EXFO FIP-400B WiFi FIP and ConnectorMax2 iOS Mobile Guía del usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario
Sonda de inspección de fibra y
ConnectorMax2 Mobile (iOS)
FIP-400B
www.EXFO.com
ii FIP-400B
Copyright © 2016–2020 EXFO Inc. Todos los derechos reservados. No está
autorizada la reproducción total o parcial de esta publicación, su
almacenamiento en un sistema de recuperación ni su transmisión por
ningún medio, ya sea electrónico, mecánico o cualquier otro, tal como,
entre otros, fotocopias y grabación, sin el permiso previo y por escrito de
EXFO Inc. (EXFO).
Se estima que la información suministrada por EXFO es precisa y fiable.
Sin embargo, EXFO no asume ninguna responsabilidad por su uso ni por el
incumplimiento de patentes u otros derechos de terceras partes que
puedan derivarse de su uso. No se concede licencia alguna de forma
implícita ni por otros medios con arreglo a cualquier derecho de patente
de EXFO.
El código de las entidades de comercio y gobierno (CAGE) de EXFO’s
según la Organicación del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) es 0L8C3.
La información incluida en la presente publicación está sujeta a cambios
sin previo aviso.
Marcas comerciales
Las marcas de EXFO se han identificado como tal. Sin embargo, la
presencia o ausencia de dicha identificación no tiene efecto alguno sobre
el estatus legal de ninguna marca comercial.
Unidades de medida
Las unidades de medida de la presente publicación están en conformidad
con las normas y prácticas del SI.
Sonda de inspección de fibra iii
Patentes
Las funciones de este producto están protegidas por una o más de las
siguientes patentes: Patente de diseño de los Estados Unidos D751434 y
equivalentes de otros países; patente de diseño de los Estados Unidos
D742394; patente de diseño de los Estados Unidos D866575, patente de
diseño de los Estados Unidos 9 841 579 y patentes equivalentes pendientes
u otorgadas en otros países; patente de los Estados Unidos 9 921 373; apl.
de patente US 2017/0003195 A1 y patentes equivalentes pendientes u
otorgadas en otros países; US 2019/0170610 A1 y patentes equivalentes
pendientes u otorgadas en otros países; u otra patente de diseño de los
Estados Unidos qué esté pendiente.
Número de versión: 23.0.1.1
Contenido
Sonda de inspección de fibra v
Contenido
Sonda de inspección de fibra FIP-400B Información sobre la normativa .............................. viii
Multifiber Source Información sobre la normativa ............................................................... xiv
1 Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y
ConnectorMax2 Mobile ................................................................................ 1
Sonda .....................................................................................................................................2
Multifiber Source ....................................................................................................................6
Modelos de sonda disponibles ................................................................................................9
Elementos guía de la sonda ..................................................................................................10
Indicadores LED de la sonda .................................................................................................11
Indicadores LED de la Multifiber Source ...............................................................................13
Uso de la unidad con TestFlow .............................................................................................14
ConnectorMax2 Mobile Software .......................................................................................15
Especificaciones técnicas ......................................................................................................17
Convenciones .......................................................................................................................17
2 Información de seguridad ......................................................................... 19
Otros símbolos de seguridad de la unidad ............................................................................21
Información sobre seguridad láser para la Multifiber Source ................................................22
Información sobre seguridad eléctrica ..................................................................................23
3 Configuración de la Sonda de inspección de fibra y
ConnectorMax2 Mobile .............................................................................. 29
Preparación para utilizar la aplicación móvil .........................................................................29
Conexión o desconexión de la sonda inalámbrica .................................................................30
Cambio del elemento guía de la Sonda de inspección de fibra .............................................33
Cambio de la boquilla FIP (solo sondas MF-Ready) ...............................................................34
Ajuste del brillo .....................................................................................................................40
Configuración de la identificación ........................................................................................41
Configuración del incremento ..............................................................................................43
Configuración del autonombre .............................................................................................47
Configuración de la captura automática ...............................................................................49
Gestión y selección de configuraciones de prueba ...............................................................51
Modificación del formato de archivo ....................................................................................60
Detención del proceso de análisis al primer error .................................................................62
Restauración de la configuración predeterminada ................................................................64
Contenido
vi FIP-400B
4 Inspección de extremos de fibra ...............................................................67
Inspección de extremos de fibra (Fibra única y transceptor - Receptáculos de fibra) ...........67
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready) ....................................74
Guardado de archivos ...........................................................................................................89
Gestionar archivos ...............................................................................................................92
Análisis de capturas ..............................................................................................................95
Creación y visualización de informes ..................................................................................103
Transferencia de resultados con aplicaciones de terceros ...................................................107
Transferencia de resultados directamente con su dispositivo inteligente ............................112
Sonda en el modo independiente .......................................................................................113
Actualización del firmware .................................................................................................116
5 Trabajar con una Multifiber Source .........................................................117
Encendido y apagado de la Multifiber Source ....................................................................118
Configuración de la Multifiber Source ................................................................................119
Comprender la continuidad de fibra ...................................................................................122
Comprender la polaridad de fibra .......................................................................................123
6 Mantenimiento .........................................................................................125
Mantenimiento general ......................................................................................................125
Recomendaciones de seguridad para la batería ..................................................................126
Limpieza de los conectores de tipo MPO ...........................................................................127
Limpieza de las lentes .........................................................................................................128
Recarga de la batería ........................................................................................................129
Recarga de la batería de la Multifiber Source .....................................................................131
Sustitución de la batería ....................................................................................................132
Sustitución de la batería de la Multifiber Source ................................................................135
Reciclaje y desecho .............................................................................................................140
7 Solución de problemas .............................................................................141
Solución de problemas comunes ........................................................................................141
Cambio de los contenidos de archivo .................................................................................145
Contacto con el grupo de asistencia técnica .......................................................................147
Visualización de información acerca de ConnectorMax2 Mobile .......................................148
Visualización de la ayuda en línea ......................................................................................149
Transporte ..........................................................................................................................150
Contenido
Sonda de inspección de fibra vii
8 Garantía .................................................................................................... 151
Información general ...........................................................................................................151
Responsabilidad ..................................................................................................................152
Exclusiones .........................................................................................................................153
Certificación ........................................................................................................................153
Asistencia técnica y reparaciones ........................................................................................154
Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO ...............................................................156
A Cuadro de compatibilidad Sonda de inspección de fibra ..................... 157
Índice ............................................................................................................. 163
Sonda de inspección de fibra FIP-400B Información sobre la normativa
viii FIP-400B
Sonda de inspección de fibra FIP-400B
Información sobre la normativa
Declaración sobre la normativa de interferencias
electromagnéticas Canadá y EE. UU.
Los equipos electrónicos de medición y pruebas quedan exentos del
cumplimiento de la Parte 15, subparte B, de la FCC en Estados Unidos y de
la ICES-003 en Canadá. Sin embargo, EXFO Inc. hace el mayor de los
esfuerzos para garantizar el cumplimiento de las normas aplicables.
Los límites establecidos por estas normas están pensados para
proporcionar una protección adecuada frente a interferencias dañinas
cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
según la documentación de usuario, puede causar interferencias dañinas
a las comunicaciones de radio. Utilizar este equipo en un área residencial
puede causar interferencias dañinas, en cuyo caso el usuario tendrá que
corregirlas por sus propios medios.
Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Declaración sobre la normativa europea de
compatibilidad electromagnética
Advertencia: este es un producto de clase A. En un entorno doméstico,
este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso puede
que el usuario deba tomar las medidas necesarias. Su producto está
certificado (o es adecuado) para su uso en entornos electromagnéticos
industriales.
Sonda de inspección de fibra FIP-400B Información sobre la normativa
Sonda de inspección de fibra ix
Información sobre la conformidad con la
comunicación inalámbrica general
La sonda inalámbrica viene con un módulo inalámbrico interno
(adaptador) y antena para la que se aplica la siguiente información:
Este producto no incluye ningún componente inalámbrico que pueda
reparar el usuario. Toda modificación o cambio no autorizado en el
producto anulará la garantía y todas las certificaciones y aprobaciones
normativas aplicables.
Información sobre la conformidad con la
comunicación inalámbrica de Canadá y EE. UU.
La sonda inalámbrica viene con un módulo inalámbrico interno
(adaptador) y antena para la que se aplica la siguiente información:
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS de Canadá exentos de
licencias de Innovación, Ciencia y Desarrollo económico.
El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas
y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no
deseado.
Sonda de inspección de fibra FIP-400B Información sobre la normativa
x FIP-400B
Uso en entornos específicos:
El uso de dispositivos inalámbricos en zonas peligrosas está limitado
por las restricciones impuestas por los responsables de seguridad de
dichas zonas.
El uso de productos inalámbricos en aviones está regido por la
Administración Federal de la Aviación (Federal Aviation
Administration, FAA).
El uso de dispositivos inalámbricos en hospitales está restringido a los
límites que establezca cada hospital.
No manejar un transmisor portátil en los alrededores de detonadores o
en zonas explosivas.
Declaración de exposición a la radiación:
Este producto cumple con el límite de exposición de RF portátil de
EE.UU./Canadá establecido para un entorno no controlado y es seguro
con respecto al objetivo de su funcionamiento, tal y como se describe
en esta documentación de usuario.
Se puede reducir todavía más la exposición a RF si el dispositivo se
mantiene lo más alejado posible del cuerpo del usuario.
Sonda de inspección de fibra FIP-400B Información sobre la normativa
Sonda de inspección de fibra xi
Información relativa al cumplimiento de la
normativa sobre productos inalámbricos de la
Comunidad Europea
La información sobre las bandas de frecuencia Wi-Fi es la siguiente:
Entre las frecuencias 2400 MHz - 2483,5 MHz.
La potencia de salida máxima es 15 dBm.
Este dispositivo es un sistema de transmisión de banda ancha de 2,4 GHz
(transceptor) cuyo uso está previsto en todos los estados que pertenecen a
la Unión y los países de la AELC, a excepción de Francia e Italia, donde
corresponde un uso restrictivo.
En Italia, el usuario final debe solicitar una licencia a las autoridades de
espectro nacional para obtener autorización para utilizar el dispositivo para
crear radio-enlaces al aire libre y/o para ofrecer acceso a los servicios de
red y/o telecomunicaciones.
Este dispositivo no debe utilizarse para crear radio-enlaces en Francia, y
algunas zonas la potencia de salida de la RF puede estar limitada a 10 mW
EIRP en el rango de frecuencia de 2454 - 2483,5 MHz. Para obtener
información detallada, el usuario final deberá ponerse en contacto con la
autoridad de espectro nacional de Francia.
Sonda de inspección de fibra FIP-400B Información sobre la normativa
xii FIP-400B
Restricciones locales en el uso del espectro de
radio en 802.11a, 802.11b, 802.11d, 802.11g,
802.11n y 802.11ac
Es posible que las frecuencias que usen los dispositivos LAN inalámbricos
802.11a, 802.11b, 802.11d, 802.11g, 802.11n y 802.11ac no estén
armonizadas en todos los países. Por ese motivo, los productos 802.11a,
802.11b, 802.11d, 802.11g, 802.11n y 802.11ac están diseñados para su uso
solo en países específicos y no se pueden utilizar en otros países. Como
usuario de estos productos, es su responsabilidad asegurarse de que su
uso se lleva a cabo solo en los países que lo permitan y de comprobar que
están configurados con la selección de frecuencia y el canal
correspondientes del país de uso.
Declaración europea de conformidad
Por la presente, EXFO declara que el equipo de radio de tipo "Transmisión
de datos de banda ancha" cumple con la directiva europea 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuentra
disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.exfo.com/en/resources/legal-documentation.
Sonda de inspección de fibra FIP-400B Información sobre la normativa
Sonda de inspección de fibra xiii
Marcado japonés de conformidad técnica para la
ley de radiofonía
Parámetros técnicos:
Normas: IEEE 802.11b/g/n
Frecuencia de funcionamiento: 2412 ~ 2483,5 MHz
Rendimiento: 150 Mbps, 1T1R
R
018-160052
Multifiber Source Información sobre la normativa
xiv FIP-400B
Multifiber Source Información sobre la
normativa
Declaración sobre la normativa de interferencias
electromagnéticas Canadá y EE. UU.
Los equipos electrónicos de medición y pruebas quedan exentos del
cumplimiento de la Parte 15, subparte B, de la FCC en Estados Unidos y de
la ICES-003 en Canadá. Sin embargo, EXFO Inc. hace el mayor de los
esfuerzos para garantizar el cumplimiento de las normas aplicables.
Los límites establecidos por estas normas están pensados para
proporcionar una protección adecuada frente a interferencias dañinas
cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
según la documentación de usuario, puede causar interferencias dañinas
a las comunicaciones de radio. Utilizar este equipo en un área residencial
puede causar interferencias dañinas, en cuyo caso el usuario tendrá que
corregirlas por sus propios medios.
Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Multifiber Source Información sobre la normativa
Sonda de inspección de fibra xv
Declaración sobre la normativa europea de
compatibilidad electromagnética
Advertencia: este es un producto de clase A. En un entorno doméstico,
este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso puede
que el usuario deba tomar las medidas necesarias. Su producto está
certificado (o es adecuado) para su uso en entornos electromagnéticos
industriales.
Declaración europea de conformidad
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuentra
disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.exfo.com/en/resources/legal-documentation.
Sonda de inspección de fibra 1
1 Presentación de la Sonda de
inspección de fibra FIP-400B y
ConnectorMax2 Mobile
La Sonda de inspección de fibra FIP-400B es un microscopio con vídeo
portátil que se usa para inspeccionar los extremos de fibra. A diferencia de
los microscopios tradicionales, la FIP-400B facilita el examen de los
conectores de los cables de conexión y conectores de difícil acceso
situados en la parte trasera de los paneles de conexión y los adaptadores
pasantes.
Hay dos tipos diferentes de sonda:
sondas por cable USB que se conectan a plataformas
sondas inalámbricas que se pueden conectar mediante Wi-Fi o USB a
plataformas, o mediante Wi-Fi a un dispositivo móvil inteligente
(Android o iOS)
las sondas inalámbricas estándar pueden inspeccionar fibras
únicas y transceptores
Las sondas MF-Ready pueden inspeccionar fibras únicas,
transceptores y conectores de fibras múltiples. Este tipo de sonda
le permite utilizar una Multifiber Source (MFS) que produce un
patrón luminoso que, una vez inyectado en una fibra, se puede
detectar mediante una Sonda de inspección de fibra EXFO
equipada con un elemento guía MPO (de 12 o 24 fibras). Junto con
la MFS, la sonda prueba la continuidad y la polaridad del vínculo
sometido a análisis. Consulte Trabajar con una Multifiber Source
en la página 117 para obtener más información.
Nota: Puede haber variaciones en la apariencia y la orientación (vertical u
horizontal) de la aplicación, en función del dispositivo inteligente que se
use.
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
2 FIP-400B
Sonda
Sonda
La FIP-400B ha sido diseñada para ser una herramienta intuitiva y fácil de
usar. Este microscopio con vídeo se utiliza para inspeccionar los extremos
de la fibra.
Tuerca de retención
Enfoque
Control de ampliación
Control de captura
Elementos guía del
adaptador
intercambiables
Puerta del compartimento de la batería
LED de la batería
LED de la conexión Wi-Fi
LED de estado
Conector para el adaptador de
corriente micro USB
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 3
Sonda
El mando de enfoque se puede girar en cualquier dirección para
enfocar la imagen.
El botón de control de ampliación le permite cambiar entre tres niveles
de ampliación. Cuando se presiona durante un segundo, se activa el
enfoque automático. Consulte Análisis de capturas en la página 95
para obtener más información.
El botón de control de captura le permite capturar una imagen, realizar
un análisis o volver al modo de vídeo en directo.
La tuerca de retención sostienen los elementos guía de forma segura,
lo que garantiza que siempre están sujetos en la posición correcta.
LED de estado
Tuerca de retención
Enfoque
Control de ampliación
Control de
captura
Conector para el
adaptador de corriente
micro USB
Puerta del compartimento de la
batería
LED de la batería
LED de la conexión Wi-Fi
Elemento guía de inspección
Boquilla extraíble
Tuerca de retención
Gatillo
Sonda MF-Ready con
elemento guía de
inspección y boquilla
extraíble
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
4 FIP-400B
Sonda
El LED de estado le ofrece información sobre la sonda o sobre los
resultados del análisis. Consulte Indicadores LED de la sonda en la
página 11 para obtener más información.
El LED de la batería indica el estado de carga de la sonda. Consulte
Indicadores LED de la sonda en la página 11 para obtener más
información.
El LED de la conexión Wi-Fi proporciona información sobre el proceso
de transmisión. Consulte Indicadores LED de la sonda en la página 11
para obtener más información.
Los elementos guía del adaptador intercambiables le brindan la
posibilidad de usar varios elementos guía dependiendo del tipo de
conector que esté inspeccionando. Consulte Cambio del elemento
guía de la Sonda de inspección de fibra en la página 33 para obtener
más información.
Pueden utilizarse boquillas extraíbles con sondas MF-Ready para
inspeccionar paneles densos de fibras múltiples. Consulte Cambio de
la boquilla FIP (solo sondas MF-Ready) en la página 34 para obtener
más información.
El adaptador de corriente micro USB recarga la batería de la sonda
cuando su nivel de carga es bajo. Puede recargar la batería con el
cable USB proporcionado y el adaptador de corriente que conecta a
una toma de corriente. También puede utilizar el cable USB
proporcionado y conectarlo al puerto USB de un ordenador. Consulte
Recarga de la batería en la página 129 para obtener más información.
Tras conectar la sonda a una toma de corriente o a un puerto USB, esta
sigue funcionando mediante la conexión Wi-Fi.
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 5
Sonda
La puerta del compartimento de la batería sirve para sustituir la
batería. Consulte Sustitución de la batería en la página 132 para
obtener más información.
El gatillo le permite inspeccionar conectores de fibras múltiples de una
o de dos filas.
El diseño del elemento guía de inspección le permite conectar
cualquiera de las boquillas intercambiables.
La sonda está equipada con una tapa protectora que encaja sobre los
elementos guía básicos, por lo que no necesita quitar el elemento guía
para colocar la tapa.
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
6 FIP-400B
Multifiber Source
Multifiber Source
Vista superior
Puerto USB-C (para la recarga de la batería)
Vista frontal
Adaptadores de fibra
Adaptadores de
fibra
Botón de
encendido/apagad
o con LED de
alimentación
Indicador de nivel de la
batería
Cables de conexión
Se muestra el modelo MFS-24
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 7
Multifiber Source
Cuando la batería de la MFS esté baja, puede recargarla con el cable
USB proporcionado y el adaptador de corriente USB que conecta a una
toma de corriente. También puede utilizar el cable USB proporcionado
y conectarlo al puerto USB de un ordenador. Consulte Recarga de la
batería de la Multifiber Source en la página 131 para obtener más
información.
Los adaptadores de fibra le permiten conectar los conectores MPO.
Consulte Configuración de la Multifiber Source en la página 119 para
obtener más información.
Los cables de conexión están envueltos alrededor de la unidad. Este
sistema de administración de cables le permite utilizar cables de
conexión como protectores de conectores para los conectores MPO
en la MFS. El hecho de cambiar los cables de conexión también le
permite usar la misma unidad para probar lo siguiente:
Conectores APC y UPC
Conectores machos (con terminales) y hembras (sin terminales)
Cables de modo único y de modos múltiples
Vista trasera
Tornillos
Tornillos
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
8 FIP-400B
Multifiber Source
Con la MFS-24, puede usar un cable dividido (Y) para probar los
conectores MPO de 12 fibras. Consulte Configuración de la Multifiber
Source en lagina 119 para obtener más información.
El LED de la batería indica el estado de carga de la MFS.
Consulte Indicadores LED de la Multifiber Source en la página 13 para
obtener más información.
El botón de Encendido/Apagado proporciona el estado de la
alimentación de la MFS. Consulte Indicadores LED de la Multifiber
Source en lagina 13 para obtener más información.
Si desea sustituir la batería, debe quitar los cuatro tornillos.
Consulte Sustitución de la batería de la Multifiber Source en la
página 135 para obtener más información.
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 9
Modelos de sonda disponibles
Modelos de sonda disponibles
Las funciones disponibles para la sonda se detectan automáticamente
cuando la conecta al dispositivo inteligente.
Nota: Cuando la temperatura interna de la FIP-415B y de la FIP-435B es
demasiado baja, la sonda realiza un calentamiento que puede durar hasta
un minuto.
La siguiente tabla muestra qué función está disponible para cada modelo.
Modelos Inspección
Análisis
auto
Centrado
auto
Enfoque
auto
Captura
auto
Inalámbrica
Continuidad
y polaridad
(MFS)
FIP-415B
MF-Ready
X X
a
a. Contacte con EXFO para comprar esta opción.
X
b
X X
b
X X
FIP-425B X X X - - X -
FIP-425B
MF-Ready
X X X
b
b. Esta función está disponible cuando se somete a prueba a fibras únicas y transceptores. Está desactivada
cuando se inspeccionan conectores de fibras múltiples.
- - X X
FIP-435B X X X X X X -
FIP-435B
MF-Ready
X X X
b
X X
b
X X
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
10 FIP-400B
Elementos guía de la sonda
Elementos guía de la sonda
La FIP-400B incluye dos elementos guía intercambiables que se incluyen
en dos paquetes diferentes (UPC o APC). También están disponibles
modelos adicionales.
Paquete UPC:
FIPT-400-FC-SC: Elemento guía pasante FC-SC
FIPT-400-U25M: Punta de cable de conexión universal (casquillo
de 2,5 mm)
Paquete APC:
FIPT-400-SC-APC: Elemento guía SC APC para adaptador pasante
FIPT-400-U25MA: Punta de cable de conexión universal para
casquillos de 2,5 mm
Otros modelos de elemento guía están disponibles para diferentes
adaptadores pasantes y conectores de cables de conexión. Para obtener
más información sobre estos elementos guía y su uso, consulte Cuadro de
compatibilidad Sonda de inspección de fibra en la página 157, o visite el
sitio web de EXFO.
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 11
Indicadores LED de la sonda
Indicadores LED de la sonda
Los LED de la sonda le ofrecen información sobre la sonda o sobre los
resultados del análisis.
LED de estado Significado
Azul intermitente Procesando datos.
Rojo intermitente
Se ha producido un problema con la sonda. Siga
las instrucciones de la pantalla.
La operación de enfoque automático ha
expirado.
Se ha producido un error en el análisis.
Azul La sonda está lista y es apta para el funcionamiento.
Rojo Se indica que el estado de la medición mostrada es
Fallo cuando la sonda está conectada.
Nota: Indica el estado del archivo
seleccionado en la ventana
Mediciones.
Verde Se indica que el estado de la medición mostrada es
Éxito cuando la sonda está conectada.
Nota: Indica el estado del archivo
seleccionado en la ventana
Mediciones.
LED de estado
LED de la batería
LED de la conexión Wi-Fi
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
12 FIP-400B
Indicadores LED de la sonda
LED de la batería Significado
Azul intermitente USB conectado, batería en carga.
Azul USB conectado, batería cargada completamente.
Rojo Error de la batería (solo es visible si está conectada
mediante un cable USB).
Parpadeo de color amarillo El USB está conectado, pero la batería no se carga
porque su temperatura no lo permite.
Amarillo USB no conectado, el nivel de batería es crítico.
No encendido USB no conectado y batería por encima del nivel
bajo.
LED de la conexión Wi-Fi Significado
Azul Lista para la transmisión.
Trasmisión inalámbrica en curso.
Rojo Error de la trasmisión.
No encendido
La sonda está apagada.
O BIEN
La sonda se está iniciando.
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 13
Indicadores LED de la Multifiber Source
Indicadores LED de la Multifiber Source
Los LED de la MFS le ofrecen información sobre la batería y el estado de
alimentación.
LED de alimentación Significado
Verde La alimentación está activada.
Rojo intermitente La temperatura interna de la MFS es muy alta.
El nivel de batería es crítico.
Rojo El nivel de batería es demasiado bajo.
No encendido La alimentación está desactivada.
LED de la batería Significado
Luz azul que parpadea lentamente El nivel de batería es bajo.
Luz azul que parpadea rápidamente La batería se está cargando.
Azul La batería está completamente cargada.
LED de alimentación
LED de la batería
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
14 FIP-400B
Uso de la unidad con TestFlow
Uso de la unidad con TestFlow
Puede utilizar este producto para sus tareas de prueba en la aplicación
TestFlow. Para obtener más información acerca del uso de TestFlow u
otros instrumentos como parte de sus pruebas, consulte la documentación
de usuario correspondiente.
Nota: Algunas de las funciones de su producto no están disponibles durante el
modo TestFlow.
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 15
ConnectorMax2 Mobile Software
ConnectorMax2 Mobile Software
ConnectorMax2 Mobile es la aplicación utilizada para ver las inspecciones
de fibras. Usted también puede usar configuraciones de prueba
específicas y analizar las fibras automáticamente al capturar una imagen.
Nota: Si tiene una FIP-415B, puede activar la opción de análisis automático si lo
ha comprado en EXFO.
Estado de la batería
Nombre del archivo
resultante en la
asignación automática
Preferencias de
usuario
Indicador de enfoque
Para desconectar la sonda
Para realizar una captura
Para
personalizar
los parámetros
de captura
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
16 FIP-400B
ConnectorMax2 Mobile Software
Estado de la batería
Nombre del archivo
resultante en la
asignación automática
Preferencias de
usuario
Indicador de enfoque
Para desconectar la sonda
Para realizar una captura
Sondas MF-Ready
FIP-415B/425B/435B en
pruebas de
conectores de fibras
múltiples
Iconos que indican el
orden a seguir para
realizar las tres capturas.
Los iconos en pantalla
deben coincidir con los de
la parte móvil del
elemento guía de
inspección.
Para
personalizar
los parámetros
de captura
Presentación de la Sonda de inspección de fibra FIP-400B y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 17
Especificaciones técnicas
Especificacionescnicas
Si desea obtener las especificaciones técnicas de este producto, visite la
página web de EXFO en www.exfo.com.
Convenciones
Antes de utilizar el producto que se describe en esta guía, debe
familiarizarse con las siguientes convenciones:
ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar la muerte o lesiones graves. No continúe con la
operación, salvo que haya entendido y cumpla las condiciones
necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar lesiones leves o moderadas. No continúe con la
operación, salvo que haya entendido y cumpla las condiciones
necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar daños materiales. No continúe con la operación,
salvo que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en
cuenta.
Sonda de inspección de fibra 19
2 Información de seguridad
ADVERTENCIA
No instale ni corte fibras mientras esté activa una fuente de luz.
Nunca mire directamente hacia una fibra activa y asegúrese de
tener los ojos protegidos en todo momento.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos, por ejemplo de
funcionamiento y mantenimiento, distintos a los especificados en la
presente documentación puede derivar en exposición peligrosa a
radiaciones o reducir la protección que ofrece esta unidad.
ADVERTENCIA
Si el equipo se utiliza de forma diferente a la especificada por el
fabricante, la protección que proporciona el equipo puede verse
afectada.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente accesorios diseñados para la unidad y
aprobados por EXFO. Para obtener una lista completa de los
accesorios disponibles para la unidad, consulte las especificaciones
técnicas o póngase en contacto con EXFO.
Información de seguridad
20 FIP-400B
IMPORTANTE
Consulte la documentación proporcionada por los fabricantes de
cualquier accesorio que utilice con el producto de EXFO. Puede
incluir condiciones ambientales o de funcionamiento que limiten su
uso.
IMPORTANTE
Cuando vea el siguiente símbolo en la unidad , asegúrese de
consultar las instrucciones que aparecen en la documentación del
usuario. Antes de utilizar el producto, asegúrese de haber
entendido las condiciones necesarias y de cumplirlas.
IMPORTANTE
Cuando vea el siguiente símbolo en la unidad , significa que
está equipada con una fuente de láser o que se puede usar sin
instrumentos equipados con una fuente de láser. Entre estos
instrumentos se incluyen los módulos y las unidades ópticas
externas.
IMPORTANTE
En esta documentación, encontrará otras instrucciones de
seguridad relevantes, dependiendo de la acción que realice.
Asegúrese de leerlas con atención cuando sean aplicables a su
situación.
PRECAUCIÓN
No use la sonda de fibra en el exterior en lugares húmedos.
Información de seguridad
Sonda de inspección de fibra 21
Otros símbolos de seguridad de la unidad
Otros símbolos de seguridad de la unidad
Es posible que también aparezca uno o más de los siguientes símbolos en
la unidad.
Símbolo Significado
Corriente continua
Corriente alterna
La unidad está equipada con un terminal a tierra (masa).
La unidad está equipada con un terminal conductor
protector.
La unidad está equipada con un terminal del armazón o
chasis.
Encendido (botón de Encendido/Apagado)
Apagado (botón de Encendido/Apagado)
O BIEN Encendido/apagado (botón de Encendido/Apagado)
Fusible
Información de seguridad
22 FIP-400B
Información sobre seguridad láser para la Multifiber Source
Información sobre seguridad láser para la
Multifiber Source
El instrumento cumple con los estándares IEC 60825-1: 2007 y 2014.
Puede haber radiación láser en el puerto óptico de salida.
Las siguientes etiquetas indican que el producto contiene una fuente de
clase 1:
Cumple con los estándares 21 CFR 1040.10, excepto para las desviaciones
en aplicación de lo dispuesto en el Aviso de láser N.º 50, con fecha del 24
de junio de 2007.
CLASS 1
LASER PRODUCT
PRODUCTO LÁSER
CLASE 1
Información de seguridad
Sonda de inspección de fibra 23
Información sobre seguridad eléctrica
Información sobre seguridad eléctrica
ADVERTENCIA
Si necesita cerciorarse de que la unidad está completamente
apagada, desconecte el cable USB y extraiga la batería. Para
obtener más información acerca de cómo sacar la batería,
consulte la sección sobre cómo cambiar la batería de esta
documentación del usuario.
Utilice la toma de corriente eléctrica externa (adaptador de
corriente USB) únicamente en espacios interiores.
Nunca conecte la unidad a la alimentación de CA (con el
adaptador de corriente USB) cuando la utilice en exteriores.
Nunca conecte la unidad a un ordenador con el cable USB
cuando la utilice en exteriores.
Para evitar los cortocircuitos, no accione la unidad si cualquier
pieza de su superficie exterior (cubiertas, paneles, etc.) está
dañada.
Solo el personal autorizado puede realizar ajustes, trabajos de
mantenimiento, reparaciones o abrir unidades cargadas con
tensión. Además, una persona con formación en primeros
auxilios debe estar presente. No sustituya ningún componente
mientras el cable USB y la batería están conectados.
Información de seguridad
24 FIP-400B
Información sobre seguridad eléctrica
ADVERTENCIA
Salvo que se especifique lo contrario, todas las interfaces están
diseñadas solo para la conexión a circuitos de voltaje extra bajo
de seguridad (SELV).
Puede que los capacitadores situados dentro de la unidad estén
cargados incluso si la unidad se ha desconectado del suministro
eléctrico.
Utilice únicamente el adaptador de corriente USB indicado y
certificado que EXFO haya suministrado con la unidad. Estos
proporcionan un aislamiento reforzado entre las unidades
primaria y secundaria, y son adecuados para el país en el que se
vende la unidad.
Al utilizar la unidad en espacios exteriores, asegúrese de que
esté protegida contra los líquidos, el polvo, la luz directa del sol,
las precipitaciones y las fuertes presiones del viento.
PRECAUCIÓN
Coloque la unidad de forma que pueda circular aire libremente
a su alrededor.
La utilización de voltajes mayores a los indicados en la etiqueta
adherida a la unidad puede causar daños en esta.
Información de seguridad
Sonda de inspección de fibra 25
Información sobre seguridad eléctrica
Especificaciones del equipo para
FIP-415B/FIP-425B/FIP-435B
Especificaciones del equipo
Temperatura
Funcionamiento
Unidad alimentada por baterías: De -10 °C a 40 °C
(de 14 °F a 104 °F)
Unidad conectada a un adaptador de corriente USB:
De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Almacenamiento Unidad sin baterías: De -40 °C a 70 °C
(de -40 °F a 158 °F)
Unidad con baterías: De -20 °C a 60 °C
(de -4 °F a 140 °F)
Humedad relativa
a
unidad: 95 % sin condensación
Adaptador de corriente USB: De 5 % a 95 % durante
el almacenaje y de 8 % a 90 % durante la
temperatura de funcionamiento
Altitud máxima de
funcionamiento
2000 m (6562 pies) (unidad conectada a un
adaptador de corriente USB)
3000 m (9843 pies) (unidad alimentada mediante
baterías)
Grado de contaminación
2 (unidad conectada al adaptador de corriente USB
externo)
3 (unidad operada con baterías)
b
Información de seguridad
26 FIP-400B
Información sobre seguridad eléctrica
Categoría de sobretensión unidad: I
Adaptador de corriente USB: II
Categoría de medición Sin clasificar para las categorías de medición II, III o
IV
Potencia de entrada
c
unidad: 5 V de CC; 1,8 A
Adaptador de corriente USB: 100 - 240 V de CA;
de 50 Hz a 60 Hz; Máx. 0,4 A
a. Medida en un rango de 0 °C a 31 °C (32 °F a 87,8 °F), con un decrecimiento lineal en hasta un 50 % a
40 °C (104 °F).
b. El equipo debe estar normalmente protegido de la exposición a la luz solar directa, las precipitaciones y la
presión del viento.
c. No supera el ± 10 % de la tensión nominal.
Especificaciones del equipo
Información de seguridad
Sonda de inspección de fibra 27
Información sobre seguridad eléctrica
Especificaciones del equipo para la Multifiber
Source
Especificaciones del equipo
Temperatura
Funcionamiento
Unidad alimentada por baterías: De -10 °C a 50 °C
(de 14 °F a 122 °F)
Unidad conectada a un adaptador de corriente USB:
De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Almacenamiento Unidad: De -40 °C a 70 °C (de -40 °F a 158 °F)
Adaptador de corriente USB:
De -20 °C a 85 °C (de -4 °F a 185 °F)
Humedad relativa
a
a. Medida en un rango de 0 °C a 31 °C (32 °F a 87,8 °F), con un decrecimiento lineal en hasta un 50 % a
40 °C (104 °F).
De 0 % a 95 % sin condensación
Altitud máxima de
funcionamiento
2000 m (6562 pies) (unidad conectada a un adaptador
de corriente USB)
Grado de contaminación
2 (unidad conectada al adaptador de corriente USB
externo)
3 (unidad operada con baterías)
b
b. El equipo debe estar normalmente protegido de la exposición a la luz solar directa, las precipitaciones y la
presión del viento.
Categoría de sobretensión unidad: I
Adaptador de corriente USB: II
Categoría de medición Sin clasificar para las categorías de medición II, III o
IV
Potencia de entrada
c
c. No supera el ± 10 % de la tensión nominal.
unidad: 5 V, 2 A
Adaptador de corriente USB: 100 - 240 V de CA;
de 50 Hz a 60 Hz; Máx. 0,4 A
Sonda de inspección de fibra 29
3 Configuración de la Sonda de
inspección de fibra y
ConnectorMax2 Mobile
Cuando reciba su sonda inalámbrica, y antes de empezar a trabajar, debe
descargar la aplicación ConnectorMax2 Mobile en su dispositivo
inteligente.
La aplicación está disponible para los dispositivos inteligentes compatibles
con iOS 9.0 o posterior, como el iPhone 5s, el iPad 2 u otros modelos más
recientes.
Puede cambiar varios ajustes de ConnectorMax2 Mobile, como el nombre
de archivo generado automáticamente. Estos ajustes se guardan para
futuras sesiones de trabajo.
Preparación para utilizar la aplicacn móvil
Antes de comenzar a trabajar con la sonda inalámbrica, hay que realizar
dos pasos.
Hay que instalar ConnectorMax2 Mobile en el dispositivo inteligente.
Cuando la aplicación esté instalada, hay que conectar la sonda
inalámbrica por Wi-Fi.
Nota: Debe tener acceso a una red Wi-Fi externa para instalar ConnectorMax2
Mobile. La conexión Wi-Fi debe estar activada en el dispositivo inteligente.
IMPORTANTE
La aplicación ConnectorMax2 Mobile está disponible de forma
gratuita en el App Store. Es necesario tener un ID de Apple para
descargar la aplicación. Para obtener más información, consulte
www.apple.com.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
30 FIP-400B
Conexión o desconexión de la sonda inalámbrica
Para instalar ConnectorMax2 Mobile:
1. Compruebe que tiene acceso a una conexión a Internet.
2. Presione el icono App Store.
3. En la aplicación App Store, busque EXFO o ConnectorMax2 Mobile.
4. Siga las instrucciones de la pantalla.
Cuando la aplicación ConnectorMax2 Mobile esté instalada, podrá activar
la sonda inalámbrica.
Conexión o desconexión de la sonda
inalámbrica
Una vez detectada, la sonda inalámbrica se añade a la lista de sondas
disponibles en la configuración Wi-Fi del dispositivo inteligente. Las
sondas se identifican por su tipo y número de serie.
Además, si desea realizar alguna de las siguientes acciones, puede
desconectar la sonda:
Trabajo con otra sonda
Trabajar con otro dispositivo inteligente
Nota: Una vez que se haya establecido una conexión con una sonda
inalámbrica, la sonda seguirá conectada hasta que la desconecte. Sin
embargo, cuando la aplicación esté en el modo de reposo, la conexión se
perderá. La aplicación intentará volver a conectarse automáticamente
cuando la imagen reaparezca en la pantalla.
Cuando la aplicación ConnectorMax2 Mobile está instalada en el
dispositivo inteligente, hay que conectar la sonda inalámbrica por Wi-Fi.
Una vez conectada, la sonda inalámbrica se añade a la lista de sondas
disponibles. Seguirá estando disponible para las próximas pruebas.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 31
Conexión o desconexión de la sonda inalámbrica
Si desea realizar alguna de las siguientes acciones, primero debe
desconectar la sonda:
Trabajo con otra sonda
Usar la sonda con otro dispositivo inteligente
Compartir archivos con aplicaciones de terceros. Como las
aplicaciones de terceros no tienen acceso a Internet, los archivos no
se pueden transferir y se almacenan en búfer. Consulte Transferencia
de resultados con aplicaciones de terceros en la página 107 para
obtener más información.
Después de conectar la sonda inalámbrica, y si el servicio de
geolocalización está disponible en su dispositivo inteligente, es posible
que se recabe información de geolocalización y que se asocie a pruebas
individuales. Al desconectar la sonda y teniendo acceso a Internet, la
aplicación puede incluso precisar la ubicación de la medición en un mapa.
Para conectar la sonda inalámbrica:
1. Compruebe que el modo de ahorro energético esté desactivado en el
dispositivo inteligente.
2. Active la sonda. Para ello, pulse el botón de encendido.
3. Asegúrese de que la conexión Wi-Fi esté activada en su dispositivo
inteligente.
4. Vaya a la configuración del dispositivo.
5. Seleccione Wi-Fi.
6. Seleccione la sonda inalámbrica con la que desee trabajar.
7. En la aplicación ConnectorMax2 Mobile, presione Empezar vídeo en
directo.
Nota: Cuando se selecciona una sonda inalámbrica, las comunicaciones de
datos 3G, 4G y LTE se desactivan automáticamente.
Nota: Las sondas se identifican por su tipo y número de serie.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
32 FIP-400B
Conexión o desconexión de la sonda inalámbrica
Nota: La sonda se puede seleccionar desde la configuración Wi-Fi en el
dispositivo inteligente.
Para desconectar la sonda inalámbrica:
En la ventana principal, presione .
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 33
Cambio del elemento guía de la Sonda de inspección de fibra
Cambio del elemento guía de la Sonda de
inspección de fibra
Puede utilizar distintos elementos guía en función del tipo de conector que
esté inspeccionando. Para obtener más información sobre los elementos
guía que puede utilizar, consulte Cuadro de compatibilidad Sonda de
inspección de fibra en la página 157 o contacte a su proveedor para
obtener información adicional.
Para inspeccionar fibras únicas o transceptores con sondas MF-Ready,
debe extraer primero el elemento guía de inspección. También tiene que
seleccionar el elemento guía correspondiente al tipo de conector que
desea inspeccionar. Consulte Cambio de la boquilla FIP (solo sondas
MF-Ready) en la página 34 para obtener más información.
Para cambiar un elemento ga:
1. Afloje la tuerca de retención del elemento guía.
2. Quite el elemento guía.
3. Inserte un nuevo elemento guía en la sonda alineando el saliente de la
sonda con la muesca del elemento guía.
4. Vuelva a apretar la tuerca de retención.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
34 FIP-400B
Cambio de la boquilla FIP (solo sondas MF-Ready)
Cambio de la boquilla FIP (solo sondas
MF-Ready)
La sonda MF-Ready, que se compone de una boquilla extraíble y un
elemento guía de inspección, le permite inspeccionar distintos modelos
de conector de fibras múltiples. La boquilla es intercambiable, pero
siempre debe instalarse primero en el elemento guía de inspección.
Dependiendo del panel de conexión que esté inspeccionando, la boquilla
puede insertarse de dos maneras distintas (saliente arriba o saliente
abajo).
Si decide inspeccionar fibras únicas y transceptores, también puede
extraer el elemento guía de inspección y trabajar con la sonda MF-Ready
como haría con una sonda estándar. Consulte Cambio del elemento guía
de la Sonda de inspección de fibra en la página 33 para obtener más
información.
Para obtener más información sobre los elementos guía que puede utilizar,
consulte Cuadro de compatibilidad Sonda de inspección de fibra en la
página 157 o contacte a su proveedor para obtener información adicional.
IMPORTANTE
Para facilitar el proceso de instalación de todos los componentes,
EXFO recomienda instalar primero la boquilla extraíble en el
elemento guía de inspección.
Elemento guía de inspección
Boquilla extraíble
Sonda MF-Ready
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 35
Cambio de la boquilla FIP (solo sondas MF-Ready)
Para instalar la boquilla extraíble y el elemento guía de
inspección en la sonda MF-Ready:
1. Dependiendo del panel de conexión que esté inspeccionando, inserte
la boquilla extraíble en el pieza metálica del elemento guía de
inspección saliente arriba o saliente abajo (como se indica en la
boquilla).
2. Alinee el saliente de la boquilla con la muesca del elemento guía de
inspección hasta que note que encajan. Cuando este paso se realiza
adecuadamente, no es posible mover la boquilla con libertad.
IMPORTANTE
El saliente de la boquilla, no importa si está instalada saliente arriba
o saliente abajo, DEBE estar alineado con la muesca del elemento
guía de inspección. De lo contrario, no será posible realizar una
adquisición.
Boquilla extraíble
Elemento guía de inspección
Tuerca de retención
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
36 FIP-400B
Cambio de la boquilla FIP (solo sondas MF-Ready)
3. Apriete la tuerca de retención en el sentido de las agujas del reloj.
4. Inserte el elemento guía de inspección en la sonda MF-Ready
alineando el saliente de la sonda con la muesca del elemento guía de
inspección.
Nota: Si no puede ver la muesca del elemento guía de inspección, deslice la parte
móvil del elemento guía de inspección con el gatillo hacia la boquilla.
Tuerca de retención
Boquilla extraíble
Tuerca de retención
Elemento guía de inspección
(parte móvil)
Sonda MF-Ready
Gatillo
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 37
Cambio de la boquilla FIP (solo sondas MF-Ready)
5. Apriete la tuerca de retención en el sentido de las agujas del reloj.
Ya está preparado para realizar una captura de fibras múltiples.
Para cambiar la boquilla extraíble:
1. Afloje la tuerca de retención en sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Extraiga la boquilla del elemento guía de inspección.
3. Dependiendo del panel de conexión que esté inspeccionando, inserte
una boquilla extraíble en el pieza metálica del elemento guía de
inspección saliente arriba o saliente abajo (como se indica en la
boquilla).
Elemento guía de inspección (parte móvil)
Tuerca de retención
Tuerca de retención
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
38 FIP-400B
Cambio de la boquilla FIP (solo sondas MF-Ready)
4. Alinee el saliente de la boquilla con la muesca del elemento guía de
inspección hasta que note que encajan. Cuando este paso se realiza
adecuadamente, no es posible mover la boquilla con libertad.
IMPORTANTE
El saliente de la boquilla, no importa si está instalada saliente arriba
o saliente abajo, DEBE estar alineado con la muesca del elemento
guía de inspección. De lo contrario, no será posible realizar una
adquisición.
Boquilla extraíble
Elemento guía de inspección
Tuerca de retención
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 39
Cambio de la boquilla FIP (solo sondas MF-Ready)
5. Vuelva a apretar la tuerca de retención en sentido de las agujas del
reloj.
Para extraer el elemento guía de inspección:
1. Para exponer la tuerca de retención, deslice la parte móvil del
elemento guía de inspección utilizando el gatillo, hasta que se
detenga.
2. Afloje la tuerca de retención en sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Extraiga el elemento guía de inspección de la sonda MF-Ready.
Puede insertar en su sonda MF-Ready un elemento guía que no esté
dedicado a la inspección de fibras múltiples. Consulte Cambio del
elemento guía de la Sonda de inspección de fibra en la página 33 para
obtener más información.
Tuerca de retención
Elemento guía de inspección (parte móvil)
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
40 FIP-400B
Ajuste del brillo
Ajuste del brillo
Nota: Al realizar pruebas de conectores de fibras múltiples, el brillo se ajusta
automáticamente.
Cuando la sonda está conectada a una fibra, puede ajustar el brillo para
ver mejor la fibra en inspección.
Nota: En nivel de brillo se mantiene de acuerdo al número de serie de la sonda.
Para ajustar el brillo:
1. En el modo Vídeo en directo, presione la flecha.
2. Desactive la función Brillo automático
y utilice el regulador de brillo
para establecer los niveles adecuados a sus necesidades.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 41
Configuración de la identificación
Configuracn de la identificación
Para disponer de información en las pruebas que se van a realizar, se
pueden personalizar algunos campos, como el ID del cable, el ID de la
fibra, la ubicación (A o B), el ID del conector o Trama.
Para configurar la identificación:
1. En la ventana principal, presione al final de la fila de la ventana
Identificación.
Nota: También puede presionar al final de la fila Nombre de la medición.
2. Si es necesario, seleccione la pestaña Identificación.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
42 FIP-400B
Configuración de la identificación
3. Ingrese toda la información como se indica a continuación:
3a. Busque la fila correspondiente al identificador que desea
modificar.
3b. Presione la fila siguiente al identificador que desea modificar.
Nota: Puede editar la información con el teclado virtual o con el micrófono. El
micrófono forma parte del teclado virtual del dispositivo inteligente.
O BIEN
Para el ID del cable, el ID de la fibra, la ubicación (A o B) y el ID
del conector, presione directamente el identificador y muévase
en la lista desplazándose por las palabras sombreadas en gris.
3c. Presione Hecho para confirmar la elección.
4. Presione Hecho para confirmar la nueva configuración y volver a la
ventana principal.
La nueva configuración se aplicará la próxima vez que realice una captura.
Nota: Algunos identificadores también se muestran como información de solo
lectura.
Nota: Puede modificar los identificadores editables incluso después de haber
realizado una captura.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 43
Configuración del incremento
Configuracn del incremento
El nombre de archivo está formado por una o más partes estáticas
(alfanuméricas) y una o más partes variables (numéricas) que
incrementarán o disminuirán, según su selección, de la siguiente manera:
Nota: Para disminuir valores, el número de inicio debe ser mayor que el número
final.
El nombre de archivo puede incrementarse usando uno o más
identificadores. Al seleccionar un solo identificador dará lugar al
incremento (o disminución) del valor que estableció.
Cuando selecciona más de un identificador, estos aparecerán de forma
secuencial en el orden que estableció y el incremento empezará con el
último elemento de la lista (aquel con la indentación más alejada). Por
ejemplo, si usted tiene un nombre de archivo con identificadores de
ubicación, cable y fibra, en ese orden, el primer elemento que se
incrementará será el identificador de la fibra, luego el cable y luego la
ubicación:
Ubicación 1, Cable 1, Fibra 1
Ubicación 1, Cable 1, Fibra 2
Ubicación 1, Cable 2, Fibra 1
Ubicación 1, Cable 2, Fibra 2
y así sucesivamente.
Si elige incrementar... Si elige disminuir...
La parte variable aumenta hasta
que alcanza el valor más alto
posible con el número de dígitos
seleccionado y luego se reinicia
en 1.
La parte variable disminuye hasta
que llega a 1, después se reinicia en
el valor más alto posible con el
número de dígitos seleccionado.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
44 FIP-400B
Configuración del incremento
Después de guardar un resultado, tendrá que volver al modo Vídeo en
directo para que la aplicación prepare el nombre del próximo archivo
incrementando (o disminuyendo) el sufijo.
Nota: Si elige no guardar un archivo en particular, el nombre de archivo sugerido
seguirá disponible para la siguiente captura. Esto aplica a todo tipo de
conectores.
Puede seleccionar el número de dígitos que se muestran para los valores
incrementados o disminuidos.
Seleccione "#" si quiere conservar el valor exacto en el mismo formato
definido en los valores de inicio y fin. Si un valor se va a incrementar de 1
a 10, se convierte en 1, 2, 3... 9, 10. El formato predeterminado es una "#".
Seleccione dos, tres o cuatro "#" si quiere que todos los valores se
expresen con el mismo número de dígitos. La aplicación rellena los
espacios vacíos con ceros antes del incremento o la disminución para
garantizar que se muestre el formato apropiado. Por ejemplo, si selecciona
"#" y el valor se va a incrementar de 1 a 10, se convierte en 01, 02, 03...
09, 10.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 45
Configuración del incremento
Para configurar el incremento:
1. En la ventana principal, presione al final de la fila de la ventana
Identificación.
Nota: También puede presionar al final de la fila Nombre de la medición.
2. Si es necesario, seleccione la pestaña Incrementar.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
46 FIP-400B
Configuración del incremento
3. Mueva los incrementos de Incrementos inactivos al espacio
Incrementos activos presionando . Para eliminar los
identificadores, presione . También puede mover los
identificadores arrastrando y soltando del espacio Incrementos
activos al espacio Incrementos inactivos manteniendo
presionado .
Nota: Solo se muestran los identificadores con valores.
4. Cuando un incremento se mueva a Incrementos activos, escriba los
valores de inicio, fin e incremento que quiera presionando la fila
correspondiente al identificador que quiera modificar.
Nota: Para disminuir valores, el número de inicio debe ser mayor que el número
final.
5. Presione Hecho para confirmar la nueva configuración y volver a la
ventana principal.
La nueva configuración se aplicará la próxima vez que realice una captura.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 47
Configuración del autonombre
Configuracn del autonombre
La función de asignación automática de nombre es útil para establecer un
esquema de nombres adecuado para sus pruebas. Además, garantiza que
no se sobrescribirán archivos por error. Puede seleccionar qué elemento
se debe incluir en el nombre de archivo, así como el tipo de divisor que
desea utilizar en el medio.
Se puede consultar la vista previa con el resultado final del nombre de
archivo.
Para configurar la asignación automática de nombre de archivo:
1. En la ventana principal, presione al final de la fila de la ventana
Identificación.
Nota: También puede presionar al final de la fila Nombre de la medicn.
2. Seleccione la pestaña Autonombre.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
48 FIP-400B
Configuración del autonombre
3. Mueva los identificadores del espacio Identificadores inactivos a
Identificadores activos presionando . Para eliminar los
identificadores, presione . También puede mover los
identificadores arrastrando y soltando de Identificadores activos al
espacio Identificadores inactivos manteniendo presionado .
Nota: Solo se muestran los identificadores con valores.
4. En Edición del nombre de archivo puede personalizar la información
mostrada junto a Nomb. archivo person.
Nota: Puede editar la información con el teclado virtual o con el micrófono. El
micrófono forma parte del teclado virtual del dispositivo inteligente.
5. Si quiere seleccionar el divisor en la sección de asignación de número
automática, presione la línea que sigue a Divisor.
5a. Muévase por los divisores desplazándose por las palabras
sombreadas en gris.
5b. Presione Hecho para confirmar la elección.
6. Presione Hecho para confirmar la nueva configuración y volver a la
ventana principal.
La nueva configuración se aplicará la próxima vez que realice una captura.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 49
Configuración de la captura automática
Configuracn de la captura automática
Nota: La captura automática es una función que solo está disponible para las
sondas FIP-415B y FIP-435B. Sin embargo, no puede usar esta función
cuando realice pruebas de conectores de fibras múltiples. Consulte
Modelos de sonda disponibles en la página 9 para obtener más
información.
Cuando esta función está habilitada, se realiza automáticamente una
captura en modo Vídeo en directo tan pronto como el enfoque alcanza un
nivel aceptable.
Nota: La captura automática solo se puede hacer con una ampliación alta.
Para activar la captura automática:
1. En el modo Vídeo en directo, presione la flecha.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
50 FIP-400B
Configuración de la captura automática
2. Active la función de Auto. captura deslizando el botón.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 51
Gestión y selección de configuraciones de prueba
Gestión y selección de configuraciones de
prueba
Puede seleccionar configuraciones de prueba específicas en función del
tipo de fibra que está analizando, el tipo de conector en uso o el tipo de
anomalía que busque.
Puede importar las configuraciones de prueba desde una aplicación de
terceros.
Nota: Solo se pueden eliminar las configuraciones de prueba importadas.
En el modo de edición puede gestionar el aspecto de la lista de
configuraciones de prueba disponibles.
Para seleccionar una configuración de prueba:
1. En la ventana principal, presione al final de la fila Configuración
de la prueba.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
52 FIP-400B
Gestión y selección de configuraciones de prueba
2. Seleccione la configuración de prueba que quiera usar en la lista de
opciones disponibles. Un símbolo al final de la fila indica que la
configuración está seleccionada.
Nota: La configuración de prueba actual no se puede seleccionar.
3. Presione Hecho para volver a la ventana principal.
Nota: La lista de configuración de la prueba se actualiza en función del tipo de
conector y de fibra seleccionados.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 53
Gestión y selección de configuraciones de prueba
Para eliminar una configuración de prueba:
1. En la ventana principal, presione al final de la fila Configuración
de la prueba.
2. Para entrar en el modo de edición, en la ventana Configuración de la
prueba, presione .
3. Seleccione la configuración de prueba que desea eliminar y
presione .
Indica que se ha
importado una
configuración de
prueba.
Solo se pueden
eliminar estas
configuraciones de
prueba.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
54 FIP-400B
Gestión y selección de configuraciones de prueba
4. Presione Eliminar.
5. Cuando la aplicación se lo indique, presione o No.
6. Presione para salir del modo de edición.
7. Presione Hecho para volver a la ventana principal.
Indica que está trabajando en el
modo de edición.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 55
Gestión y selección de configuraciones de prueba
Para importar una configuración de prueba:
1. En la ventana principal, presione al final de la fila Configuración
de la prueba.
2. En la ventana Configuración de la prueba, presione .
3. Siga las instrucciones de la pantalla.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
56 FIP-400B
Gestión y selección de configuraciones de prueba
Para ocultar configuraciones de prueba:
1. En la ventana principal, presione al final de la fila Configuración
de la prueba.
2. Para entrar en el modo de edición, en la ventana Configuración de la
prueba, presione .
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 57
Gestión y selección de configuraciones de prueba
3. Seleccione la configuración de prueba que desea ocultar y
presione .
4. Presione Ocultar.
5. Presione para salir del modo de edición.
6. Presione Hecho para volver a la ventana principal.
Indica que está trabajando en el
modo de edición.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
58 FIP-400B
Gestión y selección de configuraciones de prueba
Para quitar configuraciones de prueba de la lista de ocultas:
1. En la ventana principal, presione al final de la fila Configuración
de la prueba.
2. Para entrar en el modo de edición, en la ventana Configuración de la
prueba, presione .
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 59
Gestión y selección de configuraciones de prueba
3. Seleccione una configuración de prueba con un .
4. Presione para eliminar configuraciones de prueba de la lista de
ocultas.
5. Presione para salir del modo de edición.
6. Presione Hecho para volver a la ventana principal.
Indica que está trabajando en el
modo de edición.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
60 FIP-400B
Modificación del formato de archivo
Modificación del formato de archivo
Los datos que se pueden compartir con aplicaciones de terceros son
archivos de mediciones (.cmax2) y de imagen (.png).
De manera predeterminada, se le pedirá que seleccione el formato de
archivo con el que quiere trabajar.
Para modificar el formato de archivo:
1. En la ventana principal, presione .
2. Seleccione Configuración de la aplicación.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 61
Modificación del formato de archivo
3. En Compartiendo, presione Formato de archivo preferido.
4. Muévase por los formatos de archivo preferidos desplazándose por las
palabras sombreadas en gris.
5. Presione Hecho para confirmar la elección.
6. Presione Hecho para volver a la ventana principal.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
62 FIP-400B
Detención del proceso de análisis al primer error
Detención del proceso de alisis al primer
error
Cuando inspeccione conectores de fibras múltiples con una sonda
MF-Ready, puede elegir detener el proceso de análisis en cuanto la
aplicación detecte un estado de fallo en una fibra. Esta función es
especialmente útil cuando necesita probar muchas fibras en el conector,
pues no tiene que esperar a que el proceso de análisis se complete y
puede limpiar directamente el extremo del conector.
Para detener el proceso de análisis al primer error:
1. En la ventana principal, presione al final de la fila Configuración
de la prueba.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 63
Detención del proceso de análisis al primer error
2. Presione para acceder a la ventana Configuración de análisis.
3. En la sección Inspección, active la opción Detener en el 1er ERROR.
4. Presione Hecho para salir de la ventana Configuración de análisis.
5. Presione Hecho para volver a la ventana principal.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
64 FIP-400B
Restauración de la configuración predeterminada
Restauración de la configuración
predeterminada
La configuración predeterminada del dispositivo inteligente se puede
restaurar en cualquier momento.
Para restaurar la configuración predeterminada:
1. En la ventana principal, presione .
2. Seleccione Configuración de la aplicación.
Configuración de la Sonda de inspección de fibra y ConnectorMax2 Mobile
Sonda de inspección de fibra 65
Restauración de la configuración predeterminada
3. Presione el botón Restaurar la configuración predeterminada.
4. Cuando la aplicación se lo indique, presione o No.
5. Presione Hecho para volver a la ventana principal.
Sonda de inspección de fibra 67
4 Inspección de extremos de
fibra
Para visualizar la inspección de una fibra, se utiliza ConnectorMax2 Mobile.
Puede iniciar la aplicación antes o después de conectar la sonda y la vista
en la pantalla se actualizará automáticamente.
Inspección de extremos de fibra (Fibra única y
transceptor - Receptáculos de fibra)
Cuando conecte la Sonda de inspección de fibra FIP-400B a su dispositivo
inteligente, podrá ver e inspeccionar extremos de fibra inmediatamente.
Este modo de visualización directa recibe el nombre de modo de vídeo en
directo.
Nota: Cuando la temperatura interna de la FIP-415B y de la FIP-435B es
demasiado baja, la sonda realiza un calentamiento que puede durar hasta
un minuto.
Nota: Se agrega una marca de agua digital a las imágenes generadas por la
aplicación.
ADVERTENCIA
Nunca dirija la vista directamente a una fibra activa. Esto podría
causar graves lesiones en los ojos. Use siempre su Sonda de
inspección de fibra FIP-400B.
Inspección de extremos de fibra
68 FIP-400B
Inspección de extremos de fibra (Fibra única y transceptor - Receptáculos de fibra)
El indicador de enfoque, que aparece en la parte superior izquierda de la
ventana principal, muestra si la vista actual está optimizada para una
captura. Un indicador verde señala que es posible capturar y analizar una
imagen. El análisis será más difícil si el indicador es amarillo e imposible
con un indicador rojo. Una barra negra muestra el nivel de enfoque
máximo.
Para obtener más información sobre los análisis, consulte Análisis de
capturas en la página 95.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 69
Inspección de extremos de fibra (Fibra única y transceptor - Receptáculos de fibra)
Para inspeccionar extremos de fibra (fibras únicas y
transceptores):
1. Instale un elemento guía de sonda (consulte Cambio del elemento
guía de la Sonda de inspección de fibra en la página 33 para obtener
más información).
2. Introduzca la fibra en el elemento guía de la sonda.
3. Inicie ConnectorMax2 Mobile si todavía no lo ha hecho.
4. Configure la asignación automática de nombres como desee (consulte
Configuración del autonombre en la página 47 para obtener más
información).
5. Para especificar si quiere utilizar un conector SF o un transceptor en el
modo de vídeo en directo, proceda de la siguiente manera:
5a. Presione al final de la fila Configuración de la prueba.
Inspección de extremos de fibra
70 FIP-400B
Inspección de extremos de fibra (Fibra única y transceptor - Receptáculos de fibra)
5b. Presione para acceder a la ventana Configuración de
análisis.
5c. En la ventana Configuración de análisis, presione para
cambiar el tipo de conector.
5d. Seleccione las opciones Conector de fibra única o Transceptor.
5e. Presione Hecho para salir de la ventana Tipo de conector.
Nota: Si utiliza una sonda que no es MF-Ready, la opción de conector de fibras
múltiples no se muestra.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 71
Inspección de extremos de fibra (Fibra única y transceptor - Receptáculos de fibra)
6. Para elegir el tipo de fibra que desea utilizar, proceda de la siguiente
manera:
6a. Presione al final de la fila Tipo de fibra.
6b. Seleccione un tipo de fibra.
6c. Presione Hecho para volver a la ventana de Configuración de
análisis.
6d. Presione Hecho para salir de la ventana de Configuración de
análisis.
7. En la ventana Configuración de la prueba, presione la configuración
que desea utilizar para su inspección y presione Hecho para regresar
al modo de vídeo en directo.
Nota: La lista de configuración de la prueba se actualiza en función del tipo de
conector y de fibra seleccionados.
Inspección de extremos de fibra
72 FIP-400B
Inspección de extremos de fibra (Fibra única y transceptor - Receptáculos de fibra)
8. En el modo Vídeo en directo, presione la flecha y continúe tal y como
se le indica, de acuerdo con el modelo de su sonda:
Si tiene una FIP-415B, seleccione el análisis, el centrado, el
enfoque y la captura automáticos según sea necesario. También
puede activar la opción de análisis automático si lo ha comprado
en EXFO.
Si su sonda es una FIP-425B, seleccione el análisis y el centrado
automáticos según sea necesario.
Si su sonda es una FIP-435B, seleccione el análisis, el centrado, el
enfoque y la captura automáticos según sea necesario.
Para obtener más información, consulte Análisis de capturas en la
página 95.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 73
Inspección de extremos de fibra (Fibra única y transceptor - Receptáculos de fibra)
9. Si el extremo de la fibra está sucio, quite la fibra de la sonda, limpie el
extremo de la fibra y repita la inspección.
10. Una vez que esté satisfecho con la inspección, en el nivel de
ampliación alta, presione .
O BIEN
Presione el botón de control de captura de la Sonda de inspección de
fibra.
11. Vaya al siguiente conector o cierre la aplicación.
Inspección de extremos de fibra
74 FIP-400B
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
Inspección de extremos de fibras múltiples
(solo sondas MF-Ready)
La inspección de fibras múltiples le permite ver varias fibras al mismo
tiempo.
Cuando conecte una sonda MF-Ready a su dispositivo inteligente, podrá
ver e inspeccionar extremos de fibras múltiples inmediatamente. Este
modo de visualización directa recibe el nombre de modo de vídeo en
directo.
Nota: La inspección de extremos de fibras múltiples solo es posible con sondas
MF-Ready. Si desea inspeccionar fibras únicas y transceptores con una
sonda MF-Ready, consulte Inspección de extremos de fibra (Fibra única y
transceptor - Receptáculos de fibra) en la página 67 para obtener más
información.
La inspección de extremos de fibras múltiples requiere tres capturas. En
cuanto se realiza la tercera captura, el proceso de análisis comienza.
Nota: Si solamente desea inspeccionar un conector sin probar la polaridad y la
continuidad, asegúrese de que la MFS esté apagada antes de continuar. De
lo contrario, la luz que emite la MFS podría confundirse con suciedad, lo
que daría como resultado un estado de fallo erróneo.
Nota: Cuando la temperatura interna de la FIP-415B y de la FIP-435B es
demasiado baja, la sonda realiza un calentamiento que puede durar hasta
un minuto.
Nota: Se agrega una marca de agua digital a las imágenes generadas por la
aplicación.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 75
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
El indicador de enfoque, que aparece en la parte superior izquierda de la
ventana principal, muestra si la vista actual está optimizada para una
captura. Un indicador verde señala que es posible capturar y analizar una
imagen. El análisis será más difícil si el indicador es amarillo e imposible
con un indicador rojo. Una barra negra muestra el nivel de enfoque
máximo.
Para obtener más información sobre los análisis, consulte Análisis de
capturas en la página 95.
Conector de fibras múltiples de una
sola fila
Conector de
fibras múltiples
de dos filas
Inspección de extremos de fibra
76 FIP-400B
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
Para inspeccionar extremos de fibra (fibras múltiples) haga lo
siguiente:
1. Instale una boquilla extraíble en la sonda MF-Ready (consulte Cambio
de la boquilla FIP (solo sondas MF-Ready) en la página 34 para
obtener más información).
2. Inserte el conector en la boquilla extraíble.
3. Inicie ConnectorMax2 Mobile si todavía no lo ha hecho.
4. Configure la asignación automática de nombres como desee (consulte
Configuración del autonombre en la página 47 para obtener más
información).
5. Habilite o deshabilite la función que le permite detener una inspección
tan pronto como se detecte un estado de fallo. Consulte Detención del
proceso de análisis al primer error en la página 62 para obtener más
información.
6. En el modo de vídeo en directo, elija el conector de fibras múltiples,
como se muestra abajo:
6a. Presione al final de la fila Configuración de la prueba.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 77
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
6b. Presione para acceder a la ventana Configuración de
análisis.
6c. En la ventana Configuración de análisis, presione para
cambiar el tipo de conector.
6d. Seleccione la opción Multifibra.
6e. Presione Hecho para salir de la ventana Tipo de conector.
Inspección de extremos de fibra
78 FIP-400B
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
7. Para especificar el tipo de fibra, proceda de la siguiente manera:
7a. Presione al final de la fila Tipo de fibra.
7b. Seleccione un tipo de fibra.
7c. Presione Hecho para volver a la ventana de Configuración de
análisis.
8. Para especificar el subtipo de conector, proceda de la siguiente
manera:
8a. Presione al final de la fila Subtipo de conector.
8b. Seleccione un subtipo de conector.
8c. Presione Hecho para volver a la ventana de Configuración de
análisis.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 79
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
9. Para indicar si ha insertado el saliente de la boquilla extraíble hacia
arriba o hacia abajo, proceda de la siguiente manera:
9a. Presione al final de la fila Orientación del saliente del
conector.
9b. Seleccione Key Up o Key Down.
9c. Presione Hecho para volver a la ventana de Configuración de
análisis.
IMPORTANTE
Compruebe que la orientación del saliente del conector que
seleccionó en la aplicación coincida con la posición (saliente arriba
o saliente abajo) de la boquilla extraíble de la pieza metálica.
Consulte Cambio de la boquilla FIP (solo sondas MF-Ready) en la
página 34 para obtener más información. Si no lo hace, esto puede
afectar los resultados de polaridad.
Inspección de extremos de fibra
80 FIP-400B
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
10. Para seleccionar la configuración de fibra del conector insertado en la
boquilla extraíble, proceda de la siguiente manera:
10a.Presione al final de la fila Configuración de fibra.
10b.Seleccione la configuración de fibra que se aplica al conector que
utiliza para la inspección.
Nota: La aplicación no analiza las fibras oscuras, aun si aparecen en modo de
vídeo en directo.
Nota: Algunas configuraciones de fibra no son compatibles con la MFS. Estas
configuraciones de fibra se identifican claramente en la interfaz.
Fibras oscuras
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 81
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
10c. Presione Hecho para volver a la ventana de Configuración de
análisis.
11. Para validar la limpieza de las fibras del conector, active la opción.
Inspección de extremos de fibra
82 FIP-400B
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
12. Para determinar en qué fibras se encuentran las discontinuidades,
active la opción. Consulte Comprender la continuidad de fibra en la
página 122 para obtener más información.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 83
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
13. Para determinar qué tipo de polaridad define el cable de conexión de
fibras múltiples, active la opción. Consulte Comprender la polaridad de
fibra en la página 123 para obtener más información.
Inspección de extremos de fibra
84 FIP-400B
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
14. Para definir de qué manera el resultado de la polaridad debe afectar el
estado global, proceda de la siguiente manera:
14a.Presione situado junto a Prioridad esperada.
14b.Seleccione la polaridad esperada de la lista, en función de sus
necesidades.
14c. Presione Hecho para volver a la ventana de Configuración de
análisis.
14d.Presione Hecho para salir de la ventana de Configuración de
análisis.
15. En la ventana Configuración de la prueba, presione la configuración
que desea utilizar para su inspección y presione Hecho para regresar
al modo de vídeo en directo.
Nota: La lista de configuración de la prueba se actualiza en función del tipo de
conector y de fibra seleccionados.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 85
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
16. Si está trabajando con una FIP-415B o con una FIP-435B, puede activar
la función de enfoque automático.
17. Si lo desea, puede validar las funciones que ha activado para su
prueba presionando el botón Configuración de análisis.
18. Si el conector está sucio, quite la fibra de la sonda, limpie el extremo
de la fibra y repita la inspección.
Inspección de extremos de fibra
86 FIP-400B
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
19. Para realizar la primera captura (de tres), proceda de la siguiente
manera:
19a.Utilizando el gatillo, deslice la parte móvil del elemento guía de
inspección hacia la boquilla, hasta que se detenga.
19b.Una vez que esté satisfecho con la inspección, presione .
O BIEN
Presione el botón de control de captura de la Sonda de
inspección de fibra.
Nota: Si no está satisfecho con la captura número uno, puede realizarla de
nuevo. Cuando la primera captura esté completada, la aplicación cambia
automáticamente a . Presione para volver a realizar la primera
captura.
Elemento guía de inspección (parte móvil)
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 87
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
20. Para realizar la segunda captura, proceda de la siguiente manera:
20a.Utilizando el gatillo, deslice la parte móvil del elemento guía de
inspección hasta la posición 2 (a medio camino entre las
posiciones 1 y 3). La posición 2 se ilustra con este icono en
la sonda MF-Ready.
20b.Una vez que esté satisfecho con la inspección, presione .
O BIEN
Presione el botón de control de captura de la Sonda de
inspección de fibra.
Nota: Si no está satisfecho con la captura número dos, puede realizarla de
nuevo. Cuando la segunda captura esté completada, la aplicación cambia
automáticamente a . Presione para volver a realizar la segunda
captura.
Mientras no realice la tercera captura, puede volver a realizar la primera y
la segunda. Si rehace la primera captura cuando la segunda ya está hecha,
tendrá que rehacer también la segunda captura.
Elemento guía de inspección (parte móvil)
Indica la posición a seguir para realizar las
tres capturas.
Inspección de extremos de fibra
88 FIP-400B
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready)
21. Para realizar la tercera y última captura, proceda de la siguiente
manera:
21a.Utilizando el gatillo, deslice la parte móvil del elemento guía de
inspección hasta que se detenga para ocultar la tuerca de
retención.
21b.Una vez que esté satisfecho con la inspección, presione .
O BIEN
Presione el botón de control de captura de la Sonda de
inspección de fibra.
Tras realizarse la última captura, el análisis comienza de inmediato.
Elemento guía de inspección (parte móvil)
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 89
Guardado de archivos
Guardado de archivos
Puede guardar los archivos de adquisición manualmente para consultarlos
en el futuro.
También puede configurar ConnectorMax2 Mobile para que guarde la
captura automáticamente solo si el resultado es Éxito, solo si el resultado
es Fallo o independientemente del estado. Cuando no es posible guardar
un archivo, la aplicación muestra un mensaje.
Nota: No es posible guardar un archivo de forma manual o automática después
de realizar la primera y la segunda captura del conector de fibras múltiples.
Nota: Al volver al modo de vídeo en directo, la estructura del nombre de archivo
se incrementará o se disminuirá automáticamente para evitar que se
sobrescriba su trabajo.
Inspección de extremos de fibra
90 FIP-400B
Guardado de archivos
Para guardar el archivo manualmente:
1. En el modo de vídeo en directo, presione .
O BIEN
Si está utilizando una sonda MF-Ready e inspecciona un conector de
fibras múltiples, realice las tres capturas. Consulte Inspección de
extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready) en la página 74
para obtener más información.
2. En la pestaña Resultados, presione .
Nota: Para guardar un archivo manualmente, la función Guardar
automáticamente de Configuración de la aplicación debe estar
establecida en Nunca.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 91
Guardado de archivos
Para guardar un archivo automáticamente:
1. En la ventana principal, presione .
2. Seleccione Configuración de la aplicación.
3. En Guardando, presione Guardar automáticamente y recorra la lista
desplazándose por las palabras en gris.
4. Presione Hecho para confirmar la elección.
5. Presione Hecho para salir de la ventana Configuración de aplicación.
Inspección de extremos de fibra
92 FIP-400B
Gestionar archivos
Gestionar archivos
Puede abrir archivos capturados directamente desde el dispositivo
inteligente para verlos. Todas las mediciones guardadas están disponibles
en el modo Archivo. También puede eliminar los archivos que no desee.
Si desea compartir archivos, consulte Transferencia de resultados con
aplicaciones de terceros en la página 107 para obtener más información.
Para abrir un archivo:
1. En la ventana principal, seleccione la pestaña Resultados.
2. Presione .
3. En la ventana Archivar, seleccione Mediciones.
4. Presione el archivo seleccionado para abrirlo.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 93
Gestionar archivos
Para eliminar un archivo:
1. En la ventana principal, seleccione la pestaña Resultados.
2. Presione .
3. En la ventana Archivar, presione Mediciones o Informes.
4. Para entrar en el modo de edición, en la ventana Archivar,
presione .
IMPORTANTE
Si selecciona archivos para su eliminación y cambia de idea,
compruebe que los archivos que desea conservar no están
seleccionados.
Inspección de extremos de fibra
94 FIP-400B
Gestionar archivos
5. Seleccione el archivo que desee eliminar.
6. Presione .
7. Cuando la aplicación se lo indique, presione OK o Cancelar.
8. Presione para salir del modo de edición.
9. Presione Hecho para salir de la ventana Archivar.
Presione para
seleccionar o
deseleccionar todos los
archivos
Indica que está trabajando en el modo
de edición.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 95
Análisis de capturas
Alisis de capturas
Con la opción análisis de captura, puede realizar análisis automáticos
correctos/incorrectos de acuerdo con los criterios que haya establecido.
Dependiendo de la sonda de la que disponga, puede tener acceso a las
siguientes funciones:
Centrado automático: muestra la fibra en el medio de la imagen. Es
compatible con conectores y fibras con un recubrimiento de 125 µm.
El centrado automático está activa solo en ampliación alta. Trabajar en
la función de centrado automático puede ser útil con conectores
estándar. El centrado automático se activa automáticamente cuando
el enfoque automático está activado.
Nota: La función de enfoque automático no está disponible en pruebas de
conectores de fibras múltiples.
Enfoque automático: enfoca la imagen del conector. Está habilitada
solo en ampliación alta. El enfoque automático solo es posible en el
modo de vídeo en directo y si el enfoque no se hace manualmente.
Empieza automáticamente cuando usted inserta un conector de fibra
óptica. Para obtener más información, consulte Cuadro de
compatibilidad Sonda de inspección de fibra en la página 157.
Nota: La función de enfoque automático no está disponible para la sonda
FIP-425B MF-Ready en pruebas de conectores de fibras múltiples.
Captura automática: es posible con un nivel de enfoque aceptable.
Está habilitada si el centrado automático y el enfoque automático
están activados. La captura automática solo es posible en ampliación
alta. Para obtener más información, consulte Configuración de la
captura automática en la página 49.
Nota: La función de captura automática no está disponible en pruebas de
conectores de fibras múltiples.
Inspección de extremos de fibra
96 FIP-400B
Análisis de capturas
Análisis automático: muestra 4 zonas de inspección (núcleo,
recubrimiento, adhesivo y contacto). Está habilitado solo en
ampliación alta y con un buen enfoque.
Los resultados están disponibles a modo de imagen o de tabla con
información detallada.
La pestaña Imagen muestra la instantánea de lo que se ha capturado.
Puede observar todas las anomalías que se detectaron.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 97
Análisis de capturas
La superposición muestra el estado del análisis, el estado por zona, las
zonas de análisis y cualquier anomalía (defectos, rayaduras)
encontrada en la cara de los extremos de la fibra. El color de los
círculos muestra el estado de la zona de análisis:
Verde: éxito
Azul: no se realizó un análisis o la función está desactivada
Rojo: fallo
De manera predeterminada, la superposición se muestra después del
análisis, pero puede ocultarla presionando la imagen de la pantalla.
Si ha activado la función de continuidad (consulte Inspección de
extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready) en la página 74
para obtener más detalles), se mostrará un icono sobre un fondo rojo
para identificar claramente las fibras en las que se encuentren
discontinuidades. Consulte Comprender la continuidad de fibra en la
página 122 para obtener más información.
Inspección de extremos de fibra
98 FIP-400B
Análisis de capturas
Si se muestra un fondo rojo sin icono de discontinuidad, esto significa
que el estado de inspección de la fibra ha fallado y la señal luminosa
de esta fibra específica es continua.
Un estado de fallo, ya sea en la inspección del conector, la polaridad o la
continuidad, dará como resultado un estado de fallo global.
Icono de discontinuidad
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 99
Análisis de capturas
La pestaña Resultados muestra información detallada sobre las
rayaduras y defectos detectados en cada zona de prueba y el estado
de la prueba correspondiente.
Las discontinuidades
halladas en las fibras
se muestran en rojo.
Inspección de extremos de fibra
100 FIP-400B
Análisis de capturas
Para ver los resultados (conector de fibra única o transceptor):
1. En el modo de vídeo en directo, presione .
2. En la ventana Resultados presione al final de la fila Resultados de
mediciones.
3. En la ventana Resultados de mediciones, presione Hecho para volver
a la ventana Resultados.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 101
Análisis de capturas
Para ver los resultados (conector de fibras múltiples):
1. Realice las tres capturas. Consulte Inspección de extremos de fibras
múltiples (solo sondas MF-Ready) en la página 74 para obtener más
información.
2. En la ventana Resultados, presione el número de la fibra que desea
ver.
O BIEN
Deslice directamente un dedo sobre la pantalla para realizar su
selección.
El color en segundo plano
indica el estado global del
conector.
Conector de
fibras múltiples
de una sola fila
Conector
de fibras
múltiples
de dos filas
Inspección de extremos de fibra
102 FIP-400B
Análisis de capturas
3. Presione al final de la fila Resultados de mediciones.
4. En la ventana Resultados de mediciones puede seleccionar otra fibra
que desee ver presionando su número.
5. Presione Hecho para volver a la ventana Resultados.
Conector de fibras múltiples de
dos filas
Conector de fibras
múltiples de una
sola fila
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 103
Creación y visualización de informes
Creación y visualización de informes
Puede crear un informe basado en la inspección y resultados del análisis
actuales. Este informe se puede guardar en formato PDF.
Puede ver el informe en cuanto se genere o seleccionarlo en el modo
Archivo.
Nota: La creación de informes solo está disponible en la pestaña Resultados.
Para crear un informe manualmente:
1. En el modo de vídeo en directo, presione .
O BIEN
Si está utilizando una sonda MF-Ready e inspecciona un conector de
fibras múltiples, realice las tres capturas. Consulte Inspección de
extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready) en la página 74
para obtener más información.
Inspección de extremos de fibra
104 FIP-400B
Creación y visualización de informes
2. Si desea generar un informe, en la ventana Resultados, presione .
Nota: Para crear un informe manualmente, la función Generar informe al
guardar de Configuración de la aplicación debe estar desactivada.
Para activar la creación de informes automatizada:
1. En la ventana principal, presione .
2. Seleccione Configuración de la aplicación.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 105
Creación y visualización de informes
3. Active el botón junto a la opción Generar informe al guardar.
4. Presione Hecho para salir de la ventana Configuración de aplicación.
Para ver un informe existente:
1. Si no quiere ver el informe en cuanto se genere, en el modo de vídeo
en directo, presione la pestaña Resultados.
2. Presione .
Inspección de extremos de fibra
106 FIP-400B
Creación y visualización de informes
3. En el modo Archivo, presione Informes.
4. Presione el archivo seleccionado para abrirlo.
5. Presione Hecho para volver a la pestaña Resultados.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 107
Transferencia de resultados con aplicaciones de terceros
Transferencia de resultados con aplicaciones
de terceros
Algunas aplicaciones de terceros son útiles cuando quiere compartir
mediciones con otros usuarios. Los datos que se pueden compartir son
archivos de mediciones (.cmax2) e imágenes (.png).
De manera predeterminada, se le solicitará que seleccione la aplicación
con la que quiere trabajar.
Es posible compartir las mediciones FIP en cuanto el resultado del análisis
se muestra en la pantalla y solo en el modo Archivo. El modo de vídeo en
directo no lo permite.
Si quiere compartir datos con el dispositivo inteligente, primero debe
desconectar la sonda. De lo contrario, la aplicación almacena en búfer las
mediciones de FIP.
Cuando se envía una imagen (.png) por correo electrónico, dicho correo
ya incluye de entrada un resumen de la información relativa a la captura
realizada. Se muestra información como el nombre de archivo y el
resultado de la inspección.
Los archivos de mediciones (.cmax2) y las imágenes (.png) también se
pueden enviar por SMS.
IMPORTANTE
Si desea transferir resultados a una aplicación de terceros,
compruebe que ha seguido primero los pasos necesarios para ello
en la aplicación que desea utilizar (por ejemplo, que dispone de una
cuenta).
Inspección de extremos de fibra
108 FIP-400B
Transferencia de resultados con aplicaciones de terceros
Para transferir el resultado actual:
1. Asegúrese de que la conexión Wi-Fi esté activada en su dispositivo
inteligente.
2. Compruebe que está conectado a una red Wi-Fi.
3. En el modo de vídeo en directo, presione .
O BIEN
Si está utilizando una sonda MF-Ready e inspecciona un conector de
fibras múltiples, realice las tres capturas. Consulte Inspección de
extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready) en la página 74
para obtener más información.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 109
Transferencia de resultados con aplicaciones de terceros
4. En la pestaña Resultados, presione .
Nota: Para transferir un archivo, la función Guardar automáticamente de
Configuración de la aplicación debe estar establecida en Siempre.
5. Seleccione el tipo de archivo (.cmax2 o .png) que desee compartir.
6. Seleccione la aplicación de terceros con la que quiera trabajar.
7. Siga las instrucciones de la pantalla.
Inspección de extremos de fibra
110 FIP-400B
Transferencia de resultados con aplicaciones de terceros
Para transferir uno o más resultados desde el modo Archivo:
1. Asegúrese de que la conexión Wi-Fi esté activada en su dispositivo
inteligente.
2. Compruebe que está conectado a una red Wi-Fi.
3. Presione la pestaña Resultados.
4. Presione .
5. En la ventana Archivar, presione Mediciones o Informes.
6. Presione .
7. Seleccione los archivos de mediciones que desea compartir.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 111
Transferencia de resultados con aplicaciones de terceros
8. Presione .
9. Seleccione el tipo de archivo (.cmax2 o .png) que desee compartir.
Nota: Si comparte un informe, el tipo de archivo (PDF) se selecciona de forma
predeterminada.
10. Seleccione la aplicación de terceros con la que quiera trabajar (Google
Drive o Dropbox, por ejemplo).
11. Siga las instrucciones de la pantalla.
Presione para
seleccionar o
deseleccionar todos los
archivos
Inspección de extremos de fibra
112 FIP-400B
Transferencia de resultados directamente con su dispositivo inteligente
Transferencia de resultados directamente con
su dispositivo inteligente
Si no desea transferir sus archivos mediante aplicaciones de terceros,
puede transferirlos directamente a un ordenador desde su dispositivo
inteligente utilizando iTunes. Cuando se utiliza este método, se pueden
transferir muchos archivos a la vez.
Para transferir archivos directamente con un dispositivo
inteligente:
1. Conecte su dispositivo inteligente a un ordenador con Windows o Mac
OS X.
2. Inicie la aplicación iTunes.
3. Cuando iTunes haya detectado el dispositivo inteligente, seleccione el
icono correspondiente a este.
4. Seleccione Aplicaciones.
5. Vaya a la sección Compartir archivos.
6. Seleccione la aplicación CMax2.
7. Seleccione los archivos que desee y, a continuación, arrástrelos y
suéltelos en el ordenador.
Nota: También puede transferir archivos del ordenador al dispositivo inteligente
mediante el mismo procedimiento.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 113
Sonda en el modo independiente
Sonda en el modo independiente
Si necesita realizar una evaluación rápida (correcto o incorrecto) de cada
fibra que inspeccione, puede utilizar la sonda inalámbrica sin que
permanezca conectada a un dispositivo inteligente. Sin embargo, no
tendrá información detallada como el número de rayaduras o defectos
detectados en cada zona de prueba. El estado correcto o incorrecto se
basará en los criterios que haya configurado al utilizar la sonda en el modo
independiente.
Nota: No puede utilizar la sonda en el modo independiente cuando pruebe
conectores multifibra.
Nota: No puede guardar las adquisiciones que haya realizado en el modo
independiente.
Tan pronto como la sonda se ponga en el modo independiente, se
desconectará de la aplicación ConnectorMax2 Mobile. La sonda
permanece en este modo aunque la apague y vuelva a encender. Para usar
la sonda de nuevo junto a un dispositivo inteligente, debe establecer la
conexión entre dicha sonda y la aplicación ConnectorMax2 Mobile.
Consulte Conexión o desconexión de la sonda inalámbrica en la página 30
para obtener más información.
Inspección de extremos de fibra
114 FIP-400B
Sonda en el modo independiente
El LED de estado le proporciona información específica relativa al modo
independiente.
LED de estado Significado
Magenta, parpadeando La sonda está en modo independiente.
Azul, parpadeando despacio La sonda está lista para realizar una nueva captura.
Azul, parpadeando rápido La sonda está enfocándose automáticamente o
procesando los datos.
Rojo, parpadeando
La operación de enfoque automático ha
expirado.
La sonda no puede realizar el enfoque
automático porque el conector está dañado o
sucio.
Rojo, fija El resultado del análisis es incorrecto.
Verde, fija El resultado del análisis es correcto.
Inspección de extremos de fibra
Sonda de inspección de fibra 115
Sonda en el modo independiente
Para usar la sonda en el modo independiente:
1. En la ventana principal, presione .
2. En cuanto el estado LED le muestre un estado correcto o incorrecto,
presione el botón de control de captura de Sonda de inspección de
fibra para realizar otra inspección.
Inspección de extremos de fibra
116 FIP-400B
Actualización del firmware
Actualización del firmware
La FIP-400B está diseñada para ofrecer actualizaciones de firmware
cuando sea necesario. Esto le permite beneficiarse de las actualizaciones
de su unidad cada vez que la use. Las actualizaciones de firmware pueden
ser recomendadas u obligatorias.
Cada vez que hay una actualización de firmware recomendada u
obligatoria, aparece un cuadro de mensaje a modo de notificación.
Si se trata de una actualización de firmware recomendada, puede
llevarla a cabo directamente a través de una conexión Wi-Fi con su
dispositivo inteligente.
En el caso de actualizaciones obligatorias del firmware, debe ponerse
en contacto con el equipo de asistencia técnica.
Una vez que se inició la actualización, siga las indicaciones para completar
el proceso.
Para llevar a cabo una actualización de firmware recomendada u
obligatoria:
Cuando la aplicación se lo indique, siga las instrucciones de la pantalla.
Nota: Cuando se lleva a cabo una actualización del firmware, se pierde la
conexión con la sonda. Deberá ir a la configuración del dispositivo y volver
a seleccionar la sonda inalámbrica con que quiere trabajar.
PRECAUCIÓN
No desconecte la sonda ni apague la unidad mientras haya una
actualización en curso.
Sonda de inspección de fibra 117
5 Trabajar con una Multifiber
Source
La Multifiber Source (MFS) produce un patrón luminoso que, una vez
inyectado en una fibra, se puede detectar mediante una Sonda de
inspección de fibra EXFO equipada con una punta MPO (de 12 o 24 fibras).
Junto con la MFS, la sonda prueba la continuidad y la polaridad del vínculo
sometido a análisis, además de realizar la inspección del conector.
Nota: Si solamente desea inspeccionar un conector sin probar la polaridad y la
continuidad, asegúrese de que la MFS esté apagada antes de continuar. De
lo contrario, la luz que emite la MFS podría confundirse con suciedad, lo
que daría como resultado un estado de fallo erróneo.
Solo las sondas identificadas como MF-Ready (FIP-415B, FIP-425B y
FIP-435B) le permiten usar la MFS o el elemento guía MPO.
Dependiendo del modelo utilizado (MFS-12 o MFS-24), 12 o 24 láseres
producen luz. La MFS-12 es compatible con conectores MPO de 12 fibras.
La MFS-24 es compatible con conectores MPO de 12 fibras (mediante el
uso de un cable dividido [Y]) o de 24 fibras. Al cambiar los cables de
conexión, este sistema de administración de cables le permite probar lo
siguiente:
cables de modo único y de modos múltiples
conectores UPC y APC
conectores MPO con y sin terminales
Nota: El modelo que ha comprado puede diferir ligeramente con respecto a las
imágenes que se presentan en esta documentación.
IMPORTANTE
Será imposible probar la continuidad y la polaridad de un vínculo
sometido a análisis si no realiza todas las actualizaciones de
firmware obligatorias. Consulte Actualización del firmware en la
página 116 para obtener más información.
Trabajar con una Multifiber Source
118 FIP-400B
Encendido y apagado de la Multifiber Source
Encendido y apagado de la Multifiber Source
Al encender la MFS, puede utilizarla de inmediato. El LED ubicado junto al
botón de encendido/apagado le brinda información sobre la alimentación
de la unidad. Consulte Indicadores LED de la Multifiber Source en la
página 13 para obtener más información.
Encendido y apagado de la MFS:
Presione el botón de Encendido/Apagado por aproximadamente un
segundo. El LED de alimentación se ilumina al encender la unidad.
Trabajar con una Multifiber Source
Sonda de inspección de fibra 119
Configuración de la Multifiber Source
Configuracn de la Multifiber Source
La MFS le permite probar la continuidad y la polaridad (en función de los
tipos de polaridad A, B o C) en vínculos de fibras múltiples terminados con
conectores MPO. Su diseño incluye un sistema de administración de
cables que le permite utilizar cables de conexión como protectores de
conectores para el conector MPO en la MFS.
Para configurar la MFS:
1. Conecte el conector APC MFS-12 o MFS-24 de los cables de conexión
al adaptador.
Trabajar con una Multifiber Source
120 FIP-400B
Configuración de la Multifiber Source
2. Asegure los cables de conexión en su lugar envolviéndolos alrededor
de la unidad.
Trabajar con una Multifiber Source
Sonda de inspección de fibra 121
Configuración de la Multifiber Source
3. Si esutilizando un cable de conexión con un solo conector MPO-12 o
MPO-24, puede conectarlo a cualquiera de los dos adaptadores. Si
tiene un cable de conexión MPO-24 dividido (Y), debe conectar cada
uno de sus extremos a uno de los adaptadores.
4. Abra la tapa guardapolvos y conecte el DUT al adaptador adecuado
según las conexiones que hizo en el paso 3. Si ha conectado un cable
de conexión MPO-24 dividido, deberá conectar el DUT, a su vez, a cada
uno de los adaptadores.
5. Conecte el otro extremo del DUT a la boquilla extraíble de la sonda.
Consulte Cambio de la boquilla FIP (solo sondas MF-Ready) en la
página 34 para obtener más información.
Trabajar con una Multifiber Source
122 FIP-400B
Comprender la continuidad de fibra
Comprender la continuidad de fibra
La continuidad en una fibra se refiere a la capacidad de cada fibra de un
cable de conexión de fibras múltiples para conducir luz de un extremo al
otro. Con la sonda de inspección de fibra en el extremo receptor, es
posible determinar en qué fibras hay discontinuidades. Si se muestra un
icono sobre un fondo rojo, esto identifica claramente las fibras donde se
encuentran las discontinuidades.
Nota: La aplicación no analiza las fibras oscuras, aun si aparecen en modo de
vídeo en directo.
Puede elegir activar o desactivar la función de análisis de continuidad de
fibra según sus necesidades. Consulte Inspección de extremos de fibras
múltiples (solo sondas MF-Ready) en la página 74 para obtener más
información.
Una vez que se lleve a cabo la inspección, los resultados estarán
disponibles a modo de imagen o de tabla con información detallada.
Consulte Análisis de capturas en la página 95 para obtener más
información.
Trabajar con una Multifiber Source
Sonda de inspección de fibra 123
Comprender la polaridad de fibra
Comprender la polaridad de fibra
La polaridad de un cable de conexión de fibras múltiples se refiere a la
manera en que las fibras están conectadas entre los conectores
transmisores (Tx) y receptores (Rx). La aplicación se refiere a la norma TIA
568, que define tres tipos de polaridad: A, B y C. Cualquier otra asignación
de fibra en un cable de conexión de fibras múltiples dará como resultado
un tipo de polaridad desconocida.
Tipo A: Un conector MPO se inserta con el saliente hacia arriba en un
extremo del cable y el saliente hacia abajo en el otro extremo. La
secuencia de fibra es la misma en cada extremo del cable (1-1, 2-2,
3-3, etc.).
Tipo B: Ambos conectores MPO, en cada extremo del cable, se
insertan con el saliente hacia arriba. Las posiciones de las fibras se
invierten en cada extremo del cable (la fibra 1 se acopla a la fibra 12, la
fibra 2 llega a la fibra 11, etc.).
Trabajar con una Multifiber Source
124 FIP-400B
Comprender la polaridad de fibra
Tipo C: Los conectores MPO se insertan como en el tipo A, pero cada
par adyacente de fibras en un extremo del cable se invierte en el otro
extremo (la fibra 1 se acopla a la fibra 2, la fibra 2 llega a la fibra 1,
etc.).
Puede activar o desactivar la función de análisis de polaridad de fibra
según sus necesidades. Consulte Inspección de extremos de fibras
múltiples (solo sondas MF-Ready) en la página 74 para obtener más
información.
También puede definir de qué manera los resultados de polaridad deben
afectar el estado global en función de los resultados esperados. Consulte
Inspección de extremos de fibras múltiples (solo sondas MF-Ready) en la
página 74 para obtener más información.
Una vez que se lleve a cabo la inspección, los resultados estarán
disponibles a modo de imagen o de tabla con información detallada.
Consulte Análisis de capturas en la página 95 para obtener más
información.
Sonda de inspección de fibra 125
6 Mantenimiento
Mantenimiento general
Para obtener un funcionamiento duradero y sin problemas:
Examine siempre los conectores de fibra óptica antes de utilizarlos y
límpielos si es necesario.
Evite que la unidad acumule polvo.
Limpie la carcasa de la unidad con un paño ligeramente humedecido
con agua.
Almacene la unidad a temperatura ambiente en un lugar limpio y seco.
Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
Evite el exceso de humedad o las fluctuaciones de temperatura
significativas.
Evite golpes y vibraciones innecesarios.
Si se derrama algún líquido sobre la unidad o dentro de ella, apáguela
inmediatamente, desconecte el equipo de cualquier fuente de
alimentación externa, extraiga las baterías y deje que la unidad se
seque por completo.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos, por ejemplo de
funcionamiento y mantenimiento, distintos a los especificados en la
presente documentación puede derivar en exposición peligrosa a
radiaciones o reducir la protección que ofrece esta unidad.
Mantenimiento
126 FIP-400B
Recomendaciones de seguridad para la batería
Recomendaciones de seguridad para la
batería
ADVERTENCIA
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR
OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS GASTADAS
SEGÚN SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
ADVERTENCIA
No deseche las baterías en el fuego o el agua, y no cortocircuite los
contactos eléctricos de la batería. No las desmonte.
IMPORTANTE
Recicle o deseche las baterías usadas de forma apropiada y de
acuerdo con las normativas locales. No las deposite en
contenedores de basura convencionales. Para obtener más
información, consulte la sección sobre reciclaje y desechado en esta
documentación del usuario.
Mantenimiento
Sonda de inspección de fibra 127
Limpieza de los conectores de tipo MPO
Limpieza de los conectores de tipo MPO
Los conectores tipo MPO están fijos en la unidad y se pueden limpiar con
un limpiador mecánico de fibras múltiples.
Para limpiar un conector de tipo MPO con un limpiador mecánico
de fibras múltiples haga lo siguiente:
1. Inserte la punta del limpiador en el adaptador óptico y empuje la
cubierta exterior hacia el limpiador.
Nota: El limpiador hace un "clic" para indicar que la limpieza está completa.
2. Verifique la superficie del conector con una Sonda de inspección de
fibra (por ejemplo, FIP de EXFO).
ADVERTENCIA
Nunca dirija la vista directamente a una fibra activa. Esto podría
causar graves lesiones en los ojos. Use siempre su Sonda de
inspección de fibra FIP-400B.
Mantenimiento
128 FIP-400B
Limpieza de las lentes
Limpieza de las lentes
Las lentes son parte de la Sonda de inspección de fibra. Para ayudarlo con
el proceso de limpieza:
Con un soplador de aire o un cepillo de cerdas suaves, retire todo el
polvo y la suciedad que pueda.
Aplique algunas gotas de solución de limpieza (como la empleada en
la limpieza de lentes de cámara) en un paño para lentes, un paño de
limpieza o un bastoncillo de algodón. Puede utilizarse con seguridad
cualquier solución de limpieza de lentes de cualquier fabricante de
lentes de cámara. También puede utilizar alcohol isopropílico de grado
reactivo o agua desionizada.
Limpie con cuidado cualquier mancha de grasa, huellas o suciedad de
la superficie de la lente, empleando movimientos circulares desde el
centro hacia el exterior.
Mantenimiento
Sonda de inspección de fibra 129
Recarga de la batería
Recarga de la batería
La batería de su Sonda de inspección de fibra es una batería de polímero
de litio con formato de tres celdas. El estado de carga se muestra mediante
los LED de la Sonda de inspección de fibra. La aplicación también indica el
estado de carga.
PRECAUCIÓN
Cargue la batería únicamente con el cable USB y el adaptador de
corriente USB proporcionados por EXFO con la unidad.
Puede adquirir una nueva batería en EXFO.
IMPORTANTE
La batería no se suministra cargada de fábrica. Antes de usarla
por primera vez, se debe cargar completamente. La batería
estará completamente cargada pasadas varias horas o cuando
el indicador LED deje de parpadear (consulte Indicadores LED de
la sonda en la página 11 para obtener más información). El ciclo
de carga comienza y finaliza automáticamente.
El tiempo necesario para cargar la batería depende de varios
factores tales como la temperatura ambiente.
Para garantizar que la batería funciona o que se carga
correctamente, manténgala dentro del rango de temperaturas
de funcionamiento y almacenamiento.
Mantenimiento
130 FIP-400B
Recarga de la batería
El adaptador de corriente micro USB recarga la batería de la sonda cuando
su nivel de carga es bajo. Puede recargar la batería con el cable USB
proporcionado y el adaptador de corriente USB que conecta a una toma de
corriente. También puede utilizar el cable USB proporcionado y conectarlo
al puerto USB de un ordenador. La batería de una sonda se puede recargar
si está conectada al puerto USB de un ordenador (500 mA).
Tras conectar la sonda a una toma de corriente o a un puerto USB, esta
sigue funcionando mediante la conexión Wi-Fi.
Mantenimiento
Sonda de inspección de fibra 131
Recarga de la batería de la Multifiber Source
Recarga de la batería de la Multifiber Source
La MFS opera con las siguientes fuentes de alimentación:
Uso exclusivamente en interiores: Adaptador de corriente USB
conectado a una toma de corriente.
O BIEN
Cable USB conectado a un puerto USB estándar en un ordenador.
Uso en interiores y exteriores: Batería recargable de polímero de iones
de litio. El estado de carga se muestra mediante los LED de la MFS.
Consulte Indicadores LED de la Multifiber Source en la página 13 para
obtener más información.
Para recargar la batería de la MFS:
1. Conecte el cable USB al puerto USB ubicado en la parte superior de la
unidad.
2. Conecte el otro extremo del cable USB al adaptador de corriente USB,
y luego conecte el adaptador a una toma de corriente.
O BIEN
Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB de su ordenador.
Mantenimiento
132 FIP-400B
Sustitución de la batería
Sustitución de la batería
Su sonda se alimenta mediante una batería de polímero de iones de litio
recargable.
ADVERTENCIA
Su unidad utiliza una batería de tres celdas especialmente
diseñada por EXFO. Por este motivo, solo se puede sustituir por
una batería de igual tipo y modelo. El uso de otras baterías
puede dañar la unidad y poner en riesgo su seguridad.
La sustitución de la batería solo puede realizarla un técnico
cualificado que disponga de las herramientas adecuadas en una
mesa de trabajo electrónica o un entorno similar.
PRECAUCIÓN
Para evitar que se produzcan daños irreversibles en la batería,
proceda siempre con cuidado al extraer la puerta de la batería y
compruebe que la batería no se cae.
Mantenimiento
Sonda de inspección de fibra 133
Sustitución de la batería
Para sustituir la batería:
1. Apague la sonda.
2. Desconecte todos los cables de alimentación y todas las fibras.
3. Con ayuda de un destornillador, extraiga los dos tornillos situados en el
lateral de la sonda.
4. Extraiga la puerta del compartimento de la batería.
PRECAUCIÓN
Tire suavemente de la batería para evitar que los cables se dañen.
Tornillos
Puerta del compartimento de la batería
Mantenimiento
134 FIP-400B
Sustitución de la batería
5. Extraiga la batería.
6. Sustituya la batería y respete la polaridad (cables negros, amarillos y
rojos).
7. Cierre la puerta del compartimento de la batería.
8. Con ayuda de un destornillador, vuelva a colocar en su sitio los
tornillos que ha extraído en el paso 3.
Batería
Cables
Mantenimiento
Sonda de inspección de fibra 135
Sustitución de la batería de la Multifiber Source
Sustitución de la batería de la Multifiber
Source
Su MFS se alimenta mediante una batería de polímero de iones de litio
recargable.
ADVERTENCIA
La unidad utiliza una batería inteligente de ion-litio (Li-ion) con
protección incorporada especialmente diseñada para EXFO. Por este
motivo, solo se puede sustituir por una batería de igual tipo y
modelo. Puede adquirir baterías nuevas en EXFO.
PRECAUCIÓN
Todos los componentes que el usuario debe manipular se
identifican en los procedimientos correspondientes. No toque
ningún otro componente del interior de la unidad, ni con los dedos
ni con ninguna herramienta.
Mantenimiento
136 FIP-400B
Sustitución de la batería de la Multifiber Source
Para sustituir la batería de la MFS:
1. Apague la MFS.
2. Desconecte cualquier cable de alimentación y cualquier fibra
conectada a la fuente.
3. Coloque la MFS de manera que el panel frontal se apoye sobre una
superficie plana, por ejemplo, una mesa.
4. Utilice un destornillador para extraer los cuatro tornillos situados en el
panel posterior.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la cubierta frontal permanezca en su sitio cuando
gire la MFS, de modo que la batería no se caiga.
Tornillos
Tornillos
Mantenimiento
Sonda de inspección de fibra 137
Sustitución de la batería de la Multifiber Source
5. Mientras sujeta firmemente las cubiertas frontal y posterior, gire la MFS
y colóquela de modo que la unidad se apoye sobre una superficie
plana, como una mesa.
6. Sostenga la cubierta frontal de la unidad por los laterales y pliéguela
hacia abajo con sumo cuidado hasta que quede completamente
apoyada.
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar el cable MPO y la membrana flexible que
permanecen acoplados a la unidad, pliegue la cubierta frontal hacia
abajo mucho cuidado.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no tocar ningún componente del interior de la
unidad cuando desconecte el cable de la batería.
Mantenimiento
138 FIP-400B
Sustitución de la batería de la Multifiber Source
7. Desconecte el cable de la batería de la unidad tirando de su conector.
Nota: Para simplificar la ilustración, no se muestra ni el cable de la batería ni
otros componentes.
8. Extraiga la batería de la unidad.
9. Sitúe la nueva batería de modo que el conector y los cables queden en
su lado izquierdo y, a continuación, colóquela en la unidad.
10. Conecte la batería a la unidad insertando su conector en el lugar
correspondiente.
PRECAUCIÓN
Tire suavemente de la batería para evitar que los cables se dañen.
Batería
Zócalo del conector
de la batería
Mantenimiento
Sonda de inspección de fibra 139
Sustitución de la batería de la Multifiber Source
11. Sostenga el panel frontal de la unidad por los laterales y vuelva a
colocarlo con sumo cuidado en la unidad.
12. Mientras sujeta firmemente las cubiertas frontal y posterior, gire la MFS
y colóquela de modo que se apoye sobre una superficie plana, como
una mesa.
13. Con ayuda de un destornillador, vuelva a colocar los tornillos extraídos
en el paso 4.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la cubierta frontal permanezca en su sitio cuando
gire la MFS, de modo que la batería no se caiga.
Mantenimiento
140 FIP-400B
Reciclaje y desecho
Reciclaje y desecho
Para obtener información completa sobre reciclaje/eliminación, visite el
sitio web de EXFO en www.exfo.com/recycle.
La presencia de este símbolo en el producto significa que debe
reciclar o desechar el producto (incluidos los accesorios
eléctricos y electrónicos) de forma adecuada siguiendo la
normativa local. No lo deposite en contenedores de basura
convencional.
Sonda de inspección de fibra 141
7 Solución de problemas
Solución de problemas comunes
En la tabla siguiente se presentan problemas comunes y sus soluciones.
Problema Solución
No puedo analizar una
imagen.
La imagen no está correctamente enfocada; use el
mando de enfoque de la sonda hasta que el indicador de
enfoque muestre el mejor valor disponible. El amarillo
indica un rango aceptable y el verde el rango preferido.
Compruebe que el conector está alineado
correctamente. Cuando pruebe un conector de fibras
múltiples con una sonda MF-Ready, compruebe que el
saliente de la boquilla está correctamente alineado con
la muesca del elemento guía de inspección (consulte
Cambio de la boquilla FIP (solo sondas MF-Ready) en la
página 34 para obtener más información).
Compruebe que el valor de enfoque es suficiente para
realizar el análisis.
Compruebe que está usando un nivel de ampliación alto.
No puedo ver la fibra en
la pantalla.
Compruebe el estado de conexión de la sonda para ver si
ConnectorMax2 Mobile la detecta correctamente. Si la
sonda está correctamente conectada, cierre
ConnectorMax2 Mobile y vuelva a abrirlo.
Compruebe que la conexión Wi-Fi está encendida.
Compruebe que la sonda está encendida.
La temperatura interna
de la FIP es muy alta.
Deje enfriar la FIP.
El centrado automático
no funciona
correctamente.
Limpie el conector.
Ajuste el enfoque de la imagen.
Se ha producido un error
de conexión.
Asegúrese de que otra aplicación no esté usando la
sonda.
Intente conectar con la sonda de nuevo.
Solución de problemas
142 FIP-400B
Solución de problemas comunes
Una fibra APC está
conectada a una sonda
FIP-415B o FIP-435B, la
luz LED azul está
parpadeando y el motor
no funciona.
Intente volver a colocar la fibra en su sitio.
La velocidad de
actualización es muy
baja.
Compruebe que el modo de ahorro energético está
desactivado.
En su dispositivo inteligente, cierre las aplicaciones que
no esté usando.
Reduzca el número de sondas en marcha en los
alrededores.
Acerque el dispositivo inteligente y la sonda entre sí.
El LED de estado de la
FIP parpadea de color
rojo durante 2 segundos
en el modo de vídeo en
directo y, a continuación,
pasa de apagado a azul
(tiempo de espera del
enfoque automático).
Intente volver a colocar la fibra en su sitio.
El LED de estado de la
FIP parpadea de color
rojo durante 2 segundos
cuando se realiza una
captura y no se
proporcionan resultados
del análisis.
Se ha producido un error en el análisis. Repita el proceso de
inspección.
La lista de FIP
disponibles está vacía.
Compruebe que la conexión Wi-Fi está encendida.
Compruebe que la sonda está encendida.
Problema Solución
Solución de problemas
Sonda de inspección de fibra 143
Solución de problemas comunes
Ya no se muestra una
sonda entre las opciones
de la lista de conexiones
disponibles para las FIP.
Espere unos minutos hasta que la sonda se muestre en la
lista de FIP disponibles.
Conecte la sonda Wi-Fi con un cable USB.
El icono de la aplicación
ConnectorMax2 Mobile
no está disponible en la
lista de aplicaciones que
se muestra.
Compruebe que el dispositivo inteligente no esté en el
modo de seguridad. En caso de estarlo, reinicie el
dispositivo inteligente.
Asegúrese de que la aplicación ConnectorMax2 Mobile se
ha instalado desde la cuenta actual del cliente (y no
desde otra cuenta).
Si el dispositivo
inteligente está en modo
de reposo durante más
de 5 minutos, la
comunicación con la
sonda se pierde.
Intente conectar la sonda a la aplicación ConnectorMax2
Mobile nuevamente.
Aparece un mensaje que
indica que hay un
problema con la
conexión.
Si la sonda ya la está usando otro dispositivo,
desconéctela del dispositivo e intente volver a conectarla.
Si la sonda está conectada por USB a un ordenador o una
plataforma EXFO y la aplicación ConnectorMax2 Mobile
está en uso, desconecte la sonda del puerto USB y cierre
ConnectorMax2 Mobile en el ordenador. Luego, vuelva a
intentar conectar la sonda.
La imagen mostrada en
el modo Vídeo en
directo parpadea.
Asegúrese de que el tipo de conector seleccionado coincida
con el tipo de conector conectado a la sonda.
Un cuadro de mensaje
indica que debe realizar
una actualización de
firmware necesaria.
Póngase en contacto con EXFO para solicitar asistencia
técnica.
Problema Solución
Solución de problemas
144 FIP-400B
Solución de problemas comunes
El LED de estado
parpadea en magenta al
inicio.
La sonda está en modo independiente. Desde
ConnectorMax2 Mobile, conecte con la sonda para volver al
modo estándar.
El botón de captura no
está disponible.
Asegúrese de que el tipo de conector seleccionado
coincida con el tipo de conector conectado a la sonda.
Compruebe que el valor de enfoque es suficiente para
realizar el análisis. Use el mando de enfoque de la sonda
hasta que el indicador de enfoque muestre el mejor valor
disponible. El amarillo indica un rango aceptable y el
verde el rango preferido.
Problema Solución
Solución de problemas
Sonda de inspección de fibra 145
Cambio de los contenidos de archivo
Cambio de los contenidos de archivo
La aplicación le permite elegir entre dos formatos de archivo diferentes.
Cada formato se utiliza para un propósito diferente.
formato mejorado: se utiliza en la solución de problemas. Este formato
solo debe seleccionarse cuando lo recomiende la asistencia técnica,
ya que aumenta de manera significativa el tamaño de archivo.
formato normal: seleccionado de manera predeterminada.
Para cambiar los contenidos de archivo:
1. En la ventana principal, presione .
2. Seleccione Configuración de la aplicación.
Solución de problemas
146 FIP-400B
Cambio de los contenidos de archivo
3. En Multifibra, presione Contenidos de archivo preferido.
4. Seleccione Normal (Recomendado) o Mejorado.
5. Presione Hecho para confirmar la elección.
6. Presione Hecho para salir de la ventana Configuración de aplicación.
Solución de problemas
Sonda de inspección de fibra 147
Contacto con el grupo de asistencia técnica
Contacto con el grupo de asistencia técnica
Para solicitar asistencia técnica o servicio posventa en relación con este
producto, ngase en contacto con EXFO a través de uno de los siguientes
números de teléfono. El grupo de asistencia técnica está disponible para
atender sus llamadas de lunes a viernes, de 8:00 a 19:00 h (hora de la Costa
Este de Estados Unidos).
Para obtener información detallada sobre la asistencia técnica y acceder a
una lista de otras ubicaciones en el mundo, visite el sitio web de EXFO en
www.exfo.com.
En caso de comentarios o sugerencias acerca de esta documentación del
usuario, escriba a customer.feedback.manual@exfo.com.
Para agilizar el proceso, tenga a mano información como el nombre y el
número de serie (consulte la etiqueta de identificación del producto), así
como una descripción del problema.
Grupo de asistencia técnica
400 Godin Avenue
Quebec (Quebec) G1M 2K2
CANADÁ
1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
Solución de problemas
148 FIP-400B
Visualización de información acerca de ConnectorMax2 Mobile
Visualización de información acerca de
ConnectorMax2 Mobile
Puede ver información acerca de ConnectorMax2 Mobile, como el número
de versión o diferentes directivas sobre su dispositivo inteligente.
Para ver información de ConnectorMax2 Mobile:
1. En la ventana principal, presione .
2. Seleccione Acerca de.
3. En Información de la versión e Información general, seleccione la
información que desea ver.
4. Presione Hecho para salir de la ventana Acerca de.
Solución de problemas
Sonda de inspección de fibra 149
Visualización de la ayuda en línea
Visualización de la ayuda en línea
Puede ver la ayuda en línea de ConnectorMax2 Mobile en cualquier
momento.
Para ver la ayuda en línea:
1. En la ventana principal, presione .
2. Seleccione Ayuda.
3. En Guías, seleccione el documento que quiera ver.
4. Presione Hecho para salir de la ventana Ayuda.
Solución de problemas
150 FIP-400B
Transporte
Transporte
Al transportar la unidad, la temperatura debe mantenerse dentro del rango
establecido en las especificaciones. Un manejo inadecuado puede derivar
en daños durante el transporte. Se recomienda seguir los siguientes pasos
para minimizar posibles daños:
Guarde la unidad en su embalaje original cuando deba transportarla.
Evite niveles altos de humedad o grandes fluctuaciones de
temperatura.
Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
Evite golpes y vibraciones innecesarios.
Sonda de inspección de fibra 151
8 Garantía
Información general
EXFO Inc. (EXFO) le ofrece una garantía para este equipo por defectos en
materiales y mano de obra por un periodo de un año desde la fecha de
entrega original. EXFO garantiza también que este equipo cumple las
especificaciones aplicables a un uso normal.
Durante el periodo de garantía, EXFO procederá, a su propia discreción, a
la reparación, sustitución o devolución del importe de todo producto
defectuoso, así como a la verificación y el ajuste del producto, sin coste, en
caso de que el equipo necesite reparación o que la calibración original sea
errónea. En caso de que el equipo se devuelva para verificar la calibración
durante el periodo de garantía y se compruebe que cumple todas las
especificaciones publicadas, EXFO cobrará los gastos estándar de
calibración.
IMPORTANTE
La garantía puede quedar anulada si:
personas no autorizadas o personal ajeno a EXFO han
modificado, reparado o manipulado la unidad.
se ha retirado la pegatina de la garantía.
se han extraído tornillos de la carcasa distintos de los
especificados en este manual.
se ha abierto la carcasa de forma distinta a la explicada en este
manual.
se ha modificado, borrado o quitado el número de serie de la
unidad.
se ha hecho un uso indebido o negligente de la unidad, o esta
se ha dañado como consecuencia de un accidente.
Garantía
152 FIP-400B
Responsabilidad
LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRO TIPO DE
GARANTÍAS EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE
APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO, EXFO SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS Y/O PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES.
Responsabilidad
EXFO no será responsable de los daños que se deriven del uso del
producto ni será responsable de ningún defecto en el funcionamiento de
otros objetos a los cuales esté conectado el producto ni del
funcionamiento de ningún sistema del que el producto pueda formar
parte.
EXFO no seresponsable de los daños que se deriven del uso inadecuado
o una modificación no autorizada del producto o de los accesorios y
software que se incluyen con él.
Garantía
Sonda de inspección de fibra 153
Exclusiones
Exclusiones
EXFO se reserva el derecho de efectuar cambios en el diseño o fabricación
de cualquiera de sus productos en cualquier momento sin que incurra en
la obligación de efectuar cambio alguno en las unidades ya distribuidas.
Esta garantía no cubre los accesorios, incluidos, entre otros, los fusibles,
las lámparas de señalización, las baterías y las interfaces
universales(EUI)utilizados con los productos de EXFO.
Esta garantía excluye las averías que se deriven de un uso o instalación
inadecuados, uso y desgaste natural, accidente, maltrato, negligencia,
fuego, agua, rayos u otras catástrofes naturales, causas externas al
producto u otros factores fuera del control de EXFO.
Certificación
EXFO certifica que este equipo cumple las especificaciones publicadas en
el momento de salida de la fábrica.
IMPORTANTE
En caso de que los productos estén equipados con conectores
ópticos, EXFO cobrará por la sustitución de conectores ópticos
dañados por un uso indebido o limpieza deficiente.
Garantía
154 FIP-400B
Asistencia técnica y reparaciones
Asistencia técnica y reparaciones
EXFO se compromete a brindar asistencia técnica y realizar reparaciones
al producto en los cinco años siguientes a la fecha de compra.
Para enviar cualquier equipo para asistencia técnica o reparación:
1. Llame a uno de los centros de asistencia autorizados de EXFO
(consulte Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO en la
página 156). El personal de apoyo determinará si el equipo necesita
mantenimiento, reparación o calibración.
2. Si se debe devolver el equipo a EXFO o a un centro de asistencia
autorizado, el personal de asistencia técnica emitirá un número de
Autorización de devolución de compra (RMA) y proporcionará una
dirección para la devolución.
3. Si es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de
enviar la unidad para su reparación.
4. Empaquete el equipo en su material de envío original. Asegúrese de
incluir una descripción o un informe donde se detalle con precisión el
defecto y las condiciones en las que este se observó.
5. Envíe el equipo con portes pagados a la dirección que le indique el
personal de asistencia técnica. Asegúrese de indicar el número de
RMA en la nota de envío. EXFO rechazará y devolverá todos los
paquetes que no incluyan un número de RMA.
Nota: Se aplicará una tarifa de configuración de prueba a cualquier unidad
devuelta que, después de la prueba, cumpla con las especificaciones
aplicables.
Garantía
Sonda de inspección de fibra 155
Asistencia técnica y reparaciones
Después de la reparación, se devolverá el equipo con un informe de
reparación. Si el equipo no se encuentra en garantía, se facturará el coste
que figura en ese informe. EXFO asumirá los costes de envío de
devolución al cliente de los equipos en garantía. El seguro de envío corre a
su cargo.
La recalibración de rutina no se incluye en ninguno de los planes de
garantía. Dado que las calibraciones y verificaciones no quedan incluidas
dentro de las garantías básica ni extendida, se puede optar por adquirir los
paquetes de calibración y verificación FlexCare por un determinado
periodo de tiempo. Póngase en contacto con un centro de asistencia
autorizado (consulte Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO en la
página 156).
Garantía
156 FIP-400B
Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO
Centros de asistencia en todo el mundo de
EXFO
Si su producto necesita asistencia técnica, póngase en contacto con su
centro de asistencia más cercano.
Para ver la red de Centros de asistencia certificados de EXFO operados por
socios cerca de su ubicación, consulte el sitio web corporativo de EXFO:
http://www.exfo.com/support/services/instrument-services/
exfo-service-centers.
Centro de asistencia central de EXFO
400 Godin Avenue
Quebec (Quebec) G1M 2K2
CANADÁ
1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
Centro de asistencia de EXFO en
Europa
Winchester House, School Lane
Chandlers Ford, Hampshire S053 4DG
INGLATERRA
Tel.: +44 2380 246800
Fax: +44 2380 246801
EXFO Telecom Equipment
(Shenzhen) Ltd.
3rd Floor, Building C,
FuNing Hi-Tech Industrial Park,
No. 71-3, Xintian Avenue,
Fuhai, Bao’An District,
Shenzhen, China, 518103
Tel.: +86 (755) 2955 3100
Fax: +86 (755) 2955 3101
Sonda de inspección de fibra 157
A Cuadro de compatibilidad
Sonda de inspección de fibra
Debe ajustar el enfoque de forma manual para la primera inspección con
algunos elementos guía que tengan lente y antes de realizar un enfoque
automático.
Nota: En la tabla a continuación, se enumeran los elementos guía cuya sonda
requiere de un enfoque manual antes de la primera inspección.
Para lograr un nivel de enfoque de forma manual:
1. Lleve el enfoque cerca del punto focal en forma manual.
2. Active el enfoque automático o pulse el botón de control de
ampliación en la sonda y manténgalo pulsado hasta que el enfoque
automático se active nuevamente.
La tabla siguiente establece la compatibilidad de los elementos guía de la
Sonda de inspección de fibra con las diferentes funciones de la aplicación
ConnectorMax2 Mobile: inspección de fibras, análisis automático (opción),
enfoque automático (opción) y detección automática (opción).
Nota: Puede instalar los elementos guía descritos a continuación en las sondas
MF-Ready FIP-415B, FIP-425B y FIP-435B. Para obtener más información
sobre las funciones disponibles para su sonda, consulte Modelos de sonda
disponibles en la página 9.
Cuadro de compatibilidad Sonda de inspección de fibra
158 FIP-400B
Descripción del
elemento guía
Código del
elemento guía
Inspección
(todos los
modelos)
Análisis
(FIP-415B/
FIP-425B/
FIP-435B)
Enfoque
automático
(FIP-415B/
FIP-435B)
Conector
Detección
automática
(FIP-415B/
FIP-435B)
Univ. de 2,5 mm
para el conector
PC
FIPT-400-U25M
Univ. de 2,5 mm
para el conector
APC
FIPT-400-U25MA
Univ. de 1,25 mm
para el conector
PC
FIPT-400-U12M
Univ. de 1,25 mm
para el conector
APC
FIPT-400-U12MA
Elemento guía FC
APC para
adaptador
pasante
FIPT-400-FC-APC
Elemento guía FC
y SC para
adaptador
pasante
FIPT-400-FC-SC
Elemento guía ST
para adaptador
pasante UPC
FIPT-400-ST
E-2000 para
pasante PC
FIPT-400-E2000
a
E-2000 para
adaptador
pasante APC
FIPT-400-E2000-
APC
a
a
Cuadro de compatibilidad Sonda de inspección de fibra
Sonda de inspección de fibra 159
Adaptador
pasante
FIPT-400-FC-SC-
A6
FIPT-400-FC-SC-
A6
NO
MU para
adaptador
pasante UPC
FIPT-400-MU SÍ
MU-L para
adaptador
pasante UPC
FIPT-400-MU-L SÍ
Elemento guía
MU ampliado de
149 mm para
adaptador
pasante PC
FIPT-400-MU-L-
149
b
NO
Elemento guía de
4 terminales ODC
(hembra)
FIPT-400-ODC-
4PIN-P
SÍ
Elemento guía de
toma ODC
(macho)
FIPT-400-ODC-S SÍ
Elemento guía
universal ODC
FIPT-400-ODC-U SÍ
Elemento guía de
2 terminales ODC
(hembra)
FIPT-400-ODC-
2PIN-P
SÍ
Adaptador
pasante D4
FIPT-400-D4 SÍ
Descripción del
elemento guía
Código del
elemento guía
Inspección
(todos los
modelos)
Análisis
(FIP-415B/
FIP-425B/
FIP-435B)
Enfoque
automático
(FIP-415B/
FIP-435B)
Conector
Detección
automática
(FIP-415B/
FIP-435B)
Cuadro de compatibilidad Sonda de inspección de fibra
160 FIP-400B
FIPT-400-U20M2
es para el
conector de
casquillo macho
FIPT-400-U20M2 SÍ
FIPT-400-Lemo
para adaptador
pasante
FIPT-400-Lemo SÍ SÍ
OptiTap para
adaptador
pasante APC
FIPT-400-OTAP-
APC
SÍ
LC para pasante
PC
FIPT-400-LC SÍ
LC para
adaptador
pasante APC
FIPT-400-LC-APC SÍ
LC para
adaptador
pasante de
ángulo de 60
grados
FIPT-400-LC-A6 NO
Elemento guía LC
ampliado para
adaptador
pasante PC
FIPT-400-LC-L
b
a
Elemento guía LC
ampliada de
137 mm para
adaptador
pasante PC
FIPT-400-LC-L-
137
b
NO
Descripción del
elemento guía
Código del
elemento guía
Inspección
(todos los
modelos)
Análisis
(FIP-415B/
FIP-425B/
FIP-435B)
Enfoque
automático
(FIP-415B/
FIP-435B)
Conector
Detección
automática
(FIP-415B/
FIP-435B)
Cuadro de compatibilidad Sonda de inspección de fibra
Sonda de inspección de fibra 161
LX5 para
adaptador
pasante UPC
FIPT-400-LX.5
LX5 para
adaptador
pasante APC
FIPT-400-LX5-
APC
NO SÍ SÍ
Adaptador
pasante Westover
ADAPTADOR-
FIPT-400
N/D N/D N/D
Adaptador
pasante SMA
FIPT-400-SMA NO
c
c
Conector macho
SMA
FIPT-400-SMAM SÍ NO
c
c
Univ. de 1,6 para
el conector PC
FIPT-400-U16M NO
Adaptador
pasante MTRJ
FIPT-400-MTRJ NO NO NO
SC APC para
pasante
FIPT-400-SC-APC SÍ
Elemento guía SC
ampliado para
adaptador
pasante PC
FIPT-400-SC-L SÍ
b
a
Descripción del
elemento guía
Código del
elemento guía
Inspección
(todos los
modelos)
Análisis
(FIP-415B/
FIP-425B/
FIP-435B)
Enfoque
automático
(FIP-415B/
FIP-435B)
Conector
Detección
automática
(FIP-415B/
FIP-435B)
Cuadro de compatibilidad Sonda de inspección de fibra
162 FIP-400B
Póngase en contacto con su proveedor para obtener información adicional
sobre los elementos ga más recientes de la Sonda de inspección de fibra
que no están en la tabla anterior.
Elemento guía SC
ampliado de
149 mm para
adaptador
pasante PC
FIPT-400-SC-L-
149
b
NO
SC para
adaptador
pasante APC -
ampliado
FIPT-400-SC-
APC-L
a
a
a. Utilice la versión B o superior del elemento guía.
b. Se requiere un enfoque manual para la primera inspección.
c. Solo con un casquillo de 125 µm.
Descripción del
elemento guía
Código del
elemento guía
Inspección
(todos los
modelos)
Análisis
(FIP-415B/
FIP-425B/
FIP-435B)
Enfoque
automático
(FIP-415B/
FIP-435B)
Conector
Detección
automática
(FIP-415B/
FIP-435B)
Índice
Sonda de inspección de fibra 163
Índice
#................................................................. 44
A
activación de funciones
análisis automático................................ 72
captura automática ............................... 72
centrado automático ............................. 72
creación de informes automatizada..... 104
enfoque automático........................ 72, 85
activación de la captura automática............ 49
activo
identificador .......................................... 48
incremento ............................................ 46
actualización del firmware ........ 116, 117, 143
actualización obligatoria ................... 116, 143
actualización recomendada....................... 116
adaptador de corriente micro USB ........... 2, 3,
4, 130
adhesivo, zona de inspección...................... 96
ajuste del brillo............................................ 40
ajustes
brillo...................................................... 40
almacenamiento de archivos........... 89, 90, 91
alto nivel de ampliación .............................. 49
análisis
de capturas............................................ 95
detenido al primer error ........................ 62
estado.................................................... 97
zonas..................................................... 97
apagado de la multifiber source........ 118, 136
apertura de archivos.................................... 92
aplicación móvil .......................................... 29
aplicaciones de terceros ............................ 107
App Store.............................................. 29, 30
archivos
apertura................................................. 92
asignación de nombre ........................... 47
compartir desde el modo Archivo ........ 110
compartir directamente con un
dispositivo inteligente........... 112
compartir resultado actual................... 108
disminuir el nombre......................... 43, 89
eliminación ......................................92, 93
gestión................................................... 92
guardar automáticamente ............... 89, 91
guardar manualmente ..................... 89, 90
incrementar el nombre .................... 43, 89
modificación de contenidos................. 145
modificación del formato....................... 60
asignación automática de nombre
configuración......................................... 47
función .................................................. 47
pestaña.................................................. 47
vista previa............................................. 47
asignación automática de nombre
de archivos ........................ 43, 47, 89
asistencia técnica....................................... 147
asistencia técnica y reparaciones ............... 154
automático
análisis.............................................72, 96
captura ...................................... 49, 72, 95
centrado ..........................................72, 95
enfoque ..................................... 72, 85, 95
autorización de devolución de compra
(RMA) .......................................... 154
ayuda ........................................................ 149
ayuda en línea ........................................... 149
Índice
164 FIP-400B
B
batería
cable.................................................... 137
estado ............................................. 15, 16
indicador LED, MFS................ 6, 8, 13, 131
indicador LED, sonda... 2, 3, 4, 11, 12, 129
información sobre seguridad............... 126
puerta del compartimento, MFS .............. 8
puerta del compartimento, sonda ...... 2, 3,
5, 133
recarga, MFS.................................... 7, 131
recarga, sonda................................. 4, 129
sustitución, MFS .......................... 135, 136
sustitución, sonda ....................... 132, 133
Batería de polímero de iones
de litio................. 129, 131, 132, 135
boquilla
cambio .................................................. 34
instalación ............................................. 37
saliente abajo ........................................ 79
saliente arriba........................................ 79
saliente para la instalación............. 35, 141
sonda .................................... 3, 4, 34, 121
boquilla extraíble ........................ 3, 4, 34, 121
botón
captura, en pantalla......................... 15, 16
captura, en sonda................................ 2, 3
control de ampliación.......................... 2, 3
desconexión de la sonda.................. 15, 16
descripción ............................................ 15
botón de control de ampliación................ 2, 3
botón de Encendido/Apagado... 6, 8, 118, 136
brillo............................................................ 40
C
cables de conexión.................... 6, 8, 119, 121
cambiar
nombre predeterminado ....................... 43
tipo de conector .............................. 69, 76
cambio
boquilla............................................ 34, 37
contenidos de archivo.......................... 145
elementos guía ...................................... 33
formato de archivo ................................ 60
captura
análisis................................................... 95
botón, en pantalla ........................... 15, 16
botón, en sonda .................................. 2, 3
captura en inspección de fibras múltiples
número dos ........................................... 87
número tres ........................................... 88
número uno........................................... 86
centros de asistencia ................................. 156
compartir
archivos desde el modo Archivo........... 110
archivos directamente.......................... 112
resultado actual ................................... 108
compartir datos......................... 107, 108, 110
comprender
la continuidad de fibra......................... 122
la polaridad de fibra ............................ 123
Comunicaciones 3G, 4G, LTE ....................... 31
conectando la sonda ..................... 30, 31, 113
conector
APC.......................................... 8, 117, 119
estado global....................................... 101
inspección.............................................. 81
MPO................................. 7, 117, 123, 124
orientación del saliente.......... 79, 123, 124
receptor ............................................... 123
subtipo .................................................. 78
tipo.................................................. 69, 76
transmisor............................................ 123
UPC.................................................. 8, 117
conector APC................................. 8, 117, 119
conector SF.................................................. 69
conector UPC......................................... 8, 117
conectores receptores ............................... 123
conectores transmisores ............................ 123
conexión perdida......................................... 30
conexión, perdida........................................ 30
Índice
Sonda de inspección de fibra 165
configuración
captura automática ............................... 49
fábrica ................................................... 64
identificación......................................... 41
incrementar ........................................... 43
incremento ............................................ 45
multifiber source ................................. 119
nombre de archivo ................................ 47
prueba................................................... 51
configuración de fábrica ............................. 64
configuración de las fibras .......................... 80
configuración predeterminada.................... 64
configuraciones de prueba
eliminación ............................................ 53
eliminación de la lista de ocultas ........... 58
gestión .................................................. 51
importación........................................... 55
ocultación.............................................. 56
selección................................................ 51
configuraciones personalizadas
eliminación ............................................ 53
importación........................................... 55
configurar
asignación automática de nombre ........ 47
identificación......................................... 41
ConnectorMax2 Mobile
aplicación .............................................. 29
instalación ............................................. 30
introducción .......................................... 15
contacto, zona de inspección...................... 96
continuidad
de las fibras ....................... 82, 97, 99, 122
resultados........................................ 97, 99
convenciones, seguridad ............................. 17
creación de informes
método automático............................. 104
método manual................................... 103
creación de informes automatizada .......... 104
crear informes
método automático............................. 104
método manual................................... 103
D
datos GPS ....................................................31
defectos encontrados en la cara del extremo
de la fibra ................................ 97, 99
desconexión de la sonda ... 15, 16, 30, 32, 113
detención del análisis al primer error........... 62
devoluciones de equipos ........................... 154
discontinuidad de las fibras..... 82, 97, 99, 122
disminuir el nombre de archivo ............. 43, 89
disponible
funciones .................................................9
modelos................................................... 9
dispositivos inteligentes
compatibles ........................................... 29
micrófono ........................................ 42, 48
teclado virtual .................................. 42, 48
divisor en el nombre de archivo............. 47, 48
documentación, usuario............................ 149
DUT ........................................................... 121
E
elección
configuración de prueba........................ 51
subtipo de conector............................... 78
tipo de conector .............................. 69, 76
elemento guía
cambio...................................................33
cuadro de compatibilidad .................... 157
elemento guía de inspección
extracción .............................................. 39
instalación ............................................. 33
muesca ........................ 33, 35, 36, 37, 141
parte móvil............................................. 36
ubicación en la sonda ..............................3
elementos guía del adaptador
intercambiables ..................... 2, 4, 10
eliminación
archivos ........................................... 92, 93
configuraciones de la lista de ocultas..... 58
configuraciones de prueba ....................53
Índice
166 FIP-400B
eliminar
identificador .................................... 46, 48
encendido de la multifiber source ............. 118
enfoque
indicador ............. 15, 16, 68, 75, 141, 144
mando................................. 2, 3, 141, 144
máximo ........................................... 68, 75
nivel......................................... 49, 95, 157
envío a EXFO............................................. 154
especificaciones del equipo................... 25, 27
especificaciones técnicas ............................. 17
especificaciones, producto .......................... 17
estado
del análisis............................................. 97
LED ............................ 2, 3, 4, 11, 114, 142
por zona................................................ 97
estado de fallo
detectado en fibra ........................... 62, 97
en la continuidad............................. 97, 99
en la polaridad ...................................... 97
estado de inspección................................... 97
estado de la carga..................... 4, 8, 129, 131
estado global
afectado por la polaridad .............. 84, 124
del conector......................................... 101
etiqueta de identificación.......................... 147
etiqueta, identificación.............................. 147
extracción
boquilla ................................................. 37
elemento guía de inspección ........... 33, 39
F
fibra
adaptadores ................................ 6, 7, 121
cara del extremo.................................... 97
configuración en el conector ................. 80
continuidad ....................... 82, 97, 99, 122
identificación por nombre ..................... 43
oscura............................................ 80, 122
polaridad............................................. 123
posición en el cable de conexión de
fibras múltiples..................... 123
fibra única
inspección........................................ 67, 69
visualización de resultados................... 100
fibras múltiples
conector................................................. 76
inspección.............................................. 76
visualización de resultados................... 101
fibras oscuras ...................................... 80, 122
formato de archivo preferido ...................... 60
frecuencia, Wi-Fi............................................xi
función
captura automática................................ 49
contenidos de archivo.......................... 145
continuidad de fibra ..............................82
generar informe al guardar.................. 104
guardar automáticamente ..................... 90
inspección de conector .......................... 81
polaridad de la fibra ...................... 83, 124
polaridad esperada ........................ 84, 124
funciones de sonda
análisis automático ................................ 96
captura automática................................ 95
centrado automático ............................. 95
enfoque automático .............................. 95
G
garantía
anulada................................................ 151
certificación ......................................... 153
exclusiones........................................... 153
general................................................. 151
responsabilidad.................................... 152
gatillo............................................ 3, 5, 36, 39
generación de informes
automáticamente................................. 104
manualmente....................................... 103
geolocalización............................................ 31
Índice
Sonda de inspección de fibra 167
gestión
archivos ................................................. 92
configuraciones de prueba .................... 51
guardado de archivos
automáticamente ............................ 89, 91
manualmente .................................. 89, 90
guardar
automáticamente .................................. 91
I
icono
discontinuidad............................... 97, 122
estado de la batería ......................... 15, 16
preferencias de usuario.................... 15, 16
icono de preferencias de usuario........... 15, 16
ID de Apple ................................................. 29
identificación
función .................................................. 41
pestaña.................................................. 41
identificadores
activos ................................................... 48
eliminar ........................................... 46, 48
inactivos ................................................ 48
imagen
parpadeante ........................................ 143
presentación de resultados............ 96, 124
imagen parpadeante................................. 143
importación de configuraciones
de prueba...................................... 55
incrementar
pestaña.................................................. 45
valor ...................................................... 46
incrementar el nombre de archivo......... 43, 89
incremento
activo..................................................... 46
inactivo.................................................. 46
indicador amarillo ................. 68, 75, 141, 144
indicador LED de alimentación ................. 6, 8,
13, 118, 136
indicador rojo........................................ 68, 75
indicador verde, enfoque ...... 68, 75, 141, 144
información acerca de
ConnectorMax2 Mobile ............... 148
información normativa .................... viii, xiv, xv
información sobre seguridad eléctrica......... 23
información sobre seguridad láser............... 22
informe existente, visualización ................. 105
inserción de elemento guía ......................... 33
inspección de extremos de fibra
fibra única........................................ 67, 69
transceptor ......................................67, 69
inspección de extremos de fibras
múltiple ................................................. 76
instalación
boquilla.................................................. 37
ConnectorMax2 Mobile.......................... 30
elemento guía de inspección en
la sonda............................ 33, 35
L
LED
alimentación .................. 6, 8, 13, 118, 136
batería, MFS........................... 6, 8, 13, 131
batería, sonda..............2, 3, 4, 11, 12, 129
estado........................ 2, 3, 4, 11, 114, 142
Wi-Fi .................................... 2, 3, 4, 11, 12
lentes, limpieza..........................................128
limpieza
conectores tipo MPO ........................... 127
lentes ................................................... 128
M
mantenimiento
información general.............................125
recarga de la batería, MFS ................... 131
recarga de la batería, sonda................. 129
sustitución de la batería, MFS ...... 135, 136
sustitución de la batería, sonda ... 132, 133
marca de agua....................................... 67, 74
marca de agua digital............................ 67, 74
máximo enfoque ................................... 68, 75
membrana flexible.....................................137
Índice
168 FIP-400B
micrófono ............................................. 42, 48
modelos disponibles...................................... 9
modificación
contenidos de archivo ......................... 145
formato de archivo................................ 60
modo de reposo.......................................... 30
modo independiente................................. 113
modo, independiente................................ 113
mover
identificadores....................................... 48
incrementos........................................... 46
MPO
cable.................................................... 137
conector .......................... 7, 117, 123, 124
limpieza del conector .......................... 127
muesca del elemento guía de inspección ... 33,
35, 36, 37, 141
multifiber source
adaptadores de fibra ................... 6, 7, 121
apagado ...................................... 118, 136
cable de la batería ............................... 137
cables de conexión .............. 6, 8, 119, 121
configuración ...................................... 119
continuidad de fibra .......... 82, 97, 99, 122
encendido............................................ 118
LED de alimentación...... 6, 8, 13, 118, 136
LED de la batería............................ 6, 8, 13
membrana flexible............................... 137
modelos disponibles.................... 117, 121
polaridad de fibra.......................... 83, 123
puerta del compartimento de la batería .. 8
puerto USB tipo C................................ 6, 7
recarga de la batería............................ 131
tapa guardapolvos............................... 121
N
nivel de ampliación ................................. 3, 49
nivel de enfoque manual........................... 157
nombre de archivo
configuración ........................................ 47
vista previa ............................................ 47
núcleo, zona de inspección.......................... 96
número de dígitos mostrados ..................... 44
O
ocultación
configuraciones de prueba .................... 56
superposición......................................... 97
orientación del saliente ............... 79, 123, 124
P
para lograr un nivel de enfoque de forma
manual ........................................ 157
parte móvil del elemento guía de
inspección ............................... 36, 39
periodo de calentamiento ................. 9, 67, 74
pestaña
Autonombre .......................................... 47
Identificación ......................................... 41
Incrementar ........................................... 45
polaridad
desconocida......................................... 123
función .................................................. 83
resultados ................................ 84, 97, 124
tipo A................................................... 123
tipo B................................................... 123
tipo C................................................... 124
polaridad desconocida .............................. 123
polaridad esperada..............................84, 124
posición que se muestra en el elemento
guía de inspección......................... 87
precaución
riesgo de daños materiales .................... 17
riesgo personal ......................................17
primera captura en inspección de fibras
múltiples........................................ 86
producto
especificaciones ..................................... 17
etiqueta de identificación .................... 147
Índice
Sonda de inspección de fibra 169
R
rayaduras encontradas en la cara del
extremo de la fibra.................. 97, 99
realización
actualización del firmware................... 116
primera captura..................................... 86
segunda captura.................................... 87
tercera captura ...................................... 88
realización de una captura .................... 15, 16
recarga de la batería
multifiber source ............................. 7, 131
sonda............................................... 4, 129
recubrimiento, zona de inspección.............. 96
red Wi-Fi externa......................................... 29
requisitos de almacenamiento................... 125
requisitos de transporte .................... 125, 150
restauración de la configuración
predeterminada............................. 64
resultado actual, transferencia .................. 108
resultados
presentados a modo de tabla ........ 99, 124
presentados como una imagen ..... 96, 124
transferencia................................ 107, 110
S
saliente
abajo ......................................... 35, 37, 79
arriba......................................... 35, 37, 79
de la boquilla........................... 35, 37, 141
de la sonda...................................... 33, 36
secuenciación de pruebas con TestFlow ...... 14
segunda captura en inspección de fibras
múltiples ....................................... 87
seguridad
advertencia............................................ 17
convenciones......................................... 17
información eléctrica ............................. 23
información sobre láser ......................... 22
precaución............................................. 17
selección
configuraciones de fibra ........................80
configuraciones de prueba ....................51
contenidos de archivo..........................145
formato de archivo ................................ 60
selección de funciones
análisis automático ................................ 72
captura automática................................72
centrado automático ............................. 72
enfoque automático ........................ 72, 85
señal luminosa..................................... 97, 122
señal luminosa continua...................... 97, 122
servicio al cliente ....................................... 154
servicio posventa ....................................... 147
símbolos, seguridad ....................................17
sonda
adaptador de corriente micro USB...... 2, 3,
4, 130
botón de control de ampliación........... 2, 3
botón de control de captura ................ 2, 3
calentamiento..............................9, 67, 74
conexión ..................................30, 31, 113
desconexión.............................30, 32, 113
elemento guía de inspección ......... 3, 5, 34
elementos guía del adaptador
intercambiables .............. 2, 4, 10
gatillo ...................................... 3, 5, 36, 39
LED de estado .................... 2, 3, 4, 11, 114
LED de la batería.................. 2, 3, 4, 11, 12
LED de la conexión Wi-Fi...... 2, 3, 4, 11, 12
mando de enfoque ..............2, 3, 141, 144
modo independiente ........................... 113
puerta del compartimento de
la batería .................. 2, 3, 5, 133
recarga de la batería ............................ 129
saliente .................................................. 36
tapa protectora........................................ 5
tuerca de retención........................2, 3, 33
sonda inalámbrica
conexión ..................................30, 31, 113
desconexión.............................30, 32, 113
superposición .............................................. 97
Índice
170 FIP-400B
sustitución de la batería
multifiber source ..................... 8, 135, 136
sonda ...................................... 5, 132, 133
T
tapa guardapolvos .................................... 121
tapa protectora............................................. 5
teclado .................................................. 42, 48
teclado virtual ....................................... 42, 48
temperatura de almacenamiento .............. 125
temperatura interna.................. 9, 67, 74, 141
tercera captura en inspección de fibras
múltiples ....................................... 88
TestFlow...................................................... 14
tipos
de divisores...................................... 47, 48
de polaridad, A.................................... 123
de polaridad, B .................................... 123
de polaridad, C.................................... 124
transceptores
conector ................................................ 69
inspección........................................ 67, 69
visualización de resultados .................. 100
transferencia
directamente con un dispositivo
inteligente............................ 112
resultado actual................................... 108
resultados desde el modo Archivo....... 110
tuerca de retención ............................. 2, 3, 33
U
USB
adaptador de corriente........ 129, 130, 131
cable............................ 4, 7, 129, 130, 131
puerto ................................................. 131
puerto tipo C ....................................... 6, 7
uso de
ConnectorMax2 Mobile ......................... 29
uso del
modo independiente ........................... 113
V
valor de fin .................................................. 46
valor de inicio.............................................. 46
vista previa del nombre de archivo .............. 47
visualización
ayuda en línea...................................... 149
extremos de fibra única ......................... 67
información acerca de ConnectorMax2
Mobile .................................. 148
informes existentes .............................. 105
resultados de fibra única...................... 100
resultados de transceptores ................. 100
resultados del conector de fibras
múltiples............................... 101
transceptores ......................................... 67
W
Wi-Fi
datos de la banda de frecuencia ..............xi
LED ...................................... 2, 3, 4, 11, 12
red ......................................................... 29
Z
zona de inspección
adhesivo ................................................ 96
contacto ................................................ 96
núcleo.................................................... 96
recubrimiento ........................................ 96

www.EXFO.com · info@EXFO.com
N/P: 1079580
SEDE CENTRAL 400 Godin Avenue Quebec (Quebec) G1M 2K2 CANADÁ
Tel.: 1 418 683-0211 · Fax: 1 418 683-2170
NÚMERO GRATUITO (EE. UU. y Canadá) 1 800 663-3936
© 2020 EXFO Inc. Todos los derechos reservados.
Impreso en Canadá (2020 - 05)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187

EXFO FIP-400B WiFi FIP and ConnectorMax2 iOS Mobile Guía del usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Guía del usuario