector USB 2 Etiqueta de seguridad y número de serie (bajo el soporte) Etiqueta de referencia rápida Compartimento de las baterías Entrada Salida Fuentes de alimentación La unidad funciona con las siguientes fuentes de alimentación: ³ Adaptador de CA (conectado a una toma de alimentación estándar, sólo para uso interior) Adaptador compatible de toma de corriente de automóvil disponible a petición. ³ Batería recargable de ion-litio (se activa automáticamente al desconectar el adaptador de CA) IMPORTANTE Si el nivel de la batería baja mucho, la unidad se apagará automáticamente. Aplicaciones típicas Puede utilizar el Atenuador variable FVA-600 para varias aplicaciones, como por ejemplo: ³ Alta potencia adecuada para cualquier aplicación, incluidos CATV y Telco ³ Válido para comprobación BER con alta resolución óptica ³ Compatible con FTTx con longitudes de onda estándar de 1.310, 1.490, 1.550 y 1.625 nm ³ Compatible con control remoto a través de USB para su integración en las configuraciones de comprobaciones automatizadas Convenciones Antes de usar el producto que se describe en este manual, debe familiarizarse con las siguientes convenciones: ADVERTENCIA Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. No siga con la operación a menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias. PRECAUCIÓN Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede ocasionar lesiones leves o moderadas. No siga con la operación a menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias. PRECAUCIÓN Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede ocasionar daños materiales. No siga con la operación a menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias. IMPORTANTE Indica información sobre este producto que se debe tener en cuenta. FVA-600 3 Información de seguridad 4 2 Información de seguridad Información general ADVERTENCIA No instale ni termine fibras cuando esté activa una fuente láser. No mire nunca directamente a una fibra activa y asegúrese de tener los ojos protegidos en todas las ocasiones. ADVERTENCIA El uso de controles, ajustes y procedimientos para la operación y mantenimiento de forma distinta a la especificada en la presente documentación, puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Información de seguridad eléctrica ADVERTENCIA Use el adaptador de CA suministrado con este producto únicamente en interiores. 3 Primeros pasos con el Atenuador variable FVA-600 Encendido y apagado de la unidad Al apagar el FVA-600, éste guarda la atenuación, la longitud de onda, el modo de funcionamiento y el tamaño del paso actuales. IMPORTANTE Si quita las baterías (y el adaptador de CA está desenchufado), la unidad se apagará sin guardar los valores mencionados. Si el nivel de la batería está bajo (y el adaptador de CA está desenchufado), la unidad guardará los valores mencionados y se apagará. Para encender la unidad: Pulse . La unidad muestra EXFO durante algunos segundos. Podrá usarla de inmediato en condiciones normales, a no ser que apagara la unidad de forma inadecuada. En este caso, la unidad se recalibrará de forma mecánica y automática. Para apagar la unidad: Mantenga pulsado durante algunos segundos. La unidad guardará la configuración actual automáticamente. FVA-600 5 Primeros pasos con el Atenuador variable FVA-600 Descripción de la pantalla Atenuación total en modo de potencia o relativo Tamaño del paso Valor de edición de la longitud de onda, potencia Longitud de onda seleccionada Indica una longitud de onda calibrada en modo de edición de la longitud de onda Adaptador de CA enchufado Baterías en uso (con nivel) Atenuación total en el modo absoluto (dB) Atenuación relativa en el modo relativo (dB) o potencia en el modo de potencia (dBm) Apagado automático activado Descripción del teclado Las funciones que se describen a continuación se realizan al pulsar los botones correspondientes. Continúa hasta la siguiente longitud de onda preseleccionada Confirma la edición de la longitud de onda Enciende la unidad Modo de apagado automático Tecla Esc Aumenta el valor (atenuación, potencia, edición) Cambia entre los modos de medición Abs/ Rel/ Pwr Continúa hasta el siguiente tamaño del paso de la lista Step Size λ Select Confirma la selección Disminuye el valor (atenuación, potencia, edición) 6 Teclado de funciones secundarias Las funciones que se describen a continuación se realizan al pulsar el botón correspondiente durante algunos segundos. Apaga la unidad Enciende y apaga la iluminación de fondo Busca la colocación de referencia y restablece la atenuación en uso Edita la longitud de onda seleccionada Esc Backlight Zero Edit λ Aumenta el valor rápidamente Disminuye el valor rápidamente Edit Pwr/Ref Edita la potencia del modo de funcionamiento de potencia y la toma como referencia para el modo de funcionamiento relativo Activación del apagado automático (Auto-Off) Cuando el apagado automático esté activado, la unidad se apagará pasados 10 minutos de tiempo de inactividad. Para desactivar/reactivar el apagado automático: Con la unidad encendida, pulse rápidamente . Activación de la iluminación de fondo Si maneja la unidad en la oscuridad, use la iluminación de fondo para ver mejor los datos de la pantalla. Los botones del teclado también se iluminarán unos 10 segundos. Nota: cuando está activada la iluminación de fondo, siempre debe pulsar un botón una vez para iluminar el teclado y después pulsar el botón real que desee. Para activar/desactivar la iluminación de fondo: En el modo de funcionamiento normal, mantenga pulsado segundos. FVA-600 Abs/ Rel/ Pwr durante unos 7 Primeros pasos con el Atenuador variable FVA-600 8 Instalación de la Interfaz universal EXFO (EUI) La placa de base fija de la EUI está disponible para conectores con pulido en ángulo (APC) o pulido sin ángulo (UPC). Si la placa de base presenta un borde de color verde alrededor, indica que es para conectores de tipo APC. Un borde de metal descubierto (o de color azul) indica la opción UPC Un borde verde indica la opción APC Para instalar un adaptador del conector de la EUI en la placa de base de la EUI: 1. Sostenga el adaptador del conector de la EUI de manera que la tapa protectora se abra hacia abajo. 2 3 4 2. Cierre la tapa protectora con el fin de sujetar el adaptador del conector con mayor firmeza. 3. Inserte el adaptador del conector en la placa de base. 4. Empuje firmemente al mismo tiempo que gira el adaptador del conector en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo en su sitio. Limpieza y conexión de fibras ópticas IMPORTANTE Para garantizar la máxima potencia y evitar lecturas erróneas: ³ Limpie siempre los extremos de las fibras con el procedimiento anteriormente especificado antes de insertarlos en el puerto. EXFO no se hace responsable de los daños provocados por una limpieza o manipulación inadecuada de las fibras. ³ Asegúrese de que su cable de conexión dispone de los conectores apropiados, ya que si une conectores desemparejados dañará los casquillos. Para conectar el cable de fibra óptica al puerto: 1. Examine la fibra con un microscopio de inspección de fibras. Si la fibra está limpia, realice la conexión al puerto. Si la fibra está sucia, límpiela como se indica a continuación. 2. Limpie los extremos de la fibra de la siguiente manera: 2a. Frote con suavidad el extremo de la fibra con un paño sin pelusa humedecido con alcohol isopropílico. 2b. Seque completamente con aire comprimido. 2c. Examine visualmente el extremo de la fibra para asegurarse de que está limpio. 3. Alinee con cuidado el conector y el puerto para evitar que el extremo de la fibra entre en contacto con la parte exterior del puerto o pueda rozar con otras superficies. Si su conector dispone de una clavija, asegúrese de que encaja completamente en la correspondiente muesca del puerto. 4. Presione el conector para que el cable de fibra óptica encaje firmemente en su lugar, lo que garantiza un contacto adecuado. Si su conector dispone de una cubierta roscada, apriete el conector lo suficiente como para mantener con firmeza la fibra en su lugar. No lo apriete en exceso, ya que eso dañaría tanto la fibra como el puerto. Nota: FVA-600 si su cable de fibra óptica no está correctamente alineado o conectado, sufrirá pérdidas de gran magnitud y reflejos. 9 Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600 10 4 Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600 Selección de longitudes de onda En su unidad hay seis longitudes de onda preseleccionadas. La longitud de onda en uso se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Para seleccionar una longitud de onda: Pulse λ para cambiar entre los valores disponibles. Puede editar las seis longitudes de onda preseleccionadas. Consulte Edición de la longitud de onda en la página 13. También puede volver a las longitudes de onda por defecto de fábrica. Consulte Reversión a la configuración por defecto en la página 19. Ajuste de la atenuación Puede modificar el valor de atenuación mientras realiza comprobaciones. Para ajustar la atenuación: Mantenga pulsado o para ajustar rápidamente la atenuación de acuerdo con el tamaño del paso seleccionado. Consulte Ajuste del tamaño del paso de atenuación en la página 13. O BIEN Mantenga pulsados Select y o mantenga pulsados Select y para seleccionar la atenuación máxima, para seleccionar la atenuación mínima. Selección del modo de funcionamiento El FVA-600 tiene tres modos de funcionamiento diferentes: ³ Modo absoluto ³ Modo relativo, que permite trabajar con una atenuación de referencia ³ Modo de potencia, que se puede utilizar para mostrar la potencia de salida del FVA-600 tras la configuración de edición de la potencia. Para seleccionar el modo de funcionamiento: Abs/ Rel/ Pulse Pwr para cambiar entre los modos disponibles. Uso del modo absoluto El modo absoluto muestra la longitud de onda actual y la configuración de atenuación. Nota: el valor de atenuación es la pérdida de inserción real entre los puertos de entrada y de salida, incluidos los conectores. Uso del modo relativo El modo relativo muestra la longitud de onda actual, la atenuación total y la atenuación relativa. Es necesario establecer una referencia antes de utilizar el modo relativo. Nota: la referencia que se utiliza es la que se ha almacenado para la longitud de onda actual. Longitud de onda actual Atenuación Pérdida/ ganancia de atenuación relativa Si modifica la atenuación, la atenuación total introducida por el FVA-600 se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla, mientras que la pérdida (o ganancia) relativa con respecto a la referencia seleccionada se muestra en dB. FVA-600 11 Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600 12 Para obtener una referencia: Mantenga pulsado Select . Mientras toma y almacena la referencia, la unidad muestra REF durante un breve período de tiempo. La unidad vuelve al modo relativo con la nueva referencia que se ha obtenido. Uso del modo de potencia (potencia de salida) El modo de potencia permite utilizar el FVA-600 como si se tratara de un medidor de potencia. Este modo de funcionamiento utiliza el valor de potencia para la longitud de onda en uso. Es recomendable editar esta potencia. Para modificar el valor de potencia: 1. Utilizando el adaptador adecuado, conecte el medidor de potencia a la salida del FVA-600 y haga coincidir el valor del medidor de potencia con el valor de potencia del FVA-600. 2. Mantenga pulsado Select para acceder al modo de edición de potencia. 3. Pulse los botones de flecha para ir al valor de potencia anterior o siguiente. Manténgalos pulsados para ir a los valores de potencia anteriores o siguientes de una forma más rápida. También puede cambiar el tamaño del paso de potencia. Consulte Ajuste del tamaño del paso de potencia en la página 13. 4. Pulse Select para confirmar la selección. También puede salir del modo de edición de potencia si pulsa . Sin embargo, no se almacenará el nuevo valor de potencia y se utilizará el valor de potencia anterior. Ajuste del tamaño del paso de atenuación La unidad tiene seis tamaños del paso de atenuación preseleccionados que le permiten modificar la atenuación de una forma más o menos rápida. El tamaño del paso de atenuación en uso se almacena al apagar la unidad. Para seleccionar el tamaño del paso: Pulse Step para cambiar entre los valores disponibles. Size Ajuste del tamaño del paso de potencia La unidad tiene tres tamaños del paso de potencia preseleccionados que permiten modificar la potencia de una forma más o menos rápida durante la edición. El tamaño del paso de potencia en uso se almacena al apagar la unidad. Para seleccionar el tamaño del paso: Pulse Step para cambiar entre los valores disponibles. Size Edición de la longitud de onda La unidad cuenta con seis longitudes de onda ya programadas. Tiene la posibilidad de editarlas según sus necesidades. Para editar el valor de longitud de onda: 1. Mantenga pulsado λ para acceder al modo de edición de longitud de onda. 2. Use los botones de flecha para ir al valor de longitud de onda anterior o siguiente. Manténgalos pulsados para modificar la longitud de onda con mayor rapidez. Nota: si un valor seleccionado manualmente coincide con una longitud de onda calibrada, aparece un asterisco en la esquina superior derecha de la unidad. 3. Pulse λ o Select para confirmar la selección. También puede salir del modo de edición de longitud de onda si pulsa seleccionar una nueva longitud de onda. FVA-600 sin 13 Funcionamiento del Atenuador variable FVA-600 14 Puesta a cero de la unidad El Atenuador variable contiene elementos mecánicos que se utilizan para modificar la atenuación. Es recomendable volver a establecer el mecanismo del instrumento en la posición cero (inicial) para restablecer su posición relativa en el rango de atenuación. Para poner a cero la unidad: Mantenga pulsado Step . Size Mientras se realiza la puesta a cero se muestra ZERO (CERO) en la pantalla. Una vez se ha completado la búsqueda, la unidad vuelve a la atenuación que estaba en uso anteriormente. Uso del puerto USB El Atenuador variable FVA-600 incluye un puerto USB situado en el lateral de la unidad. Puerto USB EXFO suministra dos kits de instalación para controlar el FVA-600 a través del puerto USB. ³ Uno de los kits de instalación es para un ordenador que utilice Microsoft Windows XP o Vista (32/64 bits). Este kit le proporciona el código fuente para que pueda configurar el programa que mejor se adapte a sus necesidades. El código fuente está en el lenguaje C# y el proyecto se ha desarrollado con Microsoft Visual Studio 2005. ³ El otro kit de instalación se ha diseñado para FTB-500. Puede acceder a la aplicación mediante la ficha Tools (IPM) (Herramientas, IPM) de ToolBox. Al usar cualquiera de los kits de instalación, la unidad controlada de forma remota muestra REM. en la pantalla. La unidad vuelve al modo local si sale del software o si se desconecta del puerto USB. La pantalla muestra RTL hasta que pulse una tecla y, a continuación, puede controlar la unidad con el teclado. FVA-600 15 Mantenimiento 16 5 Mantenimiento Para conseguir un funcionamiento duradero y sin problemas: ³ Examine siempre los conectores de fibra óptica antes de usarlos y límpielos si fuese necesario. ³ Evite que se acumule polvo en la unidad. ³ Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un paño ligeramente humedecido con agua. ³ Conserve la unidad a temperatura ambiente en un lugar limpio y seco. Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa. ³ Evite la humedad alta o las fluctuaciones de temperatura significativas. ³ Evite golpes y vibraciones innecesarios. ³ Si se derrama algún líquido sobre la unidad o dentro de ella, apague la alimentación inmediatamente, desconecte el equipo de cualquier fuente de alimentación externa y deje que la unidad se seque por completo. ADVERTENCIA El uso de controles, ajustes y procedimientos para el funcionamiento y el mantenimiento de forma distinta a la especificada en la presente documentación puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Limpieza de los conectores de la EUI Una limpieza regular de los conectores de la EUI ayudará a mantener un rendimiento óptimo. No es necesario desmontar la unidad. IMPORTANTE Si los conectores internos sufren cualquier daño, la carcasa del módulo deberá abrirse y será preciso llevar a cabo una nueva calibración. Para limpiar los conectores de la EUI: 1. Retire la EUI del instrumento para dejar al descubierto la placa de base y el casquillo del conector. Girar Tirar Empujar 2. Humedezca una punta limpiadora de 2,5 mm con una gota de alcohol isopropílico (el alcohol puede dejar marcas si se usa en exceso). 3. Inserte lentamente la punta limpiadora en el adaptador de la EUI hasta que salga por el otro extremo (puede serle de ayuda aplicar un lento movimiento giratorio en el sentido de las agujas del reloj). 3 4 5 4. Gire con suavidad la punta limpiadora una vuelta completa y, a continuación, siga girándola mientras la retira. 5. Repita los pasos 3 a 4 con una punta limpiadora seca. Nota: FVA-600 asegúrese de no tocar el extremo blando de la punta limpiadora. 17 Mantenimiento 18 6. Limpie el casquillo del puerto del conector de la siguiente manera: 6a. Deposite una gota de alcohol isopropílico en un paño que no tenga pelusa. IMPORTANTE Puesto que el alcohol isopropílico no tiene una pureza absoluta, puede dejar residuos si se usa en cantidades excesivas o se deja evaporar (unos 10 segundos). Evite que la punta del envase entre en contacto con el paño limpiador, seque la superficie con rapidez y use un envase que dispense sólo un chorrito de alcohol a la vez. 6b. Frote con suavidad el conector y el casquillo. 6c. Páseles un paño seco y sin pelusa con suavidad, y asegúrese de que el conector y el casquillo quedan completamente secos. 6d. Compruebe la superficie del conector con un microscopio portátil de fibra óptica (por ejemplo, FOMS de EXFO) o bien una sonda de inspección de fibra (por ejemplo, FIP de EXFO). ADVERTENCIA La comprobación de la superficie del conector MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ ACTIVA PROVOCARÁ lesiones irreversibles en los ojos. 7. Vuelva a colocar la EUI en el instrumento (empuje y gire en el sentido de las agujas del reloj). 8. Deseche las puntas limpiadoras y los paños después de cada uso. Recarga de la batería Para recargar la batería, conecte el adaptador/cargador de CA. Una recarga completa dura aproximadamente 5 horas. Para obtener la máxima eficacia, recargue la batería a temperatura ambiente. IMPORTANTE ³ La batería funciona y se carga adecuadamente entre 0 oC y 45 oC (32 oF y 113 oF). No se cargará si la temperatura es inferior a -10 oC (14 oF) o superior a 45 oC (113 oF). ³ Nunca guarde la batería en lugares sometidos a temperaturas superiores a 60 oC (140 oF). ³ Realice la carga únicamente con el cargador especificado. Para recargar la batería de ion-litio: Conecte la unidad a una toma de alimentación (o toma de automóvil) con el adaptador y cargador de CA. El ciclo de carga se iniciará y finalizará de forma automática. Nota: durante la carga, el indicador de batería se estimula continuamente. No refleja el estado real de carga hasta que finaliza la carga. Sustitución de la batería Su unidad requiere una batería de ion-litio. Para sustituir la batería: 1. Apague la unidad (si el adaptador de CA está enchufado, puede sustituir la batería con la unidad encendida). 2. Abra la tapa del compartimento de la batería de la parte trasera de la unidad. 3. Sustituya la batería respetando la polaridad. 4. Cierre la tapa del compartimento de la batería. ADVERTENCIA No arroje las baterías al fuego o al agua, no las desmonte ni cortocircuite sus contactos eléctricos. Comprobación de la pantalla LCD Si intuye que alguna parte de la pantalla LCD no se ilumina correctamente, puede realizar una comprobación e iluminar todos los segmentos al mismo tiempo. Para comprobar la pantalla LCD: 1. Con la unidad encendida, mantenga pulsado y Abs/ Rel/ Pwr de forma simultánea. 2. Pulse cualquier botón para salir del modo de comprobación de la pantalla LCD. Reversión a la configuración por defecto Es posible revertir a la configuración por defecto de los siguientes parámetros en un sólo paso: ³ Longitudes de onda preseleccionadas ³ Tamaño del paso mínimo en uso ³ Apagado de la iluminación de fondo ³ Uso del modo de funcionamiento absoluto Para restablecer los valores: Con la unidad encendida, mantenga pulsados λ y Select . FVA-600 19 Mantenimiento 20 Reciclaje y desecho (se aplica sólo a la Unión Europea) Recicle y deseche el producto (incluidos los accesorios eléctricos y electrónicos) de forma adecuada, de acuerdo con las regulaciones locales. No lo arroje en los contenedores de basura convencional. Este equipo se ha vendido después del 13 de agosto de 2005 (tal y como indica el rectángulo negro). ³ A no ser que se indique lo contrario en un acuerdo independiente entre EXFO y un cliente, distribuidor o socio comercial, EXFO se hará cargo de los costes relacionados con la recolección, tratamiento, recuperación y desecho de los residuos de fin de ciclo de vida útil generados por los equipos electrónicos distribuidos a partir del 13 de agosto de 2005 en un estado miembro de la Unión Europea, en virtud de la legislación relacionada con la directiva comunitaria 2002/96/CE. ³ Salvo por razones de seguridad o beneficio medioambiental, los equipos producidos por EXFO, bajo su marca, se han diseñado, por norma general, para facilitar el desmontaje y reciclaje. Para ver los procedimientos completos de reciclaje y desecho, así como la información de contacto, puede visitar el sitio web de EXFO en www.exfo.com/recycle. 6 Solución de problemas Soluciones a problemas comunes En la siguiente tabla se presentan problemas comunes y sus soluciones. Problema La pantalla está en blanco Solución ³ Pulse . ³ Verifique y conecte el adaptador/cargador de CA. Las baterías tienen poca carga ³ Conecte el adaptador/cargador de CA. La atenuación no es fiable ³ Modifique la potencia de entrada y salida. ³ Cambie a la longitud de onda correcta para todos los instrumentos en uso. ³ Realice una puesta cero de la unidad. Código de error ³ Reinicie la unidad. ³ Si el problema continúa, póngase en contacto con EXFO. FVA-600 21 Solución de problemas 22 Contacto con el grupo de asistencia técnica Para obtener servicio posventa o asistencia técnica para este producto, póngase en contacto con EXFO llamando a uno de los siguientes números de teléfono. El grupo de asistencia técnica está disponible para atender sus llamadas de lunes a viernes, de 8:00 h a 19:00 h (hora de la costa este de Estados Unidos). Para obtener información detallada sobre asistencia técnica, visite el sitio web de EXFO en www.exfo.com. Technical Support Group 400 Godin Avenue Quebec (Quebec) G1M 2K2 CANADÁ 1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá) Tel.: 1 418 683-5498 Fax: 1 418 683-9224 [email protected] Para agilizar el proceso, se ruega que facilite información como el nombre y número de serie (consulte la etiqueta de identificación del producto (a continuación se muestra un ejemplo), así como una descripción de su problema. P/N **************** S/N 542392-3D A Ver. Enero de 2020 Made in Canada Mfg. date QST442B 465 Godin Avenue Vanier (Quebec) G1M 3G7 CANADA FVA-600-X-XX Código de fibra Código del conector Al ponerse en contacto con el equipo de asistencia técnica, se le pedirá que indique el número de versión de la unidad y la fecha en que se realizó la última calibración. Para ver la información acerca de la unidad: 1. Con la unidad encendida, mantenga pulsados Step Size y Select . 2. Use los botones de flecha para cambiar entre el número de versión del software y la fecha de calibración. 3. Pulse para volver al modo normal. AA-MM.DD Número de versión del software Transporte Mantenga un intervalo de temperaturas que se ajuste a las especificaciones al transportar la unidad. Una manipulación inadecuada durante el transporte podría causar daños a la unidad. Se recomienda llevar a cabo los siguientes pasos para minimizar posibles daños: ³ Guarde la unidad en su embalaje original cuando tenga que transportarla. ³ Evite la humedad alta o grandes fluctuaciones de temperatura. ³ Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa. ³ Evite golpes y vibraciones innecesarios. FVA-600 23 Garantía 24 7 Garantía Información general EXFO Inc. (EXFO) garantiza este equipo contra defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de tres años a partir de la fecha de entrega original. EXFO garantiza también que este equipo cumple las especificaciones aplicables a su uso normal. Durante el periodo de garantía, EXFO procederá, según su elección, a la reparación, sustitución o devolución del importe de cualquier producto defectuoso, así como a la comprobación y ajuste del producto, sin ningún tipo de coste, en caso de que el equipo necesite repararse o que la calibración original sea errónea. En caso de que el equipo se devuelva para la verificación de la calibración durante el periodo de garantía y se compruebe que cumple todas las especificaciones publicadas, EXFO le cargará los gastos de calibración habituales. IMPORTANTE La garantía puede quedar anulada si: ³ la unidad se ha modificado, reparado o han trabajado con ella personas no autorizadas o personal ajeno a EXFO; ³ se ha retirado la pegatina de la garantía; ³ se han extraído tornillos de la carcasa distintos de los especificados en este manual; ³ se ha abierto la carcasa de forma distinta a la explicada en este manual; ³ se ha modificado, borrado o retirado el número de serie de la unidad; ³ se ha hecho un mal uso de la unidad, un uso negligente o si la unidad ha resultado dañada a consecuencia de un accidente. LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRO TIPO DE GARANTÍAS EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS INCLUIDAS, PERO SIN QUEDAR LIMITADO A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR. EXFO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O CONSECUENTES. Responsabilidad EXFO no será responsable de los daños que se originen del uso del producto, ni será responsable de ningún defecto en el funcionamiento de otros objetos a los que esté conectado el producto, ni del funcionamiento de ningún sistema del que el producto pueda formar parte. EXFO no será responsable de los daños que se originen del uso inadecuado o de una modificación no autorizada del producto o de los accesorios y software que se distribuyen con él. Excepciones EXFO se reserva el derecho de efectuar cambios en el diseño o fabricación de cualquiera de sus productos en cualquier momento sin que por ello incurra en la obligación de efectuar cambio alguno en las unidades ya distribuidas. Los accesorios, incluidos, entre otros, fusibles, luces de aviso, baterías e interfaces universales (EUI) empleados con los productos de EXFO no quedan cubiertos por la presente garantía. Esta garantía excluye las averías que se originen a raíz de: un uso o instalación inadecuados, uso y desgaste natural, accidente, abuso, negligencia, fuego, agua, rayos u otras catástrofes naturales, causas externas al producto u otros factores fuera del control de EXFO. IMPORTANTE EXFO cobrará una tarifa por la sustitución de conectores ópticos dañados por un mal uso o una mala limpieza. Certificado EXFO certifica que este equipo cumple las especificaciones publicadas en el momento de salida de la fábrica. FVA-600 25 Garantía 26 Mantenimiento y reparaciones EXFO se compromete a ofrecer mantenimiento al producto y reparaciones en los cinco años siguientes a la fecha de compra. Para enviar cualquier equipo para mantenimiento o reparación: 1. Llame a alguno de los centros de asistencia autorizados de EXFO (consulte EXFO Centros de asistencia en todo el mundo en la página 27). El personal de asistencia determinará si el equipo necesita mantenimiento, reparación o calibración. 2. Si se debe devolver el equipo a EXFO o a un centro de asistencia autorizado, el personal de asistencia emitirá un número de autorización de devolución de compra (RMA) y proporcionará una dirección para la devolución. 3. Realice una copia de sus datos, si es posible, antes de enviar la unidad a reparar. 4. Guarde el equipo en su embalaje original. Asegúrese de incluir una descripción o informe en el que se detalle con precisión el defecto y las condiciones en las que se observó. 5. Devuelva el equipo, tras pagar los gastos de envío, a la dirección que le indique el personal de asistencia. Asegúrese de indicar el número RMA en la nota de envío. EXFO rechazará y devolverá todos los paquetes que no porten un número RMA. Nota: se aplicará una tarifa establecida de comprobación a todas las unidades devueltas que, tras la comprobación, se demuestre que cumplían las especificaciones aplicables. Después de la reparación, se devolverá el equipo con un informe de reparación. Si el equipo no se encuentra en garantía, se facturará el coste que figura en el informe. EXFO se hace cargo de los costes de envío de devolución al cliente para los equipos en garantía, pero el seguro de transporte correrá por cuenta del cliente. La recalibración rutinaria no se incluye en ninguno de los planes de garantía. Dado que las calibraciones y verificaciones no quedan incluidas dentro de las garantías básica ni extendida, se puede optar por adquirir los paquetes de calibración y verificación FlexCare durante un determinado periodo de tiempo. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado (consulte EXFO Centros de asistencia en todo el mundo en la página 27). EXFO Centros de asistencia en todo el mundo Si el producto necesita asistencia técnica, póngase en contacto con el centro de asistencia más cercano. Centro de asistencia central de EXFO 400 Godin Avenue Quebec (Quebec) G1M 2K2 CANADÁ Centro de asistencia de EXFO en Europa Omega Enterprise Park, Electron Way Chandlers Ford, Hampshire S053 4SE INGLATERRA 1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá) Tel.: 1 418 683-5498 Fax: 1 418 683-9224 [email protected] Tel.: +44 2380 246810 Fax: +44 2380 246801 [email protected] EXFO Telecom Equipment (Shenzhen) Ltd. 3rd Floor, Building 10, Tel: +86 (755) 2955 3100 Yu Sheng Industrial Park (Gu Shu Crossing), Fax: +86 (755) 2955 3101 No. 467, [email protected] National Highway 107, Xixiang, Bao An District, Shenzhen, China, 518126 FVA-600 27 Especificaciones técnicas 28 A Especificaciones técnicas IMPORTANTE Las siguientes especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso. La información contenida en esta sección se proporciona únicamente como referencia. Si desea obtener las especificaciones técnicas más recientes del producto, visite el sitio web de EXFO en www.exfo.com. B Configuraciones de las comprobaciones típicas A continuación, se explican algunas de las configuraciones de las conexiones típicas que puede utilizar en su unidad. BERT y análisis de protocolo La tasa de errores de bit (BER) es la proporción de bits que se transmiten incorrectamente en comparación con el número total de bits recibidos en una transmisión. BERT (comprobación de la tasa de errores de bit) mide la tasa de errores de bit en una transmisión concreta. La siguiente configuración de la comprobación muestra cómo se utiliza el FVA-600 para atenuar la señal enviada al transceptor antes de analizarse mediante el comprobador BERT o de protocolo. TRX FVA-600 FTB-500 BERT Análisis de protocolo Sobrecarga y sensibilidad El FVA-600 se puede utilizar para medir el valor de sobrecarga o de sensibilidad de la conexión desde el transmisor hasta el receptor. El aumento del valor de potencia mostrará el límite de sobrecarga y la reducción de la potencia hasta una tasa de error objetivo determinada mostrará el umbral de sensibilidad. RX TX FVA-600 FVA-600 29 Configuraciones de las comprobaciones típicas 30 Carga de OSNR La relación señal/ruido ópticos (OSNR) es un indicador de la cantidad de ruido presente en una señal de transmisión determinada. El FVA-600 se usa para ajustar la potencia relativa de la señal que transporta los datos (desde Tx) y el ruido ASE (de emisión espontánea amplificada) (desde FLS), al mismo tiempo que se supervisa esa proporción en el OSA hasta que se obtiene una tasa de errores objetivo en el receptor. RX TX FVA-600 FTB-500 OSA FLS-2.300B Fuente de ASE FVA-600 ROADM Puede usar el FVA-600 para ayudarle en las comprobaciones de ROADM a través del ajuste y control del nivel de potencia de la señal de potencia entrante enviada desde una fuente láser ajustable hasta el ROADM o el sistema en comprobación. OSA: Medición del aislamiento y la diafonía FVA-600 Pérdida baja a través de ruta Láser ajustable FLS-2600B Filtro de Bloqueador extracción Filtro de INSERCIÓN OSA: pérdida de inserción y aislamiento OSA: uniformidad de potencia y supervisión a largo plazo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

EXFO FVA-600 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario