Transcripción de documentos
3
30
58
2
ENGLISH
Français
Español
ESPAÑOL
58
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy
importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas.
Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la caminadora podrían quedar
sueltas y causar ruidos irritantes. Para evitar daaños a la caminadora, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y
hacer las correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de su caminadora, que está colocada cerca del interruptor
de encendido y apagado y del cable de corriente, y escríbalo en el espacio disponible a continuación.
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DE MODELO EN LAS SIGUIENTES CASILLAS:
NÚMERO DE SERIE:
TM
MODELO: CAMINADORA
HorizoN
» Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
59
HERRAMIENTAS
INCLUIDAS:
PREENSAMBLAJE
FF Llave en T de 6 mm
FF Llave en L de 5 mm
FF Llave en T de 4 mm
DESEMPAQUE
PIEZAS INCLUIDAS:
FF 1 conjunto de consola
FF 2 postes de la consola
FF 2 ménsulas de los postes
de la consola
FF 4 bolsas de tornillería
FF 1 llave de seguridad
FF 1 cable adaptador de audio
FF 1 botella de lubricante de silicona
(para 2 aplicaciones)
T202/T203:
FF 4 insertos para iPod
FF 1 inserto de goma para iPod
¿NECESITA
AYUDA?
Si tiene preguntas o si le
faltan piezas, póngase en
contacto con el servicio de
asistencia técnica a clientes.
En la contraportada de este
manual aparece información
adicional de contacto.
Coloque la caja en que viene la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Le
recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la máquina. Tenga
CUIDADO al transportar y mover esta unidad. No abra la caja cuando esté colocada de
costado. Una vez que haya retirado el enfajillado, no levante ni transporte esta unidad
a menos que ya esté completamente ensamblada y en la posición doblada vertical,
con el mecanismo de bloqueo bien fijo en la posición de cerrado. Desempaque y
ensamble la unidad en el lugar en que la vaya a usar. Esta caminadora está equipada con
amortiguadores de alta presión que podrían abrirse a presión si se tratan sin cuidado.
Nunca sostenga ninguna parte de la estructura que produce la inclinación para levantar o
mover la caminadora.
ADVERTENCIA
¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la
caminadora de su embalaje mientras las instrucciones de ensamblaje no le
indiquen que lo haga. Puede quitar el protector de plástico de los postes de
la consola.
ADVERTENCIA
¡SI NO CUMPLE CON ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA SUFRIR LESIONES!
NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS las
tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar bien
ALGÚN tornillo.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda
utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para bicicletas.
61
PASO 1 DE ENSAMBLAJE
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 1:
TORNILLO (A)
10 mm
Cantidad: 8
A
Corte el enfajillado amarillo y levante la
plataforma hacia arriba, hasta que se
enganche el mecanismo de bloqueo
accionado por el pie. Retire todo lo que
haya debajo de la plataforma.
B
Abra la bolsa de tornillería 1.
C Instale las MÉNSULAS DE LOS POSTES
DE LA CONSOLA en los POSTES DE LA
CONSOLA con 8 TORNILLOS (A).
POSTE DE LA CONSOLA
TORNILLOS (A)
MÉNSULA DEL POSTE
DE LA CONSOLA
62
PASO 2 DE ENSAMBLAJE
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 2:
TORNILLO (B)
20 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (C)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (D)
15 mm
Cantidad: 4
A
Abra la bolsa de tornillería 2.
B
Con la plataforma hacia arriba, una el
poste izquierdo de la consola
al bastidor base con 4 Tornillos
(B), 4 arandelas elásticas (C) y 4
arandelas planas (D).
PLATAFORMA
POSTE
IZQUIERDO
DE LA
CONSOLA
MECANISMO DE BLOQUEO
ACCIONADO POR EL PIE
BASTIDOR BASE
ARANDELAS PLANAS (D)
ARANDELAS ELÁSTICAS (C)
TORNILLOS (B)
63
PASO 3 DE ENSAMBLAJE
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 3:
TORNILLO (B)
20 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (C)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (D)
15 mm
Cantidad: 4
ALAMBRE DE
ALIMENTACIÓN
DEL CABLE
POSTE DERECHO
DE LA CONSOLA
TORNILLOS (B)
ARANDELAS ELÁSTICAS (C)
BASTIDOR BASE
64
Abra la bolsa de tornillería 3.
B
Meta el alambre de alimentación del
cable por el poste derecho de la
consola. Una vez que haya pasado todo
el alambre de alimentación del cable a través
del poste, la punta superior del cable de la
consola debe quedar en la parte superior
del poste. Suelte y deseche el alambre de
alimentación.
C Con la plataforma hacia arriba, una
el poste derecho de la consola
al bastidor base con 4 TORNILLOS
(B), 4 arandelas elásticas (C) y
4 arandelas planas (D).
PLATAFORMA
CABLE DE LA CONSOLA
A
ARANDELAS PLANAS (D)
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar algún
cable al ensamblar el poste derecho de la
consola.
PASO 4 DE ENSAMBLAJE
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 4:
TORNILLO (E)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (C)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (D)
15 mm
Cantidad: 4
A
Con el pie suelte el mecanismo de
bloqueo de la plataforma para bajarla.
B
Abra la bolsa de tornillería 4.
C Coloque con cuidado la consola sobre
los postes de la consola. Fije primero
el lado izquierdo con 2 TORNILLOS
(E), 2 arandelas elásticas (C) y 2
arandelas planas (D).
D
Conecte los cables de la consola,
metiendo con cuidado los cables dentro de los
postes para evitar que se dañen.
E
Fije el lado derecho de la consola
con 2 TORNILLOS (E), 2 arandelas
elásticas (C) y 2 arandelas planas
(D).
CONSOLA
CABLES DE LA CONSOLA
ENSAMBLE
PRIMERO
EL LADO
IZQUIERDO
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar algún
cable al ensamblar los postes.
ARANDELAS PLANAS (D)
ARANDELAS ELÁSTICAS (C)
TORNILLOS (E)
POSTE DE LA CONSOLA
F
Antes de usar la caminadora por primera vez,
lubrique la plataforma de la caminadora de
acuerdo a las instrucciones en la sección
de Mantenimiento en la GUÍA DE LA
CAMINADORA.
¡FIN DEL ENSAMBLAJE!
65
FUNCIONAMIENTO
DE LA CAMINADORA
Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la
guía de la caminadora contiene instrucciones para lo siguiente:
• DÓNDE COLOCAR SU CAMINADORA
• USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
• PARA LEVANTAR LA CAMINADORA
• PARA MOVER LA CAMINADORA
• PARA NIVELAR LA CAMINADORA
• PARA TENSAR LA BANDA PARA CORRER
• PARA CENTRAR LA BANDA PARA CORRER
• PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO
67
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA EN LOS MODELOS T202
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) Ventanillas de indicadores: Tiempo, distancia,
calorías, ritmo cardíaco, velocidad, inclinación y perfiles de
sesiones de ejercicio.
B) Indicador alfanumérico: Indica la meta y la
información del programa.
C) SELECT TARGET [Seleccionar meta]: Oprima para
elegir su meta.
D) SELECT WORKOUT [Seleccionar sesión de
ejercicio]: Oprima para elegir su sesión de ejercicio.
E) GOAL CENTER™ [Centro de metas]: Oprima para
establecer o ver su meta.
F) START [Iniciar]: Oprima para comenzar a hacer
ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio,
o para reiniciar después de una pausa.
G) STOP [PARAR]: Oprima para hacer una pausa o terminar
su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla
durante 3 segundos para poner en ceros la consola.
H) INCLINE /
[Teclas de ajuste de
inclinación]: Se usan para ajustar la inclinación en
pequeños incrementos (de 0.5%).
I) SPEED + / – [Teclas de AJUSTE de velocidad]:
Se usan para ajustar la velocidad en pequeños incrementos
(de 0.1 millas/hr).
J) Teclas rápidas de inclinación: Se usan para
llegar a la inclinación deseada más rápidamente.
K) Teclas rápidas de velocidad: Se usan para llegar
a la velocidad deseada más rápidamente.
L) CHANGE DISPLAY [Cambio de información]:
Oprima para cambiar la información en la pantalla durante la
sesión de ejercicio.
M) ENTER: Se usa para confirmar los valores meta y de sesión
de ejercicio.
N) FAN [tecla de ventilador]: Oprima para encender o
apagar el ventilador.
O) Ventilador: Ventilador personal para la sesión de
ejercicio.
P) Bocinas: Escuche música por las bocinas cuando tenga
conectado un reproductor de CD o de MP3 a la consola.
Q) Enchufe de entrada de audio: Conecte su
reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable
adaptador de audio que se incluye.
R) Enchufe de salida de audio / auriculares:
Conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar
la música a través de los auriculares. Nota: Cuando se
conectan los auriculares en el enchufe para auriculares, el
sonido deja de salir de las bocinas.
S) Base de conexión de iPod®: Se usa para colocar,
conectar y cargar su iPod (no se incluye).
T) Cavidades para botellas de agua: Sirven para
colocar lo que necesite para su sesión de ejercicio.
U) Estante de lectura: Úselo para colocar material de
lectura.
V) Ranura para la llave de seguridad: Permite
que la caminadora funcione cuando la llave de seguridad
está en su lugar.
W) Controles PARA iPod®: Oprima para controlar sus
preferencias de audio en el iPod que haya conectado.
Consulte más información en la página 80.
T202
69
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA EN EL MODELO T203
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) Ventanillas de indicadores: Tiempo, distancia,
calorías, ritmo cardíaco, velocidad, inclinación y perfiles
de sesiones de ejercicio.
B) Indicador alfanumérico: Indica la meta y la
información del programa.
C) SELECT TARGET [Seleccionar meta]: Oprima
para elegir su meta.
D) SELECT WORKOUT [Seleccionar sesión de
ejercicio]: Oprima para elegir su sesión de ejercicio.
E) GOAL CENTER™ [Centro de metas]: Oprima para
establecer o ver su meta.
F) START [Iniciar]: Oprima para comenzar a hacer
ejercicio, para comenzar una sesión específica de
ejercicio, o para reiniciar después de una pausa.
G) STOP [PARAR]: Oprima para hacer una pausa o
terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta
tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola.
H) INCLINE
/
[Teclas de ajuste de
inclinación]: Se usan para ajustar la inclinación en
pequeños incrementos (de 0.5%).
I) SPEED + / – [Teclas de AJUSTE de
velocidad]: Se usan para ajustar la velocidad en
pequeños incrementos (de 0.1 millas/hr).
J) Teclas rápidas de inclinación: Se usan para
llegar a la inclinación deseada más rápidamente.
K) Teclas rápidas de velocidad: Se usan para
llegar a la velocidad deseada más rápidamente.
L) CHANGE DISPLAY [Cambio de información]:
Oprima para cambiar la información en la pantalla durante
la sesión de ejercicio.
M) ENTER: Se usa para confirmar los valores meta y de
sesión de ejercicio.
N) FAN [tecla de ventilador]: Oprima para
encender o apagar el ventilador.
O) Ventilador: Ventilador personal para la sesión de
ejercicio
P) Bocinas: Escuche música por las bocinas cuando
tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la
consola.
Q) Enchufe de entrada de audio: Conecte su
reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable
adaptador de audio que se incluye.
R) Enchufe de salida de audio / auriculares:
Conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar
la música a través de los auriculares. Nota: Cuando se
conectan los auriculares en el enchufe para auriculares, el
sonido deja de salir de las bocinas.
S) Base de conexión de iPod®: Se usa para colocar,
conectar y cargar su iPod (no se incluye).
T) Cavidades para botellas de agua: Sirven
para colocar lo que necesite para su sesión de ejercicio.
U) Estante de lectura: Úselo para colocar material de
lectura.
V) Ranura para la llave de seguridad: Permite
que la caminadora funcione cuando la llave de seguridad
está en su lugar.
W) CUSTOM 1 OR 2 [Tecla para programas
personalizados 1 ó 2]: Oprima para seleccionar
el programa personalizado 1 ó 2.
X) Controles PARA iPod®: Oprima para controlar sus
preferencias de audio en el iPod que haya conectado.
Consulte más información en la página 80.
T203
71
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA EN LOS MODELOS CT7.1
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) Ventanillas de indicadores: Tiempo, distancia,
calorías, ritmo cardíaco, velocidad, inclinación y perfiles de
sesiones de ejercicio.
B) Indicador alfanumérico: Indica la meta y la
información del programa.
C) SELECT TARGET [Seleccionar meta]: Oprima
para elegir su meta.
D) SELECT WORKOUT [Seleccionar sesión de
ejercicio]: Oprima para elegir su sesión de ejercicio.
E) GOAL CENTER™ [Centro de metas]: Oprima para
establecer o ver su meta.
F) START [Iniciar]: Oprima para comenzar a hacer
ejercicio, para comenzar una sesión específica de
ejercicio, o para reiniciar después de una pausa.
G) STOP [PARAR]: Oprima para hacer una pausa o terminar
su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla
durante 3 segundos para poner en ceros la consola.
H) INCLINE
/
[Teclas de ajuste de
inclinación]: Se usan para ajustar la inclinación en
pequeños incrementos (de 0.5%).
I) SPEED + / – [Teclas de AJUSTE de velocidad]:
Se usan para ajustar la velocidad en pequeños
incrementos (de 0.1 millas/hr).
J) Teclas rápidas de inclinación: Se usan para
llegar a la inclinación deseada más rápidamente.
K) Teclas rápidas de velocidad: Se usan para
llegar a la velocidad deseada más rápidamente.
L) CHANGE DISPLAY [Cambio de información]:
Oprima para cambiar la información en la pantalla durante
la sesión de ejercicio.
M) ENTER: Se usa para confirmar los valores meta y de
sesión de ejercicio.
N) FAN [tecla de ventilador]: Oprima para encender
o apagar el ventilador.
O) Ventilador: Ventilador personal para la sesión de
ejercicio.
P) Bocinas: Escuche música por las bocinas cuando tenga
conectado un reproductor de CD o de MP3 a la consola.
Q) Enchufe de entrada de audio: Conecte su
reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable
adaptador de audio que se incluye.
R) Enchufe de salida de audio / auriculares:
Conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar
la música a través de los auriculares. Nota: Cuando se
conectan los auriculares en el enchufe para auriculares, el
sonido deja de salir de las bocinas.
S) Bolsillo para MP3: Úselo para colocar su
reproductor de MP3.
T) Cavidades para botellas de agua: Sirven para
colocar lo que necesite para su sesión de ejercicio.
U) Estante de lectura: Úselo para colocar material de
lectura.
V) Ranura para la llave de seguridad: Permite
que la caminadora funcione cuando la llave de seguridad
está en su lugar.
CT7.1
73
INDICADORES EN LOS MODELOS T202 Y CT7.1
TIME
INDICADORES EN LOS MODELOS T203
DISTANCE
HEART
RATE
CALORIES
INCLINE
CALORIES
INCLINE
SPEED
PULSE
SPEED
TIME
DISTANCE
Ventanillas de indicadores
• TIME [Tiempo]: Aparece en minutos: segundos; indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio.
• DISTANCE [Distancia]: Aparece en millas; indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer durante su sesión
de ejercicio.
• SPEED [Velocidad]: Aparece en millas/hora; indica a qué velocidad se mueve la superficie para caminar o correr.
• INCLINE [Inclinación]: Se muestra como porcentaje; indica la inclinación de la superficie para caminar o correr.
• CALORIES [Calorías]: Indica el número total de calorías quemadas o por quemar durante su sesión de ejercicio.
• HEART RATE [Ritmo cardíaco]: Aparece como latidos/minuto; indica su ritmo cardíaco (cuando se sujetan ambas
empuñaduras con sensor de pulso).
• PERFILES DE PROGRAMAS: Representa el perfil del programa que está siendo usado (velocidad durante los
programas basados en velocidad e inclinación durante los programas basados en inclinación).
• TARGETS [Metas]: La meta se indica en la ventanilla alfanumérica en la parte inferior de la pantalla.
• WORKOUTS [Sesiones de ejercicio]: La sesión de ejercicio se indica en la ventanilla alfanumérica en la parte
inferior de la pantalla.
74
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran
impedir el funcionamiento de la caminadora.
2) Conecte el cable de corriente y encienda la caminadora.
(El interruptor de encendido y apagado está junto al
cable de corriente.)
3) Coloque los pies en los rieles laterales de la
caminadora.
4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna
parte de su ropa, y asegúrese de que quede bien sujeto
y de que no se pueda soltar durante su sesión de
ejercicio.
5) Introduzca la llave de seguridad en su ranura en la
consola.
6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de
ejercicio:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para
comenzar a hacer ejercicio. El tiempo, la distancia y las
calorías comienzan a contar a partir de cero. O...
B) SELECCIONE UNA META Y UNA SESIÓN DE
EJERCICIO
1) Seleccione GUEST (invitado), USER 1 (usuario 1)
o USER 2 (usuario 2) por medio de las teclas de
FLECHAS, y oprima ENTER.
2) Seleccione una meta por medio de la tecla SELECT
TARGET.
3) Regule los valores de su meta por medio de las teclas
de flechas.
4) Oprima ENTER para seguir adelante.
5) Seleccione una sesión de ejercicio por medio de
la tecla SELECT WORKOUT.
6) Oprima la tecla de inicio START para que dé inicio la
sesión de ejercicio.
NOTA: Si no selecciona una meta o una sesión de
ejercicio, el programa funciona en la modalidad manual. En
esta modalidad el usuario debe hacer todos los cambios de
velocidad e inclinación que desee.
PARA CAMBIAR SU META UNA VEZ INICIADA
LA SESIÓN DE EJERCICIO
Puede cambiar su meta sin necesidad de detenerse y sin perder
las estadísticas de su sesión de ejercicio actual.
En cualquier momento durante su sesión de ejercicio oprima la
tecla SELECT TARGET hasta que aparezca la nueva META que
desee.
Use las teclas
/ o + / – para registrar el valor de su nueva
meta y oprima ENTER. Todos los datos estadísticos anteriores
serán transferidos a la nueva meta, para que usted no pierda nada
de información.
NOTA: Si accidentalmente oprime la tecla SELECT TARGET
durante una sesión de ejercicio, pero no oprime ninguna otra
tecla durante 5 segundos, la meta actual seguirá activa.
PARA CAMBIAR EL PROGRAMA UNA VEZ
INICIADA SU SESIÓN DE EJERCICIO
Puede cambiar su sesión de ejercicio incluso al estar ya realizando
un programa.
En cualquier momento durante su sesión de ejercicio, oprima la
tecla SELECT WORKOUT hasta que aparezca el nuevo programa
de sesión de ejercicio que desee. Oprima ENTER.
El nuevo programa de sesión de ejercicio comienza durante
el primer segmento después del periodo de calentamiento, y todos
los datos estadísticos de su sesión de ejercicio serán transferidos.
NOTA: Si accidentalmente oprime la tecla SELECT WORKOUT
durante una sesión de ejercicio, pero no oprime ninguna otra
tecla durante 5 segundos, su programa de sesión de ejercicio
actual seguirá activo.
75
PERFILES DE METAS
TARGET 1 – TIME [META 1 - TIEMPO]: Le permite al usuario establecer una meta basada en el tiempo que debe
durar su sesión de ejercicio. La meta de tiempo se puede establecer entre 15:00 y 99:00 minutos. El TIEMPO se cuenta
en forma regresiva. La DISTANCIA y las CALORÍAS comienzan a contarse a partir de cero.
TARGET 2 – DISTANCE [META 2 - DISTANCIA]: Le permite al usuario establecer una meta basada en la distancia
que desea cubrir. La meta de distancia se puede establecer de 0.25 a 26.25 millas. La DISTANCIA se cuenta en forma
regresiva. El TIEMPO y las CALORÍAS comienzan a contarse a partir de cero.
TARGET 3 – CALORIES [META 3 - CALORÍAS]: Le permite al usuario establecer una meta basada en el número de
calorías que desea quemar. Esta meta se puede establecer de 20 a 980 calorías. Las CALORÍAS se cuentan en forma
regresiva. El TIEMPO y la DISTANCIA comienzan a contarse a partir de cero.
NO TARGET [NINGUNA META]: Le permite al usuario seleccionar un perfil de sesión de ejercicio sin una meta
específica de tiempo, distancia o calorías. El TIEMPO, la DISTANCIA y las CALORÍAS comienzan a contarse a partir
de cero.
PERFILES DE SESIONES DE EJERCICIOS
1) MANUAL: Ajuste la velocidad y la inclinación manualmente durante su sesión de ejercicio.
2) INTERVALS (INTERVALOS): Le ayuda a mejorar su fuerza, velocidad y resistencia al aumentar y disminuir la velocidad y la
inclinación durante toda su sesión de ejercicio para que participen mejor su corazón y otros músculos.
Segmento
Calentamiento
1
2
Tiempo
4:00 min
90 seg
30 seg
Velocidad
1
1.5
2
4
Inclinación
1
1.5
0.5
1.5
Los segmentos 1 y
2 se repiten hasta
que se llega a la
meta.
NOTA: Al hacer ajustes de velocidad o de inclinación durante su sesión de ejercicio se afecta la intensidad del programa, lo que
hace que cambie la velocidad y la inclinación de acuerdo a cada uno de los segmentos del programa.
76
3) HILLS (COLINAS): Al aumentar o disminuir la inclinación, simula subir y bajar colinas para mejorar la resistencia o el aguante.
Segmento
Calentamiento
1
2
3
4
5
6
7
8
Tiempo
4:00 min
30 seg
30 seg
30 seg
30 seg
30 seg
30 seg
30 seg
30 seg
2
2.5
3
3.5
4
3.5
3
2.5
Inclinación
1
1.5
Los segmentos
del 1 al 8 se
repiten hasta que
se llega a la meta.
4) WEIGHT LOSS (CONTROL DE PESO): Le ayuda a bajar de peso al aumentar y disminuir la velocidad y la inclinación, al mismo
tiempo que le mantiene a usted en su zona óptima para quemar grasa.
Segmento
Calentamiento
1
2
3
4
5
6
7
8
Tiempo
4:00 min
30 seg
30 seg
30 seg
30 seg
30 seg
30 seg
30 seg
30 seg
Velocidad
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
3.5
3
2.5
Inclinación
0
0.5
1.5
1.5
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
Los segmentos
del 1 al 8 se
repiten hasta que
se llega a la meta.
NOTA: Al hacer ajustes de velocidad o de inclinación durante su sesión de ejercicio se afecta la intensidad del programa, lo que
hace que cambie la velocidad y la inclinación de acuerdo a cada uno de los segmentos del programa.
PARA USAR SESIONES DE EJERCICIO PERSONALIZADAS (SÓLO EN EL MODELO T203)
1) Seleccione GUEST (invitado), USER 1 (usuario 1) o USER 2 (usuario 2) por medio de las teclas de FLECHAS, y oprima
ENTER.
2) Oprima la tecla CUSTOM 1 OR 2 para seleccionar un programa personalizado de sesión de ejercicio.
3) Oprima la tecla SELECT TARGET para elegir una meta de tiempo, distancia o calorías. Oprima ENTER para seleccionar
la meta deseada.
4) Defina cada perfil de velocidad por medio de las teclas
15 perfiles de velocidad.
5) Defina cada perfil de inclinación por medio de las teclas
15 perfiles de inclinación.
6) Oprima la tecla START para comenzar.
/
/
o + / – y oprima ENTER. Repita con el resto de los
o + / – y oprima ENTER. Repita con el resto de los
77
GOAL CENTER™ [Centro de metas]
Se ha demostrado por medio de investigaciones que aquellas personas que crean y dan seguimiento a sus metas de salud física,
en promedio obtienen más éxito que quienes no lo hacen. Ya que su caminadora está equipada con el exclusivo sistema para dar
seguimiento a sus resultados por medio del centro de metas GOAL CENTER™ de Horizon, usted ha dado un paso importante para
alcanzar sus metas de salud física. GOAL CENTER™ es un nuevo software innovador, integrado a la consola de su caminadora, que le
permite dar seguimiento a sus metas de salud física al paso del tiempo, sin necesidad de llenar bitácoras en papel. Lea más para que
se entere cómo GOAL CENTER™ le puede ayudar a mantenerse motivado para mejorar sus resultados.
PARA CONFIGURAR EL GOAL CENTER™
1) Seleccione USER 1 o USER 2 (usuario 1 o usuario 2) por medio de las teclas
/
o + / – y oprima ENTER.
2) Oprima y mantenga oprimida la tecla GOAL CENTER™ durante aproximadamente 5 segundos.
3) Oprima la tecla SELECT TARGET para seleccionar su meta de tiempo, distancia o calorías.
4) Use las teclas
/
o + / – para seleccionar el valor de la meta y oprima ENTER.
5) Use las teclas
/
o + / – para seleccionar el número de días para llegar a esa meta.
6) Oprima ENTER de nuevo para salir del modo de configuración.
NOTA: Estos pasos también se pueden usar para eliminar una meta anterior y establecer una nueva.
PARA VER EL PROGRESO PARA ALCANZAR LA META
Cuando esté registrado en su perfil de usuario, puede observar su progreso para llegar a la meta que se haya propuesto con sólo
oprimir la tecla GOAL CENTER™. La consola circula para indicar el tiempo, la distancia o las calorías restantes de acuerdo a la meta
seleccionada y también le indica el tiempo restante para llegar a dicha meta.
NOTA: Para que los datos de las sesiones de ejercicio se acumulen para alcanzar la meta de un usuario, es necesario que primero
se seleccione a dicho usuario antes de comenzar cada una de las sesiones de ejercicio.
78
PARA PONER LA CONSOLA EN CEROS
Oprima la tecla de paro STOP durante 3 segundos.
PARA TERMINAR SU SESIÓN DE EJERCICIO
La pantalla centellea la palabra “FINISHED” y emite un sonido para indicarle que ha terminado su sesión de ejercicio. La información
de su sesión de ejercicio aparece en la consola durante 30 a 45 segundos y luego se borra.
PARA ELIMINAR LA SELECCIÓN ACTUAL
Para eliminar la selección actual de programa o para borrar la pantalla, sostenga oprimida la tecla de paro STOP de 3 a 5 segundos.
PARA USAR SU REPRODUCTOR DE CD / MP3
1) Conecte el cable adaptador de audio, que incluimos, al enchufe de entrada de audio que está en el lado
derecho superior de la consola y al enchufe para auriculares de su reproductor de CD / MP3.
2) Use las teclas de su reproductor de CD / MP3 para hacer los ajustes necesarios de sonido y de elección de piezas musicales.
3) Retire el cable adaptador de audio cuando no lo esté usando.
4) Si no quiere usar las bocinas de la caminadora, puede conectar sus auriculares en el enchufe de salida de audio
que está en la parte inferior de la consola.
79
T202
T203
HEART
RATE
EN SUS MARCAS
Conecte su dispositivo compatible con Nike Plus al
conector incorporado para iPod (Made for iPod) en
equipos de acondicionamiento físico compatibles con
Nike + iPod.
CALORIES
INCLINE
TIME
DISTANCE
Controls
iPod ®
Back
SPEED
LISTO
Los controles en la consola y las bocinas incorporadas
SonicSurround™ facilitan hacer ejercicio acompañado
de su música favorita.
FUERA
Comience a caminar o a correr. Su ritmo, distancia,
tiempo, y calorías quemadas se van grabando
mientras hace ejercicio. Esta información se guarda
automáticamente en su iPod o iPhone.
Select
SINCRONIZAR
Cuando termine de hacer su sesión de ejercicio,
conecte su iPod o iPhone a su computadora. iTunes
sincroniza los datos de su sesión de ejercicio a
nikeplus.com. Cada sesión de ejercicio aparece ahí, lista
para que usted la revise.
80
“Made for iPod” (fabricado para iPod) significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente
a iPod y que ha sido certificado para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del
funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas de seguridad y reglamentación. iPod es una marca de
fábrica de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.
FUNCIONAMIENTO DE NIKE +
REQUISITOS
Nike Plus – compatible con iPod o iPhone (favor the consultar la página www.apple/nikeplus para más información).
Antes de sincronizar su dispositivo Apple a su computadora, primero debe crear una cuenta Nike Plus en
www.nikerunning.com y descargar el software más reciente de iTunes (www.apple.com/itunes).
T202
T203
PARA EMPEZAR
1) Antes de conectar su dispositivo Apple a la caminadora, primero debe encender o activar gratis Nike Plus en el
dispositivo.
2) Conecte su dispositivo Apple a la base de conexión, y espere a que se realice el proceso de autenticación.
Esto puede tomar hasta 10 segundos. Una vez que haya terminado el proceso de autenticación, los controles
específicos al iPod quedan activos (vea la próxima página).
3) Vea “Funcionamiento de la consola” en la página 69, y comience su sesión de ejercicio.
4) Si su iPod o iPhone es compatible con Nike Plus, su sesión de ejercicio comienza a grabar en forma automática
a su dispositivo compatible con Nike Plus. La consola señalará lo siguiente “RECORDING WORKOUT TO
IPOD”.
5) Cuando termine su sesión de ejercicio, la pantalla lo verifica con el siguiente aviso “CONGRATULATIONS
WORKOUT RECORDED. CONNECT YOUR IPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT
NIKEPLUS”. Si usted suspende su sesión de ejercicio antes de terminarla, oprima y sostenga oprimida la tecla
de paro STOP durante 5 segundos. Así se graban sus datos de la sesión a su dispositivo compatible con Nike
Plus.
6) Retire su dispositivo compatible con Nike Plus y haga la sincronización con iTunes.
7) Entre en su cuenta Nike Running para revisar y seguir el progreso de sus sesiones de ejercicio.
81
BASE DE CONEXIÓN iPOD®
BASE DE CONEXIÓN DE iPOD
®
La base de conexión de iPod es la solución óptima de entretenimiento
para sus sesiones de ejercicio. Varios modelos de iPod con un conector
de base de conexión se adaptan a esta base. El iPhone debe estar en el
modo de avión (Airplane Mode) para poder usarlo en la base de conexión.
PARA USAR LA BASE DE CONEXIÓN DE iPOD
(EL iPOD NO ESTÁ INCLUIDO)
1) Retire el tapón de goma de la parte inferior de la base de conexión.
2) Conecte su iPod emparejando el pasador de conexión de la base
de conexión en la caminadora con el conector de su iPod. NOTA:
por favor espere por lo menos 10 segundos para que la base de
su iPod se sincronicen y funcione correctamente.
3) Puede usar el disco de su iPod para regular la elección de piezas
musicales. También puede regular el volumen y la elección de
piezas musicales por medio de los controles para el iPod en la
consola de la caminadora. NOTA: Si no quiere usar las bocinas de
la caminadora, puede conectar sus auriculares en el enchufe de
salida de audio que está en la parte inferior de la consola.
Vuelva a colocar el tapón de goma en la parte inferior de la base de
conexión cuando no la esté usando.
NOTA: El audio del iPod no suena por las bocinas si se conecta el cable
adaptador de audio mientras el iPod está en la base de conexión.
TAPÓN DE GOMA
INSERTO
PARA LA
BASE DE
PASADOR DE CONEXIÓN DE CONEXIÓN
LA BASE DE CONEXIÓN
ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO
PARA REPRODUCTORES QUE NO SON iPOD®
BASE DE CONEXIÓN iPOD®
TAPÓN DE GOMA
PASADOR DE CONEXIÓN DE LA BASE DE CONEXIÓN
ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO
PARA REPRODUCTORES QUE NO SON iPOD®
CONTROLES PARA iPOD®
Controls
iPod ®
Back
Select
Insertos para la base
de conexión del iPod®
Nota: El tamaño de los insertos
para la base de conexión varía
de acuerdo al iPod.
82
ENCHUFE DE SALIDA
DE AUDIO
Inserto universal para
la base de conexión
para reproductores MP3
CONTROLES PARA iPOD®
Controls
iPod ®
Back
CAPACIDAD DE PESO
T202, CT7.1 = 325 lb (147 kg)
T203 = 350 lb (159 kg)
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
A quién protege esta garantía:
• Al propietario original y la garantía no es transferible.
QUÉ protege esta garantía:
BASTIDOR • DE POR VIDA
Horizon Fitness garantiza al propietario original, de por vida, el
bastidor contra defectos de fabricación y materiales, siempre
y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario
original. (El bastidor se define como la base de piezas
soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza
desmontable.)
MOTOR • DE POR VIDA
Horizon Fitness garantiza al propietario original, de por vida,
el motor contra defectos de fabricación y materiales, siempre
y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario
original. Ni la mano de obra ni la instalación de motores está
cubierta por la garantía de los motores.
PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS • 1 AÑO
(T203 = 2 AÑOS)
Horizon Fitness garantiza los componentes electrónicos y
todas las piezas originales durante un periodo de 1 año
(T203 = 2 años) a partir de la fecha de adquisición original,
siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del
propietario original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
Horizon Fitness deberá cubrir los costos de mano de obra
de las reparaciones al aparato durante un periodo de 1 año a
partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el
aparato permanezca en posesión del propietario original.
84
• La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de
componentes electrónicos defectuosos, o de piezas
defectuosas, y es el único recurso de esta garantía.
QUÉ NO protege esta garantía:
• El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento
incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que
originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad con
el equipo al momento de su venta.
• Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión,
decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo,
vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos,
congelación, u otras causas naturales de cualquier
tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por
cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales,
choques, introducción de objetos extraños dentro de la
unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no
recomendadas por Horizon Fitness.
• Daños incidentales o resultantes. Horizon Fitness no es
responsable de daños indirectos, especiales o resultantes,
pérdidas económicas, pérdida de propiedad o de utilidades,
pérdida de disfrute o de uso, u otros daños resultantes
de cualquier naturaleza en relación con la adquisición, el
uso, la reparación o el mantenimiento del equipo. Horizon
Fitness no ofrece compensación monetaria ni de otro
tipo por dichas reparaciones ni costos de reemplazo de
piezas, incluso pero sin limitarse a cuotas de membresía en
gimnasios, tiempo perdido de trabajo o labores, servicio de
diagnóstico, servicio de mantenimiento o transporte.
• El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o
cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola
familia, a menos que Horizon Fitness lo haya aprobado.
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
• Hay servicio a domicilio sólo a menos de 240 km del
proveedor de servicio autorizado más cercano (a distancias
mayores de 240 km de un proveedor de servicio autorizado
la responsabilidad es del cliente).
• Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá.
• Horizon Fitness debe autorizar con anterioridad todas las
devoluciones.
• Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades
originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos
asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo
garantía.
• La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta garantía
se limita a cambiar o a reparar, a opción de Horizon Fitness,
el producto por el mismo modelo o por uno similar
• Cualquier intento de reparar este equipo contiene el
riesgo de lesiones. Horizon Fitness no es responsable de
daños, pérdidas o responsabilidad que surja de lesiones
personales sufridas durante el curso de, o como resultado
de, cualquier reparación o intento de reparación de su
equipo de acondicionamiento físico por cualquier persona
que no sea técnico de un servicio autorizado. Todas las
reparaciones que usted intente hacer en su equipo de
acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO
y Horizon Fitness no será responsable por ninguna lesión a
personas o propiedad que surjan de dichas reparaciones.
• Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante
pero cuenta con una extensión de garantía, consulte
su contrato de extensión de garantía para obtener
información de contacto con respecto a solicitudes de
servicio o reparación bajo la extensión de la garantía.
• Horizon Fitness puede solicitar que los componentes
defectuosos sean devueltos a Horizon Fitness una vez
que se complete el servicio bajo garantía, por medio
de una etiqueta de devolución prepagada. Si se le ha
solicitado que devuelva las piezas y no recibe la etiqueta
de devolución, comuníquese con el Servicio de Asistencia
Técnica a Clientes.
• En ocasiones se pueden suministrar piezas y componentes
electrónicos que Horizon Fitness o sus proveedores
reacondicionen a un “estado equivalente al nuevo” como
piezas de reemplazo bajo garantía, y esto constituye
cumplimiento con los términos de la garantía.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus
derechos pueden variar de estado a estado.
85
¡ALTO!
STOP ATTENTION
STOP ¡ALTO!
STOP
ATTENTION
ATTENTION ¡ALTO!
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SERVICE DE SOUTIEN
TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO
DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA.
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if
parts are missing.
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si
des pièces manquent, NE PAS RENVOYER
L’APPAREIL AU DÉTAILLANT.
For fast and friendly service, please contact one
of our trained customer technicians via phone,
email or our website.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec
un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel
ou notre site Web.
Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por
teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en
Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda
a clientes.
We want to know if you have a problem and we
want to have an opportunity to correct it for you.
Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout
problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier.
Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos
tener la oportunidad de corregir la situación.
Note: Please read the troubleshooting
section in the treadmill guide before
contacting Customer Tech Support. Additional
product information is available on our website.
Remarque : Lire la section Dépannage du
guide du tapis roulant avant de contacter le
service de soutien technique à la clientèle. Pour plus
ample information sur le produit, visiter notre site Web.
Nota: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica
a clientes, lea la sección de resolución de problemas
en la guía de la caminadora. Puede encontrar información
adicional del producto en nuestro sitio en Internet.
USA: 1-800-244-4192
[email protected]
CAN: 1-877-922-6234
[email protected]
www.horizonfitness.com
T202, T203, CT7.1 Rev. 1.4 | © 2010 Horizon Fitness
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527