EXFO iOLM Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario
Mapeador inteligente de enlaces ópticos
iOLM
www.EXFO.com
ii iOLM
Copyright © 2011–2020 EXFO Inc. Todos los derechos reservados. No está
autorizada la reproducción total o parcial de esta publicación, su
almacenamiento en un sistema de recuperación ni su transmisión por
ningún medio, ya sea electrónico, mecánico o cualquier otro, tal como,
entre otros, fotocopias y grabación, sin el permiso previo y por escrito de
EXFO Inc. (EXFO).
Se estima que la información suministrada por EXFO es precisa y fiable.
Sin embargo, EXFO no asume ninguna responsabilidad por su uso ni por el
incumplimiento de patentes u otros derechos de terceras partes que
puedan derivarse de su uso. No se concede licencia alguna de forma
implícita ni por otros medios con arreglo a cualquier derecho de patente
de EXFO.
El código de entidades comerciales y gubernamentales (CAGE) de la
Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) de EXFO es 0L8C3.
La información incluida en la presente publicación está sujeta a cambios
sin previo aviso.
Marcas comerciales
Las marcas registradas de EXFO se identifican como tales. Sin embargo, la
presencia o ausencia de dicha identificación no tiene efecto alguno sobre
el estatus legal de ninguna marca comercial.
Unidades de medida
Las unidades de medida de la presente publicación están en conformidad
con las normas y prácticas del SI.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos iii
Patentes
Las características de este producto están protegidas: Patente
estadounidense 8.576.389 y patentes equivalentes pendientes o
concedidas en otros países; patente estadounidense 9.170.173, patente
estadounidense 9.571.186, patente estadounidense 10.014.935, patente
estadounidense 9.641.243, patente estadounidense 9.134.197 y patentes
equivalentes pendientes o concedidas en otros países; patente
estadounidense 9.506.838; patente estadounidense de diseño D710.222 y
patentes equivalentes en otros países; patente estadounidense de diseño
D764.328; patente estadounidense de diseño D798.171 y patentes
equivalentes de otros países; y patente estadounidense de diseño
D842.144 y patentes equivalentes en otros países.
Número de versión: 24.0.1.1
Contenido
Mapeador inteligente de enlaces ópticos v
Contenido
Información regulatoria ......................................................................................................... ix
1 Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos ....................... 1
Principios de funcionamiento .................................................................................................7
Modos de prueba ...................................................................................................................8
Exportación de datos a otros formatos ...................................................................................8
Realización de mediciones multimodo ....................................................................................9
Fibras de lanzamiento, recepción y bucle .............................................................................10
Opciones de software ...........................................................................................................14
Especificaciones técnicas ......................................................................................................15
Convenciones .......................................................................................................................15
2 Información de seguridad ......................................................................... 17
Información de seguridad general ........................................................................................17
Información de seguridad láser para la serie FTB-7000/FTB-700Gv2/FTB/FTBx/MAX-700C
(unidades sin VFL) ...........................................................................................................19
Información de seguridad láser para los módulos FTBx-740C DWOCC y MAX-740C DWOCC
(Unidades sin VFL) ...........................................................................................................21
Información de seguridad del láser para la serie FTB-7000 (unidades con VFL) ....................23
Información de seguridad del láser para la serie MAX-700C (unidades con VFL) ..................24
Información de seguridad láser para los módulos FTBx-740C DWOCC y MAX-740C DWOCC
(Unidades con VFL) .........................................................................................................25
Información de seguridad del láser para la serie MAX-700B .................................................26
Información de seguridad eléctrica .......................................................................................28
3 Primeros pasos con el iOLM ....................................................................... 29
Ventana principal ..................................................................................................................29
Barra de estado ....................................................................................................................30
Conexión de un conmutador óptico al iOLM ........................................................................31
4 Preparación del iOLM para realizar pruebas ............................................ 33
Limpieza y conexión de fibras ópticas ...................................................................................33
Instalación de la EXFO Interfaz Universal (EUI) ......................................................................35
Asignación automática de nombres de archivos de traza .....................................................36
Restablecimiento de la configuración de fábrica ...................................................................43
Configuración del iOLM ........................................................................................................44
Activación o desactivación de pérdida acumulativa ..............................................................60
Activación o desactivación de la secuencia de adquisición automática .................................62
Contenido
vi iOLM
5 Trabajar con el módulo DWDM ..................................................................65
Funciones principales ............................................................................................................65
Selección de un filtro de canal ..............................................................................................66
Selección de un canal ..........................................................................................................67
Gestión de los canales favoritos ............................................................................................68
Prueba de canales secuencial ................................................................................................71
Realización de pruebas de fibra activa ..................................................................................73
6 Trabajar con el módulo CWDM ..................................................................75
Funciones principales ............................................................................................................75
Selección de un filtro de canal ..............................................................................................76
Selección de un canal ..........................................................................................................77
Gestión de los canales favoritos ............................................................................................78
Prueba de canales secuencial ................................................................................................81
Detección de macrocurvaturas en los enlaces de fibra ..........................................................83
Realización de pruebas de fibra activa ..................................................................................86
Información sobre los picos de agua de la fibra ...................................................................86
7 Gestión de configuraciones de la prueba .................................................87
Efectos de las configuraciones de prueba .............................................................................88
Selección de una configuración de prueba ...........................................................................89
Creación de una configuración de prueba ............................................................................91
Definición de propiedades de la configuración de prueba ....................................................93
Definición del tramo para la prueba .....................................................................................98
Selección de normas de certificación .................................................................................112
Configuración de umbrales personalizados del medidor de potencia .................................120
Modificación de una configuración de prueba ...................................................................121
Importación de una configuración de prueba .....................................................................122
Exportación de una configuración de prueba .....................................................................124
Eliminación de una configuración de prueba ......................................................................126
8 Realización de adquisiciones ....................................................................129
Realizar una adquisición estándar o de bucle invertido ......................................................129
Realización de una adquisición de bucle invertido bidireccional .........................................131
Detención de una adquisición ............................................................................................135
Monitoreo de fibras en modo de tiempo real .....................................................................136
Contenido
Mapeador inteligente de enlaces ópticos vii
9 Personalización del iOLM ......................................................................... 139
Configuración de la carpeta de almacenamiento predeterminada ......................................139
Guardado de archivos en formato Bellcore .........................................................................141
Personalización de informes ..............................................................................................143
Activación de la creación automática de informes ..............................................................145
Habilitación o deshabilitación de notificaciones sonoras ....................................................147
Visualización u ocultación de las secciones de fibra ............................................................148
Selección de las unidades de distancia ...............................................................................149
Activación o desactivación del almacenamiento automático de los archivos ......................150
10 Comprensión del diagnóstico ................................................................. 153
11 Uso del medidor de potencia en línea
(opcional en algunos modelos) ............................................................... 155
Información sobre el medidor de potencia en línea ............................................................155
Configuración de umbrales personalizados del medidor de potencia .................................157
Selección del modo de medición ........................................................................................159
Medición de los niveles de potencia ...................................................................................161
Realizar una adquisición del iOLM con un medidor de potencia .........................................163
12 Uso de su módulo como fuente .............................................................. 165
13 Análisis y gestión de resultados .............................................................. 169
Visualización de resultados en la Vista de tramo ................................................................170
Visualización de resultados de elementos e información de la sección de fibra ..................191
Edición de tipos de elementos ............................................................................................193
Gestión de elementos y análisis de tramos .........................................................................195
Ver trazas .SOR en el visor OTDR .........................................................................................202
Visualización de la información de medición ......................................................................203
Visualización de resultados de multifibra ............................................................................204
14 Gestión de archivos .................................................................................. 207
Apertura de archivos ..........................................................................................................207
Guardado de archivos .........................................................................................................208
Exportación de archivos en formato Bellcore ......................................................................210
Generación de informes ......................................................................................................211
15 Mantenimiento ......................................................................................... 213
Limpieza de los conectores de la EUI ..................................................................................214
Recalibración de la unidad ..................................................................................................216
Reciclaje y desecho .............................................................................................................217
Contenido
viii iOLM
16 Solución de problemas .............................................................................219
Consulta de la documentación en línea ..............................................................................219
Contacto con el grupo de asistencia técnica .......................................................................219
Visualización de información sobre el iOLM .......................................................................220
Transporte ..........................................................................................................................220
17 Garantía .....................................................................................................221
Información general ...........................................................................................................221
Responsabilidad ..................................................................................................................222
Exclusiones .........................................................................................................................223
Certificación .......................................................................................................................223
Asistencia técnica y reparaciones ........................................................................................224
Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO ...............................................................226
Índice ..............................................................................................................227
Información regulatoria
Mapeador inteligente de enlaces ópticos ix
Información regulatoria
Información normativa sobre interferencia
electromagnética y compatibilidad
Para leer la información normativa sobre interferencia electromagnética y
compatibilidad de su producto, consulte la documentación de usuario de
su plataforma.
Declaración europea de conformidad
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuentra
disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.exfo.com/en/resources/legal-documentation.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 1
1 Presentación de Mapeador
inteligente de enlaces ópticos
Mapeador inteligente de enlaces ópticos (iOLM) es una aplicación
optimizada que permite la caracterización de la red de acceso/FTTx. Esta
aplicación basada en OTDR usa adquisiciones multipulso y algoritmos
avanzados para proporcionar información detallada sobre cada elemento
del tramo.
Dependiendo del tipo de adquisición que quiera realizar y del entorno de
trabajo, existen diferentes módulos disponibles para las pruebas:
El iOLM estándar emplea algoritmos avanzados que definen de forma
dinámica los parámetros de las pruebas, así como el número de
adquisiciones que mejor se ajustan a la red que se está probando. En
cuando se analiza la traza, todos los resultados se combinan en una
vista de tramo única. También existen diagnósticos específicos útiles
en el proceso de resolución de problemas.
El módulo MAX/FTBx-740C-DW xpermite realizar adquisiciones
específicas usando la tecnología DWDM (multiplexación densa por
división de longitud de onda) en la banda-C y está diseñado para
realizar pruebas en los canales de campo mux/demux. Este tipo de
módulo de resolución especialmente elevada proporciona una
caracterización completa de tramo de punta a punta y ayuda a
solucionar problemas relacionados con los tramos de Ethernet y los
servicios comerciales. Para obtener más información, consulte
Trabajar con el módulo DWDM en la página 65.
El módulo MAX/FTBx-740C-CW cubre hasta 18 canales CWDM ITU, de
1270 nm a 1610 nm, con un espacio de canal de 20 nm y está diseñado
para realizar pruebas en los canales de campo mux/demux. Este tipo
de módulo CWDM (multiplexación gruesa por división de longitud de
onda) de resolución especialmente elevada proporciona una
caracterización completa de tramo de punta a punta y ayuda a
solucionar problemas de servicios comerciales, de redes C-RAN y de
tramos de Ethernet. Para obtener más información, consulte Trabajar
con el módulo CWDM en la página 75.
Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos
2 iOLM
El módulo de iOLM se puede equipar opcionalmente con un medidor de
potencia en línea. Se llama medidor de potencia en línea porque la
adquisición se realiza utilizando el puerto monomodo activo que se usa
para las mediciones del iOLM. De forma opcional, podrá medir los niveles
de potencia de dos longitudes de onda en una única adquisición, si se
utilizan dos longitudes de onda para la prueba. Para obtener más
información, consulte Uso del medidor de potencia en línea (opcional en
algunos modelos) en la página 155.
Nota: Dependiendo del modelo y las opciones que haya comprado, algunas
funciones pueden no estar disponibles.
Nota: En la presente documentación, las expresiones “presione” y “presione dos
veces” (relativas al uso de una pantalla táctil) sustituyen a las expresiones
“haga clic” y “haga doble clic”.
Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 3
Asa
Puerto del OTDR (monomodo)
Modelos monomodo y
monomodo activo
Puerto del OTDR (para prueba de la
fibra activa)
ACTIVO
OTDR SM
FTB-7000
SM
SM
Serie FTB-7000 para FTB-2, FTB-2 Pro y FTB-4 Pro
Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos
4 iOLM
Puerto del OTDR (monomodo activo)
Puerto del OTDR (monomodo)
LED activo
(encendido cuando el láser está emitiendo)
Serie MAX-700B
Serie FTB-700C, serie MAX-700C, serie FTB-700Gv2 y serie FTBx-700C
Puerto del OTDR (monomodo)
Puerto del OTDR
(multimodo)
LED activo
Puerto del OTDR
(monomodo
activo/OPM)
Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 5
FTBx-740C
Puerto del OTDR (monomodo)
LED activo
Puerto del OTDR (monomodo)
MAX/FTBx-740C DWOCC
LED activo
Puerto de entrada
Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos
6 iOLM
FTBx-730C-SM7-TAM
Puerto del OTDR (monomodo activo)
LED activo
Puerto del OTDR (radiofrecuencia óptica)
Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 7
Principios de funcionamiento
Principios de funcionamiento
La aplicación iOLM utiliza el hardware de un OTDR EXFO para realizar
adquisiciones y caracterizar los diversos elementos detectados en el tramo
comprobado. Sin embargo, aunque un OTDR normal toma una traza
media cada vez, con un conjunto de parámetros de prueba determinado,
el iOLM toma una serie de mediciones y las integra en una única vista de
tramo intuitiva.
Los parámetros de la prueba de cada submedición están determinados
por algoritmos inteligentes durante la medición. Al igual que cada tramo es
diferente, cada medición de iOLM es diferente, con su propio conjunto de
parámetros de prueba según la longitud, pérdida y ORL del tramo. Los
tiempos de prueba varían dependiendo del tramo probado, pero
principalmente se ven afectados por la pérdida de tramo total. La
aplicación utiliza información de todas las submediciones para mejorar la
caracterización de cada elemento encontrado en el tramo, con lo que se
obtienen resultados precisos y completos. Dependiendo de la
configuración del módulo, puede realizar una adquisición de longitud de
onda única o múltiple. En este último caso, se proporcionarán resultados
para cada longitud de onda y se mostrará un estado correcto/incorrecto
global para cada elemento.
La aplicación resume los resultados en una presentación lineal del tramo,
mostrando cada elemento con su posición asociada, pérdida y
reflectancia, así como el tipo de elemento.
Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos
8 iOLM
Modos de prueba
Modos de prueba
Existen básicamente dos formas de usar el iOLM:
Estándar: Las adquisiciones y los procesos de análisis han sido
diseñados para pruebas de fibra generales, como tramos cortos, larga
distancia o redes PON.
Optimode: En función del módulo que utilice, hay distintas
configuraciones de prueba Optimode disponibles. La opción de
software IADV permite acceder a distintos Optimodes.
Optimode es una configuración de prueba que utiliza un algoritmo
destinado a usos específicos, algo que supera el rendimiento del
modo estándar del iOLM en determinadas topologías de prueba. Ha
sido diseñado para cumplir los requisitos de rendimiento y
certificación de determinadas aplicaciones. Se han optimizado los
análisis y las adquisiciones de trazas en términos de velocidad,
precisión y sensibilidad de detección con parámetros de prueba
específicos como longitud del tramo, pérdida de tramo, divisores, etc.
Consulte las especificaciones técnicas del iOLM para ver los
Optimodes disponibles y las especificaciones correspondientes.
También puede ponerse en contacto con EXFO para asegurarse de
que el Optimode está diseñado para el uso que usted desea. Para
obtener más información, consulte Selección de una configuración de
prueba en la página 89.
Exportación de datos a otros formatos
La aplicación iOLM puede generar informes en formato PDF y permitir el
posprocesamiento por lotes de las mediciones. Los archivos de
configuración de prueba pueden crearse desde FastReporter de EXFO e
importarse a cada unidad de prueba.
Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 9
Realización de mediciones multimodo
Realización de mediciones multimodo
Si su módulo admite mediciones multimodo, puede probar fibras de
62,5 m y 50 m. La fibra multimodo interna de un OTDR EXFO es de
62,5 μm.
Cuando hay conectada una fibra de 62,5 μm, la pérdida en el conector
puede caracterizarse correctamente tal y como en el caso de la fibra
monomodo. Por lo tanto, resulta simple evaluar un criterio
correcto/incorrecto en este caso.
Cuando hay conectada una fibra de 50 μm, la pérdida en el conector
depende de muchos factores:
la pérdida misma por conector
la diferencia de 62,5 m a 50 μm de la fibra del núcleo
la diferencia de RBS entre las fibras de 50 m y 62,5 μm
La pérdida medida entre el conector del OTDR y la fibra suele ser de
unos 3,3 dB.
Con fibras de 50 μm, debido a que la medición de la pérdida por
conector en el OTDR es imprecisa por otros factores mayores, el iOLM
excluye el primer conector del tramo para no proporcionar
información inexacta.
Cuando se caracteriza un tramo multimodo o una fibra monomodo, se
recomiendan las fibras de lanzamiento. En multimodo, las fibras de
lanzamiento y de recepción deben tener el mismo tamaño de núcleo que
el tramo que se está probando. El uso de una fibra de lanzamiento o
recepción inadecuada puede producir resultados inexactos.
El uso de un dispositivo externo compatible con EF, como el SPSB-EF-C30,
asegura una manera rápida y fácil de obtener mediciones precisas de las
pérdidas. Para obtener más información sobre la compatibilidad con flujos
restringidos, consulte la hoja de especificaciones de la solución de
pruebas de flujos restringidos.
Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos
10 iOLM
Fibras de lanzamiento, recepción y bucle
Fibras de lanzamiento, recepción y bucle
Además de la fibra sometida a prueba, existen una fibra de lanzamiento y
una de recepción. En ocasiones, se puede utilizar una fibra de bucle para
probar dos fibras al mismo tiempo.
Puede hacer que la aplicación iOLM mida el lanzamiento y reciba
longitudes de fibra automáticamente o puede hacerlo usted manualmente
mediante la inserción de los valores. Independientemente del método que
utilice, deberá configurar la longitud de la fibra en bucle
manualmente.Para obtener más información, consulte Configuración del
iOLM en la página 44.
Una vez se establezcan los valores, la aplicación realizará una calibración
donde realizará una medición rápida y evaluará la longitud de la fibra. Por
ello, en este punto solo deberá conectar al módulo el cable de prueba.
Si se encuentran elementos de tramo en la fibra que se está calibrando o si
el conector OTDR es defectuoso, la calibración fallará y se mostrará una
advertencia para explicar el motivo del fallo. Se acepta un cable de
conexión corto (<5 m) entre el instrumento y la fibra que se está
calibrando. Este cable se incluirá en la longitud calibrada.
Cuando se realice una medición, el iOLM intentará hacer concordar las
fibras de lanzamiento y de recepción definidas con los elementos
encontrados en el tramo para establecer las posiciones de los conectores
A y B. Si no se encuentran eventos en las distancias especificadas debido a
una conexión “perfecta” entre el tramo y las fibras de lanzamiento o
recepción, el iOLM introducirá un elemento en una posición especificada
(con ORL y pérdida cero).
Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 11
Fibras de lanzamiento, recepción y bucle
Fibras de lanzamiento
A diferencia de un OTDR tradicional, el iOLM requiere únicamente una
fibra de lanzamiento corta (>50 m) para beneficiarse de todas las ventajas
de este método de referencia, sin importar la longitud ni la pérdida del
tramo. No se recomienda una fibra de lanzamiento de más de 200 m de
longitud para la prueba de tramo PON. Debido a que el puerto de salida de
un OTDR puede degradar su rendimiento de pérdida y ORL tras varias
conexiones, siempre se recomienda el uso de un cable de lanzamiento.
El primer elemento del tramo probado se marca con la letra (A) en la vista
de tramo. Un cable de lanzamiento le permite caracterizar correctamente
el primer conector del tramo de fibra a prueba (A) y excluir el desgaste del
conector OTDR de la evaluación del tramo. Es aceptable una cantidad
razonable de degradación del conector OTDR cuando se utiliza una
interfaz APC; el ORL permanece bajo debido al pulido en ángulo, lo cual
evita una mala resolución en el extremo próximo. Mediante el uso de la
fibra de lanzamiento, se excluye la pérdida por conector OTDR de la
medición. El iOLM evalúa la pérdida por conector OTDR cada vez que se
realiza una medición para informarle acerca del estado del conector. Es
importante comprender que una pérdida excesiva en este conector
finalmente degradará la capacidad de medición del instrumento. Además,
el uso de un cable de lanzamiento ayudará a proteger su conector OTDR al
limitar la cantidad de conexiones realizadas directamente en ese conector.
Es más fácil reparar o sustituir un cable de lanzamiento que sustituir un
conector OTDR.
Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos
12 iOLM
Fibras de lanzamiento, recepción y bucle
Fibras de recepción
El último elemento del tramo probado se marca con la letra (B) en la vista
de tramo. Puede utilizarse un cable de fibra de recepción en el extremo
del tramo opuesto al módulo de pruebas para poder caracterizar el último
conector del tramo (B) y aumentar la precisión del resultado de pérdida de
inserción total mediante la comparación del nivel diferencial de las dos
fibras conocidas (para evitar errores debido a coeficientes de
retrodispersión distintos de la fibra utilizada en el tramo). Si no se utiliza un
cable de recepción, la aplicación iOLM podrá medir la posición y ORL de
este conector en estado sin par, pero no su pérdida. No se mostrará ningún
estado de correcto/incorrecto para ese conector. La longitud necesaria de
la fibra de recepción dependerá de la pérdida del tramo a prueba. Una
mayor pérdida requiere un pulso más largo para alcanzar el nivel de fibra
de recepción. A diferencia de la fibra de lanzamiento, la fibra de recepción
cuenta con las mismas limitaciones que las de un OTDR tradicional. La
prueba de un tramo de fibra de 1 km con menos de 2 dB de pérdida
requerirá tan solo 100 m de fibra de recepción. La prueba de un tramo
PON de 23 dB requerirá una fibra de recepción de 500 m a 2 km,
dependiendo de la longitud de la fibra que siga a cada divisor.
Nota: Los divisores no son compatibles si trabaja con un módulo
MAX/FTBx-740C.
Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 13
Fibras de lanzamiento, recepción y bucle
Fibras de bucle
Los modos de medición de bucle invertido están diseñados para probar
cables dúplex y ahorrar tiempo mediante la medición de dos fibras a la
vez.
En los modos de medición de bucle invertido, un extremo de la primera
fibra se conecta al iOLM mediante una fibra de lanzamiento, mientras que
el otro extremo se conecta a una segunda fibra mediante una fibra
llamada bucle. Normalmente, se utiliza una fibra de recepción en el
extremo proximal de la segunda fibra. La fibra de bucle se puede
contemplar como fibra de recepción para la primera fibra (a la que está
conectado el iOLM) y como fibra de lanzamiento para la segunda fibra.
La división automática de la medición inicial solo puede efectuarse si la
longitud de las fibras de lanzamiento, bucle y recepción está
correctamente especificada en la aplicación. Para obtener más
información, consulte Configuración del iOLM en la página 44.
Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos
14 iOLM
Opciones de software
Opciones de software
La unidad incluye opciones de software.
iOLM: le permite acceder a la aplicación iOLM.
QUAD: activa las longitudes de onda monomodo en las unidades.
iADV: ofrece varias funciones diseñadas para usuarios avanzados.
ILOOP: permite realizar mediciones de bucle invertido
unidireccionales y bidireccionales del iOLM que consisten en unir dos
fibras por uno de los extremos para realizar una prueba de las dos al
mismo tiempo.
Las mediciones de bucle unidireccionales prueban ambas fibras a la
vez y las evalúan por separado, mientras que las mediciones de bucle
bidireccionales enlazan dos mediciones automáticamente (A -> B,
B-> A) y. a continuación, generan la medición bidireccional para las
dos fibras.
iPRO: incluye la opción IADV. Además, ofrece todas las funciones del
iOLM.
iCERT: le permite acceder a una lista de normas de certificación que
puede aplicar a distintas configuraciones de prueba; de ese modo,
obtendrá un estado correcto/incorrecto a partir de las normas del
sector. Como los umbrales no se pueden editar, la fiabilidad de los
resultados correctos/incorrectos está garantizada.
La opción CWDM-10W habilita 10 longitudes de onda en el rango de
1430-1610 nm.
La opción CWDM-18W permite tener disponibles 18 longitudes de
onda.
La opción CWDM-8W habilita 8 longitudes de onda en el rango de
1470-1610 nm.
La opción M-1310W habilita la longitud de onda de 1310 nm.
Presentación de Mapeador inteligente de enlaces ópticos
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 15
Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Si desea obtener las especificaciones técnicas de este producto, visite la
página web de EXFO en www.exfo.com.
Convenciones
Antes de utilizar el producto que se describe en esta guía, debe
familiarizarse con las siguientes convenciones:
ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar la muerte o lesiones graves. No continúe con la
operación, salvo que haya entendido y cumpla las condiciones
necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar lesiones leves o moderadas. No continúe con la
operación, salvo que haya entendido y cumpla las condiciones
necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar daños materiales. No continúe con la operación,
salvo que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en
cuenta.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 17
2 Información de seguridad
Información de seguridad general
ADVERTENCIA
No instale ni corte fibras mientras esté activa una fuente de luz.
Nunca mire directamente hacia una fibra activa y asegúrese de
tener los ojos protegidos en todo momento.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos, por ejemplo de
funcionamiento y mantenimiento, distintos a los especificados en la
presente documentación puede derivar en exposición peligrosa a
radiaciones o reducir la protección que ofrece esta unidad.
ADVERTENCIA
Si el equipo se utiliza de forma diferente a la especificada por el
fabricante, la protección que proporciona el equipo puede verse
afectada.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente accesorios diseñados para la unidad y
aprobados por EXFO. Para obtener una lista completa de los
accesorios disponibles para la unidad, consulte las especificaciones
técnicas o póngase en contacto con EXFO.
Información de seguridad
18 iOLM
Información de seguridad general
IMPORTANTE
Consulte la documentación proporcionada por los fabricantes de
cualquier accesorio que utilice con el producto de EXFO. Puede
incluir condiciones ambientales o de funcionamiento que limiten su
uso.
IMPORTANTE
Cuando vea el siguiente símbolo en la unidad , asegúrese de
consultar las instrucciones que aparecen en la documentación del
usuario. Antes de utilizar el producto, asegúrese de haber
entendido las condiciones necesarias y de cumplirlas.
IMPORTANTE
Cuando vea el siguiente símbolo en la unidad , significa que
está equipada con una fuente de láser o que se puede usar sin
instrumentos equipados con una fuente de láser. Entre estos
instrumentos se incluyen los módulos y las unidades ópticas
externas.
IMPORTANTE
En esta documentación, encontrará otras instrucciones de
seguridad relevantes, dependiendo de la acción que realice.
Asegúrese de leerlas con atención cuando sean aplicables a su
situación.
Información de seguridad
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 19
Información de seguridad láser para la serie FTB-7000/FTB-700Gv2/FTB/FTBx/MAX-700C
(unidades sin VFL)
Información de seguridad láser para la serie
FTB-7000/FTB-700Gv2/FTB/FTBx/MAX-700C
(unidades sin VFL)
El instrumento cumple con los estándares IEC 60825-1: 2007 y 2014.
Puede haber radiación láser en el puerto óptico de salida.
ADVERTENCIA
(IEC 60825-1: 2007) Mirar el láser con determinados instrumentos
ópticos diseñados para su uso a distancia (por ejemplo, telescopios
y binoculares) puede suponer un riesgo para el ojo.
ADVERTENCIA
(IEC 60825-1: 2014) Mirar el láser con instrumentos ópticos
telescópicos (por ejemplo, telescopios y binoculares) puede suponer
un riesgo para el ojo y, por tanto, el usuario no debe dirigir el haz
hacia una zona donde sea probable que se utilicen dichos
instrumentos.
Información de seguridad
20 iOLM
Información de seguridad láser para la serie FTB-7000/FTB-700Gv2/FTB/FTBx/MAX-700C
(unidades sin VFL)
Las siguientes etiquetas indican que el producto contiene una fuente de
clase 1M:
Longitud de onda: 800-1300 nm
Anchura de pulso: 1 μs
Potencia pico máx.: 500 mW
Longitud de onda: 1250-1400 nm
Anchura de pulso: 20 μs
Potencia pico máx.: 260 mW
Longitud de onda: 1400-1700 nm
Anchura de pulso: 20 μs
Potencia pico máx.: 600 mW
Cumple con los estándares 21 CFR 1040.10, excepto para las desviaciones
en aplicación de lo dispuesto en el Laser Notice No. 50 (Notificación láser
n.º 50), con fecha del 24 de junio de 2007.
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE
NO MIRAR DIRECTAMENTE CON
INSTRUMENTOS ÓPTICOS
NO EXPONER A LOS USUARIOS
DE ÓPTICA TELESCÓPICA
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1M
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
DO NOT EXPOSE USERS OF
TELESCOPIC OPTICS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Información de seguridad
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 21
Información de seguridad láser para los módulos FTBx-740C DWOCC y MAX-740C DWOCC
(Unidades sin VFL)
Información de seguridad láser para los
módulos FTBx-740C DWOCC y MAX-740C
DWOCC (Unidades sin VFL)
El instrumento cumple con la norma IEC 60825-1: 2014.
Puede haber radiación láser en el puerto óptico de salida.
ADVERTENCIA
Mirar la salida del láser con instrumentos ópticos telescópicos
(como telescopios y prismáticos) puede suponer un riesgo para la
vista y, por tanto, el usuario no debe dirigir el rayo hacia un área en
la que sea probable que se utilicen dichos instrumentos.
Información de seguridad
22 iOLM
Información de seguridad láser para los módulos FTBx-740C DWOCC y MAX-740C DWOCC
(Unidades sin VFL)
Las siguientes etiquetas indican que el producto contiene una fuente de
clase 1M:
Longitudes de onda: 1525-1570 nm
Anchura de pulso: 20 μs
Potencia pico máx.: 600 mW
Cumple con los estándares de rendimiento de la FDA para productos láser,
excepto en lo que respecta a la conformidad con la norma IEC 60825-1
Ed. 3, tal y como se describe en la Laser Notice No. 56 (Notificación láser
n.º 56), de fecha 8 de mayo de 2019.
NO EXPONER A USUARIOS DE
ÓPTICA TELESCÓPICA
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1M
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT EXPOSE USERS OF
TELESCOPIC OPTICS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Información de seguridad
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 23
Información de seguridad del láser para la serie FTB-7000 (unidades con VFL)
Información de seguridad del láser para la
serie FTB-7000 (unidades con VFL)
El instrumento cumple con los estándares IEC 60825-1: 2007 y 2014.
Puede haber radiación láser en el puerto de salida. Es potencialmente
peligroso en caso de exposición directa del ojo al haz de luz.
La(s) siguiente(s) etiqueta(s) indican que el producto contiene una fuente
de clase 3R:
Cumple con los estándares 21 CFR 1040.10, excepto para las desviaciones
en aplicación de lo dispuesto en el Laser Notice No. 50 (Notificación láser
n.º 50), con fecha del 24 de junio de 2007.
Adherida al panel
lateral del módulo
Información de seguridad
24 iOLM
Información de seguridad del láser para la serie MAX-700C (unidades con VFL)
Información de seguridad del láser para la
serie MAX-700C (unidades con VFL)
El instrumento cumple con los estándares IEC 60825-1: 2007 y 2014.
Puede haber radiación láser en el puerto óptico de salida.
La(s) siguiente(s) etiqueta(s) indican que el producto contiene una fuente
de clase 2:
Cumple con los estándares 21 CFR 1040.10, excepto para las desviaciones
en aplicación de lo dispuesto en el Laser Notice No. 50 (Notificación láser
n.º 50), con fecha del 24 de junio de 2007.
Adherida al panel
posterior del módulo
Información de seguridad
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 25
Información de seguridad láser para los módulos FTBx-740C DWOCC y MAX-740C DWOCC
(Unidades con VFL)
Información de seguridad láser para los
módulos FTBx-740C DWOCC y MAX-740C
DWOCC (Unidades con VFL)
El instrumento cumple con la norma IEC 60825-1: 2014.
Puede haber radiación láser en el puerto óptico de salida.
La(s) siguiente(s) etiqueta(s) indican que el producto contiene una fuente
de clase 2:
Cumple con los estándares de rendimiento de la FDA para productos láser,
excepto en lo que respecta a la conformidad con la norma IEC 60825-1
Ed. 3, tal y como se describe en la Laser Notice No. 56 (Notificación láser
n.º 56), de fecha 8 de mayo de 2019.
Adherida al panel
posterior del módulo
Información de seguridad
26 iOLM
Información de seguridad del láser para la serie MAX-700B
Información de seguridad del láser para la
serie MAX-700B
El instrumento cumple con los estándares IEC 60825-1: 2007 y 2014.
Puede haber radiación láser en el puerto óptico de salida.
ADVERTENCIA
(IEC 60825-1: 2007) Mirar el láser con determinados instrumentos
ópticos diseñados para su uso a distancia (por ejemplo, telescopios
y binoculares) puede suponer un riesgo para el ojo.
ADVERTENCIA
(IEC 60825-1: 2014) Mirar el láser con instrumentos ópticos
telescópicos (por ejemplo, telescopios y binoculares) puede suponer
un riesgo para el ojo y, por tanto, el usuario no debe dirigir el haz
hacia una zona donde sea probable que se utilicen dichos
instrumentos.
Información de seguridad
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 27
Información de seguridad del láser para la serie MAX-700B
Las siguientes etiquetas indican que el producto contiene una fuente de
clase 1M:
Longitud de onda: 1300-1400 nm
Anchura de pulso: 20 μs
Potencia pico máx.: 260 mW
Longitud de onda: 1400-1700 nm
Anchura de pulso: 20 μs
Potencia pico máx.: 600 mW
Cumple con los estándares 21 CFR 1040.10, excepto para las desviaciones
en aplicación de lo dispuesto en el Laser Notice No. 50 (Notificación láser
n.º 50), con fecha del 24 de junio de 2007.
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE
NO MIRAR DIRECTAMENTE CON
INSTRUMENTOS ÓPTICOS
NO EXPONER A LOS USUARIOS
DE ÓPTICA TELESCÓPICA
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1M
INVISIBLE LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
DO NOT EXPOSE USERS OF
TELESCOPIC OPTICS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Información de seguridad
28 iOLM
Información de seguridad eléctrica
Información de seguridad eléctrica
Para obtener más información sobre la seguridad del producto y las
clasificaciones de los equipos, consulte la documentación del usuario de
su plataforma.
El consumo de energía de todos los módulos Mapeador inteligente de
enlaces ópticos es inferior a 10 W.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 29
3 Primeros pasos con el iOLM
Nota: Consulte la guía del usuario de su plataforma o unidad para obtener
información detallada sobre la inserción y eliminación de módulos de
prueba y sobre el inicio de las aplicaciones.
Nota: Algunas funciones de esta aplicación se activan cuando se compran las
opciones correspondientes. Para obtener más información sobre las
opciones de software disponibles para su unidad, consulte Opciones de
software en la página 14. Para obtener detalles sobre cómo activar una
opción, consulte la guía del usuario de su plataforma o unidad.
Ventana principal
La ventana principal le permite iniciar la adquisición y ver los resultados y
valores de la medición.
Nota: La visualización de la pantalla puede ser ligeramente distinta de las
ilustraciones incluidas en esta guía del usuario en función de la plataforma
que utilice.
Panel de
vista
Barra de estado
Barra de
botones, con
accesos
directos a los
menús Abrir,
Guardar e
Informe
Pestañas de funciones
Primeros pasos con el iOLM
30 iOLM
Barra de estado
Barra de estado
La barra de estado, situada en la parte inferior de la ventana principal,
identifica el nombre del archivo de configuración seleccionado en la
aplicación, la longitud de onda de adquisición (cuando está en proceso
una adquisición) y la barra de progreso de adquisición de iOLM. También
muestra el siguiente nombre de archivo según el sistema de asignación
automática de nombre. Para obtener más información, consulte
Asignación automática de nombres de archivos de traza en la página 36.
Nota: Cuando no se está realizando ninguna adquisición, se muestra el nombre
del archivo actualmente presente en memoria.
Nombre del archivo iOLM cargado
actualmente. El nombre del archivo cargado y
el siguiente nombre de archivo se convierten
en una barra de progreso durante la
adquisición.
Nombre del archivo de
configuración actual.
Primeros pasos con el iOLM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 31
Conexión de un conmutador óptico al iOLM
Conexión de un conmutador óptico al iOLM
La opción de software IPRO le permite realizar mediciones de prueba del
iOLM de multifibra en monomodo usando un conmutador óptico MPO
controlado externamente.
Con esta opción de software, se puede utilizar el conmutador óptico MPO
para automatizar las mediciones. Dado que la automatización de MPO ha
sido diseñada para tramos de MPO cortos, que se suelen encontrar en
centros de datos, los Optimodes de eventos de cierre de tramo corto y
tramo corto rápido están diseñados específicamente para ese tipo de
mediciones. No obstante, ambos Optimodes tienen un alcance limitado.
Consulte las especificaciones técnicas del iOLM para obtener más
información.
El conmutador óptico se utiliza de forma automática. Un cable USB
proporciona la conexión entre la plataforma y el conmutador óptico. Para
obtener más información, consulte Configuración del iOLM en la
página 44.
Nota: Para permitir que el iOLM detecte el conmutador óptico, se debe utilizar un
cable de conexión inferior a 20 metros para conectar el iOLM al puerto
óptico del conmutador.
Primeros pasos con el iOLM
32 iOLM
Conexión de un conmutador óptico al iOLM
Nota: Consulte la documentación del usuario que acompañaba al conmutador
externo para obtener más información.
IMPORTANTE
Tenga cuidado al manejar los conectores de MPO y límpielos antes
de cada conexión.
Con tal de evitar una pérdida o reflectancia excesiva, los conectores
de entrada y salida del conmutador MPO deben estar en perfectas
condiciones. Con este tipo de conectores, debe reducir al mínimo el
número de conexiones.
Conmutador
Cable óptico
Cable
USB
Cable de lanzamiento de MPO
DUT
Cable de
recepción
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 33
4 Preparación del iOLM para
realizar pruebas
Limpieza y conexión de fibras ópticas
Para conectar el cable de fibra óptica al puerto:
1. Inspeccione la fibra con una sonda de inspección de fibras. Si la fibra
está limpia, conéctela al puerto. Si la fibra está sucia, límpiela como se
indica a continuación.
2. Limpie los extremos de la fibra de la siguiente manera:
2a. Frote suavemente el extremo de la fibra con un paño sin pelusa
humedecido con limpiador líquido de calidad óptica.
2b. Sírvase de un hisopo seco para secar completamente el conector.
2c. Inspeccione visualmente el extremo de la fibra para asegurarse
de que esté limpio.
IMPORTANTE
Para garantizar la máxima potencia y evitar lecturas erróneas:
Inspeccione siempre los extremos de la fibra y asegúrese de que
estén limpios siguiendo el procedimiento que se describe a
continuación antes de insertarlos en el puerto. EXFO no se hace
responsable de los daños provocados por una limpieza o
manipulación inadecuadas de las fibras.
Asegúrese de que su cable de conexión dispone de los
conectores apropiados. Si une conectores que no se
corresponden, dañará los casquillos.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
34 iOLM
Limpieza y conexión de fibras ópticas
3. Alinee con cuidado el conector y el puerto para evitar que el extremo
de la fibra entre en contacto con la parte exterior del puerto o que roce
contra otras superficies.
Si su conector dispone de una clavija, asegúrese de que encaje
completamente en la correspondiente muesca del puerto.
4. Presione el conector para que el cable de fibra óptica encaje
firmemente en su lugar y así garantizar un contacto adecuado.
Si su conector dispone de una cubierta roscada, apriételo lo suficiente
como para mantener la fibra totalmente fija en su lugar. No lo apriete
en exceso, ya que se dañarían la fibra y el puerto.
Nota: Si su cable de fibra óptica no está correctamente alineado o conectado,
experimentará pérdidas de gran magnitud y reflexión.
EXFO utiliza conectores de buena calidad conforme a los estándares
EIA-455-21A.
Para mantener los conectores limpios y en buen estado, EXFO recomienda
especialmente revisarlos con una sonda de inspección de fibra antes de
conectarlos. De no hacerse así, se pueden producir daños permanentes en
los conectores, lo que afectará a las mediciones.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 35
Instalación de la EXFO Interfaz Universal (EUI)
Instalación de la EXFO Interfaz Universal (EUI)
La placa de base fija de la EUI está disponible para conectores con pulido
en ángulo (APC). Si la placa de base presenta un borde de color verde
alrededor, indica que es para conectores de tipo APC.
Para instalar un adaptador de conector de la EUI a la placa base
de la EUI:
1. Sostenga el adaptador del conector de la EUI de manera que la tapa
protectora se abra hacia abajo.
2. Cierre la tapa protectora con el fin de sujetar el adaptador del conector
con mayor firmeza.
3. Inserte el adaptador del conector en la placa de base.
4. Empuje firmemente mientras gira el adaptador del conector en el
sentido de las agujas del reloj para fijarlo en su lugar.
IMPORTANTE
EXFO le recomienda especialmente que solo utilice conectores de
módulo APC.
Un borde
verde indica
la opción APC
2 3 4
Preparación del iOLM para realizar pruebas
36 iOLM
Asignación automática de nombres de archivos de traza
Asignación automática de nombres de
archivos de traza
La función de asignación automática de nombre es útil para crear un
esquema de nomenclatura relevante para sus pruebas. También garantiza
que no se sobrescriban por error las mediciones. Puede seleccionar qué
elementos deben incluirse en el nombre de la medición, así como el tipo
de divisor que utilizar entre las partes del nombre.
Nota: Los nombres de archivo tienen un límite de hasta 260 caracteres, incluido
el nombre de carpeta.
Dispone de una vista previa donde consultar el resultado final del nombre.
El nombre de la medición se compone de una o varias partes estáticas
(alfanuméricas) y una o varias partes variables (numéricas) que irán en
orden creciente o decreciente de la siguiente manera:
Nota: En el orden de valores decreciente, el número de inicio debe ser mayor que
el número final.
Si elige el orden creciente... Si elige el orden decreciente...
La parte variable va aumentando
hasta alcanzar el valor más alto
posible con el número de dígitos
seleccionado, y luego se reinicia en
el valor de inicio indicado.
La parte variable disminuye hasta
llegar al valor final, luego se reinicia
en el valor más alto posible con el
número de dígitos seleccionado.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 37
Asignación automática de nombres de archivos de traza
Después de guardar un resultado, la unidad prepara el siguiente nombre
de archivo incrementando (o disminuyendo) el sufijo.
Una medición puede contener más de un archivo. Puede utilizar
identificadores configurados previamente o personalizados para que le
resulte más sencillo diferenciar las mediciones dentro del archivo.
Nota: Los identificadores personalizados se agregarán al nombre de la medición
cuando se haya definido un valor al efecto para ellos.
Los nombres de las mediciones se pueden aumentar con uno o más
identificadores. La selección de un único identificador seguirá el valor de
incremento (o disminución) que haya establecido.
Puede seleccionar la cantidad de dígitos que mostrar para los valores en
orden creciente o decreciente.
Seleccione “#” si desea mantener el valor exactamente en el mismo
formato que se define en los valores de inicio y final. Si un valor debe
incrementarse de 1 a 10, se convierte en 1, 2, 3, ... 9, 10. Un “#” es el
formato predeterminado.
Seleccione dos, tres o cuatro “#” si desea que todos los valores se
expresen con la misma cantidad de dígitos. La aplicación llena los
espacios vacíos con ceros antes del aumento o la disminución para
garantizar que se muestre el formato adecuado. Por ejemplo, si selecciona
dos “#” y el valor debe incrementarse de 1 a 10, se convierte en 01, 02,
03, ... 09, 10.
El nombre del archivo se puede aumentar con uno o más identificadores.
La selección de un único identificador seguirá el valor de incremento
(o disminución) que haya establecido.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
38 iOLM
Asignación automática de nombres de archivos de traza
Cuando seleccione más de un identificador, el último aparecerá
secuencialmente en el orden que haya establecido; el aumento empezará
con el último elemento de la lista (el que tenga la sangría más alejada). Por
ejemplo, si tiene un nombre de archivo con los identificadores de
ubicación, cable y fibra, el primer elemento que aumentará será el
identificador de fibra, a continuación el de cable y, después, el de
ubicación:
Ubicación 1, cable 1, fibra 1
Ubicación 1, cable 2, fibra 1
Ubicación 1, cable 2, fibra 2
etc.
Nota: Si elige no guardar un archivo de traza concreto, el nombre de archivo
sugerido seguirá disponible para la siguiente traza que adquiera.
Esta función es particularmente útil al probar cables de múltiples fibras.
Si desactiva la función de asignación automática del nombre, deberá
especificar un nombre de archivo cada vez que guarde un resultado.
Se pueden configurar parámetros de asignación automática de nombre
para las mediciones actuales que aún no se hayan guardado.
También es posible restablecer la configuración a los valores
predeterminados. Para obtener más información, consulte
Restablecimiento de la configuración de fábrica en la página 43.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 39
Asignación automática de nombres de archivos de traza
Para configurar la asignación automática de nombres:
1. En el Menú principal, pulse Identificación.
2. En la lista Se aplica a, asegúrese de seleccionar Adquisición
siguiente.
3. Seleccione los identificadores que desea incluir en el nombre de
archivo. Puede cambiar el orden de aparición de los componentes
destacados con los botones de flechas arriba y abajo.
Nota: Cuando se establece un identificador en Ninguno, su valor se borra, y no
se puede editar a menos que usted mismo lo defina en otro valor.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
40 iOLM
Asignación automática de nombres de archivos de traza
Nota: Al trabajar en un bucle invertido unidireccional, se deshabilita la dirección
porque el proceso de bucle invertido la establecerá automáticamente. En
una medición de bucle invertido bidireccional la dirección se establece
automáticamente como Bidireccional.
Esta vista previa
se actualiza
automáticamente
a medida que va
seleccionando
opciones
Elementos que se
pueden incluir en
el nombre de
archivo
Para modificar el
orden de aparición
de los
identificadores
seleccionados en el
nombre de archivo
Para seleccionar el
divisor en la sección
de numeración
automática
Para restablecer la configuración de fábrica (no
disponible para la adquisición actual)
Adquisición actual: Si está trabajando con archivos de medición
de bucle invertido estándar o bidireccional, verá dos columnas
Valor, una para cada fibra.
Adquisición siguiente: solo se muestra una columna Valor.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 41
Asignación automática de nombres de archivos de traza
4. Si desea incrementar automáticamente el identificador de cable, el de
fibra o cualquier otro identificador personalizado, siga estos pasos:
4a. Pulse el botón Incrementar.
4b. En la ventana Incrementar, seleccione la casilla de verificación
Incremento auto. correspondiente al identificador que desea
incrementar.
4c. Introduzca los valores de inicio, final e incremento deseados.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
42 iOLM
Asignación automática de nombres de archivos de traza
Nota: Los identificadores se procesan en orden, desde el que tiene mayor sangría
al que menos. Cuando el valor creciente de un identificador concreto llega
al valor final, el incremento pasa automáticamente al siguiente
identificador. El orden de los identificadores en la ventana de incremento
(y por lo tanto el orden de incremento) sigue el orden de la ventana de
identificación.
Nota: Los identificadores configurados en Ninguno no aparecerán en la ventana
de incremento.
Nota: En el orden de valores decreciente, el número de inicio debe ser mayor que
el número final.
4d. Seleccione el formato para el valor de incremento. Esto
determinará cuántos dígitos se usan, y la información se mostrará
en consecuencia en la ventana Identificación.
4e. Pulse Aceptar para volver a la ventana Identificación.
5. Pulse Aceptar para confirmar la nueva configuración y volver a la
ventana principal.
La nueva configuración se aplicará la siguiente vez que realice una
adquisición.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 43
Restablecimiento de la configuración de fábrica
Para borrar los valores:
1. En el Menú principal, pulse Identificación.
2. En la lista Se aplica a, seleccione Adquisición siguiente.
3. Pulse el botón Borrar valores.
4. Pulse Aceptar para volver a la ventana principal.
Todos los valores de la columna Valor se borran de las casillas
blancas.
Restablecimiento de la configuración de
fábrica
Siempre que el archivo no se haya guardado aún, se podrá volver a la
configuración de fábrica en los menús. No obstante, el botón Volver a
config. de fábrica solo será válido para la ventana o la pestaña en la que
se use.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
44 iOLM
Configuración del iOLM
Configuración del iOLM
Dependiendo del tipo de unidad que haya adquirido, podrá configurar el
iOLM según sus requisitos en cuanto a realización de pruebas. Todos los
valores que se pueden ajustar en la configuración se encuentran recogidos
en una misma pestaña. Puede seleccionar el puerto y las longitudes de
onda que quiere usar; los valores se preservan para la adquisición
siguiente.
Si incluye en su configuración las longitudes de las fibras de lanzamiento,
recepción y en bucle, puede permitir a la aplicación determinar los valores
de las fibras de lanzamiento y recepción más adecuados o puede
determinarlos usted mismo.
Al especificar una longitud de fibra de lanzamiento y de recepción
manualmente, pueden aparecer dos iconos diferentes cuando la longitud
de fibra esté fuera del rango recomendado. Al tocar estos iconos, la
aplicación sugiere los valores apropiados.
El icono aparece si los valores proporcionados son necesarios
pero no están seleccionados, y si los valores introducidos no se
encuentran dentro del rango apropiado.
El icono aparece si los valores no se encuentran dentro del
rango adecuado.
El icono de ayuda abre una ventana que sugiere la longitud
adecuada de la fibra para una pérdida de tramo esperada. El icono no está
disponible cuando se selecciona una configuración no admitida.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 45
Configuración del iOLM
Configuración del iOLM en el modo estándar
El modo estándar le permite probar fibras simples con o sin fibras de
lanzamiento y de recepción.
Para configurar el iOLM en modo estándar:
1. En la ventana principal, seleccione la pestaña iOLM.
2. Si la opción de software ICERT está activada, seleccione el puerto que
va a utilizar para realizar la prueba. En este momento también se
selecciona el núcleo de la fibra; para fibras C, seleccione 50 m y para
fibras D, 62,5 m.
Nota: Cuando la opción de software ICERT no está activada, no se puede
seleccionar un tipo de fibra en la lista de opciones disponibles.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
46 iOLM
Configuración del iOLM
Nota: Aunque esté activada la opción de software ICERT, cuando el tipo de fibra y
el puerto se hayan definido en una configuración de prueba concreta, no se
podrán modificar en la pestaña iOLM. Para poder modificarlos, deberá
editar la configuración de prueba.
3. Si tiene un iOLM estándar, seleccione las longitudes de onda de la
adquisición siguiente. Las longitudes de onda disponibles dependen
del módulo iOLM.
O BIEN
Si tiene un módulo DWDM o CWDM, seleccione un filtro de canal y un
canal específico. Para obtener más información, consulte Trabajar con
el módulo DWDM en la página 67 o Trabajar con el módulo CWDM en
la página 77.
iOLM estándar
Módulos DWDM y CWDM
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 47
Configuración del iOLM
4. Especifique si hay fibras de lanzamiento y de recepción conectadas al
tramo que se está probando. Para obtener más información, consulte
Fibras de lanzamiento, recepción y bucle en la página 10.
Si desea que sea la aplicación la que mida los valores de longitud de
las fibras de lanzamiento y de recepción automáticamente, diríjase al
paso 5. También puede especificar las longitudes de las fibras de
lanzamiento y recepción manualmente. Para ello, diríjase al paso 6.
5. Si quiere especificar las longitudes de la fibra de lanzamiento y de
recepción de forma automática, haga lo siguiente:
5a. Pulse Calibrar para acceder al asistente de medición.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
48 iOLM
Configuración del iOLM
5b. Seleccione las fibras de prueba que desea medir y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
6. Si desea especificar las longitudes de las fibras de lanzamiento y
recepción manualmente, introduzca los valores en las casillas
correspondientes.
Todos los valores y las configuraciones seleccionados, como el puerto
y las longitudes de onda, se mantienen para la siguiente adquisición.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 49
Configuración del iOLM
Configuración del iOLM en el modo de bucle
invertido
Las opciones de software IPRO o ILOOP permiten realizar la prueba en
modo de bucle invertido. Este modo está especialmente diseñado para
probar cables formados por un par de fibras idénticas de longitud
equivalente. El tiempo de medición se optimiza porque se comprueban
dos fibras en una única medición. Si ha activado la opción para su
aplicación, estará lista para su uso cuando la necesite. El modo de bucle
invertido ofrece los mejores resultados cuando se siguen las tres reglas
detalladas a continuación:
Las dos fibras bajo prueba, que están conectadas al bucle, deben
tener la misma longitud.
Las longitudes de lanzamiento y recepción deben especificarse
correctamente.
La longitud del bucle debe especificarse correctamente.
Nota: No se pueden utilizar los archivos creados con el modo de bucle invertido
para realizar una segunda operación de bucle invertido.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
50 iOLM
Configuración del iOLM
Para configurar el iOLM en modo de bucle invertido:
1. En la ventana principal, seleccione la pestaña iOLM.
2. Si la opción de software ICERT está activada, seleccione el puerto que
va a utilizar para realizar la prueba. En este momento también se
selecciona el núcleo de la fibra; para fibras C, seleccione 50 m y para
fibras D, 62,5 m.
Nota: Cuando la opción de software ICERT no está activada, no se puede
seleccionar un tipo de fibra en la lista de opciones disponibles.
Nota: Aunque esté activada la opción de software ICERT, cuando el tipo de fibra y
el puerto se hayan definido en una configuración de prueba concreta, no se
podrán modificar en la pestaña iOLM. Para poder modificarlos, deberá
editar la configuración de prueba.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 51
Configuración del iOLM
3. Si tiene un iOLM estándar, seleccione las longitudes de onda de la
adquisición siguiente. Las longitudes de onda disponibles dependen
del módulo iOLM.
O BIEN
Si tiene un módulo DWDM o CWDM, seleccione un filtro de canal y un
canal específico. Para obtener más información, consulte Trabajar con
el módulo DWDM en la página 67 o Trabajar con el módulo CWDM en
la página 77 .
iOLM estándar
Módulos DWDM y CWDM
Preparación del iOLM para realizar pruebas
52 iOLM
Configuración del iOLM
4. Especifique si hay fibras de lanzamiento, recepción y en bucle
conectadas al tramo que se está probando. Para obtener más
información, consulte Fibras de lanzamiento, recepción y bucle en la
página 10.
Si desea que sea la aplicación la que mida los valores de longitud de
las fibras de lanzamiento y de recepción automáticamente, diríjase al
paso 5. También puede especificar las longitudes de las fibras de
lanzamiento, recepción y en bucle manualmente. Para ello, diríjase al
paso 6.
Nota: La aplicación no puede medir la longitud de la fibra en bucle
automáticamente. Este valor se debe establecer manualmente.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 53
Configuración del iOLM
5. Si quiere especificar las longitudes de la fibra de lanzamiento y de
recepción de forma automática, haga lo siguiente:
5a. Pulse Calibrar para acceder al asistente de medición.
5b. Seleccione las fibras de prueba que desea medir y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
5c. Proceda con el paso 7.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
54 iOLM
Configuración del iOLM
6. Si desea especificar las longitudes de las fibras de lanzamiento,
recepción y en bucle manualmente, introduzca los valores en las
casillas correspondientes.
7. Cuando se selecciona la casilla de verificación Fibra en bucle, se
puede optar por trabajar con la opción Bidireccional (solo bucle
invertido) o no.
Nota: Las mediciones bidireccionales solo están disponibles en monomodo.
Todos los valores y las configuraciones seleccionados, como el puerto
y las longitudes de onda, se mantienen para la siguiente adquisición.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 55
Configuración del iOLM
Configuración del iOLM para trabajar con el
conmutador óptico
Nota: El conmutador óptico no se puede usar con los módulos
MAX/FTBx-740C-DWx y FTBx-740C-CW.
La opción de software IPRO también permite realizar mediciones de
prueba del iOLM de multifibra en monomodo usando un conmutador
óptico MPO controlado externamente. Para obtener más información,
consulte Conexión de un conmutador óptico al iOLM en la página 32.
Nota: El conmutador óptico no es compatible con el modo de bucle invertido.
Si quiere configurar el iOLM para trabajar con el conmutador
óptico:
1. En la ventana principal, seleccione la pestaña iOLM.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
56 iOLM
Configuración del iOLM
2. Si la opción de software ICERT está activada, seleccione el puerto que
va a utilizar para realizar la prueba.
Nota: Cuando la opción de software ICERT no está activada, no se puede
seleccionar un tipo de fibra en la lista de opciones disponibles.
Nota: Aunque esté activada la opción de software ICERT, cuando el tipo de fibra y
el puerto se hayan definido en una configuración de prueba concreta, no se
podrán modificar en la pestaña iOLM. Para poder modificarlos, deberá
editar la configuración de prueba.
3. Seleccione las longitudes de onda para la adquisición siguiente. Las
longitudes de onda disponibles dependen del módulo iOLM.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 57
Configuración del iOLM
4. Especifique si hay fibras de lanzamiento y de recepción conectadas al
tramo que se está probando. Para obtener más información, consulte
Fibras de lanzamiento, recepción y bucle en la página 10.
Nota: Para realizar adquisiciones, debe calibrar las fibras de lanzamiento y
recepción con el asistente de medición.
5. Seleccione la casilla de verificación Automatizar adquisición de
conmutadores multifibra.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
58 iOLM
Configuración del iOLM
6. La aplicación calibra los valores de longitud de fibra de lanzamiento y
recepción automáticamente mediante el asistente de medición. Los
valores no se pueden establecer de forma manual. Para hacerlo, haga
lo siguiente:
6a. Pulse Calibrar para acceder al asistente de medición.
Indica el valor que ha calculado el asistente
de medición.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 59
Configuración del iOLM
6b. Seleccione las fibras de prueba que desea medir y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota: Cuando el conmutador óptico MPO está conectado y se está usando el
asistente de medición, los umbrales de pérdida y reflectancia los define la
aplicación y no se pueden cambiar. Estos umbrales representan los valores
recomendados para obtener un rendimiento óptimo. En ocasiones, es
posible que los valores de pérdida y reflectancia queden fuera de los
umbrales óptimos. Aunque seguirá siendo posible medir el tramo, el rango
dinámico y el rendimiento de resolución cambiarán.
Todos los valores y las configuraciones seleccionados, como el puerto
y las longitudes de onda, se mantienen para la siguiente adquisición.
IMPORTANTE
EXFO recomienda encarecidamente explorar todas las fibras
durante el proceso de calibración para validar íntegramente el cable
de prueba.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
60 iOLM
Activación o desactivación de pérdida acumulativa
Activación o desactivación de pérdida
acumulativa
El valor de pérdida acumulativa se calcula para cada longitud de onda,
desde el comienzo del tramo hasta un elemento o sección de fibra
específicos. Esta función puede ser útil para localizar el deterioro en un
tramo comparando los nuevos valores con los tomados previamente en el
mismo tramo. Esta opción no está activada de forma predeterminada.
Cuando compare el valor de la pérdida acumulativa en el último evento y
el que se muestra para la pérdida de tramo, verá que pueden ser
diferentes. Esta diferencia se puede deber a la acumulación de
incertidumbres cuando se calcula la suma de los valores.
La pérdida acumulativa no se calcula para los elementos antes del
comienzo y después del final del tramo. Para obtener más información,
consulte Fibras de lanzamiento, recepción y bucle en la página 10.
Solo el elemento que representa a un grupo de elementos muestra el valor
de pérdida acumulativa. Para obtener más información, consulte
Visualización de resultados en la Vista de tramo en la página 170.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 61
Activación o desactivación de pérdida acumulativa
Para activar o desactivar la pérdida acumulativa:
1. En el Menú principal, pulse el botón Pref. usuario y luego seleccione
la pestaña General.
2. En Funciones, marque la casilla Pérdida acumulativa.
3. Pulse Aceptar para volver a la ventana principal.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
62 iOLM
Activación o desactivación de la secuencia de adquisición automática
Activación o desactivación de la secuencia de
adquisición automática
Si su módulo está equipado con un puerto SM y otro SM Live, puede
efectuar secuencias de adquisición automáticas. La adquisición se realiza
siempre en el puerto SM primero y luego en el puerto SM Live. Si su
módulo admite más de una longitud de onda, tiene que seleccionar al
menos una para realizar la adquisición en el puerto SM y una longitud de
onda en el puerto SM Live.
Cuando la función está activada, la aplicación no le pide que conecte la
fibra al puerto SM Live después de haberse completado la adquisición en
el puerto SM.
Cuando la función está desactivada, la aplicación muestra un mensaje
para indicar el momento en que se debe conectar la fibra al puerto SM
Live. Sin embargo, si utiliza un acoplador entre las fibras conectadas a los
puertos SM y SM Live, la aplicación realizará las adquisiciones una tras otra
y no se le notificará.
La aplicación permite generar una traza en formato Bellcore (.sor) para las
longitudes de onda SM y SM Live cuando la adquisición se ha completado
correctamente.
La adquisición se detiene, de forma automática, cuando se completa pero
puede detenerla en cualquier momento mientras está en curso.
Tanto si está activada como si no lo está, solo se genera un informe tras
completarse la secuencia de adquisición.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 63
Activación o desactivación de la secuencia de adquisición automática
Para activar o desactivar la secuencia de adquisición automática:
1. En la ventana principal, seleccione la pestaña iOLM .
2. Seleccione un puerto SM + SM Live para utilizar para su prueba.
Preparación del iOLM para realizar pruebas
64 iOLM
Activación o desactivación de la secuencia de adquisición automática
3. Seleccione las longitudes de onda para utilizar para su prueba.
4. Para activar la secuencia de adquisición automática, seleccione la
casilla de verificación Automatizar la secuencia SM y SM Live.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 65
5 Trabajar con el módulo DWDM
El módulo MAX/FTBx-740C-DWx permite realizar adquisiciones
específicas usando la tecnología DWDM (multiplexación densa por
división de longitud de onda) en la banda-C y está diseñado para realizar
pruebas en los canales de campo mux/demux. Este tipo de módulo de
resolución especialmente elevada proporciona una caracterización
completa de tramo de punta a punta y ayuda a solucionar problemas
relacionados con los tramos de Ethernet y los servicios comerciales.
Según la cuadrícula estándar ITU-T, el módulo MAX/FTBx-740C-DWx cubre
un espacio de canal de 50/100/200 GHz. El ancho de canal utilizado
siempre es de 50 GHz independientemente del espacio de canal
seleccionado.
Funciones principales
El módulo MAX/FTBx-740C-DWx ofrece lo siguiente:
Selección de canales de cuadrícula ITU de la banda-C para probar a
través de los puertos DWDM
Pruebas mux/demux y añadir/soltar
Pruebas en servicio de redes activas
Zonas de alta resolución y zonas muertas
Selección en una lista personalizada de canales favoritos
Prueba de elementos de acoplador definidos como elementos
personalizados para determinar los umbrales de correcto/incorrecto
(disponibles con la configuración de prueba CWDM-DWDM)
Creación del tipo de elemento MUX/DEMUX con valores de umbral
personalizados para la generación de informes y la certificación
completa de tramos
Trabajar con el módulo DWDM
66 iOLM
Selección de un filtro de canal
Selección de un filtro de canal
DWDM aumenta el ancho de banda de una fibra óptica mediante la
multiplexación de diferentes longitudes de onda. Usando los distintos
espacios de canal, el módulo puede colocar varias docenas de longitudes
de onda en una sola fibra. El filtro de canal seleccionado de manera
predeterminada es 100 GHz.
Cuando elija un filtro de canal, la lista de longitudes de onda disponibles se
actualiza como corresponda. Si el canal seleccionado antes del cambio de
filtro sigue estando disponible, se mantendrá como predeterminado. Sin
embargo, si el canal ya no está disponible después del cambio de espacio
de canal, se seleccionará por defecto el que sea más próximo.
Para seleccionar un filtro de canal específico:
1. En la ventana principal, vaya a la pestaña iOLM.
2. En la lista Filtro de canales, seleccione un ancho de espacio de canal
para utilizar en las pruebas.
Nota: Aquellos que aparecen como favoritos en la lista Canal seleccionado se
pueden recuperar en la lista Filtro de canales. Para obtener más
información, consulte Gestión de los canales favoritos en la página 68.
Trabajar con el módulo DWDM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 67
Selección de un canal
Selección de un canal
Según la cuadrícula de frecuencia ITU-T DWDM, el módulo
MAX/FTBx-740C-DWx ofrece una gran variedad de longitudes de onda
para elegir.
Nota: Cambiar el filtro de canal no afecta al canal seleccionado a menos que no
esté disponible con el nuevo filtro de canal.
Para seleccionar un canal específico:
1. En la ventana principal, vaya a la pestaña iOLM.
2. En la lista Canal seleccionado, seleccione una longitud de onda para
utilizar en las pruebas.
Trabajar con el módulo DWDM
68 iOLM
Gestión de los canales favoritos
Gestión de los canales favoritos
Puede añadir los canales que utilice con mayor frecuencia a una lista de
favoritos y volver a utilizarlos para adquisiciones futuras. También puede
eliminarlos de la lista si ya no son relevantes.
También puede ver solo la lista de canales favoritos.
Para añadir canales favoritos:
1. En la ventana principal, vaya a la pestaña iOLM.
2. En la lista Canal seleccionado, seleccione la longitud de onda que
desea añadir.
3. Cuando la longitud de onda se destaque en color azul, pulse .
Cuando la estrella se vuelva amarilla significa que la
longitud de onda ha sido añadida a la lista.
Trabajar con el módulo DWDM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 69
Gestión de los canales favoritos
Para eliminar los canales favoritos de la lista:
1. En la ventana principal, vaya a la pestaña iOLM.
2. En la lista Canal seleccionado, seleccione la longitud de onda
con al lado.
3. Cuando la longitud de onda se destaque en color azul, pulse .
Nota: Cuando la estrella deje de ser amarilla, eso quiere decir que la longitud de
onda ha sido eliminada a la lista.
Trabajar con el módulo DWDM
70 iOLM
Gestión de los canales favoritos
Para mostrar solamente la lista de canales favoritos:
1. En la ventana principal, vaya a la pestaña iOLM.
2. En la lista Filtro de canales, seleccione Canales favoritos.
La lista de canales favoritos aparece en el menú desplegable de Canal
seleccionado.
Trabajar con el módulo DWDM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 71
Prueba de canales secuencial
Prueba de canales secuencial
Puede adquirir trazas de forma secuencial para canales etiquetados como
canales favoritos.
Las adquisiciones se realizan de forma secuencial en el mismo orden en
que aparecen los canales en la lista de canales favoritos tan pronto como
empiece una adquisición.
También puede detener la adquisición en cualquier momento mientras se
está realizando. La aplicación almacena las trazas ya adquiridas en la
carpeta predeterminada que usted haya configurado. Para obtener más
información, consulte Configuración de la carpeta de almacenamiento
predeterminada en la página 139.
Nota: Las mediciones se guardan siempre; por eso, no se tiene en cuenta la
configuración de almacenamiento automático de los archivos cuando se
prueban los canales de forma secuencial. Para obtener más información,
consulte Activación o desactivación del almacenamiento automático de los
archivos en la página 150.
Para probar canales de forma secuencial:
1. En la ventana principal, vaya a la pestaña iOLM.
2. En la lista Filtro de canales, seleccione Canales favoritos.
Trabajar con el módulo DWDM
72 iOLM
Prueba de canales secuencial
3. Seleccione la casilla Adquisiciones secuenciales de canales
favoritos.
La lista de canales favoritos aparece en el menú desplegable de Canal
seleccionado.
Las adquisiciones se realizan de forma secuencial tan pronto como
pulse el botón Iniciar.
Trabajar con el módulo DWDM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 73
Realización de pruebas de fibra activa
Realización de pruebas de fibra activa
Durante las pruebas de fibra activa, los filtros mux/demux y iOLM
rechazarán las señales de luz transmitidas en otros canales diferentes al de
la prueba se rechazarán, pero la escasa luz residual que alcance al
detector de luz del iOLM aumentará el ruido eléctrico. Esta luz residual
reduce el rango dinámico, especialmente cuando se utilizan anchos de
pulso más grandes. El módulo MAX/FTBx-740C puede probar un canal
mientras hay otros canales activos, pero el canal de la prueba debe estar
oscuro.
Antes de realizar una prueba en un canal específico, debe desconectar el
final del tramo del último dispositivo transmisor/receptor. Por eso, para
probar una fibra de transporte con canales activos, debe conectar el iOLM
a un puerto mux/demux que no contenga canales ni dispositivos activos.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 75
6 Trabajar con el módulo CWDM
El módulo MAX/FTBx-740C-CW cubre hasta 18 canales CWDM ITU, de
1270 nm a 1610 nm, con un espacio de canal de 20 nm y está diseñado
para realizar pruebas en los canales de campo mux/demux. Este tipo de
módulo CWDM (multiplexación gruesa por división de longitud de onda)
de resolución especialmente elevada proporciona una caracterización
completa de tramo de punta a punta y ayuda a solucionar problemas de
servicios comerciales, de redes C-RAN y de tramos de Ethernet.
Nota: Los valores de canal oficiales se han modificado en 1 nm (de 1271 nm a
1611 nm). Su iOLM se ha definido con los valores de 1270 nm a 1610 nm
para simplificar, pero es totalmente compatible con las longitudes de onda
anteriores y presentes de centro de canal.
Funciones principales
El módulo MAX/FTBx-740C-CW ofrece lo siguiente:
Selección de canales de cuadrícula ITU de la banda-C para probar a
través de los puertos CWDM
Hasta 18 canales CWDM cubiertos en un solo puerto según el tipo de
modelo del OTDR y las opciones disponibles
Pruebas en servicio de redes activas
Zonas de alta resolución y zonas muertas
Selección en una lista personalizada de canales favoritos
Prueba de elementos de acoplador definidos como elementos
personalizados para determinar los umbrales de correcto/incorrecto
(disponibles con la configuración de prueba CWDM-DWDM)
Trabajar con el módulo CWDM
76 iOLM
Selección de un filtro de canal
Selección de un filtro de canal
El módulo MAX/FTBx-740C-CW ofrece dos filtros de canal diferentes.
Puede trabajar con todas las longitudes de onda disponibles en su unidad
o con sus canales preferidos. Para obtener más información, consulte
Gestión de los canales favoritos en la página 78.
Para seleccionar un filtro de canal específico:
1. En la ventana principal, vaya a la pestaña iOLM.
2. Seleccione un filtro de canal para utilizar con su prueba.
Nota: Si no ha añadido ningún canal a la lista Canales favoritos, la aplicación
selecciona Todos de manera predeterminada.
Trabajar con el módulo CWDM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 77
Selección de un canal
Selección de un canal
Según la cuadrícula de frecuencia ITU-T CWDM, el iOLM CWDM ofrece 18
longitudes de onda (de 1270 nm a 1610 nm) para elegir.
Para seleccionar un canal específico:
1. En la ventana principal, vaya a la pestaña iOLM.
2. En la lista Canal seleccionado, seleccione una longitud de onda para
utilizar en las pruebas.
Trabajar con el módulo CWDM
78 iOLM
Gestión de los canales favoritos
Gestión de los canales favoritos
Puede añadir los canales que utilice con mayor frecuencia a una lista de
favoritos y volver a utilizar para adquisiciones futuras. También puede
eliminarlos de la lista si ya no son relevantes.
También puede ver solo la lista de canales favoritos.
Para añadir canales favoritos:
1. En la ventana principal, vaya a la pestaña iOLM.
2. En la lista Canal seleccionado, seleccione la longitud de onda que
desea añadir.
3. Cuando la longitud de onda se destaque en color azul, pulse .
Cuando la estrella se
vuelva amarilla
significa que la
longitud de onda ha
sido añadida a la
lista.
Trabajar con el módulo CWDM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 79
Gestión de los canales favoritos
Para eliminar los canales favoritos de la lista:
1. En la ventana principal, vaya a la pestaña iOLM.
2. En la lista Canal seleccionado, seleccione la longitud de onda
con al lado.
3. Cuando la longitud de onda se destaque en color azul, pulse .
Nota: Cuando la estrella deje de ser amarilla, eso quiere decir que la longitud de
onda ha sido eliminada a la lista.
Trabajar con el módulo CWDM
80 iOLM
Gestión de los canales favoritos
Para mostrar solamente la lista de canales favoritos:
1. En la ventana principal, vaya a la pestaña iOLM.
2. En la lista Filtro de canales, seleccione Canales favoritos.
La lista de canales favoritos aparece en el menú desplegable de Canal
seleccionado.
Trabajar con el módulo CWDM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 81
Prueba de canales secuencial
Prueba de canales secuencial
Puede adquirir trazas de forma secuencial para canales etiquetados como
canales favoritos.
Las adquisiciones se realizan de forma secuencial en el mismo orden en
que aparecen los canales en la lista de canales favoritos tan pronto como
empiece una adquisición.
También puede detener la adquisición en cualquier momento mientras se
está realizando. La aplicación almacena las trazas ya adquiridas en la
carpeta predeterminada que usted haya configurado. Para obtener más
información, consulte Configuración de la carpeta de almacenamiento
predeterminada en la página 139.
Nota: Las mediciones se guardan siempre; por eso, no se tiene en cuenta la
configuración de almacenamiento automático de los archivos cuando se
prueban los canales de forma secuencial. Para obtener más información,
consulte Activación o desactivación del almacenamiento automático de los
archivos en la página 150.
Para probar canales de forma secuencial:
1. En la ventana principal, vaya a la pestaña iOLM.
2. En la lista Filtro de canales, seleccione Canales favoritos.
Trabajar con el módulo CWDM
82 iOLM
Prueba de canales secuencial
3. Seleccione la casilla Adquisiciones secuenciales de canales
favoritos.
La lista de canales favoritos aparece en el menú desplegable de Canal
seleccionado.
Las adquisiciones se realizan de forma secuencial tan pronto como
pulse el botón Iniciar.
Trabajar con el módulo CWDM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 83
Detección de macrocurvaturas en los enlaces de fibra
Detección de macrocurvaturas en los enlaces
de fibra
El módulo CWDM le permite detectar macrocurvaturas en los enlaces de
fibra solo al seleccionar la combinación de longitudes de onda de
1310 nm - 1550 nm en la lista de filtros de canal.
Nota: Para detectar macrocurvaturas en los enlaces de fibra, tiene que activar la
opción CWDM-18W. Para obtener más información, consulte Opciones de
software en la página 14.
Puede editar el valor de umbral de detección de macrocurvatura. Si no
define una, la aplicación aplicará el valor predeterminado de 0,5 dB de
forma automática cuando cargue una configuración de prueba.
Nota: La aplicación no puede detectar acopladores en el enlace de fibra cuando
se selecciona la combinación de longitudes de onda de 1310 nm-1550 nm.
Para detectar macrocurvaturas en los enlaces de fibra
1. En la ventana principal, vaya a la pestaña iOLM.
2. En la lista Filtro de canales, seleccione 1310 nm - 1550 nm.
Trabajar con el módulo CWDM
84 iOLM
Detección de macrocurvaturas en los enlaces de fibra
3. En el Menú principal, pulse Config. prueba.
4. Seleccione la configuración que desee editar y pulse Modificar.
5. Seleccione la pestaña Definición de tramo.
Trabajar con el módulo CWDM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 85
Detección de macrocurvaturas en los enlaces de fibra
6. En Detección de elementos, especifique un valor de detección de
macrocurvatura.
7. Pulse Aceptar para confirmar los cambios y cerrar la ventana. Pulse
Cancelar para ignorar los cambios y cerrar la ventana.
Trabajar con el módulo CWDM
86 iOLM
Realización de pruebas de fibra activa
Realización de pruebas de fibra activa
Durante las pruebas de fibra activa, mux/demux rechazará las señales de
luz transmitidas en otros canales diferentes al de la prueba, pero la escasa
luz residual que alcance a los conectores del aumentará el ruido eléctrico.
Esta luz residual reduce el rango dinámico, especialmente cuando se
utilizan anchos de pulso más grandes. El módulo MAX/FTBx-740C-CW
puede probar un canal mientras hay otros canales activos, pero el canal de
la prueba debe estar oscuro.
Antes de realizar una prueba en un canal específico, debe desconectar el
final del tramo del último dispositivo transmisor/receptor. Por eso, para
probar una fibra de transporte con canales activos, debe conectar el iOLM
a un puerto mux/demux que no contenga canales ni dispositivos activos.
Información sobre los picos de agua de la
fibra
Cuando las moléculas de agua quedan atrapadas dentro de la estructura
central de vidrio de la fibra, la luz absorbida, así como la atenuación de la
fibra, aumenta en torno a 1383 nm. Este fenómeno se denomina “pico de
agua de fibra” y es más pronunciado en las fibras más antiguas. Al trabajar
con un módulo CWDM, verá que las longitudes de onda de 1370 nm y
1390 nm tienen más probabilidad de verse afectadas por esta
circunstancia. La precisión de una medición del iOLM realizada en una de
estas dos longitudes de onda puede resultar afectada si hay picos de agua
de fibra en determinadas secciones de fibra del tramo. Cuando se detecte
esta situación, el iOLM mostrará un diagnóstico en los elementos afectado
del tramo. Para obtener más información, consulte Comprensión del
diagnóstico en la página 153.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 87
7 Gestión de configuraciones de
la prueba
Al comprar la unidad, esta viene equipada con una configuración
predeterminada. Puede crear sus propias configuraciones de prueba
duplicando una configuración ya creada y ajustándola a sus necesidades
específicas.
Para crear una configuración de prueba personalizada, debe duplicar una
configuración ya creada y modificar los criterios que desee. Si lo desea,
puede crear configuraciones en una unidad y transferirlas a otra unidad.
IMPORTANTE
Algunos valores de umbral pueden variar al importar un archivo de
configuración de prueba. Si los umbrales de una longitud de onda
determinada difieren, la aplicación emplea los valores de umbral
más restrictivos.
Gestión de configuraciones de la prueba
88 iOLM
Efectos de las configuraciones de prueba
Efectos de las configuraciones de prueba
Antes de realizar una adquisición, puede seleccionar o editar una
configuración de prueba que se ajuste al tramo a prueba. Esta
configuración contiene umbrales de correcto/incorrecto específicos y la
definición de cualquier divisor PON esperado. Una vez seleccionada, la
configuración se utilizará para todas las mediciones siguientes.
Nota: Los divisores no son compatibles si trabaja con un módulo
MAX/FTBx-740C.
Los datos de configuración están estructurados del mismo modo que un
archivo de resultados de iOLM. Cada archivo de resultados contiene todos
los datos de configuración utilizados para la medición.
Si se utiliza una configuración de prueba, esta puede influir en el alcance
mínimo de la medición en términos de pérdida. Por ejemplo, el
presupuesto de pérdida esperado de un tramo que incluye divisores
obligará a la adquisición a cubrir al menos este presupuesto de pérdida.
Por ello, el uso de una configuración de prueba precisa puede mejorar la
precisión de las mediciones. Si se utiliza un archivo de configuración
impreciso, algunos tipos de elementos de tramo pueden estar definidos de
forma incorrecta. Por ejemplo, si no se ha definido ningún nivel de divisor,
los divisores se describirán como empalmes o conectores. Esto no
afectará a los valores de reflectancia o de pérdida asociados con los
elementos de tramo, solo a su tipo. Una vez que se finaliza una medición,
se puede cambiar un tipo de elemento de tramo para poder aplicar el
umbral de correcto/incorrecto. Para obtener más información, consulte
Edición de tipos de elementos en la página 193.
Los umbrales de correcto/incorrecto definidos en el archivo de
configuración no tendrán ningún efecto sobre la capacidad de la
aplicación iOLM para realizar mediciones. Los umbrales definidos por el
usuario solo permiten determinar el estado correcto/incorrecto del tramo
o de los elementos de tramo.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 89
Selección de una configuración de prueba
Selección de una configuración de prueba
La configuración de prueba se selecciona para aplicar los ajustes de
configuración (umbrales, parámetros de definición de tramos, etc.) en la
aplicación iOLM para la siguiente adquisición.
La opción de software IADV le permite realizar una caracterización de la
fibra. En un módulo monomodo, la opción detecta la presencia de
divisores (1:N y 2:N) para garantizar que la fibra se conecta a un divisor
mediante una fibra de distribución.
Nota: Los divisores no son compatibles si trabaja con un módulo
MAX/FTBx-740C.
En función del módulo que utilice, hay distintas configuraciones de prueba
Optimode disponibles. Una opción de software le da acceso a distintos
Optimodes. Los Optimodes utilizan un algoritmo destinado a usos
específicos, que supera el rendimiento del modo estándar del iOLM en
determinadas topologías de prueba.
Nota: El Optimode ha sido diseñado y optimizado para funcionar en casos de
usos específicos. Si se utiliza en situaciones para las que no ha sido
diseñado, la unidad puede mostrar resultados inusuales.
Consulte las especificaciones técnicas del iOLM para el Optimode
disponible y las especificaciones correspondientes. También puede
ponerse en contacto con EXFO para asegurarse de que el Optimode está
diseñado para el uso que usted desea. Para obtener más información,
consulte Modos de prueba en la página 8.
Gestión de configuraciones de la prueba
90 iOLM
Selección de una configuración de prueba
Para seleccionar una configuración de prueba:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.
2. En la lista de configuraciones de prueba disponibles, seleccione la
configuración que desea usar y pulse Cerrar.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 91
Creación de una configuración de prueba
Creación de una configuración de prueba
Puede crear sus propias configuraciones de prueba duplicando una
configuración existente y ajustándola a sus necesidades.
Para crear una configuración de prueba:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.
2. Seleccione la fila que corresponda a la configuración más parecida a
la que desee crear y pulse Duplicar.
Gestión de configuraciones de la prueba
92 iOLM
Creación de una configuración de prueba
3. Se sugerirá un nombre predeterminado para la nueva configuración.
Cambie el nombre si es necesario y pulse Guardar.
Nota: No puede haber dos configuraciones con el mismo nombre.
4. Pulse el botón Modificar para cambiar los ajustes según sus
necesidades:
Propiedades: Aquí puede cambiar el nombre de la configuración y
seleccionar tanto el puerto (monomodo, multimodo o sin
especificar) como el Optimode que desee utilizar. Para obtener
más información, consulte Definición de propiedades de la
configuración de prueba en la página 93.
Definición del tramo: Aquí puede seleccionar el tipo de fibra de su
configuración de prueba y la cantidad de conexiones y empalmes.
Para obtener más información, consulte Definición del tramo para
la prueba en la página 98.
Umbrales C/I del iOLM: Aquí puede seleccionar las normas de
certificación de su configuración de prueba y editar los umbrales
de correcto/incorrecto. Para obtener más información, consulte
Selección de normas de certificación en la página 112.
Umbrales C/I del OPM: Aquí puede definir los umbrales de su
medidor de potencia. Para obtener más información, consulte
Configuración de umbrales personalizados del medidor de
potencia en la página 157.
5. Pulse Aceptar para confirmar los cambios y cerrar la ventana. Pulse
Cancelar para ignorar los cambios y cerrar la ventana.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 93
Definición de propiedades de la configuración de prueba
Definición de propiedades de la configuración
de prueba
Las propiedades de una configuración de prueba incluyen el nombre y el
Optimode que desee utilizar.
Con la opción de software IADV puede especificar un tiempo de
adquisición y una anchura de pulso en sus configuraciones iOLM. Esta
anchura de pulso se aplicará cuando se genere un archivo .sor.
Un pulso mayor le permite sondear a más distancia dentro de la fibra, pero
resulta en menos resolución. Una anchura de pulso menor proporciona
mayor resolución, pero menos alcance de distancia. Los alcances de
distancia y las anchuras de pulso disponibles dependen del modelo del
iOLM.
Nota: No todas las anchuras de pulso son compatibles con todos los alcances de
distancia.
Puede establecer la anchura de pulso en automático y dejar que la
aplicación utilice el pulso más apropiado en el enlace
Gestión de configuraciones de la prueba
94 iOLM
Definición de propiedades de la configuración de prueba
Para cambiar las propiedades de una configuración de prueba:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.
2. Seleccione la configuración que desee editar y pulse Modificar.
3. Seleccione la pestaña Propiedades.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 95
Definición de propiedades de la configuración de prueba
4. Si lo desea, puede cambiar el nombre de la configuración
introduciendo la información en el campo correspondiente.
Nota: No puede haber dos configuraciones de prueba con el mismo nombre.
5. Seleccione el puerto que desee utilizar y, si tiene un iOLM estándar,
seleccione también las longitudes de onda.
Nota: Debe seleccionar Sin especificar cuando una configuración de prueba no
tenga puertos o longitudes de onda definidos.
Gestión de configuraciones de la prueba
96 iOLM
Definición de propiedades de la configuración de prueba
6. Si tiene un módulo DWDM o CWDM, seleccione un filtro de canal y un
canal específico. Para obtener más información, consulte Trabajar con
el módulo DWDM en la página 65 o Trabajar con el módulo CWDM en
la página 75.
7. Seleccione el Optimode que desee utilizar para la prueba.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 97
Definición de propiedades de la configuración de prueba
8. Si desea modificar la anchura del pulso y el tiempo de adquisición,
haga lo siguiente:
8a. Pulse el botón Editor de pulso de SOR.
8b. Seleccione los nuevos valores de pulso y tiempo de adquisición
que se van a utilizar.
8c. Pulse Aceptar para cerrar la ventana Editor de pulso
personalizado de SOR.
9. Pulse Aceptar para confirmar los cambios y cerrar la ventana. Pulse
Cancelar para ignorar los cambios y cerrar la ventana.
Gestión de configuraciones de la prueba
98 iOLM
Definición del tramo para la prueba
Definición del tramo para la prueba
Puede configurar tantos criterios como desee para definir el tramo
relacionado con la configuración de prueba específica que vaya a probar.
Puede especificar un tipo de fibra para el tramo en la configuración. Los
tipos de fibra disponibles variarán en función de si usa un módulo
monomodo o multimodo:
Nota: Solo se puede cambiar el tipo de fibra si la opción de software ICERT está
activada en la unidad.
Puertos
disponibles
Tipo de
fibra
Núcleo de
fibra
Comentarios
Monomodo o
monomodo
activo
Sin
especificar
Var io s Debe seleccionar el tipo de fibra en la
pestaña iOLM.
Las normas posibles disponibles se
muestran en la pestaña Umbrales C/I
del iOLM.
OS1 Monomodo
9 μm
El recubrimiento de la fibra es de color
amarillo.
OS2 Fibra de bajo pico de agua diseñada para
funcionar con sistemas CWDM.
El recubrimiento de la fibra es de color
amarillo.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 99
Definición del tramo para la prueba
Multimodo Sin
especificar
Var io s Debe seleccionar el tipo de fibra en la
pestaña iOLM.
Las normas posibles disponibles se
muestran en la pestaña Umbrales C/I
del iOLM.
OM1 Multimodo
62,5 μm
Ancho de banda modal: 200-500 MHz·km.
Designación del canal de la fibra: M6.
El recubrimiento de la fibra es de color
naranja o pizarra.
OM2 Multimodo
50 μm
Ancho de banda modal: 500 MHz·km.
Designación del canal de la fibra: M5.
El recubrimiento de la fibra es naranja.
OM3 Ancho de banda modal: 1500-2000 MHz·km.
Láser optimizado (VCSEL) a 850 nm.
Designación del canal de la fibra: M5E.
El recubrimiento de la fibra es de color
turquesa.
OM4 Ancho de banda modal: 3500-4700 MHz·km.
Láser optimizado (VCSEL) a 850 nm.
Designación del canal de la fibra: M5F.
El recubrimiento de la fibra es de color
turquesa o violeta.
Puertos
disponibles
Tipo de
fibra
Núcleo de
fibra
Comentarios
Gestión de configuraciones de la prueba
100 iOLM
Definición del tramo para la prueba
Monomodo o
multimodo
Sin
especificar
Var io s Debe seleccionar el tipo de fibra en la
pestaña iOLM.
Las normas posibles disponibles se
muestran en la pestaña Umbrales C/I
del iOLM.
OS1 Monomodo
9 μm
El recubrimiento de la fibra es de color
amarillo.
OS2 Fibra de bajo pico de agua diseñada para
funcionar con sistemas CWDM.
El recubrimiento de la fibra es de color
amarillo.
OM1 Multimodo
62,5 μm
Ancho de banda modal: 200-500 MHz·km.
Designación del canal de la fibra: M6.
El recubrimiento de la fibra es de color
naranja o pizarra.
OM2 Multimodo
50 μm
Ancho de banda modal: 500 MHz·km.
Designación del canal de la fibra: M5.
El recubrimiento de la fibra es naranja.
OM3 Ancho de banda modal: 1500-2000 MHz·km.
Láser optimizado (VCSEL) a 850 nm.
Designación del canal de la fibra: M5E.
El recubrimiento de la fibra es de color
turquesa.
OM4 Ancho de banda modal: 3500-4700 MHz·km.
Láser optimizado (VCSEL) a 850 nm.
Designación del canal de la fibra: M5F.
El recubrimiento de la fibra es de color
turquesa o violeta.
Puertos
disponibles
Tipo de
fibra
Núcleo de
fibra
Comentarios
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 101
Definición del tramo para la prueba
La lista de normas de certificación de la pestaña Umbrales C/I del iOLM
se filtrará según el tipo de fibra seleccionado. Para ver la lista completa de
normas, seleccione el tipo de fibra sin especificar.
Al seleccionar un tipo de fibra en la configuración de prueba (siempre y
cuando no sea sin especificar), la aplicación realiza un control de
coherencia en relación con las normas seleccionadas previamente y le
avisa en caso de que exista algún problema.
La cantidad de divisores y elementos personalizados se usa para calcular
el presupuesto de pérdida dinámico de los umbrales personalizados. Sin
embargo, estos elementos no se usan para la certificación del cableado.
Nota: Los divisores no son compatibles si trabaja con un módulo
MAX/FTBx-740C.
También se pueden definir las relaciones de los divisores de un tramo
específico. La red PON puede tener varios divisores. La aplicación iOLM
permite probar una red PON con un máximo de tres divisores.
Al configurar la fase 1 de la relación del divisor, el divisor 2:N puede usarse
para crear redundancia de red. Si la red falla, el operador puede
conectarse a través de la otra rama de red. Así se garantiza la
comunicación activa mientras se repara la red que falló.
Puede modificar los valores de IOR y retrodispersión (dB) según el tamaño
del núcleo que haya seleccionado para ajustarlos mejor a sus
necesidades. Sin embargo, no se puede modificar el tamaño del núcleo en
las longitudes de onda de 1550 nm.
Otro criterio que puede editar son los elementos personalizados. Estos le
permiten aplicar umbrales específicos a componentes del tramo sometido
a prueba, de modo que pueda obtener un estado correcto/incorrecto.
Gestión de configuraciones de la prueba
102 iOLM
Definición del tramo para la prueba
Puede seleccionar uno de estos tipos básicos de elementos: empalme,
conector, acoplador o divisor. Cada tipo se representa mediante un icono
predeterminado específico. También puede utilizar sus propias imágenes
para representar los tipos de elemento básicos, siempre que tengan el
formato .png y un tamaño de 54 x 54 píxeles. Puede ser útil para indicar un
evento específico sobre un tramo. Puede recuperar imágenes de la
carpeta predeterminada (Documentos públicos/Elementos
personalizados) o de otra carpeta, según sus necesidades. Volver a la
configuración de fábrica restablece los iconos de los tipos de elemento
básicos y, si no se encuentra, vuelve a crear la carpeta Documentos
públicos/Elementos personalizados. No borra las imágenes que ya ha
creado.
Una vez creados, los elementos personalizados se pueden modificar o
eliminar en cualquier momento según las necesidades de la prueba.
Nota: Solo puede editar los elementos personalizados que ha creado si la opción
de software IADV está activada en la unidad.
Si fuera necesario, puede editar el valor de umbral de detección de
macrocurvatura. Si no define una, la aplicación aplicará el valor
predeterminado de 0,5 dB de forma automática cuando cargue una
configuración de prueba.
Para crear un elemento personalizado utilizando el icono
predeterminado:
1. Desde la carpeta Documentos públicos/Elementos personalizados,
haga una copia de una imagen existente.
Nota: Es más sencillo utilizar el icono Default.png y personalizarlo.
2. Cambie el nombre de la imagen.
3. Modifique la imagen según sus necesidades.
Nota: Debe tener 54 x 54 píxeles y el formato .png.
4. Guarde la imagen.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 103
Definición del tramo para la prueba
Para definir el tramo de su configuración de prueba:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.
2. Seleccione la configuración que desee editar y pulse Modificar.
3. Seleccione la pestaña Definición de tramo.
Gestión de configuraciones de la prueba
104 iOLM
Definición del tramo para la prueba
4. Si tiene un iOLM estándar, en Divisores, seleccione la relación de
división de un divisor para un nivel determinado.
Seleccione 1:? si la relación del divisor es desconocida. El iOLM
encuentra la relación del divisor automáticamente y no se
comprueba si el elemento es correcto/incorrecto.
Si se selecciona Ninguno, el iOLM no intentará encontrar ni aplicar
una relación de división para dicho nivel.
Nota: Las relaciones del divisor se definen en distintos niveles, dependiendo de
cómo se definen en la red.
O BIEN
Si tiene un módulo DWDM o CWDM, vaya directamente al paso 6.
Nota: Los elementos divisores 1:N y 2:2 no admiten las mediciones de bucle
invertido bidireccionales.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 105
Definición del tramo para la prueba
5. Si la opción de software IADV está activada, puede habilitar el divisor
2:N en el campo Etapa 1 relación divis. seleccionando la casilla de
verificación.
Nota: Los elementos divisores 1:N y 2:2 no admiten las mediciones de bucle
invertido bidireccionales.
Nota: Si se selecciona 1:? o Ninguno y la opción de divisor 2:N está activada, 1:?
y Ninguno se reemplazan por un valor de divisor de 2:2.
6. Si la opción de software ICERT está activada, seleccione el tipo de fibra
en la lista de opciones disponibles.
Gestión de configuraciones de la prueba
106 iOLM
Definición del tramo para la prueba
7. Si la opción de software ICERT está activada, especifique el número de
conexiones del tramo.
8. Si la opción de software ICERT está activada, especifique el número de
empalmes del tramo.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 107
Definición del tramo para la prueba
9. Si la opción de software IADV está activada y desea editar los
elementos personalizados, siga estas instrucciones:
9a. Pulse el botón Editar elementos personalizados.
9b. Para añadir un elemento personalizado o modificar el nombre de
un elemento existente, en el cuadro de diálogo Elementos
personalizados, introduzca el nuevo nombre en la columna
Nombre.
Nota: El nombre del elemento personalizado puede contener un máximo de 12
caracteres.
Gestión de configuraciones de la prueba
108 iOLM
Definición del tramo para la prueba
9c. Seleccione el tipo de elemento personalizado bajo la columna
Tipo.
9d. Si lo desea, debajo de la columna Icono, pulse el icono que
desea modificar. Aparece el botón para permitirle seleccionar
su imagen.
Nota: A no ser que haya cambiado la ruta de acceso, los iconos personalizados
se encuentran en la carpeta predeterminada. Deben tener un tamaño de
54 x 54 píxeles.
Nota: Pulse el icono junto al elemento personalizado que desee eliminar.
9e. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre el cuadro de
diálogo, o pulse Cancelar para salir sin guardar los cambios.
Nota: El botón Volver a config. de fábrica no cambia las modificaciones
realizadas en el cuadro de diálogo Elementos personalizados. Solo
restablece los iconos de los tipos de elemento básicos y, si no se encuentra,
vuelve a crear la carpeta Documentos públicos/Elementos personalizados.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 109
Definición del tramo para la prueba
10. Si la opción de software ICERT está activada y desea usar los
elementos personalizados que ha creado en el cálculo del
presupuesto de pérdida dinámico, haga lo siguiente:
10a.Seleccione un elemento personalizado en la lista de opciones
disponibles.
10b.Especifique la cantidad de elementos que desea añadir al tramo.
Gestión de configuraciones de la prueba
110 iOLM
Definición del tramo para la prueba
11. En Propiedades de fibra, puede modificar los valores Tamaño
núcleo, IOR y Retrodispersión (dB).
Nota: No se puede modificar el tamaño del núcleo en una longitud de onda de
1550 nm.
Nota: Los valores de las longitudes de onda multimodo se definen en 850 nm,
mientras que en las longitudes de onda monomodo se definen en 1550 nm.
La aplicación iOLM calcula automáticamente los valores de IOR y
retrodispersión para otras longitudes de onda.
Índice de refracción de
la medición, también
conocido como índice
de grupo.
Cuando se selecciona
un puerto multimodo,
el tamaño de núcleo
de la fibra
predeterminado es de
50 μm.
Representa la configuración del coeficiente de
retrodispersión de Rayleigh de la medición.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 111
Definición del tramo para la prueba
12. Si fuera necesario, especifique un valor de detección de
macrocurvatura.
13. Pulse Aceptar para confirmar los cambios y cerrar la ventana. Pulse
Cancelar para ignorar los cambios y cerrar la ventana.
Gestión de configuraciones de la prueba
112 iOLM
Selección de normas de certificación
Selección de normas de certificación
Nota: Esta función está disponible solo con la opción de software ICERT.
Las configuraciones de normas y comisiones que puede escoger están
agrupadas por categorías. Si selecciona más de una norma o normas de
distintas categorías al mismo tiempo, se aplicarán los valores más
restrictivos de las normas seleccionadas para determinar si el resultado de
la prueba es un estado correcto o incorrecto.
Las normas se dividen en dos categorías principales:
Cableado: Garantizan que las conexiones y los empalmes se han
realizado correctamente y acumulan pérdidas inferiores a los valores
máximos esperados habitualmente. Los umbrales se ajustan según la
cantidad de conexiones y empalmes, y también tienen en cuenta la
atenuación normal de la fibra. Pueden variar según los distintos tipos
de fibra y la longitud del tramo. Estos umbrales no tienen en cuenta las
limitaciones de protocolos de comunicación específicos. Son normas
internacionales, pero también incluyen versiones regionales, como la
de Europa o países específicos. Estas normas pueden evolucionar con
el tiempo según los progresos tecnológicos. Por lo tanto, es importante
saber qué norma se debe tomar como referencia, ya que los umbrales
pueden variar. Algunos ejemplos de normas de cableado son TIA-568,
ISO/IEC 14763 y ISO/IEC 11801.
Aplicación: Estas normas se utilizan para validar que un tramo
determinado puede permitir el paso de un flujo de acuerdo con un
protocolo de comunicación. Se basan en umbrales fijos, que son
valores máximos de longitud y pérdida del tramo. Estos umbrales no
tienen en cuenta la topología del tramo (cantidad de conexiones y
empalmes). Por ejemplo, un tramo corto podría permitir más
conexiones que un tramo largo. El factor importante es que se
mantenga dentro de los umbrales fijos especificados. Algunos
ejemplos de normas de aplicación son Ethernet y el canal de la fibra.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 113
Selección de normas de certificación
Si selecciona una norma de cableado, deberá introducir la cantidad de
conexiones y empalmes de forma manual para poder calcular
correctamente el presupuesto de pérdida del tramo (consulte Definición
del tramo para la prueba en la página 98 para obtener más información).
Cuanto mayor sea el número de conexiones y empalmes, mayor será el
presupuesto de pérdida del tramo.
Puede seleccionar una de las normas predefinidas disponibles o crear una
configuración personalizada.
Para seleccionar normas de certificación predefinidas:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.
2. Seleccione la configuración que desee editar y pulse Modificar.
3. Seleccione la pestaña Umbrales C/I del iOLM.
Gestión de configuraciones de la prueba
114 iOLM
Selección de normas de certificación
4. En los elementos disponibles de la configuración, seleccione la
comisión de certificación que desee y pulse el botón al final de la
fila.
Nota: Según la categoría que haya seleccionado, es posible que deba volver a
pulsar para acceder a la lista de tipos de certificación disponibles.
5. Seleccione los elementos del tipo de certificación que desee incluir.
6. Pulse Atrás para volver al nivel anterior y seleccionar otras normas si
es necesario.
7. Pulse Aceptar para confirmar los cambios y cerrar la ventana. Pulse
Cancelar para ignorar los cambios y cerrar la ventana.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 115
Selección de normas de certificación
Para crear umbrales de correcto/incorrecto personalizados para
un presupuesto de pérdida dinámico o fijo:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.
2. Seleccione la configuración que desee editar y pulse Modificar.
3. Seleccione la pestaña Umbrales C/I del iOLM.
Gestión de configuraciones de la prueba
116 iOLM
Selección de normas de certificación
4. En los elementos disponibles de la configuración, seleccione
Personalizado y pulse el botón al final de la fila.
5. Vuelva a pulsar el botón al final de la fila para acceder a la ventana
del umbral personalizado.
6. Si la opción de software ICERT está activada, seleccione el
presupuesto de pérdida dinámico que mejor se ajuste a sus
necesidades según el tipo de fibra escogido:
Fijo: Puede especificar valores de umbral para la atenuación de la
sección de fibra, así como los valores mínimo y máximo de
pérdida del tramo, para cada longitud de onda. También puede
definir valores para la ORL (pérdida de retorno óptico) de tramo
máxima y la longitud mínima y máxima de tramo.
Nota: El valor de umbral de atenuación se mide solo si el análisis permite el
cálculo de la atenuación en la sección de fibra.
La ORL representa el efecto total de múltiples
reflexiones y eventos de dispersión en un
sistema de fibra óptica.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 117
Selección de normas de certificación
Dinámico: El presupuesto de pérdida dinámico se calcula según la
longitud de la fibra y los elementos incluidos en la definición del
tramo (como la cantidad de empalmes, conexiones y elementos
personalizados, así como los divisores).
Nota: Los divisores no son compatibles si trabaja con un módulo
MAX/FTBx-740C.
Nota: Solo puede usar un tipo de elemento personalizado para calcular el
presupuesto de pérdida dinámico.
Para calcular el presupuesto de pérdida, se usarán la atenuación
de tramo, los valores de pérdida de los empalmes y conexiones, y
el primer y último conector.
Si no hay ningún valor especifico para el primer o el último
conector, la aplicación usará el valor especificado para los
conectores en general.
Gestión de configuraciones de la prueba
118 iOLM
Selección de normas de certificación
También puede activar ambas opciones al mismo tiempo. Para la
prueba, se tendrán en cuenta los umbrales más restrictivos de
ambos tipos.
Si se ha especificado el tipo de fibra en la definición del tramo
(consulte Definición del tramo para la prueba en la página 98 para
obtener más información), solo podrá editar los umbrales de dicho
tipo de fibra. Si ha seleccionado el tipo de fibra sin especificar, puede
indicar los valores de umbral de cada tipo de fibra disponible.
Introduzca los valores que desee usar como umbrales en las celdas
correspondientes.
Nota: La longitud y la pérdida mínimas del tramo no pueden ser superiores a la
longitud y la pérdida máximas del tramo.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 119
Selección de normas de certificación
7. Seleccione la casilla de verificación Aplicar umbrales a elementos
para editar la pérdida máxima (dB) y la reflectancia máxima (dB) del
empalme y el conector.
IMPORTANTE
Una celda vacía en la tabla de umbrales de tramo significa que la
adquisición no tiene aplicado NINGÚN UMBRAL. Si desea definir el
valor de umbral de cero, introduzca 0 en la celda correspondiente.
Valor utilizado para el
primer y último
conector cuando las
celdas correspondientes
están vacías.
No se aplica ningún
umbral cuando la celda
correspondiente está
vacía.
Gestión de configuraciones de la prueba
120 iOLM
Configuración de umbrales personalizados del medidor de potencia
8. Seleccione la longitud de onda a la que desea aplicar los umbrales
personalizados de correcto/incorrecto.
9. Pulse Atrás para volver al menú anterior y definir otros elementos de la
configuración. Pulse Aceptar para confirmar los cambios y cerrar la
ventana. Pulse Cancelar para ignorar los cambios y cerrar la ventana.
Configuración de umbrales personalizados del
medidor de potencia
Puede definir umbrales para la potencia máxima y mínima, así como el
valor de pérdida de cada longitud de onda que haya definido en las
preferencias del usuario. Para obtener más información, consulte
Configuración de umbrales personalizados del medidor de potencia en la
página 157.
Nota: La pestaña Umbrales C/I del OPM solo estará disponible si hay presente
un medidor de potencia en línea en el módulo.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 121
Modificación de una configuración de prueba
Modificación de una configuración de prueba
Puede modificar las configuraciones de prueba que haya creado o
importado para que se ajusten mejor a sus requisitos.
Nota: Según el tipo de unidad o medición, es posible que algunos elementos de
la configuración no estén disponibles.
Para editar una configuración de prueba:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.
2. Seleccione la configuración que desee editar y pulse Modificar.
3. Modifique los criterios si es necesario. Para obtener más información,
consulte Creación de una configuración de prueba en la página 91.
Gestión de configuraciones de la prueba
122 iOLM
Importación de una configuración de prueba
Importación de una configuración de prueba
Puede importar configuraciones de prueba de un dispositivo de
almacenamiento externo.
Nota: Para que la importación se realice correctamente, las configuraciones de
prueba y sus duplicados deben ser compatibles con las opciones de
software y hardware disponibles en la unidad.
Nota: Si hay un dispositivo USB conectado al módulo, la ruta predeterminada
para importar será el dispositivo USB.
Nota: Solo puede importar una configuración de prueba a la vez.
IMPORTANTE
Algunos valores de umbral pueden variar al importar un archivo de
configuración de prueba. Si los umbrales de una longitud de onda
determinada difieren, la aplicación emplea los valores de umbral
más restrictivos.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 123
Importación de una configuración de prueba
Para importar una configuración de prueba:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.
2. En la ventana Configuración de la prueba, pulse Importar.
3. Seleccione el archivo que desea importar.
4. Pulse Abrir para cerrar la ventana. La configuración importada se
añadirá a la lista automáticamente.
Gestión de configuraciones de la prueba
124 iOLM
Exportación de una configuración de prueba
Exportación de una configuración de prueba
Puede exportar configuraciones de prueba a un dispositivo de
almacenamiento externo.
Nota: Si hay un dispositivo USB conectado al módulo, la ruta predeterminada
para exportar será el dispositivo USB.
Nota: Solo puede exportar una configuración de prueba a la vez.
Para exportar una configuración de prueba:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.
2. En la ventana Configuración de la prueba, seleccione la
configuración de prueba que desea exportar.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 125
Exportación de una configuración de prueba
3. Presione Exportar.
4. Seleccione la carpeta donde desea exportar el archivo.
5. Si lo desea, puede modificar el nombre del archivo.
6. Pulse Guardar para cerrar la ventana.
Gestión de configuraciones de la prueba
126 iOLM
Eliminación de una configuración de prueba
Eliminación de una configuración de prueba
Puede eliminar configuraciones de prueba de su unidad para mantener
únicamente las que sean relevantes para su trabajo.
Nota: Siempre debe tener al menos una configuración en la ventana de
configuración de la prueba.
Para eliminar una configuración de prueba:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.
Gestión de configuraciones de la prueba
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 127
Eliminación de una configuración de prueba
2. Seleccione la fila que corresponda a la configuración que desea
eliminar y pulse Eliminar.
3. Confirme la selección.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 129
8 Realización de adquisiciones
El iOLM le permite caracterizar un tramo de fibra óptica, generalmente
formado por secciones de fibra óptica unidas por empalmes y conectores.
El iOLM proporciona una vista interior de la fibra y puede calcular su
longitud, roturas, pérdida de retorno total, así como pérdidas por
empalme, por conector y totales.
Realizar una adquisición estándar o de bucle
invertido
Cuando se inicia una adquisición de iOLM, se ve la pestaña Vista de tramo
de forma predeterminada.
El progreso de la adquisición general de todas las longitudes de onda se
muestra en la barra de estado. Por ejemplo, si se deben procesar dos
longitudes de onda, al final de la adquisición de la primera longitud de
onda el progreso general será del 50 %.
La longitud de onda actual se muestra delante del progreso de
adquisición.
Puede realizar adquisiciones estándar o de bucle invertido con iOLM. Para
obtener más información sobre cómo realizar una medición de bucle
invertido, consulte Configuración del iOLM en la página 44. Para realizar
adquisiciones de bucle invertido bidireccionales, consulte Realización de
una adquisición de bucle invertido bidireccional en la página 131.
Realización de adquisiciones
130 iOLM
Realizar una adquisición estándar o de bucle invertido
Para realizar una adquisición de iOLM:
1. Asegúrese de que ya estén configuradas las opciones de la
adquisición. Para obtener más información, consulte Configuración del
iOLM en la página 44.
2. Toque Iniciar (para mediciones estándar y de bucle invertido). Si
trabaja con configuraciones de prueba Optimode, en el botón pondrá
Iniciar Optimode.
La aplicación le solicitará que guarde los datos sin guardar (si los
hubiera) antes de iniciar una nueva adquisición.
Realización de adquisiciones
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 131
Realización de una adquisición de bucle invertido bidireccional
Realización de una adquisición de bucle
invertido bidireccional
Mediante iOLM, podrá realizar adquisiciones de bucle invertido
bidireccionales. El proceso de adquisición se realiza en dos pasos
principales. La primera adquisición se puede repetir hasta que los
resultados se ajusten a sus necesidades. A continuación, realizará la
segunda adquisición, que puede hacerse solo una vez.
Para realizar una adquisición bidireccional:
1. Asegúrese de que ya estén configuradas las opciones de la
adquisición. Para obtener más información, consulte Configuración del
iOLM en la página 44.
2. Seleccione la casilla de verificación Bidireccional (solo bucle
invertido).
Realización de adquisiciones
132 iOLM
Realización de una adquisición de bucle invertido bidireccional
3. Seleccione el número 1 o 2 según qué dirección desee utilizar para
probar primero el tramo.
4. Pulse Iniciar.
Nota: Según el número que haya seleccionado primero, el número Uno o el Dos
se vuelve azul para indicar que se ha realizado la adquisición.
Realización de adquisiciones
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 133
Realización de una adquisición de bucle invertido bidireccional
5. Si no está satisfecho con el resultado de la primera adquisición o si la
aplicación no divide el tramo, verifique que los parámetros de la
adquisición y que la fibra esté conectada y, a continuación, pulse
Volver a probar.
O BIEN
Pulse el botón Restablecer adquisición para limpiar la medición.
Indica que no
debe desconectar
la configuración
Realización de adquisiciones
134 iOLM
Realización de una adquisición de bucle invertido bidireccional
Los resultados de la primera adquisición aparecen disponibles en la
pestaña Vista de tramo.
6. Pulse Continuar para realizar la segunda medición
Nota: La segunda adquisición solo puede realizarse una vez.
Si las dos mediciones se dividen correctamente, la aplicación generará
la medición bidireccional de las dos fibras.
Para pasar de
una medición a
otra
Resultados corr./incorr. de los tramos 1 y 2
Realización de adquisiciones
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 135
Detención de una adquisición
Detención de una adquisición
La adquisición se detiene automáticamente una vez finaliza. También
puede detener la adquisición en cualquier momento mientras se está
realizando.
Nota: Las longitudes de onda sin procesar no se procesarán cuando se detenga
manualmente la adquisición de múltiples longitudes de onda.
Para detener la adquisición:
Pulse Detener en la ventana principal.
El estado de adquisición detenida se guardará en el archivo de
mediciones. También se muestra en la pestaña Información. Para obtener
más información, consulte Visualización de la información de medición en
la página 203.
El estado correcto/incorrecto global mostrará el estado de desconocido o
incorrecto cuando se detiene la adquisición de forma manual. Para
obtener más información, consulte Estado global correcto/incorrecto en la
página 188.
Las cifras indican el puerto del conmutador donde la adquisición
está en curso.
Realización de adquisiciones
136 iOLM
Monitoreo de fibras en modo de tiempo real
Nota: Una adquisición detenida de forma manual no debe considerarse una
medición de tramo confiable. Para caracterizar un tramo por completo, se
debe realizar una adquisición completa.
Monitoreo de fibras en modo de tiempo real
La opción de software IADV le permite ver los cambios repentinos en el
enlace de fibra ya que puede llevar a cabo una adquisición de OTDR en
modo de tiempo real. En este modo, la traza se actualiza hasta que
detenga la adquisición.
El OTDR utilizará las mismas unidades de distancia que las que utiliza la
aplicación iOLM.
Nota: Para monitorear la fibra, solo puede utilizar una longitud de onda cada
vez.
Para activar el modo de tiempo real:
1. En el Menú principal, pulse el botón Pref. usuario y luego seleccione
la pestaña General.
2. Seleccione la casilla de verificación Tiempo real OTDR.
3. Pulse Aceptar para cerrar la ventana.
Ahora ya puede verificar las fibras en modo de tiempo real.
Realización de adquisiciones
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 137
Monitoreo de fibras en modo de tiempo real
Para verificar las fibras en modo de tiempo real:
1. Desde la pestaña iOLM, seleccione el tipo de fibra deseado (para
pruebas de fibra activa, seleccione SM Live; para fibra C, seleccione
50 m y para fibra D, seleccione 62,5 m).
2. Pulse Tiempo Real.
Nota: El temporizador no se muestra durante la adquisición en tiempo real.
3. En el OTDR, pulse el valor de longitud de onda (no la casilla de
verificación) correspondiente a la longitud de onda que desea
monitorear.
Nota: Puede cambiar los valores de rango y de pulso durante la adquisición en
tiempo real.
Realización de adquisiciones
138 iOLM
Monitoreo de fibras en modo de tiempo real
Para salir del modo de tiempo real:
Si quiere detener la verificación y permanecer en el OTDR, pulse
Detener TR.
Si desea detener la verificación e iniciar una iOLM adquisición, pulse
Iniciar iOLM.
O BIEN
Pulse para volver a la aplicación iOLM sin iniciar una adquisición
iOLM.
La aplicación iOLM inicia una adquisición con los parámetros ya
configurados. Los parámetros configurados en el OTDR no tienen
ninguna repercusión en la adquisición iOLM.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 139
9 Personalización del iOLM
Puede personalizar cómo se ve y cómo se comporta su aplicación iOLM.
Configuración de la carpeta de
almacenamiento predeterminada
Puede cambiar la carpeta de almacenamiento predeterminada según le
convenga. También puede trabajar con un dispositivo USB. Si el dispositivo
USB no está conectado al dispositivo al momento de guardar, las
adquisiciones se guardarán en la carpeta de almacenamiento
predeterminada. Esta ruta se usa para guardar los archivos iOLM y los
archivos OTDR Bellcore (.sor) tras una adquisición.
Nota: El botón Guardar como permite guardar los archivos en una carpeta
diferente a la carpeta de almacenamiento predeterminada. Si cambia la
carpeta de almacenamiento desde el cuadro de diálogo Guardar como, se
utilizará nuevamente la siguiente vez que utilice la función Guardar como.
La carpeta de almacenamiento predeterminada no se modificará.
Personalización del iOLM
140 iOLM
Configuración de la carpeta de almacenamiento predeterminada
Para configurar la carpeta de almacenamiento predeterminada:
1. En el Menú principal, pulse el botón Pref. usuario y luego seleccione
la pestaña General.
2. Si desea cambiar la carpeta de almacenamiento predeterminada,
marque la casilla de verificación Funciones de los archivos.
3. Pulse el botón junto a Carpeta predeterminada.
4. En la ventana Buscar carpeta, seleccione la ubicación donde desee
guardar el archivo.
5. Pulse Aceptar para cerrar la ventana Buscar carpeta.
6. Pulse Aceptar para volver a la ventana principal.
Personalización del iOLM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 141
Guardado de archivos en formato Bellcore
Guardado de archivos en formato Bellcore
Si esta función está seleccionada, cada vez que se guarde una medición
bidireccional de iOLM, se generarán tres archivos OTDR Bellcore (.sor)
para cada longitud de onda seleccionada.
un archivo SOR para la dirección A-B
un archivo SOR para la dirección B-A
un archivo SOR con la pérdida media de los elementos
El valor de la longitud de onda y la dirección se añaden al nombre del
archivo, del cual va separado por un guion bajo.
Una vez guardados, los archivos se envían a la carpeta predeterminada
que haya definido. Para obtener más información, consulte Configuración
de la carpeta de almacenamiento predeterminada en la página 139.
Personalización del iOLM
142 iOLM
Guardado de archivos en formato Bellcore
Para guardar archivos en formato Bellcore:
1. En el Menú principal, pulse el botón Pref. usuario y luego seleccione
la pestaña General.
2. Si desea guardar archivos en formato Bellcore, marque la casilla de
verificación Funciones de los archivos.
3. Marque la casilla de verificación Exportar el archivo Bellcore al
guardar.
4. Pulse Aceptar para volver a la ventana principal.
Personalización del iOLM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 143
Personalización de informes
Personalización de informes
Puede generar informes en formato PDF directamente desde la unidad. En
el informe pueden mostrarse varios elementos. Cuando la opción de
software IPRO o ILOOP está activada, puede generar un informe de
medición de bucle invertido que combina todos los tramos en un informe
al contrario que los separados.
Si desea generar un informe automáticamente cada vez que se guarde una
medición, consulte Activación de la creación automática de informes en la
página 145 para obtener información detallada al respecto. También
puede generar informes manualmente. Para obtener más información,
consulte Generación de informes en la página 211.
Nota: Para las mediciones de bucle invertido, solamente podrá generar informes
en PDF.
Personalización del iOLM
144 iOLM
Personalización de informes
Para personalizar informes:
1. En el Menú principal, pulse el botón Pref. usuario y luego seleccione
la pestaña Informe.
2. Marque las casillas de verificación que estime oportuno.
Nota: La generación del gráfico OTDR falla si la medición del iOLM no contiene
los datos OTDR intermedios necesarios, si el usuario interrumpe el proceso
de adquisición del iOLM, o si se interrumpe automáticamente porque se
haya detectado una fibra activa.
3. Pulse Aceptar para volver a la ventana principal.
Personalización del iOLM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 145
Activación de la creación automática de informes
Activación de la creación automática de
informes
Puede crear informes según los resultados de las adquisiciones. Al activar
la función para crear informes automáticamente, cada vez que se guarde
una medición, se enviará automáticamente un informe a la carpeta
predeterminada que haya definido. Para obtener más información,
consulte Configuración de la carpeta de almacenamiento predeterminada
en la página 139.
Si desea generar un informe manualmente, consulte Generación de
informes en la página 211 para obtener información detallada al respecto.
Para seleccionar qué elementos pueden aparecer en un informe PDF,
consulte Personalización de informes en la página 143.
Personalización del iOLM
146 iOLM
Activación de la creación automática de informes
Para activar la creación automática de informes:
1. En el Menú principal, pulse el botón Pref. usuario y luego seleccione
la pestaña General.
2. Si desea generar un informe automáticamente al guardar, marque la
casilla de verificación Funciones de los archivos.
3. Seleccione la casilla de verificación Generar informe al guardar.
4. Pulse Aceptar para volver a la ventana principal.
Personalización del iOLM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 147
Habilitación o deshabilitación de notificaciones sonoras
Habilitación o deshabilitación de
notificaciones sonoras
La aplicación puede emitir un sonido para informarle en caso de
detectarse eventos importantes, o si se completa una secuencia de
adquisición.
Para habilitar o deshabilitar las notificaciones sonoras:
1. En el Menú principal, pulse el botón Pref. usuario y luego seleccione
la pestaña General.
2. Si desea habilitar las notificaciones sonoras, marque la casilla de
verificación Notificaciones de sonido.
O BIEN
Si prefiere deshabilitar las notificaciones sonoras, quite la marca de la
casilla.
3. Pulse Aceptar para cerrar la ventana.
Personalización del iOLM
148 iOLM
Visualización u ocultación de las secciones de fibra
Visualización u ocultación de las secciones de
fibra
Puede seleccionar que se muestren en la tabla Elementos la sección de la
vista de tramo y los detalles correspondientes de la sección seleccionada.
Para mostrar u ocultar las secciones de fibra:
1. En el Menú principal, pulse el botón Pref. usuario y luego seleccione
la pestaña General.
2. Si desea mostrar las secciones de fibra, marque la casilla de
verificación Sección de fibra.
O BIEN
Si prefiere ocultar las secciones de fibra, quite la marca de la casilla de
verificación.
3. Pulse Aceptar para cerrar la ventana.
Personalización del iOLM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 149
Selección de las unidades de distancia
Selección de las unidades de distancia
Puede seleccionar las unidades de distancia que se usarán en la
aplicación.
Para seleccionar las unidades de distancia:
1. En el Menú principal, pulse el botón Pref. usuario y luego seleccione
la pestaña General.
2. Seleccione la unidad de distancia que le interese en la lista de
opciones disponibles.
3. Pulse Aceptar para cerrar la ventana.
Personalización del iOLM
150 iOLM
Activación o desactivación del almacenamiento automático de los archivos
Activación o desactivación del
almacenamiento automático de los archivos
De forma predeterminada, la aplicación no guarda las mediciones de
forma automática tras una adquisición. No obstante, puede configurarla
para que las guarde automáticamente. También puede especificar si
prefiere almacenar todas las mediciones independientemente de los
resultados o solo cuando los resultados tengan un estado correcto.
Esta característica no está disponible si trabaja con el conmutador óptico.
Para activar o desactivar el almacenamiento automático de los
archivos:
1. En el Menú principal, pulse el botón Pref. usuario y luego seleccione
la pestaña General.
2. Marque la casilla de verificación Funciones de los archivos.
Personalización del iOLM
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 151
Activación o desactivación del almacenamiento automático de los archivos
3. Seleccione si desea que las mediciones se almacenen
automáticamente independientemente de los resultados o solo
cuando los resultados tengan un estado correcto.
Nota: Si la medición no se guardó automáticamente y desea conservarla, tendrá
que almacenarla de forma manual.
4. Pulse Aceptar para volver a la ventana principal.
Los cambios se aplican automáticamente.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 153
10 Comprensión del diagnóstico
El diagnóstico se emplea para proporcionar información adicional acerca
de problemas detectados o de situaciones de mediciones ambiguas, tales
como las posibilidades de la causa raíz del estado de fallo de un elemento
de tramo. El diagnóstico proporciona ayuda para solucionar problemas en
conectores fallidos, comprender por qué se han marcado elementos de
tramo como fallido o desconocido, indicar instrumentos no esperados o
comprobar condiciones y demás. Puede asociarse más de un diagnóstico
con cualquier elemento dado.
Los diagnósticos de elementos están asociados con problemas de
elementos de tramo específicos. Cada elemento de tramo fallido tendrá un
diagnóstico asociado para ayudarle en la solución del problema. Algunos
elementos, por ejemplo macrocurvaturas, tendrán diagnósticos asociados
incluso con un estado de correcto.
Comprensión del diagnóstico
154 iOLM
Para ver el diagnóstico:
En las pestañas Vista de tramo o Elementos, pulse el icono situado
junto al resultado que desee ver.
El icono indica que se ha
proporcionado un
diagnóstico para un
elemento específico.
Detalles del
diagnóstico.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 155
11 Uso del medidor de potencia
en línea (opcional en algunos
modelos)
Puede equipar su unidad con un medidor de potencia en línea que le
permitirá realizar adquisiciones.
Nota: La pestaña OPM no estará disponible si no hay ningún medidor de
potencia en línea disponible para su unidad.
Información sobre el medidor de potencia en
línea
El medidor de potencia en línea de su módulo mide la potencia del tramo
a través del puerto SM Live, que también se utiliza para las mediciones del
iOLM.
Los valores de umbral de potencia mínima y máxima se muestran en la
misma ventana utilizada para mostrar el valor de medición de potencia
actual. La longitud de onda de los umbrales correcto/incorrecto es la
misma que la lectura del medidor de potencia actual.
El medidor de potencia en línea puede equiparse con dos canales para
tomar las mediciones del medidor de potencia en múltiples longitudes de
onda a la vez.
Cuando se muestran dos valores de medidor de potencia, uno para cada
canal, según la longitud de onda, se mostrarán dos conjuntos de valores de
umbral de potencia mínima y máxima en paralelo, uno para cada canal.
Ambos valores se actualizarán al mismo tiempo.
Uso del medidor de potencia en línea (opcional en algunos modelos)
156 iOLM
Información sobre el medidor de potencia en línea
Se muestra una representación visual del valor de potencia de cada canal
y se actualiza cada vez que se mide un nuevo valor de potencia. Esta
representación visual del valor de potencia proporciona una idea de la
potencia en una escala y del nivel de potencia en comparación con los
umbrales de correcto/incorrecto.
Dos longitudes
de onda
seleccionadas
Valores de umbral de potencia
mínima y máxima para la primera
longitud de onda
Valores de umbral de potencia
mínima y máxima para la
segunda longitud de onda
Uso del medidor de potencia en línea (opcional en algunos modelos)
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 157
Configuración de umbrales personalizados del medidor de potencia
Configuración de umbrales personalizados del
medidor de potencia
Puede configurar los umbrales de potencia máxima y mínima, y
seleccionar la longitud de onda para la que se puedan especificar los
distintos valores de umbral correcto/incorrecto. Las opciones disponibles
de longitud de onda variarán en función del modo de medición y el
módulo de iOLM que haya seleccionado para las pruebas. Para obtener
más información, consulte Selección del modo de medición en la
página 159.
Para configurar los valores de umbral del medidor de potencia:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.
2. Seleccione la configuración que desee editar y pulse Modificar.
Uso del medidor de potencia en línea (opcional en algunos modelos)
158 iOLM
Configuración de umbrales personalizados del medidor de potencia
3. Seleccione la pestaña Umbrales C/I del OPM.
4. Introduzca los valores deseados para la potencia máxima y mínima, y
seleccione la longitud de onda para la que se puedan especificar los
distintos valores de umbral correcto/incorrecto.
Nota: La opción Cualquiera se mostrará en la lista de longitudes de onda
disponibles solo si hay más de una longitud de onda presente. Si
selecciona Cualquiera, los valores de umbral se aplicarán a todas las
longitudes de onda presentes en el cuadro desplegable.
5. Pulse Aceptar para confirmar los cambios y cerrar la ventana. Pulse
Cancelar para ignorar los cambios y cerrar la ventana.
Uso del medidor de potencia en línea (opcional en algunos modelos)
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 159
Selección del modo de medición
Selección del modo de medición
Puede usar el medidor de potencia óptico de dos modos distintos. Su
elección afectará a las opciones de longitud de onda disponibles en la
pestaña OPM de la ventana principal.
Use el modo FTTx/PON durante la activación del servicio (en ONT) o
para resolver problemas con redes ópticas pasivas (en ONT, terminal
de bajada, centro de distribución de la fibra o CO). En función de la
configuración de la unidad, puede medir más de una longitud de onda
al mismo tiempo.
El modo CWDM es especialmente práctico para medir redes o
dispositivos con una única longitud de onda. Puede medir la potencia
de salida (en dBm) o la pérdida (en dB) con una de las longitudes de
onda de CWDM disponibles.
Para seleccionar el modo de medición:
1. En el Menú principal, pulse Pref. usuario.
Uso del medidor de potencia en línea (opcional en algunos modelos)
160 iOLM
Selección del modo de medición
2. Seleccione la pestaña OPM.
3. Seleccione el modo de medidor de potencia.
Nota: La selección del modo de potencia afectará a las opciones de longitud de
onda disponibles en la pestaña OPM de la ventana principal.
4. Pulse Aplicar para guardar los cambios.
5. Pulse Aceptar para cerrar la ventana. Pulse Cancelar para salir sin
guardar.
Uso del medidor de potencia en línea (opcional en algunos modelos)
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 161
Medición de los niveles de potencia
Medición de los niveles de potencia
El nivel del medidor de potencia se actualiza en tiempo real y puede
ayudarle a decidir si se necesita una adquisición del iOLM para identificar
la causa y la ubicación del problema. Según la unidad de iOLM que tenga,
puede seleccionar la longitud de onda que desee en la lista de longitudes
de onda disponibles. Si no se ha seleccionado ninguna longitud de onda,
no podrá realizar una adquisición del medidor de potencia.
Puede guardar los niveles de potencia actuales en un archivo para
consultarlos más adelante y cargar el archivo en cualquier momento en la
aplicación iOLM.
Los niveles de potencia también se muestran en la pestaña Vista de
tramo, en OPM.
Uso del medidor de potencia en línea (opcional en algunos modelos)
162 iOLM
Medición de los niveles de potencia
Para medir los niveles de potencia:
1. Seleccione la pestaña OPM.
2. Seleccione las longitudes de onda a las cuales desee medir los niveles
de potencia.
3. Pulse Guardar para guardar los niveles de potencia en un archivo.
Nota: Una vez guardado, el archivo se envía automáticamente a la carpeta
predeterminada que haya definido en las preferencias del usuario. Para
obtener más información, consulte Configuración de la carpeta de
almacenamiento predeterminada en la página 139.
Uso del medidor de potencia en línea (opcional en algunos modelos)
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 163
Realizar una adquisición del iOLM con un medidor de potencia
Realizar una adquisición del iOLM con un
medidor de potencia
Las adquisiciones de iOLM y medidor de potencia se realizan
conjuntamente para guardar los resultados de adquisición de iOLM junto
con los niveles de potencia (resultados de adquisición del medidor de
potencia) en un archivo para consulta futura.
Las mediciones se toman a las longitudes de onda seleccionadas en la
lista de longitudes de onda disponibles.
Las longitudes de onda utilizadas para tomar la medición del medidor de
potencia durante el proceso de adquisición de iOLM son las mismas que
las utilizadas para mostrar los niveles de potencia en tiempo real.
Nota: La adquisición del medidor de potencia se toma en el puerto monomodo
activo del iOLM.
Para realizar una adquisición del iOLM con un medidor de
potencia:
1. Seleccione la pestaña OPM.
2. Seleccione las longitudes de onda a las cuales desee tomar las
mediciones del medidor de potencia.
Uso del medidor de potencia en línea (opcional en algunos modelos)
164 iOLM
Realizar una adquisición del iOLM con un medidor de potencia
Nota: Se tienen en cuenta dos niveles de potencia para la medición cuando se
seleccionan dos longitudes de onda en el cuadro desplegable
Longitud(es) de onda.
3. Seleccione el puerto monomodo activo y las longitudes de onda del
iOLM en la pestaña iOLM.
4. Pulse Iniciar.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 165
12 Uso de su módulo como
fuente
Puede utilizar el láser OTDR existente como fuente para realizar
mediciones del medidor de potencia en el otro extremo de la fibra. Con
este método podrá localizar la fibra correcta o hacer mediciones de
pérdidas con rapidez.
Para usar el OTDR como fuente:
1. En la ventana principal, seleccione la pestaña Fuente.
2. Si tiene un iOLM estándar, seleccione la longitud de onda que le
interese en la lista de opciones disponibles.
O BIEN
Si tiene un módulo DWDM o CWDM, seleccione un filtro de canal y un
canal específico. Para obtener más información, consulte Trabajar con
el módulo DWDM en la página 65 o Trabajar con el módulo CWDM en
la página 75.
iOLM estándar
Módulos DWDM y CWDM
Uso de su módulo como fuente
166 iOLM
Nota: Si tiene un módulo DWDM o CWDM, los parámetros configurados en la
pestaña iOLM se aplican automáticamente en la pestaña Fuente. Para
obtener más información, consulte Trabajar con el módulo DWDM en la
página 65 o Trabajar con el módulo CWDM en la página 75.
3. Seleccione la modulación que le interese en la lista de opciones
disponibles.
Para la medición de pérdida, con un medidor de potencia en el
otro extremo, seleccione Continuo.
Para identificar la fibra, seleccione 330 Hz, 1kHz o 2kHz. Esto
permitirá que la persona que está en el otro final de tramo
identifique la fibra que se está probando, algo que puede ser
especialmente útil al trabajar con cables que contienen muchas
fibras.
Uso de su módulo como fuente
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 167
Para facilitar la identificación de fibras, la aplicación también
ofrece un patrón parpadeante. Si selecciona este patrón, la señal
modulada (1 KHz o 2 KHz) se enviará durante 1 segundo, después
estará desactivada durante el siguiente segundo y, a continuación,
se enviará otra vez durante 1 segundo, y así sucesivamente. Si
desea que el OTDR emita luz con un patrón parpadeante,
seleccione 1kHz + Parpadeo o 2kHz + Parpadeo.
iOLM estándar
Módulos DWDM y CWDM
Uso de su módulo como fuente
168 iOLM
4. Pulse Encender. Puede detener la emisión de luz en cualquier
momento pulsando Apagar.
iOLM estándar
Módulos DWDM y CWDM
El color rojo indica
que la fuente está
activa.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 169
13 Análisis y gestión de
resultados
Una vez finalizada una medición, puede ver los resultados en distintas
pestañas:
Vista de tramo: muestra una representación intuitiva de un tramo
específico, que combina diversos resultados de mediciones y un valor
en una única vista. Para obtener más información, consulte
Visualización de resultados en la Vista de tramo en la página 170.
Elementos: muestra los detalles de los elementos o de las secciones
que se hayan seleccionado en la vista de tramo. La pérdida y la
reflectancia se muestran con los colores adecuados en base al estado
correcto/incorrecto de cada valor. Para obtener más información,
consulte Visualización de resultados de elementos e información de la
sección de fibra en la página 191.
Información: proporciona información sobre una medición, como el
nombre de archivo, la fecha de adquisición o el estado de adquisición.
Para obtener más información, consulte Visualización de la
información de medición en la página 203.
Resumen: solo está disponible si hay un conmutador óptico MPO
controlado de forma externa conectado a la unidad. Para obtener más
información, consulte Visualización de resultados de multifibra en la
página 204.
Análisis y gestión de resultados
170 iOLM
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Visualización de resultados en la Vista de
tramo
La vista de tramo se divide en distintas regiones.
Resumen del tramo: muestra todo el tramo sometido a prueba, desde
el inicio hasta el final. Para obtener más información, consulte
Resumen del tramo en la página 172.
Composición del tramo: muestra todos los elementos presentes en el
tramo. Cada elemento (excepto la sección de fibra) cuenta con su
propio número de identificación. Para obtener más información,
consulte Composición del tramo en la página 174.
Resultados del iOLM: muestra los resultados de adquisición de todas
las longitudes de onda en las que se ha realizado la adquisición del
iOLM. Para obtener más información, consulte Resultados de iOLM en
la página 184.
Resultados del medidor de potencia (si se toman mediciones del
medidor de potencia): presenta los resultados de adquisición de todas
las longitudes de onda en las que se haya realizado una adquisición
del medidor de potencia. Para obtener más información, consulte
Resultados del medidor de potencia en la página 187.
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 171
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Estado global correcto/incorrecto: muestra el estado del tramo
sometido a prueba. Para obtener más información, consulte Estado
global correcto/incorrecto en la página 188.
Resumen del tramo
Composición del tramo
Para pasar de una
medición a otra (solo
bucle invertido)
Modo estándar: Resultados globales corr./incorr.
Modo de bucle invertido: Resultados corr./incorr. de los
tramos 1 y 2
Resultados de iOLM
Análisis y gestión de resultados
172 iOLM
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Resumen del tramo
El resumen del tramo muestra todo el tramo sometido a prueba, desde el
inicio hasta el final.
Se utilizan los siguientes códigos de color para los elementos que
componen el resumen del tramo.
Rojo: El estado del elemento es incorrecto.
Verde: El estado del elemento es correcto.
Azul: No se ha comprobado el estado correcto/incorrecto del
elemento o el estado del elemento es desconocido.
A continuación, se describe el resumen del tramo que representa todos los
elementos descubiertos en el tramo.
Longitud del tramo medido
Elemento seleccionado
Región visible
Inicio del tramo
Final del tramo
Elementos fuera de alcance
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 173
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Elemento seleccionado: El rectángulo indica la posición del elemento
seleccionado en la composición del tramo.
Inicio del tramo: La letra A (fibra de lanzamiento) indica el inicio del
tramo sometido a prueba. Para obtener más información, consulte
Fibras de lanzamiento, recepción y bucle en la página 10.
Región visible: El fondo en color representa la región visible de la vista
de composición del tramo.
Final del tramo: La letra B (fibra de recepción) indica el final del tramo
sometido a prueba. Para obtener más información, consulte Fibras de
lanzamiento, recepción y bucle en la página 10.
Longitud del tramo medido: Este valor excluye las fibras de
lanzamiento y recepción.
Los elementos que se encuentran antes de A y después de B se
denominan elementos fuera de tramo. No se comprueba el estado
correcto/incorrecto de estos elementos, pero sí se pueden diagnosticar. Si
no está definida la fibra de recepción, no se comprobará si el elemento
marcado como “B” es correcto o incorrecto.
Análisis y gestión de resultados
174 iOLM
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Composición del tramo
La cantidad de elementos mostrados en la composición del tramo varía
según el espacio disponible, la cantidad de elementos y el tamaño de la
sección. Si el tramo es demasiado largo, es posible que deba desplazarse
por el tramo utilizando la flecha de navegación.
Nota: La distancia entre los elementos no es 100 % proporcional. Para tener una
representación proporcional del elemento, consulte Resumen del tramo en
la página 172.
La composición del tramo muestra todos los elementos presentes en el
tramo. Cada elemento (excepto la sección de fibra) cuenta con su propio
número de identificación.
Nota: Los tipos de elemento personalizados (incluidos los representados con sus
propias imágenes) pueden aparecer en la composición del tramo. Para
obtener más información, consulte Definición del tramo para la prueba en
la página 98.
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 175
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Medición de bucle invertido
Inicio del bucle
Final del bucle
Letra A
Letra B
Flecha de navegación
Elemento seleccionado
Sección
Unidad distancia
Icono de elemento
incorrecto
Icono de elemento correcto
Icono de diagnóstico
Posición del elemento
Corr./Incorr no probado
Medición estándar
Número de identificación de elemento
Relación del divisor
Análisis y gestión de resultados
176 iOLM
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Icono de Diagnósticos : Este icono indica que algunos
diagnósticos existen en el elemento para proporcionar información
adicional sobre los problemas detectados o situaciones de medición
ambiguas. Para obtener más información, consulte Comprensión del
diagnóstico en la página 153.
Posición del elemento: Este valor representa la distancia del elemento
desde el inicio del tramo sometido a prueba.
Estado correcto/incorrecto no probado: El fondo gris indica que el
estado del elemento es desconocido o no se ha evaluado porque este
elemento no forma parte del tramo (fuera de alcance). Si no hay
ningún icono de correcto o incorrecto en la esquina derecha, significa
que los umbrales no se han aplicado en el elemento y que no se ha
comprobado el estado correcto/incorrecto del elemento. El estado del
elemento permanece desconocido en las siguientes situaciones:
Si algún elemento va seguido del divisor 2:N en el tramo, el estado
correcto/incorrecto de la pérdida del elemento se mostrará como
desconocido.
Si el elemento tiene un valor de reflectancia y está ubicado
después del elemento del divisor 2:N, el estado
correcto/incorrecto de la reflectancia del elemento se mostrará
como desconocido.
Si el divisor 2:N está en un grupo de elementos y va seguido de un
elemento, el estado correcto/incorrecto del grupo se mostrará
como desconocido.
Nota: Los divisores 2:N no son compatibles si trabaja con un módulo
MAX/FTBx-740C.
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 177
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Elemento seleccionado: El elemento descrito en azul indica que está
seleccionado actualmente.
Sección: Las secciones de fibra están delimitadas por dos elementos.
Las secciones de fibra no tienen número de identificación.
Número de identificación de elemento: La aplicación asigna un
número secuencial para cada elemento que se muestre a lo largo del
tramo.
Icono Elemento corr. : El color verde se asocia a un estado
correcto.
Icono Elemento incorr. : El color rojo se asocia a un estado
incorrecto.
Relación del divisor: El valor que se muestra en el elemento
corresponde a la relación del divisor. Para obtener más información,
consulte Definición del tramo para la prueba en la página 98.
Unidad de distancia: Puede escoger las unidades de distancia que
desee usar para sus mediciones en una lista de opciones disponibles.
Para obtener más información, consulte Selección de las unidades de
distancia en la página 149.
Flecha de navegación: Cuando hay más elementos disponibles en un
lado específico, indica que debe desplazarse para ver dichos
elementos.
Análisis y gestión de resultados
178 iOLM
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Letra A: Indica el inicio del tramo sometido a prueba (fibra de
lanzamiento). Los elementos situados antes del comienzo del tramo
no tienen número de identificación. Para obtener más información,
consulte Fibras de lanzamiento, recepción y bucle en la página 10.
Letra B: Indica el final del tramo sometido a prueba (fibra de
recepción). Los elementos situados después del final del tramo no
tienen número de identificación. Para obtener más información,
consulte Fibras de lanzamiento, recepción y bucle en la página 10.
Nota: Se muestra un icono de flecha ( ) en el elemento si el inicio y el final del
tramo están representados por el mismo elemento.
Icono Inicio del bucle : En mediciones de bucle invertido, indica el
inicio del bucle.
Icono Final del bucle : En mediciones de bucle invertido, indica el
final del bucle.
Icono Centro del bucle : En mediciones de bucle invertido, si el
bucle está configurado en un único elemento, se muestra este icono
en el elemento. El elemento puede ser un empalme o un conector.
Cuando la longitud del bucle se establece en cero, se identifica el
bucle en el centro del tramo. Se añade automáticamente un elemento
a los tramos en caso de no encontrarse ninguno.
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 179
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Además, puede representar elementos con iconos específicos.
Nombre del
elemento
Icono del
elemento
Descripción del elemento
Macrocurvaturas Las macrocurvaturas se muestran en
la vista de tramo cuando hay más de
una longitud de onda presente en la
medición.
Nota: Las macrocurvaturas no
están disponible si
trabaja con un módulo
MAX/FTBx-740C-DWx.
Nota: La macrocurvatura
siempre se mostrará
como un elemento
incorrecto.
Fuera de alcance El elemento fuera de alcance se
muestra cuando el módulo no ha
podido detectar el final de la fibra
debido a un alcance dinámico
insuficiente.
Divisor El divisor es un acoplador óptico de
fibra pasivo que divide la luz de una
única fibra en dos o más canales de
fibra. La relación del divisor se
muestra junto al icono.
Nota: Los divisores no son
compatibles si trabaja
con un módulo
MAX/FTBx-740C.
Análisis y gestión de resultados
180 iOLM
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Divisor 2:N El divisor 2:N puede utilizarse para
crear redundancia de red. Si la red
falla, el operador puede conectarse a
través de la otra rama de red.
Nota: Los divisores 2:N no son
compatibles si trabaja
con un módulo
MAX/FTBx-740C.
Empalme El empalme puede indicar la
confluencia de dos secciones de fibra,
la presencia de una macrocurvatura o
una microcurvatura en la fibra.
Conector El conector se utiliza para unir dos
fibras.
Conmutador Indica que se ha detectado el
conmutador. Para obtener más
información, consulte Conexión de un
conmutador óptico al iOLM en la
página 31.
Nombre del
elemento
Icono del
elemento
Descripción del elemento
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 181
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Fallo Para el tipo de medición del último
tramo de la PON, el icono de error
indica que se ha producido un
problema durante el análisis.
Por ejemplo, cuando hay un divisor en
el tramo, se esperan una pérdida y una
sección de fibra después del divisor. Si
no hay ningún divisor en el tramo pero
se detecta una fibra al final, aparece el
icono de error, en lugar de fibra final,
para indicar un problema.
Acoplador Un puerto acoplador es un dispositivo
de fibra óptica con una o varias fibras
de entrada y una o varias fibras de
salida. Este dispositivo está asociado a
un valor de pérdida mínimo; por
ejemplo, un acoplador 1 1x2 tiene una
pérdida de 3 dB.
Nombre del
elemento
Icono del
elemento
Descripción del elemento
Análisis y gestión de resultados
182 iOLM
Visualización de resultados en la Vista de tramo
En ocasiones, cuando el análisis detecta varios elementos de tramos que
están demasiado cerca entre sí para caracterizarse de forma
independiente, dichos elementos de tramos se muestran como grupos.
Cuando ocurre esto, se muestra toda la información posible de cada
subelemento individual. El estado correcto/incorrecto se aplica a cada
subelemento siempre que esto sea posible, y también se muestra un
estado global del grupo.
Se muestra un único número de identificación para un grupo de
elementos y, para el elemento que representa al grupo, se muestra el valor
de pérdida acumulativa. Para obtener más información, consulte
Activación o desactivación de pérdida acumulativa en la página 60.
Los grupos también pueden mostrarse cuando se encuentra que un
elemento de tramo (como un divisor) tiene una pérdida dependiente de
una longitud de onda. En ese caso, el elemento de tramo se agrupa con un
elemento de macrocurvatura. En este caso particular, puede no haber una
macrocurvatura física junto al elemento de tramo, pero el icono de
macrocurvatura se utiliza para destacar la presencia de la pérdida
dependiente de la longitud de onda.
Nota: No se detectan las macrocurvaturas si trabaja con un módulo
MAX/FTBx-740C-DWx.
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 183
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Cuando los elementos están agrupados, los valores de pérdida y
reflectancia del grupo también se muestran en la pestaña Elementos.
Nota: Si hay algunos elementos agrupados, el valor total de la pérdida del grupo
se compara con la suma de los umbrales definidos para los elementos
individuales del grupo. Si el valor total de la pérdida del grupo es mayor
que la suma de los umbrales definidos para los elementos individuales del
grupo, el estado del elemento se muestra como incorrecto.
Puede seleccionar elementos agrupados de forma individual como si se
tratara de un elemento independiente.
Cuando los elementos se agrupan al inicio del tramo, se muestra el icono
A en uno de los subelementos.
Cuando los elementos se agrupan al final del tramo, se muestra el icono B
en uno de los subelementos.
Los elementos situados antes del comienzo o después del final del tramo
no tienen número de identificación. Para obtener más información,
consulte Fibras de lanzamiento, recepción y bucle en la página 10.
Grupo
El rectángulo incluye todos los elementos que forman parte del grupo.
Estado global para el grupo
Análisis y gestión de resultados
184 iOLM
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Resultados de iOLM
Los resultados de adquisición del iOLM se muestran en todas las
longitudes de onda en las que se ha realizado la adquisición del iOLM.
Cuando se efectúa una adquisición con el módulo MAX/FTBx-740C-DWx,
el canal ITU, seguido de la frecuencia (en THz) y la longitud de onda
central (en nm), se muestra en los resultados de adquisición del iOLM.
Nota: Los resultados del iOLM no se muestran si no están disponibles.
Número de identificación de
elemento
Pérdida acumulativa por cada longitud
de onda
Los elementos personalizados representados mediante sus
propias imágenes también pueden aparecer en la lista
desplegable, de haber alguno definido.
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 185
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Mientras se realiza una adquisición de múltiples longitudes de onda, solo
se muestran la longitud de onda que se está adquiriendo y las que ya se
completaron. Se muestran la pérdida del tramo, la ORL del tramo y el
retraso en la propagación (multimodo solamente) de cada longitud de
onda. Para la pérdida del tramo y la ORL del tramo, los valores se prueban
y muestran de acuerdo con la configuración actual de correcto/incorrecto.
Nota: El retraso en la propagación (multimodo solamente) es una medición de
tramo global realizada por el OTDR. Se define por el tiempo necesario para
que una señal viaje desde el punto A hasta el punto B. Puede variar entre
las longitudes de onda.
Nota: Si el valor ORL del tramo se muestra con un símbolo <, significa que está
saturado. Las pruebas para obtener el estado correcto/incorrecto pueden
revelar si el elemento es incorrecto, pero no especificarán un estado
correcto.
Análisis y gestión de resultados
186 iOLM
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Resultados de bucle invertido bidireccional y
unidireccional
La medición de bucle invertido está especialmente diseñada para la
comprobación de cables formados por un par de fibras idénticas de
longitud equivalente. El tiempo de medición se optimiza porque se
comprueban dos fibras en una única medición.
Los resultados del bucle invertido aparecen después de una división
efectuada correctamente.
En el caso de una medición de bucle invertido uni-bidireccional:
Puede pasar de la medición de la división a la medición original
seleccionando el icono apropiado en la parte superior de la vista de
tramo.
La medición original se analiza y los umbrales corr./incorr. se
muestran en esta medición. Sin embargo, no hay un estado general
para la medición original. El estado general solo es para las
mediciones de las divisiones.
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 187
Visualización de resultados en la Vista de tramo
En el caso de una medición de bucle invertido bidireccional:
Una vez tomada la primera medición, los resultados se mostrarán
exactamente como deberían para una medición de bucle invertido no
bidireccional.
Una vez tomada la segunda medición, las dos mediciones se dividirán
correctamente y la aplicación generará la medición bidireccional de
las dos fibras.
Resultados del medidor de potencia
Los resultados de adquisición del medidor de potencia se muestran en
todas las longitudes de onda en las que se ha realizado la adquisición del
medidor de potencia.
Nota: No se muestran los resultados del medidor de potencia si no están
disponibles.
En la sección del medidor de potencia, se puede mostrar más de una
longitud de onda. Todos los valores se prueban y muestran de acuerdo con
la configuración actual de correcto/incorrecto.
Análisis y gestión de resultados
188 iOLM
Visualización de resultados en la Vista de tramo
Estado global correcto/incorrecto
El estado correcto/incorrecto global depende del estado
correcto/incorrecto de la longitud del tramo, la pérdida del tramo, la ORL
del tramo, los valores del medidor de potencia (si los hubiera) y los
elementos del tramo. Si alguno de los estados es incorrecto, el estado
correcto/incorrecto global será incorrecto.
Si trabaja con un módulo MAX/FTBx-740C, el iOLM detectará
automáticamente el elemento de acoplador (uno de los elementos que
pueden formar parte del tramo) en los casos siguientes:
Se detecta un MUX entre el inicio del tramo (elemento A) y el final del
tramo (elemento B) globalmente. Cuando no se define ninguna fibra
de lanzamiento, el elemento A se excluye del alcance de la detección.
El iOLM busca un DEMUX cuando se detecta un MUX. El DEMUX se
situará entre el MUX y el final del tramo (elemento B) si este tiene una
pérdida que se puede medir (es decir, si la fibra de recepción es lo
suficientemente larga). Si ningún elemento cumple estos criterios y no
se define ninguna fibra de recepción, el DEMUX se sitúa al final del
tramo (elemento B).
Puesto que no se aplican umbrales de correcto/incorrecto a los elementos
de acoplador que la aplicación detecta automáticamente, el estado
correcto/incorrecto global no se ve afectado por este tipo de elemento en
cuestión. No obstante, al definir el elemento de acoplador como elemento
personalizado, los umbrales aplicados al elemento de acoplador afectan
directamente al estado correcto/incorrecto global. Si no se define ningún
umbral para el acoplador personalizado, este elemento no se tendrá en
cuenta en el estado correcto/incorrecto global. Para obtener más
información, consulte Definición del tramo para la prueba en la página 98.
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 189
Visualización de resultados en la Vista de tramo
El estado se actualiza de forma automática cuando se modifica un valor en
la aplicación. Cuando se cambia el tipo de elemento en la pestaña
Elementos, se vuelve a calcular el estado correcto/incorrecto individual, lo
que puede afectar al estado correcto/incorrecto global. Para obtener más
información, consulte Gestión de elementos y análisis de tramos en la
página 195.
La aplicación iOLM espera a que la adquisición finalice antes de mostrar el
estado correcto. Sin embargo, el estado incorrecto se muestra tan pronto
como cualquiera de los valores comprobados tiene tal estado. Los valores
incorrectos pueden cambiar a desconocidos o correctos cuando finaliza la
adquisición.
Nota: Es importante completar todo el proceso de adquisición para tener un
buen estado correcto/incorrecto.
El estado correcto/incorrecto global de la medición del iOLM se muestra
como desconocido si ningún valor es incorrecto y un elemento no se
prueba porque sigue al divisor 2:N del tramo.
Nota: Los divisores 2:N no son compatibles si trabaja con un módulo
MAX/FTBx-740C.
Análisis y gestión de resultados
190 iOLM
Visualización de resultados en la Vista de tramo
En los modos de mediciones de bucle invertido, al dividir la medición
(tramo 1 y tramo 2), el estado global correcto/incorrecto se reemplaza por
los estados de los tramos 1 y 2.
Si ha seleccionado más de una norma de certificación predefinida para
realizar una adquisición, puede ver cuáles tienen un estado correcto o
incorrecto pulsando en el icono de estado global correcto/incorrecto.
Medición estándar
Mediciones de bucle invertido
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 191
Visualización de resultados de elementos e información de la sección de fibra
Visualización de resultados de elementos e
información de la sección de fibra
Cuando se selecciona un elemento o una sección de fibra en la vista de
tramo, la información de la selección correspondiente se muestra
automáticamente en la pestaña Elementos. Cada elemento (excepto la
sección de fibra) cuenta con su propio número de identificación. Sin
embargo, algunos elementos se pueden mostrar como grupos. Cuando
este es el caso, solo el elemento que representa al grupo tiene un número
de identificación. Para obtener más información, consulte Visualización de
resultados en la Vista de tramo en la página 170.
Los resultados de pérdida y reflectancia se muestran con los colores
adecuados de acuerdo con el estado correcto/incorrecto de cada valor.
Se puede infravalorar el valor de pérdida o reflectancia si el nivel de ruido
es demasiado alto (por ejemplo, después de mucha pérdida en el tramo,
aumentan los niveles de ruido). En ese caso, es posible que los algoritmos
que procesan la señal detecten un elemento y calculen los valores de
pérdida/reflectancia, pero la señal medida no elimina por completo el
ruido de fondo y, por ello, es probable que se infravalore la pérdida o
reflectancia/atenuación. La pérdida, la reflectancia y valores de
atenuación infravalorados se muestran con un símbolo >.
Nota: Si el valor de pérdida o reflectancia está saturado, se muestra con un
símbolo >. La aplicación podrá especificar un estado de incorrecto si el
valor es incorrecto, pero en otros casos la aplicación establecerá el estado
en desconocido.
El valor 0.0 se define en el primer elemento cuando existe una fibra de
lanzamiento.
Nota: Puede seleccionar una sección únicamente si la opción Sección de fibra
está activada en la ventana Pref. usuario. Para obtener más información,
consulte Visualización u ocultación de las secciones de fibra en la
página 148.
Análisis y gestión de resultados
192 iOLM
Visualización de resultados de elementos e información de la sección de fibra
Los valores de pérdida acumulativa no se muestran para los elementos
situados antes del comienzo o después del final del tramo. Para obtener
más información, consulte Activación o desactivación de pérdida
acumulativa en la página 60 y Fibras de lanzamiento, recepción y bucle en
la página 10.
Para ver la información de los elementos o de la sección:
1. En la pestaña Vista de tramo, seleccione la sección o el elemento de
fibra que desee en la composición del tramo.
2. Pulse la pestaña Elementos para ver los detalles de la sección o el
elemento seleccionado.
Inicio del tramo
Final del tramo
Número de identificación de elemento
Pérdida acumulativa por cada longitud de onda
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 193
Edición de tipos de elementos
Edición de tipos de elementos
Existe la posibilidad de cambiar el tipo de un elemento específico
dependiendo de sus características.
Nota: Cuando se modifica un elemento en una longitud de onda multimodo, es
imposible cambiar el tipo de ese elemento a divisor.
Para editar tipos de elementos:
1. En la pestaña Elementos, seleccione el elemento que desea modificar
en la columna Tipo.
Análisis y gestión de resultados
194 iOLM
Edición de tipos de elementos
2. Seleccione un tipo de elemento en la lista de opciones disponibles.
También puede cambiar la relación del divisor si el elemento
seleccionado es un divisor.
Nota: Los tipos de elemento personalizados aparecen en la lista Tipo. Si tiene
elementos personalizados que utilizan sus propias imágenes, también
aparecerán en la lista. Para obtener más información, consulte Definición
del tramo para la prueba en la página 98.
Nota: Los divisores no son compatibles si trabaja con un módulo
MAX/FTBx-740C.
Nota: Si se modifica el tipo de un elemento, se muestra un asterisco (“*”) junto al
elemento en la columna Tipo. El asterisco también se muestra en la
columna Tipo si se ha generado un informe.
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 195
Gestión de elementos y análisis de tramos
Gestión de elementos y análisis de tramos
La aplicación le permite añadir y eliminar elementos. Añadir un elemento
no modifica el tramo, pero añade automáticamente un número de
identificación en la ubicación de inserción.
También puede analizar un tramo especifico después de realizar cambios
en el mismo.
Adición de elementos
La aplicación iOLM le permite añadir elementos a un tramo seleccionando
cualquier elemento o sección de fibra. Sin embargo, no se puede añadir
un elemento después del último elemento del tramo.
Nota: Puede seleccionar una sección únicamente si la opción Sección de fibra
está activada en la ventana Pref. usuario. Para obtener más información,
consulte Visualización u ocultación de las secciones de fibra en la
página 148.
Nota: Después de añadir un elemento de forma manual, se mostrará un
asterisco en la columna Tipo de la tabla Elementos.
Cuando añade un nuevo elemento de un tramo a un elemento o grupo de
elementos existente, los valores de pérdida y reflectancia se definen como
“---” y el umbral de correcto/incorrecto no se aplica al nuevo elemento
añadido. Por lo tanto, el estado del elemento nuevo se refleja como
desconocido. El estado correcto/incorrecto global puede verse afectado si
se ha añadido un elemento en un elemento existente. Para obtener más
información, consulte Estado global correcto/incorrecto en la página 188.
Los elementos añadidos se toman en consideración para determinar el
estado correcto/incorrecto de un grupo de elementos.
Nota: No pueden introducir elementos en tramos creados a partir de una
secuencia de adquisiciones multifibra con el conmutador MPO.
Análisis y gestión de resultados
196 iOLM
Gestión de elementos y análisis de tramos
Para añadir un elemento:
1. Abra un archivo iOLM.
2. Seleccione un elemento existente en la composición del tramo en la
que desee añadir el elemento nuevo.
O BIEN
Seleccione un elemento en la pestaña Elementos.
3. Mantenga pulsado el elemento para ver el menú contextual y
seleccione adir elemento.
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 197
Gestión de elementos y análisis de tramos
4. En el cuadro de diálogo Elemento nuevo, siga las siguientes
instrucciones:
4a. Seleccione la ubicación donde desea insertar el elemento nuevo.
4b. Seleccione el tipo de elemento nuevo.
Nota: Los tipos de elemento personalizados aparecen en la lista Tipo. Si tiene
elementos personalizados que utilizan sus propias imágenes, también
aparecerán en la lista. Para obtener más información, consulte Definición
del tramo para la prueba en la página 98.
Nota: El divisor 2:N y los elementos personalizados se muestran en la lista de
tipos de elementos si están presentes en los archivos iOLM seleccionados.
4c. Pulse Aceptar para confirmar los cambios y cerrar la ventana.
Pulse Cancelar para ignorar los cambios y cerrar la ventana.
Análisis y gestión de resultados
198 iOLM
Gestión de elementos y análisis de tramos
Para añadir un elemento en una sección de fibra:
1. Abra un archivo iOLM.
2. Seleccione una sección de fibra existente en la composición del tramo
en la que desee añadir el elemento nuevo.
O BIEN
Seleccione la sección en la pestaña Elementos.
3. Mantenga pulsada la sección de fibra para ver el menú contextual y
seleccione adir elemento.
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 199
Gestión de elementos y análisis de tramos
4. En el cuadro de diálogo Elemento nuevo, siga las siguientes
instrucciones:
4a. Introduzca la posición que se ajuste mejor a sus necesidades.
Para modificar las unidades de distancia, consulte Selección de
las unidades de distancia en la página 149.
4b. Seleccione el tipo de elemento nuevo.
Nota: Los tipos de elemento personalizados aparecen en la lista Tipo. Si tiene
elementos personalizados que utilizan sus propias imágenes, también
aparecerán en la lista. Para obtener más información, consulte Definición
del tramo para la prueba en la página 98.
Nota: El divisor 2:N y los elementos personalizados se muestran en la lista de
tipos de elementos si están presentes en los archivos iOLM seleccionados.
4c. Pulse Aceptar para confirmar los cambios y cerrar la ventana.
Pulse Cancelar para ignorar los cambios y cerrar la ventana.
Análisis y gestión de resultados
200 iOLM
Gestión de elementos y análisis de tramos
Eliminar elementos
La aplicación le permite eliminar elementos que se hayan añadido de
forma manual.
Nota: No podrá eliminar elementos del tramo de una medición de bucle invertido
para la medición original, pero podrá eliminar elementos añadidos
mientras esté trabajando con las mediciones de las divisiones.
Para eliminar un elemento:
1. Abra un archivo iOLM.
2. En la composición del tramo, seleccione el elemento que desea
eliminar.
O BIEN
Seleccione el elemento que desea eliminar en la pestaña Elementos.
3. Mantenga pulsado el elemento para ver el menú contextual y
seleccione Eliminar elemento.
4. Cuando la aplicación se lo indique, seleccione para eliminar el
elemento o No para cancelar la selección.
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 201
Gestión de elementos y análisis de tramos
Análisis de tramos
La aplicación le permite volver a analizar las mediciones desde las
pestañas Vista de tramo y Elementos. Al volver a analizar un tramo, este
genera otra vez todos los elementos desde la medición adquirida y
restablece los valores del inicio y del final del tramo. Después de volver a
analizar una medición, se actualizan todos los elementos relacionados con
la composición del tramo, los valores y las características, así como el
estado global correcto/incorrecto. Se eliminarán del tramo todos los
elementos que se hayan añadido de forma manual.
Nota: No podrá analizar elementos en la medición de bucle invertido de un
tramo (ni en la medición original ni en la dividida).
Para analizar el tramo:
1. Abra un archivo iOLM.
2. En las pestañas Vista de tramo o Elementos, mantenga pulsada la
pantalla para ver el menú contextual y seleccione Analizar tramo.
3. Cuando la aplicación se lo indique, seleccione para analizar el
tramo o No para cancelar la selección.
Análisis y gestión de resultados
202 iOLM
Ver trazas .SOR en el visor OTDR
Ver trazas .SOR en el visor OTDR
La opción de software IADV le permite ver las adquisiciones realizadas en
la aplicación iOLM directamente en el visor OTDR.
Cuando la traza .sor aparece en el visor OTDR, se puede navegar entre
longitudes de onda utilizando los botones anterior y siguiente. Además, se
pueden visualizar las trazas .sor tomadas para cada longitud de onda y
navegar por los eventos o secciones directamente en el gráfico o en la
tabla de eventos. Sin embargo, no se puede borrar, modificar o editar un
evento. Tampoco se puede volver a analizar una adquisición.
Puede utilizar los controles de zoom si desea ver una parte específica de la
adquisición.
De manera predeterminada, el visor OTDR intenta hacer coincidir las
longitudes de onda con las utilizadas en la aplicación iOLM.
El visor OTDR utilizará las mismas unidades de distancia que las que utiliza
la aplicación iOLM.
Para ver las trazas .sor en el visor OTDR:
1. Con la aplicación iOLM, haga una adquisición o abra un archivo iOLM.
2. En la pestaña Elementos, seleccione un elemento o una sección de
fibra.
3. Pulse el botón .
En el visor OTDR, puede navegar por los eventos o las secciones
directamente en el gráfico o en la tabla de eventos.
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 203
Visualización de la información de medición
Visualización de la información de medición
En la aplicación, puede encontrar información sobre una medición, como
el nombre del archivo, la fecha de adquisición, el estado de adquisición y
la configuración de prueba utilizada.
Para ver la información de la medición:
En la ventana principal, pulse Información.
Nota: Si no se ha configurado la asignación automática de nombre, el nombre
del archivo será “---”. Para obtener más información, consulte Asignación
automática de nombres de archivos de traza en la página 36.
Análisis y gestión de resultados
204 iOLM
Visualización de resultados de multifibra
Visualización de resultados de multifibra
Una vez iniciada una secuencia de adquisiciones multifibra, se muestra un
resumen con el estado global correcto/incorrecto de todo el cable MPO.
Los resultados se muestran a medida que progresa la adquisición.
También se muestra información detallada sobre cada fibra.
El resumen no se muestra al abrir un nuevo archivo o cuando se inicia una
secuencia de adquisiciones y no hay un conmutador óptico MPO
controlado de forma externa conectado a la unidad.
Al finalizar o interrumpirse una secuencia de adquisiciones, puede
seleccionar una medición específica para ver los resultados.
Al mostrarse los resultados, es posible que observe que las 12 fibras de un
cable de prueba MPO no tienen exactamente la misma longitud. Esto
puede deberse al tipo de conector utilizado. El final de las fibras APC suele
ser menos reflectivo en comparación al final de las fibras UPC, y la
precisión de la posición también es distinta en ambos finales de fibra. La
fiabilidad de la distancia variará en función del Optimode escogido y la
unidad OTDR utilizada. Por ejemplo, si se usa un módulo FTB-720C con el
modo Tramo corto rápido, se obtendrán peores resultados que si se usa un
módulo FTB-750C con el modo Eventos de cierre de tramo corto.
Indica si los valores
de pérdida y
reflectancia de los
conectores SPSB
están dentro de los
umbrales
recomendados.
Análisis y gestión de resultados
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 205
Visualización de resultados de multifibra
En ocasiones, no se pueden detectar las conexiones MPO APC debido a
que no es posible apreciar ninguna pérdida ni reflectancia. Además, si usa
los Optimodes Eventos de cierre de tramo corto y Tramo corto rápido
cuando no se ha encontrado reflectancia en un elemento, este se
convertirá en un conector en lugar de un empalme.
Si se conecta un conmutador MPO, la aplicación tratará las fibras del cable
como fibras individuales con sus propios elementos. No se realizará
ningún tratamiento posterior para alinear los elementos detectados en las
fibras ni para añadir elementos que no se hayan detectado en
determinadas fibras.
Para ver las normas de certificación predefinidas que se han aplicado a
cada fibra y su estado correcto/incorrecto correspondiente, pulse en el
icono de estado al final de la fila.
Puede configurar su unidad para que genere un informe automáticamente
después de cada secuencia. Para obtener más información,
consulte Activación de la creación automática de informes en la
página 145.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 207
14 Gestión de archivos
Puede gestionar sus archivos mediante los botones de acceso directo o el
menú Archivo.
Apertura de archivos
Puede abrir archivos directamente desde la aplicación para visualizarlos.
Para abrir un archivo:
1. En la ventana principal, seleccione el botón .
O BIEN
En el Menú principal, pulse Archivo y luego Abrir.
2. Seleccione el archivo que desee abrir y pulse Abrir.
Gestión de archivos
208 iOLM
Guardado de archivos
Guardado de archivos
Puede guardar los archivos de forma manual para consultarlos más
adelante. Si desea exportar los archivos automáticamente en formato
Bellcore cada vez que guarde una medición, consulte Guardado de
archivos en formato Bellcore en la página 141 para obtener más
información.
Nota: Si en el disco ya existe un archivo OTDR Bellcore (.sor), se aumentará
automáticamente el número en paréntesis al final del nombre del archivo
para evitar sobrescrituras no deseadas.
Para guardar un archivo:
En la ventana principal, seleccione el botón .
O BIEN
En el Menú principal, pulse Archivo y luego Guardar.
Gestión de archivos
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 209
Guardado de archivos
Para guardar un archivo con un nombre o en una ubicación
diferente:
1. En el Menú principal, pulse Archivo y luego Guard. como.
2. Seleccione la ubicación en la que desea guardar el archivo si es
necesario.
3. Cambie el nombre del archivo si es necesario.
4. Pulse Guardar.
Gestión de archivos
210 iOLM
Exportación de archivos en formato Bellcore
Exportación de archivos en formato Bellcore
Puede exportar un archivo OTDR Bellcore al disco de forma manual.
También tiene la opción de exportar archivos automáticamente en
formato Bellcore cada vez que se guarde una medición del iOLM. Para
obtener más información, consulte Guardado de archivos en formato
Bellcore en la página 141.
Si en la medición del iOLM hay múltiples longitudes de onda, se genera un
archivo Bellcore (.sor) para cada una de ellas.
Nota: Cuando se carga una medición bidireccional en la memoria, se deshabilita
el botón Exportar.
Para exportar un archivo de forma manual en formato Bellcore:
1. En el Menú principal, pulse Archivo y luego Exportar.
2. Seleccione la ubicación en la que desea guardar el archivo si es
necesario.
3. Cambie el nombre del archivo si es necesario.
4. Pulse Guardar.
Nota: Si intenta generar el archivo .sor y la medición iOLM no contiene las
mediciones OTDR intermedias necesarias, se le notificará que el archivo
no se generó y el motivo. Si interrumpe la generación del archivo .sor,
también se le notificará que el archivo no se generó.
Gestión de archivos
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 211
Generación de informes
Generación de informes
Puede generar informes de iOLM, del medidor de potencia o de los
resultados combinados de iOLM y el medidor de potencia.
El contenido de los informes es personalizable. Para obtener más
información, consulte Personalización de informes en la página 143.
También puede configurar la aplicación para que genere un informe cada
vez que se guarde una medición. Para obtener más información, consulte
Activación de la creación automática de informes en la página 145.
Nota: En Internet Explorer, deberá habilitar la opción Imprimir colores e
imágenes de fondo en Archivo > Configuración de página para poder
imprimir el informe correctamente.
Gestión de archivos
212 iOLM
Generación de informes
Para generar un informe:
1. En la ventana principal, seleccione el botón .
O BIEN
En el Menú principal, pulse Archivo y luego Informe.
2. Seleccione la ubicación en la que desea guardar el archivo si es
necesario.
3. Cambie el nombre del archivo si es necesario.
4. Pulse Guardar.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 213
15 Mantenimiento
Para obtener un funcionamiento duradero y sin problemas:
Examine siempre los conectores de fibra óptica antes de utilizarlos y
límpielos si es necesario.
Evite que la unidad acumule polvo.
Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un paño
ligeramente humedecido con agua.
Almacene la unidad a temperatura ambiente en un lugar limpio y seco.
Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
Evite el exceso de humedad o las fluctuaciones de temperatura
significativas.
Evite golpes y vibraciones innecesarios.
Si se derrama algún líquido sobre la unidad o dentro de ella, apáguela
inmediatamente, desconecte el equipo de cualquier fuente de
alimentación externa, extraiga las baterías y deje que la unidad se
seque por completo.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos, por ejemplo de
funcionamiento y mantenimiento, distintos a los especificados en la
presente documentación puede derivar en exposición peligrosa a
radiaciones o reducir la protección que ofrece esta unidad.
Mantenimiento
214 iOLM
Limpieza de los conectores de la EUI
Limpieza de los conectores de la EUI
La limpieza regular de los conectores de la EUI contribuirá a mantener un
desempeño óptimo. No es necesario desmontar la unidad.
Para limpiar los conectores de la EUI:
1. Retire la EUI del instrumento para dejar al descubierto la placa de base
y el casquillo del conector.
2. Humedezca una punta limpiadora de 2,5 mm con una gota de
limpiador líquido de calidad óptica.
IMPORTANTE
Si se produce algún daño en los conectores internos, la carcasa del
módulo deberá abrirse y será preciso llevar a cabo una nueva
calibración.
ADVERTENCIA
Mirar directamente el conector óptico cuando la fuente está activa
PROVOCARÁ lesiones oculares irreversibles. EXFO recomienda
encarecidamente DESACTIVAR la unidad antes de iniciar el
procedimiento de limpieza.
Empujar
Girar
Tirar
Mantenimiento
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 215
Limpieza de los conectores de la EUI
3. Inserte lentamente la punta limpiadora en el adaptador de la EUI hasta
que salga por el otro extremo (puede serle de ayuda aplicar un
movimiento giratorio lento en el sentido de las agujas del reloj).
4. Gire suavemente la punta limpiadora una vuelta completa y, a
continuación, siga girándola mientras la retira.
5. Repita los pasos 3 a 4 con una punta limpiadora seca.
Nota: Asegúrese de no tocar el extremo blando de la punta limpiadora.
6. Limpie el casquillo del puerto del conector de la siguiente manera:
6a. Coloque una gota de limpiador líquido de calidad óptica en un
paño que no tenga pelusa.
6b. Frote suavemente el conector y el casquillo.
6c. Páseles un paño seco y sin pelusa con suavidad y asegúrese de
que el conector y el casquillo queden completamente secos.
6d. Compruebe la superficie del conector con una sonda de
inspección de fibra (por ejemplo, la FIP de EXFO).
7. Vuelva a colocar la EUI en el instrumento (empuje y gire en el sentido
de las agujas del reloj).
8. Deseche las puntas y los paños de limpieza después de cada uso.
IMPORTANTE
Evite que la punta del envase entre en contacto con el paño
limpiador y seque la superficie rápidamente.
3
4
5
Mantenimiento
216 iOLM
Recalibración de la unidad
Recalibración de la unidad
Las calibraciones de los centros de producción y servicio de EXFO se
basan en el estándar ISO/IEC 17025 ( Requisitos generales para la
competencia de los laboratorios de ensayo y de calibración). Esa norma
establece que los documentos de calibración no deben indicar un
intervalo de calibración y que el usuario es el responsable de determinar la
fecha de recalibración de acuerdo con el uso real del instrumento.
La validez de las especificaciones depende de las condiciones de
funcionamiento. Por ejemplo, el periodo de validez de la calibración
podría variar según la intensidad del uso, las condiciones ambientales y el
mantenimiento de la unidad, así como por los requisitos específicos de su
aplicación. Se deben considerar todos estos elementos para determinar el
intervalo de calibración adecuado de la unidad específica de EXFO.
En circunstancias de uso habituales, el intervalo recomendado para su
Mapeador inteligente de enlaces ópticos es: un año.
Para nuevas unidades entregadas, EXFO ha determinado que el
almacenamiento de este producto de hasta seis meses entre la calibración
y el envío no afecta el rendimiento.
Mantenimiento
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 217
Reciclaje y desecho
Para ayudarle con el seguimiento de la calibración, EXFO proporciona una
etiqueta de calibración especial que cumple con el estándar ISO/IEC
17025, indica la fecha de calibración de la unidad y proporciona espacio
para indicar la caducidad de la misma. Salvo que usted ya haya
establecido un intervalo de calibración específico de acuerdo con sus
datos empíricos y requisitos propios, EXFO le recomienda establecer la
fecha de calibración siguiente de acuerdo con la ecuación que se indica a
continuación:
Siguiente fecha de calibración = Fecha de envío+ Periodo de
calibración recomendado (un año)
Para garantizar que su unidad cumple las especificaciones publicadas, la
calibración se puede llevar a cabo en un centro de asistencia de EXFO o,
según el producto, en uno de los centros de asistencia oficiales de EXFO.
Las calibraciones efectuadas en las instalaciones de EXFO se llevan a cabo
siguiendo unos estándares de institutos nacionales de metrología.
Nota: Puede adquirir un plan FlexCare que cubra las calibraciones. Consulte la
sección Asistencia técnica y reparaciones de este manual de usuario para
obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con los centros
de asistencia técnica, así como para comprobar si su plan se ajusta a lo
establecido.
Reciclaje y desecho
Para obtener información completa sobre el reciclaje y la eliminación,
visite el sitio web de EXFO en www.exfo.com/recycle.
La presencia de este símbolo en el producto significa que debe
reciclar o desechar el producto (incluidos los accesorios
eléctricos y electrónicos) de forma adecuada siguiendo la
normativa local. No lo deposite en contenedores de basura
convencional.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 219
16 Solución de problemas
Consulta de la documentación en línea
Existe una versión en línea de la guía del usuario del Mapeador inteligente
de enlaces ópticos a la que se puede acceder en cualquier momento
desde la aplicación.
Para acceder a la ayuda en línea:
En la parte inferior del menú principal, pulse el .
Contacto con el grupo de asistencia técnica
Para solicitar asistencia técnica o servicio posventa en relación con este
producto, póngase en contacto con EXFO a través de uno de los siguientes
números de teléfono. El grupo de asistencia técnica está disponible para
atender sus llamadas de lunes a viernes, de 8:00 a 19:00 h (hora de la Costa
Este de Estados Unidos).
Para obtener información detallada sobre la asistencia técnica y acceder a
una lista de otras ubicaciones en el mundo, visite el sitio web de EXFO en
www.exfo.com.
En caso de comentarios o sugerencias acerca de esta documentación del
usuario, escriba a customer.feedback.manual@exfo.com.
Para agilizar el proceso, tenga a mano información como el nombre y el
número de serie (consulte la etiqueta de identificación del producto), así
como una descripción del problema.
Grupo de asistencia técnica
400 Godin Avenue
Quebec (Quebec) G1M 2K2
CANADÁ
1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
Solución de problemas
220 iOLM
Visualización de información sobre el iOLM
Visualización de información sobre el iOLM
Puede consultar la información sobre el iOLM, como el número de versión
y la información de contacto para asistencia técnica, en la ventana Acerca
de.
Para ver la información sobre iOLM:
En la ventana principal, pulse .
Transporte
Al transportar la unidad, la temperatura debe mantenerse dentro del rango
establecido en las especificaciones. Un manejo inadecuado puede derivar
en daños durante el transporte. Se recomienda seguir los siguientes pasos
para minimizar posibles daños:
Guarde la unidad en su embalaje original cuando deba transportarla.
Evite niveles altos de humedad o grandes fluctuaciones de
temperatura.
Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
Evite golpes y vibraciones innecesarios.
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 221
17 Garantía
Información general
EXFO Inc. (EXFO) le ofrece una garantía para este equipo por defectos en
materiales y mano de obra por un periodo de un año desde la fecha de
entrega original. EXFO garantiza también que este equipo cumple las
especificaciones aplicables a un uso normal.
Durante el periodo de garantía, EXFO procederá, a su propia discreción, a
la reparación, sustitución o devolución del importe de todo producto
defectuoso, así como a la verificación y el ajuste del producto, sin coste, en
caso de que el equipo necesite reparación o que la calibración original sea
errónea. En caso de que el equipo se devuelva para verificar la calibración
durante el periodo de garantía y se compruebe que cumple todas las
especificaciones publicadas, EXFO cobrará los gastos estándar de
calibración.
IMPORTANTE
La garantía puede quedar anulada si:
personas no autorizadas o personal ajeno a EXFO han
modificado, reparado o manipulado la unidad.
se ha retirado la pegatina de la garantía.
se han retirado los tornillos de la caja, salvo los especificados en
esta guía.
se ha abierto la carcasa de forma distinta a la explicada en este
manual.
se ha modificado, borrado o quitado el número de serie de la
unidad.
se ha hecho un uso indebido o negligente de la unidad, o esta
se ha dañado como consecuencia de un accidente.
Garantía
222 iOLM
Responsabilidad
LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRO TIPO DE
GARANTÍAS EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE
APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO, EXFO SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS Y/O PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES.
Responsabilidad
EXFO no será responsable de los daños que se deriven del uso del
producto ni será responsable de ningún defecto en el funcionamiento de
otros objetos a los cuales esté conectado el producto ni del
funcionamiento de ningún sistema del que el producto pueda formar
parte.
EXFO no será responsable de los daños que se deriven del uso inadecuado
o una modificación no autorizada del producto o de los accesorios y
software que se incluyen con él.
Garantía
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 223
Exclusiones
Exclusiones
EXFO se reserva el derecho de efectuar cambios en el diseño o fabricación
de cualquiera de sus productos en cualquier momento sin que incurra en
la obligación de efectuar cambio alguno en las unidades ya distribuidas.
Los accesorios, entre otros, fusibles, lámparas de indicación, baterías e
interfaces universales (EUI) utilizados con los productos de EXFO no están
cubiertos por esta garantía
Esta garantía excluye las averías que se deriven de un uso o instalación
inadecuados, uso y desgaste natural, accidente, maltrato, negligencia,
fuego, agua, rayos u otras catástrofes naturales, causas externas al
producto u otros factores fuera del control de EXFO.
Certificación
EXFO certifica que este equipo cumple las especificaciones publicadas en
el momento de salida de la fábrica.
IMPORTANTE
En caso de que los productos estén equipados con conectores
ópticos, EXFO cobrará por la sustitución de conectores ópticos
dañados por un uso indebido o limpieza deficiente.
Garantía
224 iOLM
Asistencia técnica y reparaciones
Asistencia técnica y reparaciones
EXFO se compromete a brindar asistencia técnica y realizar reparaciones
al producto en los cinco años siguientes a la fecha de compra.
Para enviar cualquier equipo para asistencia técnica o reparación:
1. Llame a uno de los centros de servicio autorizados de EXFO (consulte
Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO en la página 226). El
personal de asistencia técnica determinará si el equipo necesita
servicio, reparación o calibración.
2. Si se debe devolver el equipo a EXFO o a un centro de asistencia
autorizado, el personal de asistencia técnica emitirá un número de
Autorización de devolución de compra (RMA) y proporcionará una
dirección para la devolución.
3. Si es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de
enviar la unidad para su reparación.
4. Empaquete el equipo en su material de envío original. Asegúrese de
incluir una descripción o un informe donde se detalle con precisión el
defecto y las condiciones en las que este se observó.
5. Envíe el equipo con portes pagados a la dirección que le indique el
personal de asistencia técnica. Asegúrese de indicar el número de
RMA en la nota de envío. EXFO rechazará y devolverá todos los
paquetes que no incluyan un número de RMA.
Nota: Se aplicará una tarifa de configuración de prueba a cualquier unidad
devuelta que, después de la prueba, se determine que cumple con las
especificaciones correspondientes.
Garantía
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 225
Asistencia técnica y reparaciones
Después de la reparación, se devolverá el equipo con un informe de
reparación. Si el equipo no se encuentra en garantía, se facturará el coste
que figura en ese informe. EXFO asumirá los costes de envío de
devolución al cliente de los equipos en garantía. El seguro de envío correrá
a su cargo.
La recalibración de rutina no se incluye en ninguno de los planes de
garantía. Dado que las calibraciones y verificaciones no quedan incluidas
dentro de las garantías básica ni extendida, se puede optar por adquirir los
paquetes de calibración y verificación FlexCare por un determinado
periodo de tiempo. Póngase en contacto con un centro de asistencia
autorizado (consulte Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO en la
página 226).
Garantía
226 iOLM
Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO
Centros de asistencia en todo el mundo de
EXFO
Si su producto necesita asistencia técnica, póngase en contacto con su
centro de asistencia más cercano.
Para ver la red de Centros de asistencia certificados de EXFO operados por
socios cerca de su ubicación, consulte el sitio web corporativo de EXFO:
http://www.exfo.com/support/services/instrument-services/
exfo-service-centers.
Centro de asistencia central de EXFO
400 Godin Avenue
Quebec (Quebec) G1M 2K2
CANADÁ
1 866 683-0155 (EE. UU. y Canadá)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
Centro de asistencia de EXFO en
Europa
Winchester House, School Lane
Chandlers Ford, Hampshire S053 4DG
INGLATERRA
Tel.: +44 2380 246800
Fax: +44 2380 246801
EXFO Telecom Equipment
(Shenzhen) Ltd.
3rd Floor, Building C,
FuNing Hi-Tech Industrial Park,
No. 71-3, Xintian Avenue,
Fuhai, Bao’An District,
Shenzhen, China, 518103
Tel.: +86 (755) 2955 3100
Fax: +86 (755) 2955 3101
Índice
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 227
Índice
--- ...................................................... 195, 203
*........................................................ 194, 195
#........................................................... 37, 42
<............................................................... 185
>............................................................... 191
1:? relación del divisor ...................... 104, 105
A
acoplador.................................... 62, 181, 188
activación
almacenamiento automático de los
archivos................................ 150
creación automática de informes......... 145
modo de tiempo real........................... 136
pérdida acumulativa .............................. 60
secuencia de adquisición
automática....................... 62, 63
activar divisor
2:N....................................................... 105
adquirir trazas
de forma secuencial con un módulo
CWDM.................................... 81
adquisición
barra de progreso.................................. 30
detenida .............................................. 135
longitud de onda mostrada................... 30
modo de tiempo real........................... 136
múltiples longitudes de onda .......... 7, 185
secuencia automática ...................... 62, 63
selección de tiempo......................... 93, 97
una longitud de onda.............................. 7
adquisición con múltiples longitudes
de onda................................... 7, 185
Adquisición de trazas
de forma secuencial con un módulo
DWDM.................................... 71
Adquisiciones
secuenciales ..................................... 71, 81
adquisiciones con una longitud de onda....... 7
almacenar archivos automáticamente ....... 150
añadir
canales favoritos ..............................68, 78
elementos a un tramo.................. 195, 196
elementos en secciones de fibra ..........198
elementos personalizados.................... 107
análisis de tramos.............................. 195, 201
apertura de archivos.................................. 207
aplicación, normas de certificación............ 112
archivo
apertura............................................... 207
asignación automática de nombre....... 203
exportación en formato Bellcore.......... 210
guardado ............................................. 208
guardar en formato Bellcore .................. 71
guardar en formato nativo..................... 71
archivos
guardar en formato Bellcore .................. 81
guardar en formato nativo..................... 81
asignación automática de nombre ...... 39, 203
asignar nombres a las mediciones
automáticamente .......................... 36
asistencia técnica....................................... 219
asistencia técnica y reparaciones ...............224
atenuación elevada, valores......................... 86
atenuación, valores elevados....................... 86
automática
secuencia de adquisición.................. 62, 63
automático
creación de informe............................. 145
automatizado
almacenamiento de los archivos .......... 150
Índice
228 iOLM
autorización de devolución de compra
(RMA).......................................... 224
ayuda. consulte la guía del usuario en línea
B
barra
estado ........................................... 30, 129
bidireccional
resultados de bucle invertido............... 186
selección de opción ............................... 54
bucle
centro, icono ....................................... 178
fibra en bucle en un tramo.............. 13, 52
final, icono .......................................... 178
inicio, icono ......................................... 178
longitud de fibra...................... 10, 49, 178
bucle invertido
mediciones ............................ 13, 130, 178
modo de configuración ......................... 49
todos los tramos combinados en un
informe ................................ 143
C
cable de lanzamiento para conmutador
MPO .............................................. 32
cálculo del presupuesto de pérdida
del tramo .................................... 113
cambiar
nombre predeterminado ....................... 36
propiedades de la configuración
de prueba............................... 93
unidades de distancia.......................... 149
canal
selección de espacio .............................. 66
selección de filtro .................................. 76
selección de longitud de onda......... 67, 77
canales favoritos
añadir .............................................. 68, 78
eliminar ........................................... 69, 79
gestión ............................................ 68, 78
visualización .................................... 70, 80
canales mux/demux............................... 73, 86
centro del bucle......................................... 178
centros de asistencia ................................. 226
coeficiente de retrodispersión de
Rayleigh....................................... 110
compatible con flujos restringidos................. 9
composición del tramo
acoplador..................................... 181, 188
conector............................................... 180
conmutador......................................... 180
correcto/incorrecto no comprobado .... 176
definición..................................... 170, 174
distancia entre elementos .................... 174
divisor.................................................. 179
divisor 2:N............................................ 180
elemento seleccionado ........................ 177
empalme.............................................. 180
fallo ..................................................... 181
flecha de navegación ................... 174, 177
fuera de alcance................................... 179
grupo de elementos..................... 176, 182
icono de centro del bucle..................... 178
icono de diagnóstico............................ 176
icono de elemento correcto ................. 177
icono de elemento incorrecto .............. 177
icono de final del bucle........................ 178
icono de flecha .................................... 178
icono de inicio del bucle ...................... 178
letra A.......................................... 178, 183
letra B .......................................... 178, 183
macrocurvatura.................................... 179
número de identificación de
elemento .............................. 177
posición del elemento.......................... 176
relación del divisor............................... 177
sección de fibra.................................... 177
unidades de distancia .......................... 177
conectar un conmutador....................... 31, 55
conector
A.............. 11, 60, 173, 178, 183, 191, 192
APC................................................ 11, 204
B .............. 12, 60, 173, 178, 183, 192, 195
en el tramo .......................................... 180
MPO....................................................... 32
Índice
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 229
pérdida .............................................. 9, 11
UPC...................................................... 204
conector de entrada de conmutador MPO .. 32
conector de salida de conmutador MPO ..... 32
conectores APC ................................... 11, 204
conectores UPC ......................................... 204
conectores, limpieza.................................. 214
configuración
ancho del pulso ............................... 93, 97
en modo de bucle invertido................... 49
en modo estándar ................................. 45
iOLM...................................................... 44
nombre.................................................. 92
parámetros de macrocurvatura.............. 83
secuencia de adquisición
automática....................... 62, 63
tiempo de adquisición ..................... 93, 97
valores de fibra automáticamente ........ 47,
53, 58
configuración de fábrica ............................. 43
configuración, fábrica ................................. 43
configuraciones de prueba
creación................................................. 91
duplicación ............................................ 91
edición................................................. 121
efectos................................................... 88
eliminación .......................................... 126
exportación.......................................... 124
importación......................................... 122
Optimode .............................................. 89
propiedades..................................... 92, 93
selección.......................................... 89, 90
configuraciones personalizadas
creación................................................. 91
duplicación ............................................ 91
edición................................................. 121
eliminación .......................................... 126
exportación.......................................... 124
importación......................................... 122
selección.......................................... 89, 90
configurar
asignación automática de nombres ....... 39
carpeta de almacenamiento
predeterminada....................139
longitud de cable de lanzamiento
automáticamente ............ 10, 44,
47, 52, 53, 58
longitud de cable de lanzamiento
manualmente .................. 10, 44,
47, 48, 52, 54
longitud de cable de recepción
automáticamente ............ 10, 44,
47, 52, 53, 58
longitud de cable de recepción
manualmente .................. 10, 44,
47, 48, 52, 54
longitud de fibra de bucle
manualmente ....... 10, 44, 52, 54
nombre de archivo seleccionado............ 30
propiedades de la configuración
de prueba............................... 92
umbrales personalizados del medidor
de potencia .................. 120, 157
valores de umbral del medidor
de potencia ............................ 92
conmutador................... 31, 55, 180, 195, 204
convenciones, seguridad ............................. 15
correcto
estado.......................... 172, 177, 189, 205
icono.................................................... 176
Correcto/incorrecto
estado.................................................. 134
correcto/incorrecto
estado............ 12, 169, 173, 182, 188, 191
no comprobado ................................... 176
valores de umbral .. 92, 157, 186, 188, 195
cuadrícula ITU-T......................... 65, 67, 75, 77
CWDM
añadir canales favoritos ......................... 78
canales mux/demux................................ 86
definición........................................... 1, 75
detección de macrocurvaturas ...............83
Índice
230 iOLM
eliminar canales favoritos ...................... 79
fibra oscura ........................................... 86
funciones principales............................. 75
luz residual ............................................ 86
modo de medición .............................. 159
pruebas de fibra activa .......................... 86
rango dinámico ..................................... 86
ruido eléctrico........................................ 86
selección de canal.................................. 77
selección de filtro de canal .................... 76
visualizar canales favoritos .................... 80
D
definición
CWDM..................................................... 1
DWDM..................................................... 1
iOLM estándar ......................................... 1
relación del divisor............................... 101
tramo ...................................... 92, 98, 103
desactivación
almacenamiento automático de los
archivos................................ 150
modo de tiempo real........................... 138
pérdida acumulativa.............................. 60
secuencia de adquisición
automática....................... 62, 63
deshabilitación
pérdida acumulativa.............................. 60
secuencia de adquisición ................. 62, 63
deshabilitar
notificaciones sonoras ......................... 147
detección de macrocurvaturas,
módulo CWDM ............................. 83
detención de una adquisición ................... 135
devoluciones de equipos........................... 224
dinámico
presupuesto de pérdida............... 116, 117
rango................................. 59, 73, 86, 179
dirección añadida al nombre de archivo.... 141
dispositivo compatible con EF ....................... 9
distancia
entre elementos................................... 174
unidades .............................. 149, 177, 199
divisor
1:N....................................................... 101
2:N............................................... 101, 105
elemento...................................... 179, 193
Divisor 1:N................................................. 101
Divisor 2:N........................................ 101, 105,
176, 180, 189, 197, 199
divisor utilizado en el nombre de archivo .... 40
duplicación de configuraciones de prueba .. 91
DWDM
añadir canales favoritos ......................... 68
canales mux/demux ............................... 73
definición........................................... 1, 65
eliminar canales favoritos ...................... 69
fibra oscura............................................ 73
funciones principales ............................. 65
luz residual ............................................ 73
pruebas de fibra activa .......................... 73
rango dinámico...................................... 73
ruido eléctrico........................................ 73
selección de canal .................................. 67
selección de espacio de canal ................ 66
visualizar canales favoritos..................... 70
E
editar
configuraciones de prueba .................. 121
elementos personalizados.................... 107
tipos de elementos .............................. 193
umbrales de correcto/incorrecto ............ 92
umbrales del medidor de potencia ........ 92
valor de umbral de
macrocurvatura ...... 85, 102, 111
efectos de las configuraciones de prueba.... 88
elemento
acoplador..................................... 181, 188
conector............................................... 180
conmutador......................................... 180
Índice
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 231
divisor.................................................. 179
divisor 2:N ........................................... 180
empalme ............................................. 180
fallo ..................................................... 181
fuera de alcance .................................. 179
icono de correcto................................. 177
icono de incorrecto.............................. 177
macrocurvatura ................................... 179
número de identificación.................... 177,
183, 191, 195
posición............................................... 176
seleccionado................................ 173, 177
tipos, edición....................................... 193
elemento fuera de alcance ........................ 173
elemento seleccionado...................... 173, 177
elementos personalizados,
creación............................... 102, 107
eliminación
módulos de prueba ............................... 29
eliminar
canales favoritos.............................. 69, 79
configuraciones de prueba .................. 126
elementos en un tramo ....................... 200
elementos personalizados.................... 108
empalme ........................................... 106, 180
envío a EXFO ............................................. 224
especificaciones técnicas ............................. 15
especificaciones, producto .......................... 15
estado
correcto ....................... 172, 177, 189, 205
correcto/incorrecto global.................... 188
de la adquisición.................................. 135
desconocido ........ 135, 172, 176, 189, 195
icono ................................................... 205
incorrecto ............ 135, 172, 177, 188, 205
estado desconocido .. 135, 172, 176, 189, 195
estado general .......................................... 186
estado global correcto/incorrecto
de un grupo de elementos................... 182
icono ................................................... 190
visualizado...................................... 7, 135,
171, 188, 195, 201, 204
estándar
definición de iOLM...................................1
mediciones........................................... 130
modo ....................................................... 8
modo de configuración.......................... 45
etiqueta de identificación.......................... 219
etiqueta, identificación.............................. 219
EUI
adaptador del conector.......................... 35
conectores, limpieza ............................ 214
placa de base ......................................... 35
tapa protectora...................................... 35
exclusión del primer conector........................9
exportar
archivos en formato Bellcore................ 210
configuraciones de prueba .................. 124
datos a otros formatos ............................8
extremos de fibra, limpieza ......................... 33
F
fallo ........................................................... 181
fibra
identificar por nombre........................... 36
oscura .............................................. 73, 86
pico de agua .......................................... 86
sección......................... 148, 177, 191, 198
tamaño del núcleo ................... 45, 50, 110
tipos................................................. 98, 99
tipos, selección ...................................... 92
fibra de lanzamiento
en un tramo...... 10, 11, 13, 47, 52, 57, 60,
173, 178, 183, 191, 192
longitud................................................. 49
fibra de recepción
en un tramo...... 10, 12, 13, 47, 52, 57, 60,
173, 178, 183, 192, 195
longitud........................................... 12, 49
fibra oscura ........................................... 73, 86
Índice
232 iOLM
final
del bucle.............................................. 178
del tramo........................................ 12, 60,
173, 178, 183, 192, 195
flecha de navegación ........................ 174, 177
fondo en color .......................................... 173
fondo gris, elemento................................. 176
formato Bellcore (.sor).......................... 62, 71,
81, 139, 141, 208, 210
formato PDF para informes ................... 8, 145
fuente, modulación................................... 166
fuera de alcance
elemento ............................................. 179
valor ...................................................... 44
funciones principales
CWDM................................................... 75
DWDM................................................... 65
G
garantía
anulada ............................................... 221
certificación ......................................... 223
exclusiones .......................................... 223
general ................................................ 221
responsabilidad ................................... 222
generación de informes
secuencia de adquisición automática .... 62
General, pestaña ....... 140, 146, 147, 148, 149
generar un informe
automáticamente ................ 143, 145, 205
manualmente .............................. 143, 211
gestionar de elementos
adición en secciones de fibra............... 198
gestionar elementos
adición en un tramo .................... 195, 196
análisis de tramos................................ 201
eliminación.......................................... 200
gráfico, generación ................................... 144
grupo
de elementos del tramo................ 60, 176,
182, 195
de elementos, número de
identificación................ 182, 191
valor de pérdida................................... 183
valor de reflectancia............................. 183
guardar archivos
en formato Bellcore ................. 71, 81, 141
en formato nativo............................ 71, 81
manualmente....................................... 208
guía del usuario en línea ........................... 219
guía del usuario. consulte la guía del
usuario en línea
H
habilitación
pérdida acumulativa .............................. 60
secuencia de adquisición
automática ....................... 62, 63
habilitar
notificaciones sonoras ......................... 147
I
icono
acoplador............................................. 181
ayuda..................................................... 44
centro del bucle ................................... 178
conector............................................... 180
conmutador......................................... 180
correcto ....................................... 176, 177
diagnóstico .......................... 153, 173, 176
divisor.................................................. 179
divisor 2:N............................................ 180
empalme.............................................. 180
estado.................................................. 205
estado global correcto/incorrecto ........ 190
fallo ..................................................... 181
final del bucle ...................................... 178
flecha................................................... 178
fuera de alcance................................... 179
Índice
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 233
incorrecto .................................... 176, 177
inicio del bucle..................................... 178
macrocurvatura ................................... 179
personalizado ...................................... 102
tipos de elemento básicos ................... 102
icono de ayuda.................................... 44, 219
icono de diagnóstico................. 153, 173, 176
importación de configuraciones
de prueba.................................... 122
incorrecto
estado.................. 135, 172, 177, 188, 205
icono ................................................... 176
índice de refracción de la medición........... 110
información
de medición......................................... 203
Información de seguridad eléctrica ............. 28
información normativa..................................ix
información sobre el medidor de potencia
en línea ....................................... 155
informe
creación....................................... 205, 211
envío automático a la carpeta
predeterminada.................... 145
generado automáticamente,
PDF........................... 8, 143, 145
generado manualmente ...................... 143
Informe, pestaña....................................... 144
inicio
del bucle.............................................. 178
del tramo..................... 173, 178, 183, 191
inserción de módulos de prueba ................. 29
Interfaz universal de EXFO. consultar EUI
iOLM
adquisiciones de bucle invertido.......... 129
adquisiciones de bucle invertido
bidireccionales...................... 131
adquisiciones estándar ................ 129, 130
configuración ........................................ 44
configuración en modo de bucle
invertido................................. 49
configuración en modo estándar........... 45
definición................................................. 1
equipado con un medidor de potencia
en línea............................. 2, 155
modos de prueba..................................... 8
pestaña.......................................... 44, 164
pestaña Umbrales C/I ..... 92, 101, 113, 115
resultados ....................................170, 184
selección de longitudes de
onda..................... 46, 51, 56, 64
selección de puerto.............. 45, 50, 56, 63
teoría básica ............................................ 7
trabajar con el conmutador óptico ........ 55
ventana principal ................................... 29
IOR .................................................... 101, 110
L
LED........................................................ 4, 5, 6
letra
A.............. 11, 60, 173, 178, 183, 191, 192
B .............. 12, 60, 173, 178, 183, 192, 195
limpieza
conectores de la EUI............................. 214
extremos de fibra................................... 33
panel frontal ........................................ 213
longitud
del bucle ..............................................178
del tramo medido ................................ 173
longitud de onda
disponible en la unidad............................ 2
monomodo.......................................... 110
multimodo........................................... 110
selección .............. 46, 51, 56, 64, 136, 165
valor añadido al nombre de archivo..... 141
luz residual ............................................ 73, 86
M
macrocurvatura ............. 83, 85, 102, 111, 179
mantenimiento
conectores de la EUI............................. 214
información general............................. 213
panel frontal ........................................ 213
Índice
234 iOLM
medición
asistente .................................... 47, 53, 58
de niveles de potencia ................. 161, 162
medición de la división.............................. 186
medidor de potencia
adquisiciones....................................... 163
disponible en la unidad ........... 2, 120, 155
resultados.................................... 170, 187
valores de umbral......................... 92, 120,
155, 156, 157
medidor de potencia en línea
CWDM, modo de medición ................. 159
definición ........................................ 2, 155
disponible en la unidad ............... 120, 155
modo de medición FTTx/PON............... 159
niveles de potencia .............................. 161
número de canales disponibles............ 155
valores de umbral........................ 155, 156
modificación
ancho del pulso ............................... 93, 97
IOR .............................................. 101, 110
tiempo de adquisición ..................... 93, 97
modificar
configuraciones de prueba .................. 121
elementos personalizados ................... 107
retrodispersión ............................ 101, 110
tamaño del núcleo....................... 101, 110
valor de umbral de
macrocurvatura...... 85, 102, 111
modo de medición FTTx/PON .................... 159
modo de tiempo real
desactivación....................................... 138
realizar adquisiciones........................... 136
modos de medición, medidor de potencia
en línea
CWDM................................................. 159
FTTx/PON ............................................. 159
modos de prueba
estándar .................................................. 8
Optimode ................................................ 8
modulación ............................................... 166
módulo
configuración........................................... 7
monomodo............................................ 98
multimodo............................................. 99
Monitoreo de fibras en modo de tiempo
real .............................................. 136
monomodo
longitudes de onda.............................. 110
módulo .................................................. 98
puerto activo ............. 2, 4, 6, 62, 155, 163
puerto activo/OPM................................... 4
puerto del OTDR ........................ 3, 4, 5, 62
montaje del adaptador del conector
de la EUI ........................................ 35
mostrar
secciones de fibra ................................ 148
MPO
cable ............................................ 204, 205
cable de lanzamiento............................. 32
conectores ............................................. 32
conmutador......................................... 195
multifibra
adquisiciones ................... 31, 55, 195, 204
resultados ............................................ 204
multimodo
longitudes de onda...................... 110, 193
mediciones............................................... 9
módulo .................................................. 99
puerto.............................................. 4, 110
N
nivel de ruido ............................................ 191
niveles de potencia
mediciones............................... 2, 161, 162
mostrados en la pestaña Vista de
tramo ................................... 161
nombre creciente ........................................ 36
nombre de archivo
configuración......................................... 39
creciente ................................................ 36
decreciente ............................................ 36
Índice
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 235
divisor.................................................... 40
orden de aparición ................................ 40
valor de longitud de onda añadido ..... 141
vista previa ...................................... 36, 40
nombre de la configuración ........................ 92
nombre decreciente .................................... 36
nombre del archivo
dirección añadida ................................ 141
normas de cableado.................................. 112
normas de certificación
predefinidas......................................... 205
selección........................................ 92, 112
normas de certificación predefinidas
aplicadas a la fibra............................... 205
selección.............................................. 113
notificaciones sonoras............................... 147
Número
secuencial ............................................ 177
número
de canales disponibles para el medidor
de potencia en línea............. 155
de conexiones.............................. 106, 113
de dígitos mostrados....................... 37, 42
de empalmes ............................... 106, 113
número de identificación ......................... 177,
182, 183, 191, 195
O
ocultar secciones de fibra.......................... 148
opciones de software .................................. 14
OPM
pestaña................................ 160, 162, 163
pestaña Umbrales C/I............. 92, 120, 158
óptico
cable...................................................... 32
conmutador..................... 31, 55, 195, 204
Optimode
configuración de prueba ....................... 89
definición........................................... 8, 89
selección.................................. 92, 96, 204
ORL ......................................... 10, 11, 12, 116
OTDR
formato Bellcore (.sor) ... 62, 139, 141, 208
fuente .................................................. 165
generación de gráfico ..........................144
puertos .................................. 3, 4, 5, 6, 62
ver las adquisiciones ............................ 202
P
panel frontal, limpieza............................... 213
parámetros
ancho del pulso ...............................93, 97
tiempo de adquisición .....................93, 97
PDF. consulte la guía del usuario en línea
pérdida
en el conector .......................................... 9
resultados ............................................191
umbrales................................................ 59
valores ................................... 88, 169, 195
pérdida acumulativa.................... 60, 182, 192
pérdida de inserción .................................... 12
pérdida de inserción total............................12
personalización
icono.................................................... 102
informes .............................................. 143
valores de tiempo ............................ 93, 97
personalizar
valores de umbral del medidor de
potencia en línea .......... 120, 157
pestaña
Correcto/incorrecto del OPM..........92, 120
Definición de tramo .................92, 98, 103
Elementos ........... 154, 169, 191, 192, 193,
196, 198, 200, 201
General ................ 140, 146, 147, 148, 149
Información ......................... 135, 169, 203
Informe................................................ 144
iOLM .............................................. 44, 164
OPM..................................... 160, 162, 163
Propiedades ...........................................92
Resumen ...................................... 169, 204
Umbrales C/I del iOLM ... 92, 101, 113, 115
Índice
236 iOLM
Umbrales C/I del OPM.......................... 158
Vista de tramo............................ 129, 134,
154, 169, 192, 201
Pestaña Definición de tramo ......... 92, 98, 103
Pestaña Elementos ........................... 154, 169,
192, 193, 196, 198, 200, 201
Pestaña Información ................. 135, 169, 203
Pestaña Propiedades ................................... 92
Pestaña Resumen .............................. 169, 204
Pestaña Vista de tramo .................... 129, 134,
154, 169, 192, 201
posprocesamiento por lotes.......................... 8
precaución
riesgo de daños materiales .................... 15
riesgo personal ...................................... 15
predeterminada
carpeta ................................ 139, 141, 145
predeterminado
icono ................................................... 102
presupuesto de pérdida
de un tramo........................................... 88
dinámico.............................................. 117
fijo....................................................... 116
presupuesto de pérdida esperado
de un tramo .................................. 88
presupuesto de pérdida fijo ...................... 116
primer
conector, exclusión.................................. 9
conector, valor..................................... 117
elemento del tramo ........................ 11, 60,
173, 178, 183, 191, 192
proceso de calibración ................................ 59
producto
especificaciones..................................... 15
etiqueta de identificación .................... 219
progreso de la adquisición ........................ 129
propiedades de fibra
IOR ...................................................... 110
retrodispersión .................................... 110
tamaño del núcleo............................... 110
prueba de canales secuencial ................ 71, 81
pruebas de fibra activa .......................... 73, 86
puerto de radiofrecuencia óptica................... 6
R
Realización
pruebas de fibra activa .................... 73, 86
realizar
adquisiciones con un medidor
de potencia .......................... 163
adquisiciones de bucle invertido.......... 129
adquisiciones de bucle invertido
bidireccionales...................... 131
adquisiciones estándar................. 129, 130
mediciones multifibra ...................... 31, 55
mediciones multimodo ............................ 9
reflectancia
en eventos ........................................... 205
resultados ............................................ 191
valores ..................... 59, 88, 169, 176, 195
región visible ............................................. 173
relación del divisor
1:? ............................................... 104, 105
en el elemento ..... 101, 104, 177, 179, 194
fase 1................................................... 105
rendimiento de resolución........................... 59
requisitos de almacenamiento................... 213
requisitos de transporte .................... 213, 220
restablecer la configuración de fábrica........ 43
resultados de bucle invertido
unidireccional.............................. 186
resultados, multifibra ................................ 204
resumen del tramo
definición..................................... 170, 172
elemento seleccionado ........................ 173
final del tramo ..................................... 173
inicio del tramo.................................... 173
longitud del tramo medido.................. 173
región visible........................................ 173
retraso en la propagación.......................... 185
Índice
Mapeador inteligente de enlaces ópticos 237
retrodispersión
coeficientes............................................ 12
valores ......................................... 101, 110
ruido eléctrico ....................................... 73, 86
S
seguridad
advertencia............................................ 15
convenciones......................................... 15
precaución............................................. 15
selección
canal................................................ 67, 77
espacio de canal .................................... 66
filtro de canal ........................................ 76
longitud de onda............................ 46, 51,
56, 64, 136, 165
modulación ......................................... 166
puerto.................................. 45, 50, 56, 63
selección de ancho del pulso................. 93, 97
selección de puerto ................... 45, 50, 56, 63
seleccionar
configuración de prueba ................. 89, 90
modo de medición para el medidor
de potencia en línea............. 159
normas de certificación ................. 92, 112
normas de certificación predefinidas ... 113
Optimode .............................................. 96
presupuesto de pérdida dinámico ....... 116
relación del divisor............................... 104
tipos de fibra ......................................... 92
unidades de distancia.......................... 149
servicio al cliente ....................................... 224
servicio posventa....................................... 219
símbolos, seguridad .................................... 15
subelemento en elementos agrupados...... 182
T
tamaño del núcleo ........................ 9, 101, 110
temperatura de almacenamiento .............. 213
teoría, iOLM .................................................. 7
tipo de fibra .......................................... 98, 99
tipos de elemento básicos, iconos ............. 102
trabajar
con el conmutador................................. 55
con el módulo CWDM............................75
con el módulo DWDM ...........................65
tramo
elementos ............................................188
longitud............................................... 188
ORL ..............................................185, 188
pérdida ........................................ 185, 188
presupuesto de pérdida ....................... 113
valores finales ...................................... 201
valores iniciales .................................... 201
U
último
conector, valor..................................... 117
elemento del tramo ........................ 12, 60,
173, 178, 183, 192, 195
unión entre secciones de fibra................... 180
usar
un conmutador................................ 31, 55
USB
cable ................................................ 31, 32
dispositivo............................ 122, 124, 139
uso de
OTDR como fuente............................... 165
V
valor
fuera de alcance..................................... 44
pérdida acumulativa .............. 60, 182, 192
primer conector ................................... 117
último conector ................................... 117
valor de pérdida delta ................................. 83
valores de umbral
macrocurvatura...................... 85, 102, 111
medidor de potencia............................ 120
ventana principal
barra de estado...................................... 30
iOLM ...................................................... 29
Índice
238 iOLM
ver
diagnóstico.......................................... 154
las adquisiciones en la aplicación
OTDR.................................... 202
vista de tramo
estado global
correcto/incorrecto....... 171, 188
resultados de bucle invertido
bidireccional......................... 186
resultados de bucle invertido
unidireccional....................... 186
resultados del iOLM..................... 170, 184
resultados del medidor
de potencia .................. 170, 187
vista previa del nombre de archivo........ 36, 40
visualización
cambios del tramo de fibra.................. 136
canales favoritos.............................. 70, 80
visualizar
información de medición..................... 203
resultados de multifibra....................... 204
resultados en la pestaña Elementos..... 191
resultados en la pestaña Vista
de tramo .............................. 170

www.EXFO.com · [email protected]
N/P: 1079220
SEDE CENTRAL 400 Godin Avenue Quebec (Quebec) G1M 2K2 CANADÁ
Tel.: 1 418 683-0211 · Fax: 1 418 683-2170
NÚMERO GRATUITO (EE. UU. y Canadá) 1 800 663-3936
© 2020 EXFO Inc. Todos los derechos reservados.
Impreso en Canadá (2020-01)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249

EXFO iOLM Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario