Transcripción de documentos
User Guide
Guide d’utilisation
用户指南
Guía del usuario
Guia do utilizador
Руководство пользователя
EPM-50/ELS-50
Power Meter/Light Source
用户指南
EPM-50/ELS-50
功率计 / 光源
Guía del usuario
EPM-50/ELS-50
Medidor de potencia/Fuente de luz
ii
Copyright © 2010 EXFO Electro-Optical Engineering Inc. Todos los derechos
reservados. No está autorizada la reproducción total o parcial de esta publicación,
su almacenamiento en un sistema de recuperación, su transmisión por cualquier
medio, ya sea electrónico, mecánico o de cualquier otra forma, como por
fotocopias, grabación o de otro modo, sin el permiso previo por escrito de EXFO
Electro-Optical Engineering Inc. (EXFO).
La información suministrada por EXFO se considera precisa y fiable. No obstante,
EXFO no asume responsabilidad alguna derivada de su uso, ni por cualquier
violación de patentes u otros derechos de terceras partes que pudieran resultar de
su uso. No se concede licencia alguna de manera indirecta ni por otros medios bajo
ningún derecho de patente de EXFO.
El código para Entidades Gubernamentales y Mercantiles (CAGE) dentro de la
Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) de EXFO es el 0L8C3.
Se podrán hacer cambios en la información incluida en la presente publicación sin
previo aviso.
Marcas comerciales
Las marcas registradas de EXFO se han identificado como tales. Sin embargo,
la presencia o ausencia de dicha identificación no tiene efecto sobre el estatus legal
de ninguna marca registrada.
Unidades de medida
Las unidades de medida de la presente publicación cumplen las normas y prácticas
del SI.
Número de versión: 2.0.0
Contenido
Información de certificación ............................................................................ iv
1 Presentación del EPM-50/ELS-50 ............................................... 1
Características principales ................................................................................. 1
Fuentes de alimentación ................................................................................... 3
Aplicaciones típicas ........................................................................................... 3
Convenciones ................................................................................................... 3
2 Información de seguridad ........................................................ 4
3 Primeros pasos .......................................................................... 5
Encendido y apagado de la unidad ................................................................... 5
Activación del apagado automático (Auto-Off) ................................................ 6
Cambio de los adaptadores de conectores ....................................................... 7
Limpieza y conexión de fibras ópticas ............................................................... 7
4 Medición de potencia o pérdida (EPM-50) .............................. 9
Anulación de desviaciones eléctricas ................................................................. 9
Establecimiento de una fuente de referencia para el medidor de potencia ..... 10
Medida de potencia o pérdida ........................................................................ 11
5 Uso de una fuente de luz (ELS-50) ......................................... 13
Activación/desactivación de una fuente de luz ............................................... 13
Modulación de la señal fuente ........................................................................ 13
6 Mantenimiento ....................................................................... 14
Limpieza de los conectores de la EUI .............................................................. 15
Limpieza de conectores fijos ........................................................................... 17
Limpieza de los puertos del detector .............................................................. 19
Sustitución de las baterías .............................................................................. 20
Recalibración de la unidad .............................................................................. 20
Reciclaje y desecho (se aplica sólo a la Unión Europea) .................................. 21
7 Resolución de problemas ....................................................... 22
Solución de problemas comunes .................................................................... 22
Códigos de error y descripciones .................................................................... 22
Cómo ponerse en contacto con el grupo de asistencia técnica ....................... 23
Transporte ...................................................................................................... 24
8 Garantía ................................................................................... 25
Información general ....................................................................................... 25
Responsabilidad .............................................................................................. 26
Exclusiones ..................................................................................................... 26
Certificación .................................................................................................... 26
Mantenimiento y reparaciones ....................................................................... 27
EXFO Centros de asistencia en todo el mundo ................................................ 28
A Especificaciones técnicas ........................................................ 29
EPM-50 ........................................................................................................... 29
ELS-50 ............................................................................................................. 30
EPM-50/ELS-50
iii
Información de certificación
iv
Información de certificación
Información de la Comisión Federal de Comunicaciones
(F.C.C.)
Los equipos de comprobaciones electrónicos quedan exentos del cumplimiento de
la Parte 15 (FCC) en Estados Unidos. No obstante, la mayoría de los equipos de
EXFO se someten a comprobaciones sistemáticas de conformidad.
Información de la
Los equipos de comprobaciones electrónicos están sujetos a la directiva CEM de la
Unión Europea. La norma EN61326 estipula tanto los requisitos de emisiones como
de inmunidad para equipos de laboratorio, medida y control. Esta unidad ha sido
sometida a comprobaciones exhaustivas de acuerdo con los estándares y directivas
de la Unión Europea.
DECLARATION OF CONFORMITY
Application of Council Directive(s):
Manufacturer’s Name:
Manufacturer’s Address:
Equipment Type/Environment:
Trade Name/Model No.:
2004/108/EC - The EMC Directive
2006/66/EC - The Battery Directive
93/68/EEC - CE Marking
And their amendments
EXFO Electro-Optical Engineering Inc.
400 Godin Avenue
Quebec, Quebec
Canada, G1M 2K2
(418) 683-0211
Test & Measurement / Industrial
EPM-50 / Power Meter
ELS-50 / Light Source
Standard(s) to which Conformity is Declared:
EN 61326-1:2006
Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory
Use - EMC Requirements
EN 60825-1:2007 Edition 2.0
Safety of laser products – Part 1: Equipment classification and
requirements
EN 55022: 2006 + A1: 2007
Information technology equipment — Radio disturbance
characteristics — Limits and methods of measurement
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive and Standards.
Manufacturer
Signature:
Full Name:
Stephen Bull, E. Eng
Position:
Vice-President Research and
Development
Address:
400 Godin Avenue, Quebec (Quebec),
Canada, G1M 2K2
December 03, 2009
Date:
1 Presentación del
EPM-50/ELS-50
Esta guía del usuario cubre los siguientes productos (excepto si se especifica lo
contrario, las descripciones se aplican a todos):
³ Medidor de potencia EPM-50
³ Fuente de luz ELS-50
Características principales
El Medidor de potencia EPM-50 ofrece:
³ un diseño robusto
³ adaptadores de conectores intercambiables
³ 300 horas de vida de la batería
³ reconocimiento de tonos para la identificación de la fibra
³ una interfaz universal “push-pull”
³ función de referencia para mediciones de pérdida directas
La Fuente de luz ELS-50 ofrece:
³ un diseño robusto
³ excelente estabilidad de la potencia para unas mediciones de pérdida fiables
³ interfaz de conectores intercambiable
³ hasta 60 horas de vida de la batería
³ adaptadores de conectores intercambiables
³ generación de tonos para la identificación de la fibra
EPM-50/ELS-50
1
Presentación del EPM-50/ELS-50
2
Vista frontal
Tapa de protección
Pantalla de cristal
líquido
Teclado
(EPM-50 en
la imagen)
Vista trasera
Etiqueta de
seguridad y
número de serie
Compartimento de
las baterías
(3 baterías alcalinas
o recargables)
Puerto del conector
Etiqueta de
referencia rápida
Fuentes de alimentación
Las unidades funcionan con tres baterías alcalinas AA o recargables.
IMPORTANTE
Si el nivel de la batería baja mucho, la unidad se apagará
automáticamente.
Aplicaciones típicas
Las unidades ofrecen aplicaciones típicas específicas.
Medidor de potencia EPM-50:
³ Modelo de alta potencia para aplicaciones CATV y Telco
³ Enterprise/LAN para mediciones monomodo y multimodo
Fuente de luz ELS-50:
³ Modelos Telco/CATV y FTTH; longitudes de onda duales y triples
³ Modelos Enterprise/LAN; monomodo y multimodo
Convenciones
Antes de usar el producto que se describe en este manual, debe familiarizarse con
las siguientes convenciones:
ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar la muerte o lesiones graves. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar lesiones leves o moderadas. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar daños materiales. No siga con la operación a menos que
haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en cuenta.
EPM-50/ELS-50
3
Información de seguridad
4
2 Información de seguridad
ADVERTENCIA
No instale ni termine fibras cuando esté activa una fuente láser.
No mire nunca directamente a una fibra activa y asegúrese de tener
los ojos protegidos en todas las ocasiones.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos para la operación y
mantenimiento de forma distinta a la especificada en la presente
documentación puede provocar una exposición peligrosa a la
radiación.
El instrumento es un producto láser de clase 1 conforme a los estándares
IEC 60825-1 y 21 CFR 1040.10. Es posible encontrar radiación láser en el
puerto de salida.
La siguiente etiqueta indica que el producto contiene una fuente de clase 1:
CLASS 1
LASER PRODUCT
Nota:
La etiqueta está adherida al producto.
3 Primeros pasos
Encendido y apagado de la unidad
Al apagar el EPM-50, éste guarda la longitud de onda, la unidad y la potencia de
referencia actuales.
IMPORTANTE
Si retira las baterías, la unidad se apagará sin guardar los valores
mencionados.
Si las baterías tienen poca carga, la unidad guardará los valores
mencionados y se apagará.
Nota:
Los valores de anulación de desfases siempre vuelven a la
configuración de fábrica.
Para encender la unidad:
Pulse
. En condiciones normales, puede usar la unidad de inmediato.
Para apagar la unidad:
En el modo de funcionamiento normal, mantenga pulsado
segundos.
Longitud de onda del
medidor de potencia
(EPM-50)
Modulación de la
fuente (ELS-50)
Modulación
detectada
(EPM-50)
Nivel de las
baterías
EPM-50/ELS-50
durante unos
Pantalla
Potencia de referencia
(EPM-50)
Potencia/pérdida medidas (EPM-50)
Longitud de onda de la fuente activa
(ELS-50)
Apagado automático activado
5
Primeros pasos
6
Teclado
PULSAR: cambia entre las unidades
MANTENER: establece la potencia
de entrada como potencia de
referencia
EPM-50
MANTENER: enciende/apaga la
unidad
PULSAR: controla el apagado
automático
PULSAR: sale de los modos
especiales
PULSAR: cambia las
longitudes de onda
PULSAR: activa la fuente siguiente
MANTENER: desactiva la fuente actual
ELS-50
PULSAR: cambia entre los valores
de modulación
Activación del apagado automático
(Auto-Off)
Cuando el apagado automático esté activado, la
unidad se apagará pasados 10 minutos de tiempo de
inactividad.
El apagado automático se activa de forma
predeterminada al encender la unidad.
Para desactivar/reactivar el apagado
automático:
Con la unidad encendida, pulse
.
Nota:
El apagado automático se desactiva automáticamente cuando se
realiza una anulación de desviación.
Cambio de los adaptadores de conectores
Los adaptadores de conectores son accesorios opcionales disponibles en Medidor
de potencia EPM-50 y en Fuente de luz ELS-50. Según el tipo de conector de la fibra
que debe comprobar, es posible que tenga que cambiarlo.
Para cambiar los adaptadores de conectores:
1. Sostenga la unidad de forma que el puerto del conector quede mirando hacia
usted.
2. Gire el adaptador del conector hacia la izquierda para desenroscarlo.
3. Enrósquelo en el adaptador que desee utilizar.
Limpieza y conexión de fibras ópticas
IMPORTANTE
Para garantizar la máxima potencia y evitar lecturas erróneas:
³ Limpie siempre los extremos de las fibras con el procedimiento
anteriormente especificado antes de insertarlos en el puerto.
EXFO no se hace responsable de los daños provocados por una
limpieza o manipulación inadecuada de las fibras.
³ Asegúrese de que su cable de conexión dispone de los
conectores apropiados, ya que si une conectores
desemparejados dañará los casquillos.
EPM-50/ELS-50
7
Primeros pasos
8
Para conectar el cable de fibra óptica al puerto:
1. Examine la fibra con un microscopio de inspección de fibras. Si la fibra está
limpia, realice la conexión al puerto. Si la fibra está sucia, límpiela como se
indica a continuación.
2. Limpie los extremos de la fibra de la siguiente manera:
2a. Frote con suavidad el extremo de la fibra con un paño sin pelusa
humedecido con alcohol isopropílico.
2b. Seque completamente con aire comprimido.
2c. Examine visualmente el extremo de la fibra para asegurarse de que está
limpio.
3. Alinee con cuidado el conector y el puerto para evitar que el extremo de la fibra
entre en contacto con la parte exterior del puerto o pueda rozar con otras
superficies.
Si su conector dispone de una clavija, asegúrese de que encaja completamente
en la correspondiente muesca del puerto.
4. Presione el conector para que el cable de fibra óptica encaje firmemente en su
lugar, lo que garantiza un contacto adecuado.
Si su conector dispone de una cubierta roscada, apriete el conector lo suficiente
como para mantener con firmeza la fibra en su lugar. No lo apriete en exceso,
ya que eso dañaría tanto la fibra como el puerto.
Nota:
Si su cable de fibra óptica no está correctamente alineado o conectado,
sufrirá pérdidas de gran magnitud y reflejos.
4 Medición de potencia
o pérdida (EPM-50)
Anulación de desviaciones eléctricas
Las variaciones de temperatura y humedad afectan al rendimiento de los circuitos
electrónicos y los detectores ópticos. Al anular las desviaciones eléctricas se
eliminan estos efectos. La unidad ha sido diseñada para que no sea necesario
anular las desviaciones en condiciones normales de funcionamiento, pero deberá
realizar dicha operación cuando cambien las condiciones medioambientales de
forma considerable o cuando mida valores muy bajos de potencia.
IMPORTANTE
Si la luz llega al detector durante la anulación de desviaciones,
aparecerá LIGH (LUZ) en la pantalla y no se realizará la anulación.
Tendrá que pulsar una tecla para volver a la pantalla anterior.
Nota:
Se restituirán los valores definidos de fábrica cuando apague la unidad.
Para realizar una anulación de desviación:
Mantenga pulsados
y
durante unos segundos.
La unidad mostrará NULL (NULA) al anular las
desviaciones y después volverá al modo normal.
Nota:
El teclado se desactiva durante la
operación.
EPM-50/ELS-50
9
Medición de potencia o pérdida (EPM-50)
10
Establecimiento de una fuente de referencia
para el medidor de potencia
En modo de referencia, su unidad muestra la pérdida generada solamente por la
fibra que se está probando, puesto que sustrae un valor de referencia de la potencia
medida.
Nota:
Debe fijar un valor de referencia por separado para cada longitud de
onda.
Para establecer una fuente de referencia para su medidor de potencia de
manera manual:
1. Use el adaptador adecuado para conectar una fuente de luz (como ELS-50) al
puerto del detector del medidor de potencia.
Cable puente
de referencia
Cable puente
de referencia
Adaptador
Conector
pasante
Fuente
de luz
Medidor de
potencia
2. Active la fuente a la longitud de onda deseada.
3. Iguale las longitudes de onda del medidor de potencia y de la fuente
mediante
.
La longitud de onda se muestra en la esquina superior izquierda.
4. Mantenga pulsado
durante algunos segundos.
El medidor de potencia guarda la potencia en curso
detectada como la nueva potencia de referencia.
La potencia de referencia se muestra en la esquina
superior derecha (en dBm) y la lectura de pérdida
en curso cambia automáticamente a dB.
5. Repita el procedimiento para cada longitud de onda donde desee establecer
una referencia.
Nota:
Una vez que se hayan establecido las referencias para todas las
longitudes de onda deseadas, no desconecte el cable puente de
referencia del puerto de la fuente hasta que se hayan realizado
todas las mediciones.
Medida de potencia o pérdida
Las mediciones de potencia absoluta se realizan de la misma forma en que se
establece una fuente de referencia para el medidor de potencia, salvo el paso de
referencia.
Para realizar mediciones de potencia o pérdida:
1. Si es necesario, realice una anulación de desviación (consulte Anulación de
desviaciones eléctricas en la página 9).
2. Compruebe y limpie las fibras adecuadamente para conseguir un rendimiento
óptimo (consulte Limpieza y conexión de fibras ópticas en la página 7).
3. Para las mediciones de pérdida, establezca como referencia para su medidor
de potencia una fuente de luz (consulte Establecimiento de una fuente de
referencia para el medidor de potencia en la página 10) y, a continuación,
desactive la fuente de luz.
4. Use el adaptador y los cables puente adecuados para conectar la fibra que se va
a probar a una fuente de luz (como por ejemplo ELS-50) y al puerto del detector
de la unidad.
Nota:
Si ha establecido una fuente de referencia para su medidor de potencia,
únicamente tiene que conectar la fibra que se esté probando a los
cables puente usados para establecer la referencia.
Cable
puente
Cable
puente
Conector
pasante
Fuente
de luz
EPM-50/ELS-50
Adaptador
Conector
pasante
Fibra a prueba
Medidor
de potencia
11
Medición de potencia o pérdida (EPM-50)
12
5. Active la fuente a la longitud de onda deseada.
6. Iguale las longitudes de onda del medidor de potencia y de la fuente
mediante
.
Modulación detectada
Potencia o pérdida
reales
de la fibra a prueba
Si la potencia o la pérdida están fuera de los límites de potencia
(consulte Especificaciones técnicas en la página 29)
Cuando la unidad detecta una señal modulada, muestra el valor de modulación
y la potencia o pérdida media que se ha medido (consulte la ilustración
izquierda anterior). Observe que el último dígito es ligeramente inestable.
7. Si es necesario, cambie las unidades mostradas pulsando
8. Repita el procedimiento para las demás longitudes de onda.
.
5 Uso de una fuente de luz
(ELS-50)
El ELS-50 puede contener hasta tres fuentes.
Activación/desactivación de una fuente de luz
Solamente puede estar activa una fuente a la vez. Si no hay ninguna fuente activa,
la unidad muestra OFF (DESACTIVADA) y deja la esquina superior izquierda vacía.
Para activar una fuente de luz y cambiar la longitud de onda:
para activar sucesivamente cada fuente disponible. La unidad muestra la
Pulse
longitud de onda y la modulación.
Para desactivar la fuente de luz:
hasta que pase la última fuente.
³ Pulse
O BIEN
³ Mantenga pulsado
durante unos segundos.
Modulación de la señal fuente
Al activar la primera fuente, la señal será siempre CW (no modulada). Al cambiar
las fuentes, la modulación permanecerá igual. La modulación se indica en la
esquina superior izquierda.
Los valores de modulación disponibles son: CW, 270 Hz, 1 kHz y 2 kHz.
Para cambiar la modulación de señal:
1. Active la fuente.
2. Pulse
para cambiar entre las modulaciones
disponibles.
Nota:
Cuando la señal de salida es modulada
(270Hz, 1kHz, 2kHz), observará la
indicación parpadeando en la esquina superior izquierda de la
pantalla.
EPM-50/ELS-50
13
Mantenimiento
14
6 Mantenimiento
Este producto no contiene piezas que pueda cambiar el usuario. De todos modos,
contiene componentes electrónicos y ópticos sensibles, y deben manejarse con
cuidado y guardarse en su estuche cuando no se estén utilizando.
Para conseguir un funcionamiento duradero y sin problemas:
³ Inspeccione siempre los conectores de fibra óptica antes de usarlos y límpielos
si fuese necesario.
³ Mantenga la unidad libre de polvo.
³ Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un paño ligeramente
humedecido con agua.
³ Almacene la unidad a temperatura ambiente en un lugar limpio y seco.
Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
³ Evite la humedad alta o las fluctuaciones de temperatura considerables.
³ Evite golpes y vibraciones innecesarios.
³ Si se derrama algún líquido sobre la unidad o dentro de ella, apague la unidad
inmediatamente, desconéctela de cualquier fuente de alimentación externa,
retire las baterías y deje que la unidad se seque por completo.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos para el funcionamiento
y el mantenimiento que no sean los especificados en la presente
documentación puede provocar una exposición peligrosa a la
radiación.
Limpieza de los conectores de la EUI
Una limpieza regular de los conectores de la EUI ayudará a mantener un
rendimiento óptimo. No es necesario desmontar la unidad.
IMPORTANTE
Si los conectores internos sufren algún daño, deberá abrirse la
carcasa del módulo y será preciso llevar a cabo una nueva
calibración.
Para limpiar los conectores de la EUI:
1. Retire la EUI del instrumento para dejar al descubierto la placa de base y el
casquillo del conector.
Girar
Tirar
Empujar
2. Humedezca una punta limpiadora de 2,5 mm con una gota de alcohol
isopropílico (el alcohol puede dejar marcas si se usa en exceso).
3. Inserte lentamente la punta limpiadora en el adaptador de la EUI hasta que
salga por el otro extremo (puede serle de ayuda aplicar un lento movimiento
giratorio en el sentido de las agujas del reloj).
3
4
5
4. Gire con suavidad la punta limpiadora una vuelta completa y, a continuación,
siga girándola mientras la retira.
5. Repita los pasos 3 a 4 con una punta limpiadora seca.
Nota:
Asegúrese de no tocar el extremo blando de la punta limpiadora.
EPM-50/ELS-50
15
Mantenimiento
16
6. Limpie el casquillo del puerto del conector de la siguiente manera:
6a. Deposite una gota de alcohol isopropílico en un paño que no tenga pelusa.
IMPORTANTE
Puesto que el alcohol isopropílico no tiene una pureza absoluta,
puede dejar residuos si se usa en cantidades excesivas o se deja
evaporar (unos 10 segundos).
Evite que la punta del envase entre en contacto con el paño, seque la
superficie con rapidez y use un envase que dispense sólo una gota
de alcohol a la vez.
6b. Frote con suavidad el conector y el casquillo.
6c. Páseles un paño seco y sin pelusa con suavidad, y asegúrese de que el
conector y el casquillo quedan completamente secos.
6d. Verifique la superficie del conector con un microscopio portátil de fibra
óptica (por ejemplo, FOMS de EXFO) o bien con una sonda de inspección
de fibra (por ejemplo, FIP de EXFO).
ADVERTENCIA
La verificación de la superficie del conector MIENTRAS LA UNIDAD
ESTÁ ACTIVA provocará lesiones oculares irreversibles.
7. Vuelva a colocar la EUI en el instrumento (empuje y gire en el sentido de las
agujas del reloj).
8. Deseche las puntas limpiadoras y los paños después de cada uso.
Limpieza de conectores fijos
Una limpieza regular de los conectores ayudará a mantener un rendimiento óptimo.
No intente desmontar la unidad. Si lo hace se podría romper el conector.
Para limpiar los conectores fijos:
1. Doble en cuatro un paño que no tenga pelusa para formar un cuadrado.
2. Humedezca el centro del paño sin pelusa con una sola gota de alcohol
isopropílico.
IMPORTANTE
El alcohol puede dejar marcas si se usa en exceso. Evite el contacto
entre la punta del envase y el paño, y no use envases que dispensen
un chorro de alcohol demasiado abundante.
3. Frote con suavidad las roscas del conector tres veces con la parte doblada y
humedecida del paño.
IMPORTANTE
El alcohol isopropílico tarda unos diez segundos en evaporarse.
Debido a que el alcohol isopropílico no tiene una pureza absoluta, la
evaporación dejará residuos microscópicos. Asegúrese de secar las
superficies antes de que se produzca la evaporación.
4. Páseles con suavidad un paño seco y sin pelusa tres veces con un movimiento
giratorio.
5. Deseche los paños después de cada uso.
6. Humedezca una punta limpiadora (punta de 2,5 mm) con una sola gota de
alcohol isopropílico.
IMPORTANTE
El alcohol puede dejar marcas si se usa en exceso. Evite el contacto
entre la punta del envase y la punta limpiadora, y no use envases
que dispensen un chorro de alcohol demasiado abundante.
EPM-50/ELS-50
17
Mantenimiento
18
7. Inserte lentamente la punta limpiadora en el conector hasta que llegue al
casquillo interno (puede serle de ayuda aplicar un lento movimiento giratorio
en el sentido de las agujas del reloj).
8
7
9
8. Gire con cuidado la punta limpiadora hasta dar una vuelta completa.
9. Continúe girando mientras retira la punta limpiadora.
10. Repita los pasos 7 a 9, pero esta vez con una punta limpiadora seca (punta de
2,5 mm suministrada por EXFO).
Nota:
asegúrese de no tocar el extremo blando de la punta limpiadora y
verifique la limpieza de la punta de algodón.
11. Deseche las puntas limpiadoras después de cada uso.
Limpieza de los puertos del detector
La limpieza regular de los detectores contribuirá a mantener la precisión de las
mediciones.
IMPORTANTE
Cubra siempre los detectores con tapas de protección cuando la
unidad no esté en uso.
Para limpiar los puertos del detector:
1. Retire del detector la tapa de protección y el adaptador (FOA).
2. Si aprecia polvo en el detector, elimínelo con un chorro de aire comprimido.
3. Con cuidado de no tocar el extremo blando de la gasa, humedezca una punta
limpiadora con una sola gota de alcohol isopropílico.
IMPORTANTE
El alcohol puede dejar marcas si se usa en exceso. No use envases
que dispensen un chorro de alcohol demasiado abundante.
4. Aplique una ligera presión (para evitar romper la ventana del detector) a la vez
que gira suavemente la punta limpiadora sobre la ventana del detector.
5. Repita el paso 4 con una punta limpiadora seca o con un chorro de aire
comprimido.
6. Deseche las puntas limpiadoras después de cada uso.
EPM-50/ELS-50
19
Mantenimiento
20
Sustitución de las baterías
La unidad funciona con tres baterías alcalinas AA o
recargables.
Para sustituir las baterías:
1. Apague la unidad.
2. Abra la tapa del compartimento de la batería
situado en la parte trasera de la unidad.
3. Sustituya las baterías respetando la polaridad tal
como se indica.
4. Cierre el compartimento de la batería.
ADVERTENCIA
No arroje las baterías al fuego o al agua, no las desmonte ni
cortocircuite sus contactos eléctricos.
Recalibración de la unidad
Las calibraciones de fábrica y las realizadas en el centro de atención al cliente se
basan en la norma ISO/IEC 17025, que especifica que los documentos de
calibración no pueden indicar un intervalo de calibración recomendado, a no ser
que éste se haya acordado previamente con el cliente.
La validez de las especificaciones depende de las condiciones de funcionamiento.
Por ejemplo, el periodo de validez de la calibración puede ser más largo o más
corto en función de la intensidad del uso, las condiciones ambientales y el
mantenimiento de la unidad. Deberá determinar el intervalo de calibración
adecuado para su unidad según sus requisitos de precisión.
En condiciones normales de uso, EXFO le recomienda recalibrar su unidad una vez
al año.
Nota:
El programa de garantía FlexCare incluye paquetes de
calibración/verificación (consulte Mantenimiento y reparaciones en la
página 27).
Nota:
La recalibración sólo se aplica al Medidor de potencia EPM-50.
Reciclaje y desecho
(se aplica sólo a la Unión Europea)
Recicle y deseche el producto (incluidos los accesorios eléctricos y
electrónicos) de forma adecuada, de acuerdo con las regulaciones
locales. No lo arroje en los contenedores convencionales de basura.
Este equipo se ha vendido a partir del 13 de agosto de 2005 (tal y como
indica el rectángulo negro).
³ A no ser que se indique lo contrario en un acuerdo independiente entre EXFO
y un cliente, distribuidor o socio comercial, EXFO se hará cargo de los costes
relacionados con la recolección, tratamiento, recuperación y desecho de los
residuos de fin de ciclo de vida útil generados por los equipos electrónicos
distribuidos a partir del 13 de agosto de 2005 en un estado miembro de la Unión
Europea, en virtud de la legislación relacionada con la directiva comunitaria
2002/96/CE.
³ Salvo por razones de seguridad o beneficio medioambiental, los equipos
producidos por EXFO, bajo su marca, se han diseñado, por norma general,
para facilitar el desmontaje y reciclaje.
Para ver los procedimientos completos de reciclaje y desecho y la información de
contacto, puede visitar el sitio web de EXFO en www.exfo.com/recycle.
EPM-50/ELS-50
21
Resolución de problemas
22
7 Resolución de problemas
Solución de problemas comunes
Problema
Causa posible
Solución
La unidad no se enciende.
Las baterías están
descargadas.
Sustituya las baterías.
La potencia de referencia
es distinta que la potencia
de salida de la fuente.
La potencia recibida
está fuera del rango
del detector.
Cambie la potencia
de salida de la fuente.
Códigos de error y descripciones
ER: código de error que aparece hasta que se pulsa una tecla.
Código
de
error
LIGH
Descripción
Solución
Luz detectada al anular
desviaciones. No se efectúa
la anulación.
Coloque correctamente la tapa de
protección en el puerto del detector
y vuelva a intentarlo.
Problema de software integrado.
Póngase en contacto con EXFO.
7
Problema de hardware.
Sustituya la unidad.
13
La memoria no volátil está
dañada (se produjo durante la
inicialización de la unidad).
³ Mantenga pulsados los tres
(sólo
para
EPM-50)
3/11
botones durante la
inicialización para reiniciar la
unidad.
³ Es necesario recalibrar la
unidad. Póngase en contacto
con EXFO.
Cómo ponerse en contacto con el grupo de
asistencia técnica
Para obtener servicio posventa o asistencia técnica para este producto, póngase en
contacto con EXFO llamando a uno de los siguientes números de teléfono. El grupo
de asistencia técnica está disponible para atender sus llamadas de lunes a viernes,
de 8:00 h a 19:00 h (hora de la costa este de Estados Unidos).
Para obtener información detallada sobre asistencia técnica, visite el sitio web de
EXFO en www.exfo.com.
Technical Support Group
400 Godin Avenue
Quebec G1M 2K2
CANADÁ
1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
[email protected]
Para agilizar el proceso, se ruega que facilite información como el nombre y
número de serie (consulte la etiqueta de identificación del producto
(a continuación se muestra un ejemplo), así como una descripción de su problema.
P/N
****************
S/N
542392-3D
A
Ver.
Enero de 2006
Made in Canada
EPM-50XX
Tipo de
detector
Mfg.
date
QST442B
465 Godin Avenue
Vanier (Quebec) G1M 3G7 CANADA
ELS-50-XX-XX-XX
Puertos de
la fuente
Conector de
la fuente
Puede que también se le pida que facilite los números de versión del software
integrado.
Para mostrar la versión del software integrado,
la fecha de fabricación y el número de serie:
y pulse
al mismo
1. Mantenga pulsado
tiempo. La unidad muestra la versión del software
integrado principal.
2. Vuelva a pulsar
para ver el número de serie y
la fecha de fabricación.
3. Pulse
EPM-50/ELS-50
para volver al modo normal.
23
Resolución de problemas
24
Transporte
Mantenga un intervalo de temperaturas que se ajuste a las especificaciones al
transportar la unidad. Una manipulación inadecuada durante el transporte podría
causar daños a la unidad. Se recomienda llevar a cabo los siguientes pasos para
minimizar posibles daños:
³ Guarde la unidad en su embalaje original cuando tenga que transportarla.
³ Evite la humedad alta o grandes fluctuaciones de temperatura.
³ Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
³ Evite golpes y vibraciones innecesarios.
8 Garantía
Información general
EXFO Electro-Optical Engineering Inc. (EXFO) le ofrece una garantía para este
equipo por defectos en sus componentes y mano de obra por un periodo de un
año a partir de la fecha de entrega original. EXFO garantiza también que este
equipo cumple las especificaciones aplicables a su uso normal.
Durante el periodo de garantía, EXFO procederá, según su elección, a la reparación,
sustitución o devolución del importe de cualquier producto defectuoso en caso de
que el equipo necesite repararse. En caso de que el equipo se devuelva para la
verificación de la calibración durante el periodo de garantía y se compruebe que
cumple todas las especificaciones publicadas, EXFO le cargará los gastos de
calibración habituales.
IMPORTANTE
La garantía puede quedar anulada si:
³ la unidad se ha modificado, reparado o han trabajado con ella
personas no autorizadas o personal ajeno a EXFO;
³ se ha retirado la pegatina de la garantía;
³ se han extraído tornillos de la carcasa distintos de los
especificados en este manual;
³ se ha abierto la carcasa de forma distinta a la explicada en este
manual;
³ se ha modificado, borrado o retirado el número de serie de la
unidad;
³ se ha hecho un mal uso de la unidad, un uso negligente o la
unidad ha resultado dañada a consecuencia de un accidente.
LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRO TIPO DE GARANTÍAS
EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS INCLUIDAS, PERO SIN QUEDAR
LIMITADO A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR. EXFO NO SERÁ RESPONSABLE EN
NINGÚN CASO DE DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O CONSECUENTES.
EPM-50/ELS-50
25
Garantía
26
Responsabilidad
EXFO no será responsable de los daños que se originen del uso del producto, ni
será responsable de ningún defecto en el funcionamiento de otros objetos a los que
esté conectado el producto, ni del funcionamiento de ningún sistema del que el
producto pueda formar parte.
EXFO no será responsable de los daños que se originen del uso inadecuado o de
una modificación no autorizada del producto ni de los accesorios y software que se
distribuyen con él.
Exclusiones
EXFO se reserva el derecho de efectuar cambios en el diseño o fabricación de
cualquiera de sus productos en cualquier momento sin que por ello incurra en la
obligación de efectuar cambio alguno en las unidades ya distribuidas. Los
accesorios, incluidos, pero sin quedar limitados a ellos, fusibles, luces de aviso,
baterías e interfaces universales (EUI) empleados con los productos de EXFO no
quedan cubiertos por la presente garantía.
Esta garantía excluye las averías que se originen a raíz de: un uso o instalación
inadecuados, uso y desgaste natural, accidente, abuso, negligencia, fuego, agua,
rayos u otras catástrofes naturales, causas externas al producto u otros factores
fuera del control de EXFO.
IMPORTANTE
EXFO cobrará unos honorarios por la sustitución de conectores
ópticos dañados por un mal uso o una mala limpieza.
Certificación
EXFO certifica que este equipo cumple las especificaciones publicadas en el
momento de salida de la fábrica.
Mantenimiento y reparaciones
EXFO se compromete a ofrecer mantenimiento al producto y reparaciones en los
cinco años siguientes a la fecha de compra.
Para enviar cualquier equipo para mantenimiento o reparación:
1. Llame a alguno de los centros de servicio autorizados de EXFO (consulte EXFO
Centros de asistencia en todo el mundo en la página 28). El personal de
asistencia determinará si el equipo necesita mantenimiento, reparación o
calibración.
2. Si se debe devolver el equipo a EXFO o a un centro de asistencia autorizado,
el personal de asistencia emitirá un número de autorización de devolución de
compra (RMA) y proporcionará una dirección para la devolución.
3. Realice una copia de sus datos, si es posible, antes de enviar la unidad a
reparar.
4. Guarde el equipo en su embalaje original. Asegúrese de incluir una descripción
o informe en el que se detalle con precisión el defecto y las condiciones en las
que se observó.
5. Devuelva el equipo, tras pagar los gastos de envío, a la dirección que le indique
el personal de asistencia. Asegúrese de indicar el número RMA en la nota de
envío. EXFO rechazará y devolverá todos los paquetes que no porten un
número RMA.
Nota:
Se aplicarán unos honorarios establecidos de comprobación a todas las
unidades devueltas que, tras la comprobación, se demuestre que
cumplían las especificaciones aplicables.
Después de la reparación, se devolverá el equipo con un informe de reparación.
Si el equipo no se encuentra en garantía, se facturará el coste que figura en el
informe. EXFO se hace cargo de los costes de envío de devolución al cliente para
los equipos en garantía, pero el seguro de transporte correrá por cuenta del cliente.
La recalibración rutinaria no se incluye en ninguno de los planes de garantía. Dado
que las calibraciones y verificaciones no quedan incluidas dentro de las garantías
básica ni extendida, se puede optar por adquirir los paquetes de calibración y
verificación FlexCare durante un determinado periodo de tiempo. Póngase en
contacto con un centro de asistencia autorizado (consulte EXFO Centros de
asistencia en todo el mundo en la página 28).
EPM-50/ELS-50
27
Garantía
28
EXFO Centros de asistencia en todo el mundo
Si su producto necesita asistencia técnica, póngase en contacto con el centro de
asistencia autorizado más cercano.
Centro de asistencia central de EXFO
400 Godin Avenue
Vanier (Quebec) G1M 2K2
CANADÁ
Centro de asistencia de EXFO en Europa
Omega Enterprise Park, Electron Way
Chandlers Ford, Hampshire S053 4SE
REINO UNIDO
1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
[email protected]
Tel.: +44 2380 246810
Fax: +44 2380 246801
[email protected]
EXFO Telecom Equipment
(Shenzhen) Ltd.
3rd Floor, Building 10,
Tel.: +86 (755) 2955 3100
Yu Sheng Industrial Park (Gu Shu Crossing), Fax: +86 (755) 2955 3101
No. 467,
[email protected]
National Highway 107,
Xixiang, Bao An District,
Shenzhen, China, 518126
A Especificaciones técnicas
IMPORTANTE
Las siguientes especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo
aviso. La información contenida en esta sección se proporciona
únicamente como referencia. Si desea obtener las especificaciones
técnicas más recientes del producto, visite el sitio web de EXFO en
www.exfo.com.
EPM-50
SPECIFICATIONS a
MODEL
EPM-53
EPM-53X
Power meter port
InGaAs
InGaAsX
Power range b (dBm)
10 to –60
26 to –50
Number of calibrated wavelengths c
5
5
Power uncertainty d
±5 %
±5 %
Resolution (dB)
0.01
0.01
Display units
dB/dBm/W
dB/dBm/W
Tone detection (Hz)
270, 1 k, 2 k
270, 1 k, 2 k
Battery life (hours) d
>300
>300
Warranty (year)
1
1
GENERAL SPECIFICATIONS
189 mm x 78 mm x 37 mm (7 7/16 in x 3 1/16 in x 1 7/16 in)
Size (H x W x D)
0.4 kg (0.9 lb)
Weight
Temperature
operating
—10 °C to 50 °C (14 °F to 122 °F)
storage
—40 °C to 70 °C (–40 °F to 158 °F)
Relative humidity
0 % to 95 % non-condensing
STANDARD ACCESSORIES
Soft pouch, PMA-22 FC connector adapter, quick reference sticker in five languages,
Certificate of Calibration, Certificate of Compliance, three AA batteries
OPTIONAL ACCESSORIES
Notes
a. All specifications valid at 23 °C ± 3 °C, with an FC/UPC connector
b.PMA-22
In CW mode
(FC
connector adapter for EPM-50 power meter)
c. Wavelengths: 850 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm
PMA-32 (ST connector adapter for EPM-50 power meter)
d. Typical
PMA-54 (SC connector adapter for EPM-50 power meter)
EPM-50/ELS-50
29