Nikon MONARCH Fieldscope Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
42
Es
Tabla de contenidos
Precauciones de seguridad y funcionamiento .................................................................................................. 44
Artículos suministrados ............................................................................................................................................. 46
Accesorios opcionales ................................................................................................................................................ 47
Nomenclatura ................................................................................................................................................................ 48
Nomenclatura (ocular)................................................................................................................................................ 49
Montaje en el trípode ................................................................................................................................................. 50
Extracción de la tapa del extremo de la lente del objetivo/extensión del parasol del objetivo ..... 50
Montaje y extracción del ocular .............................................................................................................................. 51
Enfoque ............................................................................................................................................................................ 52
Rotación del cañón del objetivo (solo para los modelos en ángulo) ........................................................ 53
Colocación de la funda de transporte .................................................................................................................. 54
Acerca del objetivo del ocular ................................................................................................................................. 56
Almacenamiento y limpieza ..................................................................................................................................... 57
Modelos a prueba de agua ....................................................................................................................................... 58
Especificaciones del producto ................................................................................................................................. 59
Especificaciones del objetivo del ocular .............................................................................................................. 60
Gráfico del sistema ....................................................................................................................................................... 61
43
Es
Gracias por su compra.
• Antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual de instrucciones y asegúrese de
utilizar el producto correctamente.
• Una vez leído, guarde este manual de instrucciones cerca del producto para posteriores con-
sultas.
• Este manual de instrucciones contiene descripciones de la “Unidad de la mira telescópica MO-
NARCH” y del “Exclusivo objetivo del ocular de la serie MEP”.
• Las especificaciones y diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
• No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo
en breves referencias en artículos o revisiones importantes), sin la previa autorización por escri-
to de NIKON VISION CO., LTD.
44
Es
Precauciones de seguridad y funcionamiento
Con el fin de garantizar el uso seguro de este producto, lea atentamente este manual y asegúrese
de que comprende la información en él facilitada antes de proceder a la utilización del producto.
Este manual contiene instrucciones que deberá seguir para utilizar el producto de forma segura
y evitar lesiones personales y daños en la propiedad. Asegúrese de que entiende la información
provista antes de proceder a la utilización del producto.
ADVERTENCIA
Esta indicación le advierte sobre el hecho de que cualquier uso indebido
que ignore el contenido aquí descrito, puede ocasionar posibles lesiones
graves o incluso la muerte.
PRECAUCIONES
Esta indicación le advierte sobre el hecho de que cualquier uso indebido
que ignore el contenido aquí descrito, puede derivar en posibles lesiones
graves o en daños materiales.
ADVERTENCIA
• No mire directamente al sol o a una luz intensa cuando utilice el fieldscope.
PRECAUCIONES
• Mantenga el producto alejado de la lluvia, salpicaduras de agua, arena y barro. No utilice el
anillo de enfoque si se ha mojado el producto con la lluvia.
• No desmonte el producto.
• No balancee el producto con la correa de la funda de transporte. El producto podría golpear a otras
personas y ocasionar lesiones.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos al replegar el parasol del objetivo, o al colocar o extraer el cuerpo.
45
Es
• No coloque el producto en lugares en los que no se pueda garantizar una posición estable. De
lo contrario, el producto podría volcarse o caer y ocasionar daños.
• No utilice el producto mientras camina. De lo contrario, podría tropezar con otras personas u
objetos, o caerse y producirse algún tipo de lesión.
• No deje el producto dentro de un coche en un día caluroso o soleado, o cerca de equipos que
generen calor.
• La superficie del objetivo se podría empañar si el producto se somete a cambios de temperatu-
ra extremos, como cuando se pasa del frío en espacios abiertos a un lugar cálido.
• Asegúrese de que la caja de embalaje, los materiales de embalaje y los artículos suministrados
se encuentran fuera del alcance de los niños.
• Evite que los niños ingieran accidentalmente piezas pequeñas. En caso de ingestión, consulte
inmediatamente a un médico.
• Algunas personas pueden padecer una inflamación cutánea si utilizan el protector ocular de
goma durante un largo periodo de tiempo. Si desarrolla cualquier síntoma, consulte inmedia-
tamente a un médico.
• Asegúrese de guardar correctamente el producto en la bolsa de transporte y cierre el broche
cuando lo transporte.
46
Es
Artículos suministrados
Unidad de la mira telescópica
• Tapa de la lente del objetivo × 1 • Tapa de montaje × 1 • Manual de instrucciones
(este folleto)
Unidad del objetivo del ocular
• Tapa del ocular × 1 • Tapa de montaje × 1
• Funda del objetivo del ocular × 1 (se incluye solo en el caso de que haya adquirido una sola
unidad del objetivo del ocular. No se incluye si se ha adquirido un juego).
Los siguientes artículos suministrados se incluyen únicamente con el MEP-30-60W.
• Accesorio del anillo DS (digiscoping) × 1
• Tapa del ocular para el accesorio del anillo DS (digiscoping) × 1
La tapa de la lente del objetivo de la unidad de la mira telescó-
pica y la tapa del ocular de la unidad del objetivo del ocular
tienen un orificio (orificio de prevención de pérdidas) a través
del cual se hace pasar una cuerda para que no pierda la tapa.
Utilice el orificio según sea necesario.
Orificio de
prevención de
pérdidas
47
Es
Accesorios opcionales
• Funda de transporte (con correa)
48
Es
Nomenclatura
1 Lente del objetivo
2
Parasol del objetivo (tipo deslizante)
3 Índice del accesorio del objetivo
del ocular
4 Ocular
5 Botón de extracción del objeti-
vo del ocular
6 Anillo de enfoque
7 Soporte del trípode
8
Abrazadera (solo para el tipo en ángulo)
9 Orificio para el tornillo del trípode
(1/4 pulg.) (1 orificio)
0 Orificio para la conexión de vídeo
(2 orificios)
* Esta es la visión de conjunto correspondiente a la conexión del ocular.
8
9
0
1
2
4
3
7
6
(Recto)
5
1
2
4
7
6
(Angular)
3
49
Es
Nomenclatura (ocular)
1 Ocular
2 Protector de goma del ocular
3 Anillo de zoom
4 Índice del accesorio del obje-
tivo del ocular
5 Montaje del ocular
6 Accesorio del anillo TS
7 Accesorio del anillo DS
* El objetivo del ocular de la mira telescópica MONARCH utiliza “Montaje de bayoneta tipo 1”.
No se puede utilizar un objetivo del ocular distinto al de la serie MEP del objetivo del ocular de
la mira telescópica de Nikon.
1
1
2
3
1
6
2
7
2
3
4
5
4
5
2
4
5
MEP-38W MEP-20-60 MEP-30-60W
50
Es
Montaje en el trípode
1) Montaje del fieldscope en el trípode.
• Atornille los tornillos del trípode en los orificios de los tornillos del trí-
pode de modo que el fieldscope se bloquee correctamente en su lugar.
• Utilice un trípode grande que sea muy estable.
2) (Solo para el tipo en ángulo) Atornille la abrazadera en el
sentido de las agujas del reloj (1) para bloquear la mira te-
lescópica en su lugar.
1
Extracción de la tapa del extremo de la lente del objetivo/extensión del parasol del objetivo
Extienda o retraiga el parasol del objetivo únicamente al extraer
la tapa de la lente del objetivo.
• Coloque la tapa del extremo de la lente del objetivo cuando trans-
porte el producto o no lo vaya a utilizar.
51
Es
Montaje y extracción del ocular
Montaje
Alinee los índices del accesorio del ocular de la unidad y el ocular, intro-
duzca el objetivo (
1
) y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj
mientras pulsa hasta escuchar un sonido de bloqueo (
2
).
Nota: el ocular no girará si no lo pulsa suficientemente.
• Con el fin de evitar la entrada de elementos contaminantes, como go-
tas de agua, el ocular incluye una junta tórica de caucho. Aunque este
elemento ofrece una ligera resistencia, introduzca el ocular vigorosa-
mente hasta que se bloquee en su lugar.
1
2
Nota: tenga en cuenta lo siguiente cuando coloque la funda de
transporte en la unidad.
• Una vez se haya montado el objetivo del ocular, tenga cuidado de no en-
ganchar el borde de la funda en el área de contacto de montaje del ocular.
Área de contacto de montaje del ocular
52
Es
Extracción
Al pulsar el botón de extracción del objetivo del ocular (1), gire
el objetivo del ocular en el sentido de las agujas del reloj para
extraerlo (2).
1
2
Enfoque
El enfoque se realiza con el anillo de enfoque.
Gire el anillo de enfoque en la dirección de (1) para enfocar ob-
jetos distantes. Gírelo en la dirección de (2) para enfocar objetos
cercanos.
Anillo de enfoque
1
2
53
Es
Rotación del cañón del objetivo (solo para los modelos en ángulo)
Al aflojar la abrazadera girándola en sentido contrario a las agujas del reloj, puede girar el cañón
del objetivo.
180˚
90˚
90˚
45˚
45˚
135˚
135˚
Abrazadera
• El cañón del objetivo emite un clic tras cada incremento de 45 grados.
• Atornille la abrazadera para bloquear el cañón del objetivo en cualquier ángulo.
54
Es
Colocación de la funda de transporte
Tapa de la lente del objetivo Tapa del ocular Correa
Unidad de la funda de transporte
Colocación
1)
Coloque la mira telescópica en una plataforma situando la parte de
la lente del objetivo en la parte inferior, y cubra la mira telescópica
con la unidad de la funda de transporte desde la parte del ocular.
• Realice este procedimiento colocando la tapa de la lente del objetivo
de forma que no se dañe la mira telescópica.
• Cúbrala sin ocultar el botón de extracción del objetivo del ocular.
2) 1 Tire de la cremallera hacia arriba y 2 apriete la correa.
2
1
55
Es
3) Coloque la 1 tapa de la lente del objetivo y la 2 tapa
del ocular en la unidad de la funda de transporte.
• La tapa del ocular tiene una parte superior y otra inferior.
Coloque la tapa de modo que la parte con la pestaña más
larga se encuentre en la parte inferior.
2
1
4) Coloque la correa en cuatro puntos.
Colocación correcta
Tipo recto Tipo en ángulo
56
Es
Acerca del objetivo del ocular
Durante la observación
Al observar a simple vista: utilícelo girando la sección del ocular en sentido contrario a las agujas
del reloj para extenderlo.
Al observar con gafas: utilícelo retrayendo la sección del ocular.
Cuando se dispara durante el digiscoping
Para MEP-38W y MEP-20-60
Retraiga por completo la sección del ocular girando la sección del ocular en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que no pueda ver la marca de bronce.
Para MEP-30-60W
1) Extraiga el accesorio del anillo TS (deslizamiento de giro)
girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
2) Coloque el accesorio del anillo DS (alcance digital) girán-
dolo en el sentido de las agujas del reloj.
• Colóquelo girándolo firmemente por completo.
1)
2)
57
Es
Almacenamiento y limpieza
• No lave el producto con agua fría o caliente.
• Limpie suavemente la suciedad del producto (salvo el objetivo) utilizando un paño suave y limpio.
No utilice disolventes orgánicos, como bencina o disolvente de pintura, o una solución de limpieza
que contenga disolventes orgánicos.
• Elimine el polvo de la superficie del objetivo con un cepillo suave que no contenga grasa.
• Elimine manchas (como las huellas dactilares) de la superficie del objetivo limpiándolas suave-
mente con un papel de limpieza o paño de limpieza suave que haya sido humedecido con una
pequeña cantidad de alcohol anhidro (etanol) o limpiador de objetivos disponible en tiendas.
58
Es
Modelos a prueba de agua
Unidad de la mira telescópica
• La unidad de la mira telescópica es a prueba de agua debido a su diseño con gas nitrógeno. Se
puede utilizar en condiciones de humedad elevada, viento y lluvia, y es resistente a la nubosi-
dad y al moho.
• No obstante, tenga en cuenta lo siguiente durante su uso.
- No utilice el producto bajo el agua ni lo limpie en agua corriente a alta presión.
- Se deben eliminar los restos de humedad del cuerpo antes de ajustar las piezas móviles.
• Con el fin de mantener las propiedades de resistencia al agua del fieldscope, Nikon Vision reco-
mienda revisiones periódicas por parte de un distribuidor autorizado.
Objetivo del ocular
• La unidad del objetivo del ocular no es a prueba de agua. Realice siempre que pueda la sustitu-
ción del objetivo en un área sin humedad.
• Aunque el diseño del objetivo del ocular es a prueba de agua cuando se monta en la unidad de
la mira telescópica, no se puede utilizar bajo el agua.
59
Es
Especificaciones del producto
82ED-S 82ED-A 60ED-S 60ED-A
Diámetro del objetivo (mm) 82 82 60 60
Distancia de enfoque cercano (metros/pies)
5,0/16,4 5,0/16,4 3,3/10,8 3,3/10,8
Tamaño de accesorio de filtro (mm)
86 (P=1,0) 86 (P=1,0) 67 (P=0,75) 67 (P=0,75)
Longitud (mm/pulg.)
*1
325(355
*2
)/12,8(14,0
*2
) 334(364
*2
)/13,1(14,3
*2
) 262(285
*2
)/10,3(11,2
*2
) 270(293
*2
)/10,6(11,5
*2
)
Altura × Ancho (mm/pulg.)
*1
124×103/4,9×4,1 112×108/4,4×4,3 124×93/4,9×3,7 110×98/4,3×3,9
Peso (gr./onzas)
*1
1.650/58,2 1.640/57,8 1.260/44,4 1.250/44,1
Rendimiento a prueba de agua
Unidad de la mira telescópica: a prueba de agua y vaho (hasta 1 m (3,3 pies) durante 10 min. y purgado
con gas nitrógeno)
*3
*1 Sin tapas
*2 Cuando el parasol está completamente extendido.
*3 El sistema óptico de este producto no sufrirá ningún daño si se sumerge o se cae al agua a una profundidad máxima de 1 metro (3,3 pies) durante
un tiempo máximo de 10 minutos. NO ha sido diseñado para ser utilizado bajo el agua.
Nota: las especificaciones anteriores no incluyen los oculares.
60
Es
Especificaciones del objetivo del ocular
Modelo
MEP-38W
MEP-20-60
MEP-30-60W
Diámetro de MONARCH Fieldscope (mm) 82 60 82 60 82 60
Ampliación (×) 38 30 20-60 16-48 30-60 24-48
Campo de visión angular (verdadero/grado) (°)
2,0 2,5 2,1 – 1,0
*3
2,6 – 1,2
*3
2,0 – 1,2
*3
2,5 – 1,5
*3
Campo de visión angular (aparente/grado) (°)
*1
66,4 40,4 – 54,3
*3
55,3 – 65,6
*3
Campo de visión a una distancia de 1.000 metros/yardas (metros)
(pies)
35
105
44
132
37 – 17
*3
111 – 51
*3
45 – 21
*3
135 – 63
*3
35 – 21
*3
105 – 63
*3
44 – 26
*3
132 – 78
*3
Pupila de salida (mm) 2,2 2,0 4,1 – 1,4
*3
3,8 – 1,3
*3
2,7 – 1,4
*3
2,5 – 1,3
*3
Brillo relativo 4,8 4,0 16,8 – 2,0
*3
14,4 – 1,7
*3
7,3 – 2,0
*3
6,3 – 1,6
*3
Distancia entre el ojo y el ocular (mm) 18,5 16,1-15,3
*3
15,2 – 14,2
*3
Longitud (mm/pulg.)
*2
73/2,9 89/3,5
91/3,6 (con DS)
*4
92/3,6 (con TS)
*5
Diámetro exterior (mm/pulg.)
*2
61/2,4 62/2,4 62/2,4
Peso (gr./onzas)
*2
270/9,5 350/12,3
370/13,1 (con DS)
*4
400/14,1 (con TS)
*5
Rendimiento a prueba de agua
Ocular: no es resistente al agua
Con el fieldscope incorporado: a prueba de agua (agua equivalente a 5 mm (0,2 pulg.) por
minuto con una duración de 30 minutos)
*6
*1 Se calcula según el estándar ISO14132-1:2002
*2 Sin tapas
*3 Valor de referencia diseñado con la máxima ampliación
*4 Cuando se coloca el accesorio del anillo DS (digiscoping)
*5 Cuando se coloca el accesorio del anillo TS (deslizamiento de giro)
*6 El sistema óptico de este producto no sufrirá ningún daño si se somete a una lluvia equivalente a una precipitación de 5 mm (0,2 pulg.) por
minuto durante un tiempo de 30 minutos. NO ha sido diseñado para ser utilizado bajo el agua.
Nota: dado que los valores que aparecen en estos gráficos se han redondeado hacia arriba o hacia abajo, es posible que el cálculo de las cifras no
sea completamente exacto.
61
Es
Gráfico del sistema
Soporte de la cámara digital
FSB-UC
Adaptador de digiscoping
DSA-N1
Soporte de digiscoping
DSB-N1
Cámara avanzada
con objetivos
intercambiables de la serie
1 de Nikon
(algunos modelos no son
compatibles)
Cámara avanzada
con objetivos
intercambiables de la serie
1 de Nikon
(algunos modelos no son
compatibles)
Cámara digital Nikon
de la serie COOLPIX
(algunos modelos no son
compatibles)
1 objetivo NIKKOR
Fieldscope
Ocular
MEP-38W/
MEP-20-60/
MEP-30-60W
MONARCH Fieldscope
82ED-S/82ED-A
MONARCH Fieldscope
60ED-S/60ED-A
El gráfico anterior se aplica a partir de mayo de 2016. Si desea obtener más información y detalles relativos a los modelos compatibles, visite el
sitio web de Nikon.

Transcripción de documentos

Es Tabla de contenidos Precauciones de seguridad y funcionamiento................................................................................................... 44 Artículos suministrados.............................................................................................................................................. 46 Accesorios opcionales................................................................................................................................................. 47 Nomenclatura................................................................................................................................................................. 48 Nomenclatura (ocular)................................................................................................................................................ 49 Montaje en el trípode.................................................................................................................................................. 50 Extracción de la tapa del extremo de la lente del objetivo/extensión del parasol del objetivo...... 50 Montaje y extracción del ocular............................................................................................................................... 51 Enfoque............................................................................................................................................................................. 52 Rotación del cañón del objetivo (solo para los modelos en ángulo)......................................................... 53 Colocación de la funda de transporte................................................................................................................... 54 Acerca del objetivo del ocular.................................................................................................................................. 56 Almacenamiento y limpieza...................................................................................................................................... 57 Modelos a prueba de agua........................................................................................................................................ 58 Especificaciones del producto.................................................................................................................................. 59 Especificaciones del objetivo del ocular............................................................................................................... 60 Gráfico del sistema........................................................................................................................................................ 61 42 Gracias por su compra. • Antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual de instrucciones y asegúrese de utilizar el producto correctamente. • Una vez leído, guarde este manual de instrucciones cerca del producto para posteriores consultas. • Este manual de instrucciones contiene descripciones de la “Unidad de la mira telescópica MONARCH” y del “Exclusivo objetivo del ocular de la serie MEP”. • Las especificaciones y diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. • No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos o revisiones importantes), sin la previa autorización por escrito de NIKON VISION CO., LTD. 43 Es Es Precauciones de seguridad y funcionamiento Con el fin de garantizar el uso seguro de este producto, lea atentamente este manual y asegúrese de que comprende la información en él facilitada antes de proceder a la utilización del producto. Este manual contiene instrucciones que deberá seguir para utilizar el producto de forma segura y evitar lesiones personales y daños en la propiedad. Asegúrese de que entiende la información provista antes de proceder a la utilización del producto. Esta indicación le advierte sobre el hecho de que cualquier uso indebido ADVERTENCIA que ignore el contenido aquí descrito, puede ocasionar posibles lesiones graves o incluso la muerte. Esta indicación le advierte sobre el hecho de que cualquier uso indebido PRECAUCIONES que ignore el contenido aquí descrito, puede derivar en posibles lesiones graves o en daños materiales. ADVERTENCIA • No mire directamente al sol o a una luz intensa cuando utilice el fieldscope. PRECAUCIONES • Mantenga el producto alejado de la lluvia, salpicaduras de agua, arena y barro. No utilice el anillo de enfoque si se ha mojado el producto con la lluvia. • No desmonte el producto. • No balancee el producto con la correa de la funda de transporte. El producto podría golpear a otras personas y ocasionar lesiones. • Tenga cuidado de no pillarse los dedos al replegar el parasol del objetivo, o al colocar o extraer el cuerpo. 44 • No coloque el producto en lugares en los que no se pueda garantizar una posición estable. De lo contrario, el producto podría volcarse o caer y ocasionar daños. • No utilice el producto mientras camina. De lo contrario, podría tropezar con otras personas u objetos, o caerse y producirse algún tipo de lesión. • No deje el producto dentro de un coche en un día caluroso o soleado, o cerca de equipos que generen calor. • La superficie del objetivo se podría empañar si el producto se somete a cambios de temperatura extremos, como cuando se pasa del frío en espacios abiertos a un lugar cálido. • Asegúrese de que la caja de embalaje, los materiales de embalaje y los artículos suministrados se encuentran fuera del alcance de los niños. • Evite que los niños ingieran accidentalmente piezas pequeñas. En caso de ingestión, consulte inmediatamente a un médico. • Algunas personas pueden padecer una inflamación cutánea si utilizan el protector ocular de goma durante un largo periodo de tiempo. Si desarrolla cualquier síntoma, consulte inmediatamente a un médico. • Asegúrese de guardar correctamente el producto en la bolsa de transporte y cierre el broche cuando lo transporte. 45 Es Es Artículos suministrados ■ Unidad de la mira telescópica • Tapa de la lente del objetivo × 1 • Tapa de montaje × 1 • Manual de instrucciones (este folleto) ■ Unidad del objetivo del ocular • Tapa del ocular × 1 • Tapa de montaje × 1 • Funda del objetivo del ocular × 1 (se incluye solo en el caso de que haya adquirido una sola unidad del objetivo del ocular. No se incluye si se ha adquirido un juego). Los siguientes artículos suministrados se incluyen únicamente con el MEP-30-60W. • Accesorio del anillo DS (digiscoping) × 1 • Tapa del ocular para el accesorio del anillo DS (digiscoping) × 1 La tapa de la lente del objetivo de la unidad de la mira telescópica y la tapa del ocular de la unidad del objetivo del ocular tienen un orificio (orificio de prevención de pérdidas) a través del cual se hace pasar una cuerda para que no pierda la tapa. Utilice el orificio según sea necesario. 46  Orificio de prevención de pérdidas Accesorios opcionales Es • Funda de transporte (con correa) 47 Es Nomenclatura (Recto) 4 (Angular) 3 4 3 2 2 5 6 1 6 1 7 1 Lente del objetivo 2 Parasol del objetivo (tipo deslizante) 3 Índice del accesorio del objetivo del ocular 4 Ocular 5 Botón de extracción del objetivo del ocular 7 Anillo de enfoque Soporte del trípode Abrazadera (solo para el tipo en ángulo) Orificio para el tornillo del trípode (1/4 pulg.) (1 orificio) 0 Orificio para la conexión de vídeo (2 orificios) 6 7 8 9 * Esta es la visión de conjunto correspondiente a la conexión del ocular. 48 8 9 0 Nomenclatura (ocular) 1 2 Es 1 1 2 2 6 4 MEP-38W 1 2 3 4 5 MEP-20-60 3 3 4 4 5 MEP-30-60W 5 2 Ocular 5 Montaje del ocular Protector de goma del ocular 6 Accesorio del anillo TS Anillo de zoom 7 Accesorio del anillo DS 7 Índice del accesorio del objetivo del ocular * El objetivo del ocular de la mira telescópica MONARCH utiliza “Montaje de bayoneta tipo 1”. No se puede utilizar un objetivo del ocular distinto al de la serie MEP del objetivo del ocular de la mira telescópica de Nikon. 49 Es Montaje en el trípode 1) Montaje del fieldscope en el trípode. • Atornille los tornillos del trípode en los orificios de los tornillos del trípode de modo que el fieldscope se bloquee correctamente en su lugar. • Utilice un trípode grande que sea muy estable. 2) (Solo para el tipo en ángulo) Atornille la abrazadera en el sentido de las agujas del reloj (1) para bloquear la mira telescópica en su lugar. 1  Extracción de la tapa del extremo de la lente del objetivo/extensión del parasol del objetivo Extienda o retraiga el parasol del objetivo únicamente al extraer la tapa de la lente del objetivo. • Coloque la tapa del extremo de la lente del objetivo cuando transporte el producto o no lo vaya a utilizar. 50 Montaje y extracción del ocular Es ■ Montaje Alinee los índices del accesorio del ocular de la unidad y el ocular, introduzca el objetivo (1) y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj mientras pulsa hasta escuchar un sonido de bloqueo (2). Nota: el ocular no girará si no lo pulsa suficientemente. • Con el fin de evitar la entrada de elementos contaminantes, como gotas de agua, el ocular incluye una junta tórica de caucho. Aunque este elemento ofrece una ligera resistencia, introduzca el ocular vigorosamente hasta que se bloquee en su lugar. 2 1  Nota: tenga en cuenta lo siguiente cuando coloque la funda de transporte en la unidad. • Una vez se haya montado el objetivo del ocular, tenga cuidado de no enganchar el borde de la funda en el área de contacto de montaje del ocular. Área de contacto de montaje del ocular  51 Es ■ Extracción Al pulsar el botón de extracción del objetivo del ocular (1), gire el objetivo del ocular en el sentido de las agujas del reloj para extraerlo (2). 2 1  Enfoque El enfoque se realiza con el anillo de enfoque. Gire el anillo de enfoque en la dirección de (1) para enfocar objetos distantes. Gírelo en la dirección de (2) para enfocar objetos cercanos. 1 2  52 Anillo de enfoque Rotación del cañón del objetivo (solo para los modelos en ángulo) Al aflojar la abrazadera girándola en sentido contrario a las agujas del reloj, puede girar el cañón del objetivo. 0˚ 45˚ 45˚ 90˚ 90˚ Abrazadera 135˚ 135˚  180˚ • El cañón del objetivo emite un clic tras cada incremento de 45 grados. • Atornille la abrazadera para bloquear el cañón del objetivo en cualquier ángulo. 53 Es Es Colocación de la funda de transporte Tapa de la lente del objetivo Tapa del ocular Correa Unidad de la funda de transporte ■ Colocación 1) Coloque la mira telescópica en una plataforma situando la parte de la lente del objetivo en la parte inferior, y cubra la mira telescópica con la unidad de la funda de transporte desde la parte del ocular. • Realice este procedimiento colocando la tapa de la lente del objetivo de forma que no se dañe la mira telescópica. • Cúbrala sin ocultar el botón de extracción del objetivo del ocular. 2) 1 Tire de la cremallera hacia arriba y 2 apriete la correa. 1 2  54  3) Coloque la 1 tapa de la lente del objetivo y la 2 tapa del ocular en la unidad de la funda de transporte. 1 2 Es • La tapa del ocular tiene una parte superior y otra inferior. Coloque la tapa de modo que la parte con la pestaña más larga se encuentre en la parte inferior. 4) Coloque la correa en cuatro puntos. Colocación correcta Tipo recto Tipo en ángulo 55 Es Acerca del objetivo del ocular ■ Durante la observación Al observar a simple vista: utilícelo girando la sección del ocular en sentido contrario a las agujas del reloj para extenderlo. Al observar con gafas: utilícelo retrayendo la sección del ocular. ■ Cuando se dispara durante el digiscoping Para MEP-38W y MEP-20-60 Retraiga por completo la sección del ocular girando la sección del ocular en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que no pueda ver la marca de bronce. 1) 2) Para MEP-30-60W 1) Extraiga el accesorio del anillo TS (deslizamiento de giro) girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. 2) Coloque el accesorio del anillo DS (alcance digital) girándolo en el sentido de las agujas del reloj. • Colóquelo girándolo firmemente por completo. 56 Almacenamiento y limpieza • No lave el producto con agua fría o caliente. • Limpie suavemente la suciedad del producto (salvo el objetivo) utilizando un paño suave y limpio. No utilice disolventes orgánicos, como bencina o disolvente de pintura, o una solución de limpieza que contenga disolventes orgánicos. • Elimine el polvo de la superficie del objetivo con un cepillo suave que no contenga grasa. • Elimine manchas (como las huellas dactilares) de la superficie del objetivo limpiándolas suavemente con un papel de limpieza o paño de limpieza suave que haya sido humedecido con una pequeña cantidad de alcohol anhidro (etanol) o limpiador de objetivos disponible en tiendas. 57 Es Es Modelos a prueba de agua ■ Unidad de la mira telescópica • La unidad de la mira telescópica es a prueba de agua debido a su diseño con gas nitrógeno. Se puede utilizar en condiciones de humedad elevada, viento y lluvia, y es resistente a la nubosidad y al moho. • No obstante, tenga en cuenta lo siguiente durante su uso. - No utilice el producto bajo el agua ni lo limpie en agua corriente a alta presión. - Se deben eliminar los restos de humedad del cuerpo antes de ajustar las piezas móviles. • Con el fin de mantener las propiedades de resistencia al agua del fieldscope, Nikon Vision recomienda revisiones periódicas por parte de un distribuidor autorizado. ■ Objetivo del ocular • La unidad del objetivo del ocular no es a prueba de agua. Realice siempre que pueda la sustitución del objetivo en un área sin humedad. • Aunque el diseño del objetivo del ocular es a prueba de agua cuando se monta en la unidad de la mira telescópica, no se puede utilizar bajo el agua. 58 Especificaciones del producto Diámetro del objetivo (mm) Distancia de enfoque cercano (metros/pies) Tamaño de accesorio de filtro 82ED-S 82ED-A 60ED-S 82 82 60 60ED-A 60 5,0/16,4 5,0/16,4 3,3/10,8 3,3/10,8 86 (P=1,0) 86 (P=1,0) 67 (P=0,75) 67 (P=0,75) Longitud (mm/pulg.)*1 325(355*2)/12,8(14,0*2) 334(364*2)/13,1(14,3*2) 262(285*2)/10,3(11,2*2) 270(293*2)/10,6(11,5*2) Altura × Ancho (mm/pulg.)*1 124×103/4,9×4,1 112×108/4,4×4,3 124×93/4,9×3,7 110×98/4,3×3,9 (gr./onzas)*1 1.650/58,2 1.640/57,8 1.260/44,4 1.250/44,1 Peso (mm) Es Rendimiento a prueba de agua Unidad de la mira telescópica: a prueba de agua y vaho (hasta 1 m (3,3 pies) durante 10 min. y purgado con gas nitrógeno)*3 *1 Sin tapas *2 Cuando el parasol está completamente extendido. *3 El sistema óptico de este producto no sufrirá ningún daño si se sumerge o se cae al agua a una profundidad máxima de 1 metro (3,3 pies) durante un tiempo máximo de 10 minutos. NO ha sido diseñado para ser utilizado bajo el agua. Nota: las especificaciones anteriores no incluyen los oculares. 59 Es Especificaciones del objetivo del ocular Modelo MEP-38W Diámetro de MONARCH Fieldscope MEP-20-60 (mm) 82 60 (×) (°) (°)*1 38 2,0 30 2,5 Campo de visión a una distancia de 1.000 metros/yardas (metros) (pies) 35 105 2,2 4,8 Ampliación Campo de visión angular (verdadero/grado) Campo de visión angular (aparente/grado) 82 MEP-30-60W 60 18,5 20-60 16-48 2,1 – 1,0*3 2,6 – 1,2*3 40,4 – 54,3*3 37 – 17*3 45 – 21*3 111 – 51*3 135 – 63*3 4,1 – 1,4*3 3,8 – 1,3*3 16,8 – 2,0*3 14,4 – 1,7*3 16,1-15,3*3 Longitud *2 (mm/pulg.) 73/2,9 89/3,5 Diámetro exterior (mm/pulg.)*2 61/2,4 62/2,4 (gr./onzas)*2 270/9,5 350/12,3 Pupila de salida Brillo relativo Distancia entre el ojo y el ocular Peso Rendimiento a prueba de agua *1 *2 *3 *4 *5 *6 (mm) (mm) 66,4 44 132 2,0 4,0 82 60 30-60 24-48 2,0 – 1,2*3 2,5 – 1,5*3 55,3 – 65,6*3 35 – 21*3 44 – 26*3 105 – 63*3 132 – 78*3 2,7 – 1,4*3 2,5 – 1,3*3 7,3 – 2,0*3 6,3 – 1,6*3 15,2 – 14,2*3 91/3,6 (con DS)*4 92/3,6 (con TS)*5 62/2,4 370/13,1 (con DS)*4 400/14,1 (con TS)*5 Ocular: no es resistente al agua Con el fieldscope incorporado: a prueba de agua (agua equivalente a 5 mm (0,2 pulg.) por minuto con una duración de 30 minutos)*6 Se calcula según el estándar ISO14132-1:2002 Sin tapas Valor de referencia diseñado con la máxima ampliación Cuando se coloca el accesorio del anillo DS (digiscoping) Cuando se coloca el accesorio del anillo TS (deslizamiento de giro) El sistema óptico de este producto no sufrirá ningún daño si se somete a una lluvia equivalente a una precipitación de 5 mm (0,2 pulg.) por minuto durante un tiempo de 30 minutos. NO ha sido diseñado para ser utilizado bajo el agua. Nota: dado que los valores que aparecen en estos gráficos se han redondeado hacia arriba o hacia abajo, es posible que el cálculo de las cifras no sea completamente exacto. 60 Gráfico del sistema Es  Soporte de la cámara digital FSB-UC MONARCH Fieldscope 82ED-S/82ED-A MONARCH Fieldscope 60ED-S/60ED-A Fieldscope Ocular MEP-38W/ MEP-20-60/ MEP-30-60W Cámara avanzada con objetivos intercambiables de la serie 1 de Nikon (algunos modelos no son compatibles) Adaptador de digiscoping DSA-N1 1 objetivo NIKKOR Soporte de digiscoping DSB-N1 Cámara digital Nikon de la serie COOLPIX (algunos modelos no son compatibles) Cámara avanzada con objetivos intercambiables de la serie 1 de Nikon (algunos modelos no son compatibles) El gráfico anterior se aplica a partir de mayo de 2016. Si desea obtener más información y detalles relativos a los modelos compatibles, visite el sitio web de Nikon. 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

Nikon MONARCH Fieldscope Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario