EXFO FTB-500 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario
FTB-500
ii FTB-500
Copyright © 2009–2014 EXFO Inc. Todos los derechos reservados. No está
autorizada la reproducción total o parcial de esta publicación, su
almacenamiento en un sistema de consulta ni su transmisión por ningún
medio, ya sea electrónico, mecánico o de cualquier otra forma (entre
otros, fotocopias o grabación), sin el permiso previo y por escrito de EXFO
Inc. (EXFO).
La información suministrada por EXFO se considera precisa y fiable. No
obstante, EXFO no asume responsabilidad alguna derivada de su uso ni
por cualquier violación de patentes u otros derechos de terceros que
pudieran resultar de su uso. No se concede licencia alguna por
implicación o por otros medios bajo ningún derecho de patente de EXFO.
El código para Entidades Gubernamentales y Mercantiles (CAGE) dentro
de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) de EXFO es el
0L8C3.
La información incluida en la presente publicación está sujeta a cambios
sin previo aviso.
Marcas comerciales
Las marcas comerciales de EXFO se han identificado como tales. Sin
embargo, la presencia o ausencia de dicha identificación no tiene efecto
alguno sobre el estatus legal de ninguna marca comercial.
Unidades de medida
Las unidades de medida de la presente publicación están en conformidad
con las normas y prácticas del SI.
Número de versión: 8.0.1.1
Contenido
FTB-500 iii
Contenido
Información sobre la certificación ........................................................................................ viii
1 Presentación de FTB-500 .............................................................................. 1
Características principales .......................................................................................................2
Descripción de los indicadores LED .........................................................................................9
Descripción de los botones de función .................................................................................12
Fuentes de alimentación .......................................................................................................13
Gestión de velocidad automática del ventilador ...................................................................14
Convenciones .......................................................................................................................15
2 Información de seguridad ......................................................................... 17
Otros símbolos de seguridad de la unidad ............................................................................18
Información de seguridad del láser .......................................................................................19
Información de seguridad eléctrica .......................................................................................20
3 Primeros pasos con la unidad ................................................................... 25
Conexión a tierra de la unidad ..............................................................................................25
Colocar la unidad ..................................................................................................................27
Cómo insertar y eliminar módulos de prueba ......................................................................28
Cómo encender la unidad .....................................................................................................35
Cómo apagar la unidad .....................................................................................................36
Configuración de la unidad durante el primer inicio .............................................................42
Acceso y salida de ToolBox ....................................................................................................44
Inicio de las aplicaciones del módulo ....................................................................................45
Utilización del teclado (virtual) en pantalla ...........................................................................46
Cómo trabajar con Windows 8.1 Pro ....................................................................................47
Hacer clic con el botón secundario en la pantalla táctil ........................................................49
Instalación o actualización de las aplicaciones ......................................................................50
Instalación de los controladores de EXFO LabVIEW ..............................................................53
Activación de opciones de software .....................................................................................56
Instalación de software de terceros en la unidad ..................................................................61
Protección de la unidad con un software antivirus ...............................................................61
Protección de la unidad con el conector de seguridad Kensington .......................................62
Uso de un teclado, ratón u otros dispositivos USB ................................................................63
Configuración de un monitor externo ...................................................................................65
Contenido
iv FTB-500
4 Configuración del FTB-500 .........................................................................69
Ajuste del brillo ....................................................................................................................69
Ajuste del volumen del micrófono y el altavoz .....................................................................70
Recalibración de la pantalla táctil .........................................................................................76
Personalización de la función de clic con el botón secundario ..............................................80
Activación o desactivación del inicio de sesión automático ..................................................84
Seleccionar Aplicaciones de inicio .........................................................................................89
Configuración de impresoras de red .....................................................................................91
Selección del idioma de funcionamiento ..............................................................................93
Configuración de los formatos de fecha y hora ..................................................................103
Ajuste de fecha, hora y zona horaria ..................................................................................105
Configuración de las opciones de administración de energía .............................................106
Configuración del comportamiento de ToolBox ..................................................................117
Configuración de las opciones de Internet ..........................................................................119
Configuración de parámetros mediante el Centro de movilidad de Windows ....................122
Configuración de parámetros de comunicación .................................................................123
Configuración de otros parámetros ....................................................................................123
5 Cómo trabajar con la unidad ...................................................................125
Impresión de documentos ..................................................................................................125
Visualización de archivos PDF .............................................................................................127
Realización de capturas de pantalla ...................................................................................128
Navegación en la web ........................................................................................................130
Acceso a Internet con una llave de módem USB 3G ............................................................131
Recuperación de la ubicación GPS de la unidad ..................................................................135
Administrar Favoritos ..........................................................................................................137
Usar la Calculadora .............................................................................................................145
Uso del editor de texto .......................................................................................................145
Acceso a otras herramientas ...............................................................................................146
6 Uso del medidor de potencia y el VFL integrados opcionales ...............147
7 Inspección de fibras con una sonda ........................................................149
8 Gestión de datos .......................................................................................153
Visualización del espacio del disco y administración de archivos ........................................154
Transferir datos a través de Bluetooth ................................................................................156
Conexión a una red inalámbrica .........................................................................................164
Usar el adaptador USB/RS-232 ............................................................................................166
Liberar espacio en disco con la herramienta Liberador de espacio en disco ........................172
Conexión con una VPN desde la unidad .............................................................................176
Uso de la unidad como servidor FTP ...................................................................................182
Contenido
FTB-500 v
9 Acceder a la unidad de forma remota .................................................... 185
Trabajar con Escritorio remoto ............................................................................................187
Trabajar con TightVNC ........................................................................................................197
Agregar excepciones al cortafuegos ...................................................................................204
10 Preparing for Automation ....................................................................... 209
Linking Units with the Ethernet Port ...................................................................................211
Linking Units with the Serial Port ........................................................................................212
Getting Optimum Performance from Your Unit ..................................................................213
Changing Communication Settings ....................................................................................215
Configuring DCOM Access to Your Unit ..............................................................................219
Preparing to Control Modules with a Dedicated Application ..............................................243
11 Using FTB Products in an Automated Test Environment ....................... 247
Standard Status Data Structure ..........................................................................................248
SCPI Command Structure ....................................................................................................252
Consulting Data Types ........................................................................................................255
Writing Remote Control Code .............................................................................................256
Error Message Format .........................................................................................................258
Working with EXFO COM Objects .......................................................................................259
Working with EXFO LabVIEW Drivers ..................................................................................260
Using the EXFO Getting Started Applications .....................................................................262
Building and Using Custom VIs ...........................................................................................267
Monitoring Remote Commands ..........................................................................................274
12 Mantenimiento ......................................................................................... 279
Limpieza de los puertos del detector ..................................................................................280
Limpieza de los conectores de tipo VFL ..............................................................................281
Limpieza de la pantalla táctil ..............................................................................................282
Recarga de baterías ............................................................................................................283
Sustitución de las baterías ..................................................................................................286
Visualizar el estado de la batería ........................................................................................292
Recalibración de las baterías ...............................................................................................294
Cómo instalar o retirar el medidor de potencia y VFL .........................................................296
Administración de las actualizaciones de Windows ............................................................303
Sustitución de los fusibles (solo en modelo con ocho ranuras) ...........................................306
Recalibración de la unidad ..................................................................................................307
Reciclaje y eliminación (aplicable solo a la Unión Europea) .................................................308
Contenido
vi FTB-500
13 Solución de problemas .............................................................................309
Solución de problemas comunes ........................................................................................309
Restauración de la unidad al funcionamiento normal .........................................................316
Acceso a la documentación en línea ...................................................................................335
Contacto con el grupo de asistencia técnica .......................................................................337
Visualización de información del sistema ...........................................................................338
Recuperación de información de interfaces de red .............................................................341
Transporte ..........................................................................................................................346
14 Garantía .....................................................................................................347
Información general ...........................................................................................................347
Responsabilidad ..................................................................................................................348
Exclusiones .........................................................................................................................349
Certificación .......................................................................................................................349
Asistencia técnica y reparaciones ........................................................................................350
Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO ...............................................................352
A Especificaciones técnicas .........................................................................353
B Data Types .................................................................................................355
Applicable Data Types for Input—IEEE 488.2 ......................................................................356
Applicable Data Types for Output —IEEE 488.2 ..................................................................365
Applicable Data Types for Input—SCPI ................................................................................375
Special Numeric Values Received on Output .......................................................................376
C IEEE 488.2 and Specific Command Reference .........................................377
IEEE 488.2 Commands–Quick Reference .............................................................................377
IEEE 488.2 Required Commands .........................................................................................378
Specific Commands—Quick Reference ................................................................................398
Specific Commands ............................................................................................................399
D SCPI-Based Errors ......................................................................................417
E COM Properties and Events ......................................................................433
ActiveX (COM/DCOM)—Quick Reference ............................................................................434
Properties ...........................................................................................................................435
Events .................................................................................................................................442
Contenido
FTB-500 vii
F Communicating Through TCP/IP over Telnet .......................................... 443
Introducing TCP/IP over Telnet ............................................................................................443
Features ..............................................................................................................................444
Activating TCP/IP over Telnet ...............................................................................................445
Executing SCPI Commands Over Telnet ...............................................................................446
Releasing Modules ..............................................................................................................452
Internal Commands of the TCP/IP over Telnet Protocol .......................................................453
Índice ............................................................................................................. 461
Información sobre la certificación
viii FTB-500
Información sobre la certificación
Declaración normativa de Norteamérica
Esta unidad ha sido certificada por una agencia aprobada en Canadá y
Estados Unidos de América. Se ha evaluado de acuerdo con los estándares
aprobados en Norteamérica aplicables a la seguridad de productos para su
utilización en Canadá y Estados Unidos.
Los equipos electrónicos de medición y pruebas quedan exentos del
cumplimiento de la Parte 15, subparte B, de la FCC en Estados Unidos y de
la ICES-003 en Canadá. Sin embargo, EXFO Inc. hace el mayor de los
esfuerzos para garantizar el cumplimiento de las normas aplicables.
Los límites establecidos por estas normas están pensados para
proporcionar una protección adecuada frente a interferencias dañinas
cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera,
emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
utiliza de acuerdo con la guía del usuario, puede causar interferencias
dañinas a las radiocomunicaciones. El funcionamiento de este equipo en
zonas residenciales puede causar interferencias dañinas, en cuyo caso la
corrección de la interferencia estará a cargo del usuario.
Las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Declaración de conformidad de la Comunidad
Europea
Existe una versión electrónica disponible de la declaración de
conformidad de su producto en nuestro sitio web: www.exfo.com.
Consulte la página del producto en el sitio web para obtener más detalles.
FTB-500 1
1 Presentación de FTB-500
En la actualidad, la tecnología de redes es más compleja que nunca. Miles
de componentes tienen que funcionar en armonía y los especialistas en
implementación son los responsables de adaptar todos los sistemas para
lograr un óptimo rendimiento de la red y garantizar la actualización de los
registros. Además, se está disparando el uso de fibra óptica. Las redes
DWDM están bien consolidadas en las aplicaciones de larga distancia y las
están trasladando al metro. Sabe que lo que necesita es mayor eficacia.
Lo encontrará con el FTB-500. Aproveche las operaciones de
comprobación avanzadas en la instalación, el mantenimiento y la solución
de problemas de la planta externa. El FTB-500 agiliza las operaciones de
comprobación y medida sobre el terreno en un solo paquete potente y
revolucionario. Bienvenido al mundo de la multitarea sobre el terreno.
Nota: Algunos de los apartados de esta documentación están disponibles solo en
inglés.
Presentación de FTB-500
2 FTB-500
Características principales
Características principales
Botones de función
Altavoz
Lápiz
Botón de alimentación
Pantalla táctil LCD
Panel LED relacionado
con los módulos
Panel LED
relacionado
con la unidad
Puertos USB (2)
Parte frontal
Presentación de FTB-500
FTB-500 3
Características principales
Puertos USB (2)
Conector de la sonda de
inspección de fibra
Soportes traseros
Lateral derecho
(modelo con cuatro ranuras)
Ranuras para módulos
Puerto serie (DB-9 macho)
Puerto de entrada de audio
(para cualquier micrófono disponible
en el mercado y con conector de
3,5 mm)
Puerto de salida de audio
(para cualquier altavoz o juego de
auriculares disponible en el mercado y
con conector de 3,5 mm)
Medidor de potencia (opcional)
Puerto VFL (opcional);
radiación láser emitida en este puerto
cuando el VFL está activo
Presentación de FTB-500
4 FTB-500
Características principales
Soporte trasero
Lateral derecho
(modelo con ocho ranuras)
Ranuras para
módulos
Soporte inferior
Cierre del módulo
frontal
Puertos USB (2)
Puerto serie (DB-9 macho)
Conector de la sonda de
inspección de fibra
Puerto de entrada de audio
(para cualquier micrófono disponible
en el mercado y con conector de
3,5 mm)
Puerto de salida de audio
(para cualquier altavoz o juego de
auriculares disponibles en el mercado y
con conector de 3,5 mm)
Medidor de potencia (opcional)
Puerto VFL (opcional);
radiación láser emitida en este puerto
cuando el VFL está activo
Presentación de FTB-500
FTB-500 5
Características principales
Soportes traseros
Conector de entrada CC
(para adaptador/cargador de CA)
Puerto Ethernet (RJ-45)
Puerto de salida de vídeo
(para cualquier monitor
disponible en el mercado
que admita una resolución
mínima de
1024 x 768 (configuración
de pantallas ampliadas))
Tornillos de retención de
módulo
Lateral izquierdo
(modelo con cuatro ranuras)
Ranura para ExpressCard
(para tarjetas de memoria
o Wi-Fi con un formato de
34 mm)
Terminal de tierra de
telecomunicaciones
Alivio de esfuerzo para el cable
Presentación de FTB-500
6 FTB-500
Características principales
Soporte trasero
Conector de CA
Soporte inferior
Puerto Ethernet (RJ-45)
Puerto de salida de vídeo
(para cualquier monitor
disponible en el mercado
que admita una resolución
mínima de
1024 x 768 (configuración
de pantallas ampliadas))
Tornillos de retención de módulo
Lateral izquierdo
(modelo con ocho
ranuras)
Ranura para ExpressCard
(para cualquier tarjeta de
memoria o Wi-Fi disponible
en el mercado con un
formato de 34 mm)
Alivio de esfuerzo
para el cable
Terminal de tierra de
telecomunicaciones
Presentación de FTB-500
FTB-500 7
Características principales
El FTB-500 se ejecuta en Microsoft Windows 8.1 Pro y el software ToolBox
proporciona una interfaz gráfica fácil de usar para las aplicaciones de
comprobación.
La interfaz es de fácil acceso, tanto si utiliza la pantalla táctil como el ratón
y el teclado.
ToolBox lleva la multitarea a la comprobación sobre el terreno. Puede
realizar distintas comprobaciones y trabajar sobre resultados de
comprobaciones al mismo tiempo, así como alternar entre aplicaciones
de forma sencilla.
Presentación de FTB-500
8 FTB-500
Características principales
FTB-500 es compatible con el control local (mediante el software ToolBox)
y con el control remoto (mediante RS-232 o Ethernet TCP/IP(con los
comandos SCPI o los controladores de LabVIEW incluidos).
Nota: Es posible que los controladores de LabVIEW no estén disponibles para
algunos módulos.
Nota: En la presente documentación, las expresiones “presione” y “presione dos
veces” (relativas al uso de una pantalla táctil) sustituyen a las expresiones
“haga clic” y “haga doble clic”.
Presentación de FTB-500
FTB-500 9
Descripción de los indicadores LED
Descripción de los indicadores LED
El panel LED situado en la parte frontal de la unidad le proporciona
información del estado del FTB-500.
LED Estado Significado
Verde La unidad está encendida.
Verde,
parpadeando
La unidad está en modo de
suspensión.
Apagado La unidad está apagada o en modo de
hibernación.
(cuando la
unidad está
conectada a una
fuente de
alimentación
externa)
Verde Todas las baterías están
completamente cargadas.
Verde,
parpadeando
Al menos una batería se está cargando.
Amarillo,
parpadeando
No hay ninguna batería en la unidad.
O BIEN
La unidad y los módulos deberían
consumir más energía de la que hay
disponible en las baterías. No
desconecte la alimentación de CA
mientras se esté usando este módulo.
El indicador LED amarillo parpadeante
tiene prioridad sobre el verde
parpadeante, de manera que cuando
la alimentación de CA está conectada,
aunque el indicador LED esté en
amarillo parpadeante, probablemente
se estén cargando las baterías
(dependiendo de las condiciones).
Presentación de FTB-500
10 FTB-500
Descripción de los indicadores LED
(cuando la
unidad no está
conectada a una
fuente de
alimentación
externa)
Apagado El nivel global de las baterías está por
encima del “umbral de batería baja”.
Amarillo El nivel global de las baterías es bajo.
Amarillo,
parpadeando
La unidad y los módulos deberían
consumir más energía de la que hay
disponible en las baterías. Conecte la
alimentación de CA lo antes posible.
Rojo Error de batería. Póngase en contacto
con EXFO.
Encendido Operaciones de lectura o escritura en
el disco duro
Rojo,
parpadeando
LED de estado del láser.
Por lo menos uno de los módulos
emite una señal óptica.
Apagado Ninguno de los módulos emite señal.
Va ri os
Cada aplicación que usa el LED de
alarma proporciona su nivel de
alarma a la plataforma cuando lo
necesita
(rojo/amarillo/verde/apagado).
Si más de una aplicación usa el
LED de alarma, el LED se ilumina
con el color de la alarma más
grave, siendo el rojo el más grave,
seguido por el amarillo y, por
último, el verde.
Si más de una aplicación usa el
LED de alarma, el LED parpadea.
LED Estado Significado
Presentación de FTB-500
FTB-500 11
Descripción de los indicadores LED
Verde Estado del resultado de la aplicación
mostrada actualmente.
Aprobación (el resultado no rebasa el
umbral definido).
Verde,
parpadeando
Estado del resultado de dos o más
aplicaciones.
Aprobación (no hay resultados que
rebasen el umbral definido).
Rojo Estado del resultado de la aplicación
mostrada actualmente.
Fallo (el resultado rebasa el umbral
definido).
Rojo,
parpadeando
Estado del resultado de dos o más
aplicaciones.
Fallo (todos los resultados rebasan
el umbral definido).
O BIEN
Estados mezclados (algunos son
Aprobación y otros son Fallo).
Verde La unidad está controlada de forma
remota.
LED Estado Significado
Presentación de FTB-500
12 FTB-500
Descripción de los botones de función
Descripción de los botones de función
El FTB-500 está equipado con botones de función que permiten acceder a
las funciones en cualquier momento.
La siguiente tabla muestra información general de su finalidad.
Botón Función
Para mostrar la barra de tareas desde donde puede
alternar entre aplicaciones en ejecución, seleccionar el
teclado, ver la información de la batería, ver la fecha y la
hora, etcétera.
Para configurar el brillo de la pantalla. Para obtener más
información, consulte Ajuste del brillo en la página 69.
LOCAL
Al trabajar en el modo de control remoto, para volver al
control local y a los ajustes.
Presentación de FTB-500
FTB-500 13
Fuentes de alimentación
Fuentes de alimentación
La unidad funciona con las siguientes fuentes de alimentación:
Solo para uso en interiores: Adaptador/cargador de CA (modelo con
cuatro ranuras) o cable de alimentación estándar de tres hilos
(modelo con ocho ranuras) conectados a una toma de corriente
estándar.
Cuando la unidad esté conectada a una fuente de alimentación
externa, funcionará incluso aunque no tenga las baterías.
Uso en interiores y exteriores: Baterías de ion de litio recargables (se
activan automáticamente si desconecta la unidad de la fuente de
alimentación externa). El número de baterías necesarias para
alimentar la unidad y con las que esta viene equipada depende del
modelo que haya adquirido. Existen dos baterías para el modelo con
cuatro ranuras y tres baterías para el modelo con ocho ranuras.
Es posible pasar de una fuente de alimentación externa a la
alimentación por batería o viceversa sin que el funcionamiento de
la unidad se vea afectado.
La batería se recarga de forma automática cuando la unidad se
conecta a una fuente de alimentación externa (con el
adaptador/cargador de CA o el cable de alimentación de tres
hilos).
Para obtener más información, consulte Información de seguridad
eléctrica en la página 20.
Presentación de FTB-500
14 FTB-500
Gestión de velocidad automática del ventilador
Gestión de velocidad automática del
ventilador
El FTB-500 determinará la velocidad del ventilador más adecuada en
función de los requisitos de alimentación y el tipo de módulos que use.
Si la temperatura sigue aumentando y alcanza el límite: el FTB-500 se
apagará para proteger los módulos y la plataforma.
IMPORTANTE
La velocidad del ventilador siempre se ajusta con el fin de enfriar los
módulos que generan más calor.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de usar cubiertas de protección sobre las ranuras vacías
en el modelo con cuatro ranuras para evitar el sobrecalentamiento.
Presentación de FTB-500
FTB-500 15
Convenciones
Convenciones
Antes de utilizar el producto que se describe en esta guía, debe
familiarizarse con las siguientes convenciones:
ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar la muerte o lesiones graves. No continúe con la
operación, salvo que haya entendido y cumpla las condiciones
necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar lesiones leves o moderadas. No continúe con la
operación, salvo que haya entendido y cumpla las condiciones
necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar daños materiales. No continúe con la operación,
salvo que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en
cuenta.
FTB-500 17
2 Información de seguridad
ADVERTENCIA
No instale ni corte fibras mientras esté activa una fuente de luz.
Nunca mire directamente hacia una fibra activa y asegúrese de
tener los ojos protegidos en todo momento.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos, por ejemplo de
funcionamiento y mantenimiento, distintos a los especificados en la
presente documentación puede derivar en exposición peligrosa a
radiaciones o reducir la protección que ofrece esta unidad.
IMPORTANTE
Cuando vea el siguiente símbolo en la unidad , asegúrese de
consultar las instrucciones que aparecen en la documentación del
usuario. Antes de utilizar el producto, asegúrese de haber
entendido las condiciones necesarias y de cumplirlas.
IMPORTANTE
En esta documentación, encontrará otras instrucciones de
seguridad relevantes, dependiendo de la acción que realice.
Asegúrese de leerlas con atención cuando sean aplicables a su
situación.
PRECAUCIÓN
Si la luz de seguridad del láser parpadea, significa que al menos un
módulo está emitiendo una señal óptica. Compruebe todos los
módulos, ya que puede tratarse de uno que no se esté usando en
ese momento.
Información de seguridad
18 FTB-500
Otros símbolos de seguridad de la unidad
Otros símbolos de seguridad de la unidad
Es posible que también aparezca uno o más de los siguientes símbolos en
la unidad.
Símbolo Significado
Corriente continua
Corriente alterna
La unidad está equipada con un terminal a tierra (masa).
La unidad está equipada con un terminal conductor
protector.
La unidad está equipada con un terminal del armazón o
chasis.
Encendido (botón de Encendido/Apagado)
Apagado (botón de Encendido/Apagado)
Encendido/Apagado (botón de Encendido/Apagado)
Fusible
Información de seguridad
FTB-500 19
Información de seguridad del láser
Información de seguridad del láser
Unidades con VFL integrado
El instrumento es un producto láser de clase 3R conforme a las normas
IEC 60825-1: 2007 y 21 CFR 1040.10, excepto para las desviaciones en
aplicación de lo dispuesto en el Aviso de láser N.º 50, con fecha del 24 de
junio de 2007. En el puerto de salida, se emite radiación láser. Es
potencialmente peligroso en caso de exposición directa del ojo al haz de
luz.
La(s) siguiente(s) etiqueta(s) indican que el producto contiene una fuente
de clase 3R:
Los módulos que se usan con la unidad pueden tener diferentes clases de
láser. Consulte la guía del usuario o la ayuda en línea de los diferentes
módulos para obtener información exacta.
Unidades sin VFL integrado
Si la unidad no contiene un VFL, la clase de láser de la unidad depende de
los módulos que se usen. Consulte la guía del usuario o la ayuda en línea
de los diferentes módulos para obtener información exacta.
Adherida al panel posterior de la unidad.
Información de seguridad
20 FTB-500
Información de seguridad eléctrica
Información de seguridad eléctrica
Este modelo de cuatro ranuras utiliza un adaptador de CA/CC conectado a
un cable de alimentación de tres hilos que cumple con normas de
seguridad internacionales.
Este modelo de ocho ranuras utiliza un cable de alimentación de tres hilos
que cumple con normas de seguridad internacionales. Este cable sirve
como conexión a tierra cuando se lo conecta en una toma de corriente CA
adecuada.
Nota: Si necesita estar seguro de que la unidad está totalmente apagada,
desconecte el cable de alimentación y retire las baterías.
ADVERTENCIA
Introduzca el enchufe del cable de alimentación en una toma de
corriente segura con conexión a tierra. No utilice prolongadores
sin conductor de protección.
Antes de encender la unidad, conecte todos los terminales de
tierra, los prolongadores a una toma de corriente segura con
conexión a tierra. Cualquier interrupción de la conexión a tierra
segura constituye un peligro potencial de descarga y podría
provocar lesiones personales. En caso de que la protección de
toma a tierra esté deteriorada, no utilice la unidad y protéjala
contra cualquier uso accidental.
No manipule el terminal de tierra de seguridad indebidamente.
Información de seguridad
FTB-500 21
Información de seguridad eléctrica
Los códigos de color utilizados en los cables eléctricos dependen del
cable. Los enchufes nuevos deberán cumplir con las exigencias de
seguridad locales e incluir:
una capacidad de carga adecuada
conexión a tierra
una abrazadera de cable
ADVERTENCIA
Nunca conecte la unidad a la alimentación de CA (con el
adaptador/cargador o directamente con un cable de
alimentación) cuando se use en exteriores.
Coloque la unidad de manera que el aire pueda circular con
libertad alrededor de ella.
La manipulación de instrumentos eléctricos en las proximidades
de gases o vapores inflamables representa una importante
amenaza para la seguridad.
Para evitar descargas eléctricas, no manipule la unidad si alguna
pieza de su superficie externa (cubiertas, paneles, etc.) presenta
algún daño.
Los ajustes, las operaciones de mantenimiento y las
reparaciones de unidades abiertas y bajo tensión deben dejarse
únicamente en manos de personal autorizado. Deberá estar
presente también una persona capaz de prestar primeros
auxilios. No reemplace ningún componente mientras el cable de
alimentación y las baterías están conectadas.
Información de seguridad
22 FTB-500
Información de seguridad eléctrica
ADVERTENCIA
(Sólo en modelo con ocho ranuras) Utilice únicamente fusibles
con corriente nominal requerida y del tipo especificado (F6.3A L,
5 mm x 20 mm [0,197 in x 0,787 in], acción rápida, baja
capacidad interruptora, 250 V). No utilice fusibles reparados ni
portafusibles que hayan sufrido algún cortocircuito.
Salvo que se especifique lo contrario, todas las interfaces están
diseñadas solo para la conexión a circuitos de Voltaje extra bajo
de seguridad (SELV).
Los condensadores contenidos en la unidad pueden estar
cargados aunque la unidad se haya desconectado de la fuente
de alimentación.
Utilice solamente el adaptador/cargador CA enumerado y
certificado que fue suministrado por EXFO con su unidad
(modelo de cuatro ranuras). Ofrece aislamiento reforzado entre
primario y secundario, y ha sido clasificado adecuadamente
para el país en donde se vende la unidad.
Utilice solamente accesorios (como las baterías y la sonda de
inspección de fibra ) diseñados para su unidad y aprobados por
EXFO. Para obtener una lista completa de accesorios disponibles
para su unidad, consulte las especificaciones técnicas.
Al utilizar la unidad en espacios exteriores, asegúrese de que
esté protegida contra los líquidos, el polvo, la luz directa del sol,
las precipitaciones y las fuertes presiones del viento.
Información de seguridad
FTB-500 23
Información de seguridad eléctrica
Especificaciones del equipo
Temperatura
Funcionamiento Unidad alimentada por baterías: 0 °C a 50 °C
a
(32 °F
a 122 °F)
(máx. total de 50 W para los módulos en el modelo
de cuatro ranuras)
(máx. total de 85 W para los módulos en el modelo
con ocho ranuras)
Unidad conectada a alimentación de CA:
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
(máx. total de 100 W para los
módulos en el modelo de cuatro
ranuras)
C a 5C (3F a 122 °F)
(máx. total de 200 W para los
módulos en el modelo de ocho
ranuras)
Almacenamiento Unidad: –40 °C to 70 °C (–40 °F to 158 °F)
Humedad relativa
b
Unidad: 95 % sin condensación
Adaptador de CA: Del 10 % to 80 % sin
condensación
Altitud máxima de
funcionamiento
2000 m (6562 pies) (unidad conectada a una fuente
de alimentación externa)
5000 m (16405 pies) (unidad que funciona con
baterías)
Grado de contaminación
2 (unidad conectada a una fuente de alimentación
externa)
3 (unidad que funciona con baterías)
c
Categoría de sobretensión Unidad: I
Adaptador de CA: II
Información de seguridad
24 FTB-500
Información de seguridad eléctrica
Categoría de medición Las categorías de medición II, III o IV no tienen
clasificación
Potencia de entrada
d
Unidad (cuatro ranuras): 24 V; 8 A
Adaptador de CA (cuatro ranuras):
100 - 240 V; 50/60 Hz; 4.8 A
Unidad (ocho ranuras):
100 - 240 V; 50/60 Hz; 4.8 A
a. Para algunos módulos, la temperatura máxima de funcionamiento es de 40 °C (104 °F).
b. Medida en el intervalo de temperaturas de 0 °C a 31 °C (32 °F a 87,8 °F), decreciendo linealmente hasta el
50 % a 40 °C (104 °F).
c. El equipo debe estar normalmente protegido de la exposición a la luz solar directa, las precipitaciones y
las fuertes presiones de viento.
d. Sin exceder ± 10 % de la tensión nominal.
PRECAUCIÓN
La utilización de voltajes mayores a los indicados en la etiqueta
adherida a la unidad puede causar daños en esta.
IMPORTANTE
La temperatura de funcionamiento y almacenamiento de algunos
módulos puede diferir de las temperaturas especificadas para su
plataforma. En este caso, asegúrese siempre de cumplir con las
condiciones más exigentes (ya sea para el módulo o la plataforma).
Especificaciones del equipo
FTB-500 25
3 Primeros pasos con la unidad
Conexión a tierra de la unidad
Al realizar pruebas en plantas externas con ciertos módulos, conecte la
unidad a tierra, ya que esta puede quedar expuesta a la sobretensión de la
red de telecomunicaciones. Consulte la documentación del usuario que se
incluye con los módulos para saber si necesita conectar la unidad a tierra.
Nota: Para conectar la unidad a tierra, necesita un cable de conexión a tierra
(mínimo 18 AWG) con un terminal en forma de U.
ADVERTENCIA
Si no se conecta la unidad a tierra según se recomienda, se
podrían producir lesiones graves en el personal de red de
comunicación u otros usuarios.
Asegúrese de conectar la unidad a tierra empleando un método
que cumpla con sus normas locales. Si no está seguro de cómo
proceder, consulte con un electricista certificado.
Primeros pasos con la unidad
26 FTB-500
Conexión a tierra de la unidad
Para conectar la unidad a tierra:
1. Coloque la unidad de modo que pueda ver el panel izquierdo.
2. Coloque el terminal en forma de U bajo la cabeza del tornillo del
terminal de tierra.
3. Gire el terminal de tierra en el sentido de las agujas del reloj para
apretarlo.
4. Conecte a tierra el otro extremo del cable de acuerdo con las normas
locales.
La unidad ahora tiene una conexión a tierra correcta.
Modelo con ocho ranuras
Modelo con cuatro ranuras
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 27
Colocar la unidad
Colocar la unidad
Puede cambiar la orientación de la unidad con los soportes inferior o
trasero.
Para colocar la unidad con los soportes:
Saque los dos soportes que le proporcionarán un mejor ángulo de visión
según su ubicación.
IMPORTANTE
Siempre se deben usar los soportes para garantizar que la unidad
está estable durante las pruebas, y que no caerá y dañará los
componentes de la prueba o a usted.
Modelo con cuatro ranuras
Hay dos conjuntos de soportes con
diferentes longitudes en la parte
trasera de la unidad. Seleccione el que
le ofrezca el mejor ángulo.
Soporte
trasero
Soporte inferior
Modelo con ocho ranuras
Primeros pasos con la unidad
28 FTB-500
Cómo insertar y eliminar módulos de prueba
Cómo insertar y eliminar módulos de prueba
PRECAUCIÓN
Nunca inserte o retire un módulo mientras la FTB-500 es
encendidas. Esto causará daños inmediatos e irreparables en el
módulo y la unidad.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, solo utilícela con módulos
aprobados por EXFO.
ADVERTENCIA
Cuando el LED de seguridad del láser ( ) esté parpadeando en el
FTB-500, al menos uno de los módulos está emitiendo una señal
óptica. Verifique todos los módulos, ya que puede no ser el que
está utilizando.
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 29
Cómo insertar y eliminar módulos de prueba
Cómo insertar un módulo en el FTB-500:
1. Salga de ToolBox y apague la unidad (apáguela, no la ponga en
hibernación ni en suspensión).
2. Coloque el FTB-500 de manera que el panel derecho apunte hacia
usted.
3. Tome el módulo y colóquelo de manera que las clavijas del conector
estén en la parte trasera, como se explica y muestra a continuación.
(modelo de 4 ranuras) la pegatina de identificación debe estar del
lado izquierdo y el orificio del tornillo de retención debajo de las
clavijas del conector.
PRECAUCIÓN
Insertar un módulo al revés puede causar daños permanentes en el
módulo, ya que las clavijas del conector se pueden doblar.
Bordes salientes
del lado derecho
Pegatina de identificación
del lado izquierdo
Clavijas del conector
en la parte trasera
Orificio del
tornillo de
retención en la
parte trasera
Panel derecho
del FTB-500
Primeros pasos con la unidad
30 FTB-500
Cómo insertar y eliminar módulos de prueba
(modelo de ocho ranuras) la pegatina de identificación debe estar
hacia arriba y las clavijas del conector, del lado derecho del orificio
del tornillo de retención.
Nota: Si está utilizando módulos más grandes o más pesados, colóquelos lo más
cerca posible de la parte inferior de la unidad.
4. Inserte los bordes salientes del módulo en las muescas de la ranura
del módulo del receptáculo.
5. Empuje el módulo hacia la parte trasera de la ranura, hasta que el
tornillo de retención haga contacto con la carcasa del receptáculo.
6. Coloque la unidad de manera que el panel izquierdo apunte hacia
usted.
Bordes salientes en
la parte inferior
Pegatina de
identificación
hacia arriba
Clavijas del
conector en la
parte trasera
Orificio del tornillo
de retención en la
parte trasera
Panel derecho
del FTB-500
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 31
Cómo insertar y eliminar módulos de prueba
7. Mientras aplica una leve presión al módulo, gire el tornillo de retención
en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté ajustado.
Esto asegurará el módulo en la posición de “asentado”.
Gire el tope del tornillo de retención en el
sentido de las agujas del reloj
Panel izquierdo del FTB-500
Primeros pasos con la unidad
32 FTB-500
Cómo insertar y eliminar módulos de prueba
8. Si está utilizando un módulo más grande o pesado, utilice una traba de
módulo frontal para mantenerlos seguros en su lugar. Simplemente
coloque la parte de retención contra el módulo y luego atornille en la
clavija de fijación.
Cuando encienda la unidad, la secuencia de inicio detectará
automáticamente el módulo.
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 33
Cómo insertar y eliminar módulos de prueba
Para quitar un módulo de FTB-500:
1. Salga de ToolBox y apague la unidad (apáguela, no la ponga en
hibernación ni en suspensión).
2. Coloque la unidad de manera que el panel izquierdo apunte hacia
usted.
3. Gire el tornillo de retención en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que se detenga.
El módulo se liberará lentamente de la ranura.
4. Coloque la unidad de manera que el panel derecho apunte hacia
usted.
Gire el(los) tope(s) del tornillo de retención en
sentido contrario a las agujas del reloj
Panel izquierdo del FTB-500
Primeros pasos con la unidad
34 FTB-500
Cómo insertar y eliminar módulos de prueba
5. Sostenga el módulo de los laterales o de la manija (NO del conector) y
sáquelo.
6. Cubra las ranuras vacías con las cubiertas protectoras suministradas.
PRECAUCIÓN
Si no se vuelven a colocar las cubiertas protectoras sobre las
ranuras vacías, habrá problemas de ventilación.
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 35
Cómo encender la unidad
Cómo encender la unidad
Cuando enciende la unidad por primera vez, aparecerá un asistente para
los acuerdos de licencia e instrucciones de seguridad (consulte la sección
correspondiente para obtener más información).
Una vez que haya aceptado los acuerdos de licencia y confirmado la
lectura de las instrucciones de seguridad, aparecerá la ventana principal.
Para encender la unidad:
Pulse el botón de Encendido/Apagado. La unidad emitirá un pitido.
Primeros pasos con la unidad
36 FTB-500
Cómo apagar la unidad
Cómo apagar la unidad
Existen varias maneras de apagar la unidad, incluidas las siguientes:
Suspensión: mantiene la información de estado de la unidad en la
memoria (RAM). La próxima vez que encienda la unidad, aparecerá
rápidamente su entorno de trabajo (las aplicaciones en ejecución
seguirán ejecutándose).Este modo consume más carga de batería
mientras la unidad está apagada.
Hibernación: guarda la información de estado de la unidad que estaba
en la memoria (RAM) en un archivo especial del disco. La próxima vez
que encienda la unidad, se utilizará este archivo para asegurarse de
que aparezca rápidamente su entorno de trabajo (las aplicaciones en
ejecución seguirán ejecutándose). La unidad tardará más en iniciarse
que en el modo Suspensión, pero consumirá menos carga de batería
mientras esté apagada.
Apagado: la unidad ejecutará un procedimiento de reinicio completo
la próxima vez que la utilice. Se debe apagar la unidad si no se va a
utilizar durante una semana o más tiempo.
Tras el apagado, la unidad se iniciará Toolboxen Toolbox o en la
aplicación definida como aplicación de inicio.
Nota: Si en algún momento la unidad no responde, se puede forzar el reinicio del
hardware manteniendo pulsado el botón de encendido por más de 10
segundos.
De forma predeterminada, la unidad se apagará cuando presione el botón
de encendido. No obstante, puede configurar la unidad para que realice
una acción distinta cuando se pulse el botón de encendido.
También puede configurar la unidad para que se reinicie automáticamente
cuando vuelva la alimentación de CA después de que se apague la unidad
(corte de corriente, apagado de emergencia, modos, suspendido o
hibernación) cuando el nivel de la batería es muy bajo.
Para salir del modo de suspensión (o modo de hibernación) y
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 37
Cómo apagar la unidad
reanudar el trabajo:
Pulse el botón de Encendido/Apagado.
Para apagar la unidad completamente desde la propia unidad:
Mantenga pulsado el botón de Encendido/Apagado durante unos
segundos hasta que la unidad emita un pitido.
Para apagar la unidad completamente desde Windows
1. En caso necesario, en el panel frontal de la unidad, presione el
botón para mostrar la barra de tareas.
2. En la esquina inferior izquierda de la pantalla, presione el botón
Iniciar ().
3. En la esquina superior derecha de la pantalla, presione .
4. Presione Apagar.
Primeros pasos con la unidad
38 FTB-500
Cómo apagar la unidad
Para definir el comportamiento del botón de encendido:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Panel de control.
3. Presione Hardware y sonido.
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 39
Cómo apagar la unidad
4. En Opciones de energía, presione Cambiar las acciones de los
botones de inicio/apagado.
5. Presione Cambiar la configuración actualmente no disponible.
Primeros pasos con la unidad
40 FTB-500
Cómo apagar la unidad
6. En las listas Al presionar el botón de encendido, seleccione el
comportamiento deseado cuando la unidad usa baterías o corriente
CA (en ambos casos la opción predeterminada es Apagar).
7. Presione Guardar cambios para confirmar los cambios y volver a la
ventana Opciones de alimentación.
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 41
Cómo apagar la unidad
Para configurar la unidad de modo que se reinicie
automáticamente cuando se restablezca la alimentación de CA:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Instalación de ToolBox.
3. Marque la casilla Encienda la unidad cuando la toma de CA esté
conectada o después de un corte de corriente para activar la opción
correspondiente.
O BIEN
Desmarque la casilla si prefiere que la unidad no se reinicie
automáticamente cuando se restablezca la alimentación de CA.
4. Presione Aceptar para confirmar los cambios y volver a Configuración
del sistema ventana.
Primeros pasos con la unidad
42 FTB-500
Configuración de la unidad durante el primer inicio
Configuración de la unidad durante el primer
inicio
La primera vez que se enciende la unidad, se abre un asistente de
configuración de Windows que permite establecer todos los ajustes de
región e idioma, tales como el país y el idioma de operación.
Durante el proceso de configuración, también deberá leer y aceptar el
contrato de licencia del usuario final (CLUF) de Microsoft.
Una vez realizada la configuración en Windows, se abrirá un asistente de
EXFO que le permitirá leer la documentación del usuario, que contiene
información importante de seguridad, y aceptar el CLUF relativo a la
unidad y los instrumentos.
Nota: Para poder trabajar con la unidad, debe aceptar todos los CLUF (de
Microsoft y EXFO) y confirmar que leyó la información de seguridad.
Para configurar la unidad durante el primer inicio:
1. Si todavía no lo ha hecho, encienda la unidad (consulte Cómo apagar
la unidad en la página 36).
2. Cuando se abra el asistente de Windows, ajuste los parámetros de
acuerdo con sus necesidades.
3. Lea y acepte el CLUF de Microsoft.
La configuración de los parámetros de Windows puede llevarle varios
minutos.
IMPORTANTE
El idioma de operación que se selecciona en el primer inicio
(denominado "App language" [Idioma de la aplicación]) pasa a ser el
idioma predeterminado del sistema; es decir, el que está disponible
al iniciar cada sesión.
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 43
Configuración de la unidad durante el primer inicio
4. Cuando se abra el asistente de EXFO, siga las instrucciones que se
muestren en la pantalla.
5. Presione Finalizar para cerrar el asistente y comenzar a trabajar.
Primeros pasos con la unidad
44 FTB-500
Acceso y salida de ToolBox
Acceso y salida de ToolBox
De forma predeterminada, ToolBox aparece de forma automática al
encender la unidad.
Sin embargo, puede configurar la unidad para que envíe ToolBox al área
de notificación (consulte Configuración del comportamiento de ToolBox
en la página 117). Esto puede ser útil, por ejemplo, si prefiere empezar el
trabajo en Windows. También puede configurar la unidad para que inicie
cualquiera de las aplicaciones disponibles en cuanto se inicia ToolBox
(consulte Seleccionar Aplicaciones de inicio en la página 89).
Para acceder a ToolBox en el entorno Windows:
Presione en el icono del escritorio.
Nota: Si ToolBox se envió al área de notificaciones, desde esa área haga clic con
el botón secundario en el icono y, a continuación, seleccione Restore
Too lB ox (Restaurar ToolBox).
Para salir de ToolBox:
Presione .
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 45
Inicio de las aplicaciones del módulo
Inicio de las aplicaciones del módulo
Los módulos se pueden configurar y supervisar desde las aplicaciones
dedicadas en Toolbox.
Para iniciar una aplicación de módulo:
1. Si es necesario, presione el botón Módulos para ver la ventana de los
módulos.
Nota: Los números de ranura van de 0 a 3 para el modelo con cuatro ranuras y
de 0 a 7 para el modelo con ocho ranuras. Las ranuras se identifican en
ambos lados de la unidad.
2. En la fila correspondiente al módulo deseado, presione el icono de la
aplicación con la que desee trabajar.
Módulo insertado Aplicaciones específicas del
módulo
Primeros pasos con la unidad
46 FTB-500
Utilización del teclado (virtual) en pantalla
Utilización del teclado (virtual) en pantalla
Si necesita introducir datos alfanuméricos, puede usar el teclado en
pantalla. Este teclado admite funciones multilingües y funciona de
acuerdo con la configuración de teclado establecida en Windows.
Para usar el teclado en pantalla:
1. Seleccione la ubicación donde desee introducir texto.
2. En la barra de tareas, presione el icono del teclado en pantalla (situado
a la izquierda del reloj).
3. Introduzca los datos según sea necesario.
4. Cuando haya terminado de introducir los datos, cierre el teclado.
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 47
Cómo trabajar con Windows 8.1 Pro
Cómo trabajar con Windows 8.1 Pro
Si no está familiarizado con Windows 8.1 Pro, visite el sitio web de
Microsoft, donde encontrará tutoriales e información detallada sobre las
funciones y conceptos que presenta este sistema operativo.
Una de las nuevas funciones es el uso de gestos en la pantalla táctil para
realizar ciertas tareas. En la presente documentación, todos los gestos
necesarios se explican a lo largo de los procedimientos.
Nota: Para lograr una precisión óptima en la pantalla táctil, use el lápiz
suministrado con la unidad.
Nota: Para mostrar la barra de tareas, presione el botón del panel frontal
de la unidad.
La siguiente es una descripción general de los gestos que tal vez use con
más frecuencia con la unidad.
Presione y presione dos veces: equivalente a hacer clic y hacer doble
clic con un ratón.
Deslizamiento a la derecha: para volver a la última aplicación usada.
Desde el borde izquierdo de la pantalla, deslice un dedo hacia la
derecha.
Primeros pasos con la unidad
48 FTB-500
Cómo trabajar con Windows 8.1 Pro
Deslizamiento a la izquierda: para ver la barra de botones de acceso,
que es una barra de herramientas especial que permite acceder a
muchas herramientas y configuraciones.
Desde el borde derecho de la pantalla, deslice un dedo hacia la
izquierda.
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 49
Hacer clic con el botón secundario en la pantalla táctil
Hacer clic con el botón secundario en la
pantalla táctil
Si está acostumbrado a trabajar con el ratón, le puede resultar práctico
tener una forma de hacer clic con el botón secundario en la pantalla táctil.
Esta función está activada de forma predeterminada, pero puede
desactivarla si así lo prefiere. También puede modificar el comportamiento
del clic con el botón secundario. Para obtener más información,
consulte Personalización de la función de clic con el botón secundario en
la página 80.
Para hacer clic con el botón secundario en la pantalla táctil:
En la ubicación en la que desea hacer clic con el botón secundario, pulse
la pantalla durante unos segundos con el lápiz o cualquier dispositivo
señalador romo hasta que aparezca el menú de acceso directo.
Si desea ocultar el menú de acceso directo sin realizar ninguna acción,
presione en cualquier lugar fuera del menú.
Primeros pasos con la unidad
50 FTB-500
Instalación o actualización de las aplicaciones
Instalación o actualización de las aplicaciones
Todas las aplicaciones necesarias han sido previamente instaladas y
configuradas en fábrica. No obstante, es posible que tenga que actualizar o
volver a instalar algunas de ellas cuando haya disponibles nuevas
versiones.
Nota: Únicamente los usuarios con permiso de administrador pueden instalar
software en Windows.
Le recomendamos que cada vez que compre un módulo nuevo verifique
si tiene instalada la aplicación más reciente de Update Manager
(Administrador de actualizaciones) en la unidad.
Cuando haya actualizaciones disponibles para una aplicación, deberá
descargárselas de Internet, ya sea directamente a la unidad o a un
ordenador. Los archivos actualizados deben copiarse a la ubicación que se
haya especificado para los paquetes de instalación en Update Manager
(Administrador de actualizaciones).
Para la instalación o actualización se necesitará:
la unidad
un ordenador que disponga de un puerto USB y tenga instalado
Windows
un dispositivo de memoria USB
Nota: Solo se necesitarán el ordenador y el dispositivo USB si no desea descargar
los archivos directamente en la unidad.
Nota: Para más información sobre la instalación, consulte la ayuda en línea de
Update Manager (Administrador de actualizaciones).
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 51
Instalación o actualización de las aplicaciones
Para actualizar o reinstalar Update Manager (Administrador de
actualizaciones):
1. Si es necesario, descargue de Internet los archivos de instalación
necesarios.
Si no desea descargar archivos directamente en la unidad, conecte un
dispositivo de memoria USB a uno de los puertos USB del ordenador y
copie los archivos de instalación en dicho dispositivo USB.
2. Si todavía no lo ha hecho, encienda la unidad.
3. Salga de Toolbox y de las aplicaciones de los módulos.
4. Si desea instalar Update Manager (Administrador de actualizaciones)
usando un dispositivo USB, desconéctelo del ordenador y conéctelo a
uno de los puertos USB de la unidad.
5. En la unidad, cree una carpeta en el escritorio de Windows.
6. Copie los archivos de instalación del dispositivo de memoria USB a la
carpeta que acaba de crear.
7. En la carpeta que acaba de crear, presione el archivo Setup.exe para
iniciar la instalación.
8. Siga las instrucciones en pantalla.
9. Una vez completada la instalación, desconecte el dispositivo de
memoria USB.
Primeros pasos con la unidad
52 FTB-500
Instalación o actualización de las aplicaciones
Para instalar o actualizar las aplicaciones:
1. Si es necesario, descargue de Internet los archivos de instalación
necesarios.
Si no desea descargar archivos directamente en la unidad, conecte un
dispositivo de memoria USB a uno de los puertos USB del ordenador y
copie los archivos de instalación en dicho dispositivo USB.
2. Si todavía no lo ha hecho, encienda la unidad.
3. Salga de Toolbox y de las aplicaciones de los módulos.
4. Si desea instalar o actualizar aplicaciones usando un dispositivo USB,
desconéctelo del ordenador y conéctelo a uno de los puertos USB de
la unidad.
5. Copie los archivos de instalación (desde el dispositivo USB) a la
carpeta que contiene los paquetes de actualización e instalación en la
unidad. De forma predeterminada, Update Manager (Administrador de
actualizaciones) buscará los archivos de la carpeta predeterminada,
que es C:\Users\Public\Documents\SoftwareUpdate. Para obtener más
información, consulte la ayuda en línea de Update Manager
(Administrador de actualizaciones).
6. En la unidad, desde el escritorio de Windows, presione el icono de
Update Manager (Administrador de actualizaciones) para iniciar la
aplicación correspondiente. Para obtener más información sobre
cómo instalar o actualizar aplicaciones, consulte la ayuda en línea de
Update Manager (Administrador de actualizaciones).
7. Una vez completada la instalación, desconecte el dispositivo de
memoria USB.
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 53
Instalación de los controladores de EXFO LabVIEW
Instalación de los controladores de EXFO
LabVIEW
Antes de poder trabajar con los controladores de EXFO LabVIEW, debe
instalar los siguientes elementos en el ordenador o en FTB-500:
Software de National Instruments LabVIEW y las revisiones
correspondientes.
Controladores de EXFO LabVIEW (incluidas las aplicaciones de
demostración para ayudarle a empezar a trabajar con los
controladores).
Puede encontrar los controladores de LabVIEW en el DVD incluido con la
unidad, en el sitio web de EXFO en www.exfo.com o en el sitio web de
National Instruments en www.ni.com.
Para obtener más información, consulte Working with EXFO LabVIEW
Drivers en la página 260.
Nota: Únicamente los usuarios con permiso de administrador pueden instalar
software en Windows.
Nota: No puede instalar el software o los controladores de LabVIEW en la unidad
directamente desde un CD. Primero debe usar un ordenador para transferir
los archivos necesarios a un dispositivo USB.
Para instalar el software de LabVIEW:
1. Si desea instalar el software de LabVIEW en la unidad, transfiera los
archivos necesarios desde el CD de LabVIEW a un dispositivo USB a
través del ordenador. Si el CD también contiene revisiones,
recupérelas también en el dispositivo USB.
2. En el ordenador, inserte el CD de LabVIEW en la unidad de CD-ROM.
O BIEN
Desde la unidad, conecte el dispositivo USB que contiene los archivos
necesarios.
Primeros pasos con la unidad
54 FTB-500
Instalación de los controladores de EXFO LabVIEW
3. En caso necesario, inicie el proceso de instalación manualmente del
siguiente modo:
3a. Abra el Explorador de archivos (icono de la barra de tareas en
Windows 8.1 Pro).
Nota: Para acceder al Explorador de archivos en la unidad, en el panel frontal,
presione el botón para mostrar la barra de tareas. En la esquina
inferior izquierda de la pantalla, presione el botón Inicio () y presione
el título Explorador de archivos.
3b. Busque el archivo autorun.exe, a continuación haga doble clic en
el él para iniciar el procedimiento de instalación file y siga las
instrucciones en pantalla.
Debe conservar los nombres y las rutas predeterminados que sugiere
el programa de instalación.
4. Una vez finalizada la instalación del software, instale las revisiones
disponibles para su versión de LabVIEW.
Si las revisiones no se incluyen en el CD de LabVIEW (o dispositivo
USB), puede descargarlas del sitio web de National Instruments en
www.ni.com.
4a. Abra el Explorador de archivos (icono de la barra de tareas en
Windows 8.1 Pro).
Nota: Para acceder al Explorador de archivos en la unidad, en el panel frontal,
presione el botón para mostrar la barra de tareas. En la esquina
inferior izquierda de la pantalla, presione el botón Inicio () y presione
el título Explorador de archivos.
4b. Busque el archivo Updates\setup.exe, haga doble clic en él para
iniciar el procedimiento de instalación y siga las instrucciones en
pantalla.
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 55
Instalación de los controladores de EXFO LabVIEW
Para instalar los controladores de LabVIEW de EXFO:
1. Si desea instalar los controladores de LabVIEW en la unidad, puede
transferir los archivos necesarios desde el CD de instalación a un
dispositivo USB mediante un ordenador, o descargarlos desde el sitio
web de National Instruments.
2. En el ordenador, inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
si es necesario, a menos que haya descargado los controladores del
sitio web de National Instruments.
O BIEN
Desde la unidad, conecte el dispositivo USB que contiene los archivos
necesarios.
3. Inicie el proceso de instalación del siguiente modo:
3a. Abra el Explorador de archivos (icono de la barra de tareas en
Windows 8.1 Pro).
Nota: Para acceder al Explorador de archivos en la unidad, en el panel frontal,
presione el botón para mostrar la barra de tareas. En la esquina
inferior izquierda de la pantalla, presione el botón Inicio () y presione
el título Explorador de archivos.
3b. Busque el archivo Labview Drivers\setup.exe, haga doble clic en
él para iniciar el procedimiento de instalación y siga las
instrucciones en pantalla.
Para facilitar su uso, los controladores se instalarán en la carpeta de la
biblioteca de instrumentos predeterminada de LabVIEW:
C:\Archivos de programa\National Instruments\LabVIEW 2012\instr.lib.
Primeros pasos con la unidad
56 FTB-500
Activación de opciones de software
Activación de opciones de software
Las opciones de software adquiridas al mismo tiempo que la unidad ya
vienen activadas. No obstante, si compra opciones posteriormente, tendrá
que activarlas usted mismo.
Antes de poder activar opciones, deberá comunicarse con EXFO y tener a
mano la siguiente información:
Número de orden de compra de las nuevas opciones adquiridas
Número de serie del módulo o la plataforma (depende de si las
opciones de software se compraron para un módulo o para la
plataforma)
Nombre del cliente
Nombre de la compañía del cliente
Número de teléfono del cliente
Dirección de correo electrónico del cliente
Módulo o plataforma donde se instalará la opción
Recibirá un único archivo de claves (.key) con el que podrá desbloquear
todas las opciones nuevas que haya adquirido.
IMPORTANTE
Si desea activar opciones de software para módulos de la Serie
FTB-81xx o Serie FTB-85xx, consulte las instrucciones de activación
específicas en la guía de usuario del producto.
En cualquier otro caso, puede seguir las instrucciones que se
presentan en esta sección.
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 57
Activación de opciones de software
Para activar las opciones de la unidad:
1. Conecte una llave de módem USB a uno de los puertos USB del
ordenador.
2. Copie el archivo de claves a la unidad de memoria USB.
3. Desconecte la unidad USB del ordenador y conéctela a la unidad.
4. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema
y, a continuación, presione Activación de opciones.
5. Cuando la aplicación le solicite que autorice los cambios de la unidad
(identificada como “ordenador”), presione .
Primeros pasos con la unidad
58 FTB-500
Activación de opciones de software
6. En la ficha Opciones de plataforma, use el botón Explorar para
buscar el archivo de claves que desee activar.
7. Presione Activar.
El indicador de opción se convertirá en una marca de verificación
verde que confirmará que la opción ahora está activa.
8. Presione OK para cerrar el mensaje de confirmación y, a continuación
en Cerrar para salir.
Nota: Si ha usado un dispositivo USB para copiar el archivo de claves, ya puede
extraerlo porque no es necesario para usar las nuevas opciones.
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 59
Activación de opciones de software
Para activar opciones de software del módulo :
1. Conecte una unidad de memoria USB a uno de los puertos USB del
ordenador.
2. Copie el archivo de claves a la unidad de memoria USB.
3. Desconecte el dispositivo USB del ordenador y conéctelo a la unidad.
4. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema
y, a continuación, presione Activación de opciones.
5. Cuando la aplicación le solicite que autorice los cambios de la unidad
(identificada como “ordenador”), presione .
Primeros pasos con la unidad
60 FTB-500
Activación de opciones de software
6. En la ficha Opciones del módulo, use el botón Examinar para buscar
el archivo de claves que desee activar.
7. Presione Activar.
El indicador de opción se convertirá en una marca de verificación
verde que confirmará que la opción ahora está activa.
Nota: En la lista Opciones, verá las opciones compatibles con el módulo.
8. Presione OK para cerrar el mensaje de confirmación y, a continuación,
en Cerrar para salir.
Nota: Si ha usado un dispositivo USB para copiar el archivo de claves, ya puede
extraerlo porque no es necesario para usar las nuevas opciones.
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 61
Instalación de software de terceros en la unidad
Instalación de software de terceros en la
unidad
Debido a que la unidad está equipada como un equipo convencional,
puede instalar software de terceros, siempre y cuando este sea compatible
con Microsoft Windows 8.1 Pro.
Protección de la unidad con un software
antivirus
De forma predeterminada, la unidad está protegida con el software
antivirus Windows Defender. Sin embargo, usted puede aplicarle sus
propios estándares de seguridad y estrategia antivirus.
IMPORTANTE
EXFO no proporciona ninguna asistencia para la instalación, el uso
o la solución de problemas de software de terceros. Si necesita
ayuda, consulte la documentación o la ayuda técnica
correspondiente del software de terceros.
Primeros pasos con la unidad
62 FTB-500
Protección de la unidad con el conector de seguridad Kensington
Protección de la unidad con el conector de
seguridad Kensington
La unidad está equipada con una ranura de seguridad en la que se puede
conectar un conector de seguridad Kensington (cable de seguridad)
opcional para evitar el robo.
Para proteger la unidad:
Conecte el conector de seguridad en la ranura de seguridad situada en la
parte trasera de la unidad.
Modelo con cuatro ranuras Modelo con ocho ranuras
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 63
Uso de un teclado, ratón u otros dispositivos USB
Uso de un teclado, ratón u otros dispositivos
USB
La unidad es compatible con varios dispositivos USB. En la tabla siguiente
se muestra una descripción general de los dispositivos USB compatibles.
Dispositivo Detalles
Dispositivo de
memoria
Para la transferencia de datos entre la unidad y un
equipo cuando no se tiene acceso a una red. Si
necesita información sobre cómo transferir datos
mediante un dispositivo de memoria,
consulte Gestión de datos en la página 153.
Teclado Cuando tenga que introducir datos alfanuméricos
aparecerá un teclado (virtual) en pantalla. No
obstante, si lo prefiere, puede usar un teclado físico.
Ratón Si prefiere utilizar un ratón en lugar de la pantalla
táctil, puede conectar uno.
Dispositivos
compuestos
Puede utilizar dispositivos compuestos, es decir,
dispositivos que introduzcan información en la
unidad, utilizando más de un medio (por ejemplo,
combinaciones de teclado y ratón).
Concentrador Este dispositivo será especialmente útil si necesita
más puertos USB.
Impresora Para imprimir documentos tales como informes
directamente desde la unidad. Si prefiere usar una
impresora de red, también puede configurar una. Para
obtener más información, consulte Configuración de
impresoras de red en la página 91.
Primeros pasos con la unidad
64 FTB-500
Uso de un teclado, ratón u otros dispositivos USB
Puede conectar varios dispositivos al mismo tiempo.
Para usar un dispositivo USB con la unidad:
Conecte el dispositivo USB a cualquiera de los puertos USB situados en el
panel derecho o en la parte frontal de la unidad (consulte Características
principales en la página 2).
Nota: No es necesario apagar la unidad antes de conectar el dispositivo USB. El
software detectará automáticamente su presencia.
El dispositivo se reconoce de forma automática y puede usarse de
inmediato (siempre que este funcione con los controladores ya
disponibles en la unidad).
Llave de módem
USB 3G (adquirida
en EXFO)
Para acceder a Internet sin tener que conectarse a una
red Wi-Fi o Ethernet. Para obtener más información,
consulte Acceso a Internet con una llave de módem
USB 3G en la página 131.
Adaptador USB a
RS-232 (comprado
a EXFO)
Permite transferir datos entre la unidad y un
dispositivo equipado únicamente con puertos RS-232
(de serie). Para obtener más información,
consulte Usar el adaptador USB/RS-232 en la
página 166.
Dispositivo USB
GPS (adquirido en
EXFO)
Para poder saber la posición de la unidad
(coordenadas de latitud y longitud). Para obtener más
información, consulte Recuperación de la ubicación
GPS de la unidad en la página 135.
Dispositivo Detalles
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 65
Configuración de un monitor externo
Configuración de un monitor externo
Aunque la unidad esté equipada con una pantalla táctil, es posible que
desee conectarse a un monitor externo.
Puede configurar un monitor externo en el Panel de control de Windows.
En el Panel de control, al seleccionar la función de pantallas duplicadas, la
resolución del monitor externo se configura automáticamente en
800 x 600, que se corresponde a la resolución predeterminada de la
pantalla táctil.
Aunque la resolución máxima de la pantalla táctil es de 800 x 600, puede
seleccionar una resolución más alta para el monitor externo con la función
de pantallas ampliadas. Por lo tanto, la resolución más baja que podrá
seleccionar para el monitor externo es de 1024 x 768.
Para configurar un monitor externo:
1. Conecte el monitor externo al puerto de salida de vídeo, situado en el
lateral izquierdo de la unidad.
Primeros pasos con la unidad
66 FTB-500
Configuración de un monitor externo
2. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
3. Presione Panel de control.
4. Presione Hardware y sonido.
Primeros pasos con la unidad
FTB-500 67
Configuración de un monitor externo
5. En Pantalla, presione Ajustar resolución de pantalla.
6. Configure los parámetros según sus necesidades y, a continuación,
presione Aceptar para confirmar.
FTB-500 69
4 Configuración del FTB-500
Ajuste del brillo
Es posible que desee ajustar el brillo de la pantalla para que se adapte
mejor a su entorno o sus preferencias. Los valores que seleccione
permanecerán en la memoria incluso cuando apague la unidad.
Si desea definir cuánto debe tardar en apagarse la luz de la pantalla para
ahorrar energía, consulte Configuración de las opciones de administración
de energía en la página 106.
Para ajustar el brillo de la pantalla:
Desde el panel frontal de la unidad, pulse el botón repetidas veces
para cambiar entre los niveles disponibles.
O BIEN
1. Desde el lado derecho de la pantalla, deslice el dedo rápidamente
hacia la izquierda para ver la barra de botones de acceso.
2. Presione Configuración y, a continuación, presione el icono .
3. Desplace el control deslizante hasta obtener el aspecto de pantalla que
desee.
El nuevo valor del brillo se toma en cuenta de inmediato.
Configuración del FTB-500
70 FTB-500
Ajuste del volumen del micrófono y el altavoz
Ajuste del volumen del micrófono y el altavoz
La unidad está equipada con un altavoz interno pero puede conectarse a
uno externo, si lo prefiere. También puede conectar un micrófono o unos
auriculares a la unidad.
Para ajustarse al entorno de trabajo, puede ajustar el volumen del
micrófono, del altavoz (interno o externo) y de los auriculares. Los valores
que seleccione permanecerán en la memoria incluso cuando apague la
unidad.
Nota: Al usar unos auriculares, asegúrese de que las clavijas del micrófono y de
los auriculares estén conectados correctamente a los puertos de audio
correspondientes. El control del volumen para el micrófono y los
auriculares del juego de auriculares es independiente.
Para ajustar el volumen del micrófono:
1. Asegúrese de que el micrófono (o clavija del micrófono si usa
auriculares) esté conectado al puerto de entrada de audio situado en
el panel derecho de la unidad.
2. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
Puerto de entrada de audio
(para conector de 3,5 mm)
Configuración del FTB-500
FTB-500 71
Ajuste del volumen del micrófono y el altavoz
3. Presione Panel de control.
4. Presione Hardware y sonido.
Configuración del FTB-500
72 FTB-500
Ajuste del volumen del micrófono y el altavoz
5. En Sonido, presione Administrar dispositivos de audio.
6. Seleccione la ficha Grabar.
7. Asegúrese de que el micrófono esté seleccionado y, a continuación,
presione Propiedades.
Configuración del FTB-500
FTB-500 73
Ajuste del volumen del micrófono y el altavoz
8. Si usa unos auriculares y desea oír la voz a través de estos al hablar en
el micrófono, desde la ficha Escuchar, seleccione la casilla de
verificación Escuchar este dispositivo.
9. En la ficha Niveles, mueva los controles deslizantes hasta lograr la
configuración deseada. Si el sonido proveniente del micrófono es muy
bajo, ajuste también el nivel de amplificación.
10. Presione Aceptar para confirmar la configuración nueva y cerrar la
ventana.
11. Presione Aceptar para cerrar la ventana y volver al Panel de control.
Configuración del FTB-500
74 FTB-500
Ajuste del volumen del micrófono y el altavoz
Para ajustar el volumen del altavoz (o los auriculares):
1. En caso necesario, asegúrese de que el altavoz externo (o clavija de
los auriculares si usa auriculares) esté conectado al puerto de salida
de audio situado en el panel derecho de la unidad.
2. Desde el lado derecho de la pantalla, deslice el dedo rápidamente
hacia la izquierda para ver la barra de botones de acceso.
Puerto de salida de audio
(para conector de 3,5 mm)
Configuración del FTB-500
FTB-500 75
Ajuste del volumen del micrófono y el altavoz
3. Presione Configuración y, a continuación, presione el icono .
4. Desplace el control deslizante hasta obtener el nivel de sonido que
desee.
Nota: También puede acceder al control deslizante del nivel de sonido
presionando en el icono desde la barra de tareas.
El nuevo valor se toma en cuenta de inmediato.
Configuración del FTB-500
76 FTB-500
Recalibración de la pantalla táctil
Recalibración de la pantalla táctil
Si observa que la pantalla no se comporta de la manera habitual (por
ejemplo, si resulta más difícil seleccionar elementos), es probable que sea
necesario recalibrarla. Puede realizar una calibración de 4 puntos, 9 puntos
(linealización), 16 puntos (linealización) o incluso de 25 puntos
(linealización). Puede realizar una linealización de 25 puntos si necesita
más precisión en los bordes y ángulos de la pantalla.
Si lo desea, puede detener el proceso de calibración en cualquier
momento, pero deberá calibrar la pantalla táctil más tarde. Los parámetros
solo se tienen en cuenta cuando el proceso concluye.
Nota: Si tiene problemas para acceder a la función de calibración de la pantalla
táctil debido a que esta no se comporta según lo esperado, puede conectar
un ratón USB.
IMPORTANTE
Para conseguir un comportamiento óptimo de la pantalla táctil:
Use siempre la herramienta de calibración incluida en ToolBox (y
no la incluida en Windows).
Intente presionar con lo máxima precisión posible el centro de
las dianas que aparecen durante la calibración de la pantalla
táctil. De este modo se garantizará una mayor precisión de la
pantalla táctil, especialmente en los ángulos y bordes.
No cambie la resolución predeterminada de la pantalla táctil
(800 x 600). Si lo hace, afectará al rendimiento y a la precisión.
Configuración del FTB-500
FTB-500 77
Recalibración de la pantalla táctil
Para recalibrar la pantalla táctil:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Touch Screen Calibration (Calibración de pantalla táctil).
3. Desde la pestaña Device (Dispositivo), seleccione PenMount 6000
USB (USB PenMount 6000) y, a continuación, presione
Configure (Configurar).
Configuración del FTB-500
78 FTB-500
Recalibración de la pantalla táctil
4. Para una calibración de 4 puntos, presione el botón Standard
Calibration (Calibración estándar).
O BIEN
Para una linealización, seleccione el número de puntos y, a
continuación, presione Advanced Calibration (Calibración avanzada).
Nota: Para la calibración avanzada, si desea ver una cuadrícula con las
diferencias de linealidad antes y después de la operación, seleccione la
casilla de verificación Plot calibration data (Esquema de datos de
calibración). Los valores anteriores se representan con líneas azul marino
y los nuevos con líneas negras.
Selecciónelo si no desea que los
parámetros de calibración se
guarden en la memoria
Configuración del FTB-500
FTB-500 79
Recalibración de la pantalla táctil
5. Con el lápiz (o cualquier dispositivo señalador romo), presione en el
centro de las diferentes dianas que aparecen en la pantalla. Mantenga
presionado hasta que la aplicación muestre Lift off to proceed para
indicar que los nuevos parámetros se han tenido en cuenta.
Nota: Si desea detener el proceso de calibración, deje de presionar la pantalla.
La aplicación se cerrará automáticamente después de unos pocos
segundos y volverá a aparecer la ventana de la herramienta de calibración
de la pantalla táctil.
Cuando se alcance el número de puntos de calibración, al aplicación
mostrará un mensaje en el que se indica que la calibración está en
curso.
6. Cuando se lo indique la aplicación, presione el centro de un último
objetivo para completar la operación de calibración. Una vez
finalizada, volverá automáticamente a la ventana de la herramienta de
calibración de la pantalla táctil.
7. Presione Aceptar para cerrar la ventana. Presione Aceptar para volver
a la ventana Configuración del sistema.
Operación en curso
Nuevos parámetros seleccionados
Configuración del FTB-500
80 FTB-500
Personalización de la función de clic con el botón secundario
Personalización de la función de clic con el
botón secundario
De forma predeterminada, puede realizar una acción de “mantener
presionado” equivalente a hacer clic con el botón secundario en la
pantalla táctil (consulte Hacer clic con el botón secundario en la pantalla
táctil en la página 49). Sin embargo, si lo prefiere, puede desactivar esta
función.
También puede modificar cuánto tarda la unidad en considerar que usted
está haciendo clic con el botón secundario, así como cuánto tarda en
mostrar el menú de acceso directo si usted hace clic con el botón
secundario.
Para personalizar la función de clic con el botón secundario:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Panel de control.
Configuración del FTB-500
FTB-500 81
Personalización de la función de clic con el botón secundario
3. Presione Hardware y sonido.
4. Presione Lápiz y entrada táctil.
Configuración del FTB-500
82 FTB-500
Personalización de la función de clic con el botón secundario
5. En la lista, seleccione Mantener presionado.
6. Presione Configuración.
7. Si desea usar la función de clic del botón secundario con la unidad,
marque la casilla de verificación Habilitar el modo Mantener
presionado al hacer clic con el botón secundario. Si prefiere no usar
esa función, desmarque la casilla de verificación.
Configuración del FTB-500
FTB-500 83
Personalización de la función de clic con el botón secundario
8. Si desea modificar el tiempo de respuesta del clic con el botón
secundario, mueva los controles deslizantes de Velocidad o Duración
para ajustar la configuración a sus necesidades.
9. Presione Aceptar para confirmar los cambios.
Configuración del FTB-500
84 FTB-500
Activación o desactivación del inicio de sesión automático
Activación o desactivación del inicio de sesión
automático
Nota: Únicamente los usuarios con permiso de administrador pueden activar o
desactivar la función de inicio de sesión automático.
Puede configurar la unidad para que inicie sesión automáticamente en
Windows al inicio (no es necesario seleccionar un usuario e introducir una
contraseña). También puede desactivar esta función si prefiere definir
distintas cuentas de usuario con derechos de acceso y contraseñas de
usuario diferentes.
Nota: Por motivos de seguridad, cuando la unidad vuelva del modo de
suspensión, la aplicación le pedirá que seleccione un usuario e introduzca
una contraseña (si ha definido una), aunque haya activado la función de
inicio de sesión automático.
También por motivos de seguridad, de forma predeterminada el inicio de
sesión automático no está habilitado. Una vez habilitado, si desea
modificar la contraseña de la cuenta de usuario en la que inicia sesión
automáticamente, deberá desactivar esta función primero y, a
continuación, volver a activarla una vez que se haya definido la nueva
contraseña.
Si desea modificar la cuenta utilizada en el inicio de sesión automático,
tendrá que desactivar esta función primero y, a continuación, activarla
para la nueva cuenta.
Configuración del FTB-500
FTB-500 85
Activación o desactivación del inicio de sesión automático
Para activar el inicio de sesión automático:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Automatic Logon (Inicio de sesión automático).
IMPORTANTE
El nombre de usuario y la contraseña que especifique para el inicio
de sesión automático deben corresponderse con los de una cuenta
de usuario existente.
Puede crear cuentas de usuarios o modificar contraseñas en la
ventana Cuentas (Barra de botones de acceso > Configuración >
Cambiar configuración de PC > Cuentas).
Configuración del FTB-500
86 FTB-500
Activación o desactivación del inicio de sesión automático
3. En la ventana Cuentas de usuario, desmarque la casilla de verificación
Los usuarios deben escribir su nombre y contraseña para usar el
equipo.
4. Presione Aceptar para confirmar.
Configuración del FTB-500
FTB-500 87
Activación o desactivación del inicio de sesión automático
5. Introduzca el nombre de usuario que desee (cuenta) y la contraseña
correspondiente.
6. Presione Aceptar para confirmar y volver a la ventana Configuración
del sistema.
La próxima vez que inicie la unidad, no necesitará volver a especificar
el nombre de usuario y la contraseña (excepto que la unidad vuelva
del modo de suspensión).
Desactivar el inicio de sesión automático:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Automatic Logon (Inicio de sesión automático).
Configuración del FTB-500
88 FTB-500
Activación o desactivación del inicio de sesión automático
3. En la ventana Cuentas de usuario, marque la casilla de verificación Los
usuarios deben escribir su nombre y contraseña para usar el
equipo.
4. Presione Aceptar para confirmar y volver a la ventana Configuración
del sistema.
La próxima vez que inicie la unidad, deberá especificar el nombre de
usuario y la contraseña.
Configuración del FTB-500
FTB-500 89
Seleccionar Aplicaciones de inicio
Seleccionar Aplicaciones de inicio
La primera vez que inicia la unidad, aparece Toolbox. Puede configurar la
unidad para que inicie de forma automática cualquiera de las aplicaciones
disponibles en cuanto se inicia Toolbox. Esto puede ahorrarle tiempo, ya
que así no necesita asegurarse de que ya se estén ejecutando antes del
inicio de las pruebas.
Si el módulo requerido no se encuentra en la unidad, las aplicaciones
especificadas no se iniciarán. En algunos casos, deberá seleccionar
nuevamente las aplicaciones la próxima vez que el módulo se inserte en la
unidad.
Para configurar algunas aplicaciones para que se inicien
automáticamente cuando se inicia Toolbox:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Aplicaciones de inicio.
Configuración del FTB-500
90 FTB-500
Seleccionar Aplicaciones de inicio
3. En Aplicaciones de los módulos u Otras aplicaciones, marque las
casillas de verificación de las aplicaciones que desee iniciar
automáticamente.
4. Presione Aceptar para usar la nueva configuración. Presione Cancelar
para salir sin usar la nueva configuración.
Nota: La nueva configuración se tomará en cuenta la próxima vez que se inicie
Toolbox.
Configuración del FTB-500
FTB-500 91
Configuración de impresoras de red
Configuración de impresoras de red
La unidad admite tanto impresoras USB (locales) como de red (es posible
que tenga que instalar controladores específicos en la unidad).
Para obtener más información sobre la conexión de impresoras USB,
consulte Uso de un teclado, ratón u otros dispositivos USB en la página 63.
Para imprimir documentos e imágenes en impresoras de red, es preciso
configurarlas antes. Debe saber la dirección IP de la impresora de red que
desee configurar y asegurarse de que la unidad esté conectada a la misma
red que la impresora (ya sea mediante conexión inalámbrica o Ethernet).
Para obtener más información sobre la configuración específica de la red,
póngase en contacto con el administrador de esta.
Para obtener más información sobre la impresión, consulte Impresión de
documentos en la página 125.
Para configurar la impresora:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Panel de control.
Configuración del FTB-500
92 FTB-500
Configuración de impresoras de red
3. En Hardware y sonido, presione Ver dispositivos e impresoras.
4. Presione Agregar una impresora.
5. Siga las instrucciones en pantalla.
Configuración del FTB-500
FTB-500 93
Selección del idioma de funcionamiento
Selección del idioma de funcionamiento
Puede mostrar la interfaz de usuario en cualquiera de los idiomas
disponibles.
Los idiomas disponibles dependen del grupo de idiomas instalado en la
unidad en el momento de la compra. Si es necesario añadir idiomas, se
pueden descargar paquetes de idiomas del sitio web de Microsoft.
La aplicación ToolBox se ofrece en varios idiomas. Esto significa que si
ToolBox admite el idioma que está seleccionado en Windows, se mostrará
de forma automática en ese idioma. Si no se admite el idioma
seleccionado, se usará la versión en inglés.
Cuando se cambia el idioma de la interfaz, el correspondiente teclado se
agrega automáticamente a la lista de teclados disponibles. Puede escribir
en un idioma específico (tanto en el teclado en pantalla como en el
teclado físico). Cuando haya agregado los teclados, puede cambiar
fácilmente de un idioma de entrada a otro.
Los valores que seleccione permanecerán en la memoria incluso cuando
apague la unidad.
Configuración del FTB-500
94 FTB-500
Selección del idioma de funcionamiento
Para seleccionar un nuevo idioma para la interfaz:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Panel de control.
3. En Reloj, idioma, y región, presione Agregar un idioma.
Configuración del FTB-500
FTB-500 95
Selección del idioma de funcionamiento
4. Seleccione el idioma deseado de la lista.
5. Presione Opciones.
Configuración del FTB-500
96 FTB-500
Selección del idioma de funcionamiento
6. Si desea seleccionar una disposición de teclado diferente a la que se
añadió de forma predeterminada, haga lo siguiente:
6a. En Método de entrada, presione Agregar un método de
entrada.
6b. Seleccione la disposición de teclado deseada y, a continuación,
presione Agregar.
Configuración del FTB-500
FTB-500 97
Selección del idioma de funcionamiento
7. En Idioma para mostrar de Windows, presione Convertir en idioma
principal.
8. Cuando la aplicación le solicite que cierre la sesión, presione Log off
now (Cerrar sesión ahora).
9. Cuando vea la pantalla de bloqueo, deslícela hacia abajo para revelar
las cuentas de los usuarios.
10. Ingrese a su cuenta de usuario.
Ahora está seleccionado el nuevo idioma y usted puede cambiar de un
idioma de entrada a otro.
Configuración del FTB-500
98 FTB-500
Selección del idioma de funcionamiento
Para cambiar de uno de los idiomas de entrada disponibles a
otro:
1. En caso necesario, desde el panel frontal de la unidad, presione el
botón para mostrar la barra de tareas.
2. En la barra de tareas, presione el código de idioma para ver la lista de
idiomas de entrada disponibles.
3. De la lista de idiomas, seleccione el que desee.
Ahora está preparado para empezar a introducir texto en el idioma de
entrada seleccionado.
Nota: La modificación del idioma de dispositivo de entrada no modifica el
idioma de la interfaz.
Para descargar paquetes de idiomas:
1. Asegúrese de que la unidad tenga acceso a Internet.
2. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
Código de idioma
Configuración del FTB-500
FTB-500 99
Selección del idioma de funcionamiento
3. Presione Panel de control.
4. En Reloj, idioma, y región, presione Agregar un idioma.
Configuración del FTB-500
100 FTB-500
Selección del idioma de funcionamiento
5. Presione Agregar un idioma.
6. Revise la lista de idiomas y, a continuación, seleccione el que desee
usar.
7. Presione Abrir para acceder a la lista de idiomas secundarios.
Configuración del FTB-500
FTB-500 101
Selección del idioma de funcionamiento
8. Seleccione el idioma secundario deseado y, a continuación, presione
Agregar.
9. Seleccione el idioma deseado de la lista.
10. Presione Opciones.
Configuración del FTB-500
102 FTB-500
Selección del idioma de funcionamiento
11. Presione Descargar e instalar paquete de idioma.
12. Cuando la aplicación le pregunte si permite la instalación, presione .
La instalación puede tardar unos minutos.
13. Una vez completada la instalación, reinicie la unidad.
Configuración del FTB-500
FTB-500 103
Configuración de los formatos de fecha y hora
Configuración de los formatos de fecha y hora
De forma predeterminada, las fechas (corta y larga) y la hora se muestran
en los formatos asociados al formato de idioma global (del país). La hora
puede expresarse con una notación de 12 o 24 horas. Si los valores
predeterminados no se ajustan a sus necesidades, puede modificar la
manera en que se muestran las fechas y la hora.
Para obtener información sobre cómo ajustar la fecha, hora y zona horaria,
consulte Ajuste de fecha, hora y zona horaria en la página 105.
Para ajustar los formatos de fecha y hora:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Panel de control.
Configuración del FTB-500
104 FTB-500
Configuración de los formatos de fecha y hora
3. En Reloj, idioma, y región, presione Cambiar formatos de fecha,
hora o número.
4. Ajuste la configuración a sus necesidades.
5. Presione Aplicar para confirmar y, a continuación, presione Aceptar
para cerrar la ventana.
Los nuevos valores se toman en cuenta de inmediato.
Configuración del FTB-500
FTB-500 105
Ajuste de fecha, hora y zona horaria
Ajuste de fecha, hora y zona horaria
Nota: Únicamente los usuarios con permiso de administrador pueden ajustar la
fecha y la hora. Todos los usuarios pueden modificar la zona horaria.
La fecha y la hora actuales se muestran en la parte inferior de la ventana
principal. Cuando guarde resultados, la unidad guardará también la fecha
y la hora de ese momento.
Para obtener información sobre cómo modificar el formato en el que
aparecen la fecha y la hora, consulte Configuración de los formatos de
fecha y hora en la página 103.
Para ajustar la fecha, la hora o la zona horaria:
1. En la ventana principal, presione la fecha y hora que se muestran en el
ángulo inferior derecho de la pantalla.
2. Presione Cambiar la configuración de fecha y hora.
3. Modifique la configuración según sus necesidades.
4. Presione Aplicar para confirmar y, a continuación, presione Aceptar
para cerrar la ventana.
Los nuevos valores se toman en cuenta de inmediato.
Configuración del FTB-500
106 FTB-500
Configuración de las opciones de administración de energía
Configuración de las opciones de
administración de energía
Para ayudarle a obtener un rendimiento óptimo de la unidad, esta incluye
dos series predefinidas de parámetros (planes) para administrar la
energía.
Cuando no use la unidad durante cierto tiempo, puede que la luz de la
pantalla se apague para ahorrar energía. También puede configurar la
unidad de modo que entre en modo de suspensión después de un lapso
determinado (consulte Cómo apagar la unidad en la página 36).
Para cualquiera de estas acciones, puede establecer periodos de
inactividad para el funcionamiento con adaptador/cargador de CA o
batería. Los valores que seleccione permanecerán en la memoria incluso
al apagar la unidad.
Nota: Si la iluminación de fondo está apagada y el LED está encendido y no
parpadea, no se interrumpe el funcionamiento de la unidad. Toque
cualquier punto de la pantalla para volver al funcionamiento normal.
Configuración del FTB-500
FTB-500 107
Configuración de las opciones de administración de energía
En la tabla siguiente se identifican los planes de energía predefinidos.
Puede modificar alguno de los planes de energía ya existentes o crear uno
nuevo (basado en uno de los existentes). Siempre se puede volver a los
valores predeterminados de fábrica para los planes predefinidos. Puede
borrar los planes de energía personalizados que ya no use, pero no los
planes predefinidos.
Plan de energía Características
EXFO -
Standard(predeterminado)
Permite que trabaje sin interrupción
(suspensión, hibernación), cuando la unidad
esté conectada a la alimentación de CA, y
optimiza el consumo de energía cuando la
unidad usa las baterías.
EXFO - Always On Permite trabajar con la unidad sin
interrupción (suspensión, hibernación),
independientemente de si la unidad usa la
alimentación de CA o las baterías.
EXFO - Max Battery Optimiza el consumo de energía, lo que
puede ser muy útil cuando se usa la unidad
con baterías.
Configuración del FTB-500
108 FTB-500
Configuración de las opciones de administración de energía
Para seleccionar un plan de energía:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Panel de control.
3. Presione Hardware y sonido > Opciones de energía.
Configuración del FTB-500
FTB-500 109
Configuración de las opciones de administración de energía
4. En la lista de planes de energía disponibles, seleccione el conjunto de
parámetros deseado.
5. Cierre la ventana.
Los nuevos valores se toman en cuenta de inmediato.
Configuración del FTB-500
110 FTB-500
Configuración de las opciones de administración de energía
Para crear un plan de energía:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Panel de control.
3. Presione Hardware y sonido > Opciones de energía.
Configuración del FTB-500
FTB-500 111
Configuración de las opciones de administración de energía
4. En la lista de la izquierda, presione Crear un plan de energía.
5. Seleccione un plan de energía que le sirva de base.
6. Introduzca un nombre y, a continuación, presione Siguiente.
Configuración del FTB-500
112 FTB-500
Configuración de las opciones de administración de energía
7. Modifique los parámetros para que se ajusten a sus necesidades.
8. Presione Crear.
Configuración del FTB-500
FTB-500 113
Configuración de las opciones de administración de energía
Para modificar o borrar un plan de energía existente:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Panel de control.
3. Presione Hardware y sonido > Opciones de energía.
Configuración del FTB-500
114 FTB-500
Configuración de las opciones de administración de energía
4. En la lista de planes de energía disponibles, localice el conjunto de
parámetros que desee modificar o borrar.
Nota: Solo puede borrar planes de energía personalizados, y no los predefinidos.
Si el plan de energía personalizado que desea borrar se está usando,
primero deberá seleccionar otro plan.
5. Presione Cambiar la configuración del plan (que aparece junto al
plan de energía).
Configuración del FTB-500
FTB-500 115
Configuración de las opciones de administración de energía
6. Si desea modificar los parámetros, proceda de la siguiente manera:
6a. Modifique los parámetros según sus necesidades.
Nota: Si desea modificar la configuración de la hibernación, presione Cambiar
configuración de energía avanzada.
6b. Presione Guardar cambios.
Configuración del FTB-500
116 FTB-500
Configuración de las opciones de administración de energía
7. Si desea borrar el plan de energía, presione Eliminar este plan y, a
continuación, confirme la eliminación.
8. Cierre la ventana.
Los cambios se toman en cuenta de inmediato.
Configuración del FTB-500
FTB-500 117
Configuración del comportamiento de ToolBox
Configuración del comportamiento de
ToolBox
Puede especificar cómo debe comportarse ToolBox cuando se inicie,
minimice o cierre la aplicación.
Para ajustar el comportamiento de ToolBox:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Instalación de ToolBox.
Configuración del FTB-500
118 FTB-500
Configuración del comportamiento de ToolBox
3. Seleccione los elementos correspondientes al comportamiento
deseado.
Ocultar ToolBox en el área de notificación al minimizar: Si se
selecciona esta opción, el icono de ToolBox aparecerá en el área
de notificación (donde está el reloj) cuando se minimice la
ventana.
Iniciar ToolBox en el área de notificación: Si se selecciona esta
opción, ToolBox se iniciará automáticamente y, a continuación, se
minimizará en el área de notificación (bandeja del sistema).
Mostrar la ventana de Apagar sistema al salir de ToolBox: Si se
selecciona esta opción, aparecerá la ventana Apagar el sistema
estándar para permitirle apagar la unidad directamente en lugar
de cerrar la aplicación ToolBox y, después, apagar la unidad desde
Windows. Para obtener más información sobre las distintas
maneras de apagar la unidad, consulte Cómo apagar la unidad en
la página 36.
4. Presione Aceptar para confirmar la configuración y cerrar la ventana.
Configuración del FTB-500
FTB-500 119
Configuración de las opciones de Internet
Configuración de las opciones de Internet
Puede navegar por Internet directamente desde la unidad, siempre que
tenga acceso a una conexión de Internet y las opciones de Internet estén
configuradas adecuadamente.
Si no está seguro de cómo debería configurar su acceso a Internet,
póngase en contacto con el administrador de red.
Para configurar las opciones de Internet:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Panel de control.
Configuración del FTB-500
120 FTB-500
Configuración de las opciones de Internet
3. Presione Redes e Internet.
4. Presione Opciones de Internet.
Configuración del FTB-500
FTB-500 121
Configuración de las opciones de Internet
5. Vaya a la ficha Conexiones.
6. Modifique la configuración utilizando la información proporcionada
por su administrador de red.
7. Presione Aceptar para volver a la ventana Panel de control.
Configuración del FTB-500
122 FTB-500
Configuración de parámetros mediante el Centro de movilidad de Windows
Configuración de parámetros mediante el
Centro de movilidad de Windows
Para acceder de forma rápida a varios parámetros como brillo, volumen o
planes de energía, utilice el Centro de movilidad de Windows.
Para configurar parámetros mediante el Centro de movilidad de
Windows:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Pulse Centro de movilidad de Windows.
3. Configure los parámetros como desee.
Configuración del FTB-500
FTB-500 123
Configuración de parámetros de comunicación
Configuración de parámetros de
comunicación
Para obtener información sobre cómo configurar la unidad para el control
remoto, consulte Preparing for Automation en la página 209.
Configuración de otros parámetros
También puede configurar muchos otros parámetros a través de la ventana
Panel de control. Consulte la documentación de Microsoft Windows 8.1
Pro para obtener más detalles.
FTB-500 125
5 Cómo trabajar con la unidad
Impresión de documentos
Puede imprimir documentos e imágenes directamente desde la unidad
con la herramienta de creación de PDF suministrada o una impresora
externa (para imprimir en papel).
Puede visualizar los archivos PDF desde la unidad con el lector de PDF
suministrado. Para obtener más información, consulte Visualización de
archivos PDF en la página 127.
Puede usar una impresora local o una impresora de red para imprimir en
papel.
Impresora local: Debe conectar la impresora a la unidad e instalar el
software y controladores necesarios suministrados por el fabricante de
la impresora.
Impresora de red: Se debe poder acceder a la unidad desde la red
mediante Wi-Fi o Ethernet estándar. También debe definir la
impresora en la unidad antes de intentar acceder a ella
(consulte Configuración de impresoras de red en la página 91).
Nota: Es posible que algunas aplicaciones no dispongan de funciones de
impresión.
Cómo trabajar con la unidad
126 FTB-500
Impresión de documentos
Imprimir documentos:
1. Abra el documento que desee imprimir.
2. Desde la aplicación en la que abrió el archivo, acceda a la función de
impresión.
Nota: En la mayoría de las aplicaciones, puede acceder a la función de impresión
desde el menú Archivo o mediante un botón de Imprimir.
3. Seleccione la impresora deseada (la herramienta de creación de PDF
es la predeterminada).
4. Si es necesario, ajuste los parámetros de la impresora a sus
necesidades.
5. Presione Imprimir para iniciar el proceso de impresión y siga las
instrucciones en pantalla.
Cómo trabajar con la unidad
FTB-500 127
Visualización de archivos PDF
Visualización de archivos PDF
Puede visualizar los archivos PDF desde la unidad con el visor de PDF
suministrado. Para obtener más información sobre las funciones
disponibles para este visor, consulte la ayuda en línea del visor de PDF.
Nota: Necesitará una conexión a Internet para ver la ayuda en línea del visor de
PDF.
Nota: También puede usar cualquier visor de PDF que le guste, siempre que este
sea compatible con Windows 8.1 Pro.
Para visualizar archivos PDF:
1. En la ventana principal, presione el botón Utilidades.
2. Presione File Manager (Administrador de archivos).
3. Busque en las carpetas para encontrar el archivo PDF que desee.
4. Presione el archivo.
5. El archivo se abrirá automáticamente con el visor de PDF.
Cómo trabajar con la unidad
128 FTB-500
Realización de capturas de pantalla
Realización de capturas de pantalla
Es posible capturar pantallas directamente desde la unidad. Esto puede
resultar útil cuando necesite que otra persona revise una configuración o
un problema específicos. También puede utilizar esta herramienta para
realizar formación.
Si quiere realizar capturas de imagen de las fibras que examine con la
sonda de inspección de fibras, puede utilizar la función de captura de la
sonda.
Las imágenes se guardan con el formato .png. Se envían a la carpeta
siguiente (en la cuenta del usuario que inició la sesión actual en la
unidad):
Este equipo\Imágenes\Capturas de pantalla
La aplicación generará los nombres de los archivos del modo
siguiente:
Captura de pantalla (<Número_secuencial>).png
donde
Número_secuencial corresponde al número que se añade cada vez
que se hace una captura de pantalla.
Nota: El nombre de las carpetas y archivos descrito varía en función del idioma
seleccionado actualmente en Windows.
Cómo trabajar con la unidad
FTB-500 129
Realización de capturas de pantalla
Para tomar una captura de pantalla:
1. En caso necesario, desde el panel frontal de la unidad, presione el
botón para mostrar la barra de tareas.
2. En el área de notificación, presione el icono de la cámara.
3. En el menú de acceso directo, presione Tomar una captura de
pantalla.
La captura de pantalla se realiza automáticamente (un efecto visual típico
de una cámara al sacar una foto indica que se realizó la captura).
Nota: Si hay un teclado conectado a la unidad, también puede pulsar la tecla del
logotipo de Windows + IMPR PANT.
Nota: Si presiona Salir en el menú de acceso directo, deberá cerrar sesión y, a
continuación, iniciar sesión para poder volver a tomar una captura de
pantalla.
Cómo trabajar con la unidad
130 FTB-500
Navegación en la web
Navegación en la web
Puede navegar en la web directamente desde la unidad, siempre que
tenga acceso a una conexión de Internet.
Si necesita modificar las opciones de Internet, consulte Configuración de
las opciones de Internet en la página 119. Para obtener más información
sobre cómo conectarse a Internet con una llave de módem USB 3G,
consulte Acceso a Internet con una llave de módem USB 3G en la
página 131.
Para navegar en la Web:
1. Abra un navegador Web de la siguiente forma:
1a. En la ventana principal, presione el botón Utilidades.
1b. Presione el icono de Internet Explorer para abrir el navegador.
2. Introduzca la dirección Web deseada en la barra de direcciones y
presione el botón (situado a la derecha de la barra de direcciones)
para empezar a navegar.
3. Cierre la ventana para volver a la ventana Utilidades.
Cómo trabajar con la unidad
FTB-500 131
Acceso a Internet con una llave de módem USB 3G
Acceso a Internet con una llave de módem USB
3G
Nota: Únicamente los usuarios con permiso de administrador pueden instalar
software. Sin embargo, una vez realizada la instalación, todos los usuarios
podrán acceder a Internet con una llave de módem USB.
Puede conectar una llave de módem USB 3G opcional a la unidad para
tener acceso inalámbrico a Internet.
Al recibir la llave de módem Sierra Wireless 319U, esta contiene una tarjeta
de módulo de identidad de suscriptor (SIM). Esto significa que deberá:
Adquirir una tarjeta SIM compatible y desbloqueada de un proveedor
que ofrezca servicios 3G. Si necesita más información sobre la
cobertura 3G de su zona, póngase en contacto con el representante de
ventas de su región.
Tener la tarjeta activada (debe suscribirse a un paquete de servicios
móviles).
Inserte la tarjeta en la llave de módem.
La primera vez que conecte una llave de módem USB a la unidad, la
aplicación AirCard Watcher se instalará automáticamente ne la unidad.
Esta aplicación se usará para establecer una conexión con la red móvil
donde uno quiera trabajar con la llave de módem USB. Esta aplicación
solo debe instalarse una vez.
IMPORTANTE
Encienda siempre la unidad antes de conectar la llave de módem
USB. Si no lo hace así, es posible que el módem USB no se detecte
correctamente.
Cómo trabajar con la unidad
132 FTB-500
Acceso a Internet con una llave de módem USB 3G
Para instalar la aplicación AirCard Watcher en la unidad:
1. Si es necesario, encienda la unidad y espere que se complete la
secuencia de inicio.
2. En caso necesario, inserte la tarjeta SIM en la llave de módem USB.
Para obtener más información, consulte la documentación incluida en
la llave de módem.
3. Conecte la llave de módem USB en uno de los puertos USB de la
unidad.
La instalación de la aplicación AirCard Watcher se iniciará
automáticamente.
4. Siga las instrucciones en pantalla.
Sabrá que la instalación se ha completado cuando la aplicación
AirCard Watcher se inicie.
5. Cierre la aplicación AirCard Watcher.
6. Desconecte la llave de módem USB de la unidad.
7. Vuelva a conectar la llave de módem USB a la unidad para que se
pueda detectar correctamente.
En este momento, todos los usuarios podrán empezar a trabajar con la
llave de módem USB tal y como se explica a partir de aquí.
Cómo trabajar con la unidad
FTB-500 133
Acceso a Internet con una llave de módem USB 3G
Para trabajar con una llave de módem USB 3G:
1. Si es necesario, encienda la unidad y espere que se complete la
secuencia de inicio.
2. En caso necesario, inserte la tarjeta SIM en la llave de módem USB.
Para obtener más información, consulte la documentación incluida en
la llave de módem.
3. Si es necesario, conecte la llave de módem USB en uno de los puertos
USB de la unidad.
4. En el escritorio de Windows, presione el icono de AirCard Watcher
para iniciar la aplicación.
IMPORTANTE
Encienda siempre la unidad antes de conectar la llave de módem
USB. Si no lo hace así, es posible que el módem USB no se detecte
correctamente.
Cómo trabajar con la unidad
134 FTB-500
Acceso a Internet con una llave de módem USB 3G
5. Cuando la aplicación AirCard Watcher se inicie, presione Conectar
para establecer una conexión con la red móvil.
En cuanto se establezca la conexión, ya podrá navegar en Internet.
Nota: Si desea personalizar el comportamiento y el aspecto de la aplicación
AirCard Watcher, consulte la ayuda en línea que se proporciona con la
aplicación (disponible al presionar ? de la barra de herramientas).
Nota: La aplicación mostrará un mensaje de advertencia si no se inserta una
tarjeta SIM en la llave de módem USB.
Nota: Dependiendo del paquete que le compró al proveedor del servicio y del tipo
de red, es posible que tenga que definir parámetros específicos. Si no sabe
con seguridad cómo proceder o necesita información sobre la
configuración, consúltelo con el proveedor del servicio.
6. Cuando termine de trabajar, presione Desconectar en la aplicación
AirCard Watcher y, a continuación, retire la llave de módem USB de la
unidad.
Cómo trabajar con la unidad
FTB-500 135
Recuperación de la ubicación GPS de la unidad
Recuperación de la ubicación GPS de la unidad
Con el dispositivo USB GPS opcional y la utilidad GPS, puede recuperar la
últimas coordenadas de latitud y longitud conocidas de la unidad.
Además de ver la información GPS en la pantalla, puede copiarla en el
portapapeles en dos formatos: una cadena de texto o un vínculo URL. La
cadena de texto contiene las coordenadas GPS, así como la marca de
fecha y hora. Una vez que la información está en el portapapeles, puede
pegarla en cualquier documento o informe de comprobación (en
secciones que se pueden editar). Si la unidad está conectada a Internet,
puede incluso pegar directamente el vínculo URL en un navegador web
para situar la unidad en un mapa.
Nota: Únicamente los usuarios con permiso de administrador pueden instalar
software en Windows 8.1 Pro.
Para recuperar la ubicación GPS de la unidad:
1. Si es necesario, encienda la unidad y espere que se complete la
secuencia de inicio.
2. Asegúrese de que el dispositivo USB GPS esté conectado a la unidad.
IMPORTANTE
Encienda siempre la unidad antes de conectar el dispositivo USB
GPS. Si no lo hace así, es posible que el dispositivo GPS no se
detecte correctamente.
Cómo trabajar con la unidad
136 FTB-500
Recuperación de la ubicación GPS de la unidad
3. En la ventana principal, presione el botón Utilidades y, a continuación
presione GPS Coordinates Viewer (Visor de coordenadas GPS).
Se mostrarán las coordenadas GPS.
Nota: Igual que con cualquier otro dispositivo GPS, es posible que tenga que
esperar unos minutos para obtener una señal GPS válida.
Presione Copiar coordenadas para enviar la información mostrada al
portapapeles como cadena de texto.
Presione Copiar hipervínculo para enviar la información mostrada al
portapapeles como un vínculo URL.
4. Cuando termine el trabajo, presione para cerrar la utilidad.
Cómo trabajar con la unidad
FTB-500 137
Administrar Favoritos
Administrar Favoritos
Para acceder con más facilidad a las aplicaciones que usa con más
frecuencia, puede crear una lista de aplicaciones favoritas (Favoritos).
Puede agregar y quitar Favoritos de la lista. También puede importar y
exportar listas de Favoritos, algo que puede servir como copia de
seguridad, o compartir los mismos Favoritos en varias unidades o cuentas
de usuario.
Nota: Para acceder a los mismos Favoritos en varias unidades, las aplicaciones
correspondientes deben estar disponibles en todas las unidades.
Para agregar Favoritos:
1. En la ventana principal, presione el botón Favoritos.
2. Presione Gestión de Favoritos.
3. Presione Añadir....
Cómo trabajar con la unidad
138 FTB-500
Administrar Favoritos
4. Presione Examinar... para buscar la aplicación que desee.
5. Escriba un nombre para el nuevo Favorito.
6. Presione Aceptar para confirmar la ubicación y el nombre.
7. Repita los pasos anteriores con todos los Favoritos que desee añadir.
8. Presione Aceptar para aplicar los cambios y cerrar la ventana.
Para quitar Favoritos:
1. En la ventana principal, presione el botón Favoritos.
2. Presione Gestión de Favoritos.
Cómo trabajar con la unidad
FTB-500 139
Administrar Favoritos
3. Presione el icono correspondiente al Favorito que desee quitar de la
lista.
4. Presione Quitar.
Nota: La aplicación no le solicitará que confirme la acción de quitar un Favorito
de la lista. Quitar un Favorito de la lista no desinstala la aplicación de la
unidad.
5. Presione Aceptar para aplicar los cambios y cerrar la ventana.
Cómo trabajar con la unidad
140 FTB-500
Administrar Favoritos
Para trabajar con Favoritos:
1. En la ventana principal, presione el botón Favoritos.
2. Presione el icono correspondiente a la aplicación que desee usar.
Cómo trabajar con la unidad
FTB-500 141
Administrar Favoritos
Para exportar la lista de Favoritos:
1. En la ventana principal, presione el botón Favoritos.
2. Presione Gestión de Favoritos.
3. Presione Exportar....
Cómo trabajar con la unidad
142 FTB-500
Administrar Favoritos
4. Seleccione una ubicación y escriba un nombre para la lista de
Favoritos.
5. Presione Save (Guardar).
6. Presione Aceptar para aplicar los cambios y cerrar la ventana.
Cómo trabajar con la unidad
FTB-500 143
Administrar Favoritos
Para importar una lista de Favoritos:
1. En la ventana principal, presione el botón Favoritos.
2. Presione Gestión de Favoritos.
3. Presione Importar....
Cómo trabajar con la unidad
144 FTB-500
Administrar Favoritos
4. Seleccione la lista de Favoritos que desee.
5. Presione Abrir.
6. Presione Aceptar para aplicar los cambios y cerrar la ventana.
Cómo trabajar con la unidad
FTB-500 145
Usar la Calculadora
Usar la Calculadora
Puede utilizar la calculadora de Microsoft directamente en la unidad.
Para usar la calculadora:
1. En la ventana principal, presione el botón Utilidades.
2. Presione Calculadora.
Uso del editor de texto
Puede utilizar Bloc de notas de Microsoft directamente en la unidad.
Para usar el editor de texto:
1. En la ventana principal, presione el botón Utilidades.
2. Presione Bloc de notas.
Cómo trabajar con la unidad
146 FTB-500
Acceso a otras herramientas
Acceso a otras herramientas
La unidad incluye varias herramientas que pueden ayudar a analizar o
gestionar mejor los datos.
También tiene acceso a herramientas gratuitas como Wireshark para
ayudarle a solucionar problemas de redes. Para obtener más información,
consulte la ayuda en línea de estas herramientas, si disponen de ella.
Para acceder a las aplicaciones:
1. En la ventana principal, presione el botón Herramientas de prueba.
2. Presione el icono correspondiente a la aplicación que desee iniciar.
FTB-500 147
6 Uso del medidor de potencia y
el VFL integrados opcionales
El FTB-500 puede estar equipado con un medidor de potencia óptico y un
localizador visual de fallos (VFL).
Con el medidor de potencia, puede medir la potencia absoluta (dBm o W)
o la pérdida de inserción (dB). El medidor de potencia puede detectar
señales moduladas (1 kHz, 2 kHz y 270 Hz). Con el VFL, puede
inspeccionar o identificar fibras. Si desea obtener más información acerca
de cómo utilizar el medidor de potencia o el VFL, consulte la ayuda en
línea del medidor de potencia.
IMPORTANTE
Si pretende realizar mediciones con un nivel de potencia muy bajo,
asegúrese de que las condiciones de comprobación sean óptimas
para garantizar los mejores resultados (por ejemplo, no use el VFL,
asegúrese de que los otros módulos de la plataforma no estén
realizando mediciones o estén en movimiento sus piezas internas,
etc.).
Uso del medidor de potencia y el VFL integrados opcionales
148 FTB-500
Para acceder al medidor de potencia incorporado o el VFL:
En la ventana principal, presione Medidor de potencia - VFL.
Nota: Puede acceder a la ayuda en línea del medidor de potencia y el VFL
presionando el botón de la aplicación del medidor de potencia.
FTB-500 149
7 Inspección de fibras con una
sonda
La sonda de inspección de fibras (FIP) se utiliza para encontrar conectores
sucios o dañados. Para ello, se muestra la superficie del conector
ampliada. Puede conectar una sonda a la unidad para ver los extremos de
las fibras.
La unidad admite las sondas de las series FIP-400 y FIP-400B.
Las inspecciones de fibra se realizan con la aplicación
ConnectorMax (FIP-400) o ConnectorMax2 (FIP-400B), dependiendo de la
sonda que use.
Para obtener más información sobre cómo trabajar con la sonda, consulte
la ayuda en línea de ConnectorMax o ConnectorMax2.
Inspección de fibras con una sonda
150 FTB-500
Para inspeccionar fibras con una sonda:
1. Conecte la sonda a la unidad.
Para una sonda de la serie FIP-400, conéctela al puerto para sonda
situado en el panel derecho de la unidad.
IMPORTANTE
Para una sonda de la serie FIP-400B, conéctela al puerto USB situado
en la parte inferior del panel frontal de la unidad. Si no lo hace así,
la sonda no se detectará correctamente.
Puerto para sonda de inspección de
fibra (para sondas FIP-400)
Panel
derecho
Puerto USB host
(para sondas FIP-400B)
Panel frontal
Inspección de fibras con una sonda
FTB-500 151
2. En la ventana principal, presione el botón que corresponde a la sonda
que desea usar para iniciar la aplicación correspondiente.
Nota: Si no ve el botón correspondiente a la sonda que desea usar, deberá
instalar el conjunto más reciente de ConnectorMax (sondas FIP-400) o
ConnectorMax2 (sondas FIP-400B).
Nota: Puede acceder a la ayuda en línea presionando el botón en la
aplicación ConnectorMax o ConnectorMax2.
FTB-500 153
8 Gestión de datos
Puede copiar, mover, eliminar o modificar el nombre de carpetas y
archivos directamente desde su unidad.
Puede transferir archivos desde la unidad a un dispositivo de memoria
USB, un ExpressCard o a un ordenador. También puede transferir datos
desde un dispositivo de almacenamiento o un equipo a la unidad.
La unidad está equipada con los siguientes puertos y dispositivos para la
transferencia de datos:
Cuatro puertos USB 2.0 para la conexión
Un dispositivo de memoria
Un adaptador USB a RS-232 (consulte Usar el adaptador
USB/RS-232 en la página 166)
Un dispositivo Bluetooth (opcional) para transferencias de datos a
través de Bluetooth.
Una ranura ExpressCard para la inserción
Una tarjeta de memoria
Una tarjeta Wi-Fi (opcional) para conectarse a una red inalámbrica
Un puerto Ethernet para conectar a una red (para transferencias
mediante VNC o Escritorio remoto - consulte Acceder a la unidad de
forma remota en la página 185)
Gestión de datos
154 FTB-500
Visualización del espacio del disco y administración de archivos
Visualización del espacio del disco y
administración de archivos
Para ayudarle a administrar los datos que están almacenados en la unidad,
puede ver con facilidad el espacio restante del disco. También puede
copiar, mover, eliminar o modificar el nombre de carpetas y archivos
directamente desde la unidad.
Para ver el espacio libre del disco y administrar archivos y
carpetas:
1. En la ventana principal, presione el botón Utilidades.
2. Presione File Manager (Administrador de archivos).
Gestión de datos
FTB-500 155
Visualización del espacio del disco y administración de archivos
Se mostrará el explorador de archivos.
Nota: El espacio libre del disco también puede verse desde la ficha Plataforma
(presione en la esquina inferior derecha de la ventana principal).
Gestión de datos
156 FTB-500
Transferir datos a través de Bluetooth
Transferir datos a través de Bluetooth
Con el dispositivo Bluetooth opcional, puede transferir datos entre la
unidad y un equipo (u otro dispositivo, como un smartphone) con la
tecnología Bluetooth. En todos los casos, debe asegurarse de que el
equipo o dispositivo sea compatible con Bluetooth y esté configurado
correctamente.
Nota: Algunos dispositivos compatibles con Bluetooth solo permiten la
transferencia de datos entre dispositivos del mismo fabricante. En ese
caso, deberá utilizar otro tipo de dispositivo o un equipo estándar para
transferir datos desde la unidad.
Nota: Para ahorrar energía cuando la unidad se usa con baterías, es conveniente
desconectar el dispositivo Bluetooth mientras no se usa.
La unidad debe encontrarse a 9 metros como máximo de distancia del
equipo (limitación del dispositivo Bluetooth).
Debido a que la velocidad de transferencia es limitada para archivos
grandes (de más de 1 GB), para transferir tales archivos use un dispositivo
USB o conéctese a una red Wi-Fi o Ethernet.
El procedimiento que se detalla a continuación explica cómo transferir
datos desde la unidad a un equipo.
Nota: Si transfiere archivos de un equipo a la unidad, se enviarán de forma
automática a la Este equipo\Documentos\Bluetooth Folder de la unidad.
IMPORTANTE
Dependiendo del sistema operativo del equipo (o del smartphone
que use), es posible que solo se permita la transferencia de archivos
protegidos con una clave de paso.
Gestión de datos
FTB-500 157
Transferir datos a través de Bluetooth
Para configurar la unidad y el equipo para una transferencia:
1. Configure su unidad como se explica a continuación:
1a. Conecte el dispositivo Bluetooth a uno de los puertos USB de la
unidad.
1b. En el área de notificación, presione el icono de Bluetooth.
1c. Presione Abrir configuración.
1d. En la ficha Opciones, en Detección, marque la casilla de Permitir
que los dispositivos Bluetooth encuentren este equipo.
Gestión de datos
158 FTB-500
Transferir datos a través de Bluetooth
1e. En la ficha Compartir, asegúrese de que esté marcada la casilla
Permitir que los dispositivos remotos examinen, envíen y
reciban imágenes, música y otros archivos.
1f. Presione Aceptar para confirmar.
2. Configure el equipo como se explica a continuación:
2a. En el área de notificación, haga clic en el icono de Bluetooth.
2b. Seleccione Abrir configuración .
2c. Asegúrese de que esté marcada la opción de permitir que los
dispositivos Bluetooth encuentren el equipo.
2d. Haga clic en Aceptar para confirmar.
Gestión de datos
FTB-500 159
Transferir datos a través de Bluetooth
Transferir datos a través de Bluetooth:
1. Empareje el equipo con la unidad como se explica a continuación:
1a. En la unidad, deslice el dedo rápidamente desde el lado derecho
de la pantalla hacia la izquierda para ver la barra de botones de
acceso.
1b. Presione Configuración > Cambiar configuración de PC.
1c. Presione PC y dispositivos.
Gestión de datos
160 FTB-500
Transferir datos a través de Bluetooth
2. Presione Bluetooth.
2a. En la lista de dispositivos Bluetooth, presione el elemento
correspondiente al equipo al que desee transferir los archivos.
2b. Presione Emparejar.
Nota: Si el equipo o el dispositivo que desea seleccionar ya está emparejado,
primero deberá eliminarlo pulsando el botón Quitar dispositivo.
Nota: Dependiendo del equipo que utilice, la aplicación le indicará una clave de
paso o le solicitará que confirme que la clave de paso mostrada coincide
con la usada en el equipo.
2c. Si fuera necesario, anote la clave de paso indicada.
Gestión de datos
FTB-500 161
Transferir datos a través de Bluetooth
2d. En el equipo, cuando la aplicación se lo solicite, haga clic en el
icono de Bluetooth (ubicado en la barra de tareas) para mostrar
el asistente que le permitirá añadir un dispositivo Bluetooth.
2e. Siga las instrucciones en pantalla. Introduzca la clave de paso que
anotó anteriormente o confirme la correspondencia entre las dos
claves de paso.
3. Transfiera los archivos como se explica a continuación:
3a. En la ventana principal, presione el botón Utilidades.
3b. Presione Bluetooth File Transfer (Transferencia de archivos
mediante Bluetooth).
Gestión de datos
162 FTB-500
Transferir datos a través de Bluetooth
3c. Seleccione Enviar archivos.
3d. Seleccione el equipo que desee y, a continuación, presione
Siguiente.
Gestión de datos
FTB-500 163
Transferir datos a través de Bluetooth
3e. Presione el botón Buscar para seleccionar el archivo que desee
transferir y, a continuación, presione Siguiente.
3f. Presione Finalizar cuando se haya completado la transferencia.
Gestión de datos
164 FTB-500
Conexión a una red inalámbrica
Conexión a una red inalámbrica
Con la tarjeta Wi-Fi opcional (o un adaptador USB inalámbrico de su
elección), puede conectarse a una red inalámbrica y aprovechar todos los
recursos disponibles en ella. Puede transferir datos exactamente del
mismo modo que lo haría en una red Ethernet.
Nota: Si usa un adaptador USB inalámbrico de su elección o una tarjeta Wi-Fi
que no haya adquirido de EXFO, es posible que Windows no detecte el
dispositivo correctamente. En este caso, deberá instalar los controladores
específicos del dispositivo (normalmente se proporcionan en un CD).
Póngase en contacto con el departamento de TI para obtener ayuda.
Nota: Para ahorrar energía cuando la unidad se usa con baterías, es conveniente
quitar la tarjeta Wi-Fi (o el adaptador USB inalámbrico) mientras no se
usa.
Para conectarse a una red inalámbrica:
1. Inserte la tarjeta Wi-Fi en la ranura ExpressCard ubicada en el panel
izquierdo de la unidad.
O BIEN
Conecte el adaptador USB inalámbrico de su elección a uno de los
puertos USB de la unidad.
2. Desde el lado derecho de la pantalla, deslice el dedo rápidamente
hacia la izquierda para ver la barra de botones de acceso.
3. Presione Configuración y, a continuación, presione el icono .
Gestión de datos
FTB-500 165
Conexión a una red inalámbrica
4. Presione el elemento correspondiente a la red inalámbrica a la que
desee conectarse.
5. Presione Conectar.
6. Si la red está protegida con una clave de seguridad de red
(contraseña), introdúzcala en el cuadro correspondiente y presione
Siguiente.
7. Siga las instrucciones en pantalla.
Nota: Puesto que cada red es distinta, es posible que también necesite configurar
otros parámetros para poder transferir datos a través de Wi-Fi. Para
obtener información sobre la configuración específica de su red, póngase
en contacto con el administrador de red.
Tan pronto como la conexión se haya establecido, puede empezar a
trabajar con la red inalámbrica seleccionada. Cuando haya terminado, en
la lista Redes, presione Desconectar para finalizar la comunicación con la
red inalámbrica.
Gestión de datos
166 FTB-500
Usar el adaptador USB/RS-232
Usar el adaptador USB/RS-232
Si desea transferir datos entre la unidad y un dispositivo que solo esté
equipado con puertos RS-232 (de serie), deberá usar un adaptador
USB/RS-232 (vendido por EXFO).
Cuando se haya detectado el adaptador, la unidad le asignará un número
de puerto COM (con algunos adaptadores, los valores no empiezan con
COM 1). El número de puerto COM permanecerá en la memoria incluso
cuando apague la unidad. Esto significa que la próxima vez que conecte el
mismo adaptador a cualquiera de los puertos USB, la unidad lo reconocerá
e identificará con el número de puerto COM guardado.
La comunicación entre la unidad y el dispositivo se establece usando la
aplicación PuTTY.
Gestión de datos
FTB-500 167
Usar el adaptador USB/RS-232
Para usar el adaptador USB/RS-232:
1. Encienda la unidad y el dispositivo de serie.
2. Conecte como se muestra a continuación. Puede conectar el extremo
USB del adaptador a cualquiera de los puertos USB.
Nota: Si el dispositivo que desea usar es un equipo (sin conexión para puertos
USB), deberá usar un cable de serie de un módem en desuso como "cable
de extensión" entre el dispositivo y el adaptador USB/RS-232.
El adaptador se detectará automáticamente en la unidad.
Dispositivo
de serie
Extremo de serie
Adaptador
USB/RS-232
Extremo USB
FTB-500
Gestión de datos
168 FTB-500
Usar el adaptador USB/RS-232
3. En la unidad, recupere el puerto COM del adaptador como se explica a
continuación:
3a. En la ventana principal, presione el botón Configuración del
sistema.
3b. Presione Panel de control.
3c. Presione Hardware y sonido.
Gestión de datos
FTB-500 169
Usar el adaptador USB/RS-232
3d. En Dispositivos e impresoras, presione Administrador de
dispositivos.
3e. Expanda la lista Puertos (COM y LPT) para recuperar el número
de puerto COM asignado al adaptador (identificado como USB
Serial Port) y anotarlo.
3f. Cierre el Administrador de dispositivos.
Gestión de datos
170 FTB-500
Usar el adaptador USB/RS-232
4. En la unidad, configure los parámetros de comunicación como se
explica a continuación:
4a. En la ventana principal, presione el botón Utilidades.
4b. Presione PuTTY.
4c. Configure los parámetros.
En la vista de árbol, seleccione Connection (Conexión) > Serial y
configure los parámetros como desee. Asegúrese de que el puerto
COM que especifique se corresponda con el que anotó en el
paso 3e.
Si desea ver los caracteres que introduce en la pantalla, en la vista
de árbol, seleccione Terminal. En Local echo (Eco local),
configure el valor a Force on (Forzar en).
En el árbol de vista, seleccione Session (Sesión). Seleccione
Serial. El número de puerto COM y la velocidad deberían
corresponderse con los valores que introdujo anteriormente.
4d. Presione Abrir. La unidad ya está configurada para recibir o
enviar datos.
Vista de árbol
Gestión de datos
FTB-500 171
Usar el adaptador USB/RS-232
5. En el dispositivo, configure los parámetros de comunicación.
Nota: El número de puerto COM configurado en el dispositivo probablemente sea
diferente del configurado en la unidad.
6. En el dispositivo, establezca comunicación con la unidad usando su
herramienta de comunicación favorita (PuTTY, HyperTerminal, etc.).
IMPORTANTE
Para poder establecer comunicación entre la unidad y el dispositivo,
debe configurar los parámetros siguientes con los mismos valores
definidos en la unidad:
Speed (Velocidad)
Data bits (Bits de datos)
Stop bit (Bit de detención)
Parity (Paridad)
Flow control (Control de flujo)
Gestión de datos
172 FTB-500
Liberar espacio en disco con la herramienta Liberador de espacio en disco
Liberar espacio en disco con la herramienta
Liberador de espacio en disco
Si necesita liberar espacio en disco en la unidad, puede utilizar la
herramienta Liberador de espacio en disco de Windows.
Con esta herramienta, puede eliminar archivos como los archivos
temporales de Internet, los archivos de la Papelera de reciclaje o incluso
archivos que ya no necesite de instalaciones anteriores. Los archivos de
instalaciones anteriores se almacenan en la carpeta Windows.old que
Windows crea automáticamente al realizar una operación de
actualización. Para evitar perder datos, realice una copia de seguridad de
esta carpeta antes de eliminarla.
Para liberar espacio en disco con la herramienta Liberador de
espacio en disco:
1. Si lo desea, haga una copia de seguridad de sus datos.
Nota: Si desea echar un vistazo a la carpeta Windows.old, que contiene archivos
de instalaciones anteriores, vaya a la raíz de la unidad C (Windows (C:)).
Si no encuentra la carpeta Windows.old es porque nunca se ha realizado
ninguna operación de actualización.
2. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
Gestión de datos
FTB-500 173
Liberar espacio en disco con la herramienta Liberador de espacio en disco
3. Presione Panel de control.
4. Presione Sistema y seguridad.
Gestión de datos
174 FTB-500
Liberar espacio en disco con la herramienta Liberador de espacio en disco
5. Presione Herramientas administrativas y, a continuación, presione
Liberador de espacio en disco.
6. Si desea eliminar archivos de sistema como los que se incluyen en la
carpeta Windows.old, presione Limpiar archivos de sistema.
Gestión de datos
FTB-500 175
Liberar espacio en disco con la herramienta Liberador de espacio en disco
7. Cuando aparezcan las carpetas, marque la casilla de verificación que
corresponda con el elemento. Si desea eliminar la carpeta
Windows.old, marque la casilla de verificación Instalaciones
anteriores de Windows. Asegúrese de que el resto de casillas no
estén marcadas.
Nota: Si no puede ver la casilla Instalaciones anteriores de Windows es porque
nunca se ha realizado ninguna operación de actualización.
8. Presione Aceptar.
9. Cuando la aplicación le solicite confirmar la eliminación de la carpeta,
presione Eliminar archivos.
Gestión de datos
176 FTB-500
Conexión con una VPN desde la unidad
Conexión con una VPN desde la unidad
Nota: Únicamente los usuarios con permiso de administrador pueden instalar
software en Windows. Sin embargo, una vez realizada la instalación,
todos los usuarios tienen la posibilidad de conectarse desde la unidad con
la nueva VPN instalada.
Puede conectarse a una red privada virtual (VPN) desde la unidad si usa
uno de los clientes (aplicaciones) de VPN que formen parte de
Windows 8.1 Pro, o proporcionar su propio cliente de VPN compatible.
Tales clientes le permiten conectarse con la VPN de su empresa desde
cualquier lugar del mundo y tener acceso a los recursos de la red si la
unidad se conectó con la red de forma local. Esto puede ser útil si necesita
transferir datos a una carpeta centralizada de la red privada de la empresa,
por ejemplo.
Para establecer la comunicación entre el cliente de VPN y el servidor de
VPN, puede usar una llave de módem USB 3G (consulte Acceso a Internet
con una llave de módem USB 3G en la página 131) o una conexión
estándar de Ethernet.
