Promax PROLITE-67 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
NOTAS SOBRE SEGURIDAD
Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy
especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD.
El símbolo
sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de
advertencia o precaución.
Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo largo de
este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u
otras propiedades.
SAFETY NOTES
Read the user’s manual before using the equipment, mainly " SAFETY RULES "
paragraph.
The symbol
on the equipment means "SEE USER’S MANUAL". In this
manual may also appear as a Caution or Warning symbol.
Warning and Caution statements may appear in this manual to avoid injury
hazard or damage to this product or other property.
REMARQUES À PROPOS DE LA SECURITE
Avant de manipuler l'appareil, lire le manuel d'utilisation et plus particulièrement le
paragraphe "PRESCRIPTIONS DE SECURITE".
Le symbole
sur l'appareil signifie "CONSULTER LE MANUEL D'UTILISATION".
Dans ce manuel, il peut également apparaître comme symbole d'avertissement ou de
précaution.
Des encadrés AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS peuvent apparaître dans ce
manuel pour éviter des risques d'accidents affectant des personnes ou des dommages
à l'appareil ou à d'autres biens.
SUMARIO
CONTENTS
SOMMAIRE
Manual español.............................................................
English manual.............................................................
Manuel français ..............................................................
Français
English
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-67
ÍNDICE
1 GENERALIDADES ....................................................................................................1
1.1 Descripción ......................................................................................................1
1.2 Especificaciones ..............................................................................................3
2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ...................................................................... 5
2.1 Generales......................................................................................................... 5
2.2 Prescripciones específicas............................................................................... 6
2.3 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión .............................6
3 INSTALACIÓN...........................................................................................................7
3.1 Alimentación..................................................................................................... 7
3.1.1 Funcionamiento mediante Adaptador de Red ..............................................7
3.1.2 Funcionamiento mediante Batería................................................................7
3.1.3 Carga de la Batería.......................................................................................7
3.1.4 Recomendaciones en el uso de la batería.................................................... 8
4 INSTRUCCIONES DE USO ...................................................................................... 9
4.1 Descripción de los Mandos y Elementos ......................................................... 9
4.2 Instrucciones de funcionamiento.................................................................... 11
4.2.1 Función CONFIGURACIÓN GENERAL .....................................................12
4.2.2 Función CONFIGURACIÓN FUNCIONES .................................................14
4.2.3 Función TEST ATENUACIÓN ICT.............................................................. 17
4.2.4 Función TEST ATENUACIÓN OLTS .......................................................... 18
4.2.5 Función MEDIDOR DE POTENCIA (OPM) ................................................ 20
4.2.6 Función ACTIVACIÓN SERVICIO xPON. ..................................................22
4.2.7 Función MEDIDOR ATENUACIÓN xPON .................................................. 25
4.2.8 Función REGISTRO ...................................................................................27
4.2.9 Función VISUALIZADOR DE FALLOS ....................................................... 31
4.3 Conexión a dispositivos. ................................................................................32
5 SOFTWARE DE CONTROL PROLITE-67 ..............................................................33
5.1 Descripción ....................................................................................................33
5.2 Requerimientos hardware y software.............................................................33
5.3 Instalación...................................................................................................... 33
5.3.1 Instalación del software ..............................................................................33
5.4 Condiciones legales.......................................................................................34
5.4.1 Conexión entre el PROLITE-67 y el PC. ......................................................35
6 INSTRUCCIONES DE USO DEL SOFTWARE DE CONTROL ..............................37
6.1 Inicio ..............................................................................................................37
6.2 Pantalla principal............................................................................................38
6.3 Barra de menús.............................................................................................. 40
6.3.1 Archivo ........................................................................................................ 41
6.3.2 Registros..................................................................................................... 41
6.3.3 Editores....................................................................................................... 43
6.3.4 Idioma .........................................................................................................45
6.3.5 Actualizar ....................................................................................................45
6.3.6 Ayuda..........................................................................................................45
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-67
7 MANTENIMIENTO...................................................................................................47
7.1 Instrucciones de envío ................................................................................... 47
7.2 Métodos de mantenimiento............................................................................47
7.2.1 Limpieza de la caja. .................................................................................... 47
7.2.2 Fusibles no sustituibles por el usuario........................................................48
APÉNDICE A: NOTA DE APLICACIÓN.........................................................................49
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 1
MEDIDOR SELECTIVO DE POTENCIA
ÓPTICA & TESTER FTTH
PROLITE-67
1 GENERALIDADES
1.1 Descripción
El PROLITE-67 es un instrumento que puede medir de forma simultánea y
selectiva las tres longitudes de onda utilizadas en fibra óptica. Dispone de un receptor
selectivo con un filtro para cada banda que realiza una medición real y muy estable de
cada longitud de onda. Gracias a esta característica, se puede certificar con garantías
cualquier instalación de acuerdo a la nueva normativa ICT.
El PROLITE-67 está capacitado para trabajar en cualquier sistema de fibra
óptica, pero optimizado para los sistemas basados en redes GPON que usan
tecnologías FTTx/PON, las cuales suministran velocidades superiores a 1 Gbps.
En el diseño del PROLITE-67 se ha dedicado especial atención a crear un
equipo práctico y preciso, pero a la vez fácil de usar. Una vez dentro de una función del
instrumento es muy sencillo modificar cualquier parámetro.
Además de poder realizar las mediciones comunes en las instalaciones de fibra
óptica, el PROLITE-67 mide las longitudes de onda en redes activas xPON y RFoG.
Simplemente conectando el cable de fibra que comunica con el centro de distribución al
conector de entrada OLT y el cable que comunica con el usuario al conector de entrada
ONT y pulsando la tecla correspondiente se visualizan los resultados. Cuando toma las
medidas, el PROLITE-67 actúa como un instrumento puente y extrae un pequeño
porcentaje de la señal transmitida para realizar las mediciones, por lo que el servicio de
fibra óptica no se ve interrumpido.
Figura 1.-
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 2 07-2012
El instrumento dispone de un conector USB para la conexión a ordenador y de
esta forma obtener informes e imprimir las medidas realizadas o bien actualizar el
firmware.
El PROLITE-67 es un instrumento polivante con múltiples funciones útiles, tanto
para realizar una nueva instalación como para la comprobación, el análisis o el
mantenimiento de una ya existente.
Las funciones TEST ATENUACIÓN ICT y TEST ATENUACIÓN OLTS, en
combinación con una fuente de láser triple (PROLITE-105) realiza mediciones
individualizadas para las tres longitudes de onda que se usan en fibra (1490, 1550 nm
para Downstream y 1310 nm para Upstream) y las muestra en pantalla de forma
simultánea. Permite certificar instalaciones de fibra óptica según normativa ICT.
La función de medición de ATENUACIÓN permite realizar el cálculo de pérdidas
por inserción, definiendo un valor de referencia.
Mediante el módulo LOCALIZADOR VISUAL DE FALLOS (Visual Fault Locator)
se emite una luz láser visible, continua o intermitente. Conectando la salida de láser del
instrumento al cable de fibra a verificar, se pueden localizar cortes o roturas, identificar
fibras, etc.
La función REGISTRO almacena en memoria hasta 500 adquisiciones de
medidas por función. En cada adquisición se guardan las medidas de cada longitud de
onda y todos los datos relacionados. Posteriormente pueden revisarse o transferirse a
un PC.
El diseño del PROLITE-67 está ideado para el trabajo de campo: es compacto y
resistente en condiciones adversas. La pantalla LCD retroiluminada y contraste
seleccionable proporciona una visibilidad excelente para la lectura de resultados. Una
carcasa ergonómica de plástico duro perfectamente adaptada al equipo lo protege de
golpes o caídas accidentales y facilita su agarre. La batería de Li-Ion es recargable y le
proporciona una gran autonomía.
En definitiva, el PROLITE-67 es la herramienta ideal para cualquier instalación de
fibra óptica, ya que incorpora en un instrumento de diseño ergonómico, robusto, fácil de
usar y económico, todas las funciones necesarias para realizar una instalación de fibra
y su posterior mantenimiento.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 3
1.2 Especificaciones
Ancho de banda
Entrada OLT/OPM 1310 nm ± 50 nm.
1490 nm ± 10 nm.
1550 nm ± 15 nm.
Entrada ONT (canal subida) 1100-1700 nm.
Perdidas de inserción
(ONT/OPM-OLT) < 1,2 dB.
Perdidas en función de la
polarización < 0,2 dB.
Conectores ONT, OLT SC/APC.
Fibra óptica interna 9/125 µm.
Rango dinámico
Entrada OLT/OPM - 50 dBm a 20 dBm.
Entrada ONT (Burst) - 35 dBm a 20 dBm.
Precisión ± 0,5 dB
1
.
Modulación Detección automática a 230 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 3 kHz.
LOCALIZADOR VISUAL DE AVERÍAS
Tipo de láser FP.
Longitud de onda 650 nm.
Potencia óptica -2 dBm (en fibra monomodo / clase 2).
Modulación 1 Hz / 50 %.
Conector Adaptador universal 2,5 mm.
INTERFAZ USB Conector Mini USB tipo B hembra. Para
transferencia de datos, edición de valores umbral y
actualización de firmware.
ALIMENTACIÓN
Batería Batería de Li Ion 7.4 V.
Indicador batería baja Indicación gráfica en la pantalla.
Autonomía Aprox. 10 h.
Carga de batería Por cargador rápido interno.
Externa
Tensión 12 V DC.
Consumo 13 W.
Adaptador red cargador De 90 V a 250 V, 50-60 Hz (Incluido).
1
Entrada OLT 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm (- 10 dBm)
Entrada ONT 1310 nm / 1600 nm (> -28 dBm)
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 4 07-2012
CONDICIONES AMBIENTALES
El equipo puede funcionar en las siguientes condiciones ambientales de
operación, también en estas condiciones se mantendrán las especificaciones:
Altitud Hasta 2.000 m.
Margen de temperaturas De 5 °C a 40 °C.
Humedad relativa máxima 80 % (Hasta 31 °C),
decreciendo linealmente hasta el 50 % a 40 °C.
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Dimensiones A. 180 x Al. 95 x Pr. 50 mm.
Peso 459 g. (batería y funda protectora incluida).
ACCESORIOS INCLUIDOS
AL-101B Adaptador de red 90 - 250 V AC.
AA-12 Cable alimentador para automóvil.
DC-272 Funda de protección.
CA-05 Cable red CEE-7.
CC-41 Cable de transferencia de datos USB para PC.
Correa muñeca.
CD-ROM PROLITE-67.
Manual de Usuario.
ACCESORIOS OPCIONALES
AD-095 Adaptador 1,25 - 2,5 mm (VFL).
DC-270 Maleta de transporte.
RECOMENDACIONES ACERCA DEL EMBALAJE
Se recomienda guardar todo el material de embalaje de forma permanente por si
fuera necesario retornar el equipo al Servicio de Asistencia Técnica.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 5
2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Generales
* La seguridad puede verse comprometida si no se aplican las instrucciones
dadas en este Manual.
* El alimentador es un equipo de Clase I, por razones de seguridad debe
conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra.
Utilizar el adaptador de red en instalaciones con Categoría de Sobretensión II y
ambientes con Grado de Polución 1. Es para USO EN INTERIORES.
* Al emplear cualquiera de los siguientes accesorios debe hacerse sólo con los
tipos especificados a fin de preservar la seguridad:
Adaptador de alimentación.
Adaptador al automóvil para cargar la batería.
Cable de red.
* Tener siempre en cuenta los márgenes especificados tanto para la alimentación
como para la medida.
* Observar en todo momento las condiciones ambientales máximas
especificadas para el aparato.
* El operador no está autorizado a intervenir en el interior del equipo:
Cualquier cambio en el equipo deberá ser efectuado exclusivamente por
personal especializado.
* Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en el
apartado Mantenimiento.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 6 07-2012
* Símbolos relacionados con la seguridad
2.2 Prescripciones específicas
* Utilizar con precaución la salida FAULT LOCATOR del panel frontal (ver
descripción de mandos 4.1).
* Mantener tapada esta salida mientras no se utiliza.
* La salida FAULT LOCATOR emite luz láser visible en la longitud de onda 650 nm
con una potencia de 0 dBm en un haz divergente de 0,15 rad.
* Tener siempre presentes las indicaciones de aviso próximas a la salida :
* No manipular el interior del equipo, podría ocasionar una radiación láser
peligrosa.
2.3 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión
Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red.
Cat II Instalaciones domésticas móviles.
Cat III Instalaciones domésticas fijas.
Cat IV Instalaciones industriales.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 7
3 INSTALACIÓN
3.1 Alimentación
El PROLITE-67 es un instrumento portátil alimentado por una batería recargable
de Li-Ion. El equipo se acompaña con un adaptador de red que permite conectar el
PROLITE-67 a la red eléctrica para su operación y carga de batería.
3.1.1 Funcionamiento mediante Adaptador de Red
Conecte el adaptador de red al PROLITE-67 a través del conector de
alimentación exterior [6] situado en el lateral derecho. Conectar el adaptador a la red
con lo que se inicia la carga de la batería. A continuación pulse la tecla de
marcha / paro
[1] del PROLITE-67. En estas condiciones el equipo se pone en
funcionamiento y simultáneamente se carga la batería.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el adaptador de red, asegúrese que es el adecuado para su
tensión de red.
3.1.2 Funcionamiento mediante Batería
Para que el equipo funcione mediante batería, basta pulsar la tecla de marcha /
paro
[1]. Con la batería totalmente cargada, el PROLITE-67 posee una autonomía
aproximada de 10 horas de funcionamiento ininterrumpido.
Si la batería está descargada, el equipo no se encenderá o, si está en
funcionamiento, se apagará.
3.1.3 Carga de la Batería
Para cargar totalmente la batería, con el PROLITE-67 apagado, conectar a la
entrada de alimentación [6] el adaptador de red. Conectar entonces el adaptador a la
red, se observará un icono en pantalla que indica la carga de la batería. El tiempo de
carga depende del estado en que se encuentra la batería. Si la batería está muy
descargada el tiempo de carga es de unas 3 horas.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 8 07-2012
3.1.4 Recomendaciones en el uso de la batería
En caso de prever un largo período de inactividad del equipo es recomendable
almacenarlo con la batería cargada y a temperaturas inferiores a 25 °C.
Es aconsejable en estos casos efectuar cada 3 meses un ciclo de carga /
descarga completo y una posterior carga parcial (50 % p. Ej.).
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 9
4 INSTRUCCIONES DE USO
4.1 Descripción de los Mandos y Elementos
Panel frontal
Figura 2.- Vista frontal.
[1]
Botón de encendido / apagado.
[2] Botón de acceso directo al menú principal.
[3] Botón para la captura de datos (STO) / lectura de datos (RCL).
[4] Botón con varias funciones dependiendo de la pantalla:
Pantalla de menús: Entra en la opción seleccionada.
Pantalla de función: Se desplaza entre los campos editables.
Pantalla de configuración: Pasa al campo editable.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 10 07-2012
[5]
Botón con varias funciones dependiendo de la pantalla:
Pantalla de menús: Desplaza el cursor de selección.
Pantalla de función: Muestra los valores disponibles del campo
seleccionado. Pulsando las dos teclas
simultáneamente captura el valor actual
como valor de referencia.
[6] Entrada adaptador de alimentación 12 V DC.
[7] Anclaje para cinta de muñeca.
[8] Conector mini-USB hembra.
[9] Conector SC-APC (Hembra) para entrada medidor potencia óptica (OPM) y de
señal OLT.
[10] Conector SC-APC (Hembra) para entrada de señal ONT.
[11] Adaptador universal (2,5 mm) para Salida Láser (650 nm).
PRECAUCIÓN: LUZ LÁSER VISIBLE (650 nm). NO MIRAR
FIJAMENTE AL HAZ. LÁSER CLASE 2.
[12] LED de estado del láser LOCALIZADOR VISUAL DE FALLOS:
LED APAGADO: Láser parado.
LED EN ROJO: Láser en funcionamiento.
PARPADEANDO: Láser funcionando en modo intermitente.
[13] LEDs de estado ONT (Upstream) y OLT (Downstream):
COLORES: VERDE (valor dentro de los umbrales).
ROJO (valor por debajo de umbral).
NARANJA (valor por encima de umbral).
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 11
4.2 Instrucciones de funcionamiento
Las funciones principales del PROLITE-67 son accesibles desde el menú
principal, al que se accede pulsando la tecla MENU [2]:
Figura 3.- Pantalla de MENÚ.
- TEST ATENUACIÓN ICT:
Esta opción mide de forma selectiva y simultánea las perdidas de las tres
longitudes de onda transmitidas por un generador (PROLITE-105) instalado en
otro extremo de la fibra para certificar la instalación de acuerdo a la nueva
normativa ICT.
- TEST ATENUACIÓN OLTS:
Esta opción además de medir, como en la opción anterior, de forma selectiva y
simultánea las perdidas para las tres longitudes de onda, mide también la
potencia óptica y muestra su estado respecto a un valor umbral configurable.
- MEDIDOR DE POTENCIA (OPM):
Esta opción mide la potencia óptica a la entrada OPM (OLT) en la banda
seleccionada (1310, 1490 ó 1550 nm) y permite tomar un valor de referencia
para medir respecto a éste. También detecta la modulación de baja frecuencia
en las señales de test.
- ACTIVACIÓN SERVICIO xPON:
Esta opción mide las dos señales procedentes del OLT (Downstream) y la
potencia proveniente del ONT (Upstream), permitiendo la comunicación entre
ambos.
- MEDIDOR ATENUACIÓN xPON:
Esta opción mide la potencia de perdida para las señales OLT y ONT en
cualquier punto de la red.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 12 07-2012
- CONFIGURACIÓN FUNCIONES:
Esta opción da acceso a las opciones del localizador visual de fallos, la
configuración de los valores umbral y el valor umbral para las certificaciones
ICT.
- CONFIGURACIÓN GENERAL:
Esta opción permite configurar parámetros tales como el idioma, la hora y
fecha, el contraste, etc.
Para acceder a cualquiera de estos menús, pulse la tecla MENU
[2] para
acceder al menú inicial y a continuación pulse las teclas de cursor
[5] hasta
que la opción deseada quede seleccionada. A continuación pulse SEL
[4].
4.2.1 Función CONFIGURACIÓN GENERAL
Este menú permite editar parámetros básicos del instrumento tal como la hora, la
fecha y el idioma entre otros.
Para acceder al modo CONFIGURACIÓN GENERAL de configuración del
sistema:
1.- Pulse la tecla MENU
[2].
2.- Pulse las teclas del cursor
[5] hasta que la flecha apunte a
CONFIGURACIÓN GENERAL.
3.- Pulse la tecla SEL
[4] para entrar dentro del menú.
Aparece la pantalla con los parámetros de configuración del sistema (Fig. 4).
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 13
Figura 4.- Pantalla de CONFIGURACIÓN GENERAL.
Para modificar el estado o valor de un parámetro:
1.- Pulse las teclas del cursor
[5] para desplazarse por el menú.
2.- Sitúe la flecha apuntando al parámetro a modificar y pulse la tecla de
selección SEL
[4].
3.- El cursor pasa a situarse junto al valor del parámetro. Ahora puede
modificarlo usando el cursor. En caso de la fecha y la hora, pulse de nuevo
SEL
[4] para pasar al siguiente campo de fecha o hora.
4.- Una vez realizados los cambios, pulse de nuevo la tecla de selección
SEL
[4] para salir de la edición del parámetro.
5.- Para salir del modo configuración y volver al menú principal pulse la tecla
MENU
[2].
Los parámetros modificables son los siguientes:
a) IDIOMA
Es el idioma que se usará en pantalla y menús. Use las teclas del cursor
[5] para desplazarse por los idiomas disponibles (español, inglés y
alemán).
b) HORA
Indica la hora actual. Introduzca la hora y los minutos mediante el cursor
[5].
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 14 07-2012
c) FECHA
Indica la fecha actual en formato europeo (dd-mm-aa). Introduzca el día, mes y
año mediante el cursor
[5].
d) BIP
Este parámetro activa (SI) o desactiva (NO) el indicador acústico. Cuando está
activo suena un “bip“ cuando se pulsa cualquier tecla.
e) ILUMINACIÓN
Este parámetro permite activar (SI) o desactivar (NO) la retro-iluminación.
Cuando la opción AUTO está activa, la iluminación se apaga automáticamente
tras 1 minuto sin pulsar ninguna tecla.
f) CONTRASTE LCD
Este parámetro permite modificar el contraste de la pantalla.
g) AUTO-POWER OFF
Este parámetro permite definir un tiempo para el apagado automático del
instrumento. Pasado un tiempo definido sin pulsar ninguna tecla el instrumento
se apagará automáticamente. Este tiempo puede ir de 1 a 60 minutos. Para
desactivar esta opción seleccionar la opción OFF.
4.2.2 Función CONFIGURACIÓN FUNCIONES
A través de esta función se accede a otras opciones disponibles del aparato tales
como el localizador visual de averías, el umbral ICT y la configuración de los valores
umbral.
Para acceder a esta función:
1.- Pulse la tecla MENU
[2].
2.- Pulse las teclas de cursor hasta que la flecha apunte hacia la opción
CONFIGURACIÓN FUNCIONES.
3.- Pulse SEL
[4] para entrar en la pantalla de configuración (ver figura 5).
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 15
Figura 5.- Pantalla CONFIGURACIÓN FUNCIONES.
Para modificar el estado de un parámetro o entrar dentro del submenú:
1.- Pulse las teclas del cursor
ó [5] para desplazarse por el menú.
2.- Sitúe la flecha apuntando a la opción o parámetro y pulse la tecla de
selección SEL
[4].
3.- El parámetro pasa a sombrearse o entra dentro del menú. Ahora puede
modificarlo usando el cursor.
4.- Una vez realizados los cambios, pulse de nuevo la tecla de selección SEL
[4] para salir de la edición del parámetro.
5.- Para salir del modo configuración y volver al menú principal pulse la tecla
MENU
[2].
En la pantalla de configuración hay tres opciones disponibles.
a) Visualizador de Fallos
Mediante el módulo VISUALIZADOR DE FALLOS se emite una luz láser
visible. Para más detalles consulte el apartado 4.2.9.
b) Def. Umbrales
Permite definir hasta diez diferentes pares de valores umbral.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 16 07-2012
Figura 6.- Pantalla DEFINIR UMBRALES.
A continuación se describe cada una de los campos en pantalla:
[1] Número asignado al grupo de valores umbral.
[2] Valor umbral superior.
[3] Valor umbral inferior.
[4] Nombre asignado al grupo de valores umbral.
Para modificar los valores umbral:
1.- Pulse la tecla SEL
[4] para desplazarse por los parámetros.
2.- Para modificar un parámetro éste debe estar sombreado. Una vez
sombreado se puede modificar usando el cursor.
3.- Una vez realizados los cambios, pulse de nuevo la tecla de selección SEL
[4] para salir de la edición del parámetro.
4.- Para salir del modo configuración y volver al menú principal pulse la tecla
MENU
[2].
c) Umbral ICT
Este parámetro permite definir el límite marcado por la normativa ICT para
certificar una instalación de telecomunicaciones. Es de aplicación en las
funciones ICT del instrumento.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 17
4.2.3 Función TEST ATENUACIÓN ICT
Esta función mide simultáneamente y de forma selectiva las señales emitidas por
una fuente de test (PROLITE-105) en las tres longitudes de onda gracias a los filtros
selectivos existentes para cada banda. Estos datos son imprescindibles para la
certificación de la instalación de fibra óptica según la nueva normativa ICT. A partir de
los datos registrados el programa entregado con el instrumento genera un certificado
ICT.
Para acceder a esta función:
1.- Pulse la tecla MENU
[2].
2.- Pulse las teclas de cursor
ó [5] hasta que la flecha apunte hacia la
opción TEST ATENUACIÓN ICT.
3.- Pulse SEL
[4] para entrar en la función (ver figura 7).
Figura 7.- Pantalla TEST ATENUACIÓN ICT.
Para realizar una medición correcta con esta función primero se han de capturar
los valores de referencia. Para ello se ha de unir el PROLITE-67 con un generador de
longitudes de onda calibradas (PROLITE-105) en modo de emisión con las
3 longitudes de onda simultánea, a través de una fibra óptica de referencia. A
continuación se han de capturar los valores de referencia pulsando las teclas ARRIBA
y ABAJO simultáneamente durante un segundo. Ahora ya se pueden
realizar las medidas de la fibra óptica en la instalación. Para ver un ejemplo de
aplicación práctica consulte el apéndice del manual.
a) Longitud de onda a la que se está realizando la medición.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 18 07-2012
b) Perdida absoluta de la señal a la longitud de onda correspondiente. Representa
la medición del valor de la perdida de potencia o atenuación de la señal en dB.
AT (dB) = P
referencia
(dB) - P
medida
(dB)
c) Estado de la señal respecto al nivel umbral ICT, cuyo valor se define en el
menú "Configuración de funciones". Si aparece la señal “X” significa que la
señal supera el nivel umbral. Si aparece la señal “3” significa que la señal no
supera el nivel umbral.
d) El led OLT indica de forma luminosa el estado de las señales respecto al
umbral ICT definido en el menú de Configuración Funciones. Son posibles
tres indicaciones luminosas, cada una de las cuales indica el estado del
conjunto de las señales respecto al valor ICT: VERDE (si todas las señales
están por debajo del umbral ICT de pérdidas), AMBAR (si alguna de las
señales están por encima del umbral ICT de pérdidas) y ROJO (si todas las
señales están por encima del umbral ICT de pérdidas).
Para capturar los valores de referencia, pulse simultáneamente las teclas del
cursor
[5]. Se capturarán simultáneamente los valores de referencia para
las tres longitudes de onda.
Para realizar o consultar un registro de datos siga los pasos indicados en el
capítulo Función REGISTRO.
4.2.4 Función TEST ATENUACIÓN OLTS
Esta función mide simultáneamente y de forma selectiva las señales emitidas por
una fuente de test (PROLITE-105) en las tres longitudes de onda gracias a los filtros
selectivos existentes para cada banda. Es equivalente a la anterior pero contiene más
opciones tales como medidas absolutas y medidas respecto al valor umbral. Los
valores de referencia se pueden tomar de forma individual para cada longitud de onda.
Para acceder a esta función:
1.- Pulse la tecla MENU
[2].
2.- Pulse las teclas de cursor
ó [5] hasta que la flecha apunte hacia la
opción TEST ATENUACIÓN OLTS.
3.- Pulse SEL
[4] para entrar en la pantalla (ver figura 8).
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 19
Figura 8.- Pantalla TEST ATENUACIÓN OLTS.
En la pantalla aparece un cuadro dividido en tres filas iguales. Cada una de ellas
muestra las medidas para cada longitud de onda. A continuación se describe cada una
de los campos en pantalla:
[1] Longitud de onda a la que se está realizando la medición.
[2] Potencia óptica absoluta de la señal a la longitud de onda correspondiente. El
modo de medición absoluto representa la medición del valor absoluto de la
potencia de señal en dBm (dB referidas a 1 mW).
[3] Perdida absoluta (Atenuación) de la señal a la longitud de onda
correspondiente. Representa la medición del valor de la potencia de perdidas
de la señal en dB.
AT (dB) = P
referencia
(dB) - P
medida
(dB)
[4] Perdida relativa de la señal respecto al valor de referencia. El valor de
referencia se puede modificar capturando uno nuevo.
[5] Grupo de valores umbral seleccionado. Los valores umbral se pueden
agrupar y salvar en la memoria del aparato para posteriormente seleccionar
el que más se adecue al criterio de calidad a seguir.
[6] Valor umbral superior.
[7] Representación gráfica de la potencia.
[8] Valor umbral inferior.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 20 07-2012
[9] Estado de la señal respecto a los valores umbral. Son posibles tres estados:
PASA, ALTO, BAJO.
[10] El led OLT indica de forma luminosa el estado de la señal OLT respecto a los
valores umbral. Son posibles tres indicaciones luminosas, cada una de las
cuales indica el estado de la señal respecto a los valores umbral: VERDE
(PASA), AMBAR (ALTO) y ROJO (BAJO).
Para navegar por los campos modificables de la pantalla pulse el botón
SEL
[4]. El campo seleccionado se sombrea.
Para modificar un grupo de valores umbral, selecciónelo y pulse las teclas del
cursor
ó [5].
Para capturar un nuevo valor de referencia, seleccione el valor de referencia
actual y pulse ambas teclas ARRIBA
y ABAJO simultáneamente.
Para realizar o consultar un registro de datos siga los pasos indicados en el
capítulo Función REGISTRO.
4.2.5 Función MEDIDOR DE POTENCIA (OPM)
Esta función mide la potencia de cada longitud de onda de forma independiente
gracias a la acción de los filtros selectivos del instrumento que solo dejan pasar la
señal correspondiente a la longitud de onda seleccionada.
En aplicaciones de laboratorio, redes LANs, WANs y CATV así como redes
ópticas de larga distancia, el medidor de potencia óptica, se usa en combinación con el
PROLITE-105, y puede utilizarse para identificar fibras ópticas, medir atenuación
óptica, verificar continuidad y evaluar la calidad de transmisión de los enlaces de fibra.
Para acceder a esta función:
1.- Pulse la tecla MENU
[2].
2.- Pulse las teclas de cursor hasta que la flecha apunte hacia la opción
MEDIDOR DE POTENCIA (OPM).
3.- Pulse SEL
[4] para entrar en la pantalla (ver figura 9).
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 21
Figura 9.- Pantalla MEDIDOR DE POTENCIA.
A continuación se describe cada una de los campos en pantalla:
[1] Longitud de onda dentro de la cual se mide la potencia. Las longitudes de
onda calibradas disponibles son 1310, 1490 y 1550.
[2] Indicador mediante flecha que indica si sobrepasa (flecha hacia arriba) o no
llega (flecha hacia abajo) a los niveles para ser representados gráficamente.
[3] Potencia óptica absoluta de la señal a la longitud de onda seleccionada. El
modo de medición absoluto representa la medición del valor absoluto de la
potencia de señal en dBm (dB referidas a 1 mW). La medida de la potencia
es correcta sólo cuando la potencia de entrada a medir sea de la misma
longitud de onda que la seleccionada en el equipo.
[4] Perdida relativa de la señal (atenuación) a la longitud de onda seleccionada.
Representa la medición del valor de la potencia de perdidas de la señal en
dB. Es equivalente a:
AT (dB) = P
referencia
(dB) - P
medida
(dB)
[5] Estado de la señal respecto a los valores umbral. Son posibles tres estados:
BAJO, PASA, ALTO.
[6] Valor umbral superior.
[7] Nivel de potencia máximo recomendado para la longitud de onda
seleccionada.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 22 07-2012
[8] Grupo de valores umbral seleccionado. Los valores umbral se pueden
agrupar y salvar en la memoria del aparato para posteriormente seleccionar
el que más se adecue al criterio de calidad a seguir.
[9] Valor umbral inferior.
[10] Representación gráfica de la potencia.
[11] Valor de referencia sobre el cual se calcula la perdida relativa de la señal. El
valor de referencia se puede modificar.
[12] Identificación de modulación.
[13] El led OLT indica de forma luminosa el estado de las señales respecto al
grupo de pares de valor umbral seleccionado. Son posibles tres indicaciones
luminosas: VERDE (si la potencia está dentro del margen de valores umbral),
AMBAR (si la potencia está por encima del valor umbral superior) y ROJO (si
la potencia está por debajo del valor umbral inferior).
Para navegar por los campos modificables de la pantalla pulse el botón
SEL
[4]. El campo seleccionado se sombrea.
Para modificar la longitud de onda o el grupo de valores umbral, selecciónelo y
pulse las teclas del cursor
ó [5].
Para capturar un nuevo valor de referencia, seleccione el valor de referencia
actual y pulse las teclas ARRIBA
y ABAJO simultáneamente.
Para realizar o consultar un registro de datos siga los pasos indicados en el
capítulo Función REGISTRO.
4.2.6 Función ACTIVACIÓN SERVICIO xPON.
Esta función realiza la medición óptica sobre redes activas xPON y RFoG. En el
PROLITE-67 están integrados los filtros selectivos necesarios para medir la potencia
óptica en las longitudes de onda utilizadas en las redes xPON y RFoG. Gracias a estos
filtros selectivos el equipo identifica automáticamente cada longitud de onda,
reconociendo los parámetros de calibración de cada señal. De esta forma también se
evita confundir la entrada ONT por la OLT. El detector de ráfaga mide la potencia
óptica de las ráfagas enviadas por el ONT a 1310 nm (xPON). El canal de bajada
(Downstream) mide de forma selectiva la potencia óptica de la señal enviada por el
OLT a las longitudes de onda 1490 nm y 1550 nm. Al realizar la medición no se
interrumpe el servicio, ya que se utiliza el método “pass-through” que es la única
configuración adecuada para medir el flujo ascendente, ya que en las redes GPON el
ONT sólo puede transmitir a instancias del OLT.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 23
En el PROLITE-67 están integrados los filtros selectivos necesarios para medir la
potencia óptica en las longitudes de onda utilizadas en las redes xPON y RFoG.
Gracias a estos filtros selectivos el equipo identifica automáticamente cada longitud de
onda, reconociendo los parámetros de calibración de cada señal.
Para acceder a esta función:
1.- Pulse la tecla MENU
[2].
2.- Pulse las teclas de cursor hasta que la flecha apunte hacia la opción
ACTIVACIÓN SERVICIO xPON.
3.- Pulse SEL
[4] para entrar en la pantalla (ver figura 10).
Figura 10.- Pantalla ACTIVACIÓN SERVICIO.
A continuación se describe cada una de los campos en pantalla:
Señal Upstream (1310 nm / 1610 nm)
[1] Longitud de onda de la señal Upstream. Seleccionable por el usuario. Para
redes GPON se usa 1310 nm. Para redes RFoG se usa 1610 nm.
[2] Potencia óptica absoluta de la señal Upstream. El modo de medición
absoluto representa la medición del valor absoluto de la potencia de señal en
dBm (dB referidas a 1 mW).
[3] Representación gráfica de la potencia del Upstream. Las flechas indican los
valores umbral superior e inferior correspondientes al grupo umbral
seleccionado.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 24 07-2012
[4] Grupo umbral seleccionado (código y nombre identificativo). La señal junto al
grupo umbral indica si el valor de la potencia está dentro (3), es superior ()
o inferior () respecto a dicho grupo umbral.
Señal Downstream 1 (1490 nm)
[5] Longitud de onda de la señal Downstream.
[6] Potencia óptica absoluta de la señal Downstream. El modo de medición
absoluto representa la medición del valor absoluto de la potencia de señal en
dBm (dB referidas a 1 mW).
[7] Grupo umbral seleccionado (código identificativo). La señal junto al código
indica si el valor de la potencia está dentro (3), es superior () o inferior ()
respecto a dicho grupo umbral.
[8] Representación gráfica de la potencia del Downstream. Las flechas indican
los valores umbral superior e inferior correspondientes al grupo umbral
seleccionado.
Señal Downstream 2 (1550 nm)
[9] Longitud de onda de la señal Downstream.
[10] Potencia óptica absoluta de la señal Downstream. El modo de medición
absoluto representa la medición del valor absoluto de la potencia de señal en
dBm (dB referidas a 1 mW).
[11] Representación gráfica de la potencia del Downstream. Las flechas indican
los valores umbral superior e inferior correspondientes al grupo umbral
seleccionado.
[12] Grupo umbral seleccionado (código identificativo). La señal junto al código
indica si el valor de la potencia está dentro (3), es superior () o inferior ()
respecto a dicho grupo umbral.
LEDs
[13] El LED ONT indica de forma luminosa el estado de la señal ONT respecto a
los valores umbral. Son posibles tres indicaciones luminosas, cada una de las
cuales indica el estado de la señal respecto a los valores umbral: VERDE
(PASA), AMBAR (ALTO) y ROJO (BAJO).
[14] El LED OLT indica de forma luminosa el estado de la señal
OLT respecto a
los valores umbral. Son posibles tres indicaciones luminosas, cada una de las
cuales indica el estado de la señal respecto a los valores umbral: VERDE
(PASA), AMBAR (ALTO) y ROJO (BAJO).
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 25
Para navegar por los campos modificables de la pantalla pulse el botón
SEL
[2]. El campo seleccionado se sombrea.
Para modificar la longitud de onda o el grupo de valores umbral, selecciónelo y
pulse las teclas del cursor
[5].
Para realizar o consultar un registro de datos siga los pasos indicados en el
capítulo Función REGISTRO.
4.2.7 Función MEDIDOR ATENUACIÓN xPON
Las pérdidas de inserción se definen como la relación entre la potencia total
transmitida respecto a la potencia recibida. La pérdida de potencia de señal es debida
a los diferentes elementos que existen en la línea de trasmisión de fibra óptica y la
atenuación que estos producen. Estos elementos pueden ser conectores, derivadores,
acopladores, etc...
Para acceder a esta función:
1.- Pulse la tecla MENU
[2].
2.- Pulse las teclas de cursor hasta que la flecha apunte hacia la opción
MEDIDOR ATENUACIÓN xPON.
3.- Pulse SEL
[4] para entrar en la pantalla (ver figura 11).
Figura 11.- Función MEDIDOR ATENUACIÓN.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 26 07-2012
En la pantalla se muestra en forma de gráfica de barras horizontal y en forma
numérica, las pérdidas o ganancias de potencia en dB para cada una de las longitudes
de onda.
El punto central « 0 » de la gráfica representa el nivel de referencia adquirido. A
partir de este punto puede crecer o disminuir la potencia de señal con relación a este
punto de referencia. En una señal que se dirige hacia el OLT (Downstream: 1490/1550)
aumentan las perdidas, pero en sentido ONT (Upstream: 1310/1610) disminuyen, ya
que nos acercamos al centro emisor.
La gráfica de barras puede representar hasta unas pérdidas/ganancias de
± 40 dB respecto al valor de referencia. La gráfica mostrará una flecha en uno de los
extremos si supera este valor. En formato numérico mostrará el valor real.
A continuación se describe cada una de los campos en pantalla:
[1] Fila con las medidas correspondientes a cada longitud de onda.
[2] Longitud de onda de la señal Upstream. Seleccionable por el usuario. Para
redes GPON se usa 1310 nm. Para redes RFoG se usa 1610 nm.
[3] Valor de referencia sobre el cual se calcula la perdida relativa de la señal. El
valor de referencia es modificable.
[4] Perdida relativa de potencia de la señal Upstream.
[5] Valor de referencia sobre el cual se calcula la perdida relativa de la señal. El
valor de referencia es modificable.
[6] Perdida relativa de potencia de la señal Downstream.
[7] Flecha indicativa de que el valor ha sobrepasado la capacidad de
representación gráfica.
[8] Representación gráfica de las perdidas de potencia de las señales.
LEDs
[9] El LED OLT indica de forma luminosa el estado de la señal OLT respecto al
grupo de valores umbral seleccionado en la función ACTIVACIÓN
SERVICIO. Son posibles tres indicaciones luminosas: VERDE (dentro),
AMBAR (por debajo) y ROJO (por encima).
[10] El LED ONT indica de forma luminosa el estado de las señales ONT respecto
al grupo de valores umbral seleccionado en la función ACTIVACIÓN
SERVICIO. Son posibles tres indicaciones luminosas: VERDE (dentro),
AMBAR
(por debajo) y ROJO (por encima).
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 27
Para navegar por los campos modificables de la pantalla pulse el botón
SEL
[4]. El campo seleccionado quedara sombreado.
Para modificar la longitud de onda, selecciónelo y pulse cualquier tecla del cursor
[5] para navegar entre las opciones disponibles.
Para capturar un nuevo valor de referencia, seleccione el valor de referencia
actual y pulse simultáneamente las dos teclas del cursor
[5].
Para realizar o consultar un registro de datos siga los pasos indicados en el
capítulo Función REGISTRO.
4.2.8 Función REGISTRO
La función REGISTRO realiza adquisiciones de datos y los guarda en memoria,
permitiendo posteriormente visualizarlos o descargarlos en un ordenador. Todas las
funciones tienen su propia opción de registro independiente hasta una capacidad de
500 registros por función.
Para editar o realizar un REGISTRO:
1.- Desde la función en la que se encuentra pulse el botón
[3] para entrar
en modo de almacenamiento y consulta de registros.
2.- La línea superior de la pantalla cambia a una línea que muestra un registro.
El registro puede estar lleno, en cuyo caso aparece el nombre del registro y
hora y fecha de captura de los datos o vacío, caso que muestra el nombre del
registro y unos guiones (ver figura inferior).
Figura 12.-
3.- Para desplazarse por el índice de registros pulse las teclas de cursor
ó
[5].
4.- Para editar o realizar un registro pulse de nuevo el botón
[3].
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 28 07-2012
5.- Aparece una pantalla con varias opciones para obtener un registro (ver figura
inferior).
Figura 13.- Captura de nuevo registro.
En el caso que la posición del registro esté ya ocupada aparecerá un
mensaje que dará un aviso de sobre-escritura (ver figura inferior).
Figura 14.- Sobre-escritura de registro.
6.- Seleccione una de las opciones con las teclas del cursor
ó [5] y
pulse SEL
[4] en la opción deseada:
OK Realiza el registro.
CANCELAR Anula el registro.
SOLO NOMBRE: Aparece un teclado virtual que permite cambiar el
nombre al registro. Use el cursor para moverse por el
teclado y la tecla SEL para seleccionar la letra (ver figura
inferior).
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 29
Figura 15.- Teclado virtual.
7.- Al realizar el registro aparece en pantalla el mensaje “Salvando Lista” y el
registro se registra con la fecha y hora de captura.
Para consultar un REGISTRO:
1.- Desde la función en la que se encuentra pulse el botón
[3] para entrar
en modo de almacenamiento y consulta de registros.
2.- Desplácese por el índice de registros pulsando las teclas de cursor
ó
[5].
3.- Una vez seleccionado el registro pulse la tecla
[4] para consultar los
datos del registro. Aparece una pantalla con los datos capturados. Desde
esta pantalla de datos puede desplazarse entre los registros hacia delante y
hacia atrás pulsando las teclas del cursor
ó [5]. Si se consulta un
registro vacío aparecerá el mensaje “Sin datos”.
4.- Para volver a la pantalla de la función de nuevo, pulse el botón
[3] ó
[4].
A continuación se muestra un ejemplo de registro de cada una de las funciones:
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 31
Figura 19.- Ejemplo registro ACTIVACIÓN SERVICIO xPON.
Figura 20.- Ejemplo registro MEDIDOR ATENUACIÓN xPON.
4.2.9 Función VISUALIZADOR DE FALLOS
El módulo VISUALIZADOR DE FALLOS emite una luz láser visible de 650 nm.
Conectando la salida de láser del instrumento al cable de fibra a verificar, se pueden
localizar cortes o roturas, identificar fibras, etc.
Esta función contiene las siguientes opciones:
SI: Activa el láser. El LED VFL se enciende.
NO: Desactiva el láser. El LED VFL se apaga.
PULSOS: Activa el láser en modo de pulsos. El LED VFL es intermitente.
Existe la posibilidad de adquirir un adaptador para fibras con ferrula de 1,25 mm
como accesorio opcional.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 32 07-2012
4.3 Conexión a dispositivos.
El equipo permite la conexión USB a un ordenador personal para la descarga de
registros y para la actualización de firmware.
Para más información consulte el siguiente capítulo sobre el software de control
del PROLITE-67.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 33
5 SOFTWARE DE CONTROL PROLITE-67
5.1 Descripción
Este software es una aplicación informática desarrollada para permitir la
comunicación entre un ordenador y el instrumento PROLITE-67.
Permite descargar registros del instrumento, visualizarlos e imprimirlos y realizar
informes ICT. Además permite configurar los valores umbral y actualizar el firmware del
instrumento.
5.2 Requerimientos hardware y software
Para poder utilizar el programa de forma correcta, se necesita cumplir con los
siguientes requisitos:
Requisitos hardware
Configuración mínima:
* Ordenador IBM compatible Pentium o superior.
* 10 Mbytes de espacio disponible en el disco duro.
* Dispositivo señalador o ratón (no es imprescindible, pero sí muy
recomendable).
* Puerto USB disponible.
Requisitos software
Para poder ejecutar el software adquirido resulta imprescindible tener instalado
un sistema operativo Windows
®
.
5.3 Instalación
5.3.1 Instalación del software
El fichero de instalación del software PROLITE-67 Control se suministra en un
CD-ROM junto al equipo. Antes de proceder a la instalación del programa lea las
siguientes instrucciones.
1. Introduzca el CD de instalación en la unidad CD-ROM de su ordenador.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 34 07-2012
2. Haga doble clic sobre el fichero que se encuentra en la carpeta “SOFTWARE” del
CD-ROM.
3. Se iniciará el asistente de instalación que le guiará durante el proceso.
4. El programa de instalación crea, por defecto, un directorio en C:\ Archivos de
programa \ PROMAX \ PROLITE-67 donde copia los ficheros de la aplicación.
También crea un icono de acceso directo al programa en el escritorio y en Inicio \
Programas.
5. Para ejecutar el programa haga doble clic sobre el icono de acceso directo
PROLITE-67 que se encuentra en el escritorio.
6. En el apartado INSTRUCCIONES DE USO DEL SOFTWARE DE CONTROL
se explica con detalle el funcionamiento del programa.
5.4 Condiciones legales
Lea cuidadosa e íntegramente el contenido del siguiente contrato antes de
instalar el programa. La instalación supone la aceptación por usted de las siguientes
cláusulas y condiciones:
1. OBJETO. El objeto del presente Contrato es la cesión por parte de PROMAX
ELECTRONICA, S. L. a favor del usuario final de una licencia personal, no
exclusiva e intransferible para usar indefinidamente la presente versión del
programa.
2. LICENCIA. La Licencia de Uso concedida en este Contrato va referida única y
exclusivamente al usuario final, a quien se considera legitimado solamente para
su utilización.
3. PROPIEDAD DEL SOFTWARE. El usuario final reconoce que el programa que
se refiere este Contrato es de exclusiva propiedad de PROMAX ELECTRONICA,
S. L. El usuario final tan sólo adquiere el derecho de uso personal e intransferible
del software a que el Contrato se refiere para los fines que en él se establecen.
Estando protegido el programa cedido por derechos de propiedad industrial e
intelectual, las contravenciones por parte del usuario final a las obligaciones
antedichas, darán lugar a las responsabilidades que procedan según la
legislación vigente.
4. RESOLUCIÓN. La licencia o autorización de uso se concede por tiempo
indefinido; no obstante, el contrato quedará extinguido de pleno derecho y sin
necesidad de requerimiento por incumplimiento por parte del usuario final de
cualquiera de las cláusulas del Contrato.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 35
5. DISPOSICIÓN ACLARATORIA. A pesar de la exactitud del software cedido,
PROMAX ELECTRONICA, S. L. queda exonerada de toda responsabilidad
derivada de cualquier posible omisión existente en el mismo o por el inadecuado
uso que el usuario final dé a la información que contiene y genera. Tampoco será
responsable PROMAX ELECTRONICA, S. L. de la idoneidad o la exactitud de
los datos obtenidos para determinados fines o utilidades particulares, toda vez
que la única obligación de ésta, dimanante de este Contrato, es el suministro de
medios y no de resultados.
6. DISPOSICIÓN FINAL. El uso del software a que se refiere este Contrato supone
la aceptación tácita e incondicional de sus condiciones.
7. FUERO. Ambas partes, con expresa renuncia al fuero que les pudiere
corresponder, acuerdan someter todas las controversias que pudieran surgir en
relación con el presente Contrato a los Juzgados y Tribunales de Barcelona.
5.4.1 Conexión entre el PROLITE-67 y el PC.
La conexión entre el PROLITE-67 y el PC se realiza mediante el cable de
transmisión de datos USB a mini-USB que se suministra con el equipo.
Conecte el conector USB a un puerto libre USB de su PC. Conecte el cable al
conector mini-USB del equipo.
Figura 21.- Conexión entre el PROLITE-67 y el PC.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 36 07-2012
Al establecerse la conexión entre un PC y el instrumento, en pantalla del
instrumento aparece el mensaje "Sincronizando USB con el PC" (Figura 22.-).
Figura 22.-
Si el instrumento detecta que el programa de control no está ejecutándose dará
el mensaje "No se detecta el software del PC" (Figura 23.-). El programa ha de estar
en marcha antes de conectar el instrumento.
Figura 23.-
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 37
6 INSTRUCCIONES DE USO DEL SOFTWARE DE
CONTROL
6.1 Inicio
Siga los siguientes pasos para empezar a utilizar el software PROLITE-67
Control:
1. Verifique que el instrumento PROLITE-67 está encendido.
2. Compruebe la conexión entre el PROLITE-67 y el ordenador.
3. Ejecute el programa haciendo doble clic sobre el icono PROLITE-67 que se
encuentra en el escritorio.
4. Aparece la ventana principal del programa (ver figura inferior).
Figura 24.- Ventana principal del PROLITE-67 Control.
La ventana principal está compuesta por una barra de menús en la parte
superior. En el extremo derecho de la barra una bandera simboliza el idioma
en uso.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 38 07-2012
Debajo de la barra de menús aparece la ventana “Registros” con 5 pestañas
correspondientes a cada una de las funciones disponibles en el aparato. En
esta ventana aparecerán los datos de los registros que se quieran visualizar.
A la derecha de la ventana “Registros” aparece un recuadro que informa del
estado de la conexión. Debajo de este recuadro una serie de botones que
permiten realizar varias operaciones con los datos de registros.
5. Si se identifica el equipo PROLITE-67 conectado al puerto USB, se
mostrarán los datos del número de serie y modelo.
NOTA LEGAL
En ningún caso PROMAX ELECTRONICA, S. L. se hace responsable de la pérdida de
datos u otros daños o perjuicios que éste programa pueda causar directa o
indirectamente. Aunque hemos puesto nuestro empeño en desarrollar un producto útil y
fiable, se entiende que la utilización del programa y de los datos e informaciones que
con él se generen son responsabilidad exclusiva del usuario.
6.2 Pantalla principal
La pantalla principal, como se ve en la siguiente figura, tiene varias zonas
diferenciadas que se detallan a continuación:
Figura 25.- Pantalla principal.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 39
1.- Barra de menús
Aparecen los menús del programa (Ver apartado 6.3).
2.- Idioma Seleccionado.
Aparece la bandera identificativa del lenguaje seleccionado.
3.- Pestaña de selección de función activa.
Son cinco pestañas que se corresponden con las cinco funciones disponibles
del programa. Son las siguientes: Test de ICT, Test de atenuación (OLTS),
Medidor de Potencia (OPM), Activación del Servicio xPON y Medidor de
Atenuación xPON. Al hacer clic sobre una de estas pestañas se accede a la
ventana de visualización de registros de la función.
4.- Estado de conexión.
Aparecen los datos correspondientes al modelo, número de serie y firmware
cuando la conexión se ha establecido con éxito (figura inferior):
Figura 26.- Conexión establecida.
Si la conexión no se ha establecido aparece la siguiente figura:
Figura 27.- Conexión deshabilitada.
5.- Función activa.
Aparece el nombre de la función que ha sido seleccionada.
6.- Ventana de visualización de registros.
Aparecen los recuadros con los datos de los registros que han sido
seleccionados en la ventana de selección de registros.
7.- Opciones de registro.
Aparecen las opciones que se pueden realizar con los registros. Para realizar
cualquiera de estas acciones se ha de hacer clic sobre ella. Son las siguientes:
Recibir registros desde el equipo: Transfiere los registros de la función
activa del instrumento al ordenador.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 40 07-2012
Borrar registros del equipo: Borra los registros de la función activa
seleccionados en la ventana de
visualización de registros.
Guardar registros al PC: Guarda los registros seleccionados en
un fichero. El programa abre una
ventana de navegación donde se
selecciona la carpeta donde guardar el
fichero. El fichero tendrá la extensión
asociada a la función a la que
pertenecen los registros.
Importar registros desde el PC: Importa un fichero de registro desde el
PC. El programa abre una ventana de
navegación donde se selecciona la
carpeta donde se encuentra el fichero.
El fichero tendrá la extensión asociada
a la función activa en ese momento.
8.- Opciones de impresión de registros.
Esta área contiene dos opciones:
Imprimir Selección: Abre la ventana de impresión de
documentos para imprimir los registros
seleccionados en la ventana de
selección de registros.
Registros por página: Muestra los registros que aparecerán
por cada página de impresión.
9.- Selección de registros.
Aparecen los registros cargados en el programa, ya sean desde el instrumento
o desde el PC. Para visualizarlos, imprimirlos o realizar cualquier otra
operación con ellos se ha de marcar la casilla que se encuentra junto al
registro.
6.3 Barra de menús
Las opciones de la barra de menús del PROLITE-67 son:
Archivo: Contiene la opción para salir del programa.
Registros: Contiene el acceso a los registros de las 5 funciones
disponibles del aparato.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 41
Editores: Contiene la opción que permite editar los valores umbral
superior e inferior de cada grupo.
Idioma: Contiene las opciones para seleccionar el idioma de uso del
programa.
Actualizar: Contiene las opciones para actualizar el firmware del aparato y
poner en hora el aparato.
Ayuda: Contiene las opciones de ayuda e información de contacto y
versión.
En los siguientes apartados se detallan cada uno de estos menús.
6.3.1 Archivo
Este menú contiene la opción Salir.
La opción Salir cierra el programa (sin confirmación).
6.3.2 Registros
Las opciones que contiene este menú son las siguientes:
- Test de ICT.
- Test de atenuación (OLTS).
- Medidor de Potencia (OPM).
- Activación del Servicio xPON.
- Medidor de Atenuación xPON.
Al hacer clic sobre cualquiera de estas opciones se activa la ventana
correspondiente a la opción, de forma que se pueden realizar acciones sobre dicha
función, ya sea importar datos, visualizar registros, realizar informes, etc. Esta opción
es equivalente a hacer clic sobre la pestaña de la opción que se quiere activar.
La opción Test de ICT permite la impresión de un informe completo ICT con los
datos realizados durante la medición y de acuerdo a la normativa vigente. Para imprimir
un informe haga clic sobre el icono que aparece junto al registro de datos. A
continuación rellene los datos de la instalación y haga clic sobre Generar Certificado.
Se abrirá una ventana donde podrá guardar el fichero del certificado en formato pdf
para posteriormente poder visualizarlo o imprimirlo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 42 07-2012
Figura 28.- Formulario de datos.
Figura 29.- Certificado ICT.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 43
6.3.3 Editores
Contiene la opción Umbrales, Umbral ICT, Renombrar registros y Borrar
todos los registros.
Mediante la opción Umbral ICT se puede definir el valor umbral que afectan las
mediciones para la certificación según la normativa de Infraestructuras comunes de
Telecomunicaciones (ICT). Este valor se pueden enviar al instrumento o bien recibirlo,
según la opción que cliquemos.
Figura 30.- Ventana definición Umbral ICT.
Mediante la opción Umbrales se puede definir el valor superior, el valor inferior y
el nombre de cada grupo umbral. Esta opción funciona solamente en el caso que el
equipo esté conectado al ordenador.
Figura 31.- Ventana del Editor de Umbrales.
Al entrar por primera vez en está opción muestra los valores umbral recibidos del
aparato.
Los valores se pueden modificar haciendo clic en la casilla correspondiente y
escribiendo el nuevo valor. Para guardar los valores haga clic sobre la opción Guardar.
Para cargar un grupo de valores haga clic sobre la opción Cargar y seleccione el
fichero.
Para enviar los nuevos valores al instrumento haga clic sobre la opción Enviar.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 44 07-2012
Para recibir los valores que contiene el instrumento haga clic sobre la opción
Recibir.
La función Renombrar Registros permite editar el nombre de cada uno de los
500 registros por función que dispone el instrumento. Los nombres de los registros se
pueden recibir, editar y volver a enviar al instrumento. Previamente se ha de hacer clic
en la pestaña de la función en la cual se desea editar los nombres.
Figura 32.-
La función Borrar todos los Registros permite borrar todos los registros de
cada función. Se ha de marcar la función en la cual se desean borrar los registros y a
continuación hacer clic sobre aceptar. En el instrumento se borrarán todos los registros
de la función marcada.
Figura 33.-
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 45
6.3.4 Idioma
Permite seleccionar entre los idiomas Español, Inglés o Catalán.
El idioma activo se identifica mediante una bandera identificativa en el lado
derecho de la barra de herramientas.
6.3.5 Actualizar
El menú Actualizar contiene dos opciones:
La opción Firmware permite actualizar el firmware del instrumento PROLITE-67
mediante ficheros de actualización que pueden obtenerse de la página web de
PROMAX. Al hacer clic sobre esta opción se abre una ventana de navegación con el
fin de seleccionar el fichero de actualización (con extensión “*.P67”) que se va a utilizar
para actualizar el instrumento.
La opción Puesta en Hora permite actualizar la hora del instrumento
sincronizándola con la del ordenador.
NOTA MUY IMPORTANTE
Antes de empezar la actualización verificar que la batería del equipo PROMAX está
cargada. No desconecte el equipo PROMAX del puerto USB mientras esté
actualizando.
6.3.6 Ayuda
El menú Ayuda contiene dos opciones:
La opción Contenidos presenta la información de ayuda del programa.
La opción Sobre PROLITE-67 presenta información sobre la versión y los datos
de contacto.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 47
7 MANTENIMIENTO
Esta parte del manual describe los procedimientos de mantenimiento y
localización de averías.
7.1 Instrucciones de envío
Los instrumentos enviados a reparar o calibrar dentro o fuera del período de
garantía, deberán ser remitidos con la siguiente información: Nombre de la empresa,
nombre de la persona a contactar, dirección, número de teléfono, comprobante de
compra (en caso de garantía) y descripción del problema encontrado o servicio
requerido.
7.2 Métodos de mantenimiento
El mantenimiento normal a efectuar por el usuario consiste en la limpieza de la
caja. Todas las demás operaciones deberán ser efectuadas por los agentes
autorizados o por personal especializado en el servicio de instrumentos.
7.2.1 Limpieza de la caja.
PRECAUCIÓN
No se use para la limpieza hidrocarburos aromáticos o disolventes clorados. Estos
productos pueden atacar a los materiales utilizados en la construcción de la caja.
La caja se limpiará con una ligera solución de detergente con agua y aplicada
mediante un paño suave humedecido. Secar completamente antes de volver a usar el
equipo.
PRECAUCIÓN
Para la limpieza de los contactos utilizar un paño seco. No utilizar nunca un paño
húmedo o mojado.
PRECAUCIÓN
No usar para la limpieza del panel frontal y en particular de los visores, alcohol o sus
derivados, estos productos pueden atacar las propiedades mecánicas de los materiales
y disminuir su tiempo de vida útil.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 48 07-2012
7.2.2 Fusibles no sustituibles por el usuario.
F001: FUS 2,5 A T 125 V
F002: FUS 7 A T 125 V
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
07-2012 Página 49
APÉNDICE A: NOTA DE APLICACIÓN
Guía rápida para la certificación de una instalación ICT.
A.- Captura de las medidas de referencia.
1.- Conecte un latiguillo al conector de salida del PROLITE-105.
2.- Conecte un latiguillo al conector de entrada OLT del PROLITE-67
(Ver figura A).
3.- Utilice el adaptador SC-SC para unir los dos latiguillos.
4.- Encienda el PROLITE-105 y el PROLITE-67.
5.- Active la función TEST ATENUACIÓN ICT en el PROLITE-67.
6.- Pulse la tecla SEQ
una vez para seleccionar el modo SIMULTÁNEO en el
PROLITE-105.
7.- Capture el valor de referencia de las longitudes de onda en el PROLITE-67
pulsando
simultáneamente durante 1 segundo.
8.- Seguidamente se podrá realizar la medición de la atenuación en cada punto de
acceso.
Figura A.-
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67
Página 50 07-2012
B.- Realización del Test de Atenuación ICT.
1.- Conecte el PROLITE-105 en un nodo de origen de la transmisión de la red
óptica, como por ejemplo en una regleta libre del RITI del edificio.
2.- Mantenga el PROLITE-105 en el modo SIMULTÁNEO. La fuente generará
simultáneamente las longitudes de onda (1310 nm, 1490 nm y 1550 nm).
3.- Conecte el PROLITE-67 en el nodo de recepción de la red óptica donde va a
realizar la medida, como por ejemplo en un PAU (Punto de Acceso de Usuario).
4.- Active la función TEST ATENUACIÓN ICT del PROLITE-67.
5.- Compruebe la medición y almacénela en la memoria del aparato pulsando la
tecla
.
6.- Repita el paso anterior para cada uno de los puntos de acceso (Ver Figura B).
C.- Impresión del Informe de Certificación.
1.- Conecte el PROLITE-67 al PC donde tenga instalado el programa de control.
2.- Ejecute el programa de control del PROLITE-67.
3.- Haga clic sobre la pestaña Test de ICT.
4.- Haga clic sobre el botón Recibir Registros desde el equipo.
5.- En la ventana inferior derecha aparecerán los registros almacenados en el
equipo.
6.- Seleccione el / los registros para realizar el informe.
7.- Haga clic sobre el icono CERT. que se encuentra a la derecha del registro de
datos.
8.- Rellene los datos y haga clic sobre Generar Certificado.
9.- Se genera un informe de certificación ICT en formato PDF que se guarda por
defecto en la carpeta Certificates del programa o en la que el usuario
seleccione (Ver Figura C).

Transcripción de documentos

NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE El símbolo INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución. Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo largo de este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u otras propiedades. SAFETY NOTES Read the user’s manual before using the equipment, mainly " SAFETY RULES " paragraph. The symbol on the equipment means "SEE USER’S MANUAL". In this manual may also appear as a Caution or Warning symbol. Warning and Caution statements may appear in this manual to avoid injury hazard or damage to this product or other property. REMARQUES À PROPOS DE LA SECURITE Avant de manipuler l'appareil, lire le manuel d'utilisation et plus particulièrement le paragraphe "PRESCRIPTIONS DE SECURITE". sur l'appareil signifie "CONSULTER LE MANUEL D'UTILISATION". Le symbole Dans ce manuel, il peut également apparaître comme symbole d'avertissement ou de précaution. Des encadrés AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS peuvent apparaître dans ce manuel pour éviter des risques d'accidents affectant des personnes ou des dommages à l'appareil ou à d'autres biens. SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE English Manual español............................................................. Français English manual ............................................................. Manuel français .............................................................. MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-67 Í N D I C E 1 2 3 4 5 6 GENERALIDADES .................................................................................................... 1 1.1 Descripción ...................................................................................................... 1 1.2 Especificaciones .............................................................................................. 3 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ...................................................................... 5 2.1 Generales......................................................................................................... 5 2.2 Prescripciones específicas............................................................................... 6 2.3 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión ............................. 6 INSTALACIÓN........................................................................................................... 7 3.1 Alimentación..................................................................................................... 7 3.1.1 Funcionamiento mediante Adaptador de Red .............................................. 7 3.1.2 Funcionamiento mediante Batería ................................................................ 7 3.1.3 Carga de la Batería....................................................................................... 7 3.1.4 Recomendaciones en el uso de la batería.................................................... 8 INSTRUCCIONES DE USO ...................................................................................... 9 4.1 Descripción de los Mandos y Elementos ......................................................... 9 4.2 Instrucciones de funcionamiento.................................................................... 11 4.2.1 Función CONFIGURACIÓN GENERAL ..................................................... 12 4.2.2 Función CONFIGURACIÓN FUNCIONES ................................................. 14 4.2.3 Función TEST ATENUACIÓN ICT.............................................................. 17 4.2.4 Función TEST ATENUACIÓN OLTS .......................................................... 18 4.2.5 Función MEDIDOR DE POTENCIA (OPM) ................................................ 20 4.2.6 Función ACTIVACIÓN SERVICIO xPON. .................................................. 22 4.2.7 Función MEDIDOR ATENUACIÓN xPON .................................................. 25 4.2.8 Función REGISTRO ................................................................................... 27 4.2.9 Función VISUALIZADOR DE FALLOS ....................................................... 31 4.3 Conexión a dispositivos. ................................................................................ 32 SOFTWARE DE CONTROL PROLITE-67 .............................................................. 33 5.1 Descripción .................................................................................................... 33 5.2 Requerimientos hardware y software............................................................. 33 5.3 Instalación ...................................................................................................... 33 5.3.1 Instalación del software .............................................................................. 33 5.4 Condiciones legales ....................................................................................... 34 5.4.1 Conexión entre el PROLITE-67 y el PC. ...................................................... 35 INSTRUCCIONES DE USO DEL SOFTWARE DE CONTROL .............................. 37 6.1 Inicio .............................................................................................................. 37 6.2 Pantalla principal............................................................................................ 38 6.3 Barra de menús.............................................................................................. 40 6.3.1 Archivo ........................................................................................................ 41 6.3.2 Registros ..................................................................................................... 41 6.3.3 Editores ....................................................................................................... 43 6.3.4 Idioma ......................................................................................................... 45 6.3.5 Actualizar .................................................................................................... 45 6.3.6 Ayuda.......................................................................................................... 45 MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROLITE-67 7 MANTENIMIENTO................................................................................................... 47 7.1 Instrucciones de envío ................................................................................... 47 7.2 Métodos de mantenimiento............................................................................ 47 7.2.1 Limpieza de la caja. .................................................................................... 47 7.2.2 Fusibles no sustituibles por el usuario. ....................................................... 48 APÉNDICE A: NOTA DE APLICACIÓN......................................................................... 49 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 MEDIDOR SELECTIVO DE POTENCIA ÓPTICA & TESTER FTTH PROLITE-67 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El PROLITE-67 es un instrumento que puede medir de forma simultánea y selectiva las tres longitudes de onda utilizadas en fibra óptica. Dispone de un receptor selectivo con un filtro para cada banda que realiza una medición real y muy estable de cada longitud de onda. Gracias a esta característica, se puede certificar con garantías cualquier instalación de acuerdo a la nueva normativa ICT. El PROLITE-67 está capacitado para trabajar en cualquier sistema de fibra óptica, pero optimizado para los sistemas basados en redes GPON que usan tecnologías FTTx/PON, las cuales suministran velocidades superiores a 1 Gbps. En el diseño del PROLITE-67 se ha dedicado especial atención a crear un equipo práctico y preciso, pero a la vez fácil de usar. Una vez dentro de una función del instrumento es muy sencillo modificar cualquier parámetro. Además de poder realizar las mediciones comunes en las instalaciones de fibra óptica, el PROLITE-67 mide las longitudes de onda en redes activas xPON y RFoG. Simplemente conectando el cable de fibra que comunica con el centro de distribución al conector de entrada OLT y el cable que comunica con el usuario al conector de entrada ONT y pulsando la tecla correspondiente se visualizan los resultados. Cuando toma las medidas, el PROLITE-67 actúa como un instrumento puente y extrae un pequeño porcentaje de la señal transmitida para realizar las mediciones, por lo que el servicio de fibra óptica no se ve interrumpido. Figura 1.- 07-2012 Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 El instrumento dispone de un conector USB para la conexión a ordenador y de esta forma obtener informes e imprimir las medidas realizadas o bien actualizar el firmware. El PROLITE-67 es un instrumento polivante con múltiples funciones útiles, tanto para realizar una nueva instalación como para la comprobación, el análisis o el mantenimiento de una ya existente. Las funciones TEST ATENUACIÓN ICT y TEST ATENUACIÓN OLTS, en combinación con una fuente de láser triple (PROLITE-105) realiza mediciones individualizadas para las tres longitudes de onda que se usan en fibra (1490, 1550 nm para Downstream y 1310 nm para Upstream) y las muestra en pantalla de forma simultánea. Permite certificar instalaciones de fibra óptica según normativa ICT. La función de medición de ATENUACIÓN permite realizar el cálculo de pérdidas por inserción, definiendo un valor de referencia. Mediante el módulo LOCALIZADOR VISUAL DE FALLOS (Visual Fault Locator) se emite una luz láser visible, continua o intermitente. Conectando la salida de láser del instrumento al cable de fibra a verificar, se pueden localizar cortes o roturas, identificar fibras, etc. La función REGISTRO almacena en memoria hasta 500 adquisiciones de medidas por función. En cada adquisición se guardan las medidas de cada longitud de onda y todos los datos relacionados. Posteriormente pueden revisarse o transferirse a un PC. El diseño del PROLITE-67 está ideado para el trabajo de campo: es compacto y resistente en condiciones adversas. La pantalla LCD retroiluminada y contraste seleccionable proporciona una visibilidad excelente para la lectura de resultados. Una carcasa ergonómica de plástico duro perfectamente adaptada al equipo lo protege de golpes o caídas accidentales y facilita su agarre. La batería de Li-Ion es recargable y le proporciona una gran autonomía. En definitiva, el PROLITE-67 es la herramienta ideal para cualquier instalación de fibra óptica, ya que incorpora en un instrumento de diseño ergonómico, robusto, fácil de usar y económico, todas las funciones necesarias para realizar una instalación de fibra y su posterior mantenimiento. Página 2 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 1.2 Especificaciones Ancho de banda Entrada OLT/OPM Entrada ONT (canal subida) Perdidas de inserción (ONT/OPM-OLT) Perdidas en función de la polarización Conectores ONT, OLT Fibra óptica interna Rango dinámico Entrada OLT/OPM Entrada ONT (Burst) Precisión Modulación 1310 nm ± 50 nm. 1490 nm ± 10 nm. 1550 nm ± 15 nm. 1100-1700 nm. < 1,2 dB. < 0,2 dB. SC/APC. 9/125 µm. - 50 dBm a 20 dBm. - 35 dBm a 20 dBm. ± 0,5 dB1. Detección automática a 230 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 3 kHz. LOCALIZADOR VISUAL DE AVERÍAS Tipo de láser Longitud de onda Potencia óptica Modulación Conector FP. 650 nm. -2 dBm (en fibra monomodo / clase 2). 1 Hz / 50 %. Adaptador universal 2,5 mm. INTERFAZ USB Conector Mini USB tipo B hembra. Para transferencia de datos, edición de valores umbral y actualización de firmware. ALIMENTACIÓN Batería Indicador batería baja Autonomía Carga de batería Externa Tensión Consumo Adaptador red cargador 1 Batería de Li Ion 7.4 V. Indicación gráfica en la pantalla. Aprox. 10 h. Por cargador rápido interno. 12 V DC. 13 W. De 90 V a 250 V, 50-60 Hz (Incluido). Entrada OLT 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm (- 10 dBm) Entrada ONT 1310 nm / 1600 nm (> -28 dBm) 07-2012 Página 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 CONDICIONES AMBIENTALES El equipo puede funcionar en las siguientes condiciones ambientales de operación, también en estas condiciones se mantendrán las especificaciones: Altitud Margen de temperaturas Humedad relativa máxima Hasta 2.000 m. De 5 °C a 40 °C. 80 % (Hasta 31 °C), decreciendo linealmente hasta el 50 % a 40 °C. CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Dimensiones Peso A. 180 x Al. 95 x Pr. 50 mm. 459 g. (batería y funda protectora incluida). ACCESORIOS INCLUIDOS AL-101B AA-12 DC-272 CA-05 CC-41 Adaptador de red 90 - 250 V AC. Cable alimentador para automóvil. Funda de protección. Cable red CEE-7. Cable de transferencia de datos USB para PC. Correa muñeca. CD-ROM PROLITE-67. Manual de Usuario. ACCESORIOS OPCIONALES AD-095 DC-270 Adaptador 1,25 - 2,5 mm (VFL). Maleta de transporte. RECOMENDACIONES ACERCA DEL EMBALAJE Se recomienda guardar todo el material de embalaje de forma permanente por si fuera necesario retornar el equipo al Servicio de Asistencia Técnica. Página 4 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Generales * La seguridad puede verse comprometida si no se aplican las instrucciones dadas en este Manual. * El alimentador es un equipo de Clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra. Utilizar el adaptador de red en instalaciones con Categoría de Sobretensión II y ambientes con Grado de Polución 1. Es para USO EN INTERIORES. * Al emplear cualquiera de los siguientes accesorios debe hacerse sólo con los tipos especificados a fin de preservar la seguridad: Adaptador de alimentación. Adaptador al automóvil para cargar la batería. Cable de red. * Tener siempre en cuenta los márgenes especificados tanto para la alimentación como para la medida. * Observar en todo momento especificadas para el aparato. * El operador no está autorizado a intervenir en el interior del equipo: las condiciones ambientales máximas Cualquier cambio en el equipo deberá ser efectuado exclusivamente por personal especializado. * Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en el apartado Mantenimiento. 07-2012 Página 5 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 * Símbolos relacionados con la seguridad 2.2 Prescripciones específicas * Utilizar con precaución la salida FAULT LOCATOR del panel frontal (ver descripción de mandos 4.1). * * Mantener tapada esta salida mientras no se utiliza. * Tener siempre presentes las indicaciones de aviso próximas a la salida : * No manipular el interior del equipo, podría ocasionar una radiación láser peligrosa. La salida FAULT LOCATOR emite luz láser visible en la longitud de onda 650 nm con una potencia de 0 dBm en un haz divergente de 0,15 rad. 2.3 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red. Cat II Instalaciones domésticas móviles. Cat III Instalaciones domésticas fijas. Cat IV Instalaciones industriales. Página 6 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 3 INSTALACIÓN 3.1 Alimentación El PROLITE-67 es un instrumento portátil alimentado por una batería recargable de Li-Ion. El equipo se acompaña con un adaptador de red que permite conectar el PROLITE-67 a la red eléctrica para su operación y carga de batería. 3.1.1 Funcionamiento mediante Adaptador de Red Conecte el adaptador de red al PROLITE-67 a través del conector de alimentación exterior [6] situado en el lateral derecho. Conectar el adaptador a la red con lo que se inicia la carga de la batería. A continuación pulse la tecla de [1] del PROLITE-67. En estas condiciones el equipo se pone en marcha / paro funcionamiento y simultáneamente se carga la batería. PRECAUCIÓN Antes de utilizar el adaptador de red, asegúrese que es el adecuado para su tensión de red. 3.1.2 Funcionamiento mediante Batería Para que el equipo funcione mediante batería, basta pulsar la tecla de marcha / [1]. Con la batería totalmente cargada, el PROLITE-67 posee una autonomía paro aproximada de 10 horas de funcionamiento ininterrumpido. Si la batería está descargada, el equipo no se encenderá o, si está en funcionamiento, se apagará. 3.1.3 Carga de la Batería Para cargar totalmente la batería, con el PROLITE-67 apagado, conectar a la entrada de alimentación [6] el adaptador de red. Conectar entonces el adaptador a la red, se observará un icono en pantalla que indica la carga de la batería. El tiempo de carga depende del estado en que se encuentra la batería. Si la batería está muy descargada el tiempo de carga es de unas 3 horas. 07-2012 Página 7 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 3.1.4 Recomendaciones en el uso de la batería En caso de prever un largo período de inactividad del equipo es recomendable almacenarlo con la batería cargada y a temperaturas inferiores a 25 °C. Es aconsejable en estos casos efectuar cada 3 meses un ciclo de carga / descarga completo y una posterior carga parcial (50 % p. Ej.). Página 8 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 4 INSTRUCCIONES DE USO 4.1 Descripción de los Mandos y Elementos Panel frontal Figura 2.- Vista frontal. [1] Botón de encendido / apagado. [2] Botón de acceso directo al menú principal. [3] Botón para la captura de datos (STO) / lectura de datos (RCL). [4] Botón con varias funciones dependiendo de la pantalla: Pantalla de menús: Entra en la opción seleccionada. Pantalla de función: Se desplaza entre los campos editables. Pantalla de configuración: Pasa al campo editable. 07-2012 Página 9 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 [5] Botón con varias funciones dependiendo de la pantalla: Pantalla de menús: Desplaza el cursor de selección. Pantalla de función: Muestra los valores disponibles del campo seleccionado. Pulsando las dos teclas simultáneamente captura el valor actual como valor de referencia. [6] Entrada adaptador de alimentación 12 V DC. [7] Anclaje para cinta de muñeca. [8] Conector mini-USB hembra. [9] Conector SC-APC (Hembra) para entrada medidor potencia óptica (OPM) y de señal OLT. [10] Conector SC-APC (Hembra) para entrada de señal ONT. [11] Adaptador universal (2,5 mm) para Salida Láser (650 nm). PRECAUCIÓN: LUZ LÁSER VISIBLE FIJAMENTE AL HAZ. LÁSER CLASE 2. (650 nm). NO MIRAR [12] LED de estado del láser LOCALIZADOR VISUAL DE FALLOS: LED APAGADO: Láser parado. LED EN ROJO: Láser en funcionamiento. PARPADEANDO: Láser funcionando en modo intermitente. [13] LEDs de estado ONT (Upstream) y OLT (Downstream): COLORES: VERDE (valor dentro de los umbrales). ROJO (valor por debajo de umbral). NARANJA (valor por encima de umbral). Página 10 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 4.2 Instrucciones de funcionamiento Las funciones principales del PROLITE-67 son accesibles desde el menú principal, al que se accede pulsando la tecla MENU [2]: Figura 3.- Pantalla de MENÚ. - TEST ATENUACIÓN ICT: Esta opción mide de forma selectiva y simultánea las perdidas de las tres longitudes de onda transmitidas por un generador (PROLITE-105) instalado en otro extremo de la fibra para certificar la instalación de acuerdo a la nueva normativa ICT. - TEST ATENUACIÓN OLTS: Esta opción además de medir, como en la opción anterior, de forma selectiva y simultánea las perdidas para las tres longitudes de onda, mide también la potencia óptica y muestra su estado respecto a un valor umbral configurable. - MEDIDOR DE POTENCIA (OPM): Esta opción mide la potencia óptica a la entrada OPM (OLT) en la banda seleccionada (1310, 1490 ó 1550 nm) y permite tomar un valor de referencia para medir respecto a éste. También detecta la modulación de baja frecuencia en las señales de test. - ACTIVACIÓN SERVICIO xPON: Esta opción mide las dos señales procedentes del OLT (Downstream) y la potencia proveniente del ONT (Upstream), permitiendo la comunicación entre ambos. - MEDIDOR ATENUACIÓN xPON: Esta opción mide la potencia de perdida para las señales OLT y ONT en cualquier punto de la red. 07-2012 Página 11 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 - CONFIGURACIÓN FUNCIONES: Esta opción da acceso a las opciones del localizador visual de fallos, la configuración de los valores umbral y el valor umbral para las certificaciones ICT. - CONFIGURACIÓN GENERAL: Esta opción permite configurar parámetros tales como el idioma, la hora y fecha, el contraste, etc. [2] para Para acceder a cualquiera de estos menús, pulse la tecla MENU [5] hasta acceder al menú inicial y a continuación pulse las teclas de cursor que la opción deseada quede seleccionada. A continuación pulse SEL [4]. 4.2.1 Función CONFIGURACIÓN GENERAL Este menú permite editar parámetros básicos del instrumento tal como la hora, la fecha y el idioma entre otros. Para acceder al modo CONFIGURACIÓN GENERAL de configuración del sistema: [2]. 1.- Pulse la tecla MENU 2.- Pulse las teclas del cursor CONFIGURACIÓN GENERAL. 3.- Pulse la tecla SEL [5] hasta que la flecha apunte a [4] para entrar dentro del menú. Aparece la pantalla con los parámetros de configuración del sistema (Fig. 4). Página 12 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 4.- Pantalla de CONFIGURACIÓN GENERAL. Para modificar el estado o valor de un parámetro: [5] para desplazarse por el menú. 1.- Pulse las teclas del cursor 2.- Sitúe la flecha apuntando al parámetro a modificar y pulse la tecla de selección SEL 3.- El cursor pasa a situarse junto al valor del parámetro. Ahora puede modificarlo usando el cursor. En caso de la fecha y la hora, pulse de nuevo SEL 4.- [4] para pasar al siguiente campo de fecha o hora. Una vez realizados los cambios, pulse de nuevo la tecla de selección SEL 5.- [4]. [4] para salir de la edición del parámetro. Para salir del modo configuración y volver al menú principal pulse la tecla [2]. MENU Los parámetros modificables son los siguientes: a) IDIOMA Es el idioma que se usará en pantalla y menús. Use las teclas del cursor [5] para desplazarse por los idiomas disponibles (español, inglés y alemán). b) HORA Indica la hora actual. Introduzca la hora y los minutos mediante el cursor [5]. 07-2012 Página 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 c) FECHA Indica la fecha actual en formato europeo (dd-mm-aa). Introduzca el día, mes y [5]. año mediante el cursor d) BIP Este parámetro activa (SI) o desactiva (NO) el indicador acústico. Cuando está activo suena un “bip“ cuando se pulsa cualquier tecla. e) ILUMINACIÓN Este parámetro permite activar (SI) o desactivar (NO) la retro-iluminación. Cuando la opción AUTO está activa, la iluminación se apaga automáticamente tras 1 minuto sin pulsar ninguna tecla. f) CONTRASTE LCD Este parámetro permite modificar el contraste de la pantalla. g) AUTO-POWER OFF Este parámetro permite definir un tiempo para el apagado automático del instrumento. Pasado un tiempo definido sin pulsar ninguna tecla el instrumento se apagará automáticamente. Este tiempo puede ir de 1 a 60 minutos. Para desactivar esta opción seleccionar la opción OFF. 4.2.2 Función CONFIGURACIÓN FUNCIONES A través de esta función se accede a otras opciones disponibles del aparato tales como el localizador visual de averías, el umbral ICT y la configuración de los valores umbral. Para acceder a esta función: [2]. 1.- Pulse la tecla MENU 2.- Pulse las teclas de cursor hasta que la flecha apunte hacia la opción CONFIGURACIÓN FUNCIONES. 3.- Pulse SEL Página 14 [4] para entrar en la pantalla de configuración (ver figura 5). 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 5.- Pantalla CONFIGURACIÓN FUNCIONES. Para modificar el estado de un parámetro o entrar dentro del submenú: ó [5] para desplazarse por el menú. 1.- Pulse las teclas del cursor 2.- Sitúe la flecha apuntando a la opción o parámetro y pulse la tecla de selección SEL [4]. 3.- El parámetro pasa a sombrearse o entra dentro del menú. Ahora puede modificarlo usando el cursor. 4.- Una vez realizados los cambios, pulse de nuevo la tecla de selección SEL [4] para salir de la edición del parámetro. 5.- Para salir del modo configuración y volver al menú principal pulse la tecla MENU [2]. En la pantalla de configuración hay tres opciones disponibles. a) Visualizador de Fallos Mediante el módulo VISUALIZADOR DE FALLOS se emite una luz láser visible. Para más detalles consulte el apartado 4.2.9. b) Def. Umbrales Permite definir hasta diez diferentes pares de valores umbral. 07-2012 Página 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 6.- Pantalla DEFINIR UMBRALES. A continuación se describe cada una de los campos en pantalla: [1] Número asignado al grupo de valores umbral. [2] Valor umbral superior. [3] Valor umbral inferior. [4] Nombre asignado al grupo de valores umbral. Para modificar los valores umbral: [4] para desplazarse por los parámetros. 1.- Pulse la tecla SEL 2.- Para modificar un parámetro éste debe estar sombreado. Una vez sombreado se puede modificar usando el cursor. 3.- Una vez realizados los cambios, pulse de nuevo la tecla de selección SEL [4] para salir de la edición del parámetro. 4.- Para salir del modo configuración y volver al menú principal pulse la tecla MENU [2]. c) Umbral ICT Este parámetro permite definir el límite marcado por la normativa ICT para certificar una instalación de telecomunicaciones. Es de aplicación en las funciones ICT del instrumento. Página 16 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 4.2.3 Función TEST ATENUACIÓN ICT Esta función mide simultáneamente y de forma selectiva las señales emitidas por una fuente de test (PROLITE-105) en las tres longitudes de onda gracias a los filtros selectivos existentes para cada banda. Estos datos son imprescindibles para la certificación de la instalación de fibra óptica según la nueva normativa ICT. A partir de los datos registrados el programa entregado con el instrumento genera un certificado ICT. Para acceder a esta función: [2]. 1.- Pulse la tecla MENU 2.- ó Pulse las teclas de cursor opción TEST ATENUACIÓN ICT. 3.- Pulse SEL [5] hasta que la flecha apunte hacia la [4] para entrar en la función (ver figura 7). Figura 7.- Pantalla TEST ATENUACIÓN ICT. Para realizar una medición correcta con esta función primero se han de capturar los valores de referencia. Para ello se ha de unir el PROLITE-67 con un generador de longitudes de onda calibradas (PROLITE-105) en modo de emisión con las 3 longitudes de onda simultánea, a través de una fibra óptica de referencia. A continuación se han de capturar los valores de referencia pulsando las teclas ARRIBA y ABAJO simultáneamente durante un segundo. Ahora ya se pueden realizar las medidas de la fibra óptica en la instalación. Para ver un ejemplo de aplicación práctica consulte el apéndice del manual. a) Longitud de onda a la que se está realizando la medición. 07-2012 Página 17 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 b) Perdida absoluta de la señal a la longitud de onda correspondiente. Representa la medición del valor de la perdida de potencia o atenuación de la señal en dB. AT (dB) = Preferencia (dB) - Pmedida (dB) c) Estado de la señal respecto al nivel umbral ICT, cuyo valor se define en el menú "Configuración de funciones". Si aparece la señal “X” significa que la señal supera el nivel umbral. Si aparece la señal “3” significa que la señal no supera el nivel umbral. d) El led OLT indica de forma luminosa el estado de las señales respecto al umbral ICT definido en el menú de Configuración Funciones. Son posibles tres indicaciones luminosas, cada una de las cuales indica el estado del conjunto de las señales respecto al valor ICT: VERDE (si todas las señales están por debajo del umbral ICT de pérdidas), AMBAR (si alguna de las señales están por encima del umbral ICT de pérdidas) y ROJO (si todas las señales están por encima del umbral ICT de pérdidas). Para capturar los valores de referencia, pulse simultáneamente las teclas del [5]. Se capturarán simultáneamente los valores de referencia para cursor las tres longitudes de onda. Para realizar o consultar un registro de datos siga los pasos indicados en el capítulo Función REGISTRO. 4.2.4 Función TEST ATENUACIÓN OLTS Esta función mide simultáneamente y de forma selectiva las señales emitidas por una fuente de test (PROLITE-105) en las tres longitudes de onda gracias a los filtros selectivos existentes para cada banda. Es equivalente a la anterior pero contiene más opciones tales como medidas absolutas y medidas respecto al valor umbral. Los valores de referencia se pueden tomar de forma individual para cada longitud de onda. Para acceder a esta función: [2]. 1.- Pulse la tecla MENU 2.- ó Pulse las teclas de cursor opción TEST ATENUACIÓN OLTS. 3.- Pulse SEL Página 18 [5] hasta que la flecha apunte hacia la [4] para entrar en la pantalla (ver figura 8). 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 8.- Pantalla TEST ATENUACIÓN OLTS. En la pantalla aparece un cuadro dividido en tres filas iguales. Cada una de ellas muestra las medidas para cada longitud de onda. A continuación se describe cada una de los campos en pantalla: [1] Longitud de onda a la que se está realizando la medición. [2] Potencia óptica absoluta de la señal a la longitud de onda correspondiente. El modo de medición absoluto representa la medición del valor absoluto de la potencia de señal en dBm (dB referidas a 1 mW). [3] Perdida absoluta (Atenuación) de la señal a la longitud de onda correspondiente. Representa la medición del valor de la potencia de perdidas de la señal en dB. AT (dB) = Preferencia (dB) - Pmedida (dB) [4] Perdida relativa de la señal respecto al valor de referencia. El valor de referencia se puede modificar capturando uno nuevo. [5] Grupo de valores umbral seleccionado. Los valores umbral se pueden agrupar y salvar en la memoria del aparato para posteriormente seleccionar el que más se adecue al criterio de calidad a seguir. [6] Valor umbral superior. [7] Representación gráfica de la potencia. [8] Valor umbral inferior. 07-2012 Página 19 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 [9] Estado de la señal respecto a los valores umbral. Son posibles tres estados: PASA, ALTO, BAJO. [10] El led OLT indica de forma luminosa el estado de la señal OLT respecto a los valores umbral. Son posibles tres indicaciones luminosas, cada una de las cuales indica el estado de la señal respecto a los valores umbral: VERDE (PASA), AMBAR (ALTO) y ROJO (BAJO). Para navegar por los campos modificables de la pantalla pulse el botón [4]. El campo seleccionado se sombrea. SEL Para modificar un grupo de valores umbral, selecciónelo y pulse las teclas del cursor ó [5]. Para capturar un nuevo valor de referencia, seleccione el valor de referencia actual y pulse ambas teclas ARRIBA y ABAJO simultáneamente. Para realizar o consultar un registro de datos siga los pasos indicados en el capítulo Función REGISTRO. 4.2.5 Función MEDIDOR DE POTENCIA (OPM) Esta función mide la potencia de cada longitud de onda de forma independiente gracias a la acción de los filtros selectivos del instrumento que solo dejan pasar la señal correspondiente a la longitud de onda seleccionada. En aplicaciones de laboratorio, redes LANs, WANs y CATV así como redes ópticas de larga distancia, el medidor de potencia óptica, se usa en combinación con el PROLITE-105, y puede utilizarse para identificar fibras ópticas, medir atenuación óptica, verificar continuidad y evaluar la calidad de transmisión de los enlaces de fibra. Para acceder a esta función: [2]. 1.- Pulse la tecla MENU 2.- Pulse las teclas de cursor hasta que la flecha apunte hacia la opción MEDIDOR DE POTENCIA (OPM). 3.- Pulse SEL Página 20 [4] para entrar en la pantalla (ver figura 9). 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 9.- Pantalla MEDIDOR DE POTENCIA. A continuación se describe cada una de los campos en pantalla: [1] Longitud de onda dentro de la cual se mide la potencia. Las longitudes de onda calibradas disponibles son 1310, 1490 y 1550. [2] Indicador mediante flecha que indica si sobrepasa (flecha hacia arriba) o no llega (flecha hacia abajo) a los niveles para ser representados gráficamente. [3] Potencia óptica absoluta de la señal a la longitud de onda seleccionada. El modo de medición absoluto representa la medición del valor absoluto de la potencia de señal en dBm (dB referidas a 1 mW). La medida de la potencia es correcta sólo cuando la potencia de entrada a medir sea de la misma longitud de onda que la seleccionada en el equipo. [4] Perdida relativa de la señal (atenuación) a la longitud de onda seleccionada. Representa la medición del valor de la potencia de perdidas de la señal en dB. Es equivalente a: AT (dB) = Preferencia (dB) - Pmedida (dB) [5] Estado de la señal respecto a los valores umbral. Son posibles tres estados: BAJO, PASA, ALTO. [6] Valor umbral superior. [7] Nivel de potencia máximo recomendado para la longitud de onda seleccionada. 07-2012 Página 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 [8] Grupo de valores umbral seleccionado. Los valores umbral se pueden agrupar y salvar en la memoria del aparato para posteriormente seleccionar el que más se adecue al criterio de calidad a seguir. [9] Valor umbral inferior. [10] Representación gráfica de la potencia. [11] Valor de referencia sobre el cual se calcula la perdida relativa de la señal. El valor de referencia se puede modificar. [12] Identificación de modulación. [13] El led OLT indica de forma luminosa el estado de las señales respecto al grupo de pares de valor umbral seleccionado. Son posibles tres indicaciones luminosas: VERDE (si la potencia está dentro del margen de valores umbral), AMBAR (si la potencia está por encima del valor umbral superior) y ROJO (si la potencia está por debajo del valor umbral inferior). Para navegar por los campos modificables de la pantalla pulse el botón SEL [4]. El campo seleccionado se sombrea. Para modificar la longitud de onda o el grupo de valores umbral, selecciónelo y pulse las teclas del cursor ó [5]. Para capturar un nuevo valor de referencia, seleccione el valor de referencia actual y pulse las teclas ARRIBA y ABAJO simultáneamente. Para realizar o consultar un registro de datos siga los pasos indicados en el capítulo Función REGISTRO. 4.2.6 Función ACTIVACIÓN SERVICIO xPON. Esta función realiza la medición óptica sobre redes activas xPON y RFoG. En el PROLITE-67 están integrados los filtros selectivos necesarios para medir la potencia óptica en las longitudes de onda utilizadas en las redes xPON y RFoG. Gracias a estos filtros selectivos el equipo identifica automáticamente cada longitud de onda, reconociendo los parámetros de calibración de cada señal. De esta forma también se evita confundir la entrada ONT por la OLT. El detector de ráfaga mide la potencia óptica de las ráfagas enviadas por el ONT a 1310 nm (xPON). El canal de bajada (Downstream) mide de forma selectiva la potencia óptica de la señal enviada por el OLT a las longitudes de onda 1490 nm y 1550 nm. Al realizar la medición no se interrumpe el servicio, ya que se utiliza el método “pass-through” que es la única configuración adecuada para medir el flujo ascendente, ya que en las redes GPON el ONT sólo puede transmitir a instancias del OLT. Página 22 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 En el PROLITE-67 están integrados los filtros selectivos necesarios para medir la potencia óptica en las longitudes de onda utilizadas en las redes xPON y RFoG. Gracias a estos filtros selectivos el equipo identifica automáticamente cada longitud de onda, reconociendo los parámetros de calibración de cada señal. Para acceder a esta función: [2]. 1.- Pulse la tecla MENU 2.- Pulse las teclas de cursor hasta que la flecha apunte hacia la opción ACTIVACIÓN SERVICIO xPON. 3.- Pulse SEL [4] para entrar en la pantalla (ver figura 10). Figura 10.- Pantalla ACTIVACIÓN SERVICIO. A continuación se describe cada una de los campos en pantalla: Señal Upstream (1310 nm / 1610 nm) [1] Longitud de onda de la señal Upstream. Seleccionable por el usuario. Para redes GPON se usa 1310 nm. Para redes RFoG se usa 1610 nm. [2] Potencia óptica absoluta de la señal Upstream. El modo de medición absoluto representa la medición del valor absoluto de la potencia de señal en dBm (dB referidas a 1 mW). [3] Representación gráfica de la potencia del Upstream. Las flechas indican los valores umbral superior e inferior correspondientes al grupo umbral seleccionado. 07-2012 Página 23 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 [4] Grupo umbral seleccionado (código y nombre identificativo). La señal junto al grupo umbral indica si el valor de la potencia está dentro (3), es superior () o inferior (‚) respecto a dicho grupo umbral. Señal Downstream 1 (1490 nm) [5] Longitud de onda de la señal Downstream. [6] Potencia óptica absoluta de la señal Downstream. El modo de medición absoluto representa la medición del valor absoluto de la potencia de señal en dBm (dB referidas a 1 mW). [7] Grupo umbral seleccionado (código identificativo). La señal junto al código indica si el valor de la potencia está dentro (3), es superior () o inferior (‚) respecto a dicho grupo umbral. [8] Representación gráfica de la potencia del Downstream. Las flechas indican los valores umbral superior e inferior correspondientes al grupo umbral seleccionado. Señal Downstream 2 (1550 nm) [9] Longitud de onda de la señal Downstream. [10] Potencia óptica absoluta de la señal Downstream. El modo de medición absoluto representa la medición del valor absoluto de la potencia de señal en dBm (dB referidas a 1 mW). [11] Representación gráfica de la potencia del Downstream. Las flechas indican los valores umbral superior e inferior correspondientes al grupo umbral seleccionado. [12] Grupo umbral seleccionado (código identificativo). La señal junto al código indica si el valor de la potencia está dentro (3), es superior () o inferior (‚) respecto a dicho grupo umbral. LEDs [13] El LED ONT indica de forma luminosa el estado de la señal ONT respecto a los valores umbral. Son posibles tres indicaciones luminosas, cada una de las cuales indica el estado de la señal respecto a los valores umbral: VERDE (PASA), AMBAR (ALTO) y ROJO (BAJO). [14] El LED OLT indica de forma luminosa el estado de la señal OLT respecto a los valores umbral. Son posibles tres indicaciones luminosas, cada una de las cuales indica el estado de la señal respecto a los valores umbral: VERDE (PASA), AMBAR (ALTO) y ROJO (BAJO). Página 24 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Para navegar por los campos modificables de la pantalla pulse el botón [2]. El campo seleccionado se sombrea. SEL Para modificar la longitud de onda o el grupo de valores umbral, selecciónelo y [5]. pulse las teclas del cursor Para realizar o consultar un registro de datos siga los pasos indicados en el capítulo Función REGISTRO. 4.2.7 Función MEDIDOR ATENUACIÓN xPON Las pérdidas de inserción se definen como la relación entre la potencia total transmitida respecto a la potencia recibida. La pérdida de potencia de señal es debida a los diferentes elementos que existen en la línea de trasmisión de fibra óptica y la atenuación que estos producen. Estos elementos pueden ser conectores, derivadores, acopladores, etc... Para acceder a esta función: [2]. 1.- Pulse la tecla MENU 2.- Pulse las teclas de cursor hasta que la flecha apunte hacia la opción MEDIDOR ATENUACIÓN xPON. 3.- Pulse SEL [4] para entrar en la pantalla (ver figura 11). Figura 11.- Función MEDIDOR ATENUACIÓN. 07-2012 Página 25 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 En la pantalla se muestra en forma de gráfica de barras horizontal y en forma numérica, las pérdidas o ganancias de potencia en dB para cada una de las longitudes de onda. El punto central « 0 » de la gráfica representa el nivel de referencia adquirido. A partir de este punto puede crecer o disminuir la potencia de señal con relación a este punto de referencia. En una señal que se dirige hacia el OLT (Downstream: 1490/1550) aumentan las perdidas, pero en sentido ONT (Upstream: 1310/1610) disminuyen, ya que nos acercamos al centro emisor. La gráfica de barras puede representar hasta unas pérdidas/ganancias de ± 40 dB respecto al valor de referencia. La gráfica mostrará una flecha en uno de los extremos si supera este valor. En formato numérico mostrará el valor real. A continuación se describe cada una de los campos en pantalla: [1] Fila con las medidas correspondientes a cada longitud de onda. [2] Longitud de onda de la señal Upstream. Seleccionable por el usuario. Para redes GPON se usa 1310 nm. Para redes RFoG se usa 1610 nm. [3] Valor de referencia sobre el cual se calcula la perdida relativa de la señal. El valor de referencia es modificable. [4] Perdida relativa de potencia de la señal Upstream. [5] Valor de referencia sobre el cual se calcula la perdida relativa de la señal. El valor de referencia es modificable. [6] Perdida relativa de potencia de la señal Downstream. [7] Flecha indicativa de que el valor ha sobrepasado la capacidad de representación gráfica. [8] Representación gráfica de las perdidas de potencia de las señales. LEDs [9] El LED OLT indica de forma luminosa el estado de la señal OLT respecto al grupo de valores umbral seleccionado en la función ACTIVACIÓN SERVICIO. Son posibles tres indicaciones luminosas: VERDE (dentro), AMBAR (por debajo) y ROJO (por encima). [10] El LED ONT indica de forma luminosa el estado de las señales ONT respecto al grupo de valores umbral seleccionado en la función ACTIVACIÓN SERVICIO. Son posibles tres indicaciones luminosas: VERDE (dentro), AMBAR (por debajo) y ROJO (por encima). Página 26 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Para navegar por los campos modificables de la pantalla pulse el botón [4]. El campo seleccionado quedara sombreado. SEL Para modificar la longitud de onda, selecciónelo y pulse cualquier tecla del cursor [5] para navegar entre las opciones disponibles. Para capturar un nuevo valor de referencia, seleccione el valor de referencia actual y pulse simultáneamente las dos teclas del cursor [5]. Para realizar o consultar un registro de datos siga los pasos indicados en el capítulo Función REGISTRO. 4.2.8 Función REGISTRO La función REGISTRO realiza adquisiciones de datos y los guarda en memoria, permitiendo posteriormente visualizarlos o descargarlos en un ordenador. Todas las funciones tienen su propia opción de registro independiente hasta una capacidad de 500 registros por función. • Para editar o realizar un REGISTRO: [3] para entrar 1.- Desde la función en la que se encuentra pulse el botón en modo de almacenamiento y consulta de registros. 2.- La línea superior de la pantalla cambia a una línea que muestra un registro. El registro puede estar lleno, en cuyo caso aparece el nombre del registro y hora y fecha de captura de los datos o vacío, caso que muestra el nombre del registro y unos guiones (ver figura inferior). Figura 12.- 3.- Para desplazarse por el índice de registros pulse las teclas de cursor ó [5]. 4.- 07-2012 Para editar o realizar un registro pulse de nuevo el botón [3]. Página 27 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 5.- Aparece una pantalla con varias opciones para obtener un registro (ver figura inferior). Figura 13.- Captura de nuevo registro. En el caso que la posición del registro esté ya ocupada aparecerá un mensaje que dará un aviso de sobre-escritura (ver figura inferior). Figura 14.- Sobre-escritura de registro. 6.- Seleccione una de las opciones con las teclas del cursor pulse SEL Página 28 ó [5] y [4] en la opción deseada: OK Realiza el registro. CANCELAR Anula el registro. SOLO NOMBRE: Aparece un teclado virtual que permite cambiar el nombre al registro. Use el cursor para moverse por el teclado y la tecla SEL para seleccionar la letra (ver figura inferior). 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 15.- Teclado virtual. 7.• Al realizar el registro aparece en pantalla el mensaje “Salvando Lista” y el registro se registra con la fecha y hora de captura. Para consultar un REGISTRO: [3] para entrar 1.- Desde la función en la que se encuentra pulse el botón en modo de almacenamiento y consulta de registros. 2.- Desplácese por el índice de registros pulsando las teclas de cursor ó [5]. 3.- Una vez seleccionado el registro pulse la tecla [4] para consultar los datos del registro. Aparece una pantalla con los datos capturados. Desde esta pantalla de datos puede desplazarse entre los registros hacia delante y ó hacia atrás pulsando las teclas del cursor registro vacío aparecerá el mensaje “Sin datos”. 4.- [5]. Si se consulta un Para volver a la pantalla de la función de nuevo, pulse el botón [3] ó [4]. A continuación se muestra un ejemplo de registro de cada una de las funciones: 07-2012 Página 29 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 19.- Ejemplo registro ACTIVACIÓN SERVICIO xPON. Figura 20.- Ejemplo registro MEDIDOR ATENUACIÓN xPON. 4.2.9 Función VISUALIZADOR DE FALLOS El módulo VISUALIZADOR DE FALLOS emite una luz láser visible de 650 nm. Conectando la salida de láser del instrumento al cable de fibra a verificar, se pueden localizar cortes o roturas, identificar fibras, etc. Esta función contiene las siguientes opciones: SI: Activa el láser. El LED VFL se enciende. NO: Desactiva el láser. El LED VFL se apaga. PULSOS: Activa el láser en modo de pulsos. El LED VFL es intermitente. Existe la posibilidad de adquirir un adaptador para fibras con ferrula de 1,25 mm como accesorio opcional. 07-2012 Página 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 4.3 Conexión a dispositivos. El equipo permite la conexión USB a un ordenador personal para la descarga de registros y para la actualización de firmware. Para más información consulte el siguiente capítulo sobre el software de control del PROLITE-67. Página 32 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 5 SOFTWARE DE CONTROL PROLITE-67 5.1 Descripción Este software es una aplicación informática desarrollada para permitir la comunicación entre un ordenador y el instrumento PROLITE-67. Permite descargar registros del instrumento, visualizarlos e imprimirlos y realizar informes ICT. Además permite configurar los valores umbral y actualizar el firmware del instrumento. 5.2 Requerimientos hardware y software Para poder utilizar el programa de forma correcta, se necesita cumplir con los siguientes requisitos: • Requisitos hardware Configuración mínima: • * * * Ordenador IBM compatible Pentium o superior. * Puerto USB disponible. 10 Mbytes de espacio disponible en el disco duro. Dispositivo señalador o ratón (no es imprescindible, pero sí muy recomendable). Requisitos software Para poder ejecutar el software adquirido resulta imprescindible tener instalado un sistema operativo Windows®. 5.3 Instalación 5.3.1 Instalación del software El fichero de instalación del software PROLITE-67 Control se suministra en un CD-ROM junto al equipo. Antes de proceder a la instalación del programa lea las siguientes instrucciones. 1. Introduzca el CD de instalación en la unidad CD-ROM de su ordenador. 07-2012 Página 33 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 2. Haga doble clic sobre el fichero que se encuentra en la carpeta “SOFTWARE” del CD-ROM. 3. Se iniciará el asistente de instalación que le guiará durante el proceso. 4. El programa de instalación crea, por defecto, un directorio en C:\ Archivos de programa \ PROMAX \ PROLITE-67 donde copia los ficheros de la aplicación. También crea un icono de acceso directo al programa en el escritorio y en Inicio \ Programas. 5. Para ejecutar el programa haga doble clic sobre el icono de acceso directo PROLITE-67 que se encuentra en el escritorio. 6. En el apartado “INSTRUCCIONES DE USO DEL SOFTWARE DE CONTROL” se explica con detalle el funcionamiento del programa. 5.4 Condiciones legales Lea cuidadosa e íntegramente el contenido del siguiente contrato antes de instalar el programa. La instalación supone la aceptación por usted de las siguientes cláusulas y condiciones: 1. OBJETO. El objeto del presente Contrato es la cesión por parte de PROMAX ELECTRONICA, S. L. a favor del usuario final de una licencia personal, no exclusiva e intransferible para usar indefinidamente la presente versión del programa. 2. LICENCIA. La Licencia de Uso concedida en este Contrato va referida única y exclusivamente al usuario final, a quien se considera legitimado solamente para su utilización. 3. PROPIEDAD DEL SOFTWARE. El usuario final reconoce que el programa que se refiere este Contrato es de exclusiva propiedad de PROMAX ELECTRONICA, S. L. El usuario final tan sólo adquiere el derecho de uso personal e intransferible del software a que el Contrato se refiere para los fines que en él se establecen. Estando protegido el programa cedido por derechos de propiedad industrial e intelectual, las contravenciones por parte del usuario final a las obligaciones antedichas, darán lugar a las responsabilidades que procedan según la legislación vigente. 4. RESOLUCIÓN. La licencia o autorización de uso se concede por tiempo indefinido; no obstante, el contrato quedará extinguido de pleno derecho y sin necesidad de requerimiento por incumplimiento por parte del usuario final de cualquiera de las cláusulas del Contrato. Página 34 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 5. DISPOSICIÓN ACLARATORIA. A pesar de la exactitud del software cedido, PROMAX ELECTRONICA, S. L. queda exonerada de toda responsabilidad derivada de cualquier posible omisión existente en el mismo o por el inadecuado uso que el usuario final dé a la información que contiene y genera. Tampoco será responsable PROMAX ELECTRONICA, S. L. de la idoneidad o la exactitud de los datos obtenidos para determinados fines o utilidades particulares, toda vez que la única obligación de ésta, dimanante de este Contrato, es el suministro de medios y no de resultados. 6. DISPOSICIÓN FINAL. El uso del software a que se refiere este Contrato supone la aceptación tácita e incondicional de sus condiciones. 7. FUERO. Ambas partes, con expresa renuncia al fuero que les pudiere corresponder, acuerdan someter todas las controversias que pudieran surgir en relación con el presente Contrato a los Juzgados y Tribunales de Barcelona. 5.4.1 Conexión entre el PROLITE-67 y el PC. La conexión entre el PROLITE-67 y el PC se realiza mediante el cable de transmisión de datos USB a mini-USB que se suministra con el equipo. Conecte el conector USB a un puerto libre USB de su PC. Conecte el cable al conector mini-USB del equipo. Figura 21.- Conexión entre el PROLITE-67 y el PC. 07-2012 Página 35 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Al establecerse la conexión entre un PC y el instrumento, en pantalla del instrumento aparece el mensaje "Sincronizando USB con el PC" (Figura 22.-). Figura 22.- Si el instrumento detecta que el programa de control no está ejecutándose dará el mensaje "No se detecta el software del PC" (Figura 23.-). El programa ha de estar en marcha antes de conectar el instrumento. Figura 23.- Página 36 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 6 INSTRUCCIONES DE USO DEL SOFTWARE DE CONTROL 6.1 Inicio Siga los siguientes pasos para empezar a utilizar el software PROLITE-67 Control: 1. Verifique que el instrumento PROLITE-67 está encendido. 2. Compruebe la conexión entre el PROLITE-67 y el ordenador. 3. Ejecute el programa haciendo doble clic sobre el icono PROLITE-67 que se encuentra en el escritorio. 4. Aparece la ventana principal del programa (ver figura inferior). Figura 24.- Ventana principal del PROLITE-67 Control. La ventana principal está compuesta por una barra de menús en la parte superior. En el extremo derecho de la barra una bandera simboliza el idioma en uso. 07-2012 Página 37 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Debajo de la barra de menús aparece la ventana “Registros” con 5 pestañas correspondientes a cada una de las funciones disponibles en el aparato. En esta ventana aparecerán los datos de los registros que se quieran visualizar. A la derecha de la ventana “Registros” aparece un recuadro que informa del estado de la conexión. Debajo de este recuadro una serie de botones que permiten realizar varias operaciones con los datos de registros. 5. Si se identifica el equipo PROLITE-67 conectado al puerto USB, se mostrarán los datos del número de serie y modelo. NOTA LEGAL En ningún caso PROMAX ELECTRONICA, S. L. se hace responsable de la pérdida de datos u otros daños o perjuicios que éste programa pueda causar directa o indirectamente. Aunque hemos puesto nuestro empeño en desarrollar un producto útil y fiable, se entiende que la utilización del programa y de los datos e informaciones que con él se generen son responsabilidad exclusiva del usuario. 6.2 Pantalla principal La pantalla principal, como se ve en la siguiente figura, tiene varias zonas diferenciadas que se detallan a continuación: Figura 25.- Pantalla principal. Página 38 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 1.- Barra de menús Aparecen los menús del programa (Ver apartado 6.3). 2.- Idioma Seleccionado. Aparece la bandera identificativa del lenguaje seleccionado. 3.- Pestaña de selección de función activa. Son cinco pestañas que se corresponden con las cinco funciones disponibles del programa. Son las siguientes: Test de ICT, Test de atenuación (OLTS), Medidor de Potencia (OPM), Activación del Servicio xPON y Medidor de Atenuación xPON. Al hacer clic sobre una de estas pestañas se accede a la ventana de visualización de registros de la función. 4.- Estado de conexión. Aparecen los datos correspondientes al modelo, número de serie y firmware cuando la conexión se ha establecido con éxito (figura inferior): Figura 26.- Conexión establecida. Si la conexión no se ha establecido aparece la siguiente figura: Figura 27.- Conexión deshabilitada. 5.- Función activa. Aparece el nombre de la función que ha sido seleccionada. 6.- Ventana de visualización de registros. Aparecen los recuadros con los datos de los registros que han sido seleccionados en la ventana de selección de registros. 7.- Opciones de registro. Aparecen las opciones que se pueden realizar con los registros. Para realizar cualquiera de estas acciones se ha de hacer clic sobre ella. Son las siguientes: Recibir registros desde el equipo: 07-2012 Transfiere los registros de la función activa del instrumento al ordenador. Página 39 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 8.- 9.- 6.3 Borrar registros del equipo: Borra los registros de la función activa seleccionados en la ventana de visualización de registros. Guardar registros al PC: Guarda los registros seleccionados en un fichero. El programa abre una ventana de navegación donde se selecciona la carpeta donde guardar el fichero. El fichero tendrá la extensión asociada a la función a la que pertenecen los registros. Importar registros desde el PC: Importa un fichero de registro desde el PC. El programa abre una ventana de navegación donde se selecciona la carpeta donde se encuentra el fichero. El fichero tendrá la extensión asociada a la función activa en ese momento. Opciones de impresión de registros. Esta área contiene dos opciones: Imprimir Selección: Abre la ventana de impresión de documentos para imprimir los registros seleccionados en la ventana de selección de registros. Registros por página: Muestra los registros que aparecerán por cada página de impresión. Selección de registros. Aparecen los registros cargados en el programa, ya sean desde el instrumento o desde el PC. Para visualizarlos, imprimirlos o realizar cualquier otra operación con ellos se ha de marcar la casilla que se encuentra junto al registro. Barra de menús Las opciones de la barra de menús del PROLITE-67 son: Archivo: Contiene la opción para salir del programa. Registros: Contiene el acceso a los registros de las 5 funciones disponibles del aparato. Página 40 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Editores: Contiene la opción que permite editar los valores umbral superior e inferior de cada grupo. Idioma: Contiene las opciones para seleccionar el idioma de uso del programa. Actualizar: Contiene las opciones para actualizar el firmware del aparato y poner en hora el aparato. Ayuda: Contiene las opciones de ayuda e información de contacto y versión. En los siguientes apartados se detallan cada uno de estos menús. 6.3.1 Archivo Este menú contiene la opción Salir. La opción Salir cierra el programa (sin confirmación). 6.3.2 Registros Las opciones que contiene este menú son las siguientes: - Test de ICT. - Test de atenuación (OLTS). - Medidor de Potencia (OPM). - Activación del Servicio xPON. - Medidor de Atenuación xPON. Al hacer clic sobre cualquiera de estas opciones se activa la ventana correspondiente a la opción, de forma que se pueden realizar acciones sobre dicha función, ya sea importar datos, visualizar registros, realizar informes, etc. Esta opción es equivalente a hacer clic sobre la pestaña de la opción que se quiere activar. La opción Test de ICT permite la impresión de un informe completo ICT con los datos realizados durante la medición y de acuerdo a la normativa vigente. Para imprimir un informe haga clic sobre el icono que aparece junto al registro de datos. A continuación rellene los datos de la instalación y haga clic sobre Generar Certificado. Se abrirá una ventana donde podrá guardar el fichero del certificado en formato pdf para posteriormente poder visualizarlo o imprimirlo. 07-2012 Página 41 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Figura 28.- Formulario de datos. Figura 29.- Certificado ICT. Página 42 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 6.3.3 Editores Contiene la opción Umbrales, Umbral ICT, Renombrar registros y Borrar todos los registros. Mediante la opción Umbral ICT se puede definir el valor umbral que afectan las mediciones para la certificación según la normativa de Infraestructuras comunes de Telecomunicaciones (ICT). Este valor se pueden enviar al instrumento o bien recibirlo, según la opción que cliquemos. Figura 30.- Ventana definición Umbral ICT. Mediante la opción Umbrales se puede definir el valor superior, el valor inferior y el nombre de cada grupo umbral. Esta opción funciona solamente en el caso que el equipo esté conectado al ordenador. Figura 31.- Ventana del Editor de Umbrales. Al entrar por primera vez en está opción muestra los valores umbral recibidos del aparato. Los valores se pueden modificar haciendo clic en la casilla correspondiente y escribiendo el nuevo valor. Para guardar los valores haga clic sobre la opción Guardar. Para cargar un grupo de valores haga clic sobre la opción Cargar y seleccione el fichero. Para enviar los nuevos valores al instrumento haga clic sobre la opción Enviar. 07-2012 Página 43 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 Para recibir los valores que contiene el instrumento haga clic sobre la opción Recibir. La función Renombrar Registros permite editar el nombre de cada uno de los 500 registros por función que dispone el instrumento. Los nombres de los registros se pueden recibir, editar y volver a enviar al instrumento. Previamente se ha de hacer clic en la pestaña de la función en la cual se desea editar los nombres. Figura 32.- La función Borrar todos los Registros permite borrar todos los registros de cada función. Se ha de marcar la función en la cual se desean borrar los registros y a continuación hacer clic sobre aceptar. En el instrumento se borrarán todos los registros de la función marcada. Figura 33.- Página 44 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 6.3.4 Idioma Permite seleccionar entre los idiomas Español, Inglés o Catalán. El idioma activo se identifica mediante una bandera identificativa en el lado derecho de la barra de herramientas. 6.3.5 Actualizar El menú Actualizar contiene dos opciones: La opción Firmware permite actualizar el firmware del instrumento PROLITE-67 mediante ficheros de actualización que pueden obtenerse de la página web de PROMAX. Al hacer clic sobre esta opción se abre una ventana de navegación con el fin de seleccionar el fichero de actualización (con extensión “*.P67”) que se va a utilizar para actualizar el instrumento. La opción Puesta en Hora permite actualizar la hora del instrumento sincronizándola con la del ordenador. NOTA MUY IMPORTANTE Antes de empezar la actualización verificar que la batería del equipo PROMAX está cargada. No desconecte el equipo PROMAX del puerto USB mientras esté actualizando. 6.3.6 Ayuda El menú Ayuda contiene dos opciones: La opción Contenidos presenta la información de ayuda del programa. La opción Sobre PROLITE-67 presenta información sobre la versión y los datos de contacto. 07-2012 Página 45 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 7 MANTENIMIENTO Esta parte del manual describe los procedimientos de mantenimiento y localización de averías. 7.1 Instrucciones de envío Los instrumentos enviados a reparar o calibrar dentro o fuera del período de garantía, deberán ser remitidos con la siguiente información: Nombre de la empresa, nombre de la persona a contactar, dirección, número de teléfono, comprobante de compra (en caso de garantía) y descripción del problema encontrado o servicio requerido. 7.2 Métodos de mantenimiento El mantenimiento normal a efectuar por el usuario consiste en la limpieza de la caja. Todas las demás operaciones deberán ser efectuadas por los agentes autorizados o por personal especializado en el servicio de instrumentos. 7.2.1 Limpieza de la caja. PRECAUCIÓN No se use para la limpieza hidrocarburos aromáticos o disolventes clorados. Estos productos pueden atacar a los materiales utilizados en la construcción de la caja. La caja se limpiará con una ligera solución de detergente con agua y aplicada mediante un paño suave humedecido. Secar completamente antes de volver a usar el equipo. PRECAUCIÓN Para la limpieza de los contactos utilizar un paño seco. No utilizar nunca un paño húmedo o mojado. PRECAUCIÓN No usar para la limpieza del panel frontal y en particular de los visores, alcohol o sus derivados, estos productos pueden atacar las propiedades mecánicas de los materiales y disminuir su tiempo de vida útil. 07-2012 Página 47 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 7.2.2 Fusibles no sustituibles por el usuario. F001: F002: Página 48 FUS FUS 2,5 A 7A T 125 V T 125 V 07-2012 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 APÉNDICE A: NOTA DE APLICACIÓN Guía rápida para la certificación de una instalación ICT. A.- Captura de las medidas de referencia. 1.- Conecte un latiguillo al conector de salida del PROLITE-105. 2.- Conecte un latiguillo al conector de entrada OLT del PROLITE-67 (Ver figura A). 3.- Utilice el adaptador SC-SC para unir los dos latiguillos. 4.- Encienda el PROLITE-105 y el PROLITE-67. 5.- Active la función TEST ATENUACIÓN ICT en el PROLITE-67. 6.- Pulse la tecla SEQ PROLITE-105. 7.- Capture el valor de referencia de las longitudes de onda en el PROLITE-67 pulsando 8.- una vez para seleccionar el modo SIMULTÁNEO en el simultáneamente durante 1 segundo. Seguidamente se podrá realizar la medición de la atenuación en cada punto de acceso. Figura A.- 07-2012 Página 49 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROLITE-67 B.- Realización del Test de Atenuación ICT. 1.- Conecte el PROLITE-105 en un nodo de origen de la transmisión de la red óptica, como por ejemplo en una regleta libre del RITI del edificio. 2.- Mantenga el PROLITE-105 en el modo SIMULTÁNEO. La fuente generará simultáneamente las longitudes de onda (1310 nm, 1490 nm y 1550 nm). 3.- Conecte el PROLITE-67 en el nodo de recepción de la red óptica donde va a realizar la medida, como por ejemplo en un PAU (Punto de Acceso de Usuario). 4.- Active la función TEST ATENUACIÓN ICT del PROLITE-67. 5.- Compruebe la medición y almacénela en la memoria del aparato pulsando la 6.- Repita el paso anterior para cada uno de los puntos de acceso (Ver Figura B). tecla . C.- Impresión del Informe de Certificación. 1.- Conecte el PROLITE-67 al PC donde tenga instalado el programa de control. 2.- Ejecute el programa de control del PROLITE-67. 3.- Haga clic sobre la pestaña Test de ICT. 4.- Haga clic sobre el botón Recibir Registros desde el equipo. 5.- En la ventana inferior derecha aparecerán los registros almacenados en el equipo. 6.- Seleccione el / los registros para realizar el informe. 7.- Haga clic sobre el icono CERT. que se encuentra a la derecha del registro de datos. 8.- Rellene los datos y haga clic sobre Generar Certificado. 9.- Se genera un informe de certificación ICT en formato PDF que se guarda por defecto en la carpeta Certificates del programa o en la que el usuario seleccione (Ver Figura C). Página 50 07-2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Promax PROLITE-67 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario