Promax PROLITE-105 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Promax PROLITE-105 es un instrumento de mano que combina tres fuentes de luz láser en un solo dispositivo para su uso en instalaciones de fibra óptica. Es portátil, funciona con batería y permite medir la atenuación de la fibra en distintas longitudes de onda. Puede emitir luz en 1310 nm, 1490 nm y 1550 nm de forma continua o modulada, lo que facilita la identificación y resolución de problemas en redes FTTx. Además, posee un modo de funcionamiento secuencial automático que alterna entre las tres longitudes de onda para realizar mediciones precisas y eficientes.

El Promax PROLITE-105 es un instrumento de mano que combina tres fuentes de luz láser en un solo dispositivo para su uso en instalaciones de fibra óptica. Es portátil, funciona con batería y permite medir la atenuación de la fibra en distintas longitudes de onda. Puede emitir luz en 1310 nm, 1490 nm y 1550 nm de forma continua o modulada, lo que facilita la identificación y resolución de problemas en redes FTTx. Además, posee un modo de funcionamiento secuencial automático que alterna entre las tres longitudes de onda para realizar mediciones precisas y eficientes.

PROLITE-
105
FUENTE DE LASER TRIPLE FTTH
- 0 MI1850 -
NOTAS SOBRE SEGURIDAD
Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el
apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD.
El símbolo
sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de
advertencia o precaución.
Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo largo de
este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u otras
propiedades.
VERSIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Versión Manual Fecha
1.0 Junio 2016
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
* La seguridad puede verse comprometida si no se aplican las
instrucciones dadas en este Manual.
* El alimentador es un equipo de Clase I, por razones de seguridad debe
conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra.
Utilizar el adaptador de red en instalaciones con Categoría de Sobretensión
II y ambientes con Grado de Polución 1. Es para USO EN INTERIORES.
* Al emplear cualquiera de los siguientes accesorios debe hacerse sólo con los
tipos especificados a fin de preservar la seguridad:
Adaptador de alimentación.
Adaptador al automóvil para cargar la batería.
Cable de red.
* Tener siempre en cuenta los márgenes especificados tanto para la
alimentación como para la medida.
* Observar en todo momento las condiciones ambientales máximas
especificadas para el aparato.
* El operador no está autorizado a intervenir en el interior del equipo:
Cualquier cambio en el equipo deberá ser efectuado exclusivamente por
personal especializado.
* Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en
el apartado Mantenimiento.
PRECAUCIÓN
La batería utilizada puede llegar a presentar, en caso de ser
maltratada severamente, riesgo de fuego o quemadura
química.
Bajo ningún concepto debe ser desensamblada ni calentada
por encima de 100 °C ó incinerada.
* Símbolos relacionados con la seguridad:
Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión
Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red.
Cat II Instalaciones domésticas móviles.
Cat III Instalaciones domésticas fijas.
Cat IV Instalaciones industriales.
TABLA DE CONTENIDOS
1 GENERAL......................................................................................................1
1.1 Descripción..............................................................................................1
2 INSTALACIÓN ...............................................................................................2
2.1 Alimentación............................................................................................2
2.1.1 Funcionamiento mediante Adaptador de Red
...........................................2
2.1.2 Funcionamiento mediante Batería..........................................................2
2.1.3 Carga de la Batería..............................................................................2
2.1.4 Recomendaciones en el uso de la
batería................................................3
3 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN...................................................................4
3.1 Descripción de los Mandos y Elementos........................................................4
3.2 Instrucciones de Operación ........................................................................6
3.2.1 Selección de la Longitud de Onda Activa
.................................................6
3.2.2 Modulación de la Señal.........................................................................6
3.2.3 Funcionamiento en Modo Secuencial Automático
......................................7
4 ESPECIFICACIONES .......................................................................................8
5 MANTENIMIENTO.........................................................................................10
5.1 Instrucciones de envío.............................................................................10
5.2 Métodos de mantenimiento ......................................................................10
5.2.1 Limpieza de la caja............................................................................10
5.3 Componentes no sustituibles por el usuario
................................................10
5.3.1 Fusibles no sustituibles por el usuario
..................................................10
6 ANEXO A: MEDIDA AUTOMÁTICA DE LA ATENUACIÓN
ÓPTICA ...........................11
6.1 Descripción............................................................................................11
6.2 Medida de la potencia de referencia...........................................................11
6.3 Medida de la atenuación en la red óptica
....................................................12
1 Junio 2016
FUENTE DE LASER TRIPLE FTTH
PROLITE-105
1 GENERAL
1.1
Descripción
La fuente de luz Láser PROLITE-105 emite luz en las tres longitudes de onda que
se usan en la transmisión de datos por fibra óptica en redes FTTx: 1310 nm para
Upstream, 1490 y 1550 nm para Downstream. Permite seleccionar fácilmente
mediante teclas de acceso directo las longitudes de onda deseadas, generar una o
varias señales moduladas o activar el modo de funcionamiento secuencial.
Las fuentes de luz pueden ser moduladas con señales de 270 Hz en el caso de la
longitud de onda de 1310 nm, de 1 kHz para la longitud de onda de 1490 y de
2 kHz para la longitud de onda de 1550 nm. Se modulan en distintas frecuencias
para poder medir la atenuación de la fibra en las tres longitudes de onda en
combinación con un medidor de potencia (como por ejemplo el PROLITE-63 o
PROLITE 67). Esta medida es requerida para la certificación ICT.
La serie PROLITE se ha diseñado para la puesta en marcha y el mantenimiento de
instalaciones de fibra óptica. Esta serie se compone del PROLITE 67 (xPON
tester), el PROLITE 63 (medidor de potencia óptica) y el PL330 y PL360
(atenuadores ópticos).
Junio 2016 2
2 INSTALACIÓN
2.1
Alimentación
El PROLITE-105 es un instrumento portátil alimentado por una batería recargable
de Li-Ion. El equipo se acompaña con un adaptador de red que permite conectar el
PROLITE-105 a la red eléctrica para su operación y carga de batería.
2.1.1
Funcionamiento mediante Adaptador de Red
Conecte el adaptador de red al PROLITE-105 a través del conector de
alimentación exterior [7] situado en el lateral derecho. Conectar el adaptador a la
red con lo que se inicia la carga de la batería. A continuación pulse la tecla de
marcha / paro
[3] del PROLITE-105. En estas condiciones el equipo se pone
en funcionamiento y simultáneamente se carga la batería.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el adaptador de red, asegúrese que es el adecuado para
su tensión de red.
El adaptador de red está diseñado para su uso en ambientes de interior.
2.1.2
Funcionamiento mediante Batería
Para que el equipo funcione mediante batería, basta pulsar la tecla de marcha /
paro
[3]. Con la batería totalmente cargada, el PROLITE-105 posee una
autonomía aproximada de 25 horas de funcionamiento ininterrumpido en modo
SEQ.
Si la batería está descargada, el equipo no se encenderá o, si está en
funcionamiento, se apagará. El indicador LOW BATT [1] se ilumina siempre que el
estado de carga de la batería sea bajo y se requiera su recarga.
2.1.3
Carga de la Batería
Para cargar totalmente la batería, con el PROLITE-105 apagado, conectar a la
entrada de alimentación [7] el adaptador de red. Conectar entonces el adaptador a
la red, se observará que se ilumina el indicador CHG [6] en ámbar indicando que
se está realizando la carga de la batería. El tiempo de carga depende del estado en
que se encuentra la batería. Si la batería está muy descargada el tiempo de carga
es de unas 3 horas. Al finalizar la carga el indicador CHG [6] cambia a verde.
3 Junio 2016
2.1.4 Recomendaciones en el uso de la batería
En caso de prever un largo período de inactividad del equipo es recomendable
almacenarlo con la batería cargada y a temperaturas inferiores a 25 °C.
Es aconsejable en estos casos efectuar cada 3 meses un ciclo de carga / descarga
completo y una posterior carga parcial (50 % p. Ej.)
Junio 2016 4
3 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
3.1
Descripción de los Mandos y Elementos
Vista frontal
Figura 1.- Vista frontal del PROLITE-105.
LED ESTADO BATERÍA.
Indica el estado de carga de la batería.
Cuando se ilumina indica que el nivel de la batería es bajo y que se
apagará en breve.
LED DE ENCENDIDO.
Cuando está encendido indica que el equipo está funcionando.
ENCENDIDO / APAGADO.
Pulsador para la puesta en marcha o paro del equipo.
FUENTES DE LUZ
Permite activar de forma individual una fuente de luz láser de 1310 nm,
1490 nm o 1550 nm respectivamente. Hay un pulsador para cada longitud
de onda.
En la primera pulsación se enciende la fuente correspondiente de luz
continua. El LED se ilumina de color VERDE.
En la segunda pulsación se enciende la fuente de luz modulada. El LED se
ilumina de color ÁMBAR.
En cada pulsación pasa alternativamente a modo continuo o modulado.
5 Junio 2016
Al pulsar durante más de un segundo la señal deja de emitirse y el LED se
apaga.
Las tres luces láser pueden funcionar simultáneamente.
SECUENCIACIÓN.
Pulsador de tres estados:
Primera pulsación: Se activan todas las fuentes láser sin
modulación.
Segunda pulsación: Se activan las fuentes láser secuencialmente en
modo modulado.
Tercera pulsación: Se desactivan todas las fuentes láser.
LED DE CARGA
Indica el estado de carga de la batería.
En color ÁMBAR indica que está cargando.
En color VERDE indica que está alimentado externamente y ha finalizado
la carga.
Vista lateral
Figura 2.- Vista lateral del PROLITE-105.
Conector SC/APC de fibra para salida de la señal o señales activas.
Punto de anclaje para cinta de transporte.
Entrada de alimentación externa de 12 V.
Junio 2016 6
3.2
Instrucciones de Operación
El PROLITE-105 es un equipo fácil de usar que puede manejarse con sólo tres
teclas: una de selección de longitud de onda activa y de
activación / desactivación de la modulación de la señal de salida, una tecla de
activación del modo secuencial automático y la tecla de marcha / paro del equipo.
3.2.1
Selección de la Longitud de Onda Activa
El PROLITE-105 es una fuente de luz láser que puede emitir en tres longitudes de
onda diferentes: 1310 nm, 1490 nm y 1550 nm. Puede emitir las tres longitudes
de onda de manera simultánea.
El indicador luminoso correspondiente a la longitud de onda activa permanece
encendido en color verde. En el caso de que se seleccione modular la salida, el
indicador luminoso correspondiente a la longitud cambia a color ámbar.
Al pulsar cualquiera de las teclas de la longitud de onda repetidamente, se pasa
de luz láser continua a modulada y de nuevo a continua. Esta selección se repite
cíclicamente cada vez que se pulse la tecla correspondiente.
Para apagar una fuente de luz ha de mantenerse pulsado la tecla de activación
correspondiente durante unos segundos hasta que el indicador se apaga.
3.2.2
Modulación de la Señal
El PROLITE-105 permite modular las tres longitudes de onda que puede generar
con una señal interna.
A la longitud de onda de 1310 nm le corresponde una frecuencia de modulación
de 270 Hz, mientras que la longitud de onda de 1490 nm y de 1550 nm tiene
asociada una modulación de 1 kHz y 2 kHz respectivamente.
Para activar la modulación de la señal de salida debe pulsarse la correspondiente a
la activación del láser de forma repetida. Cuando la señal está modulando, el LED
correspondiente está de color ÁMBAR.
Para desactivar la modulación de la señal de salida debe pulsarse de nuevo la tecla
de activación del láser. El indicador luminoso correspondiente a la longitud de onda
activa pasará a color verde indicando que la señal de salida ya no está siendo
modulada.
7 Junio 2016
3.2.3 Funcionamiento en Modo Secuencial Automático
Al pulsar la tecla SEQ
[5] el PROLITE-105 pasa de forma secuencial por tres
modos de funcionamiento:
Activación simultánea de todas las fuentes sin modular.
Activación secuencial de las fuentes moduladas.
Desactivación de todas las fuentes.
En modo secuencial, en la salida óptica [9] aparecerá la señal de 1310 nm, tras un
determinado período de tiempo será sustituida por la señal de 1490 nm,
transcurrido idéntico período aparecerá la señal de 1550 nm y de nuevo la señal
de 1310 nm, repitiéndose cíclicamente.
Las tres señales han sido codificadas de forma independiente, con el fin de permitir
un análisis simultáneo mediante un medidor óptico adecuado (como el
PROLITE-67 de PROMAX), sin que resulte necesario seleccionar cada vez por
separado la longitud de onda que se desee medir.
Durante el funcionamiento en modo secuencial automático las señales se emitirán
moduladas.
Al pulsar la tecla SEQ
[5] desde el modo secuencial, el equipo pasa a modo
normal, en el que se pueden utilizar las tres fuentes láser de modo totalmente
independiente.
Junio 2016 8
4 ESPECIFICACIONES
Longitudes de onda (λ) generadas 1310 nm, 1490 nm y 1550 nm.
Tolerancia ± 10 nm a 25 °C.
Ancho espectral (láseres DFB) < 1nm.
Deriva espectral 0,1 nm/°C típ.
Conector de salida Tipo SC / APC.
Potencia de salida 0 dBm ± 1dB sobre fibra SM.
Estabilidad/tiempo (10 min Warmup).
1 h 0,1 dB a temperaturas ±1 °C de 0 a 40 °C.
8 h 0,2 dB a 25 °C.
Estabilidad/temperatura 1 dB típ.
De 0 °C a 40 °C (10 min Warmup).
Modulación interna
1310 nm 270 Hz.
1490 nm 1 kHz.
1550 nm 2 kHz.
ALIMENTACIÓN
Batería Batería de Li-Ion.
Indicación batería baja Indicación luminosa LED.
Autonomía Aproximadamente 25 h. en modo SEQ.
Externa
Tensión 12 V DC.
Consumo 12 W.
Adaptador cargador de red De 90 V a 250 V; 50-60 Hz (incluido).
CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO
Altitud Hasta 2000 m.
Margen de temperaturas De 0 a + 40 °C.
Humedad relativa máxima 80% (hasta 31 °C).
decreciendo linealmente hasta el 50 % a
40 °C.
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Dimensiones 180 mm (A) x 95 mm (Al) x 50 mm (Pr).
Peso 500 g.
ACCESORIOS INCLUIDOS
AA-012 Cable alimentador automóvil.
AL-101B Adaptador red 90-250 V AC.
CA-005 Cable de red CEE-7.
DC-272 Estuche de transporte.
ACCESORIOS OPCIONALES
DC-270 Maleta de transporte.
9 Junio 2016
RECOMENDACIONES ACERCA DEL EMBALAJE
Se recomienda guardar todo el material de embalaje de forma permanente por si
fuera necesario retornar el equipo al Servicio de Asistencia Técnica.
Junio 2016 10
5 MANTENIMIENTO
Esta parte del manual describe los procedimientos de mantenimiento y localización
de averías
5.1
Instrucciones de envío
Los instrumentos enviados a reparar o calibrar dentro o fuera del período de
garantía, deberán ser remitidos con la siguiente información: Nombre de la
empresa, nombre de la persona a contactar, dirección, número de teléfono,
comprobante de compra (en caso de garantía) y descripción del problema
encontrado o servicio requerido.
5.2
Métodos de mantenimiento
El mantenimiento normal a efectuar por el usuario consiste en la limpieza de la
caja. Todas las demás operaciones deberán ser efectuadas por los agentes
autorizados o por personal especializado en el servicio de instrumentos.
5.2.1 Limpieza de la caja
PRECAUCIÓN
No se use para la limpieza hidrocarburos aromáticos o disolventes
clorados. Estos productos pueden atacar a los materiales utilizados en la
construcción de la caja.
La caja se limpiará con una ligera solución de detergente con agua y
aplicada mediante un paño suave humedecido. Secar completamente
antes de volver a usar el equipo.
PRECAUCIÓN
No usar para la limpieza del panel frontal y en particular de los visores,
alcohol o sus derivados, estos productos pueden atacar las propiedades
mecánicas de los materiales y disminuir su tiempo de vida útil.
5.3
Componentes no sustituibles por el usuario
5.3.1 Fusibles no sustituibles por el usuario
F1 FUS 2,5 A T 125 V
F2 FUS 7 A T 125 V
11 Junio 2016
6 ANEXO A: MEDIDA AUTOMÁTICA DE LA ATENUACIÓN
ÓPTICA
6.1
Descripción
A continuación se describe el proceso para realizar medidas de la atenuación de
una red óptica en las longitudes de onda de 1310 nm, 1490 nm y 1550 nm
utilizando el PROLITE-67 y mediante el uso del modo automático del
PROLITE-105.
La atenuación o pérdidas en un cable o dispositivo óptico corresponden a la
diferencia entre la potencia acoplada en la entrada y la potencia que se obtiene en
la salida.
6.2
Medida de la potencia de referencia
Antes de iniciar el proceso de medida de la atenuación de la red conviene registrar
la medida de las potencias que genera la fuente de luz mediante el PROLITE-67
memorizándolas en el instrumento, de esta forma al medir posteriormente la
atenuación de la red óptica el PROLITE-67 nos indicará directamente el valor de
la atenuación.
A continuación se describe el proceso (ver figura 3).
Figura 3.- Medida de la potencia de referencia.
Junio 2016 12
Conectar la fuente de luz al medidor de potencia mediante un latiguillo de
fibra óptica.
Configurar el PROLITE-67 para medir en las longitudes de onda: 1310
nm,
1490 nm y 1550nm, mediante la función TEST ATENUACIÓN ICT
(consulte el apartado correspondiente en el manual de instrucciones del
PROLITE-67).
Presionar el pulsador SEQ [5] del PROLITE-105 hasta activar el modo
simultáneo de salida de señal.
Desde el menú TEST ATENUACIÓN ICT del PROLITE-67, realizar la
captura de las potencias de referencia pulsando las teclas de cursor
simultáneamente.
6.3
Medida de la atenuación en la red óptica
A continuación se describe el proceso para realizar la medida (ver figura 4).
Figura 4.- Medida de la atenuación en la red óptica.
13 Junio 2016
Figura 5.
Conectar el PROLITE-105 al nodo de transmisión de la red óptica que se desea
comprobar.
Conectar el PROLITE-67 al nodo de recepción de la red óptica.
Poner el PROLITE-105 en modo de señal simultánea y realizar la medición
mediante el PROLITE-67.
PROMAX ELECTRONICA, S. L.
Francesc Moragas, 71-75
08907 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
SPAIN
Tel. : 93 184 77 00 * Tel. Intl. : (+34) 93 184 77 02
Fax : 93 338 11 26
* Fax Intl. : (+34) 93 338 11 26
http://www.promax
.es
e-mail: promax@
promax.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Promax PROLITE-105 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Promax PROLITE-105 es un instrumento de mano que combina tres fuentes de luz láser en un solo dispositivo para su uso en instalaciones de fibra óptica. Es portátil, funciona con batería y permite medir la atenuación de la fibra en distintas longitudes de onda. Puede emitir luz en 1310 nm, 1490 nm y 1550 nm de forma continua o modulada, lo que facilita la identificación y resolución de problemas en redes FTTx. Además, posee un modo de funcionamiento secuencial automático que alterna entre las tres longitudes de onda para realizar mediciones precisas y eficientes.