Nota: Debido a que todas las redes son diferentes, los parámetros que usted
debe configurar para poder conectarse a la VPN pueden variar. Para
obtener información sobre la configuración específica de su red, póngase
en contacto con el administrador de red.
IMPORTANTE
EXFO no proporciona ningún cliente de VPN. Debe usar uno de los
clientes de VPN disponibles directamente en Windows o
proporcionar los archivos de instalación de otro cliente de VPN.
EXFO no proporciona ninguna asistencia relativa a los clientes o la
conexión de VPN.
Gestión de datos
FTB-500 177
Conexión con una VPN desde la unidad
Para agregar una conexión de VPN:
1. Desde el lado derecho de la pantalla, deslice el dedo rápidamente
hacia la izquierda para ver la barra de botones de acceso.
2. Presione Configuración > Cambiar configuración de PC.
IMPORTANTE
Para evitar problemas de comunicación entre el cliente de VPN y el
servidor de VPN, asegúrese de que la fecha definida en la unidad
coincida con la fecha actual.
Gestión de datos
178 FTB-500
Conexión con una VPN desde la unidad
3. Presione Red.
4. Presione Conexiones.
5. Presione Agregar una conexión VPN y siga las instrucciones que
aparezcan en la pantalla.
Gestión de datos
FTB-500 179
Conexión con una VPN desde la unidad
Para instalar un cliente de VPN en la unidad:
1. Si la fecha de la unidad no coincide con la fecha actual, modifíquela
(consulte Ajuste de fecha, hora y zona horaria en la página 105).
2. Inicie la instalación del cliente de VPN con los archivos y configuración
proporcionados por el administrador de su red.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
Una vez realizada la instalación, todos los usuarios podrán conectarse a
una VPN desde la unidad.
Para conectarse a una VPN desde la unidad:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Panel de control.
Gestión de datos
180 FTB-500
Conexión con una VPN desde la unidad
3. Presione Redes e Internet.
4. En Centro de redes y recursos compartidos, presione Conectarse a
una red.
Gestión de datos
FTB-500 181
Conexión con una VPN desde la unidad
5. En Conexiones, seleccione la conexión de VPN deseada.
6. Siga las instrucciones en pantalla.
Si no sabe con seguridad qué información debe proporcionar, póngase en
contacto con el administrador de red.
Gestión de datos
182 FTB-500
Uso de la unidad como servidor FTP
Uso de la unidad como servidor FTP
Si desea que la unidad actúe como un servidor FTP, puede usar el
Administrador de Internet Information Services (IIS). Si necesita
información sobre el Administrador de IIS o sobre cómo transferir archivos
por medio de un servidor FTP, consulte la Ayuda en pantalla de Windows.
Para acceder al Administrador de IIS:
1. En la ventana principal, seleccione la ficha Configuración del
sistema.
2. Presione Panel de control.
3. Presione Sistema y seguridad.
Gestión de datos
FTB-500 183
Uso de la unidad como servidor FTP
4. Presione herramientas administrativas.
5. Seleccione Administrador de Internet Information Services (IIS).
Ahora podrá empezar a trabajar con el Administrador de IIS.
FTB-500 185
9 Acceder a la unidad de forma
remota
Puede acceder a la unidad de forma remota desde un equipo utilizando
Conexión a Escritorio remoto o la aplicación TightVNC Client.
Esto puede resultar particularmente útil si no desea realizar tareas
automáticas en la plataforma. Si prefiere realizar tareas automáticas en la
plataforma y los módulos, Consulte Preparing for Automation en la
página 209, Using FTB Products in an Automated Test Environment en la
página 247 o Preparing to Control Modules with a Dedicated Application en
la página 243.
Acceder a la unidad de forma remota
186 FTB-500
La siguiente tabla muestra las diferencias entre las dos aplicaciones.
Características
Escritorio remoto
Conexión
TightVNC Client
Tipo de conexión Directa entre la unidad y el
equipo; no se puede conectar a
la unidad más de un usuario a la
vez.
Normalmente, la conexión se
realiza con el nombre de
usuario de la persona que ha
iniciado sesión en la unidad. De
lo contrario, se desconectará a
esa persona de forma
automática.
No exclusiva; se pueden
conectar a la unidad más de
un usuario a la vez
(compartiendo la misma
sesión).
Derechos de los
usuarios de
Windows
Considerados. No considerados.
Protección con
contraseña
Sí, obligatorio. El nombre y la
contraseña del usuario han de
ser los mismos que los
utilizados para conectarse a la
unidad.
De forma predeterminada,
todas las cuentas con derechos
de administrador pueden utilizar
Conexión a Escritorio remoto. Si
desea que otras cuentas con
derechos limitados puedan
utilizar también Escritorio
remoto, debe permitirles el
acceso específicamente.
Sí, obligatorio. La contraseña
se define en TightVNC Server la
primera vez que se inicia el
servidor. Esta contraseña no
guarda relación con la usada
para conectarse a la unidad.
De forma predeterminada,
todos los usuarios que utilicen
TightVNC Client accederán con
la misma contraseña (definida
en el servidor).
Todos los usuarios que
conozcan la contraseña
podrán conectarse a la unidad
mediante TightVNC.
Acceder a la unidad de forma remota
FTB-500 187
Trabajar con Escritorio remoto
Trabajar con Escritorio remoto
De forma predeterminada, el acceso remoto a la unidad con Escritorio
remoto no está habilitado. Sin embargo, cuando lo habilite, todas las
cuentas con derechos de administrador podrán utilizar Escritorio remoto.
Si desea que otras cuentas con derechos limitados también puedan
utilizarlo, debe permitirles el acceso específicamente.
También puede configurar la unidad para evitar que los usuarios accedan
a ella de forma remota.
Acceder a la unidad con Escritorio remoto
Para poder conectarse a la unidad utilizando Escritorio remoto, debe:
Permitir el acceso remoto a la unidad (esto solo es necesario la
primera vez que accede a la unidad con Escritorio remoto).
Conocer la dirección IP de la unidad e introducirla en la configuración
de la conexión en el equipo.
Nota: Si la unidad y el equipo están en la misma red, puede incluso usar el
nombre del equipo de la unidad, que corresponde a “F500-” seguido del
número de serie. Puede ver el nombre del equipo de la unidad en
Configuración del sistema > Remote Session (Sesión remota) >
Computer Name (Nombre del equipo).
Usar una cuenta protegida por contraseña. Escritorio remoto no
permitirá ninguna conexión con una contraseña vacía.
Introduzca el nombre de usuario adecuado cuando la aplicación
Escritorio remoto se lo pida. Normalmente, este nombre de usuario
debe corresponderse con el nombre de usuario de la persona que ha
iniciado sesión en la unidad. De lo contrario, desconectará a la
persona que esté ya conectada.
Acceder a la unidad de forma remota
188 FTB-500
Trabajar con Escritorio remoto
Para permitir el acceso remoto a la unidad con Escritorio remoto:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Remote Session (Sesión remota).
3. En Escritorio remoto, seleccione Permitir las conexiones remotas a
este equipo.
4. Presione Aceptar para confirmar los cambios y volver a la ventana
Configuración del sistema.
Acceder a la unidad de forma remota
FTB-500 189
Trabajar con Escritorio remoto
Para acceder a la unidad de forma remota con Escritorio remoto:
1. Conecte el equipo y la unidad en la misma red y asegúrese de que
puedan “verse”, ya que algunas restricciones de red pueden impedir
que se comuniquen.
Si desea usar una red Ethernet, conecte un cable (de red) RJ-45 al
puerto (RJ-45) de Ethernet de la unidad, situado en su panel
derecho.
Si desea usar una red inalámbrica, consulte Conexión a una red
inalámbrica en la página 164.
También podría crear una red de área privada con el dispositivo
Bluetooth (póngase en contacto con el administrador de red).
2. Encienda el equipo y la unidad.
3. En la unidad, desde Toolbox, presione el botón (situado en la
parte inferior de la barra de botones).
4. Seleccione la ficha Plataforma, anote la dirección IP y después cierre
la ventana.
Nota: Pueden pasar unos segundos antes de que pueda visualizar la dirección IP
en la lista.
Acceder a la unidad de forma remota
190 FTB-500
Trabajar con Escritorio remoto
5. En el equipo, abra la ventana de Conexión a Escritorio remoto.
Si el equipo ejecuta Windows Vista o Windows 7: En la barra de
tareas, haga clic en Inicio, a continuación seleccione Todos los
programas > Accesorios > Conexión a Escritorio remoto.
Si el equipo ejecuta Windows 8: En la barra de tareas, diríjase con
el cursor a la esquina inferior izquierda y, a continuación, haga clic
en el icono de pantalla Inicio. Haga clic con el botón secundario
en la parte inferior de la pantalla y, a continuación, haga clic en
Todas las aplicaciones. En Accesorios de Windows, seleccione
Conexión a Escritorio remoto.
Si el equipo ejecuta Windows 8.1: En la barra de tareas, haga clic
en el botón Inicio ( ) y, a continuación, en Accesorios de
Windows, seleccione Conexión a Escritorio remoto.
6. En la ventana Conexión a Escritorio remoto, en la lista Equipo,
introduzca la dirección IP de la unidad que anotó en el paso 4.
7. Haga clic en Connect (Conectar).
8. Cuando la aplicación se lo pida, introduzca el nombre de usuario y la
contraseña.
9. Haga clic en Aceptar para abrir la sesión.
Acceder a la unidad de forma remota
FTB-500 191
Trabajar con Escritorio remoto
Permitir que usuarios con cuentas limitadas
utilicen Escritorio remoto
De forma predeterminada, solo las cuentas con derechos de
administrador pueden utilizar Escritorio remoto. Sin embargo, puede
asignar derechos extra de usuario a cuentas con derechos limitados para
que también puedan utilizar Escritorio remoto.
Para permitir que un usuario con cuenta limitada utilice Escritorio
remoto:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Remote Session (Sesión remota).
Acceder a la unidad de forma remota
192 FTB-500
Trabajar con Escritorio remoto
3. En Escritorio remoto, seleccione Permitir las conexiones remotas a
este equipo.
4. Presione Seleccionar usuarios.
5. En el cuadro de diálogo Usuarios de escritorio remoto, presione
Agregar.
Acceder a la unidad de forma remota
FTB-500 193
Trabajar con Escritorio remoto
6. En el cuadro de diálogo Seleccionar usuarios, presione Opciones
avanzadas.
7. Presione Buscar ahora para que el sistema busque y muestre la lista
de usuarios.
8. Seleccione el usuario al que quiera otorgarle derechos de acceso y, a
continuación, presione Aceptar.
Acceder a la unidad de forma remota
194 FTB-500
Trabajar con Escritorio remoto
9. En la lista de usuarios, seleccione el usuario al que acaba de agregar y,
a continuación, presione Aceptar.
10. Repita los pasos 7 a 9 con todos los usuarios a los que quiera
otorgarles derechos de acceso.
11. En el cuadro de diálogo Usuarios de Escritorio remoto, presione
Aceptar.
12. En el cuadro de diálogo Propiedades del sistema, presione Aceptar
para confirmar los cambios y volver a la ventana Configuración del
sistema.
Acceder a la unidad de forma remota
FTB-500 195
Trabajar con Escritorio remoto
Evitar que los usuarios se conecten con Escritorio
remoto
También puede configurar la unidad para evitar que los usuarios accedan
a ella utilizando Escritorio remoto. Sin embargo, los usuarios que tengan
derechos de usuario de administrador podrán modificar esta
configuración en cualquier momento.
Para evitar que los usuarios se conecten a la unidad mediante
Escritorio remoto:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Remote Session (Sesión remota).
Acceder a la unidad de forma remota
196 FTB-500
Trabajar con Escritorio remoto
3. En Escritorio remoto, seleccione No permitir las conexiones
remotas a este equipo.
4. Presione Aceptar para confirmar los cambios y volver a la ventana
Configuración del sistema.
Acceder a la unidad de forma remota
FTB-500 197
Trabajar con TightVNC
Trabajar con TightVNC
Para controlar la unidad con TightVNC se necesitan TightVNC Server (ya
instalado en la unidad) y TightVNC Client Viewer (debe instalarlo en el
equipo).
Para poder conectarse a la unidad utilizando TightVNC, debe:
Conocer la dirección IP de la unidad e introducirla en la configuración
de la conexión en el equipo.
Conocer la contraseña (de forma predeterminada, la misma para
todos los usuarios).
Esta sección recoge información básica para controlar la unidad con
TightVNC. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de
TightVNC.
Configurar el servidor TightVNC
TightVNC Server ya está instalado en la unidad. De forma predeterminada,
el servidor se configura para aceptar solamente conexiones seguras. Esto
quiere decir que debe configurar una contraseña antes de establecer
conexión entre un equipo y la unidad.
Sin embargo, puede modificar el tipo de conexión deseada si prefiere que
no se solicite contraseña. También puede modificar otras opciones de
conexión para que la configuración se ajuste a sus necesidades.
Acceder a la unidad de forma remota
198 FTB-500
Trabajar con TightVNC
Para configurar TightVNC Server:
1. En el área de notificación, presione el icono de TightVNC.
2. Seleccione la ficha Server (Servidor).
3. En Incoming Viewer Connections (Conexiones entrantes del visor),
asegúrese de que Accept incoming connections (Aceptar conexiones
entrantes) está seleccionado.
4. Si desea proteger la conexión con una contraseña, marque la casilla
de verificación Require VNC authentication (Requerir autenticación
VNC). Si prefiere que no se solicite contraseña al conectarse con
TightVNC, desmarque la casilla de verificación.
Acceder a la unidad de forma remota
FTB-500 199
Trabajar con TightVNC
5. Si prefiere una conexión protegida con contraseña, proceda de la
forma siguiente:
5a. Dependiendo del tipo de conexión que desee, en Primary
password (Contraseña primaria) o View-only password
(Contraseña de lectura), presione el botón Set (Definir)
correspondiente.
5b. Escriba la contraseña deseada y, a continuación, confírmela.
5c. Presione OK (Aceptar) para guardar la nueva contraseña.
Nota: Las contraseñas primaria y de lectura son independientes la una de la otra.
No es necesario que sean la misma.
6. Presione Apply (Aplicar) y, a continuación, OK (Aceptar).
Acceder a la unidad de forma remota
200 FTB-500
Trabajar con TightVNC
Instalar TightVNC Viewer en un equipo cliente
Si no tiene instalado TightVNC Viewer en el equipo, puede descargarlo de
la Web de forma gratuita. Si el equipo ejecuta Windows (Vista, 7, 8 o 8.1)
con una configuración de 32 bits, también puede instalar el visor desde el
DVD proporcionado con la unidad FTB-500.
Para instalar TightVNC Viewer en el equipo desde el DVD:
1. Desde el equipo, inserte el DVD proporcionado con la unidad en la
unidad de CD/DVD-ROM.
2. Cuando aparezca la ventana Welcome (Bienvenida), seleccione
Utilidades de la lista.
3. Seleccione Cliente VNC de la lista.
4. Busque el archivo .msi y haga doble clic en él para iniciar la
instalación.
5. Siga las instrucciones en pantalla.
Para instalar TightVNC Viewer en el equipo desde la web:
1. Abra un navegador web y visite http://www.tightvnc.com/.
2. Descargue la versión del visor correspondiente al sistema operativo de
su equipo.
3. Haga doble clic en el archivo que se ha descargado para comenzar la
instalación.
4. Siga las instrucciones en pantalla.
IMPORTANTE
EXFO no administra licencias para TightVNC Viewer. Asegúrese
siempre de estar autorizado para instalarlo en el equipo.
Acceder a la unidad de forma remota
FTB-500 201
Trabajar con TightVNC
Conexión de la unidad con TightVNC
Una vez completada la instalación de TightVNC en el equipo, podrá
acceder a la unidad de forma remota.
Para conectarse a la unidad con TightVNC:
1. Conecte el equipo y la unidad en la misma red y asegúrese de que
puedan “verse”, ya que algunas restricciones de red pueden impedir
que se comuniquen.
Si desea usar una red Ethernet, conecte un cable (de red) RJ-45 al
puerto RJ-45 de Ethernet de la unidad, situado en su panel
derecho.
Si desea usar una red inalámbrica, consulte Conexión a una red
inalámbrica en la página 164.
También puede crear una red de área privada con el dispositivo
Bluetooth (consulte Transferir datos a través de Bluetooth en la
página 156).
2. Encienda el equipo y la unidad.
3. En la unidad, asegúrese de que ToolBox esté abierto.
4. En la parte inferior de la barra de botones, presione .
5. Presione Plataforma.
Acceder a la unidad de forma remota
202 FTB-500
Trabajar con TightVNC
6. Deslice hacia abajo hasta que vea la dirección IP.
7. Anote la dirección IP y después cierre la ventana.
Nota: Pueden pasar unos segundos antes de que pueda visualizar la dirección IP
en la lista.
Acceder a la unidad de forma remota
FTB-500 203
Trabajar con TightVNC
8. En el equipo, inicie TightVNC Viewer.
9. En la lista Remote Host (Host remoto), introduzca la dirección IP de la
unidad que anotó en el paso 7.
Nota: La apariencia de la ventana de TightVNC Viewer puede variar
dependiendo de la versión del visor que tenga instalada.
10. Haga clic en Connect (Conectar).
11. Si la aplicación solicita una contraseña, introdúzcala y, a continuación,
haga clic en OK (Aceptar) para confirmar.
Acceder a la unidad de forma remota
204 FTB-500
Agregar excepciones al cortafuegos
Agregar excepciones al cortafuegos
Nota: Solo los usuarios con permiso de administrador pueden agregar
excepciones al cortafuegos.
La unidad está protegida por el cortafuegos de Microsoft para impedir el
acceso no autorizado cuando está conectada a una red o a Internet. El
cortafuegos se ha configurado previamente para que todas las
aplicaciones incluidas con la unidad funcionen correctamente. Sin
embargo, puede permitir que otras aplicaciones accedan a la red o a
Internet agregando excepciones.
Si no está seguro de cómo configurar el cortafuegos, póngase en contacto
con el administrador de red.
Para agregar excepciones al cortafuegos:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Panel de control.
Acceder a la unidad de forma remota
FTB-500 205
Agregar excepciones al cortafuegos
3. Presione Sistema y seguridad.
4. En Firewall de Windows, presione Permitir una aplicación a través
de Firewall de Windows.
5. Presione el botón Cambiar la configuración.
Acceder a la unidad de forma remota
206 FTB-500
Agregar excepciones al cortafuegos
6. Presione el botón Permitir otra aplicación.
7. En la lista, seleccione la aplicación deseada y, a continuación, presione
Agregar.
Acceder a la unidad de forma remota
FTB-500 207
Agregar excepciones al cortafuegos
8. Asegúrese de que las configuraciones Privada y Pública de la
aplicación añadida se ajusten a sus necesidades.
9. Cuando haya terminado, presione Aceptar para confirmar los cambios
y regresar a la ventana Panel de control.
FTB-500 209
10 Preparing for Automation
Your unit was designed to meet the requirements of automation and to
facilitate its integration with your test environment.
EXFO supplies commands that follow the guidelines determined by the
SCPI consortium and LabVIEW drivers for many instruments. EXFO also
supplies COM properties and events allowing you to build your own
application. The instruments can be controlled either locally or remotely
via the following technologies:
RS-232
ActiveX
(DCOM)
(Ethernet, TCP/IP)
LabView
Visual Basic
Visual C++
Delphi
ActiveX (COM Software protocol)
Visual Basic
Visual C++
Delphi
Local Access
Remote access
SCPI Commands
SCPI Commands
Libraries & "drivers"
LabWindows
LabView
LabWindows
Telnet
(Ethernet, TCP/IP)
Preparing for Automation
210 FTB-500
The choice of a technology depends on your particular needs.
Note: When the unit is remotely controlled, its front-panel keys and peripherals
remain functional at all times (they are not locked).
Control Technology Characteristics
Local ActiveX (COM) Allows you to develop an application that will run
locally on your unit within Windows
Best approach when speed is your top priority (no
physical connection that slows down the
process)
Supported by most development software
Lower cost
Remote ActiveX (DCOM)
(Ethernet,
TCP/IP)
Allows the sharing of network resources
Allows you to develop computer-based
applications to directly communicate with your
unit
Remote RS-232
Null-modem cable required to establish
connection between the computer and your unit
For increased speed and performance, run the
application locally on your unit through ActiveX
instead of using RS-232
Remote Telnet (Ethernet,
TCP/IP)
Your unit can be directly connected to a Local
Area Network (LAN) or Wide Area Network
(WAN) via its 10/100/1000 Base-T interface
Allows the sharing of network resources
Allows you to develop computer-based
applications very easily to directly communicate
with your unit
Preparing for Automation
FTB-500 211
Linking Units with the Ethernet Port
For more information on programming aspects, see the section on using
your product in an automated test environment.
Linking Units with the Ethernet Port
Your unit is equipped with an Ethernet port (10/100 000) to send and
receive data. Refer to the Windows documentation for information about
Ethernet port settings and possibilities.
Ethernet port
Preparing for Automation
212 FTB-500
Linking Units with the Serial Port
Linking Units with the Serial Port
Your unit is equipped with a serial (RS-232) port to send and receive data.
Refer to the Microsoft Windows documentation for information about
serial port settings and possibilities.
Serial port
Preparing for Automation
FTB-500 213
Getting Optimum Performance from Your Unit
Getting Optimum Performance from Your Unit
Several factors influence the data transfer rate of your unit. The information
presented hereafter will help you get the best transfer rate possible.
Output unit (RS-232, ActiveX and TCP/IP): Your unit can return results
in
linear units (for example, watts)
log units (for example, dBm)
Since internal units are linear, you will get optimal performance by
using linear units for output (no need for an internal conversion to log).
Note: You must make the choice of output unit for each instrument offering such
a feature. Refer to the user guide of each optical instrument for a list of
available commands and queries.
Preparing for Automation
214 FTB-500
Getting Optimum Performance from Your Unit
Output format (RS-232, ActiveX and TCP/IP): Your unit provides the
following output formats for measurement results:
ASCii
PACKed
Generally, the PACKed format allows to pass three to four times more
information than the ASCii format for the same transfer rate. Often, the
PACKed format is also more efficient since it reduces your unit’s CPU
work load (no need for an internal conversion to ASCII format).
Note: The PACKed format will only be applied to <DEFINITE LENGTH ARBITRARY
BLOCK RESPONSE DATA> and <INDEFINITE LENGTH ARBITRARY BLOCK
RESPONSE DATA>.
Note: The choice of data format cannot be made directly via the ToolBox
software.
For more information on how to set the output format and data types, see
:FORMat[:DATA](IEEE 488.2 and specific commands appendix), Read and
ReadBinary (COM properties and events appendix), and the data types
appendix.
Preparing for Automation
FTB-500 215
Changing Communication Settings
Changing Communication Settings
Communication settings cannot be modified without turning on your unit
and starting ToolBox.
To change communication settings:
1. Tap the System Settings button, then tap Instrument Control
Configuration.
2. Tap Change settings, and then, when the application prompts you to
authorize the changes to your unit (identified as “computer”), tap Yes.
Preparing for Automation
216 FTB-500
Changing Communication Settings
3. Under Platform Startup, determine whether your module applications
will be started locally or remotely by clicking the corresponding option.
If Local mode is selected, you will not be able to send remote
commands to your unit.
If Remote mode is selected, all modules in your unit will be
initialized upon startup so you are ready to send remote
commands.
If you selected Local mode, you can go directly to step 6.
4. Under Communication Type, select ActiveX, RS-232, or TCP/IP.
For more information on the choice of a particular type, see the table
on page 210.
Note: If the selected communication type does not match the protocol that will
actually be used, an error message is displayed when attempting to control
the instruments.
Preparing for Automation
FTB-500 217
Changing Communication Settings
5. According to the communication type you have selected, customize
the corresponding parameters as shown below.
For RS-232
For TCP/IP
For information on communicating with TCP/IP over Telnet, see
the section pertaining to communication through TCP/IP over
Telnet.
6. Tap Apply to confirm your changes.
Serial port—used to connect the RS-232 cable.
The only available value is COM1.
Determines the speed at which data
is sent between the unit and a
computer, in bits per second (b/s).
End-of-string (EOS) character—used to indicate the
end of a data string (when sending or receiving data).
TCP/IP port 5024—used to
connect over Telnet.
Preparing for Automation
218 FTB-500
Changing Communication Settings
To revert to default general settings:
1. Tap the Restore Default Settings button.
2. Tap Apply to confirm your changes.
To revert to default RS-232 settings:
1. Tap the Default RS-232 Settings button.
2. Tap Apply to confirm your changes.
Preparing for Automation
FTB-500 219
Configuring DCOM Access to Your Unit
Configuring DCOM Access to Your Unit
DCOM technology allows to control devices and optical instruments via
Ethernet. The EXFO IcSCPIAccess Class component provided with your
unit acts as a communication link between a client application and EXFO’s
Instrument Control.
DCOM ensures communication between the client application and
Instrument Control via your local network. Since each network has its own
configuration, you need to be familiar with network security, users, groups,
domain management, etc. Basic programming skills are also required to
work with DCOM. For more information, you can refer to the Microsoft
MSDN Help feature, which provides exhaustive technical documentation
on all DCOM issues.
The example presented in the following pages illustrates how to make the
EXFO IcSCPIAccess Class component available to all users of a local
network under Windows 8.1 Pro. The example provided below is for
guidance only; it may not work properly with all networks and interfaces
may slightly differ depending on the operating system used.
To enable DCOM access to your unit, you must:
set the general security parameters
customize the specific security parameters
register callback events.
Preparing for Automation
220 FTB-500
Configuring DCOM Access to Your Unit
Setting the General Security Parameters
Note: To modify the security parameters, you need administrator access rights.
To set the general security parameters:
1. From the main window, tap the System Settings button.
2. Tap Control Panel.
3. Tap System and Security > Administrative Tools.
4. Tap Component Services.
5. In the Component Services dialog box, go to Console Root >
Component Services > Computers.
6. Right-click My Computer, and then select Properties.
Preparing for Automation
FTB-500 221
Configuring DCOM Access to Your Unit
7. In the My Computer Properties dialog box, tap the COM Security tab.
8. Under Access Permissions, tap Edit Limits.
Preparing for Automation
222 FTB-500
Configuring DCOM Access to Your Unit
9. In the Access Permission dialog box, ensure that the Distributed COM
Users group appears in the Group or user names list.
10. Tap OK.
11. In the My Computer Properties dialog box, tap the COM Security tab.
Preparing for Automation
FTB-500 223
Configuring DCOM Access to Your Unit
12. Under Launch and Activation Permissions, tap Edit Limits.
Preparing for Automation
224 FTB-500
Configuring DCOM Access to Your Unit
13. In the Access Permission dialog box, ensure that the Distributed COM
Users group appears in the Group or user names list.
You can now allow users to access general DCOM services on your unit.
You can either:
Add a user to the Distributed COM Users group (refer to Microsoft
help).
OR
Add a user explicitly and define both, access and launch permissions
(see procedure below).
Note: If you add a user explicitly, ensure to give remote access rights to the new
user.
Preparing for Automation
FTB-500 225
Configuring DCOM Access to Your Unit
To add a user explicitly:
1. In the My Computer Properties dialog box, tap the COM Security tab.
2. Under Access Permission, tap Edit Limits.
3. In the Access Permission dialog box, tap Add.
Preparing for Automation
226 FTB-500
Configuring DCOM Access to Your Unit
4. In the Select Users or Groups dialog box, under Enter the object
names to select, type the name of the user to whom you want to give
access rights.
5. Tap OK.
Preparing for Automation
FTB-500 227
Configuring DCOM Access to Your Unit
6. Confirm the newly added user has remote access permission as
follows:
6a. In the Access Permission dialog box, select the name of the new
user.
6b. Under Permissions for (new user), ensure Allow is selected for
Remote Access.
6c. Tap OK.
7. In the My Computer Properties dialog box, tap the COM Security tab.
8. Under Launch and Activation Permissions, tap Edit Limits.
Preparing for Automation
228 FTB-500
Configuring DCOM Access to Your Unit
9. In the Launch and Activation Permission dialog box, tap Add.
10. In the Select Users or Groups dialog box, under Enter the object
names to select, type the name of the user to whom you want to give
start and activation access rights.
11. Tap OK.
Preparing for Automation
FTB-500 229
Configuring DCOM Access to Your Unit
12. Confirm the newly added user has Remote Launch and Remote
Activation permissions as follows:
12a.In the Launch Permission dialog box, select the name of the new
user.
12b.Under Permissions for (new user), ensure Allow is selected for
both Remote Launch and Remote Activation.
12c. Tap OK.
Preparing for Automation
230 FTB-500
Configuring DCOM Access to Your Unit
Customizing the Specific Security Parameters
Once you have defined the general security parameters, you can define the
specific security parameters.
To customize the specific security parameters:
1. From the Component Services window, select: Console Root >
Component Services > Computers > My Computer > DCOM Config
to show the contents of the DCOM Config folder.
2. From DCOM Config, right-click EXFO KernosHost, and select
Properties.
3. Tap the General tab.
Preparing for Automation
FTB-500 231
Configuring DCOM Access to Your Unit
4. In the Authentication Level list, select Default.
Preparing for Automation
232 FTB-500
Configuring DCOM Access to Your Unit
5. In the EXFO KernosHost Properties dialog box, tap the Security tab.
6. Under Launch and Activation Permissions, select Customize, and
then click Edit to edit the list of allowed users.
IMPORTANT
Customizing access rights sets both remote AND local permissions.
As a result, you will have to specify every user who must have local
access to the system (see Setting the General Security Parameters
on page 220).
If you do not specify local access rights, no user will be able to
access EXFO KernosHost and, therefore, no user will be able to start
Tool Box.
Preparing for Automation
FTB-500 233
Configuring DCOM Access to Your Unit
7. In the Launch and Activation Permission dialog box, tap Add.
8. In the Select Users or Groups dialog box, under Enter the object
names to select, type the name of the user to whom you want to give
start and activation permissions for remote access.
9. Tap OK.
Preparing for Automation
234 FTB-500
Configuring DCOM Access to Your Unit
10. In the Launch and Activation Permission dialog box, select a user.
11. To allow this user to start and activate the unit remotely, select Allow
for all four permission choices.
12. Repeat steps 10 and 11 for each newly added user.
13. Tap OK.
Preparing for Automation
FTB-500 235
Configuring DCOM Access to Your Unit
14. In the EXFO KernosHost Properties dialog box, tap the Security tab.
15. Under Access Permissions, select Customize, and tap Edit to edit the
list of allowed users.
16. In the Access Permission dialog box, tap Add.
IMPORTANT
Customizing access rights sets both remote AND local permissions.
As a result, you will have to specify every user who must have local
access to the system (see Setting the General Security Parameters
on page 220).
If you do not specify local access rights, no user will be able to
access EXFO KernosHost and, therefore, no user will be able to start
Tool Box.
Preparing for Automation
236 FTB-500
Configuring DCOM Access to Your Unit
17. In the Select Users or Groups dialog box, under Enter the object
names to select, type the name of the user to whom you want to give
access permissions for remote access.
18. Tap OK.
19. In the Access Permission dialog box, select a user.
Preparing for Automation
FTB-500 237
Configuring DCOM Access to Your Unit
20. To allow this user to access the unit remotely, select Allow for both
permission choices.
Note: You can also deny connection permission for specific users.
21. Repeat steps 19 and 20 for each newly added user.
22. Tap OK to close the Access Permission dialog box.
23. Tap OK to close the EXFO KernosHost Properties dialog box.
24. Restart your unit.
The EXFO IcSCPIAccess Class component, located on your unit, can
now be accessed with DCOM.
Preparing for Automation
238 FTB-500
Configuring DCOM Access to Your Unit
Enabling DCOM on Client Computer
Note: To run DCOMCNFG.EXE, you need Administrator access rights.
If you want to subscribe to EXFO IcSCPIAccess Class component events,
you need to set security parameters on the client computer.
To enable DCOM on the client computer:
1. Start Windows, on the taskbar, click Start (Start button ( ) under
Windows 8.1) and select Run.
2. In the Open box, type “DCOMCNFG.EXE” and tap OK.
3. In the Component Services dialog box, select: Console Root >
Component Services > Computers to show available computers.
Preparing for Automation
FTB-500 239
Configuring DCOM Access to Your Unit
4. Right-click My Computer, and then select Properties.
5. In the My Computer Properties dialog box, tap the Default Properties
tab.
6. Select Enable Distributed COM on this computer.
7. Under Default Distributed COM Communication Properties, in the
Default Authentication Level list, select Connect.
8. In the Default Impersonation Level list, select Identify.
9. Tap Apply.
Preparing for Automation
240 FTB-500
Configuring DCOM Access to Your Unit
10. Tap the COM Security tab and, under Access Permissions, tap Edit
Limits.
11. In the Access Permission dialog box, ensure that, for ANONYMOUS
LOGON, local and remote accesses are allowed.
If ANONYMOUS LOGON is not listed under Group or user names, tap
Add to add it.
For more information on enabling events with DCOM, refer to
AppId Key in MSDN Documentation.
Preparing for Automation
FTB-500 241
Configuring DCOM Access to Your Unit
Disabling DCOM Access to Your Unit
Note: To change the DCOM access to your unit, you need Administrator access
rights.
If you no longer want client computers to access your unit using DCOM,
you can disable this access.
To disable DCOM access to your unit:
1. From the main window, tap the System Settings button.
2. Tap Control Panel.
3. Tap System and Security > Administrative Tools.
4. Tap Component Services.
5. From the Component Services window, select: Console Root >
Component Services > Computers > My Computer > DCOM Config
to show the contents of the DCOM Config folder.
6. From DCOM Config, right-click EXFO KernosHost, and select
Properties.
Preparing for Automation
242 FTB-500
Configuring DCOM Access to Your Unit
7. In the EXFO KernosHost Properties dialog box, tap the Security tab.
8. Under Launch and Activation Permissions and Access Permissions,
select Use Default.
This ensures the EXFO IcSCPIAccess Class component uses the default
lists instead of the customized lists.
9. Tap OK.
10. Restart your unit.
The EXFO IcSCPIAccess Class component, located on your unit,
cannot be accessed with DCOM.
Preparing for Automation
FTB-500 243
Preparing to Control Modules with a Dedicated Application
Preparing to Control Modules with a
Dedicated Application
Some modules come with a dedicated application designed to control
them remotely from a computer. The main characteristic of this application
is that it lets another user control the module exactly as if he had it close at
hand.
To control the module remotely, you must configure it on the unit
containing the module, including a description that can help you identify it.
The user controlling the module from a computer must install the
dedicated application (for more information on the installation, refer to the
application documentation).
The module can be controlled both remotely and locally at the same
time.
You will have to configure your remote control again in the following
cases:
you inserted the module in another slot
you applied changes on applications while the module is not
inserted in its slot.
Note: Some modules do not support the remote control.
IMPORTANT
If there is a network failure or a problem with your
remotely-controlled module, you can shut down the latter without
closing all the other applications. The local and remote module
session will then be closed.
Preparing for Automation
244 FTB-500
Preparing to Control Modules with a Dedicated Application
To activate or deactivate remote control:
1. From the main window, tap the System Settings button.
2. Tap Remote Control Configuration.
3. From the Remote Control Configuration window you will see all the
inserted modules. Select the module for which you want to have a
remote access.
Note: Modules for which remote control is not supported are identified as
unrecognized.
Preparing for Automation
FTB-500 245
Preparing to Control Modules with a Dedicated Application
4. Set the parameters:
Select Remote Control to let another user control the module from
a computer.
Select Standalone to leave the module active even if all users
close their dedicated applications.
5. Under Description, type a relevant description (test interface ID, for
example).
Note: You can enter up to 10 characters. The description corresponds to the test
interface ID or any other relevant description.
6. Tap Apply to confirm your changes or OK to apply your changes and
close the window.
Note: This information will be updated the next time you start the module
application and appear in the title bar if the module application allows it.
Refer to the corresponding module documentation for more details.
Preparing for Automation
246 FTB-500
Preparing to Control Modules with a Dedicated Application
To shut down the remotely-controlled module:
Tap Shut Down Module.
FTB-500 247
11 Using FTB Products in an
Automated Test Environment
EXFO supplies commands that follow the guidelines determined by the
SCPI consortium and LabVIEW drivers for all available instruments. EXFO
also supplies COM properties and events allowing you to build your own
application.
Your application can be developed using LabVIEW, Visual C++,
Delphi.NET, Visual Basic or any other language that runs under
Windows 8.1 Pro.
The present chapter gives you information to help you use the provided
commands, drivers, as well as COM properties and events to remotely
control your instruments.
If you need information on how to prepare your unit for remote control, see
the corresponding section in this documentation.
Using FTB Products in an Automated Test Environment
248 FTB-500
Standard Status Data Structure
Standard Status Data Structure
Each device that is physically connected to the remote bus has four status
registers with a structure complying with the IEEE 488.2 standard. These
registers allow the controller to monitor events and get useful information
on the status of the devices it controls.
Standard Event Status Register (ESR)
Standard Event Status Enable Register (ESE)
Status Byte Register (STB)
Service Request Enable Register (SRE)
ESR and ESE
The standard event status register and status enable register information is
presented in the following table.
Bits Mnemonics Bit Value
7 Power On (PON) 128
6User Request (URQ) 64
5 Command Error (CME) 32
4 Execution Error (EXE) 16
3 Device-Dependent Error (DDE) 8
2 Query Error (QYE) 4
1 Not Used (N.U.) 0
0 Operation Complete (OPC) 1
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 249
Standard Status Data Structure
The following table presents a summary of the possible operations on ESR
and ESE registers.
STB and SRE
The status byte register and service request enable register information is
presented in the following table.
Register Read Write Clear
ESR Use *ESR?. Impossible
to write.
Use *CLS.
Read the register.
ESE Use *ESE?. Use *ESE. Use *ESE with a value equal to 0.
Bits Mnemonics Bit Value
7 Not Used (N.U.) 0
6 Master Summary Status (MSS)/ Service
Request (RQS)
64
5 Event Summary Bit (ESB) 32
4 Message Available (MAV) 16
3 Not Used (N.U.) 0
2 Error Available (EAV) 4
1 Not Used (N.U.) 0
0 Not Used (N.U.) 0
Using FTB Products in an Automated Test Environment
250 FTB-500
Standard Status Data Structure
The following table presents a summary of the possible operations on STB
and SRE registers.
The diagram displayed on the next page is a useful aid in understanding
the general commands and how a service request (SRQ) is generated.
Using a service request, a device notifies the controller that an event
requiring special attention occurred. The controller will then find which
device generated a SRQ (its RQS bit is set) and the causes of it.
Register Read Write Clear
STB Use *STB?.
Use serial poll (GPIB
bus sequence that
allows retrieval of the
value without
interrupting the current
process).
Impossible to write;
the register content is
only modified when
the Event registers or
Queues are modified.
Use *CLS before
sending a query (to
clear the Event registers
and Queues and by the
same token clear the
STB register).
SRE Use *SRE?. Use *SRE with a value
equal to 0 to disable
the register or with a
value equal to 1 to
enable it.
Use *SRE with a
value equal to 0.
At startup, the
register is set to 0.
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 251
Standard Status Data Structure
Using FTB Products in an Automated Test Environment
252 FTB-500
SCPI Command Structure
SCPI Command Structure
The information presented in this section provides an overview of SCPI
programming. If you need detailed information, refer to:
The International Institute of Electrical and Electronics Engineers. IEEE
Standard 488.2-1992, IEEE Standard Codes, Formats, Protocols and
Common Commands For Use with ANSI/IEEE Std. 488.1-1987. New
York, 1992.
Standard Commands for Programmable Instruments (SCPI). Volume
1: Syntax and Style. Vers. 1999.0 May, U.S.A, 1999.
The provided commands follow the guidelines determined by the Standard
Commands for Programmable Instruments (SCPI) consortium. A program
message consists of one or more commands (and/or queries) with their
appropriate parameters.
For example, a program message could contain a command used to
activate or deactivate a source. The corresponding command syntax
would be:
When sending a message containing the previous command, you would
actually type: SOUR:POW ON.
SOUR:POW[:STAT]<wsp><Boolean Program Data>
Mandatory
keywords
Optional keyword
(in square brackets)
Required
space
ParameterKeyword
separators
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 253
SCPI Command Structure
The following table shows elements that are commonly used in the
commands or queries syntax.
Item Meaning
[ ] Enclose optional keywords or parameters.
Do not include square brackets in your program message.
[1..n] Indicates that the instrument provides multiple capabilities and that you
have to specify which one you want to use. If you omit the value, the
command will take effect on the first capability.
Multiple capabilities can be found at any branch of the command tree
(root, intermediate node or terminal node).
Example: If the command is :SENSe[1..n]:CORRection:COLLect:ZERO
and you want it to take effect on the second SENSe (sensor) capability
of the instrument, you may send this:
:SENSe2:CORRection:COLLect:ZERO.
Do not include square brackets in your program message; simply enter
the number.
<wsp> Indicates that a space is required (“wsp” stands for “white space”).
Corresponds to ASCII character codes (0 to 9 and 11 to 32, in decimal).
Do not include “<wsp>” in your program message; simply type a space.
<digit> Element used in the construction of various numeric data types. Can
take any value between 0 and 9 inclusively (corresponds to ASCII
character codes 48 to 57, in decimal).
Using FTB Products in an Automated Test Environment
254 FTB-500
SCPI Command Structure
<mnemonic> Element used in the construction of certain data types and program
messages.
In the diagram above,
“<Upper/lower case alpha>” corresponds to ASCII character codes
(65 to 90 and 97 to 122, in decimal).
“_” corresponds to an underscore character (code 95, in decimal).
< > Text appearing between angled brackets specifies the command
parameter to be sent or the response you will receive from an
instrument.
Do not include angled brackets in your program message.
| Indicates that one, and only one, value must be selected from the
available choices.
Example: If the list is 0|1, you can only select 0 or 1.
Do not include the pipe character in your program message.
{ } Indicate that the enclosed parameters can appear 0 to n times when the
command is used.
Do not include braces in your program message.
: Mandatory to separate keywords. Can be omitted at the beginning of a
program message. For example, you can use either :SYST:ERR or
SYST:ERR.
Item Meaning
<Upper/lower
case alpha>
<Upper/lower
case alpha>
_
<digit>
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 255
Consulting Data Types
There are also several conventions regarding command syntax:
Spelling errors will cancel the command or query.
Commands and queries are not case-sensitive. You can type your
program messages using either lower-case or upper-case letters.
The command or query can be written using only the three- or
four-letter shortcuts, only full words, or a combination of both.
The example below shows the long and the short forms of a same
query.
Consulting Data Types
If you need information about data types used in EXFO’s documentation,
see the appendix on data types.
;
Mandatory to separate the different commands of a program
message when more than one command is sent at a time. In this
case, it is called <PROGRAM MESSAGE UNIT SEPARATOR>.
Also used to separate responses when multiple queries were sent in
a single program message. In this case, it is called <RESPONSE
MESSAGE UNIT SEPARATOR>.
,
Mandatory to separate parameters in a command or a query. In this
case, it is called <PROGRAM DATA SEPARATOR>.
Also used to separate the various responses from a query. In this
case, it is called <RESPONSE DATA SEPARATOR>.
Item Meaning
:SYSTem:ERRor?
:SYST:ERR?
:syst:err?
Long form
Short form (small words
represented by the capital letters
of the long form)
Using FTB Products in an Automated Test Environment
256 FTB-500
Writing Remote Control Code
Writing Remote Control Code
Your unit offers many commands permitting complete remote control of all
the FTB components. These commands adhere to the SCPI standard.
You can find all the commands and queries supported by the FTB-500 unit
in the IEEE 488.2 and Specific Commands appendix. For information on
commands specific to particular instruments, refer to the instrument’s user
guide.
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 257
Writing Remote Control Code
When you write code, you must follow these rules on message reception
and transmission:
The controller must have sent a complete message to the instrument
(including the message terminator) before retrieving a response.
The controller must retrieve all the responses from previous queries
(including the response terminator) before sending a new message to
an instrument.
The controller must not try to retrieve a response from an instrument if
the corresponding query has not been previously sent to the
instrument.
You must pay special attention to queries that return an indefinite ASCII
response. To avoid any confusion, the IEEE 488.2 standard requires that
this data type be immediately followed by a response termination
character. For this reason, when working with compound queries, you
must ensure that a query sending an indefinite ASCII response is the
last query of the series.
Be careful when sending program messages containing multiple
queries that return large amounts of data. Since the controller can only
retrieve data when the instrument has finished processing the queries,
it could result in problems ranging from a saturation of the output
queue to the complete blocking of the whole system.
Using FTB Products in an Automated Test Environment
258 FTB-500
Error Message Format
Error Message Format
System and device-specific errors are managed by your unit. The generic
format for error messages is illustrated in the following figure.
As shown in the above figure, the message contains three parts:
error number
error description
device-dependent information
Error messages ending in a negative number are SCPI-based errors.
For a complete list of possible errors, see the appendix on SCPI-based
errors.
<Error
number>
, "
<Error
description>
; "
<Device
dependent
information>
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 259
Working with EXFO COM Objects
Working with EXFO COM Objects
The ToolBox CD offers you a demo application to show how to
communicate with your FTB-500 using COM technology via the provided
IcSCPIAccess interface.
The source files can be found on the CD under:
F:\examples\ScpiActiveX
where F corresponds to the CD-ROM drive (the CD-ROM drive letter may
differ from one computer to another).
This application has been designed with Visual Basic and, therefore, must
be compiled using Visual Basic 6.0, Service Pack 5.
With this demo application, you can control your FTB-500 either in local
(COM technology) or remote (DCOM technology) mode.
If you want to work in remote mode, see the section on configuring DCOM
access for your unit in this user guide.
Using FTB Products in an Automated Test Environment
260 FTB-500
Working with EXFO LabVIEW Drivers
Working with EXFO LabVIEW Drivers
EXFO provides you with custom drivers that you can use to program
commands for your inspection instruments.
Regardless of whether you work with the provided Getting Started
applications or your own VIs (using EXFO drivers), the steps remain the
same.
Before configuring the communication parameters via LabVIEW (provided
applications or new VI), you must configure your unit for remote control.
For more information, see the section on preparing your unit for
automation in this user guide.
IMPORTANT
You need to be familiar with the LabVIEW environment and
programming methods to work with EXFO drivers.
IMPORTANT
Ensure that the communication type that you will set in LabVIEW
matches the one selected for your unit.
Perform all operations on
instrument
Set up communication
parameters
Open communication
Close communication
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 261
Working with EXFO LabVIEW Drivers
The following table presents the possible settings for communication
parameters. These parameters must be set from LabVIEW for each
instrument.
Note: When you are working with platform or IEEE 488.2 commands, you can
leave the slot number at its current value.
Parameter
Active X
(local)
Active X
(remote)
RS-232
(remote)
Communication
type
ActiveX ActiveX RS232
VISA resource
name
N/A N/A Select the serial
port from the list
FTB slot number Concatenation of
the FTB-500 unit
number (0) and
the instrument’s
slot number
Concatenation of
the FTB-500 unit
number (0) and
the instrument’s
slot number.
Concatenation of
the FTB-500 unit
number (0) and
the instrument’s
slot number.
Machine name localhost Ethernet address,
that is
IP address or
machine name of
your FTB-500 unit
N/A
Using FTB Products in an Automated Test Environment
262 FTB-500
Using the EXFO Getting Started Applications
Using the EXFO Getting Started Applications
Once the LabVIEW drivers are installed, the Getting Started demo
applications are available to demonstrate the following:
How to open and close the communication link between the remote
computer and the device.
Some of the available functions (by loading the necessary .vi files).
All the .vi files related to an instrument are presented in the same folder. By
default, they are found under the location where your LabVIEW files were
installed.
All Getting Started filenames follow this pattern: InstrumentxxxxTest.vi
(where xxxx corresponds to the product code).
Each Getting Started application offers a user interface (called Front Panel
and a design view (called Block Diagram).
Note: The look of the interface may change slightly depending on the operating
system you are using.
Getting Started file
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 263
Using the EXFO Getting Started Applications
On the Front Panel, you can set communication parameters between the
FTB-500 unit and the current instrument. It also offers various controls and
buttons to use the instrument easily. In fact, the application performs the
necessary calls to the instrument’s drivers so it is transparent to the user.
The application state (called State Machine) changes whenever an action
is performed on the instrument. If you toggle to Block Diagram view, you
can see the list of possible states. The application is always in one of the
predefined states.
Communication
indicator
(light green when
connected)
Communication
parameters
Function examples
Using FTB Products in an Automated Test Environment
264 FTB-500
Using the EXFO Getting Started Applications
The following figure illustrates the State Machine after the user has clicked
on the button allowing you to set the source state (from the Front Panel).
When the State Machine changes to “SetSourceState”, the application calls
“Instrument2600bTest_SetSourceState.vi”, which, in turn, calls the
“SourcePowerState_GSet.vi”sub VI that will perform the appropriate action
on the instrument.
State Machine
Instrument2600bTest_SetSourceState.vi
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 265
Using the EXFO Getting Started Applications
The detail of this sub VI gives precious information on how to call an
instrument driver VI.
To use a Getting Started application:
1. Turn on the FTB-500 unit, start ToolBox, and ensure that all the
remote-control parameters are set correctly.
2. Open the desired Getting Started application and run it from LabVIEW.
3. From the application’s Front Panel, set the communication parameters.
For information on communication parameters, see Working with
EXFO LabVIEW Drivers on page 260.
4. Once the parameters are configured, click Initialize Communication.
5. Using the provided buttons and controls, perform the desired actions.
Instrument driver VI
Using FTB Products in an Automated Test Environment
266 FTB-500
Using the EXFO Getting Started Applications
6. When you are finished, select Close to end the communication.
7. Close LabVIEW.
IMPORTANT
To avoid losing the original version of the Getting Started
applications, do not save changes when prompted by LabVIEW.
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 267
Building and Using Custom VIs
Building and Using Custom VIs
EXFO LabVIEW drivers have been designed to let you control the various
instruments according to your needs, by building your own VIs in LabVIEW.
You can access EXFO drivers
directly from
C:\Program Files\National Instruments\LabVIEW 6\instr.lib\EXFO
from the LabVIEW function palettes
Each icon of the EXFO palette corresponds to a set of drivers that allow you
to either
communicate with EXFO instruments that support remote control
open and close communication links with instruments
send IEEE 488.2 (common) commands
send platform commands (specific to FTB-500 unit)
To sen d
IEEE 488.2
commands
To s e n d p l a t f o r m
commands
To open and close
communication link
To control EXFO instruments
(one icon per instrument)
Using FTB Products in an Automated Test Environment
268 FTB-500
Building and Using Custom VIs
When you click an icon in the EXFO palette, the corresponding sub-palette
opens, giving you access to the different functions.
Red background:
write-only command (Set)
Blue background:
read-and-write command
(Get/Set)
Yellow background:
read-only command (Get)
Symbols: refer to first keyword
of associated SCPI command
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 269
Building and Using Custom VIs
Note: The procedure provided hereafter is for guidance only. The actual
procedure may vary depending on the type of product you are using.
To build a custom VI:
1. Start LabVIEW and create a new VI.
2. Open the EXFO palette.
2a. From LabVIEW, open the Diagram Block view.
2b. Display the Functions palette and select Instrument I/O.
Using FTB Products in an Automated Test Environment
270 FTB-500
Building and Using Custom VIs
2c. From the Instrument I/O palette, select Instrument Drivers.
2d. From the Instrument Drivers palette, select EXFO.
3. Select EXFO IQS Base.
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 271
Building and Using Custom VIs
4. From the EXFO IQS Base palette, select EXIQSBASE_OpenComm.vi
and add it to your new VI.
5. Set the communication parameters. For information on
communication parameters, see Working with EXFO LabVIEW Drivers
on page 260.
6. From the EXFO palette, select the desired instrument.
7. From the instrument’s palette, select the function you need and add
the corresponding driver to your VI.
Using FTB Products in an Automated Test Environment
272 FTB-500
Building and Using Custom VIs
8. Set the required parameters and connect the instrument
Communication ID in parameter to the Communication ID out
parameter from EXIQSBASE_OpenComm.vi.
The example below shows how to configure the
SourcePowerState_GSet.vi to turn on the tunable laser source. In this
example, Set was chosen and the PowerState parameter was set to
True.
9. Repeat steps 7 and 8 for each of the functions you want to use.
However, you have to link Communication ID in of the new driver to
Communication ID out of the preceding driver.
Note: If you want to use platform or IEEE 488.2 commands, add the desired driver
to your VI and configure its parameters exactly as you would do with any
instrument function.
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 273
Building and Using Custom VIs
10. When you are finished, add EXIQSBASE_CloseComm.vi to your VI.
Connect the Communication ID out parameter of the last function to
the Communication ID in parameter of EXIQSBASE_CloseComm.vi.
Note: You only have to open communication once at the beginning, and close it
when all of the desired functions will have been added.
11. Save your work.
To use your new VI:
1. Turn on the FTB-500 unit, start ToolBox, and ensure that all the
remote-control parameters are set correctly.
2. From LabVIEW, run the VI.
Using FTB Products in an Automated Test Environment
274 FTB-500
Monitoring Remote Commands
Monitoring Remote Commands
ToolBox allows you to monitor remote commands sent to your units, if
desired.
To monitor remote commands:
1. From the main window, tap the Test Tools button.
2. Depending on which type of communication protocol you are using,
select IC Monitor or SCPI Telnet Monitor.
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 275
Monitoring Remote Commands
3. Do one of the following:
If monitoring using ActiveX or RS-232, click Connect to IC.
You are automatically connected to the monitoring system. The
Disconnect from IC button becomes available for you when you
are ready to disconnect.
Once connected, your current connection information will appear
in the upper part of the window, and the commands will appear as
a list in the lower part of the window.
With the History parameter, you determine how many commands
you want to keep in the list. You can change the number by using
the arrow buttons on each side of the list.
To clear the history, click .
To view the list in any word processor, click to copy it to the
clipboard, and then paste it in your document. You can use any
program, as the list is copied in text format.
To exit the monitoring utility, click Exit.
For more information, see the section on using your unit in an
automated test environment.
Connection
information
Incoming
commands
Using FTB Products in an Automated Test Environment
276 FTB-500
Monitoring Remote Commands
If monitoring using TCP/IP, which provides sending SCPI
commands over TCP/IP through Telnet from the EXFO Instrument
Control, you are automatically connected to the monitoring
system.
Note: Port 5024 is designated for sending SCPI commands in the Telnet protocol.
Once connected, your current connection information will appear
in the All Connections View tab, and the commands will appear as
a list in the lower part of the window.
The Disconnect button becomes available for you to click when
you are ready to disconnect.
Connection information is also displayed in a separate tab,
identified by its IP address, from where you can monitor the
commands and other actions sent through TCP/IP over Telnet, as
well as the results.
Connection
tabs
List of
connections
Using FTB Products in an Automated Test Environment
FTB-500 277
Monitoring Remote Commands
With the History parameter, you determine how many commands
you want to keep in the list. You can increase or decrease the
number by using the arrow buttons on each side of the list.
To clear the history, click Clear.
To view the list in any word processor, click Copy to copy it to the
clipboard, and then paste it in your document. You can use any
program, as the list is copied in text format.
To save the list as a file, click Save.
To exit the monitoring utility, click Exit.
For more information, refer to the user documentation about
communication through TCP/IP over Telnet.
FTB-500 279
12 Mantenimiento
Para obtener un funcionamiento duradero y sin problemas:
Examine siempre los conectores de fibra óptica antes de utilizarlos y
límpielos si es necesario.
Evite que la unidad acumule polvo.
Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un paño
ligeramente humedecido con agua.
Almacene la unidad a temperatura ambiente en un lugar limpio y seco.
Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
Evite el exceso de humedad o las fluctuaciones de temperatura
significativas.
Evite golpes y vibraciones innecesarios.
Si se derrama algún líquido sobre la unidad o dentro de ella, apáguela
inmediatamente, desconecte el equipo de cualquier fuente de
alimentación externa, retire las baterías y deje que la unidad se seque
por completo.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos, por ejemplo de
funcionamiento y mantenimiento, distintos a los especificados en la
presente documentación puede derivar en exposición peligrosa a
radiaciones o reducir la protección que ofrece esta unidad.
Mantenimiento
280 FTB-500
Limpieza de los puertos del detector
Limpieza de los puertos del detector
La limpieza periódica de los detectores contribuirá a mantener la precisión
de las mediciones.
Para limpiar los puertos del detector:
1. Retire la tapa protectora y el adaptador (FOA) del detector.
2. Si observa polvo en el detector, elimínelo con un chorro de aire
comprimido.
3. Teniendo cuidado de no tocar el extremo blando del bastoncillo,
humedezca una punta limpiadora con una sola gota de alcohol
isopropílico.
4. Aplique una presión ligera (para evitar romper la ventana del
detector), mientras gira suavemente la punta limpiadora sobre la
ventana del detector.
5. Repita el paso 4 con una punta limpiadora seca o con un chorro de
aire comprimido.
6. Deseche las puntas limpiadoras después de cada uso.
IMPORTANTE
Cubra siempre los detectores con tapas protectoras cuando la
unidad no esté en uso.
IMPORTANTE
El alcohol puede dejar marcas si se utiliza en exceso. No utilice
envases que dispensen demasiado alcohol.
Mantenimiento
FTB-500 281
Limpieza de los conectores de tipo VFL
Limpieza de los conectores de tipo VFL
Los conectores de tipo VFL están fijos en la unidad y pueden limpiarse con
un limpiador mecánico.
Para limpiar un conector con un limpiador mecánico:
1. Inserte la pieza mecánica en el adaptador óptico y empuje la carcasa
externa para introducirla en el limpiador.
Nota: El limpiador indica con un chasquido audible que se realizó la limpieza.
2. Verifique la superficie del conector con un microscopio portátil de
fibra óptica (por ejemplo, FOMS de EXFO) o con una sonda de
inspección de fibra (por ejemplo, FIP de EXFO).
ADVERTENCIA
La verificación de la superficie del conector con un microscopio de
fibra óptica MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ ACTIVA PROVOCARÁ
lesiones oculares irreversibles.
Mantenimiento
282 FTB-500
Limpieza de la pantalla táctil
Limpieza de la pantalla táctil
Limpie la pantalla táctil con un paño suave y no abrasivo, como el que se
usa para limpiar las gafas de lectura, humedecido con agua.
Cuando no utilice la unidad, EXFO recomienda usar el protector de
pantalla con el que viene equipada.
PRECAUCIÓN
El uso de cualquier otro producto que no sea agua puede dañar el
recubrimiento especial utilizado en unidades equipadas con
pantalla mejorada para exteriores (S2 opcional).
Mantenimiento
FTB-500 283
Recarga de baterías
Recarga de baterías
La unidad utiliza baterías inteligentes de ion de litio (Li-Ion). El número de
baterías necesarias para alimentar la unidad y con las que esta viene
equipada depende del modelo que haya adquirido. Existen dos baterías
para el modelo con cuatro ranuras y tres baterías para el modelo con ocho
ranuras.
El estado de la carga se muestra en la barra de tareas (a la izquierda
del reloj). Para obtener más información, presione el icono de la
batería.
La unidad también indica el estado de carga con el LED del panel
frontal (consulte Descripción de los indicadores LED en la página 9).
PRECAUCIÓN
Para las unidades con cuatro ranuras: Cargue las baterías
únicamente con el adaptador/cargador de CA suministrado por
EXFO con la unidad.
Para las unidades con ocho ranuras: Estas unidades se pueden
conectar a la alimentación de CA con un cable de alimentación de
tres hilos.
Mantenimiento
284 FTB-500
Recarga de baterías
IMPORTANTE
Las baterías no se cargan en fábrica. Usted debe cargarlas por
completo antes de usar la unidad por primera vez. Las baterías
están completamente cargadas después de algunas horas o
cuando el indicador LED de las baterías deja de destellar.
El tiempo requerido para cargar las baterías depende de varios
factores, tales como el tipo de módulos en uso y la temperatura
ambiente.
Para garantizar que las baterías funcionen o se carguen
adecuadamente, manténgalas a temperaturas entre 10° C y 40°
C (50° F y 104° F). Almacénelas por debajo de 50° C (122° F).
No deje ninguna batería descargada durante varios días.
En función de la forma en que se use la unidad, es posible que
al cabo de un momento el icono de estado de la carga no refleje
el nivel de carga real de la batería (por ejemplo, el icono puede
indicar que el nivel de carga es suficiente pero la unidad se
apaga debido a que en realidad no lo es). Será necesario realizar
un ciclo completo de calibración (consulte Recalibración de las
baterías en la página 294).
Después de 300 ciclos (unos 18 meses de uso), cambie las
baterías por otras nuevas para mantener condiciones de
funcionamiento óptimas. De lo contrario, es posible que se
reduzca el tiempo de funcionamiento.
Mantenimiento
FTB-500 285
Recarga de baterías
Para recargar las baterías:
Conecte la unidad a una toma de corriente con el adaptador/cargador de
CA (unidades con cuatro ranuras) o un cable de alimentación estándar
(unidades con ocho ranuras). El ciclo de carga se iniciará y finalizará de
forma automática.
IMPORTANTE
Retire las baterías si la unidad no se va a usar durante más de
dos semanas.
Si necesita almacenar las baterías durante un período
prolongado, colóquelas en un lugar fresco y seco y asegúrese de
que estén cargadas en aproximadamente un 50 %. Durante el
período de almacenamiento, verifique el nivel de las baterías
cada tres meses. Cuando sea necesario, recárguelas para que su
carga se mantenga a aproximadamente el 50 % de la capacidad
total. Esto asegurará un rendimiento óptimo de las baterías.
Las baterías de ion de litio no utilizadas durante un largo
período de tiempo (más de tres meses) no resultarán dañadas,
pero podrían necesitar una recalibración.
Mantenimiento
286 FTB-500
Sustitución de las baterías
Sustitución de las baterías
La unidad puede alimentarse mediante baterías o desde una toma de
corriente adecuada si se usa con el adaptador/cargador de CA
suministrado (unidades con cuatro ranuras) o un cable de alimentación
estándar (unidades con ocho ranuras).
Para obtener más información sobre las fuentes de alimentación
disponibles para la unidad, así como sobre sus características,
consulte Especificaciones técnicas en la página 353.
Nota: Siempre que se inserten o retiren las baterías, la unidad emitirá un pitido.
ADVERTENCIA
No arroje las baterías al fuego ni al agua y no cortocircuite los
contactos eléctricos de las baterías. No las desmonte.
PRECAUCIÓN
La unidad funciona con baterías inteligentes de ion de litio con
protección integrada, diseñadas especialmente para EXFO. Por eso,
puede sustituirlas únicamente por baterías del mismo tipo y
modelo.
El uso de otras baterías puede dañar la unidad y poner en riesgo la
seguridad de los usuarios.
Mantenimiento
FTB-500 287
Sustitución de las baterías
Antes de trabajar sobre el terreno, asegúrese de instalar las baterías en la
unidad a menos que disponga de una fuente de alimentación adecuada y
fiable.
IMPORTANTE
Para evitar perder datos de comprobación que no se hayan
guardado, asegúrese de que siempre hay al menos una batería en la
unidad si no está tomando corriente alterna (CA).
IMPORTANTE
Al cambiar las baterías, asegúrese de que la unidad está apagada o
que está conectada a la alimentación de CA.
Mantenimiento
288 FTB-500
Sustitución de las baterías
Para sustituir las baterías de la unidad:
1. Abra el compartimento de la batería de la manera siguiente:
1a. Coloque la unidad apoyando el panel frontal sobre una superficie
plana, como una mesa.
1b. Levante la parte móvil de los tornillos del compartimento de las
baterías y gire los tornillos en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta aflojar la tapa del compartimento. Como son tornillos
cautivos, no podrá extraerlos por completo.
Modelo con
cuatro ranuras
Compartimento de la
batería
Girar el tornillo en sentido
contrario a las agujas del
reloj
Mantenimiento
FTB-500 289
Sustitución de las baterías
1c. Retire la tapa del compartimento de la batería.
2. Retire una de las baterías mediante la lengüeta.
Modelo con
ocho ranuras
Compartimento de la
batería
Girar los tornillos en sentido
contrario a las agujas del
reloj
Mantenimiento
290 FTB-500
Sustitución de las baterías
3. Use las siguientes imágenes como referencia para introducir la nueva
batería. La batería no entrará por completo si no se inserta
correctamente.
Modelo con cuatro
ranuras
Polos de la batería
Mantenimiento
FTB-500 291
Sustitución de las baterías
4. Repita los pasos 2 y 3 con la otra batería (las dos restantes para el
modelo con ocho ranuras).
5. Cierre el compartimento de la batería y vuelva a apretar el tornillo de
retención en su lugar (dos tornillos de retención para el modelo con
ocho ranuras).
Modelo con ocho
ranuras
Polos de la batería
Mantenimiento
292 FTB-500
Visualizar el estado de la batería
Visualizar el estado de la batería
El icono de la batería que aparece en la barra de tareas ofrece información
general de la fuente de alimentación que se usa actualmente (baterías o
alimentación de CA) y cuánta carga de la batería queda. El nivel de batería
que aparece en el icono se corresponde con el nivel de carga global, es
decir, la energía total disponible de todas las baterías de la unidad.
También puede acceder al tiempo restante global y al porcentaje de carga,
así como a la información para cada batería, si lo desea.
Unidad alimentada por baterías; nivel de las baterías
se muestra
Unidad alimentada por alimentación de CA; las
baterías se están cargando
Unidad alimentada por alimentación de CA; no hay
baterías en la unidad
Mantenimiento
FTB-500 293
Visualizar el estado de la batería
Para ver el estado de la batería:
1. En caso necesario, desde el panel frontal de la unidad, presione el
botón para mostrar la barra de tareas.
2. Si desea obtener información detallada, presione el icono de la
batería.
Se mostrará la información de detallada.
IMPORTANTE
El FTB-500 viene configurado de fábrica para advertirle cuando el
nivel de carga de las baterías sea bajo (cuando llegue al 10 %
aproximadamente) y para apagarse automáticamente cuando las
baterías estén a un nivel de carga muy bajo (menos del 5 %).
Sin embargo, si usa módulos que necesiten más energía, la unidad
se apagará automáticamente antes de que alcance el 5 %. El nivel
de carga que desencadena el apagado automático depende de la
alimentación que necesiten los módulos.
Si utiliza frecuentemente ese tipo de módulos, puede configurar la
unidad a través del Panel de control de Windows para aumentar el
valor con el que se le advertirá del bajo nivel de las baterías e
indicar cuándo se apagará automáticamente la unidad. Para
obtener más información acerca de la administración de la energía
en Windows, consulte la documentación en línea correspondiente.
Mantenimiento
294 FTB-500
Recalibración de las baterías
Recalibración de las baterías
En función de la forma en que se use la unidad, es posible que al cabo de
un momento el icono de estado de la carga no refleje el nivel de carga real
de las baterías (por ejemplo, el indicador LED de la batería está verde y no
parpadea, lo que normalmente indica que las baterías están
completamente cargadas, pero el indicador de batería indica que solo
están cargadas al 85 % de su capacidad). Será necesario realizar un ciclo
completo de calibración.
Puede realizar una recalibración con la utilidad de calibración de batería:
La utilidad cargará la batería hasta que esté completamente cargada.
A continuación, la descargará por completo.
Tendrá que dejar que la batería se recargue completamente.
El proceso completo de calibración puede llevar varias horas. Puede
detener el proceso en cualquier momento, pero la batería seguirá
precisando una calibración y podría estar vacía.
Si las baterías siguen sin tener la autonomía esperada después de
completar el ciclo de calibración, probablemente significa que están
desgastadas y se deben sustituir por unas nuevas. Se pueden adquirir
nuevas baterías en EXFO.
Para recalibrar las baterías:
1. En la ventana principal, presione el botón Utilidades.
2. Presione Battery Calibration (Calibración de la batería).
Mantenimiento
FTB-500 295
Recalibración de las baterías
3. Conecte la unidad a una toma de alimentación usando el
adaptador/cargador de CA suministrado o una fuente de alimentación.
4. Presione el botón Iniciar la calibración (estará disponible el botón
Interrumpir la calibración).
Cuando cierto paso de una recalibración está en curso, el LED en
pantalla que precede al nombre del paso se ilumina en amarillo.
Cuando el paso se completa, dicho LED se ilumina en verde.
Una vez completada la calibración, estará de nuevo disponible el
botón Iniciar la calibración.
IMPORTANTE
Durante el proceso de calibración, la unidad se apagará. No reinicie
la unidad mientras el indicador LED de la batería esté mostrando
una secuencia de destellos verde-amarillo-rojo. Esto cancelará el
proceso de calibración.
Mantenimiento
296 FTB-500
Cómo instalar o retirar el medidor de potencia y VFL
Cómo instalar o retirar el medidor de potencia
y VFL
Si en el momento de la compra inicial la unidad no estaba equipada con
un medidor de potencia y un VFL, puede comprarlos después e instalarlos
usted mismo.
También es posible que tenga que retirar el medidor de potencia para
enviarlo a recalibrar a un centro de asistencia técnica autorizado.
Nota: Si es necesaria la calibración del medidor de potencia, pero usted prefiere
no retirarlo de la unidad, puede enviar la unidad completa al centro de
asistencia técnica.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves y daños irreparables a la unidad y el
medidor de potencia, APAGUE SIEMPRE LA UNIDAD (modo de
apagado y no de suspensn), DESCONÉCTELA DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN EXTERNA y RETIRE TODAS LAS BATERÍAS. Para
obtener más información sobre las maneras de apagar la
unidad, consulte Cómo apagar la unidad en la página 36.
Tenga cuidado de que no caigan objetos de metal, tales como
tornillos, dentro de la unidad. Esto podría causar un
cortocircuito, incendio o explosión.
Mantenimiento
FTB-500 297
Cómo instalar o retirar el medidor de potencia y VFL
PRECAUCIÓN
El daño por descarga electrostática (ESD) puede causar fallas
completas o intermitentes del equipo.
Al manipular el medidor de potencia, use siempre una
muñequera o tobillera que evite las descargas electrostáticas.
Asegúrese de que la correa antiestática tenga un buen contacto
con la piel y que el extremo de su cable tenga una conexión a
tierra correcta.
Siempre manipule el medidor de potencia por los bordes de la
placa frontal de metal (donde está situado el puerto detector).
Nunca toque la placa de circuito.
Mantenga toda prenda de vestir alejada del medidor de
potencia durante la manipulación.
Nunca toque ningún componente del interior de la unidad, ni
con herramientas ni con los dedos.
Coloque el medidor de potencia únicamente en superficies
antiestáticas, tales como un tapete antiestático, y coloque con
rapidez los medidores de potencia que necesiten recalibración
en bolsas antiestáticas.
PRECAUCIÓN
Use únicamente medidores de potencia y VFL diseñados para la
unidad y aprobados por EXFO.
Mantenimiento
298 FTB-500
Cómo instalar o retirar el medidor de potencia y VFL
Para instalar un medidor de potencia:
1. Apague la unidad.
2. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación externa y retire las
baterías.
3. Póngase una muñequera (o tobillera) antiestática y asegúrese de que
el extremo de su cable tenga una conexión a tierra correcta.
4. Coloque la unidad en posición vertical con el panel derecho hacia
usted y, a continuación, ubique la tapa protectora que oculta el
compartimento del medidor de potencia.
Tornillos que sujetan la tapa
protectora en su sitio
Mantenimiento
FTB-500 299
Cómo instalar o retirar el medidor de potencia y VFL
5. Con un destornillador, retire los tres tornillos de la tapa protectora.
Nota: Mantenga los tornillos a mano, ya que luego los necesitará para sujetar el
medidor de potencia en su sitio.
6. Retire la tapa protectora.
7. Mientras sujeta el medidor de potencia por la placa frontal, colóquelo
de modo la esquina redondeada quede en el lado derecho.
8. Con cuidado, alinee el medidor de potencia con el compartimento
correspondiente.
IMPORTANTE
No deseche la tapa protectora. La necesitará para proteger el
compartimento del medidor de potencia si alguna vez envía a
recalibrar el medidor de potencia.
Esquina redondeada
Mantenimiento
300 FTB-500
Cómo instalar o retirar el medidor de potencia y VFL
9. Deslice el medidor de potencia con suavidad dentro del
compartimento hasta que la placa frontal quede nivelada con el borde
del compartimento. Cuando el medidor de potencia llega a la parte
posterior del compartimento, se debe percibir una leve resistencia, lo
que indica que está conectado correctamente dentro de la unidad.
Nota: Si el medidor de potencia se desliza por completo dentro del
compartimento sin ninguna resistencia, es probable que no se haya
insertado correctamente.
10. Con un destornillador, sujete el medidor de potencia en su sitio con los
tornillos que retiró en el paso 5 y asegúrese de que uno de los tornillo
pasa a través del bucle de la tapa de VFL para colocarlo en su sitio.
11. Retire la correa antiestática.
12. Conecte la unidad a una fuente de alimentación externa, si lo desea.
13. De ser necesario, encienda la unidad.
14. Inicie la aplicación del medidor de potencia para asegurarse de que el
instrumento funcione correctamente.
Nota: Si no se detecta el medidor de potencia, es posible que no se haya
insertado correctamente en la unidad. En ese caso, repita el procedimiento
de instalación. Si el problema continúa, póngase en contacto con EXFO.
Tornillo a través del bucle
de la tapa de VFL
Tornillo Tornillo
Mantenimiento
FTB-500 301
Cómo instalar o retirar el medidor de potencia y VFL
Para retirar el medidor de potencia para su recalibración:
1. Apague la unidad.
2. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación externa y retire las
baterías.
3. Póngase una muñequera (o tobillera) antiestática y asegúrese de que
el extremo de su cable tenga una conexión a tierra correcta.
4. Coloque la unidad en posición vertical con el panel derecho hacia
usted y, a continuación, ubique el medidor de potencia.
5. Con un destornillador, retire los tres tornillos del medidor de potencia
(uno de los tornillos para a través del bucle de la tapa de VFL).
Nota: Si el compartimento del medidor de potencia tiene una tapa protectora,
mantenga los tornillos a mano. Los necesitará luego para sujetar la tapa
protectora en su sitio.
IMPORTANTE
No deseche los tornillos. Los necesitará para sujetar la tapa
protectora y el medidor de potencia en su compartimento una vez
finalizada la calibración.
Tornillo a través del bucle
de la tapa de VFL
Tornillo Tornillo
Mantenimiento
302 FTB-500
Cómo instalar o retirar el medidor de potencia y VFL
6. Mientras sujeta el medidor de potencia por la placa frontal, retírelo del
compartimento por completo con suavidad.
7. Coloque el medidor de potencia en una bolsa antiestática.
8. Si tiene una tapa protectora, haga lo siguiente:
8a. Con cuidado, coloque la tapa sobre el compartimento del
medidor de potencia.
8b. Con un destornillador, sujete la tapa protectora en su sitio con los
tornillos que retiró en el paso 5.
9. Retire la correa antiestática.
10. Conecte la unidad a una fuente de alimentación externa, si lo desea.
Mantenimiento
FTB-500 303
Administración de las actualizaciones de Windows
Administración de las actualizaciones de
Windows
De forma predeterminada, la unidad está configurada para buscar
actualizaciones y para que usted decida si quiere descargarlas e instalarlas
o no.
Sin embargo, si lo prefiere, puede configurar la unidad para que busque e
instale de forma automática las actualizaciones de Windows, para
asegurarse de que se beneficia de las versiones más recientes de las
aplicaciones de Windows. Para las actualizaciones, la unidad necesita
tener acceso a Internet.
Solo las aplicaciones de Microsoft se actualizarán con la función de
actualización automática de Windows. Si desea actualizar aplicaciones de
EXFO, consulte Instalación o actualización de las aplicaciones en la
página 50. Las aplicaciones de terceros deberán actualizarse de forma
manual.
Para administrar las actualizaciones de las aplicaciones de
Windows:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Panel de control.
Mantenimiento
304 FTB-500
Administración de las actualizaciones de Windows
3. Presione Sistema y seguridad.
4. En Windows Update (Actualización de Windows), presione Activar o
desactivar la actualización automática.
Mantenimiento
FTB-500 305
Administración de las actualizaciones de Windows
5. Seleccione las opciones de actualización que mejor se adapten a sus
necesidades.
6. Presione Aceptar para confirmar los cambios y volver al Panel de
control.
Mantenimiento
306 FTB-500
Sustitución de los fusibles (solo en modelo con ocho ranuras)
Sustitución de los fusibles (solo en modelo
con ocho ranuras)
La unidad contiene dos F6.3A L tipos de fusibles 5 mm x 20 mm
(0,197 pulg. x 0,787 pulg.), acción rápida, baja capacidad interruptora,
250 V. El portafusibles se encuentra en el panel izquierdo de la unidad,
justo debajo de la toma de alimentación.
Para sustituir un fusible:
1. Apague la unidad y desconecte el cable de alimentación.
2. Use un destornillador plano para hacer palanca, retire el portafusibles
de la unidad.
3. Compruebe y cambie los fusibles, si es necesario.
ADVERTENCIA
El hilo conductor y el cable neutro están energizados. Si se funde un
fusible, asegúrese de que ninguna parte de la unidad esté
energizada al cambiarlo.
Portafusibles
Mantenimiento
FTB-500 307
Recalibración de la unidad
4. Inserte el nuevo fusible en el portafusibles.
5. Asegúrese de que los fusibles estén bien colocados en el portafusibles
antes de volver a insertarlo.
6. Coloque el portafusibles en su lugar.
Recalibración de la unidad
Las calibraciones de fábrica y las realizadas en el centro de asistencia de
EXFO se basan en la norma ISO/IEC 17025 (Requisitos generales relativos a
la competencia de los laboratorios de ensayo y calibración). Esa norma
establece que los documentos de calibración no deben indicar un
intervalo de calibración y que el usuario es el responsable de determinar la
fecha de recalibración de acuerdo con el uso real del instrumento.
La validez de las especificaciones depende de las condiciones de
funcionamiento. Por ejemplo, el periodo de validez de la calibración
puede ser más largo o más corto en función de la intensidad del uso, las
condiciones ambientales y el mantenimiento de la unidad, así como los
requisitos específicos para su aplicación. Se deben considerar todos estos
elementos para determinar el intervalo de calibración adecuado de la
unidad específica de EXFO.
En condiciones de uso normal, el intervalo recomendado para su FTB-500
es: un año.
Para unidades entregadas recientemente, EXFO determinó que un
almacenamiento de hasta seis meses desde la calibración hasta el envío
de este producto no afecta su desempeño (EXFO - Política PL-03).
fusible
Portafusibles
Mantenimiento
308 FTB-500
Reciclaje y eliminación (aplicable solo a la Unión Europea)
Para ayudarle con el seguimiento de la calibración, EXFO proporciona una
etiqueta de calibración especial que cumple con la norma ISO/IEC 17025,
indica la fecha de calibración de la unidad y proporciona espacio para
indicar la fecha prevista. Salvo que usted ya haya establecido un intervalo
de calibración específico de acuerdo con sus datos empíricos y requisitos
propios, EXFO le recomienda establecer la fecha de calibración siguiente
de acuerdo con la ecuación que se indica a continuación:
Fecha de la siguiente calibración = Fecha del primer uso (si es inferior
a seis meses desde la fecha de la última calibración) + período de
calibración recomendado (un año)
Para asegurar que su unidad cumpla con las especificaciones publicadas,
la calibración debe realizarse en un centro de asistencia de EXFO o,
dependiendo del producto, en uno de los centros de asistencia
certificados de EXFO. En EXFO, las calibraciones se realizan con normas
que permiten la trazabilidad hasta los institutos de metrología nacionales.
Nota: Es posible que usted haya adquirido un plan FlexCare que cubra las
calibraciones. Consulte la sección Asistencia técnica y reparaciones de esta
documentación del usuario para obtener más información sobre cómo
comunicarse con los centros de asistencia y para saber si su plan cumple
los requisitos.
Reciclaje y eliminación (aplicable solo a la
Unión Europea)
Para acceder a información completa sobre reciclaje y eliminación, así
como sobre la Directiva Europea WEEE 2012/19/EC, visite el sitio web de
EXFO en www.exfo.com/recycle.
FTB-500 309
13 Solución de problemas
Solución de problemas comunes
Antes de llamar al grupo de asistencia técnica de EXFO, es conveniente
considerar las siguientes soluciones a problemas que pueden producirse.
Problema Causa posible Solución
Mi unidad no se inicia. No está conectada a la
fuente de alimentación.
Asegúrese de que el cable de
alimentación o el
adaptador/cargador de CA esté
conectado a la unidad y a la toma
de corriente.
Las baterías están
completamente
descargadas.
Cambie o recargue las baterías.
El sistema ha
encontrado un
problema.
Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante diez
segundos para forzar un
restablecimiento del hardware de la
unidad.
Los archivos de inicio de
Windows se han
dañado.
Póngase en contacto con EXFO.
La unidad funciona más
lento de lo normal.
La configuración de
algunos componentes
de Windows se realiza
en segundo plano.
Las primeras veces que inicie la
unidad tras una operación de
restauración, o tras ciertas
actualizaciones, el rendimiento de
la unidad puede verse afectado.
Si esto sucede, deje la unidad en
reposo aproximadamente una hora
para permitir que Windows
complete las tareas de
configuración.
Solución de problemas
310 FTB-500
Solución de problemas comunes
Al intentar activar
Windows en la unidad
por primera vez,
aparece un mensaje que
indica que no se puede
usar la clave de
producto o que esta no
funciona.
La activacn de
Windows se omitió
durante el proceso de
migración de Windows
XP a Windows Pro 8.1 y
la unidad ha conservado
una clave de producto
predeterminada.
En la barra de botones de
acceso, seleccione Settings
(Configuración) > Cambiar
configuración de PC > Activar
Windows.
Presione Introducir clave y
escriba la clave de producto de
Windows que recibió con el
paquete de migración.
Siga las instrucciones en
pantalla.
Si el problema continúa, póngase
en contacto con EXFO.
La unidad no responde. El sistema ha
encontrado un
problema.
Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante diez
segundos para forzar un
restablecimiento del hardware de la
unidad.
El lector de PDF no
cambia al idioma que he
seleccionado en
Windows.
Los códigos de idioma
del lector de PDF
pueden ser distintos a
los que se usan en
Windows.
Abra el lector de PDF y seleccione
el idioma deseado directamente.
La pantalla permanece
apagada incluso si la
unidad está encendida.
Los pametros de la
pantalla no se han
configurado
correctamente.
Si no se ha conectado ningún
monitor externo, pulse el botón
de nivel de iluminación de
fondo.
Si se ha conectado un monitor
externo, verifique la
configuración de brillo en
Windows.
Problema Causa posible Solución
Solución de problemas
FTB-500 311
Solución de problemas comunes
No se guarda la
calibración de pantalla.
O BIEN
La calibracn de
pantalla cuesta de
configurar.
La pantalla se calibró
con la herramienta
incluida en Windows en
lugar de la incluida en
ToolBox.
En Panel de control, vaya a
Hardware y sonido >
Configuración de Tablet PC.
Pulse Restaurar.
Si necesita realizar más ajustes
a la calibración, en ToolBox,
presione Configuración del
sistema > Touch Screen
Calibration (Calibración de
pantalla táctil).
El dispositivo USB que
he conectado no
funciona.
El dispositivo no se ha
detectado.
Desconecte y vuelva a conectar el
dispositivo.
Apague y vuelva a encender la
unidad.
No dispone del
controlador adecuado
para este dispositivo.
Asegúrese de disponer del
controlado adecuado (puede
incluirse con el propio dispositivo).
La unidad no reconoce
un módulo de
comprobación.
La aplicación del
módulo no está
instalada.
Instale la aplicación
correspondiente mediante la
aplicación Update Manager
(Administrador de actualizaciones).
Módulo defectuoso. Si la unidad reconoce otros
módulos, el módulo que falla
podría estar defectuoso. Devuélvalo
a EXFO para su reparación.
El módulo no es
compatible con la
unidad.
Consulte la lista completa de
módulos compatibles en las
especificaciones técnicas de la
unidad.
Problema Causa posible Solución
Solución de problemas
312 FTB-500
Solución de problemas comunes
Las tarjetas ExpressCard
no se reconocen al
insertarlas.
Es posible que no
disponga del
controlador de
ExpressCard más
reciente.
Instale el controlador de
ExpressCard más reciente
disponible para su tarjeta.
La llave de módem USB
3G está conectada, pero
no puedo acceder a
Internet.
No hay ninguna tarjeta
SIM en la llave de
módem USB.
Inserte la tarjeta SIM en la llave de
módem USB. Consulte las
instrucciones completas en la
documentación de la llave de
módem.
La llave de módem USB
no se detecta
correctamente.
Desconecte la llave de módem de
la unidad e intente conectarla
nuevamente.
Si la llave de módem sigue sin ser
detectada, intente conectarla en
otro puerto USB.
La tarjeta SIM no se
activó o hay un
problema con el
paquete de servicio que
compró.
Comuníquese con el proveedor de
servicios móviles.
Hay un problema con la
red móvil.
Comuníquese con el proveedor de
servicios móviles.
Problema Causa posible Solución
Solución de problemas
FTB-500 313
Solución de problemas comunes
(continuación) La llave
de módem USB 3G está
conectada, pero no
puede acceder a
Internet.
Ocurrió un problema
durante la instalación de
la aplicación AirCard
Wat ch er.
En ToolBox, seleccione la ficha
Configuración del sistema y, a
continuación, presione Panel
de control.
Presione Hardware y sonido >
Administrador de
dispositivos.
Si la llave de módem USB 3G
aparece como “Dispositivo
desconocido”, quite la
aplicación Sierra AirCard
Watcher (Panel de control >
Programas > Desinstalar un
programa) y, a continuación,
reinicie la unidad.
Vuelva al Administrador de
dispositivos.
Seleccione la llave de módem
USB de la lista de dispositivos.
En el menú Acción, seleccione
Actualizar software del
controlador y permita que
Windows busque el
controlador.
Una vez finalizada la instalación, la
llave de módem USB debería
funcionar correctamente.
Problema Causa posible Solución
Solución de problemas
314 FTB-500
Solución de problemas comunes
Aunque mi llave de
módem USB 3G está
conectada y funciona
correctamente, no
puedo enviar SMS
(mensajes de texto) con
la aplicación Sierra
AirCard Watcher.
Los SMS no se admiten
en la unidad FTB-500.
Use otro dispositivo, como un
smartphone o un teléfono móvil,
para enviar mensajes de texto.
El dispositivo USB GPS
no se detecta.
--- Desconecte el dispositivo GPS de la
unidad e intente conectarla
nuevamente.
Si el dispositivo GPS sigue sin
detectarse, intente conectarla en
otro puerto USB.
Las baterías no se
recargan.
La temperatura
ambiente es demasiado
alta o demasiado baja.
Asegúrese de que la temperatura
de la ubicación donde recarga las
baterías se ajusta a las
especificaciones.
El adaptador o el cable
de alimentación de CA
no están conectados
correctamente.
Asegúrese de que el adaptador o el
cable de alimentación de CA están
conectados a la unidad y a la salida
de CA.
Problema Causa posible Solución
Solución de problemas
FTB-500 315
Solución de problemas comunes
El indicador de batería
muestra únicamente
una parte de la
alimentación que
queda, pero las baterías
están completamente
cargadas.
(Puede trabajar con la
unidad, pero el software
se bloquea
automáticamente
cuando alcanza su
umbral de alimentación
establecido).
La batería necesita
recalibrarse o
cambiarse.
Use el proceso de calibración
de batería que se describe en
Recalibración de las baterías en
la página 294.
Es posible que las baterías
estén desgastadas. En este
caso, cambie las baterías
(consulte Sustitución de las
baterías en la página 286).
Mi módulo parece no
encajar bien en la
unidad y no puedo fijarlo
en su sitio con el tornillo
de retención.
Está usando un módulo
más antiguo con una
junta tórica de goma
directamente detrás de
la placa frontal.
Quite la junta tórica retirándola del
módulo. La junta tórica se quitará
permanentemente pero esto no
afecta al modo en que el módulo
funciona. El módulo seguirá siendo
completamente funcional en otras
plataformas de EXFO.
Problema Causa posible Solución
Solución de problemas
316 FTB-500
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
Restauración de la unidad al funcionamiento
normal
Si alguna vez tiene problemas importantes con la unidad (por ejemplo, no
funciona como antes), puede revertirla a un estado anterior. Puede revertir
la unidad a su estado inicial (como estaba en el momento de la compra), o
bien a un estado específico con una imagen de copia de seguridad
(archivo WIM) creada previamente.
Nota: Para obtener las actualizaciones más recientes, use Update Manager
(Administrador de actualizaciones).
Puede crear sus propios archivos WIM directamente desde la unidad y
almacenarlos en un dispositivo USB para usarlos en el futuro.
IMPORTANTE
Los archivos WIM que usted crea se basan en el número de serie de
la unidad. Esto significa que los archivos WIM creados en una
unidad solo son válidos para restaurar esa unidad en particular.
Solución de problemas
FTB-500 317
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
Para restaurar la unidad, hay varias opciones. La tabla siguiente muestra
una descripción general de las posibilidades.
Método Descripción
Actualizar La unidad se revertirá a su estado inicial.
Todos los archivos de datos que se guardaron en
las carpetas personales predeterminadas
(Documentos, Imágenes, etc.) seguirán
disponibles una vez finalizada la operación.
Si instaló productos y actualizaciones desde la
compra de la unidad, tendrá que reinstalarlos.
Consulte la documentación de Microsoft para
obtener más información.
Restablecer
La unidad se revertirá a su estado inicial.
Se perderán todos los archivos de datos cuando
se realice la operación.
Si instaló productos y actualizaciones desde la
compra de la unidad, tendrá que reinstalarlos.
Consulte la documentación de Microsoft para
obtener más información.
Restaurar
La unidad se revertirá al estado que tenía cuando
se creó el archivo WIM.
Se perderán todos los archivos de datos cuando
se realice la operación.
Si instaló productos y actualizaciones desde que
se creó el archivo WIM, tendrá que reinstalarlos.
Solución de problemas
318 FTB-500
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
Para revertir la unidad a un estado anterior:
1. Asegúrese de que la unidad se mantendrá encendida durante la
operación. Para ello, conéctela a una toma de corriente con el
adaptador/cargador de CA.
2. Si lo desea, haga una copia de seguridad de sus datos.
Nota: Si desea echar un vistazo a la carpeta Windows.old, que contiene archivos
de instalaciones anteriores, vaya a la raíz de la unidad C (Windows (C:)).
Si no encuentra la carpeta Windows.old es porque nunca se ha realizado
ninguna operación de actualización.
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar alguna de las operaciones de recuperación,
conecte la unidad a una toma de corriente con el
adaptador/cargador de CA suministrado.
NO APAGUE la unidad mientras se realiza la operación de
recuperación. Si lo hace, podría producir daños serios en la
unidad. Las unidades dañadas deben enviarse a EXFO para su
reparación.
IMPORTANTE
Operación de actualización: todos los datos que se guardaron
en las carpetas personales predeterminadas seguirán
disponibles una vez finalizada la operación. Sin embargo, se
perderán los datos guardados en otras carpetas. Es conveniente
que haga una copia de seguridad de estos datos antes de
actualizar la unidad.
Operaciones de restablecimiento y restauración: para evitar
perder los datos almacenados en la unidad, realice una copia de
seguridad antes de restablecerla o restaurarla. De lo contrario,
se perderán todos los archivos.
Solución de problemas
FTB-500 319
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
3. En la unidad, deslice el dedo rápidamente desde el lado derecho de la
pantalla hacia la izquierda para ver la barra de botones de acceso.
4. Presione Configuración > Cambiar configuración de PC.
Solución de problemas
320 FTB-500
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
5. Desplácese hacia abajo en la lista y, a continuación, presione
Actualizar y recuperar.
6. Presione Recuperación.
Solución de problemas
FTB-500 321
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
7. Si desea actualizar o restablecer la unidad, siga estos pasos:
7a. Presione el botón Comenzar correspondiente a su elección.
7b. Siga las instrucciones en pantalla.
Para actualizar la unidad
Para restablecer la unidad
Solución de problemas
322 FTB-500
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
8. Si desea restaurar la unidad (con un archivo WIM), siga estos pasos:
8a. En Inicio avanzado, presione Reiniciar ahora.
8b. En Choose an option (Elija una opción), presione Troubleshoot
(Solucionar problemas).
Solución de problemas
FTB-500 323
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
9. Presione Platform Imaging Utility (Utilidad de creación de imágenes
de la plataforma) para ver la aplicación correspondiente.
Solución de problemas
324 FTB-500
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
9a. Conecte con la unidad el dispositivo USB que tiene el archivo
WIM deseado.
9b. En el asistente Platform Servicing and Imaging Utility (Utilidad de
servicios y creación de imágenes de la plataforma), seleccione
Restore unit from a WIM file (Restaurar la unidad desde un
archivo WIM) y, a continuación, presione Next (Siguiente).
Solución de problemas
FTB-500 325
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
9c. Presione Browse (Examinar).
9d. Localice el dispositivo USB y, a continuación, presione dos veces
su identificador para acceder al contenido.
9e. Seleccione el archivo WIM deseado.
Solución de problemas
326 FTB-500
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
9f. Presione Next.
9g. Lea la advertencia y, a continuación, presione Start (Iniciar) para
restaurar la unidad con la imagen seleccionada.
9h. Cuando se haya completado la operación y la aplicación se lo
indique, desconecte el dispositivo USB y, a continuación,
presione OK (Aceptar).
La unidad se reiniciará.
Solución de problemas
FTB-500 327
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
Para crear un archivo WIM de la unidad:
1. En la unidad, deslice el dedo rápidamente desde el lado derecho de la
pantalla hacia la izquierda para ver la barra de botones de acceso.
2. Presione Configuración > Cambiar configuración de PC.
IMPORTANTE
La creación de un archivo WIM implica una compresión de los
archivos actualmente instalados en la unidad. No se puede calcular
con anticipación qué tamaño tendrán los archivos tras la
compresión.
Por este motivo, la aplicación NO LE INDICARÁ AL COMIENZO de la
operación si la capacidad de almacenamiento (o el sistema de
archivos) del dispositivo USB no es adecuada.
Para evitar problemas, use siempre un dispositivo USB con un
sistema de archivos NTFS, y, al menos, 16 GB de espacio libre en el
disco.
Solución de problemas
328 FTB-500
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
3. Presione Actualizar y recuperar.
4. Presione Recuperación.
Solución de problemas
FTB-500 329
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
5. En Inicio avanzado, presione Reiniciar ahora.
6. En Choose an option (Elija una opción), presione Troubleshoot
(Solucionar problemas).
Solución de problemas
330 FTB-500
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
7. Presione Platform Imaging Utility (Utilidad de creación de imágenes
de la plataforma) para ver la aplicación correspondiente.
8. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
Solución de problemas
FTB-500 331
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
9. En el asistente Platform Servicing and Imaging Utility (Utilidad de
servicios y creación de imágenes de la plataforma), seleccione Create
a WIM file (Crear un archivo WIM) y, a continuación, presione Next
(Siguiente).
Solución de problemas
332 FTB-500
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
10. Presione Browse (Examinar).
11. Localice el dispositivo USB y, a continuación, presione dos veces su
identificador para acceder al contenido.
12. Seleccione la carpeta que desee.
13. Introduzca un nombre de archivo y, a continuación, presione Save
(Guardar).
Solución de problemas
FTB-500 333
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
14. Presione Start (Iniciar).
Nota: El tiempo necesario para crear la imagen varía en función de la
configuración de la unidad.
15. Cuando finalice la operación y la aplicación se lo indique, presione OK
(Aceptar).
16. Desconecte el dispositivo USB.
Solución de problemas
334 FTB-500
Restauración de la unidad al funcionamiento normal
17. Presione Cancel (Cancelar) para volver a la ventana de bienvenida de
la utilidad.
18. Presione Restart (Reiniciar).
El archivo WIM está listo para uso futuro.
Solución de problemas
FTB-500 335
Acceso a la documentación en línea
Acceso a la documentación en línea
Puede acceder a la documentación del usuario y los contratos de licencias
en cualquier momento desde la unidad.
La documentación del usuario que se suministra con la unidad tiene dos
formatos: ayuda en línea y guías del usuario completas (para productos
que tienen instrucciones de seguridad). Al abrir la documentación del
usuario en formato PDF desde ToolBox (o desde el asistente de
configuración), los archivos se muestran de forma automática en el lector
de PDF incluido.
Nota: Las guías del usuario de todos los productos están disponibles en la
sección My EXFO del sitio web de EXFO (www.exfo.com) para descargarse
en formato PDF.
Solución de problemas
336 FTB-500
Acceso a la documentación en línea
Para ver la ayuda en línea:
En ToolBox o una aplicación de instrumentos, presione (o su
equivalente).
Para ver la documentación en formato PDF:
1. En la ventana principal, presione el botón Utilidades.
2. Presione el icono correspondiente al tipo de documento que desee
ver.
3. De ser necesario, presione dos veces en el documento deseado para
abrirlo.
Solución de problemas
FTB-500 337
Contacto con el grupo de asistencia técnica
Contacto con el grupo de asistencia técnica
Para solicitar asistencia técnica o servicio posventa en relación con este
producto, póngase en contacto con EXFO a través de uno de los siguientes
números de teléfono. El grupo de asistencia técnica está disponible para
atender sus llamadas de lunes a viernes, de 8:00 a 19:00 h (hora de la Costa
Este de Estados Unidos).
Para obtener información detallada sobre la asistencia técnica y acceder a
una lista de otras ubicaciones en el mundo, visite el sitio web de EXFO en
www.exfo.com.
En caso de comentarios o sugerencias acerca de esta documentación del
usuario, escriba a customer[email protected].
Para agilizar el proceso, tenga a mano información como el nombre y el
número de serie (consulte la etiqueta de identificación del producto), así
como una descripción del problema.
Technical Support Group
400 Godin Avenue
Quebec (Quebec) G1M 2K2
CANADA
1 866 683-0155 (USA and Canada)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
support@exfo.com
Solución de problemas
338 FTB-500
Visualización de información del sistema
Visualización de información del sistema
Puede acceder con facilidad a información importante, como el número
de serie, los números de las versiones de ToolBox y los componentes de
hardware, o a información de las interfaces de red, directamente desde la
unidad. También puede encontrar la información de contacto en caso de
que alguna vez necesite comunicarse con EXFO.
Recuperación del número de serie de la unidad
Desde ToolBox se puede acceder con facilidad al número de serie de la
unidad.
Nota: También puede ver el número de serie en la etiqueta adherida a la parte
posterior de la unidad.
Para recuperar el número de serie de la unidad:
1. En la esquina inferior derecha de la ventana principal, presione .
2. Presione la ficha Plataforma.
Se mostrará el número de serie.
Nota: Los números de serie de los módulos se ven en la ventana Módulos.
Solución de problemas
FTB-500 339
Visualización de información del sistema
Recuperación de las versiones de los componentes
Puede ver la versión de ToolBox y las de los componentes de imagen y
hardware de sistema que están instalados en la unidad.
Para recuperar la versión de ToolBox:
1. En la esquina inferior derecha de la ventana principal, presione .
2. Presione la ficha Acerca de.
Se mostrará el número de versión.
Solución de problemas
340 FTB-500
Visualización de información del sistema
Para recuperar los números de las versiones de los componentes
de imagen y hardware:
1. En la esquina inferior derecha de la ventana principal, presione .
2. Presione la ficha Plataforma.
Se mostrarán los números de versión.
Solución de problemas
FTB-500 341
Recuperación de información de interfaces de red
Recuperación de información de interfaces de
red
Puede ver la información relativa a las interfaces (adaptadores) de la red,
tales como el estado de las interfaces, la dirección IP, etc.
Para recuperar información de las interfaces de la red de Ethernet
y Bluetooth:
1. En la esquina inferior derecha de la ventana principal, presione .
2. Presione la ficha Plataforma.
Se mostrará la información (una sección por interfaz de red).
Solución de problemas
342 FTB-500
Recuperación de información de interfaces de red
Para recuperar información de las interfaces de las redes Wi-Fi:
1. En la ventana principal, presione el botón Configuración del sistema.
2. Presione Panel de control.
3. En Redes e Internet, presione Ver el estado y las tareas de red.
Solución de problemas
FTB-500 343
Recuperación de información de interfaces de red
4. Presione el vínculo correspondiente a la red Wi-Fi.
5. En la ventana Estado de Wi-Fi, presione Detalles.
Solución de problemas
344 FTB-500
Recuperación de información de interfaces de red
6. Cuando finalice el trabajo, cierre la ventana.
7. Cierre todas las demás ventanas para volver a ToolBox.
Solución de problemas
FTB-500 345
Recuperación de información de interfaces de red
Recuperación de la información de contacto
Toda la información necesaria para comunicarse con EXFO está
disponible en la unidad.
Para recuperar la información de contacto:
1. En la esquina inferior derecha de la ventana principal, presione .
2. Presione la ficha Acerca de.
Se mostrará la información de contacto.
Solución de problemas
346 FTB-500
Transporte
Transporte
Al transportar la unidad, se debe mantener un rango de temperatura
dentro de las establecidas en las especificaciones. Un manejo inadecuado
puede derivar en daños durante el transporte. Se recomienda seguir los
siguientes pasos para minimizar posibles daños:
Guarde la unidad en su embalaje original cuando deba transportarla.
Evite niveles altos de humedad o grandes fluctuaciones de
temperatura.
Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
Evite golpes y vibraciones innecesarios.
FTB-500 347
14 Garantía
Información general
EXFO Inc. (EXFO) le ofrece una garantía para este equipo por defectos en
materiales y mano de obra por un periodo de un año años desde la fecha
de entrega original. EXFO garantiza también que este equipo cumple las
especificaciones aplicables a un uso normal.
Durante el periodo de garantía, EXFO procederá, a su propia discreción, a
la reparación, sustitución o devolución del importe de todo producto
defectuoso, así como a la verificación y el ajuste del producto, sin coste, en
caso de que el equipo necesite reparación o que la calibración original sea
ernea. En caso de que el equipo se devuelva para verificar la calibración
durante el periodo de garantía y se compruebe que cumple todas las
especificaciones publicadas, EXFO cobrará los gastos estándar de
calibración.
IMPORTANTE
La garantía puede quedar anulada si:
personas no autorizadas o personal ajeno a EXFO han
modificado, reparado o manipulado la unidad;
se ha retirado la pegatina de la garantía;
se han quitado tornillos de la carcasa distintos de los
especificados en este manual;
se ha abierto la carcasa de forma distinta a la explicada en este
manual;
se ha modificado, borrado o quitado el número de serie de la
unidad;
se ha hecho un uso indebido o negligente de la unidad, o esta
se ha dañado como consecuencia de un accidente.
Garantía
348 FTB-500
Responsabilidad
LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRO TIPO DE
GARANTÍAS EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE
APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO, EXFO SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS Y/O PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES.
Responsabilidad
EXFO no será responsable de los daños que se deriven del uso del
producto ni será responsable de ningún defecto en el funcionamiento de
otros objetos a los cuales esté conectado el producto ni del
funcionamiento de ningún sistema del que el producto pueda formar
parte.
EXFO no será responsable de los daños que se deriven del uso inadecuado
o una modificación no autorizada del producto o de los accesorios y
software que se incluyen con él.
Garantía
FTB-500 349
Exclusiones
Exclusiones
EXFO se reserva el derecho de efectuar cambios en el diseño o fabricación
de cualquiera de sus productos en cualquier momento sin que incurra en
la obligación de efectuar cambio alguno en las unidades ya distribuidas.
Los accesorios como fusibles, luces de aviso, baterías e interfaces
universales (EUI) que se emplean con los productos de EXFO no están
cubiertos por la presente garantía.
Esta garantía excluye las averías que se deriven de: un uso o instalación
inadecuados, uso y desgaste natural, accidente, maltrato, negligencia,
fuego, agua, rayos u otras catástrofes naturales, causas externas al
producto u otros factores fuera del control de EXFO.
Certificación
EXFO certifica que este equipo cumple las especificaciones publicadas en
el momento de salida de la fábrica.
IMPORTANTE
En caso de que los productos estén equipados con conectores
ópticos, EXFO cobrará por la sustitución de conectores ópticos
dañados por un uso indebido o limpieza deficiente.
Garantía
350 FTB-500
Asistencia técnica y reparaciones
Asistencia técnica y reparaciones
EXFO se compromete a brindar asistencia técnica y realizar reparaciones
al producto en los cinco años siguientes a la fecha de compra.
Para enviar cualquier equipo para asistencia técnica o reparación:
1. Llame a uno de los centros de asistencia autorizados de EXFO
(consulte Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO en la
página 352). El personal de asistencia técnica determinará si el equipo
necesita mantenimiento, reparación o calibración.
2. Si se debe devolver el equipo a EXFO o a un centro de asistencia
autorizado, el personal de asistencia técnica emitirá un número de
Autorización de devolución de compra (RMA) y proporcionará una
dirección para la devolución.
3. Si es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de
enviar la unidad para su reparación.
4. Empaquete el equipo en su material de envío original. Asegúrese de
incluir una descripción o un informe donde se detalle con precisión el
defecto y las condiciones en las que este se observó.
5. Envíe el equipo con portes pagados a la dirección que le indique el
personal de asistencia técnica. Asegúrese de indicar el número de
RMA en la nota de envío. EXFO rechazará y devolverá todos los
paquetes que no incluyan un número de RMA.
Nota: Se aplicará una tarifa establecida de comprobación a todas las unidades
devueltas que, tras la prueba, se demuestre que cumplían las
especificaciones aplicables.
Garantía
FTB-500 351
Asistencia técnica y reparaciones
Después de la reparación, se devolverá el equipo con un informe de
reparación. Si el equipo no se encuentra en garantía, se facturará el coste
que figura en ese informe. EXFO asumirá los costes de envío de
devolución al cliente de los equipos en garantía. El seguro de transporte
correrá por cuenta del cliente.
La recalibración de rutina no se incluye en ninguno de los planes de
garantía. Dado que las calibraciones y verificaciones no quedan incluidas
dentro de las garantías básica ni extendida, se puede optar por adquirir los
paquetes de calibración y verificación FlexCare por un determinado
periodo de tiempo. Póngase en contacto con un centro de asistencia
autorizado (consulte Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO en la
página 352).
Garantía
352 FTB-500
Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO
Centros de asistencia en todo el mundo de
EXFO
Si su producto necesita asistencia técnica, póngase en contacto con su
centro de asistencia más cercano.
Para ver la red de EXFO de Centros de asistencia certificados operados por
socios más cercanos, consulte el sitio web corporativo de EXFO para
obtener una lista completa de socios de servicio:
http://www.exfo.com/es/asistencia/servicios/servicios-instrumentos/
centros-asistencia-exfo.
Centro de asistencia central de EXFO
400 Godin Avenue
Quebec (Quebec) G1M 2K2
CANADÁ
+1 866 683-0155 (EE. UU. y
Canadá)
Tel.: +1 418 683-5498
Fax: +1 418 683-9224
Centro de asistencia de EXFO en
Europa
Winchester House, School Lane
Chandlers Ford, Hampshire S053 4DG
INGLATERRA
Tel.: +44 2380 246800
Fax: +44 2380 246801
EXFO Telecom Equipment
(Shenzhen) Ltd.
3rd Floor, Building 10,
Yu Sheng Industrial Park (Gu Shu
Crossing), No. 467,
National Highway 107,
Xixiang, Bao An District,
Shenzhen, China, 518126
Tel: +86 (755) 2955 3100
Fax: +86 (755) 2955 3101
FTB-500 353
A Especificaciones técnicas
IMPORTANTE
Las siguientes especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo
aviso. La información contenida en esta sección se proporciona
únicamente como referencia. Si desea obtener las especificaciones
técnicas más recientes del producto, visite la página web de EXFO
en www.exfo.com.
SPECIFICATIONS
a
Central processing unit (CPU) Intel Core 2 Duo
Display Touchscreen, color TFT, 800 x 600 TFT, 307 mm (12.1 in)
Interfaces Ethernet port
Fiber probe port
ExpressCard port 34 mm format
Serial RS-232 port
Monitor port
Four USB 2.0 ports
Standard PC Mic in and Speaker out ports (3.5 mm)
Storage Internal 80 GB hard drive minimum with G-shock protection
Flash USB drive (1 GB, 2 GB and 8 GB optional)
ExpressCard memory card (16 GB and up, optional)
External USB read/write DVD drive (optional)
Batteries
b
%IGHTSLOTCONFIGURATIONTHREERECHARGEABLE,IIONSMARTBATTERIESTOTALOF7sH
&OURSLOTCONFIGURATIONTWORECHARGEABLE,IIONSMARTBATTERIESTOTALOF7sH
Power supply Eight-slot configuration: AC input:
100 – 240 V; 50/60 Hz; 4.8 A
Four-slot configuration: AC/DC adapter, input:
100 – 240 V; 50/60 Hz; 4.8 A, output: 24 V; 8.33 A
GENERAL SPECIFICATIONS
Temperature
operating
storage
c
0 ºC to 50 ºC (32 ºF to 122 ºF)
–40 ºC to 70 ºC (–40 ºF to 158ºF)
Relative humidity 0 % to 95 % (non-condensing)
Size (H x W x D) Eight-slot configuration: 366 mm x 296 mm x 216 mm (11
11
/16 in x 14
7
/16 in x 8 ½ in)
Four-slot configuration: 366 mm x 296 mm x 146 mm (11
11
/16 in x 14
7
/16 in x 5 ¾ in)
Weight
d
Eight-slot configuration: 10.9 kg (24 lb)
Four-slot configuration: 8.5 kg (18.7 lb)
ACCESSORIES
GP-10-047B Semi-rigid carrying case with wheels and handle (four-slot platform) GP-2090 Extra Li-ion smart battery
GP-10-056B Semi-rigid carrying case with wheels and handle (eight-slot platform) GP-2091 USB keyboard (USB port)
GP-10-075 Universal hard carrying case (eight-slot platform) GP-2144 USB memory stick (16GB)
GP-10-078 Universal hard carrying case (four-slot platform) GP-2093 Wi-Fi Pico USB Adapter
GP-302 USB mouse GP-2100 DVD ±R writable 8x external USB 2.0
GP-2016 RJ-45 LAN cable (10 ft) GP-2101 Cable RS232 straight F-M
GP-2028 Computer security cable kit GP-2112 3G Universal USB Dongle
GP-2086 Bluetooth USB Adapter GP-2113 GPS USB Dongle
Especificaciones técnicas
354 FTB-500
Notes
a. All specifications valid at 23 °C (73 °F).
b. Standard recharge time is 4 h. Recharge temperature: 0 °C to 45 °C (32 °F to 113 °F).
c. Not including internal batteries. Battery storage temperatures: —20 ºC to 60 ºC (—4 °F to 140 °F) for shipping, and —20 ºC to 45 ºC (—4 °F to 113 °F) for long-term storage.
d. Platform with batteries (three for the eight-slot configuration, and two for the four-slot configuration) and without modules.
e. At 23 ºC ± 1 ºC, at 1550 nm and with an FC connector. With modules in idle mode. Battery-operated.
f. For ±0.05 dB, from 18 ºC to 28 ºC.
PM-500 BUILT-IN POWER METER SPECIFICATIONS (OPTIONAL)
e
Calibrated wavelengths (nm) 850, 1300, 1310, 1490, 1550, 1625, 1650
Power range (dBm) 10 to —86
Uncertainty (%)
e
±5 % ± 3 pW (up to 5 dBm)
Display resolution (dB)
0.01 = max to —76 dBm
0.1 = —76 dBm to —86 dBm
Automatic offset nulling range
f
Max power to —63 dBm
Tone detection (Hz) 270/1000/2000
VISUAL FAULT LOCATOR (VFL) (OPTIONAL)
Laser, 650 nm ±10 nm
CW
Typical P
out
in 62.5/125 μm: 2 dBm (1.6 mW)
p
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
IEC 60825-1:2007
21 CFR 1040.10
l: 650 ±10 nm
P
out
maximum < 5mW (into free space)
FTB-500 355
BData Types
The following section provides an overview of the most common data
types that may appear in EXFO’s documentation on commands and
queries. The information is supplied for guidance only.
For more detailed information, please refer to IEEE 488.2 and SCPI
standards.
Data types are divided into two groups: <PROGRAM DATA> for the types
that are used when you want to send messages to a device and
<RESPONSE DATA> for the types that are used when a device sends
responses to the controller.
The data types are presented in graphics often referred to as “railroad
diagrams”. The following example illustrates how to interpret such
diagrams.
<Upper/lower
case alpha>
<Upper/lower
case alpha>
_
<digit>
Entry
Exit
The reverse arrow indicates that
the item specified in the box can
be repeated several times
The splitting arrow indicates a
choice of items
In circles: literal
items (to be
typed as such)
In boxes: syntactic
items (use the
elements to which
they refer)
Data Types
356 FTB-500
Applicable Data Types for Input—IEEE 488.2
Applicable Data Types for Input—IEEE 488.2
<PROGRAM MESSAGE TERMINATOR>
In the diagram above,
“NL” corresponds to ASCII character code 10, in decimal (0A in
binary)
END^ corresponds to the last data byte of the message sent with
EOI = True and ATN = False
<wsp> NL END^
NL
END^
Data Types
FTB-500 357
Applicable Data Types for Input—IEEE 488.2
<CHARACTER PROGRAM DATA>
This data type will be used to send short mnemonics when a
<DECIMAL NUMERIC PROGRAM DATA> cannot be used.
Examples: TRIANGLEWAVE, NCONTINUOUS
<DECIMAL NUMERIC PROGRAM DATA> (or <NRf>)
This data type includes <NR1>, <NR2> and <NR3> data types. It will
be used for decimal fractions with or without an exponent. Instruments
will adapt the values they receive to fit their degree of precision. For
example, if an instrument has a precision of two digits after the
decimal point and the incoming value is 12.048, this value will be
rounded off to 12.05.
The second diagram below illustrates the <mantissa> syntax.
The third diagram illustrates the <exponent> syntax.
Examples: +2.0 e5, –.56E+4, 6.5e–10
<mantissa> <wsp> <exponent>
+
-
<digit>
.
<digit>
<digit> <digit>
.
E/e
<wsp>
+
-
<digit>
Data Types
358 FTB-500
Applicable Data Types for Input—IEEE 488.2
<NON-DECIMAL NUMERIC PROGRAM DATA>
This data type will be used for integer representation in hexadecimal
(base 16), octal (base 8) or binary (base 2). The numeric
representations will begin with “#H” for hexadecimal, “#Q” for octal
and “#B” for binary.
Examples: #Hf3bc015d, #h01a4, #hfe
# H/h C/c
B/b
A/a
D/d
E/e
<digit>
F/f
Data Types
FTB-500 359
Applicable Data Types for Input—IEEE 488.2
Examples: #Q1234567, #q1275, #q07
Examples: #B10010111, #b10110, #b1100
# Q/q
2
1
0
3
4
5
6
7
# B/b
0
<digit>
# B/b
1
0
Data Types
360 FTB-500
Applicable Data Types for Input—IEEE 488.2
<STRING PROGRAM DATA>
This data type will be used for strings containing 7-bit ASCII characters
that have to be enclosed in either single- or double-quotes delimiters.
If a string needs to contain a character that is exactly the same as the
delimiter, make sure to double the character to avoid syntax errors.
Examples: "SCPI Commands", ’SCPI Commands’, "SCPI ’Commands’",
’SCPI "Commands"’, "SCPI ""Commands""", ’SCPI ’’Commands’’’
'
<inserted '>'
<non single
quote char>
'
"
<inserted ">"
<non single
quote char>
"
Data Types
FTB-500 361
Applicable Data Types for Input—IEEE 488.2
<ARBITRARY BLOCK PROGRAM DATA>
This data type is used to send blocks of arbitrary 8-bit information
when you need to work with large amounts of data.
The actual length of the data that you send has the following structure:
The first byte contains the # character.
The byte that immediately follows contains the number of
subsequent bytes that you have to check to obtain the total length.
Note: If you use a zero as the first digit (#0), it has to be followed by a
<PROGRAM MESSAGE TERMINATOR > so that the device will detect the
end of the <ARBITRARY BLOCK PROGRAM DATA>. This will also force
immediate termination of the message.
For example, if you send the following data (here, values are expressed
in decimal instead of binary for easier readability):
# 2 1 3 7 6 8 9 2 ...
The byte that immediately follows the # contains 2, which means that
you would have to read the two following bytes to know the length (in
bytes) of the retrieved data. The bytes indicate 1 and 3. The length will
then be 13 bytes. The actual response will begin at byte number 5, in
this case.
#
<non-zero
digit>
<digit>
<8-bit data
byte>
0
<8-bit data
byte>
<PROGRAM MESSAGE
TERMINATOR>
Data Types
362 FTB-500
Applicable Data Types for Input—IEEE 488.2
<SUFFIX PROGRAM DATA>
This data type is used when units and multipliers have to be sent.
Examples: nm, kHz, km/s2, uW
A relative unit (dB) can be referenced to an absolute level, as shown on the
following diagram.
Examples: db, dbm, dBW
<wsp>
/
<suf f ix unit>
<suffix mult.> <suf f ix unit>
<digit>
-
-
<digit>
/
.
D/d B/b
<suffix mult.> <suf f ix unit>
Data Types
FTB-500 363
Applicable Data Types for Input—IEEE 488.2
The following table illustrates the possible forms for <suffix mult.>:
Name Value Mnemonic
Exa 1E18 EX
Peta 1E15 PE
Tera 1E12 T
Giga 1E9 G
Mega 1E6 MA
Kilo 1E3 K
Milli 1E-3 M
Micro 1E-6 U
Nano 1E-9 N
Pico 1E-12 P
Femto 1E-15 F
Atto 1E-18 A
Data Types
364 FTB-500
Applicable Data Types for Input—IEEE 488.2
The table below gives the possible forms for <suffix unit>:
Reference Unit Suffix Unit
Degrees DEG
Radians RAD
Amperes A
Volts V
Hertz HZ
Meters M
Wat ts W
DBs ref to 1mW DBM
Decibels DB
Degrees Celsius CEL
Degrees Fahrenheit FAR
Kelvins K
Seconds S
Hours HR
Minutes MIN
Data Types
FTB-500 365
Applicable Data Types for Output —IEEE 488.2
Applicable Data Types for Output —IEEE 488.2
<RESPONSE MESSAGE TERMINATOR>
In the diagram above,
“NL” corresponds to ASCII character code 10, in decimal (0A in
binary)
END^ corresponds to the last data byte of the message sent with
EOI = True and ATN = False
<CHARACTER RESPONSE DATA>
This data type will be used by a device to return short mnemonics
when a <DECIMAL NUMERIC PROGRAM DATA> cannot be used. The
returned information is sent in the long form and in upper case.
Examples: TRIANGLEWAVE, NCONTINUOUS
NL
END^
Data Types
366 FTB-500
Applicable Data Types for Output —IEEE 488.2
<NR1 NUMERIC RESPONSE DATA> (or <NR1>)
This data type will be used by a device to return positive or negative
integers.
Examples: 4, –23, 90
<NR2 NUMERIC RESPONSE DATA> (or <NR2>)
This data type will be used by a device to return positive or negative
real numbers (fixed-point numbers).
Examples: 23.45, 1.22, –4.55
+
-
<digit>
.
+
-
<digit> <digit>
Data Types
FTB-500 367
Applicable Data Types for Output —IEEE 488.2
<NR3 NUMERIC RESPONSE DATA> (or <NR3>)
This data type will be used by a device to return positive or negative
exponential numbers (floating-point numbers).
Examples: 4.3E–3, –8.9456E8, 123E–5
E
+
-
<digit>
.
+
-
<digit> <digit>
Data Types
368 FTB-500
Applicable Data Types for Output —IEEE 488.2
Special Numeric Values Received on Output
In some cases, an instrument may send values indicating that an
unusual event has occurred. The following tables present the possible
values.
Value is ASCII 4 bytes PACKED 4 bytes
Under range 2143289345.000000 7FC00001
Over range 2143289346.000000 7FC00002
Invalid 2143289347.000000 7FC00003
Inactive 2143289348.000000 7FC00004
Value is ASCII 8 bytes PACKED 8 bytes
Under range 9221120237577961472 7FF8000020000000
Over range 9221120238114832384 7FF8000040000000
Invalid 9221120238651703296 7FF8000060000000
Inactive 9221120239188574208 7FF8000080000000
Data Types
FTB-500 369
Applicable Data Types for Output —IEEE 488.2
<HEXADECIMAL NUMERIC RESPONSE DATA>
This data type will be used by a device to return integer representations
in hexadecimal (base 16).
Examples: #HA3C5, #H0123C, #H010F
# H C
B
A
D
E
<digit>
F
Data Types
370 FTB-500
Applicable Data Types for Output —IEEE 488.2
<OCTAL NUMERIC RESPONSE DATA>
This data type will be used by a device to return integer representations
in octal (base 8).
Examples: #Q753214, #Q0124, #Q0725
# Q
2
1
0
3
4
5
6
7
Data Types
FTB-500 371
Applicable Data Types for Output —IEEE 488.2
<BINARY NUMERIC RESPONSE DATA>
This data type will be used by a device to return integer representations
in binary (base 2).
Examples: #B11011110101, #B110100, #B0100
<STRING RESPONSE DATA>
This data type will be used by a device to return strings containing 7-bit
ASCII characters and especially when text has to be displayed since
even the non-printable characters are also returned.
Examples: "SCPI Commands", "SCPI ""Commands"""
# B
1
0
"
<inserted ">"
<non-single
quote char>
"
Data Types
372 FTB-500
Applicable Data Types for Output —IEEE 488.2
<DEFINITE LENGTH ARBITRARY BLOCK RESPONSE DATA>
This data type is used by a device to return blocks of 8-bit binary
information with a fixed and predetermined length.
The actual length of the retrieved data has the following structure:
The first byte contains the # character.
The byte that immediately follows contains the number of
subsequent bytes that you have to check to know the total length.
For example, if you receive this response (here, values are expressed
in decimal instead of binary for easier readability):
# 2 1 3 7 6 8 9 2 ...
The byte that immediately follows the # contains 2, which means that
you have to read the two following bytes to know the length (in bytes)
of the retrieved data. The bytes indicate 1 and 3. The length will then
be 13 bytes. The actual response will begin at byte number 5, in this
case.
Examples: #14<DAB><DAB><DAB><DAB>,
#3004<DAB><DAB><DAB><DAB>
where “<DAB>” stands for data byte
#
<non-zero
digit>
<digit>
<8-bit data
byte>
Data Types
FTB-500 373
Applicable Data Types for Output —IEEE 488.2
<INDEFINITE LENGTH ARBITRARY BLOCK RESPONSE DATA>
This data type is used by a device to return blocks of 8-bit binary
information when the block length was not predefined or when data
has to be computed later.
Note: If you receive a zero as the first digit (#0), it is necessarily followed by a
<RESPONSE PROGRAM MESSAGE TERMINATOR> so that you will detect
the end of the <INDEFINITE LENGTH ARBITRARY BLOCK RESPONSE
DATA>.
Example: #0<DAB><DAB><DAB><DAB><terminator> where
“<DAB>” stands for data byte.
# 0
<8-bit data
byte>
<RESPONSE MESSAGE
TERMINATOR>
Data Types
374 FTB-500
Applicable Data Types for Output —IEEE 488.2
<SUFFIX RESPONSE DATA>
This data type is used by a device to return units and multipliers.
Examples: DBW, W, KHZ
<ARBITRARY ASCII RESPONSE DATA>
This data type is used by a device to return information when it is
impossible to use any other data type.
Example: To the *IDN? query, the device will return this response in an
arbitrary ASCII bytes format:
EXFO E.O. Engineering,,125-2A55,1.0.1.97
/
<suf f ix unit>
<suffix mult.> <suffix unit>
<digit>
-
-
<digit>
/
.
<ASCII data
by te>
<RESPONSE MESSAGE
TERMINATOR>
Data Types
FTB-500 375
Applicable Data Types for Input—SCPI
Applicable Data Types for Input—SCPI
SCPI data types include the IEEE 488.2 data types (see Applicable Data
Types for Input—IEEE 488.2 on page 356) with certain additional
restrictions.
<numeric_value>: abbreviated form of the decimal numeric element.
It differs from the <DECIMAL NUMERIC PROGRAM DATA> “<NRf>”
described in IEEE 488.2.
Several forms of <CHARACTER PROGRAM DATA> are defined as
special forms of numbers. These are: MINimum, MAXimum, DEFault,
UP, DOWN, Not A Number (NAN), INFinity and Negative INFinity
(NINF). The following special forms are likely to be used by EXFO’s
instruments in certain commands or queries:
DEFault: This special <numeric_value> parameter forces the
instrument to select a value, which is deemed to be convenient to
the user.
MINimum|MAXimum: These special <numeric_value>
parameters refer to the instrument’s limit values. MINimum
corresponds to the value closest to negative infinity that the
function can accept. MAXimum corresponds to the largest value
that the function can accept.
<Boolean Program Data>: This form is often used as a shorthand
of the <DECIMAL NUMERIC PROGRAM DATA>ON|OFF form.
<Boolean Program Data> parameters have a value of 0 or 1 and
are not followed by any unit.
On input, an <NRf> is rounded to an integer.
A non-zero result is interpreted as 1.
ON and OFF are accepted on input for readability purposes. They
correspond respectively to 1 and 0. However, on output, they
appear as 1 or 0, never ON or OFF.
Data Types
376 FTB-500
Special Numeric Values Received on Output
Special Numeric Values Received on Output
It is possible that an instrument returns unusual values in certain cases. For
information on these values, see Applicable Data Types for Output —IEEE
488.2 on page 365.
FTB-500 377
C IEEE 488.2 and Specific
Command Reference
This chapter presents detailed information about the commands and
queries supplied with your FTB-500.
IEEE 488.2 Commands–Quick Reference
The FTB-500 recognizes the required commands identified in IEEE 488.2.
The table below summarizes these commands. These commands are fully
explained on the following pages.
Command Function
*CLS Clear status command
*ESE Standard event status enable command
*ESE? Standard event status enable query
*ESR? Standard event status register query
*IDN? Identification query
*OPC Operation complete command
*OPC? Operation complete query
*RST Reset command
*SRE Service request enable command
*SRE? Service request enable query
*STB? Read status byte query
*TST? Self-test query
*WAI Wait for pending operations to be completed
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
378 FTB-500
IEEE 488.2 Required Commands
IEEE 488.2 Required Commands
*CLS
Description The *CLS command clears the Standard Event
Status Register and the Error/Event Queue.
Syntax *CLS
Parameter(s) None
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 379
IEEE 488.2 Required Commands
*ESE
Description The *ESE command sets the Standard Event
Status Enable Register bits, as defined in the
table below. This register contains a mask value
for the bits to be enabled in the Standard Event
Status Register.
Syntax *ESE<wsp><RegisterValue>
Parameter(s) RegisterValue:
The program data syntax for <RegisterValue> is
defined as a <DECIMAL NUMERIC PROGRAM
DATA> element.
The <RegisterValue>, expressed in base 2,
represents the bit values of the Standard Event
Status Enable Register.
PON URQ CME EXE DDE QYE N.U. OPC
MSB LSBStandard Event Status Enable Register
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
380 FTB-500
IEEE 488.2 Required Commands
The table below shows the contents of this
register.
A value of 1 in the Enable Register enables the
corresponding bit in the Status Register, a value
of 0 disables the bit. The value of the
<RegisterValue> shall be in the range of 0
through 255.
Example(s) *ESE 25
where 25 = (bit EXE, bit DDE and bit OPC)
*ESE 0
clears the content of the Standard Event Status
Enable register
See Also *ESE?
*ESR?
*ESE
Bit Weight Meaning
PON 128 Power ON Enable
URQ 64 User ReQuest Enable
CMD 32 CoMmanD Error Enable
EXE 16 Execution Error Enable
DDE 8 Device Dependent Error Enable
QRY 4 QueRry Error Enable
N.U. 2 Not used
OPC 1 Operation Complete Enable
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 381
IEEE 488.2 Required Commands
*ESE?
Description With the *ESE? query you can determine the
current contents of the Standard Event Status
Enable Register. See the contents of this register
below.
Syntax *ESE?
Parameter(s) None
Response Syntax <RegisterValue>
PON URQ CME EXE DDE QYE N.U. OPC
MSB LSBStandard Event Status Enable Register
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
382 FTB-500
IEEE 488.2 Required Commands
Response(s) RegisterValue:
The response data syntax for <RegisterValue> is
defined as a <NR1 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
The <RegisterValue> ranges from 0 through 255.
The <RegisterValue> value expressed in base 2
(binary) represents the bit values of the Standard
Event Status Enable register. See below.
Example(s) *ESE? returns 133
where 133 = (bit PON, bit QYE and bit OPC)
See Also *ESE
*ESR?
*ESE?
Bit Weight Meaning
PON 128 Power ON Enable
URQ 64 User ReQuest Enable
CMD 32 CoMmanD Error Enable
EXE 16 Execution Error Enable
DDE 8 Device Dependent Error Enable
QRY 4 QueRry Error Enable
N.U. 2 Not used
OPC 1 Operation Complete Enable
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 383
IEEE 488.2 Required Commands
*ESR?
Description With the *ESR? query you can determine the
current contents of the Standard Event Status
Register. Reading the Standard Event Status
Register clears it. See the contents of this register
below.
Syntax *ESR?
Parameter(s) None
Response Syntax <RegisterValue>
PON URQ CME EXE DDE QYE N.U. OPC
MSB LSB
Standard Event Status
Register
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
384 FTB-500
IEEE 488.2 Required Commands
Response(s) RegisterValue:
The response data syntax for <RegisterValue> is
defined as a <NR1 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
The <RegisterValue> ranges from 0 through 255.
The <RegisterValue> value expressed in base 2
(binary) represents the bit values of the Standard
Event Status register. See below.
Example(s) *ESR? returns 33
where 33 = (bit CME and bit OPC)
See Also *ESE
*ESE?
*ESR?
Bit Weight Meaning
PON 128 Power ON Enable
URQ 64 User ReQuest Enable
CMD 32 CoMmanD Error Enable
EXE 16 Execution Error Enable
DDE 8 Device Dependent Error Enable
QRY 4 QueRry Error Enable
N.U. 2 Not used
OPC 1 Operation Complete Enable
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 385
IEEE 488.2 Required Commands
*IDN?
Description The intent of the *IDN? query is for the unique
identification of devices over the system
interface.
Syntax *IDN?
Parameter(s) None
Response Syntax <Identification>
Response(s) Identification:
The response data syntax for <Identification> is
defined as an <ARBITRARY ASCII RESPONSE
DATA> element.
The response syntax for the *IDN? query,
<Identification> is defined as an <ARBITRARY
ASCII RESPONSE DATA> element. This implies
that the *IDN? query should be the last <QUERY
MESSAGE UNIT> in a <TERMINATED PROGRAM
MESSAGE>.
The response is organized into four fields
separated by commas. The field definitions are
as follows:
Field 1 (Manufacturer): EXFO Inc.
Field 2 (Model): Instrument Model
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
386 FTB-500
IEEE 488.2 Required Commands
Field 3 (Serial number): ASCII character (0 if not
available)
Field 4 (Firmware level): ASCII character (0 if
not available)
ASCII character 0 represents a single
ASCII-encoded byte with a value of 30 (48
decimal).
The presence of data in all fields is mandatory. If
either field 3 or 4 is not available, the ASCII
character 0 shall be returned for that field. A field
may contain any 7-bit ASCII-encoded bytes in the
range of 20 through 7E (32 through 126 decimal)
except commas (2C, 44 decimal) and
semicolons (3B, 59 decimal).
Example(s) *IDN? returns EXFO Inc.,
FTB-500,125-2A55,1.0.1.97
Notes The overall length of the *IDN? response is less
than or equal to 72 characters.
*IDN?
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 387
IEEE 488.2 Required Commands
*OPC
Description The *OPC command makes synchronization
between the instrument and an external
controller possible. The *OPC command causes
the instrument to set bit 0 (Operation Complete)
in the Standard Event Status Register to the TRUE
(logic 1) state when the instrument completes all
pending operations. Detection of the Operation
Complete message can be accomplished by
continuous polling of the Standard Event Status
Register using the *ESR? common query
command. However, using a service request
eliminates the need to poll the Standard Event
Status Register thereby freeing the controller to
do other useful work.
Syntax *OPC
Parameter(s) None
See Also *OPC?
*WAI
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
388 FTB-500
IEEE 488.2 Required Commands
*OPC?
Description The *OPC? query makes possible the
synchronization between the instrument and an
external controller by reading the Output Queue
or by waiting for a service request on the
Message Available (MAV) bit in the Status Byte
Register. The *OPC? query causes the instrument
to place an ASCII character, 1, into its Output
Queue when the device completes all pending
operations. A consequence of this action is that
the MAV bit in the Status Byte Register is set to
state 1.
Syntax *OPC?
Parameter(s) None
Response Syntax <Acknowledge>
Response(s) Acknowledge:
The response data syntax for <Acknowledge> is
defined as a <NR1 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
The <Acknowledge> response is a single
ASCII-encoded byte corresponding to 1.
The receipt of an <Acknowledge> response
indicates that all pending selected device
operations have been completed.
Example(s) *OPC? returns 1
See Also *OPC
*WAI
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 389
IEEE 488.2 Required Commands
*RST
Description The *RST command performs a device reset.
This command is the third reset level in a
three-level reset strategy. The Reset command
shall do the following:
a) Sets the device-specific functions to a known
state that is independent of the past-use history
of the device.
b) Forces the device into OCIS state (Operation
complete Command Idle State).
c) Forces the device into OQIS state (Operation
complete Query Idle State).
The Reset command explicitly DOES NOT affect
the following:
a) The state of the Communication interface.
b) The Output Queue.
c) Any Event Enable Register setting, including
the Standard Event Status Enable Register setting.
d) Any Event Register setting, including the
Standard Event Status Register settings.
e) Calibration data that affects device
specifications.
f) The Service Request Enable Register setting.
Syntax *RST
Parameter(s) None
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
390 FTB-500
IEEE 488.2 Required Commands
*SRE
Description The *SRE command sets the Service Request
Enable Register bits. See the contents of this
register below. This register contains a mask
value to enable the bits in the Status Byte
Register.
Syntax *SRE<wsp><RegisterValue>
Parameter(s) RegisterValue:
The program data syntax for <RegisterValue> is
defined as a <DECIMAL NUMERIC PROGRAM
DATA> element.
The <RegisterValue> value ranges from 0
through 255.
The <RegisterValue>, expressed in base 2
(binary), represents the bit values of the Service
Request Enable Register.
N.U. N.U. ESB MAV N.U. EAV N.U. N.U.
MSB LSB
Serv ice Request Enable
Register
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 391
IEEE 488.2 Required Commands
See the contents of this register below.
A bit value of zero shall indicate a disabled
condition.
Example(s) *SRE 52
where 52 = (bit ESB, bit MAV and bit EAV)
See Also *SRE?
*STB?
*SRE
Bit Weight Meaning
N.U. 128 Not used
N.U. 64 Not used
ESB 32 Event Summary Bit Enable
MAV 16 Message AVailable Enable
N.U. 8 Not used
EAV 4 Error / Event AVailable Enable
N.U. 2 Not used
N.U. 1 Not used
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
392 FTB-500
IEEE 488.2 Required Commands
*SRE?
Description With the *SRE? query you can determine the
current contents of the Service Request Enable
Register. See the contents of this register below.
Syntax *SRE?
Parameter(s) None
Response Syntax <RegisterValue>
N.U. N.U. ESB MAV N.U. EAV N.U. N.U.
MSB LSB
Serv ice Request Enable
Register
Bit Weight Meaning
N.U. 128 Not used
N.U. 64 Not used
ESB 32 Event Summary Bit Enable
MAV 16 Message AVailable Enable
N.U. 8 Not used
EAV 4 Error / Event AVailable Enable
N.U. 2 Not used
N.U. 1 Not used
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 393
IEEE 488.2 Required Commands
Response(s) RegisterValue:
The response data syntax for <RegisterValue> is
defined as a <NR1 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
The <RegisterValue> ranges from 0 through 255.
When converted to binary (base 2), the
<RegisterValue> represents the current bit
values of the Service Request Enable Register.
Example(s) *SRE returns 32 (bit ESB)
See Also *SRE
*STB?
*SRE?
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
394 FTB-500
IEEE 488.2 Required Commands
*STB?
Description With the *STB? query you can read the status
byte and Master Summary Status bit. See the
content of this register below.
Syntax *STB?
Parameter(s) None
Response Syntax <RegisterValue>
N.U.
RQS/
MSS
ESB MAV N.U. EAV N.U. N.U.
MSB LSBStatus By te Register
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 395
IEEE 488.2 Required Commands
Response(s) RegisterValue:
The response data syntax for <RegisterValue> is
defined as a <NR1 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
The <RegisterValue> ranges from 0 through 255.
The <RegisterValue> value, expressed in base 2
(binary) represents the bit values of the Status
Byte Register. See the contents of this register
below.
Example(s) *STB? returns 68
where 68 = (bit MSS and bit EAV)
See Also *SRE
*SRE?
*STB?
Bit Weight Meaning
N.U. 128 Not used
RQS/
MSS
64 ReQuest Service (read by serial
polling)/MaSter Summary bit
(read by *STB?)
ESB 32 Event Summary Bit Enable
MAV 16 Message AVailable Enable
N.U. 8 Not used
EAV 4 Error / Event AVailable Enable
N.U. 2 Not used
N.U. 1 Not used
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
396 FTB-500
IEEE 488.2 Required Commands
*TST?
Description The *TST? query causes an internal self-test and
places a response into the Output Queue
indicating whether or not the device completed
the self-test without any detected errors. Upon
successful completion of *TST?, the device
settings is restored to their values prior to the
*TST?.
Syntax *TST?
Parameter(s) None
Response Syntax <Result>
Response(s) Result:
The response data syntax for <Result> is
defined as a <NR1 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
The <Result> value ranges from -32767 through
+32767.
A <Result> with a value of zero indicates that
the self-test has been completed without errors
detected. A <Result> with a value not equal to
zero indicates that the self-test was not
completed or was completed with errors
detected.
Example(s) *TST? returns 0
(self-test was completed with success)
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 397
IEEE 488.2 Required Commands
*WAI
Description The *WAI command shall prevent the device
from executing any further commands or queries
until the no-operation-pending flag becomes
TRUE.
Syntax *WAI
Parameter(s) None
Example(s) *WAI
See Also *OPC
*OPC?
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
398 FTB-500
Specific Commands—Quick Reference
Specific Commands—Quick Reference
The table below contains a summary of the FTB-500 specific commands.
These commands are fully explained on the following pages.
Command Parameter(s)
FORMat [DATA] ASCii|PACKed[,<Length>]
[DATA]?
INSTrument CATalog?
CATalog FULL?
SYSTem DATE <Year>,<Month>,<Day>
DATE?
ERRor [NEXT]?
TIME <Hour>,<Minute>,<Seconds>
TIME?
VERSion?
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 399
Specific Commands
Specific Commands
:FORMat[:DATA]
Description The FORMat[:DATA] command selects the data
format and <Length>. The <Length>
parameter is optional for all data format, its
meaning is dependent on the data format
selected.
If PACKed type is selected, the data is transferred
in a <DEFINITE BLOCK RESPONSE DATA>. The
ASCii-type data is automatically identified by its
syntax. Therefore, in these cases, the FORMat
subsystem is only necessary to determine the
output format.
At *RST, ASCii is selected as the default data
format and the <Length> is set to 0.
Syntax :FORMat[:DATA]<wsp>ASCii|PACKed[,<Lengt
h>]
Parameter(s)
Type:
The program data syntax for the first parameter is
defined as a <CHARACTER PROGRAM DATA>
element. The allowed <CHARACTER PROGRAM
DATA> elements for this parameter are:
ASCii|PACKed.
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
400 FTB-500
Specific Commands
In ASCii format, the numeric data is transferred
to ASCii bytes in <NR1 NUMERIC RESPONSE
DATA>, <NR2 NUMERIC RESPONSE DATA> or
<NR3 NUMERIC RESPONSE DATA>
representation, as appropriate.
In PACKed format, data is transferred to a
<DEFINITE BLOCK RESPONSE DATA>, in a
manner specified in the device documentation.
Length:
The program data syntax for <Length> is
defined as a <DECIMAL NUMERIC PROGRAM
DATA> element.
When ASCii data format is selected, the optional
<Length> parameter specifies the number of
significant digits to be returned. A <Length>
value of zero indicates that the device selects the
number of significant digits to be returned. When
a <Length> of zero has been specified, the
FORMat[:DATA]? query returns zero as its second
parameter.
When the PACKed data format is selected, the
optional parameter <Length> it not used.
Example(s) FORM ASC
FORM ASC,6
FORM:DATA PACKED
See Also FORMat[:DATA]?
:FORMat[:DATA]
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 401
Specific Commands
:FORMat[:DATA]?
Description The FORMat[:DATA]? query returns the data
format and the <Length>.
At *RST, ASCii is selected as the default data
format and the <Length> is set to 0.
Syntax :FORMat[:DATA]?
Parameter(s) None
Response Syntax <Type>,<Length>
Response(s)
Type:
The response data syntax for <Type> is defined
as a <CHARACTER RESPONSE DATA> element.
The ASCII <Type> is returned when numeric
data is transferred to ASCII bytes in <NR1
NUMERIC RESPONSE DATA>, <NR2 NUMERIC
RESPONSE DATA> or <NR3 NUMERIC
RESPONSE DATA> representation, as
appropriate.
The PACKED <Type> is returned when data is
transferred to a <DEFINITE BLOCK RESPONSE
DATA>, as specified in the device
documentation.
Length:
The response data syntax for <Length> is
defined as a <NR1 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
402 FTB-500
Specific Commands
When the data is returned in ASCII, the
<Length> is the number of significant digits to
be returned. A <Length> value of zero indicates
that the device selects the number of significant
digits to be returned.
When the data is returned in PACKED <Type>,
the <Length> is not used and always returns 0.
Example(s) FORM? returns ASCII,6
FORM? returns PACKED,0
See Also FORMat[:DATA]?
:FORMat[:DATA]?
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 403
Specific Commands
:INSTrument:CATalog?
Description The INSTrument:CATalog? query returns a
comma-separated list of <STRING RESPONSE
DATA>, which contains the names of all logical
instruments and groups. If no logical instruments
are defined, a single null <STRING RESPONSE
DATA> is returned.
This is not affected by a *RST command.
Syntax :INSTrument:CATalog?
Parameter(s) None
Response Syntax <Catalog>
Response(s) Catalog:
The response data syntax for <Catalog> is
defined as a <STRING RESPONSE DATA>
element.
The list of <STRING PROGRAM DATA> contains
the names of all logical instruments and groups.
Example(s) INST:CAT? returns “FTB-5240 Optical Spectrum
Analyzer (1250nm-1650nm)”,”FTB-5240 Optical
Spectrum Analyzer (1250nm-1650nm)”
See Also INSTrument:CATalog:FULL?
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
404 FTB-500
Specific Commands
:INSTrument:CATalog:FULL?
Description The INSTrument:CATalog:FULL? returns a list of
<STRING RESPONSE DATA> - <NR1 NUMERIC
RESPONSE DATA> pairs. The <STRING
RESPONSE DATA> contains the name of the
logical instrument. The immediately following
<NR1 NUMERIC RESPONSE DATA> formatted
number is its associated logical instrument
number. All response data elements are
separated by commas. If no logical instrument is
defined, a null <STRING RESPONSE DATA>
value followed by a zero is returned.
This is not affected by a *RST command.
Syntax :INSTrument:CATalog:FULL?
Parameter(s) None
Response Syntax <Catalog>
Response(s) Catalog:
The response data syntax for <Catalog> is
defined as a <STRING RESPONSE DATA>
element.
The list of <STRING RESPONSE DATA> contains
the names of all logical instruments and groups.
The immediately following <NR1 NUMERIC
RESPONSE DATA> formatted number is its
associated logical instrument number.
Example(s) INST:CAT:FULL? returns
“FTB-5240 Optical Spectrum Analyzer
(1250nm-1650nm)”,1,”FTB-5240 Optical
Spectrum Analyzer (1250nm-1650nm)”,3
See Also INSTrument:CATalog?.
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 405
Specific Commands
:SYSTem:DATE
Description The SYSTem:DATE command is used to set the
device's internal calendar.
This is not affected by a *RST command.
Syntax :SYSTem:DATE<wsp><Year>,<Month>,<Day
>
Parameter(s)
Year :
The program data syntax for <Year> is defined
as a <DECIMAL NUMERIC PROGRAM DATA>
element.
The <Year> is rounded to the nearest integer. Its
range is limited by the capability of the device.
The year shall be entered as a four-digit number,
including century and millennium information.
Month:
The program data syntax for <Month> is defined
as a <DECIMAL NUMERIC PROGRAM DATA>
element.
The <Month> is rounded to the nearest integer.
Its range is 1 to 12 inclusive. The number 1
corresponds to January, 2 to February, and so on.
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
406 FTB-500
Specific Commands
Day:
The program data syntax for <Day> is defined as
a <DECIMAL NUMERIC PROGRAM DATA>
element.
The <Day> is rounded to the nearest integer. It
ranges from 1 to the number of days in the
month from the previous parameter. This
command keeps track of the number of days in
each month, accounting for leap years through
the range of years that it accepts.
Example(s) SYST:DATE 2001,11,29
See Also SYSTem:DATE?
:SYSTem:DATE
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 407
Specific Commands
:SYSTem:DATE?
Description The SYSTem:DATE query returns the instrument's
internal calendar.
This is not affected by a *RST command.
Syntax :SYSTem:DATE?
Parameter(s) None
Response Syntax <Year>,<Month>,<Day>
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
408 FTB-500
Specific Commands
Response(s) Year :
The response data syntax for <Year> is defined
as a <NR1 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
The <Year> is a four-digit number, including
century and millennium information.
Month:
The response data syntax for <Month> is
defined as a <NR1 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
The <Month> ranges from 1 to 12, inclusively.
The number 1 corresponds to January, 2 to
February, and so on.
Day:
The response data syntax for <Day> is defined
as a <NR1 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
The <Day> ranges from 1 to the number of days
in the month from the previous field. This
command keeps track of the number of days in
each month, accounting for leap years through
the range of years that it accepts.
Example(s) SYST:DATE? returns 2001,11,29
See Also SYSTem:DATE
:SYSTem:DATE?
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 409
Specific Commands
:SYSTem:ERRor[:NEXT]?
Description The SYSTem:ERRor[:NEXT]? queries the
error/event queue for the next item and removes
it from the queue. The response message
consists of two fields separated by commas
<Code>,<Description[,Info]>.
SYSTem:ERRor[:NEXT]? is a query only and,
therefore, does not have an associated *RST
state.
Syntax :SYSTem:ERRor[:NEXT]?
Parameter(s) None
Response Syntax <Code>,<Description[,Info]>
Response(s)
Code:
The response data syntax for <Code> is defined
as a <NR1 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
The <Code> is a unique integer in the range
[-32768, 32767]. All positive numbers are
instrument-dependent. All negative numbers are
reserved by the SCPI standard with certain
standard error/event codes described in an
appendix of this document. The zero value is
also used to indicate that no error or event has
occurred.
Description[,Info]:
The response data syntax for
<Description[,Info]> is defined as a <STRING
RESPONSE DATA> element.
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
410 FTB-500
Specific Commands
The <Description[,Info]> parameter of the full
response is a quoted string containing a
description followed by information text [,Info].
Each <Code> has a unique and fixed
<Description> associated with it. The <Date>
and <Time> are appended to the [,info]
separated by a semi-colon using the following
format:
<Date><wsp><Time> where
<Date> = Year/Month/Day
<Time> = Hour,Minute,Second (24 hour time)
The maximum length of <Description[,Info]> is
255 characters. For standard defined error/event
<Codes>, the <Description> is sent exactly as
indicated in the appendix of this document.
Example(s) SYST:ERR:NEXT? returns -222,”Data out of range”
SYST:ERR:NEXT? returns -222,”Data out of
range,instrument monomodule 5240, 2001/11/29
14:56:16.259”
:SYSTem:ERRor[:NEXT]?
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 411
Specific Commands
:SYSTem:TIME
Description This device has an internal clock and
implements the SYSTem:TIME command to set
the clock time over the interface.
This is not affected by a *RST command.
Syntax :SYSTem:TIME<wsp><Hour>,<Minute>,<Sec
onds>
Parameter(s)
Hour:
The program data syntax for <Hour> is defined
as a <DECIMAL NUMERIC PROGRAM DATA>
element.
The <Hour> is always rounded to the nearest
integer. It ranges from 0 to 23 inclusively. The
device accepts hour information in 24-hour
format.
Minute:
The program data syntax for <Minute> is
defined as a <DECIMAL NUMERIC PROGRAM
DATA> element.
The <Minute> is always rounded to the nearest
integer. It ranges from 0 to 59 inclusively.
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
412 FTB-500
Specific Commands
Seconds:
The program data syntax for <Seconds> is
defined as a <DECIMAL NUMERIC PROGRAM
DATA> element.
The <Second> is rounded to the resolution of
the clock. It ranges from 0 to 60. A value of 60 is
allowed since rounding may cause a number
greater than 59.5 to be rounded to 60. When this
element is rounded to 60 it shall be set to 0 and
the minute value incremented. Any other carries
shall be rippled through the date.
Example(s) SYST:TIME 12,47,29
See Also SYSTem:TIME?
:SYSTem:TIME
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 413
Specific Commands
:SYSTem:TIME?
Description This device has an internal clock and
implements the SYSTem:DATE? query to get the
clock time over the interface.
This is not affected by a *RST command.
Syntax :SYSTem:TIME?
Parameter(s) None
Response Syntax <Hour>,<Minute>,<Second>
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
414 FTB-500
Specific Commands
Response(s) Hour:
The response data syntax for <Hour> is defined
as a <NR1 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
The <Hour> ranges from 0 to 23. The
instruments returns hour information in 24-hour
format.
Minute:
The response data syntax for <Minute> is
defined as a <NR1 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
The <Minute> ranges from 0 to 59.
Second:
The response data syntax for <Second> is
defined as a <NR1 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
The <Second> ranges from 0 to 59. The
resolution of the clock is the second.
Example(s) SYST:TIME? returns 16,55,38
See Also SYSTem:TIME
:SYSTem:TIME?
IEEE 488.2 and Specific Command Reference
FTB-500 415
Specific Commands
:SYSTem:VERSion?
Description The SYSTem:VERSion? query returns a value
corresponding to the SCPI version number to
which the device complies.
The SYSTem:VERSion? is a query only and,
therefore, does not have an associated *RST
state.
Syntax :SYSTem:VERSion?
Parameter(s) None
Response Syntax <Version>
Response(s) Version:
The response data syntax for <Version> is
defined as a <NR2 NUMERIC RESPONSE DATA>
element.
The <Version> is shown in the form
Year.Revision, where Year represents the
year-version (that is 1990) and Revision
represents an approved revision number for that
year. If no approved revisions are claimed, then
this extension is 0.
Example(s) SYSTem:VERSion? returns 1999.0 (no approved
revisions are claimed)
FTB-500 417
D SCPI-Based Errors
Error
Number
Description Probable Cause
–100 “Command error This is the generic syntax error for devices that
cannot detect more specific errors.
This code indicates only that a Command Error as
defined in IEEE 488.2, 11.5.1.1.4 has occurred.
–101 “Invalid character A syntactic element contains a character which is
invalid for that type; for example, a header
containing an ampersand, SETUP&.
This error might be used in place of errors –114,
–121, –141, and perhaps some others.
–102 “Syntax error An unrecognized command or data type was
encountered; for example, a string was received
when the device does not accept strings.
–103 “Invalid separator The parser was expecting a separator and
encountered an illegal character; for example, the
semicolon was omitted after a program message
unit, *EMC 1:CH1:VOLTS 5.
–104 “Data type error The parser recognized a data element different
than one allowed; for example, numeric or string
data was expected but block data was
encountered.
–105 “GET not allowed” A Group Execute Trigger was received within a
program message (see IEEE 488.2, 7.7).
–108 “Parameter not
allowed”
More parameters were received than expected for
the header; for example, the *EMC common
command only accepts one parameter, so
receiving *EMC 0,1 is not allowed.
–109 “Missing parameter Fewer parameters were received than required for
the header; for example, the *EMC common
command requires one parameter, so receiving
*EMC is not allowed.
SCPI-Based Errors
418 FTB-500
–110 “Command header
error
An error was detected in the header. This error
message should be used when the device cannot
detect the more specific errors described for errors
–111 through –119.
–111 “Header separator
error
A character which is not a legal header separator
was encountered while parsing the header; for
example, no white space followed the header, thus
*GMC"MACRO" is an error.
–112 “Program mnemonic
too long
The header contains more that twelve characters
(see IEEE 488.2, 7.6.1.4.1).
–113 “Undefined header The header is syntactically correct, but it is
undefined for this specific device; for example,
*XYZ is not defined for any device.
–114 “Header suffix out of
range”
The value of a numeric suffix attached to a
program mnemonic (see IEEE 488.2, Syntax and
Style section 6.2.5.2) makes the header invalid.
–115 “Unexpected number
of parameters”
The number of parameters received does not
correspond to the number of parameters
expected. This is typically due an inconsistency
with the number of instruments in the selected
group (see section on
INSTrument:DEFine:GROup).
–120 “Numeric data error This error, as well as errors –121 through –129, are
generated when parsing a data element which
appears to be numeric, including the non-decimal
numeric types.This particular error message
should be used if the device cannot detect a more
specific error.
–121 “Invalid character in
number
An invalid character for the data type being parsed
was encountered; for example, an alpha in a
decimal numeric or a "9" in octal data.
Error
Number
Description Probable Cause
SCPI-Based Errors
FTB-500 419
–123 “Exponent too large” The magnitude of the exponent was larger than
32000 (see IEEE 488.2, 7.7.2.4.1).
–124 Too many digits” The mantissa of a decimal numeric data element
contained more than 255 digits excluding leading
zeros (see IEEE 488.2, 7.7.2.4.1).
–128 “Numeric data not
allowed”
A legal numeric data element was received, but
the device does not accept one in this position for
the header.
–130 “Suffix error This error, as well as errors –131 through –139, are
generated when parsing a suffix. This particular
error message should be used if the device cannot
detect a more specific error.
–131 “Invalid suffix” The suffix does not follow the syntax described in
IEEE 488.2, 7.7.3.2, or the suffix is inappropriate for
this device.
–134 “Suffix too long” The suffix contained more than 12 characters (see
IEEE 488.2, 7.7.3.4).
–138 “Suffix not allowed” A suffix was encountered after a numeric element
which does not allow suffixes.
–140 “Character data error This error, as well as errors –141 through –149, are
generated when parsing a character data element.
This particular error message should be used if the
device cannot detect a more specific error.
–141 “Invalid character data” Either the character data element contains an
invalid character or the particular element
received is not valid for the header.
–144 “Character data tool
long”
The character data element contains more than
twelve characters (see IEEE 488.2, 7.7.1.4).
–148 “Character data not
allowed”
A legal character data element was encountered
where prohibited by the device.
Error
Number
Description Probable Cause
SCPI-Based Errors
420 FTB-500
–150 “String data error This error, as well as errors –151 through –159, are
generated when parsing a string data element. This
particular error message should be used if the
device cannot detect a more specific error.
–151 “Invalid string data” A string data element was expected, but was
invalid for some reason (see IEEE 488.2, 7.7.5.2);
for example, an END message was received before
the terminal quote character.
–158 “String data not
allowed”
A string data element was encountered but was
not allowed by the device at this point in parsing.
–160 “Block data error This error, as well as errors –161 through –169, are
generated when parsing a block data element. This
particular error message should be used if the
device cannot detect a more specific error.
–161 “Invalid block data” A block data element was expected, but was
invalid for some reason (see IEEE 488.2, 7.7.6.2);
for example, an END message was received before
the length was satisfied.
–168 “Block data not
allowed”
A legal block data element was encountered but
was not allowed by the device at this point in
parsing.
–170 “Expression error This error, as well as errors –171 through –179, are
generated when parsing an expression data
element. This particular error message should be
used if the device cannot detect a more specific
error.
–171 “Invalid expression” The expression data element was invalid (see IEEE
488.2, 7.7.7.2); for example, unmatched
parentheses or an illegal character.
–178 “Expression data not
allowed”
A legal expression data was encountered but was
not allowed by the device at this point in parsing.
Error
Number
Description Probable Cause
SCPI-Based Errors
FTB-500 421
–180 “Macro error This error, as well as errors –181 through –189, are
generated when defining a macro or executing a
macro. This particular error message should be
used if the device cannot detect a more specific
error.
–181 “Invalid outside macro
definition”
Indicates that a macro parameter placeholder
($<number) was encountered outside of a macro
definition.
–183 “Invalid inside macro
definition”
Indicates that the program message unit sequence,
sent with a *DDT or *DMC command, is
syntactically invalid (see IEEE 488.2, 10.7.6.3).
–184 “Macro parameter
error
Indicates that a command inside the macro
definition had the wrong number or type of
parameters.
–200 “Execution error This is the generic syntax error for devices that
cannot detect more specific errors. This code
indicates only that an Execution Error as defined in
IEEE 488.2, 11.5.1.1.5 has occurred.
–201 “Invalid while in local” Indicates that a command is not executable while
the device is in local due to a hard local control
(see IEEE 488.2, 5.6.1.5); for example, a device with
a rotary switch receives a message which would
change the switches state, but the device is in local
so the message can not be executed.
–202 “Settings lost due to rtl” Indicates that a setting associated with a hard local
control (see IEEE 488.2, 5.6.1.5) was lost when the
device changed to LOCS from REMS or to LWLS
from RWLS.
–203 “Command protected” Indicates that a legal password-protected program
command or query could not be executed
because the command was disabled.
Error
Number
Description Probable Cause
SCPI-Based Errors
422 FTB-500
–210 Trigger error -----
–211 Trigger ignored” Indicates that a GET, *TRG, or triggering signal was
received and recognized by the device but was
ignored because of device timing considerations;
for example, the device was not ready to respond.
Note: a DT0 device always ignores GET and treats
*TRG as a Command Error.
–212 Arm ignored” Indicates that an arming signal was received and
recognized by the device but was ignored.
–213 “Init ignored” Indicates that a request for a measurement
initiation was ignored as another measurement
was already in progress.
–214 Trigger deadlock” Indicates that the trigger source for the initiation of
a measurement is set to GET and subsequent
measurement query is received. The
measurement cannot be started until a GET is
received, but the GET would cause an
INTERRUPTED error.
–215 Arm deadlock” Indicates that the arm source for the initiation of a
measurement is set to GET and subsequent
measurement query is received. The
measurement cannot be started until a GET is
received, but the GET would cause an
INTERRUPTED error.
–220 “Parameter error Indicates that a program data element related error
occurred. This error message should be used
when the device cannot detect the more specific
errors described for errors –221 through –229.
–221 “Settings conflict” Indicates that a legal program data element was
parsed but could not be executed due to the
current device state (see IEEE 488.2, 6.4.5.3 and
11.5.1.1.5).
Error
Number
Description Probable Cause
SCPI-Based Errors
FTB-500 423
–222 “Data out of range” Indicates that a legal program data element was
parsed but could not be executed because the
interpreted value was outside the legal range as
defined by the device (see IEEE 488.2, 11.5.1.1.5).
–223 Too much data” Indicates that a legal program data element of
block, expression, or string type was received that
contained more data than the device could handle
due to memory or related device-specific
requirements.
–224 “Illegal parameter
value”
Used where exact value, from a list of possible,
was expected.
–225 “Out of memory The device has insufficient memory to perform the
requested operation.
–226 “Lists not same length” Attempted to use LIST structure having individual
LIST's of unequal lengths.
–230 “Data corrupt or stale” Possibly invalid data; new reading started but not
completed since last access.
–231 “Data questionable” Indicates that measurement accuracy is suspect.
–232 “Invalid format” Indicates that a legal program data element was
parsed but could not be executed because the data
format or structure is inappropriate. For example
when loading memory tables or when sending a
SYSTem:SET parameter from an unknown
instrument.
Error
Number
Description Probable Cause
SCPI-Based Errors
424 FTB-500
–233 “Invalid version” Indicates that a legal program data element was
parsed but could not be executed because the
version of the data is incorrect to the device. This
particular error should be used when file or block
data formats are recognized by the instrument but
cannot be executed for reasons of version
incompatibility. For example, a not supported file
version, a not supported instrument version
–240 “Hardware error Indicates that a legal program command or query
could not be executed because of a hardware
problem in the device. Definition of what
constitutes a hardware problem is completely
device-specific. This error message should be used
when the device cannot detect the more specific
errors described for errors –241 through –249.
–241 “Hardware missing” Indicates that a legal program command or query
could not be executed because of missing device
hardware; for example, an option was not
installed. Definition of what constitutes missing
hardware is completely device-specific.
–250 “Mass storage error Indicates that a mass storage error occurred. This
error message should be used when the device
cannot detect the more specific errors described
for errors –251 through –259.
–251 “Missing mass storage” Indicates that a legal program command or query
could not be executed because of missing mass
storage; for example, an option that was not
installed. Definition of what constitutes missing
mass storage is device-specific.
–252 “Missing media” Indicates that a legal program command or query
could not be executed because of a missing
media; for example, no disk. The definition of what
constitutes missing media is device-specific.
Error
Number
Description Probable Cause
SCPI-Based Errors
FTB-500 425
–253 “Corrupt media” Indicates that a legal program command or query
could not be executed because of corrupt media;
for example, bad disk or wrong format. The
definition of what constitutes corrupt media is
device-specific.
–254 “Media full” Indicates that a legal program command or query
could not be executed because the media was full;
for example, there is no room on the disk. The
definition of what constitutes a full media is
device-specific.
–255 “Directory full” Indicates that a legal program command or query
could not be executed because the media
directory was full. The definition of what
constitutes a full media directory is device-specific.
–256 “File name not found” Indicates that a legal program command or query
could not be executed because the file name on
the device media was not found; for example, an
attempt was made to read or copy a nonexistent
file. The definition of what constitutes a file not
being found is device-specific.
–257 “File name error Indicates that a legal program command or query
could not be executed because the file name on
the device media was in error; for example, an
attempt was made to copy to a duplicate file name.
The definition of what constitutes a file name error
is device-specific.
–258 “Media protected” Indicates that a legal program command or query
could not be executed because the media was
protected; for example, the write-protect tab on a
disk was present.The definition of what constitutes
protected media is device-specific.
Error
Number
Description Probable Cause
SCPI-Based Errors
426 FTB-500
–260 “Expression error [Indicates that a expression program data element
related error occurred. This error message should
be used when the device cannot detect the more
specific errors described for errors –261 through –
269.]
–261 “Math error in
expression”
[Indicates that a syntactically legal expression
program data element could not be executed due
to a math error; for example, a divide-by-zero was
attempted. The definition of math error is
device-specific.]
–270 “Macro error [Indicates that a macro-related execution error
occurred. This error message should be used
when the device cannot detect the more specific
errors described for errors –271 through –279.]
–271 “Macro syntax error [Indicates that a syntactically legal macro program
data sequence, according to IEEE 488.2, 10.7.2,
could not be executed due to a syntax error within
the macro definition (see IEEE 488.2, 10.7.6.3).]
–272 “Macro execution
error
[Indicates that a syntactically legal macro program
data sequence could not be executed due to some
error in the macro definition (see IEEE 488.2,
10.7.6.3).]
–273 “Illegal macro label” [Indicates that the macro label defined in the
*DMC command was a legal string syntax, but
could not be accepted by the device (see IEEE
488.2, 10.7.3 and 10.7.6.2); for example, the label
was too long, the same as a common command
header, or contained invalid header syntax.]
–274 “Macro parameter
error
[Indicates that the macro definition improperly
used a macro parameter placeholder (see IEEE
488.2, 10.7.3).]
Error
Number
Description Probable Cause
SCPI-Based Errors
FTB-500 427
–275 “Macro definition too
long”
[Indicates that a syntactically legal macro program
data sequence could not be executed because the
string or block contents were too long for the
device to handle (see IEEE 488.2, 10.7.6.1).]
–276 “Macro recursion
error
[Indicates that a syntactically legal macro program
data sequence could not be executed because the
device found it to be recursive (see IEEE 488.2,
10.7.6.6).]
–277 “Macro redefinition not
allowed”
[Indicates that a syntactically legal macro label in
the *DMC command could not be executed
because the macro label was already defined (see
IEEE 488.2, 10.7.6.4).]
–278 “Macro header not
found”
[Indicates that a syntactically legal macro label in
the *GMC? query could not be executed because
the header was not previously defined.]
–280 “Program error [Indicates that a downloaded program-related
execution error occurred. This error message
should be used when the device cannot detect the
more specific errors described for errors –281
through –289. A downloaded program is used to
add algorithmic capability to a device. The syntax
used in the program and the mechanism for
downloading a program is device-specific.]
–281 “Cannot create
program”
[Indicates that an attempt to create a program was
unsuccessful. A reason for the failure might include
not enough memory.]
–282 “”Illegal program name [The name used to reference a program was
invalid; for example, redefining an existing
program, deleting a nonexistent program, or in
general, referencing a nonexistent program.]
–283 “Illegal variable name” [An attempt was made to reference a nonexistent
variable in a program.]
Error
Number
Description Probable Cause
SCPI-Based Errors
428 FTB-500
–284 “Program currently
running”
[Certain operations dealing with programs may be
illegal while the program is running; for example,
deleting a running program might not be possible.]
–285 “Program syntax error [Indicates that a syntax error appears in a
downloaded program. The syntax used when
parsing the downloaded program is
device-specific.]
–286 “Program runtime
error
-----
–290 “Memory use error [Indicates that a user request has directly or
indirectly caused an error related to memory or
<data_handle>, this is not the same as “bad”
memory.]
–291 “Out of memory -----
–292 “Referenced name
does not exist”
-----
–293 “Referenced name
already exist”
-----
–294 “Incompatible type” [Indicates that the type or structure of a memory
item is inadequate]
–300 “Device-specific error [This is the generic device-dependent error for
devices that cannot detect more specific errors.
This code indicates only that a Device-Dependent
Error as defined in IEEE 488.2, 11.5.1.1.6 has
occurred.]
–310 “System error [Indicates that some error, termed "system error"
by the device, has occurred. This code is
device-dependent.]
–311 “Memory error [Indicates some physical fault in the device's
memory, such as parity error.]
Error
Number
Description Probable Cause
SCPI-Based Errors
FTB-500 429
–312 “PUD memory lost” [Indicates that the protected user data saved by the
*PUD command has been lost.]
–313 “Calibration memory
lost”
[Indicates that nonvolatile calibration data used by
the *CAL? command has been lost.]
–314 “Save/Recall memory
lost”
[Indicates that the nonvolatile data saved by the
*SAV? command has been lost.]
–315 “Configuration
memory lost”
[Indicates that nonvolatile configuration data saved
by the device has been lost. The meaning of this
error is device-specific.]
–320 “Storage fault” [Indicates that the firmware detected a fault when
using data storage. This error is not an indication of
physical damage or failure of any mass storage
element.]
–321 “Out of memory [An internal operation needed more memory than
was available.]
–330 “Self-test failed” -----
–340 “Calibration failed” -----
–350 “Queue overflow [A specific code entered into the queue in lieu of
the code that caused the error. This code indicates
that there is no room in the queue and an error
occurred but was not recorded.]
–360 “Communication
error
[This is the generic communication error for
devices that cannot detect the more specific errors
described for errors –361 through –363.]
–361 “Parity error in program
message”
[Parity bit not correct when data received for
example, on a serial port.]
–362 “Framing error in
program message”
[A stop bit was not detected when data was
received for example, on a serial port (for example,
a baud rate mismatch).]
Error
Number
Description Probable Cause
SCPI-Based Errors
430 FTB-500
–363 “Input buffer overrun” [Software or hardware input buffer on serial port
overflows with data caused by improper or
nonexistent pacing.]
–365 Time out error [This is a generic device-dependent error.]
–400 “Query error [This is the generic query error for devices that
cannot detect more specific errors. This code
indicates only that a Query Error as defined in IEEE
488.2, 11.5.1.1.7 and 6.3 has occurred.]
–410 “Query INTERRUPTED [Indicates that a condition causing an
INTERRUPTED Query error occurred (see IEEE
488.2, 6.3.2.3); for example, a query followed by
DAB or GET before a response was completely
sent.]
–420 “Query
UNTERMINATED
[Indicates that a condition causing an
UNTERMINATED Query error occurred (see IEEE
488.2, 6.3.2.2); for example, the device was
addressed to talk and an incomplete program
message was received.]
–430 “Query DEADLOCKED” [Indicates that a condition causing an
DEADLOCKED Query error occurred (see IEEE
488.2, 6.3.1.7); for example, both input buffer and
output buffer are full and the device cannot
continue.]
–440 “Query
UNTERMINATED after
indefinite response”
[Indicates that a query was received in the same
program message after an query requesting an
indefinite response was executed (see IEEE 488.2,
6.5.7.5).]
–500 “Power on” [The instrument has detected an off to on
transition in its power supply.]
–600 “User request” [The instrument has detected the activation of a
user request local control.]
Error
Number
Description Probable Cause
SCPI-Based Errors
FTB-500 431
–700 “Request control” [The instrument requested to become the active
IEEE 488.1 controller-in-charge.]
–800 “Operation complete” [The instrument has completed all selected
pending operations in accordance with the IEEE
488.2, 12.5.2 synchronization protocol.]
Error
Number
Description Probable Cause
FTB-500 433
E COM Properties and Events
The FTB-500 also provides objects based on Microsoft Component Object
Model (COM). COM defines a common way to access and create software
components and services.
COM promotes the integration and the reuse of software components, as
well as interoperability. In order to interoperate, components developed
in different languages must adhere to a binary structure specified
by Microsoft.
OLE and ActiveX are based on COM. Also, programming languages such as
C, C++, Smalltalk, Pascal, Ada, Java, and LabVIEW can create and use
COM components.
You can build your own programs using the provided properties and events
via the IcSCPIAccess interface (available on your unit). For information on
how to configure your FTB-500 for DCOM control, see Configuring DCOM
Access to Your Unit on page 219.
COM Properties and Events
434 FTB-500
ActiveX (COM/DCOM)—Quick Reference
ActiveX (COM/DCOM)—Quick Reference
The following diagram illustrates the different properties and events
available.
These properties and events are fully explained in the following pages.
ICSCPIAccess
ICSCPIActiveX.dll
Object acting
as an entry
point
Write property
WriteBinary property
Read property
ReadBinary property
Initialize property
DeviceClear property
RemoteState property
LockoutState property
StatusByte property
RequestService event
ReturnToLocal event
COM Properties and Events
FTB-500 435
Properties
Properties
Write
Description With this method you can send a program
message (single command or compound of
commands) to the device input buffer.
Syntax object.Write (Message)
Parameter(s) Message: Required. A string value corresponding
to the program message to be sent.
Possible error(s) Timeout: This error will occur if the operation
could not be completed within the allowed
delay. For information on timeout setting, see
Initialize on page 439.
COM Properties and Events
436 FTB-500
Properties
WriteBinary
Description With this method you can send a program
message (single command or compound of
commands) as an array of bytes into the device
input buffer.
Syntax object.Write (BinaryArray)
Parameter(s) BinaryArray: Required. An array of bytes
corresponding to the program message to be
sent.
Notes Use this method instead of the Write method if
you need to send commands in binary (COM is
UNICODE).
Possible error(s) Timeout: This error will occur if the operation
could not be completed within the allowed
delay. For information on timeout setting, see
Initialize on page 439.
IMPORTANT
Before you retrieve data with the Read or ReadBinary methods, you
must specify the format in which the information must be returned.
Details on how to correctly set the format can be found below.
COM Properties and Events
FTB-500 437
Properties
Read
Description With this method you can retrieve all the data
from the device output queue in a UNICODE
format.
Syntax object.Read
Parameter(s) None.
Response(s) A string value (in UNICODE format).
Notes This method must be used in conjunction with
the Write method. Always ensure that a query
has been previously sent before attempting to
read a response from the output queue.
To properly set the data format, send the
following command (using the Write method):
FORM:DATA<wsp>ASCII <number_of_digits>
where <number_of_digits> corresponds to the
number of digits after the decimal point that you
require.
Remember that the retrieved data will have to be
converted to a numeric format before you can
use it in calculations, for example.
Possible error(s) Timeout: This error will occur if the allowed
delay has expired before the preceding Write
operation could send a response to the output
queue. For information on timeout setting, see
Initialize on page 439.
QueryUnterminated: This error will occur if the
output queue is empty (for example, no query
has been made previously).
COM Properties and Events
438 FTB-500
Properties
ReadBinary
Description With this method you can retrieve data from the
device output queue in a binary format.
Syntax object.ReadBinary
Parameter(s) None.
Response(s) An array of bytes.
Notes This method must be used in conjunction with
the Write method. Always ensure that a query
has been previously sent before attempting to
read a response from the output queue.
To properly set the data format, send the
following command (using the Write method):
FORM:DATA<wsp>PACKED
The retrieved data does not need to be converted
to a numeric format before you can use it in
calculations, for example.
To help you know the actual length of the
retrieved data, it has the following structure:
The first byte contains the # character.
The byte that immediately follows contains
the number of subsequent bytes that you
have to check to know the total length.
COM Properties and Events
FTB-500 439
Properties
For example, if you receive this response (here,
values are expressed in decimal instead of binary
for easier readability):
# 2 1 3 7 5 8 9 2 ...
The byte that immediately follows the # contains
2, which means that you have to read the two
following bytes to know the length (in bytes) of
the retrieved data. The bytes indicate 1 and 3.
The length will then be 13 bytes. The actual
response will begin at byte number 5, in this
case.
Possible error(s) Timeout: This error will occur if the allowed
delay has expired before the preceding Write
operation could send a response to the output
queue. For information on timeout setting, see
Initialize on page 439.
QueryUnterminated: This error will occur if the
output queue is empty (for example, no query
has been made previously).
Initialize
Description With this method you can configure the timeout
value that is, the allowed delay for Read and
Write operations, in milliseconds.
Syntax object.Initialize(Timeout)
Parameter(s) Timeout: Required. A numeric value
corresponding to the delay in milliseconds.
Notes If the Initialize method is not invoked, the default
value is 10 000 milliseconds.
ReadBinary
COM Properties and Events
440 FTB-500
Properties
DeviceClear
Description This method performs a Device Clear operation
as specified in the IEEE 488.1 standard.
Syntax object.DeviceClear
Parameter(s) None.
RemoteState
Description This property returns or sets the device’s remote
state.
Syntax object.RemoteState (to retrieve the state)
object.RemoteState=State (to set the state)
State: a Boolean value corresponding to:
True: Remote
False: Local
Parameter(s) None.
Response(s) If the property is used to get the device’s remote
state, the property will return a Boolean value.
Access Get/Set
COM Properties and Events
FTB-500 441
Properties
LockoutState
Description This property returns or sets the device’s lockout
state.
Syntax object.LockoutState (to retrieve the state)
object.LockoutState=State (to set the state)
State: a Boolean value corresponding to:
True: Lockout
False: No lockout
Parameter(s) None.
Response(s) If the property is used to get the device’s lockout
state, the property will return a Boolean value.
Access Get/Set
StatusByte
Description This read-only property returns the device’s
status byte. Refer to IEEE 488.2 standard for
status byte description.
Syntax object.StatusByte
Parameter(s) None.
Response(s) A value corresponding to the device’s status byte.
Notes This property can be used in conjunction with
RequestService event (see RequestService on
page 442) to find out why the device caused a
Service Request (SRQ).
Access Get
COM Properties and Events
442 FTB-500
Events
Events
RequestService
Description This event is triggered whenever the device
causes a Service Request (SRQ).
Parameter(s) None.
Notes It is the user’s responsibility to configure the
different registers (*SRE, *ESE) as stated in the
IEEE 488.2 standard to receive SRQ.
When used in conjunction with StatusByte
property (see StatusByte on page 441), this event
allows you to determine the cause of the SRQ.
ReturnToLocal
Description This event is triggered when the user presses the
Local button from the controller’s front panel
when the device is in Remote state.
Parameter(s) None.
FTB-500 443
F Communicating Through
TCP/IP over Telnet
Introducing TCP/IP over Telnet
The EXFO Instrument Control provides SCPI automation or remote control
over Telnet through TCP/IP as a Windows Service that continuously listens
to a port from a Telnet server (FTB/IQS) on which modules to be tested are
connected.
TCP/IP protocols are used for communication.
Note: Port 5024 is designated for sending SCPI commands in the Telnet protocol.
All Windows versions include the Telnet client and the Telnet server
components. With these components, you can create a remote command
console session on a remote computer.
Commands can be executed simply by logging on the server using the
Telnet interface.
There are two types of commands that can be sent over Telnet: SCPI
commands and internal protocol commands of the TCP/IP over Telnet
service. The internal commands allow you to perform certain actions such
as send SCPI commands as a script instead of one by one, force the
disconnection of an active session, view the status of modules and of
connected clients, etc.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
444 FTB-500
Features
Features
A client from any operating system (Windows, Linux, or Unix) can use
the freely available Telnet components to connect to the service.
A client can connect to multiple modules at a time.
A user can connect to multiple modules through single/multiple
sessions.
A client can execute single commands or a batch of commands.
A user can disconnect any client/session that is already connected.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
FTB-500 445
Activating TCP/IP over Telnet
Activating TCP/IP over Telnet
The TCP/IP over Telnet Service, which is part of the EXFO Instrument
Control, is a mediator between the Telnet client and the test instrument.
Any request from the Telnet client will be transferred to IcExecutive.
IcExecutive then passes the request to the appropriate instrument. The
instrument executes the request and returns the response to IcExecutive
and to TCP/IP over Telnet accordingly.
To activate TCP/IP over Telnet:
1. Access the Instrument Control Configuration utility:
On an IQS-600: From IQS Manager, click the Utilities function tab,
and then click Instrument Control Configuration.
On an FTB-500: From ToolBox, tap the System Settings button,
then tap Instrument Control Configuration.
On an FTB-2 or FTB-2 Pro: From ToolBox X, tap the System
Settings button, then tap Instrument Control Configuration.
2. If necessary, click or tap Change settings, and then, when the
application prompts you to authorize the changes to your unit
(identified as “computer), select Yes.
3. Under Platform Startup, select Remote.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
446 FTB-500
Executing SCPI Commands Over Telnet
4. Under Communication Type, select TCP/IP.
5. Click or tap Apply, and then OK.
6. Depending on the unit you are using, restart either IQS Manager,
ToolBox, or ToolBox X.
Executing SCPI Commands Over Telnet
You can remotely control the modules by executing SCPI commands
through TCP/IP over Telnet. The commands are sent remotely from the
Telnet client (on a computer) to the Telnet server (in this case, the IQS or
FTB unit).
To execute a single SCPI command, you can type or paste the command
directly in the Telnet editor window.
To execute multiple SCPI commands (script), you must enclose them
within a BEGIN and END block in the Telnet editor window.
You can connect from a remote Windows client or a Linux (or Unix)
remote client.
Note: The Telnet client is available on the FTB-500, FTB-2 Pro, and IQS-600
controller if you intend to use these units as computers to connect to a
Telnet server. However, on an FTB-2, the Telnet client is not available. You
must use the PuTTY application to establish communication.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
FTB-500 447
Executing SCPI Commands Over Telnet
To connect through TCP/IP over Telnet from a remote
Windows client:
1. From your computer, start Windows.
2. On the taskbar, click Start (Start button ( ) under Windows 8.1) and
select Run.
3. In the Open box, type telnet, and then click OK.
Note: If you receive an error message, it probably means that the Telnet client is
not already activated on your computer. In this case, in the Open box, type
pkgmgr /iu:TelnetClient, and then click OK to enable the client. Once it is
done, perform step 3 again.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
448 FTB-500
Executing SCPI Commands Over Telnet
4. In the displayed Telnet editor window, type the
OPEN <IP_ADDRESS_OF_TELNET_SERVER> <PORT> command to
connect to the TCP/IP Telnet Service.
Example: open 10.192.2.45 5024
Note: Port 5024 is designated for sending SCPI commands in the Telnet protocol.
5. Press ENTER to establish a connection with the Service.
Once the connection is established, the READY> prompt is displayed
in the Telnet editor window.
Note: If the connection cannot be established, the Connection to host lost
message is displayed instead.
IP address of the
IQS or FTB unit
Port number
Communicating Through TCP/IP over Telnet
FTB-500 449
Executing SCPI Commands Over Telnet
6. Enter the desired SCPI commands as follows:
For a single SCPI command: Type or copy the desired command in
the Telnet editor window, and then press ENTER to execute it.
For multiple SCPI commands: Copy the desired commands from
any script file, enclose them in a BEGIN and END block in the
Telnet editor window, and then press ENTER. For more
information, see Internal Commands of the TCP/IP over Telnet
Protocol on page 453.
Note: Multiple commands that are not enclosed in BEGIN...END blocks will be
executed, but problems may occur (results of one command mixed with
the results of another one, skipped commands, etc.).
Once at least one valid command is executed, the module is blocked
for any other sessions until the module is released. For more
information, see Releasing Modules on page 452.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
450 FTB-500
Executing SCPI Commands Over Telnet
7. Click to close the session.
To connect through TCP/IP over Telnet from a remote Linux client:
1. From your computer, right-click on the desktop, and then click Open
Terminal.
The command prompt is displayed in the Telnet editor window.
2. Connect to the TCP/IP Telnet Service by typing the
OPEN <IP_ADDRESS_OF_TELNET_SERVER> <PORT> command:
Example: open 10.192.2.45 5024
Note: Port 5024 is designated for sending SCPI commands in the Telnet protocol.
The connection is established when the message Connected to
Toolbox/IQS Manager is displayed in the Telnet editor window.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
FTB-500 451
Executing SCPI Commands Over Telnet
3. Enter the desired SCPI commands as follows:
For a single SCPI command: Type or copy the desired command in
the Telnet editor window, and then press ENTER to execute it.
For multiple SCPI commands: Copy the desired commands from
any script file, enclose them in a BEGIN and END block in the
Telnet editor window, and then press ENTER. For more
information, see Internal Commands of the TCP/IP over Telnet
Protocol on page 453.
Note: Multiple commands that are not enclosed in BEGIN...END blocks will be
executed, but problems may occur (results of one command mixed with
the results of another one, skipped commands, etc.).
Once at least one valid command is executed, the module is blocked
for any other sessions until the module is released. For more
information, see Releasing Modules on page 452.
4. Click to close the session.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
452 FTB-500
Releasing Modules
Releasing Modules
A module is blocked as soon as a connection is established from any user
session executing the internal command CONNECT LINS, or a valid
instrument (SCPI) command.
For example, when the SCPI command
LINS10:SOURce:DATA:TELecom:CLEar command is executed for the first
time by client session 10.192.2.155:1364, the module is blocked for any
other client/session until you release it.
A module is released by one of the following actions:
Executing the CLOSE LINS command to disconnect the link with the
module. For more information, see CLOSE LINS on page 456.
Executing the CLOSE command to end the current session once the
execution of all the desired commands has been completed. For more
information, see CLOSE on page 455.
Closing the current session by clicking the Close button on the Telnet
editor windows’ title bar.
Shutting down and restarting the client computer.
A network interruption.
A module can also be released when you terminate the communication by
using the KILL LINS command. For more information, see KILL LINS on
page 458.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
FTB-500 453
Internal Commands of the TCP/IP over Telnet Protocol
Internal Commands of the TCP/IP over Telnet
Protocol
The internal commands allow you to perform certain actions such as send
SCPI commands as a script instead of one by one, force the disconnection
of an active session, view the status of modules and of connected clients,
etc. The internal commands are not case-sensitive.
By default, log files are generated both for client and server (all logs are
kept on your unit). You can delete them with the CLEAR LOGS command
(see CLEAR LOGS on page 455), or manually via the file explorer. The client
and sever logs are kept respectively in the C:\ProgramData\EXFO\SCPI
Over TCPIP Logs\Client log and in the C:\ProgramData\EXFO\SCPI Over
TCPIP Logs\Server log folders.
ABORT BEGIN
Syntax: ABORT BEGIN
The ABORT BEGIN command stops the execution of the SCPI commands
that are enclosed in a BEGIN and END block, and returns to the READY>
prompt in the Telnet editor window.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
454 FTB-500
Internal Commands of the TCP/IP over Telnet Protocol
BEGIN and END
To execute multiple SCPI commands, you must enclose them in BEGIN
and END blocks in a Telnet editor window.
Note: To execute a single command, simply type or paste the command in the
Telnet editor window.
Note: You cannot enclose internal commands in a BEGIN and END block, except
the ABORT BEGIN command.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
FTB-500 455
Internal Commands of the TCP/IP over Telnet Protocol
CLEAR LOGS
Syntax: CLEAR LOGS
This command clears all the client and server log files that are older than
36 hours (default value) from the time you execute the command.
Note: You can also delete the logs manually via the file explorer. The client and
sever logs are kept respectively in the C:\ProgramData\EXFO\SCPI Over
TCPIP Logs\Client log and in the C:\ProgramData\EXFO\SCPI Over TCPIP
Logs\Server log folders.
CLOSE
Syntax: CLOSE
The CLOSE command terminates the current Telnet session.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
456 FTB-500
Internal Commands of the TCP/IP over Telnet Protocol
CLOSE LINS
Syntax: CLOSE LINS<Unit_Number><Module_Slot_Number>
You must specify the unit number and the slot number identifying the
module for which you want to close the connections.
This command allows to close active connections. You can send this
command to close all client’s connections with any module, including the
current connection.
If the command is not executed successfully, the possible reasons could
be:
The module is not present at the specified position.
The provided information does not correspond to a valid LINS.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
FTB-500 457
Internal Commands of the TCP/IP over Telnet Protocol
CONNECT LINS
Syntax: CONNECT LINS<Unit_Number><Module_Slot_Number>
You must specify the unit number and the slot number identifying the
module to which the session will connect.
This command allows to connect to different modules through TCP/IP. You
can connect to multiple modules from a single session.
If the command is not executed successfully, the possible reasons could
be:
The module is already connected to a different client session.
The module is not present at the specified position.
The provided information does not correspond to a valid LINS.
Note: For backward compatibility reasons, to connect to a single module, you do
not have to use the CONNECT LINS command. A valid instrument
command (for example, Lins10:SOURce:DATA:TELecom:CLEar) for a valid
LINS position will work for a first module. However, you will need to use
the CONNECT LINS command if you want to connect to other modules as
well.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
458 FTB-500
Internal Commands of the TCP/IP over Telnet Protocol
KILL LINS
Syntax: KILL LINS<Unit_Number><Module_Slot_Number>
You must specify the unit number and the slot number identifying the
module for which you want to terminate the session.
This command allows any user to terminate the session that contains the
specified connection (LINS). This means it will terminate all active
connections that belongs to a session.
To know the status of the modules before terminating connections using
the KILL LINS command, you can first enter the STATUS CLIENT
command. For more information, see STATUS CLIENT on page 459.
In the example below, two modules are connected: LINS13 and LINS10.
To disconnect the LINS10 module used by another session, enter the kill
lins10 command. The This client session is terminated message is
displayed once the module is disconnected.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
FTB-500 459
Internal Commands of the TCP/IP over Telnet Protocol
Enter again the STATUS CLIENT command to confirm the termination of
the module (LINS10 in our example). Only the information of the
remaining connected client is displayed.
STATUS CLIENT
Syntax: STATUS CLIENT
This command lists out all clients with their connection time and modules.
STATUS CONNECTION
Syntax: STATUS CONNECTION
This command lists out all the connections with their Idle or Active status.
Note: If any connection is idle for a certain period (5 minutes by default), the
service automatically changes the status to Idle.
Communicating Through TCP/IP over Telnet
460 FTB-500
Internal Commands of the TCP/IP over Telnet Protocol
STATUS MODULE
Syntax: STATUS MODULE
This command lists out all the modules with the slot numbers where they
are located.
WHO M I?
Syntax: WHO M I?
This command retrieves the IP address and the communication port of the
current session.
Índice
FTB-500 461
Índice
A
abrir las guías del usuario.......................... 127
AC requirements ......................................... 24
acceso
ayuda en línea ..................................... 335
Internet con un módem USB 3G .......... 131
medidor de potencia y VFL .................. 147
ToolBox.................................................. 44
activación del teclado en pantalla ............... 46
ActiveX
control................................................. 210
linking units......................................... 211
selecting .............................................. 216
actualización
aplicaciones ........................................... 50
aplicaciones de Windows..................... 303
actualización del software........................... 50
adaptador ................................................... 22
Adaptador de CA......................................... 13
administración de archivos y carpetas....... 154
ajuste
brillo ...................................................... 69
clic con el botón secundario .................. 80
fecha, hora y zona horaria................... 105
volumen ................................................ 70
ajustes de región e idioma .......................... 42
alimentación
cable...................................................... 20
enchufe ................................................. 20
fuentes .................................................. 13
angled brackets......................................... 254
apagar la unidad ......................................... 36
aplicaciones
instalación ............................................. 50
módulo, inicio........................................ 45
módulos .................................................. 7
ToolBox, inicio ..................................... 146
archivos PDF
generación........................................... 125
visualización......................................... 127
archivos y carpetas, administración ........... 154
arranque, primer ......................................... 42
ASCii format .............................................. 214
asistencia técnica....................................... 337
asistencia técnica y reparaciones ............... 350
asistente, configuración .............................. 42
aspecto, fecha y hora ................................ 103
auriculares
puerto.................................................. 3, 4
volumen................................................. 70
automática
velocidad del ventilador ......................... 14
automáticas
actualizaciones de Windows ................ 303
automation................................................ 209
autorización de devolución
de compra (RMA) ........................ 350
ayuda en línea ........................................... 335
ayuda, en línea .......................................... 335
B
barra de botones de acceso, ver .................. 47
batería......................................................... 13
estado.................................................. 292
indicador.............................................. 292
inserción .............................................. 287
LED .......................................................... 9
recalibración ........................................ 294
recomendaciones de mantenimiento ... 283
retiro.................................................... 287
tipo permitido...................................... 286
Bluetooth
limitaciones.......................................... 156
transferencia de archivos ..................... 156
botón de alternador de programas ............. 12
Índice
462 FTB-500
botón LOCAL............................................... 12
botones
alternador de programas....................... 12
iluminación de fondo ............................ 12
LOCAL.................................................... 12
braces ....................................................... 254
brackets
angled ................................................. 254
square ................................................. 253
brillo, ajuste ........................................ 69, 122
búsqueda en la web.................................. 130
C
calibración de la pantalla táctil.................... 76
cambio
fecha y hora......................................... 105
idioma ................................................... 93
capacidad, almacenamiento...................... 154
capturar imágenes .................................... 128
capturas de pantalla.................................. 128
carga de baterías....................................... 283
cargador...................................................... 22
carpeta Windows.old ................................ 172
Centro de movilidad de Windows ............. 122
centros de asistencia ................................. 352
cerrar ventana ............................................. 47
changing
communication settings ...................... 215
cierre del módulo frontal .............................. 4
codes, error ............................................... 258
colon......................................................... 254
COM, local control .................................... 210
COM/DCOM
demo application................................. 259
events .................................................. 442
properties ............................................ 435
comma...................................................... 255
commands
IEEE 488.2 ........................................... 378
SCPI ..................................................... 252
specific................................................. 399
TCP/IP........................................... 453–459
communication
ActiveX................................................. 210
changing settings ................................ 215
default settings.................................... 218
Ethernet TCP/IP ............................ 209, 210
RS-232 ......................................... 209, 210
TCP/IP over Telnet ................ 210, 443–446
compartimento, medidor de potencia....... 298
condensadores ............................................ 22
Conector de CC ............................................. 5
conector de seguridad Kensington .............. 62
conexión
con una VPN ........................................ 176
dispositivo USB ...................................... 63
conexión de Internet ......................... 130, 131
conexión inalámbrica................................. 131
configuración
fecha y hora................................. 103, 105
opciones de administración
de energía ............................ 106
unidad ................................................... 42
ConnectorMax2......................................... 149
consulta de archivos PDF ........................... 127
control
ActiveX................................................. 210
Ethernet TCP/IP ............................ 209, 210
remote ................................................. 209
RS-232 ................................................. 210
TCP/IP over Telnet ................................ 210
control remoto
LED .......................................................... 9
controladores, LabVIEW .............................. 53
controlling modules .................................. 209
convenciones, seguridad ............................. 15
conventions, programming ....... 252, 255, 257
copiar
archivos y carpetas............................... 154
copying
commands into text document.... 275, 277
Índice
FTB-500 463
creación de archivos PDF ........................... 125
current, electrical ........................................ 24
D
data
types.................................................... 355
data input
IEEE 488.2 ........................................... 356
SCPI ..................................................... 375
data output IEEE 488.2
special ......................................... 368, 376
standard .............................................. 365
datos
transferencia........................................ 156
DCOM
configuring computers ........................ 219
demo application................................. 259
technology........................................... 210
desconexión de la unidad............................ 20
descripción
botones de función ............................... 12
panel LED................................................. 9
descripción de los botones de función ........ 12
Descripción del panel LED ............................. 9
deslizamiento.............................................. 47
deslizamiento a la derecha .......................... 47
deslizamiento a la izquierda........................ 47
deslizamiento hacia abajo ........................... 47
detección del módulo.................................. 32
devoluciones de equipos ........................... 350
digit .......................................................... 253
dispositivo USB............................................ 63
documentación ......................................... 335
documentos, impresión............................. 125
E
elección
idioma ................................................... 93
opción de administración de energía... 106
zona horaria ........................................ 105
eliminar
archivos de sistema sin usar................. 172
archivos y carpetas............................... 154
módulo .................................................. 28
energía
administración ..................................... 106
envío a EXFO ............................................. 350
envío de datos
a través de Bluetooth........................... 156
error messages in remote control .............. 258
espacio del disco, libre .............................. 154
espacio disponible del disco ...................... 154
espacio restante del disco.......................... 154
especificaciones técnicas ........................... 353
especificaciones, producto ........................ 353
Ethernet TCP/IP
control ......................................... 209, 210
port...................................................... 211
etiqueta de identificación .......................... 337
etiqueta, identificación.............................. 337
examples
COM/DCOM ......................................... 259
LabVIEW .............................................. 262
exploración en Internet.............................. 130
Explorer, Internet....................................... 130
F
fecha y hora
ajuste ................................................... 105
formatos .............................................. 103
FIP ............................................................. 149
formatos cortos y largos, fecha ................. 103
fuente
de alimentación ..................................... 22
fuente de alimentación externa ................... 22
fusible
tipo ...................................................... 306
fusibles
reemplazo...................................... 22, 306
Índice
464 FTB-500
G
garantía
anulada ............................................... 347
certificación ......................................... 349
exclusiones .......................................... 349
general ................................................ 347
responsabilidad ................................... 348
gestos, pantalla táctil .................................. 47
guías del usuario ....................................... 335
H
hacer clic con el botón secundario
en la pantalla táctil.................. 49, 80
hora, configuración................................... 105
I
idioma de funcionamiento .......................... 93
idioma, selección......................................... 93
IEEE 488.2 commands............................... 378
iluminación de fondo
botón .................................................... 12
configuración ........................................ 69
impresión de documentos......................... 125
información de certificación........................ viii
inicio
aplicaciones ................................... 45, 146
ToolBox.................................................. 44
inicio, selección de aplicaciones para .......... 89
input
current................................................... 24
IEEE 488.2 data types .......................... 356
SCPI data types .................................... 375
insertar
baterías................................................ 287
módulo.................................................. 28
inspección de fibras .................................. 149
instalación
clientes de VPN.................................... 176
monitor ................................................. 65
software ................................................ 50
software de terceros .............................. 61
unidad ................................................... 21
instrument control settings ....................... 215
interfaz, cambio de idioma.......................... 93
K
keywords, SCPI .......................................... 254
L
LabVIEW
demo application................................. 262
instalación de controladores.................. 53
principles ............................................. 260
LAN network ............................................. 210
learning COM/DCOM................................. 259
LED de alarma ............................................... 9
LED de disco duro.......................................... 9
LED de estado de éxito/fracaso...................... 9
leer archivos PDF ....................................... 127
Liberación de espacio en disco .................. 172
liberación de espacio en disco ................... 172
liberar espacio en disco ............................. 172
límite de tamaño de archivo, Bluetooth .... 156
limpiador de conectores ............................ 281
limpieza
conectores de VFL ................................ 281
panel frontal ........................................ 279
pantalla táctil....................................... 282
puertos del detector ............................ 280
limpieza mecánica de conectores .............. 281
linking units
Ethernet port ....................................... 211
serial port ............................................ 212
list separator ............................................. 254
llave, 3G USB ............................................. 131
local control ...................................... 210, 216
Índice
FTB-500 465
M
mandatory commands .............................. 378
mantener presionado .................................. 49
mantenimiento
batería ................................................. 283
información general ............................ 279
panel frontal........................................ 279
pantalla táctil....................................... 282
puertos del detector ............................ 280
manuales................................................... 335
máxima
distancia, Bluetooth............................. 156
máximo
tamaño de archivo............................... 156
maximum
input current ......................................... 24
mecanismo antirrobo .................................. 62
mecanismo del conector de seguridad ........ 62
medidor de potencia, acceso..................... 147
micrófono
puerto.................................................. 3, 4
volumen ................................................ 70
mnemonic, definition................................ 254
módem USB 3G, uso ................................. 131
modificación de planes de energía............ 106
modo de hibernación .................................. 36
modo de suspensión ................................... 36
modos de apagado ..................................... 36
module
controlling ........................................... 209
módulo
cierre ....................................................... 4
detección............................................... 32
eliminación ............................................ 28
inserción ................................................ 28
monitor, externo ......................................... 65
monitoring remote commands ................. 274
mostrar barra de botones de acceso ........... 47
movimiento de archivos y carpetas ........... 154
multiple capabilities .................................. 253
multitarea con ToolBox ................................. 7
N
navegación en Internet.............................. 130
network, LAN/WAN ................................... 210
O
opciones
Bluetooth............................................. 156
medidor de potencia y VFL................... 147
software................................................. 56
ToolBox................................................ 117
opciones adquiridas .................................... 56
output IEEE 488.2
special.......................................... 368, 376
standard .............................................. 365
P
PACked format .......................................... 214
panel frontal, limpieza............................... 279
pantalla táctil
calibración ............................................. 76
clic con el botón secundario .................. 49
gestos .................................................... 47
limpieza ............................................... 282
peligro de radiación, láser ........................... 19
peligro, radiación láser ................................ 19
pipe character............................................ 254
planes de energía, selección
y modificación ............................. 106
platform commands .................................. 399
port
Ethernet ............................................... 211
serial .................................................... 212
potencia
LED .......................................................... 9
power
sources................................................... 24
precaución
riesgo de daños materiales .................... 15
riesgo personal ...................................... 15
primer inicio ................................................ 42
Índice
466 FTB-500
producto
especificaciones ................................... 353
etiqueta de identificación .................... 337
programmable instruments,
standards ............................ 209, 252
puerto del detector, limpieza .................... 280
R
ratón, USB................................................... 63
recalibración de las baterías ...................... 294
Recarga de baterías................................... 283
receiving data
with Ethernet port............................... 211
with serial port .................................... 212
recepción de datos
a través de Bluetooth........................... 156
red privada virtual (VPN) ........................... 176
register
diagram ....................................... 250, 251
ESE ...................................................... 248
ESR ...................................................... 248
SRE ...................................................... 248
STB ...................................................... 248
remote control
ActiveX (DCOM)........................... 210, 211
configuring.......................... 216, 219, 445
description of commands .................... 252
error messages .................................... 258
methods .............................................. 209
monitoring .......................................... 274
RS-232 ................................. 209, 210, 212
TCP/IP ...................................210, 443–459
reparación de la unidad .............................. 21
Requerimientos de CA................................. 24
requisitos de almacenamiento .................. 279
requisitos de transporte .................... 279, 346
retiro
baterías................................................ 287
reverting to default settings...................... 218
RS-232
communication.................................... 209
control ................................................. 210
port...................................................... 212
selecting .............................................. 216
rules
programming....................................... 257
syntax .................................................. 255
syntax conventions .............................. 252
S
salida de ToolBox......................................... 44
SCPI
commands ........................................... 252
data types ............................................ 375
guidelines .................................... 209, 252
seguridad
advertencia ............................................ 15
cable de alimentación ............................ 20
convenciones ......................................... 15
información ........................................... 19
precaución ............................................. 15
seguridad de la unidad................................ 62
seguridad de láser
LED .......................................................... 9
seguridad del láser
información ........................................... 19
selección
aplicaciones de inicio ............................. 89
idioma ................................................... 93
zona horaria......................................... 105
semicolon .................................................. 255
sending data
with Ethernet port ............................... 211
with serial port .................................... 212
separator ........................................... 254, 255
service request enable register (SRE).......... 248
servicio al cliente ....................................... 350
servicio posventa ....................................... 337
setting
instrument control utility ..................... 215
Índice
FTB-500 467
símbolos, seguridad .................................... 15
sistema operativo........................................ 47
software
acceso.................................................... 44
actualización.......................................... 50
instalación ............................................. 50
opciones ................................................ 56
salida ..................................................... 44
software antivirus........................................ 61
software de terceros ................................... 61
sonda ........................................................ 149
sonda de inspección de fibra..................... 149
soportes de la unidad.................................. 27
space......................................................... 253
specific commands.................................... 399
square brackets ......................................... 253
standard event status
enable register (ESE) ............................ 248
register (ESR) ....................................... 248
standard status data structure
diagram ....................................... 250, 251
general ................................................ 248
status byte register (STB)........................... 248
sustitución
baterías................................................ 287
sustitución de los fusibles.......................... 306
syntax
rules............................................. 252, 255
SCPI ..................................................... 252
symbols ............................................... 253
T
tapa protectora ......................................... 280
TCP/IP
activating............................................. 445
commands....................................453–459
configuring parameters ....................... 217
connecting to Linux ............................. 450
connecting to Windows....................... 446
control......................................... 209, 210
features ............................................... 444
introduction......................................... 443
port number 5024 ............................... 443
release examples .................................. 452
selecting ...................................... 216, 446
teclado
en pantalla............................................. 46
USB ........................................................ 63
teclado en pantalla...................................... 46
teclado físico ............................................... 63
teclado real.................................................. 63
temperatura de almacenamiento .............. 279
terminal de tierra......................................... 25
terminales.................................................... 20
tierra, terminal............................................. 25
tipo de fusibles............................................ 22
ToolBox
aplicaciones ......................................... 146
idioma ................................................... 93
opciones .............................................. 117
ToolBox. Consulte también software
trabajar con Windows ................................. 47
transferir datos a través de Bluetooth ....... 156
types, data................................................. 355
U
ubicación
botones de hardware............................... 2
conector del adaptador de CA ............. 5, 6
panel LED................................................. 2
pantalla táctil LCD.................................... 2
unidad
desconexión........................................... 20
instalación ............................................. 21
primera configuración............................ 42
reparación.............................................. 21
soportes trasero e inferior...................... 27
ventilación ............................................. 21
uso de un módem USB 3G......................... 131
Uso en interiores ......................................... 21
Índice
468 FTB-500
V
velocidad del clic con el botón secundario .. 80
velocidad del ventilador .............................. 14
ventilación................................................... 21
ver barra de botones de acceso................... 47
vertical bar ................................................ 254
VFL
acceso.................................................. 147
limpieza ............................................... 281
visualización
archivos PDF ........................................ 127
módulos actuales................................... 45
visualización de módulos actuales............... 45
volumen del altavoz ............................ 70, 122
W
WAN network............................................ 210
web, navegador ........................................ 130
white space ............................................... 253
Windows
actualización de aplicaciones............... 303
versión 8.1 Pro....................................... 47
wsp ........................................................... 253
Z
zona horaria, selección.............................. 105

www.EXFO.com · [email protected]
N/P: 1067521
SEDE CENTRAL 400 Godin Avenue Quebec (Quebec) G1M 2K2 CANADÁ
Tel.: +1 418 683-0211 · Fax: +1 418 683-2170
EXFO AMÉRICA 3400 Waterview Parkway Suite 100 Richardson, TX 75080 EE. UU.
Tel.: +1 972-761-9271 · Fax: +1 972-761-9067
EXFO EUROPA Winchester House,
School Lane
Chandlers Ford, Hampshire S053 4DG INGLATERRA
Tel.: +44 2380 246 800 · Fax: +44 2380 246 801
EXFO ASIA PACÍFICO 62 Ubi Road 1,
#09-01/02 Oxley Bizhub 2
SINGAPUR 408734
Tel.: +6563338241 · Fax: +6563338242
EXFO CHINA Beijing Global Trade Center, Tower C,
Room 1207, 36 North Third Ring Road
East, Dongcheng District
Pekín 100013 R. P. CHINA
Tel.: +86 (10) 5825 7755 · Fax: +86 (10) 5825 7722
EXFO SERVICE ASSURANCE 270 Billerica Road Chelmsford MA, 01824 EE. UU.
Tel.: +1 978 367-5600 · Fax: +1 978 367-5700
EXFO FINLANDIA Elektroniikkatie 2 FI-90590 Oulu, FINLANDIA
Tel.: +358 (0) 403 010 300 · Fax: +358 (0) 8 564 5203
NÚMERO GRATUITO (EE. UU. y Canadá) +1 800 663-3936
© 2014 EXFO Inc. Todos los derechos reservados.
Impreso en Canadá (2014-12)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477

EXFO FTB-500 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas