Transcripción de documentos
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Medidor de potencia de fibra óptica
560XL • 567XL • 568XL
Fuente LED de 650/850/1300 nm
570XL • 573XL • 577XL • 578XL
Fuente láser de 1310/1550 nm
580XL
Lea y entienda todas las instrucciones y la
información sobre seguridad que aparecen en este
manual, antes de manejar estas herramientas o
darles mantenimiento.
Registre este producto en www.greenlee.com
52040482 REV 10
© 2017 Greenlee Textron Inc.
3/17
Índice
Descripción............................................................................................. 33
Acerca de la seguridad............................................................................ 33
Propósito de este manual........................................................................ 33
Importante Información Sobre Seguridad........................................... 34–36
Introducción....................................................................................... 37–38
Designaciones de modelos................................................................ 37
Desembalaje e inspección................................................................. 38
Especificaciones................................................................................ 39–42
Fuente LED serie XL.................................................................... 39–40
Fuente láser serie 580XL................................................................... 41
Medidores de potencia óptica serie XL............................................... 42
Información general........................................................................... 43–46
Cómo instalar o reemplazar las baterías...................................... 43–44
Característica de apagado automático............................................... 45
Interfaz de conexión a presión (SOC)................................................. 46
Operación.......................................................................................... 47–50
Fuentes LED serie 570XL, 573XL, 577XL y 587XL.............................. 47
Fuente láser serie 580XL................................................................... 48
Medidores de potencia óptica serie XL......................................... 49–50
Cómo ajustar la frecuencia de modulación de la fuente..................... 50
Aplicaciones...................................................................................... 51–59
Método de un conector en puente de prueba:
Atenuación del conector.............................................................. 51–53
Método de dos conectores en puente de prueba:
Atenuación del enlace................................................................. 54–56
Medición de la atenuación de fibra SM
por longitud de onda doble.......................................................... 57–59
Garantía................................................................................................... 60
CONSERVE ESTE MANUAL
32
560XL • 567XL • 568XL • 570XL • 573XL • 577XL • 578XL • 580XL
Descripción
Los instrumentos Greenlee Communications XL fiberTOOLS™ son
herramientas manuales de fibra óptica diseñadas para medir niveles de
potencia óptica y atenuación de enlaces en redes de cableado de fibra
óptica de modalidad múltiple y modalidad única.
• El medidor de potencia 560XL mide la potencia óptica a 850 nm, 1300
nm, 1310 nm, y 1550 nm y puede almacenar niveles de potencia de
referencia. El conector (SOC) está disponible en los tipos de conector más
comunes.
• El medidor de potencia 567XL mide la potencia óptica a 635 nm, 780 nm,
y 850 nm y puede almacenar niveles de potencia de referencia. El
conector (SOC) está disponible en los tipos de conector más comunes.
• El medidor de potencia 568XL mide la potencia óptica a 980 nm,
1310 nm, y 1550 nm y puede almacenar niveles de potencia de
referencia. El conector (SOC) está disponible en los tipos de conector más
comunes.
• La fuente LED 570XL ofrece una fuente lumínica para medir la atenuación
por inserción en cableados de fibra óptica de modalidades múltiples. Está
configurada para los conectores FC, SC, y ST.
• La fuente LED modelo 573XL incluye una fuente de luz que mide perdida
de inserción en fibra óptica plástica. El conector (SOC) está disponible en
los tipos de conector más comunes.
• Las Fuentes LED modelo 577XL y 578XL proveen una fuente de luz para
medir la perdida de inserción en fibras multi-modo. Conectores del tipo
interface universal (UCI) están disponible para los tipos de adaptadores
más comunes. Este equipo cumple con los estándares M90 y AS100.
• La fuente láser 580XL ofrece una fuente lumínica para medir la
atenuación por inserción en cableados de fibra óptica de modalidad
única. Está configurada para los conectores FC, SC, y ST.
Acerca de la seguridad
Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a
las herramientas y equipo Greenlee. Este manual de instrucciones y todas
las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la información necesaria
para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su uso. Siga
toda la información sobre seguridad que se proporciona.
Propósito de este manual
Este manual de instrucciones tiene como propósito familiarizar a todo el
personal con los procedimientos de operación y mantenimiento seguros
para los instrumentos fiberTOOLS 560XL, 567XL, 568XL, 570XL, 573XL,
577XL, y 580XL de Greenlee Communications.
Manténgalo siempre al alcance de todo el personal. Puede obtener copias
adicionales de manera gratuita, previa solicitud en www.greenlee.com.
33
Importante Información sobre Seguridad
SÍMBOLO DE ALERTA
SOBRE SEGURIDAD
Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura
que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los
siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que
sigue a dichos términos le indica cómo p uede evitar o prevenir ese
riesgo.
Peligros inmediatos que, de no evitarse, OCASIONARÁN graves
lesiones o incluso la muerte.
Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o
incluso la muerte.
Peligro o prácticas peligrosas que, de no evitarse, PUEDEN
OCASIONAR lesiones o daños materiales.
Lea y entienda este documento antes de manejar
esta herramienta o darle mantenimiento. Utilizarla
sin comprender cómo manejarla de manera segura
podría ocasionar un accidente y, como resultado de
éste, graves lesiones o incluso la muerte.
Peligro de electrocución:
El contacto con circuitos activados podría ocasionar
graves lesiones o incluso la muerte.
34
560XL • 567XL • 568XL • 570XL • 573XL • 577XL • 578XL • 580XL
Importante Información sobre Seguridad
LUZ LÁSER, NO MIRAR
DIRECTAMENTE EL HAZ
DE LUZ
PRODUCTO LÁSER
CLASE I
El instrumento 580XL es un dispositivo láser que cumple con los requisitos
del Subcapítulo J del apartado CFR 1040 del CDRH. Aunque no representa
un peligro para los ojos en casos de exposición directa, sin protección, los
usuarios deben siempre evitar mirar directamente al puerto de salida. Se
debe evitar el uso de instrumentos ópticos, como microscopios, lupas, etc.
El uso de estos dispositivos cerca de fibras activas puede enfocar un haz
de energía luminosa muy intenso en la retina del ojo y lesionarlo en forma
permanente.
Peligro de láser:
• Al efectuar mediciones en sistemas de fibra óptica, evite exponer los
ojos a fibras, conectores ópticos, interfaces ópticas u otras fuentes
con extremo en circuito abierto ya que pueden estar conectadas a
transmisores de láser activos.
• No mire a través del puerto óptico cuando la fuente esté encendida.
• Evite mirar el extremo libre de la fibra de prueba, es decir, el extremo
no conectado al instrumento. Si es posible, dirija el extremo libre hacia
una superficie no reflejante.
De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones.
35
Importante Información sobre Seguridad
Peligro de electrocución:
• No invierta la polaridad de las baterías al instalarlas. No mezcle
baterías de diferentes fabricantes o de diferente tipo, por ejemplo:
alcalinas y no alcalinas.
• No abra la caja de la unidad por ningún motivo ya que contiene partes
que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional.
• Utilícela únicamente para el propósito para el que ha sido diseñada por
el fabricante, tal como se describe en este manual. Cualquier otro uso
puede menoscabar la protección proporcionada por la unidad.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños
a la unidad.
Peligro de daño al instrumento:
• No deje la unidad en la luz solar directa ni cerca de fuentes directas
de calor.
• Proteja la unidad contra los impactos o golpes fuertes.
• No sumerja en agua la unidad ni la almacene en áreas con altos niveles
de humedad.
• Cuando sea necesario, limpie la caja, el panel frontal y la cubierta de
caucho con un paño húmedo. No utilice abrasivos, productos químicos
fuertes, ni disolventes.
• Cuando la unidad no esté en uso, coloque la tapa contra el polvo de la
interfaz.
• Almacene la unidad y los adaptadores de interfaz en un lugar fresco,
seco y limpio.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños
a la unidad.
36
560XL • 567XL • 568XL • 570XL • 573XL • 577XL • 578XL • 580XL
Introducción
Designaciones de modelos
Los instrumentos XL fiberTOOLS incorporan varios tipos diferentes de
interfaces y deben usarse con adaptadores compatibles.
Instrumentos individuales XL fiberTOOLS
560XL
El medidor de potencia óptica InGaAs*
567XL
Si (3x3.5 mm) medidos de potencia óptico*
568XL
InGaAs (2 mm) medidor de potencia óptico con rango de
medicion de alto poder*
570XL-FC
Fuente LED de 850/1300 nm con conector FC
570XL-SC
Fuente LED de 850/1300 nm con conector SC
570XL-ST
Fuente LED de 850/1300 nm con conector ST
573XL-ST
Fuente LED de 650 nm con conector ST
573XL-UNIV Fuente LED de 650 nm*
577XL
Fuente LED 850 nm con Interface UCI
577XL-AS100 Fuente 850 nm, AS100 lanzar con UCI
577XL-M90 Fuente LED 850 nm, M90 lanzar con UCI
578XL-M90 Fuente LED 1300 nm, M90 lanzar con UCI
580XL-FC
Fuente láser de 1310/1550 nm con conector FC
580XL-SC
Fuente láser de 1310/1550 nm con conector SC
580XL-ST
Fuente láser de 1310/1550 nm con conector ST
170XL
Localizador visual de fallos de 650 nm
* Necesita un adaptador SOC para la interfaz del conector
(ver a continuación)
Adaptadores SOC de Greenlee
T1020
Adaptador SOC FC/PC
T1030
Adaptador SOC ST/PC
1062
Adaptador SOC SC/PC
T10ZP
Adaptador Versitile Link SOC
T10LC
Adaptador SOC LC/PC
Contactar a Greenlee para obtener otros adaptadores disponibles.
Adaptadores UCI de Greenlee
APC-108
Adaptador UCI tipo FC/PC
ASC-108
Adaptador UCI tipo SC/PC
ATS-108
Adaptador UCI tipo ST/PC
Contactar a Greenlee para obtener otros adaptadores disponibles.
37
Desembalaje e inspección
Todos los instrumentos XL fiberTOOLS han sido inspeccionados
cuidadosamente antes del envío. Al recibirlos, la caja de embalaje deberá
contener los artículos que se indican a continuación:
• 1 instrumento XL fiberTOOLS
• 1 cubierta de caucho con base
• 1 manual de instrucciones
• 2 baterías alcalinas de tamaño AA
Verifique la existencia de cada artículo e inspecciónelo al desembalar y
preparar el instrumento para el uso.
Si el instrumento recibido está dañado, comuníquese con Greenlee.
Consulte las instrucciones en la sección “Garantía”.
Conserve la caja de embalaje en caso de que sea necesario reenviar el
equipo por cualquier motivo, por ejemplo, la recalibración anual.
¡No deseche ni descarte este producto!
Para información sobre reciclaje, visite www.greenlee.com.
Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar
mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los daños que
puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos.
fiberTOOLS es una marca comercial de Textron Innovations Inc.
38
560XL • 567XL • 568XL • 570XL • 573XL • 577XL • 578XL • 580XL
Especificaciones
Fuentes LED serie XL*
570XL
573XL
577XL
578XL
Longitud de onda central (ancho de banda a media altura [FWHM]):
Nominal
850 nm 1300 nm 650 nm 850 nm 1300 nm
Escala
820 a
1260 a
630 a
820 a
1270 a
870 nm 1350 nm 670 nm 880 nm 1345 nm
Ancho espectral máximo
60 nm 150 nm 40 nm
60 nm
150 nm
(FWHM)
Estabilidad, 1 hora
±0,05 dB ±0,05 dB ±0,05 dB ±0,05 dB ±0,05 dB
Potencia disponible:
200/230 Fibra SI
–
–
-15 dBm -20 dBm
–
***
100/140 GI Fibra
–
–
–
-20 dBm -20 dBm
Multi-Modo
62,5/125 GI Fibra
-20 dBm -20 dBm
–
-20 dBm** -20 dBm**
Multi-Modo**
50/125 GI Fibra
–
–
–
-20 dBm -21 dBm
Multi-Modo
9/125 Fibra Mono-Modo
–
–
–
–
-38 dBm
Incertidumbre de potencia
±0,5 dB ±0,5 dB ±0,5 dB ±0,5 dB ±0,5 dB
disponible
Interfaz de conector óptico
FC, SC, FC, SC,
SOC o
Conector de tipo
o ST
o ST
ST
Interface Universal
(UCI)
Funciones
MOD: Modalidad de salida modulada
CW: Modalidad de salida de onda continua
FREQ: Frecuencia con modulación seleccionable
Frecuencias de modulación
270 Hz, 1 kHz, y 2 kHz (±0,5%) utilizando el
interruptor dentro del compartimiento de batería
Requisitos de energía
2 baterías alcalinas de tamaño AA
Vida útil de la batería
> 24 horas
Ambiente:
Temperatura de operación
-15 °C a 55 °C
Temperatura de
-35 °C a 70 °C
almacenamiento
Humedad,
0% a 95%
sin condensación
Dimensiones
7,2 x 14,2 x 3,5 cm (2,8 x 5,6 x 1,4 pulg.)
Peso:
Sencillo
215 g (7,6 onzas)
Doble
241 g (8,5 onzas)
* Dentro del ambiente de funcionamiento especificado de 20 °C a 25 °C.
** Nivel de lanzamiento calibrado, distribución modal en equilibrio.
*** Nivel de lanzamiento calibrado
39
Fuentes LED serie XL* (continuación)
577XL-AS100, optomizado a condición de fibra “full-fill” 100/140 µm
con apertura numérica 0,29
Especificación de Campo Lejano
(NA)
Intensidad
Relativa
Bajo
Alto
5%
0,245
15%
0,210
75%
0,100
Especificación de Campo Cercano
(MFD)
Intensidad
Relativa
Bajo
Alto
0,255
5%
80,0
95,0
0,225
15%
70,0
85,0
0,120
75%
30,0
45,0
577XL-M90, 578XL-M90, optimizada a condición de fibra 62.5/125 µm
com apertura numérica 0,275
Especificación de Campo Lejano
(NA)
Intensidad
Relativa
Bajo
Alto
5%
0,250
15%
0,230
75%
0,100
MFD = Diámetro de Campo
NA = Apertura Numérica
40
Especificación de Campo Cercano
(MFD)
Intensidad
Relativa
Bajo
Alto
0,275
5%
57,0
63,0
0,255
15%
53,0
59,0
0,130
75%
29,0
35,0
560XL • 567XL • 568XL • 570XL • 573XL • 577XL • 578XL • 580XL
Fuentes láser serie 580XL de 1310/1550 nm
con doble longitud de onda*
580XL
Longitud de onda central (ancho de banda a media altura [FWHM]):
Nominal
Escala
1310 nm
1550 nm
1280 a 1340 nm
1520 a 1580 nm
Ancho espectral (FMS)
< 5 nm
< 5 nm
Estabilidad, desviación
máxima en 24 horas
±0,2 dB
±0,2 dB
Estabilidad contra temperatura,
-15 °C a 55 °C**
±0,5 dB
±0,5 dB
Potencia disponible típica
al 100%***†
-7 dBm ±0,5 dB
-7 dBm ±0,5 dB
Incertidumbre de potencia
disponible
±0,5 dB
±0,5 dB
Interfaz de conector óptico
FC, SC, o ST
FC, SC, o ST
Funciones
MOD: Modalidad de salida modulada
CW: Modalidad de salida de onda continua
FREQ: Frecuencia con modulación seleccionable
Frecuencias de modulación
270 Hz, 1 kHz, y 2 kHz (±5%) utilizando el
interruptor dentro del compartimiento de baterías
Requisitos de energía
2 baterías alcalinas de tamaño AA
Vida útil de la batería
> 50 horas
Ambiente:
Temperatura de operación
-15 °C a 55 °C
Temperatura de
almacenamiento
-35 °C a 70 °C
Humedad,
sin condensación
0% a 95%
Dimensiones
7,2 x 14,2 x 3,5 cm (2,8 x 5,6 x 1,4 pulg.)
Peso
227 g (8 onzas)
Láser
Clase 1
* Dentro del ambiente de funcionamiento especificado de 20 °C a 25 °C.
** La temperatura asciende gradualmente en incrementos de 5 °C. Se deja
estabilizar el instrumento en cada temperatura durante 10 minutos. La referencia
inicial de potencia se mide a aproximadamente 25 °C.
*** Con atenuación de retorno > 30 dB.
† La potencia es 3 dB menor en la modalidad modulada.
41
Medidores de potencia óptica serie XL*
Tamaño y composición
del detector
Longitudes de onda
calibradas
Escala de medición
560XL
567XL
568XL
InGaAs de
1 mm
Si (3x
3,5 mm)
InGaAs de 2 mm
850, 1300,
1310, 1550 nm
635, 780,
850 nm
980, 1310, 1550 nm
+3 a -60 dBm
Exactitud absoluta
+25 a -30 dBm
(1310 y 1550 nm)**
+25 a -27 dBm
(solamente 980 nm)**
±0,25 dB
Dependencia de longitud de onda (típica):
600 a 660 nm
–
0,30 dB
820 a 880 nm
2,00 dB
0,25 dB
–
975 a 985 nm
0,25 dB
0,15 dB
0,25 dB
1270 a 1330 nm
0,30 dB
–
0,20 dB
1500 a 1625 nm
0,30 dB
–
0,20 dB
Dependencia de polarización
Resolución
Interfaz de conector óptico
Funciones
–
< 0,1 dB
±0,01 dB
Adaptadores FC, SC, ST o cualquier otro
disponible a través de Greenlee
dB: Unidades relativas
dBm: Unidades absolutas
l: Seleccionar longitud de onda
CAL: Calibrar unidad
Requisitos de energía
2 baterías alcalinas de tamaño AA
Vida útil de la batería
> 100 horas
Ambiente:
Temperatura de operación
-15 °C a 55 °C
Temperatura de
almacenamiento
-35 °C a 70 °C
Humedad,
sin condensación
0% a 95%
Dimensiones
Peso
7,2 x 14,2 x 3,5 cm (2,8 x 5,6 x 1,4 pulg.)
250 g (8,9 onzas)
* Dentro del ambiente de funcionamiento especificado de 20 °C a 25 °C.
** Limite su exposición a alta potencia (mas de +23 dBm) a menos de 30 minutos.
42
560XL • 567XL • 568XL • 570XL • 573XL • 577XL • 578XL • 580XL
Información general
Esta sección ofrece instrucciones generales sobre cómo usar los
instrumentos XL fiberTOOLS.
Si las circunstancias exigen que se le dé mantenimiento a los instrumentos
in situ, solicite la asistencia técnica de Greenlee.
Cómo instalar o reemplazar las baterías
Todos los instrumentos XL fiberTOOLS se alimentan de dos baterías
alcalinas de 1,5 V, de tamaño AA. Junto con los instrumentos, se envían dos
baterías que deben ser instaladas antes de poder usar las unidades.
Aviso: No se recomienda usar baterías regulares de zinc-carbono con
los instrumentos XL fiberTOOLS. El uso de estas baterías, con frecuencia
identificadas como de “servicio pesado”, reducen el tiempo de operación.
Los tiempos de operación de los instrumentos XL fiberTOOLS incluidos en
este manual aparecen detallados en la sección “Especificaciones”.
Fuentes de LED y de Láser
Uno de los indicadores LED del panel frontal parpadeará cuando las
baterías estén descargadas. Se puede continuar usando el instrumento
hasta que se apaguen los indicadores LED del panel frontal. No obstante,
la emisión luminosa puede volverse inestable cuando la potencia caiga por
debajo del umbral de “batería descargada”.
Medidores de potencia óptica
La condición de batería descargada se indica mediante una “B” en la
esquina superior izquierda de la pantalla de cristal líquido. Después de
aparecer la “B”, se puede usar la unidad durante al menos cinco horas,
antes de que se agoten las baterías.
43
Cómo instalar o reemplazar las baterías (continuación)
Para reemplazar las baterías, siga estos pasos:
1. Retire cuidadosamente la cubierta de caucho protectora.
2. Voltee el instrumento para colocarlo con el frente hacia abajo y abra el
compartimiento de las baterías presionando la parte central de la tapa
(paso 1 a continuación) mientras tira de ella desde los lados (paso 2 a
continuación).
3. Extraiga las baterías usadas y reemplácelas con un par nuevo.
Cerciórese de que la polaridad de las baterías sea la correcta, según
se indica en el compartimiento de las baterías. Si no se instalan
correctamente las baterías, se puede dañar el instrumento.
Presione aquí
Paso 1
Tire
Paso 2
44
560XL • 567XL • 568XL • 570XL • 573XL • 577XL • 578XL • 580XL
Característica de apagado automático
Todos los instrumentos XL fiberTOOLS descritos en este manual incorporan
un dispositivo de interrupción automática que prolonga la vida útil de las
baterías. Los instrumentos se apagan automáticamente si no se oprimen
las teclas del panel frontal durante un determinado período de tiempo.
Fuentes de LED y de Láser
Estos instrumentos se apagan si no se presionan las teclas del panel frontal
en un período de 15 minutos. Para desactivar el dispositivo de interrupción
automática, haga lo siguiente:
1. Presione simultáneamente las teclas [ON/OFF] y [MOD] al encender
el instrumento. Para indicar que se ha desactivado el dispositivo de
interrupción automática, se enciende intermitentemente un indicador
LED de longitud de onda.
2. Para reactivar el dispositivo de interrupción automática, apague y
encienda la unidad.
Medidores de potencia óptica
Los medidores de potencia óptica se apagan si no se presionan las teclas
del panel frontal en un período de 70 minutos. Para desactivar el dispositivo
de interrupción automática, haga lo siguiente:
1. Presione simultáneamente las teclas [ON/OFF] y [dB/dBm] al encender
el instrumento. El dispositivo de interrupción automática debe haber
quedado desactivado.
2. Para reactivar el dispositivo de interrupción automática, apague y
encienda la unidad.
45
Interfaz de conexión a presión (SOC)
para la 560XL, 567XL, 568XL y 573XL
Las interfaces y adaptadores SOC ofrecen repetitividad superior y son
compatibles con la mayoría de los conectores fibroópticos estándar en la
industria. Además, los adaptadores SOC se pueden retirar rápidamente de
la interfaz para permitir la limpieza de la ventana del detector de acuerdo
con las instrucciones siguientes.
Cómo extraer
el adaptador
de la interfaz
Cómo empujar
el adaptador
en la interfaz
Cómo retirar un adaptador SOC
Use una herramienta para extracción de adaptadores SOC (número de
referencia de Greenlee 50606871 o 60687) para retirar los adaptadores
SOC. Si esta herramienta no está disponible, siga este procedimiento:
1. Sujete los lados del adaptador SOC y extráigalo de la interfaz tal como
se muestra arriba. Es necesario aplicar una fuerza considerable para
extraer los adaptadores SOC. No intente palanquear el adaptador para
extraerlo de la interfaz ya que podría dañarlo.
2. Coloque el adaptador en un sitio limpio.
Cómo instalar un adaptador SOC
1. Ubique la llave antirrotación de la interfaz.
2. Estando debidamente alineada la bocallave, empuje el adaptador sobre
la interfaz hasta que enganche a presión, según se muestra arriba.
46
560XL • 567XL • 568XL • 570XL • 573XL • 577XL • 578XL • 580XL
Operación
Fuentes LED serie 570XL, 573XL, 577XL y 578XL
Interfaces
de salida
Cubierta de
caucho
removible
Apoyo (en la
parte posterior)
Indicadores de
longitud de onda
y batería
descargada
Tecla
ON/OFF
Indicador de
modalidad
modulada
Tecla selectora
de longitud de onda
Tecla de
modalidad
modulada
Tecla [ON/OFF]: Esta tecla enciende y apaga el instrumento.
Tecla [λ]: Esta tecla determina cuál LED está activo.
Indicador de 850 nm: Este indicador se enciende si está activo el LED de
850 nm. Se enciende intermitentemente si se ha debilitado la carga de las
baterías.
Indicador de 1300 nm: Este indicador se enciende si está activo el LED
de 1300 nm. También se enciende intermitentemente si se ha debilitado la
carga de las baterías.
Indicador de 650 nm: Este indicador se enciende si está activo el LED de
650 nm. También se enciende intermitentemente si se ha debilitado la carga
de las baterías. (Para el 573XL la longitud de onda 650 nm se encuentra en
la posición 850 nm.)
Tecla [MOD]: Esta tecla alterna la emisión luminosa entre las modalidades
de onda continua (CW) y modulada.
Indicador MOD: Este indicador se enciende si la unidad está en modalidad
modulada.
Seleccionar frecuencia: Este interruptor, situado dentro del compartimiento
de las baterías, ajusta las frecuencias de modulación. Consulte la sección
“Cómo ajustar la frecuencia de modulación de la fuente”.
Interfaces de salida: Una emisión luminosa se origina desde estas
interfaces. El 577XL utiliza una interface de salida (localizada en el centro
del panel frontal de la unidad).
47
Fuentes láser serie 580XL con doble longitud de onda
Interfaz de
conexión
Cubierta de
caucho
removible
Apoyo (en la
parte posterior)
Indicadores de
longitud de onda
y batería
descargada
Tecla
ON/OFF
Indicador de
modalidad
modulada
Tecla selectora
de longitud de onda
Tecla de
modalidad
modulada
Tecla [ON/OFF]: Esta tecla enciende y apaga la unidad. Cuando se
enciende inicialmente la unidad, se selecciona automáticamente el láser de
1310 nm en modalidad de onda continua.
Tecla [λ]: Esta tecla alterna el instrumento entre los láseres de 1310 nm
y de 1550 nm. Sólo una de las fuentes puede estar activa en un momento
determinado.
Indicador de 1310 nm: Este indicador se enciende si está activo el láser
de 1310 nm. Se enciende intermitentemente si se ha debilitado la carga de
las baterías.
Indicador de 1550 nm: Este indicador se enciende si está activo el láser
de 1550 nm. También se enciende intermitentemente si se ha debilitado la
carga de las baterías.
Tecla [MOD]: Esta tecla alterna entre las modalidades de onda continua
(CW) y modulada.
Seleccionar frecuencia: Este interruptor, situado dentro del
compartimiento de las baterías, ajusta las frecuencias de modulación.
Consulte la sección “Cómo ajustar la frecuencia de modulación de la
fuente”.
Interfaz de salida: Una emisión luminosa se origina desde estas interfaces.
48
560XL • 567XL • 568XL • 570XL • 573XL • 577XL • 578XL • 580XL
Medidores de potencia óptica serie XL
Interfaz
de entrada
Tapa del
haz de luz
Cubierta de
caucho
removible
Apoyo (en la
parte posterior)
Pantalla de
cristal líquido
Tecla
ON/OFF
Tecla de selección
de dB/dBm
Tecla selectora
de longitud
de onda
Tecla [ON/OFF]: Esta tecla enciende y apaga la unidad.
Tecla [dB/dBm]: Esta tecla controla las modalidades siguientes:
• Cuando se presiona brevemente alterna entre las lecturas absolutas
(dBm) y las lecturas relativas (dB), sin cambiar el nivel de referencia
guardado internamente.
• Selecciona un nuevo nivel de referencia 0 dB cuando se presiona sin
soltar durante tres segundos. Se indica con una “r” que aparece en la
esquina inferior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Aviso: Los medidores de potencia óptica de la serie 560XL incorporan
la capacidad de almacenamiento de múltiples longitudes de onda de
referencia. Esto permite que se guarde un valor de referencia 0 dB en una
memoria estable para cada longitud de onda calibrada. Los valores de
referencia se guardarán en memoria hasta que se establezca una nueva
referencia de 0 dB para una longitud de onda, al presionar sin soltar la tecla
[dB/dBm] según se describió anteriormente.
49
Medidores de potencia óptica serie XL (continuación)
Tecla [λ]: Esta tecla regula dos modalidades:
• Selecciona la longitud de onda de calibración. Las longitudes de onda
disponibles varían según el modelo. Véase la sección “Especificaciones”
para obtener detalles.
• Al presionar sin soltar la tecla [λ] en la longitud de onda deseada, cuando
se presiona la tecla [dB/dBm] se ajusta esta longitud de onda como
el nuevo valor predeterminado durante el encendido guardado en una
memoria estable.
Interruptor CAL/OP: Este interruptor, ubicado en el interior del
compartimiento de las baterías detrás de la etiqueta de inviolabilidad, se
usa al recalibrar el instrumento. Se recomienda calibrar el equipo cada
12 meses. Comuníquese con Greenlee para obtener más información
respecto a las recalibraciones periódicas.
AVISO: PARA EL FUNCIONAMIENTO NORMAL, EL INTERRUPTOR CAL/OP
DEBERÁ ESTAR SIEMPRE EN LA POSICIÓN “OP”. HACER USO INDEBIDO DEL
INTERRUPTOR CAL/OP ANULARÁ LA CALIBRACIÓN DEL INSTRUMENTO.
Interfaz de entrada: Éste es el conector de entrada óptica. Todos los
medidores de potencia óptica de la serie 560XL están equipados con una
interfaz SOC.
Cómo ajustar la frecuencia de modulación de la fuente
Todas las fuentes LED de la serie 570XL, 573XL, 577XL y 578XL y las
fuentes láser de la serie 580XL se envían con el interruptor de frecuencia
de modulación ajustado en 1 kHz.
Para cambiar este valor, extraiga las baterías y válgase de la punta de un
lápiz o un destornillador pequeño para colocar el interruptor mostrado en la
figura de abajo en la posición deseada.
El usuario puede seleccionar entre salidas moduladas de onda cuadrada de
270 Hz, 1 kHz, y 2 kHz. Reemplace las baterías, la tapa del compartimiento
de las baterías y la cubierta de caucho del instrumento después de
seleccionar la frecuencia de modulación.
Aviso: En la modalidad de onda continua (CW), la potencia disponible
modulada promedio es 3 dB menor que el valor de potencia promedio.
50
Interruptor de frecuencia de modulación
560XL • 567XL • 568XL • 570XL • 573XL • 577XL • 578XL • 580XL
Aplicaciones
En este manual se describen las aplicaciones siguientes para los
instrumentos XL fiberTOOLS:
• Mediciones de atenuación por inserción del conector y el cable
• Mediciones de atenuación de enlaces
• Mediciones de la atenuación de fibra SM por longitud de onda doble
Método de un conector en puente de prueba:
Atenuación del conector
El procedimiento siguiente cumple las especificaciones FOTP-171
(Método D), OFSTP-7 (Método B), y OFSTP-14 (Método B).
1. Conecte una fuente lumínica apropiada al medidor de potencia óptica
utilizando un cable de referencia adecuado con una longitud de 2 a
3 metros (6 a 10 pies), según se indica abajo.
51
Método de un conector en puente de prueba:
Atenuación del conector (continuación)
2. Cerciórese de que la fuente lumínica esté en la modalidad de salida de
onda continua (CW). Ajuste el medidor de potencia óptica en la longitud
de onda adecuada (mediante la tecla [λ]) y en las unidades dBm
(mediante la tecla [dB/dBm]). Tenga en cuenta que la salida en dBm
del cable de referencia debe estar dentro de los límites aceptables.
3. Para guardar el nivel de referencia, presione la tecla [dB/dBm] del
medidor de potencia óptica hasta que aparezca el indicador “r” en la
pantalla de cristal líquido (aproximadamente 3 segundos). En la pantalla
se deberá leer 0,00 dB. Véase la gráfica abajo.
Presione la tecla
[dB/dBm] para
ajustar la
referencia de 0 dB.
52
560XL • 567XL • 568XL • 570XL • 573XL • 577XL • 578XL • 580XL
Método de un conector en puente de prueba:
Atenuación del conector (continuación)
4. Desconecte el extremo del cable de referencia del medidor de
potencia óptica e introduzca el cable a verificar mediante el adaptador
de acoplamiento adecuado. El medidor de potencia óptica lee la
atenuación del conector o cable en dB. El ejemplo de abajo muestra
una atenuación de -0,15 dB en el conector o cable.
Cable o conector
sometido a prueba
53
Método de dos conectores en puente de prueba:
Atenuación del enlace
Puente de prueba 1
P1
A
Fuente
Medidor de potencia
Red de
cables
Puente de prueba 2
B
P2
Fuente
54
Medidor de potencia
560XL • 567XL • 568XL • 570XL • 573XL • 577XL • 578XL • 580XL
Método de dos conectores en puente de prueba:
Atenuación del enlace (continuación)
El procedimiento siguiente cumple las especificaciones FOTP-171
(Método B), OFSTP-7 (Método A), y OFSTP-14 (Método A).
1. Si se cuenta en cada extremo con un equipo de verificación completo
(fuente lumínica y medidor de potencia óptica), se recomienda verificar
la potencia de salida de las fuentes lumínicas y la condición de los
puentes de prueba antes de empezar a medir el enlace.
Conecte cada fuente y el medidor de potencia óptica con un conector
en puente de prueba según se muestra arriba. Estas fuentes deben
establecerse en modalidad de salida de onda continua (CW). Los
medidores de potencia deben estar ajustados según la longitud de onda
correcta y con las unidades de medida dBm. Apunte las lecturas P1 y P2
en dBm. Por ejemplo, la lectura de una fuente láser de 580XL de 1310
nm en el medidor de potencia óptica debe estar entre -6,5 y –7,5 dBm.
Red de
cables
A
B
ATENUACIÓN EN SENTIDO
DIRECTO (dB) = P1 – P3
Puente de
prueba 1
Puente de
prueba 2
P3
Fuente
Medidor de potencia
2. Conecte una fuente lumínica y el medidor de potencia óptica en los
respectivos puertos de conexiones del panel utilizando los conectores en
puente de prueba según se muestra arriba.
55
Método de dos conectores en puente de prueba:
Atenuación del enlace (continuación)
3. Utilizando la fórmula que se indica arriba, tome la lectura dBm en el
medidor de potencia óptica (P3) y el valor de salida de fuente nominal,
que corresponda a la fuente lumínica en uso.
Aviso: Cerciórese de que el medidor de potencia óptica sea compatible
con la longitud de onda de la fuente lumínica en uso.
Red de
cables
A
B
ATENUACIÓN EN SENTIDO
INVERSO (dB) = P2 – P4
Puente de
prueba 1
Puente de
prueba 2
P4
Medidor de potencia
Fuente
4. Se recomienda medir la atenuación en ambas direcciones. Invierta las
conexiones de la fuente y del medidor de potencia óptica, según se
muestra arriba. Calcule la atenuación en sentido inverso utilizando la
fórmula que se indica arriba.
5. Informe de los valores de atenuación en sentido directo y en sentido
inverso.
56
560XL • 567XL • 568XL • 570XL • 573XL • 577XL • 578XL • 580XL
Medición de la atenuación de fibra SM por longitud de
onda doble
La fuente láser 580XL doble se utiliza para medir la atenuación de enlaces
de fibra óptica de modalidad única.
En las condiciones que se indican a continuación, se hace necesario
verificar por longitud de onda doble en la ventana de transmisión de
1310 nm y en la de 1550 nm:
• Es probable que los sistemas de telefonía que actualmente funcionan
en la ventana de transmisión de 1310 nm sean llevados a funcionar con
1550 nm en el futuro. En consecuencia, es importante verificar ahora
todo enlace recién instalado con 1310 nm y con 1550 nm para garantizar
que se cumplan todas las especificaciones en el futuro. A menos que
haya sido medida y verificada al momento de la instalación, la atenuación
inesperada de la fibra y la pérdida excesiva por flexión pueden haber
inutilizado el enlace para entrar en servicio posteriormente a 1550 nm.
Aunque la atenuación de la fibra disminuye a mayor longitud de onda, las
pérdidas por microcurvatura y macrocurvatura aumentan.
• El sistema de telecomunicaciones actualmente funciona en las ventanas
de transmisión de 1310 nm y 1550 nm. Por consiguiente, en este
momento se requiere la ejecución de pruebas de aceptación por longitud
de onda doble.
El siguiente procedimiento de prueba cumple con la ordenanza
TIA/EIA-526-7 (OFSTP-7, Método A), Atenuación de un enlace de fibra de
modalidad simple instalado.
57
Medición de la atenuación de fibra SM por longitud de
onda doble (continuación)
1. Conecte la fuente láser 580XL doble al medidor de potencia óptica
560XL utilizando un cable de referencia adecuado que tenga una
longitud mínima de 3 metros (10 pies). Encienda ambos instrumentos
y ajuste la longitud de onda en 1310 nm en la fuente láser doble, y
1310 nm en el medidor de potencia óptica.
2. Presione la tecla [dB/dBm] en el medidor de potencia óptica hasta que
aparezca el indicador “r” y la lectura en pantalla sea 0,00 dB. Véase la
figura a continuación.
3. Ajuste la fuente láser doble y el medidor de potencia óptica en 1550
nm. La lectura esperada en el medidor de potencia óptica está entre
–6,25 dBm y –7,75 dBm.
4. Presione la tecla [dB/dBm] en el medidor de potencia óptica hasta que
aparezca el indicador “r” y la lectura en pantalla sea 0,00 dB. Véase la
figura a continuación.
Puente de prueba 1
Presione la tecla
[dB/dBm] para
ajustar la
referencia de
0 dB para cada
longitud
de onda.
Fuente
58
Medidor de potencia
560XL • 567XL • 568XL • 570XL • 573XL • 577XL • 578XL • 580XL
Medición de la atenuación de fibra SM por longitud de
onda doble (continuación)
5. Conecte la fuente láser doble y el medidor de potencia óptica a los
extremos opuestos del enlace sometido a prueba. Use cables de
referencia apropiados para conectar los instrumentos al panel de
conexiones. Véase la figura a continuación.
6. Ajuste la fuente láser doble en 1310 nm y el medidor de potencia óptica
en 1310 nm. Registre la lectura en dB del medidor de potencia óptica.
Ésta es la atenuación del enlace en 1310 nm.
7. Ahora, ajuste la fuente láser doble y el medidor de potencia óptica en
1550 nm. Registre la lectura en dB del medidor de potencia óptica. Ésta
es la atenuación del enlace en 1550 nm.
8. Vaya ahora a la siguiente fibra y repita desde el Paso 1.
Red de
cable SM
A
B
Puente de
prueba 1
Fuente
Puente de
prueba 2
Medidor de potencia
59
Garantía limitada válida durante la vida útil del producto
Greenlee Textron Inc. le garantiza al comprador original de estos bienes
de uso, que los mismos estarán libres de defectos de materiales
y fabricación durante su vida útil, excepto en el caso de que sean
maltratados o hayan sufrido el deterioro normal. Esta garantía está
sujeta a los mismos términos y condiciones de la garantía estándar
limitada válida por un año, otorgada por Greenlee Textron Inc.
Para reparaciones de todo instrumento de verificación, comuníquese con
el Departamento de Servicio al Cliente al 800-642-2155 y solicite una
autorización de devolución.
Puede obtener, previa solicitud, una cotización de precios de reparación
para aquellos artículos que no están cubiertos bajo esta garantía (los que
se han dejado caer o han sido maltratados).
Aviso: Antes de devolver un instrumento de verificación, revise si las
baterías están bajas y es necesario reemplazarlas.
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
USA
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
www.greenlee.com
International
Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247